From e2d0e83ddc1bfe6e07bd0ca5155d054aa271a1a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Fri, 24 Jan 2020 21:07:18 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/af.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/am.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ar.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/as.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ast.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/az.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/be.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/bg.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/bn.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/bn_IN.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/br.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/bs.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ca.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ca@valencia.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/cmn.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/crh.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/cs.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/cy.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/da.po | 511 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/de.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/dz.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/el.po | 511 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/en_AU.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/en_CA.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/en_GB.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/eo.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es.po | 513 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es_AR.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es_CL.po | 511 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es_CO.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es_CR.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es_DO.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es_EC.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es_ES.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es_MX.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es_NI.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es_PA.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es_PE.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es_PR.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es_SV.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es_UY.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es_VE.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/et.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/eu.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fa.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fi.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fr.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fr_CA.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/frp.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fur.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fy.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ga.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/gl.po | 524 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/gu.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ha.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/he.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hi.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hr.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hu.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hy.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/id.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ie.po | 513 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ig.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/is.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ja.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ka.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/kk.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/kn.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ko.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ku.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ku_IQ.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ky.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/lt.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/lv.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/mai.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/mg.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/mk.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ml.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/mn.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/mr.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ms.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nb.po | 516 +++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/nds.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ne.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nl.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nn.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nso.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/oc.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/or.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pa.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pl.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ps.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt_BR.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ro.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/rw.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/si.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sk.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sl.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sq.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sr.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sr@latin.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sv.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ta.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/te.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/th.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/tr.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ug.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/uk.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ur.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/uz.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/vi.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/wa.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/xh.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/yo.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_CN.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_HK.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh_TW.po | 513 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zu.po | 509 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- 121 files changed, 29423 insertions(+), 32206 deletions(-) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 55e953c..934b887 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # nato323 , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: nato323 , 2018\n" "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" @@ -22,172 +21,172 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Verstek" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "°C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "°F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Ongeldige" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "myl/h" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knope" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort-skaal" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwichtyd" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Werk die data outomaties by" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" "Bepaal of die miniprogram outomaties die weerstatistiek opdateer of nie." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Bywerkingsinterval" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Die interval, in sekondes, tussen die outomatiese opdaterings." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Gebruik metrieke eenhede" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Gebruik metrieke eenhede in plaas van Engelse eenhede." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Afstandseenheid" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Druk-eenheid" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Spoed-eenheid" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Temperatuur-eenheid" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "In onbruik" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Wys radarkaart" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Verkry 'n radarkaart met elke opdatering." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Verkry 'n radarkaart met elke opdatering." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Weerliggingsinligting" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Weerliggingsinligting." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Weerliggingsinligting." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Nabygeleë stad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Soneligging" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radarplek" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Weer vir 'n stad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Die stad waarvoor mateweather inligting vertoon." @@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "Die stad waarvoor mateweather inligting vertoon." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Ligging se koördinate" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "" "Lengte- en breedtegraad van u ligging uitgedruk in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Gebruik persoonlike URL vir die radarkaart" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -374,573 +374,550 @@ msgstr "" "Indien waar, verkry dan 'n radarkaart van 'n plek gespesifiseer deur die " "\"radar\"-sleutel." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL vir die radarkaart" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Die persoonlike URL vanwaar 'n radarkaart verkry kan word." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Poging om METAR-data te kry het misluk: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo ontbreek plek" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Veranderlike" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Noord" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Noordnoordoos" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noordoos" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Oosnoordoos" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Oos" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Oossuidoos" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Suidoos" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Suidsuidoos" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Suid" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Suidsuidwes" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suidwes" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Wessuidwes" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Wes" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Wesnoordwes" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noordwes" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Noordnoordwes" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Oop lug" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Los wolke" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Verspreide wolke" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Enkele wolke" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Bewolk" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Donderstorm" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Motreën" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Ligte motreën" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Matige motreën" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Swaar motreën" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Vriesmotreën" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Reën" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Ligte reën" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Matige reën" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Swaar reën" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Reënbuie" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Vriesreën" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Sneeu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Ligte sneeu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Matige sneeu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Swaar sneeu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Sneeustorm" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Hoë drifsneeuval" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Sneeubuie" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Jagsneeu" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Korrelsneeu" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Ligte korrelsneeu" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Matige korrelsneeu" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Swaar korrelsneeu" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Yskristalle" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Yskorrels" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Min yskorrels" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Matige yskorrels" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Swaar yskorrels" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Yskorrelstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Yskorrelbuie" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Hael" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Haelstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Haelbuie" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Klein haelkorrels" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Klein haelstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Stortreëns van klein haelkorrels" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Onbekende neerslag" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Newel" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Mis" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Mis in die omgewing" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Lae mis" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Mis plek-plek" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Gedeeltelike mis" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Vriesmis" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Rook" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkaanas" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Sand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Opwaaisand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Lae opwaaisand" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Dynserig" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Waaistuifsels" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Stof" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Opwaaistof" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Lae opwaaistof" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Windvlaag" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Sandstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Sandstorm in die omgewing" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Swaar sandstorm" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Stofstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Stofstorm in die omgewing" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Swaar stofstorm" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Tregterwolk" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Stofwarrelwind" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Stofwarrelwinde in die omgewing" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Onbekende waarnemingstyd" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "% 0.1f knope" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f myl/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufortkrag %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Kalm" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f myl" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Verkryging het misluk" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 8e307a9..021d667 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # samson , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" @@ -22,171 +21,171 @@ msgstr "" "Language: am\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "ነባር " -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "ኬ " -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "ዋጋ የሌለው " -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "ሚ/ሰ " -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "ኪሚ/ሰ " -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "ሚ/ሰ " -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "ኖትስ" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "የ ንፋስ ፍጥነት" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "ኪሎ ፓስካል" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "ሄክቶ ፓስካል" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "ሚሊ ባር" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "%.1f ሚሚ ሜርኩሪ" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "ኢንች ሜርኩሪ" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "አትሞስፍዬር" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "ሜ" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "ኪሚ " -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "ማይል " -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "ግሪንዊች ሚን ሰአት" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "ማስታወቂያዎች ማሳያ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "አፕሌቱ ማስታወቂያ ለ እያንዳንዱ ማሻሻያ ያሳይ እንደሆን መወሰኛ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "ዳታውን ራሱ በራሱ ማሻሻያ " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "አፕሌቱ ራሱ በራሱ ያሻሻል እንደሆን የ አየር ንብረት ግምት መወሰኛ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "የማሻሻያ ክፍተት " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "እረፍቱ በ ሰከንድ ራሱ በራሱ በሚያሻሻል ጊዜ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "የሜትሪክ መለኪያ መጠቀሚያ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "የሜትሪክ መለኪያ መጠቀሚያ ከኢንግሊሽ መለኪያ ይልቅ" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'ማይሎች'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "የርቀት መለኪያ " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "ለ አየር ግፊት እንዲታይ የሚፈልጉት ዋጋ : 'ሚትር': 'ኪ/ሜ' :'ማይል'" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'ኢንች/ሜርኩሪ'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "የአየር ግፊት መለኪያ " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'ኖትስ'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "ፍጥነት መለኪያ " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "ለ ንፋስ ፍጥነት እንዲታይ የሚፈልጉት ዋጋ : ' #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'ፋራናይት'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "የአየር ንብረት መለኪያ " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "ለ አየር ንብረት እንዲታይ የሚፈልጉት ዋጋ : 'ኬልቪን': 'ሴንቲግሬድ' :'ፋራናይት'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "ማንም አይጠቀመውም" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "የራዳር ካርታ ማሳያ " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "በሚያሻሽል ጊዜ የራዳር ካርታ ፈልጎ ማግኛ " @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "በሚያሻሽል ጊዜ የራዳር ካርታ ፈልጎ ማግኛ " #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'ነባር_አካባቢ'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "የአየር ንብረት አካባቢ መረጃ " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "የአየር ንብረት አካባቢ መረጃ " @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "የአየር ንብረት አካባቢ መረጃ " #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'ነባር_ኮድ'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "በቅርብ ያለ ከተማ " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -292,15 +292,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'ነባር_አካባቢ'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "የክልሉ አካባቢ " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -318,15 +318,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'ነባር_ራዳር'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "የራዳር አካባቢ " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "" "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "የአየር ንብረት ለ ከተማ " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "የሜት አየር ንብረት መረጃ የሚታይበት ከተማ" @@ -353,15 +353,15 @@ msgstr "የሜት አየር ንብረት መረጃ የሚታይበት ከተማ" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'ነባር_መገናኛዎች'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "የአካባቢ መጋጠሚያዎች " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -369,583 +369,560 @@ msgstr "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Use custom url for the radar map" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "እውነት ከሆነ: የ ራዳር ካርታ ፈልጎ ማግኛ ለ ተወሰነው አካባቢ በ \"ራዳር\" ቁልፍ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url ለራዳር ካርታ " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "url ማስተካከያ ለ ራዳር ካርታ" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "ያልታወቀ" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "ማግኘት አልተቻለም METAR data: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "የአየር ንብረት አካባቢ ማግኘት አልተቻለም" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "ተለዋዋጭ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "ከ ሰሜን" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "ከ ሰሜን - ሰሜን ምስራቅ " -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "ከ ሰሜን ምስራቅ " -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "ከ ምስራቅ - ሰሜን ምስራቅ " -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "ከ ምስራቅ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "ከ ምስራቅ - ደቡብ ምስራቅ " -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "ከ ደቡብ ምስራቅ " -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "ከ ደቡብ - ደቡብ ምስራቅ " -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "ከ ደቡብ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "ከ ደቡብ - ደቡብ ምዕራብ " -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "ከ ደቡብ ምዕራብ " -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "ከ ምዕራብ - ደቡብ ምዕራብ " -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "ከ ምዕራብ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "ከ ምዕራብ - ሰሜን ምዕራብ " -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "ከ ሰሜን ምዕራብ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "ከ ሰሜን - ሰሜን ምዕራብ" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "የጠራ ሰማይ " -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "የተሰባበሩ ደመናዎች " -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "የተበታተኑ ደመናዎች " -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "ጥቂት ደመናዎች" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "ዳመናማ " -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "ነጎድጓዳማ " -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "ካፊያ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "ቀላል ካፊያ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "መካከለኛ ካፊያ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "ከባድ ካፊያ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "ቀዝቃዛ ካፊያ" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "ዝናብ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "ቀላል ዝናብ " -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "መካከለኛ ዝናብ " -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "ከባድ ዝናብ " -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "ካፊያ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "ቀዝቃዛ ዝናብ" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "በረዶ " -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "ቀላል በረዶ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "መካከለኛ በረዶ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "ከባድ በረዶ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "የበረዶ ማእበል" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "ነፋሳማ በረዶ " -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "የበረዶ ካፊያ " -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "የ በረዶ ንፋስ" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "የ በረዶ ካፊያ " -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "ቀላል የ በረዶ ካፊያ" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "መካከለኛ የ በረዶ ካፊያ " -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "ከባድ የ በረዶ ካፊያ " -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "ዶፍ" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "የ በረዶ ማዕበል " -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "የ በረዶ ካፊያ " -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "አነስተኛ የ በረዶ ማዕበል " -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "አነስተኛ የ በረዶ ማዕበል " -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "ካፊያ ወይንም አነስተኛ የ በረዶ ማዕበል " -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "ያልታወቀ እርጥበት " -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "ጤዛ " -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "ጭጋግ " -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "ጭጋግ በጣም በቅርብ " -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "ቀላል ጭጋግ " -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "አነስተኛ ጭጋግ " -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "በ ከፊል ጭጋጋማ " -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "ቀዝቃዛም ጭጋግ " -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "ጪስ " -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "የ እሳተ ጎመራ አመድ" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "አሸዋ " -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "የአሸዋ ንፋስ " -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "የ አሸዋ ንፋስ" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "ጭጋግ " -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "ነፋሳማ ካፊያ" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "አቧራ " -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "አቧራማ ነፋስ " -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "የ አቧራ ንፋስ" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "የ አሸዋ ንፋስ " -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "የ አሸዋ ንፋስ በቅርብ" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "ከባድ የ አሸዋ ንፋስ " -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "የ አቧራ ንፋስ" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "የ አቧራ ንፋስ በቅርብ" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "ከባድ የ አቧራ ንፋስ" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "አውሎ ነፋስ" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "አውሎ ነፋስ" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "የ አቧራ አውሎ ንፋስ " -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "ያልታወቀ መመልከቻ ጊዜ" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "ያልታወቀ" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °ፋ " -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °ፋ " -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °ሴ " -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °ሴ " -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f ኬ" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d ኬ" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f ኖትስ" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f ሚ/ሰ " -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f ኪሜ/ሰ " -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f ሚ/ሰ " -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort force %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "የተረጋጋ " -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f ኢ/ሜርኩሪ" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f ሚሚ/ ሜርኩሪ" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f ኪ/ፓስካል" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f ሚሊ ባር" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f ሚሊ ባር" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f ማይሎች " -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f ኪሚ " -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "ፋልጎ ማግኘት አልተቻለም" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index e8948ff..93d9dd2 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -11,12 +11,11 @@ # مهدي السطيفي , 2018 # وجدي أبو سلطان, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: وجدي أبو سلطان, 2018\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" @@ -26,156 +25,156 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "كب" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "فهرنهايت" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "غير صحيح" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "م\\ثا" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "كم\\سا" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "ميل\\سا" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "عُقد" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "مقياس بيوفور" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "ك.باسكال" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "ه‍.باسكال" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "م.بت" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "مم زئبقي" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "بوصة زئبقية" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "جو" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "م.بت" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "كم" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "ميل" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "وقت جرينتش" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "حدّث البيانات آليًا" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "يحدد ما إذا يحدث البريمج إحصائياته عن حالة الطقس أم لا." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "فترة التحديث" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "المدة بالثانية بين التحديثات الآلية." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "ا_ستخدم وحدات النظام المتري" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "ا_ستخدم وحدات النظام المتري بدل النظام الانجليزي" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'أميال'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "وحدة المسافة" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "الوحدة المستخدمة لقياس البروزات. القيم: 'أمتار' ، 'كيلومترات' ، 'أميال'." @@ -183,15 +182,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "بوصة زئبق" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "وحدة الضغط" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -199,15 +198,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'عقد'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "وحدة السرعة" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -217,29 +216,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'فهرنهايت'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "وحدة الحرارة" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "الوحدة المستخدمة لقياس الحرارة. القيم: 'كلفن' ، 'مئوية' ، 'فهرنهايت'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "لم يعد مستخدمًا" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "اعرض خريطة الرادار" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "احصل على خريطة رادار مع كل تحديث." @@ -251,15 +250,16 @@ msgstr "احصل على خريطة رادار مع كل تحديث." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "DEFAULT_LOCATION" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "معلومات موقع الطقس" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "معلومات موقع الطقس." @@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "معلومات موقع الطقس." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "DEFAULT_CODE" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "مدينة قريبة" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -298,15 +298,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "DEFAULT_ZONE" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "موقع المنطقة" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -324,15 +324,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "DEFAULT_RADAR" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "موقع الرادار" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "" "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "طقس مدينة" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "المدينة التي يعرض بريمج الطقس معلومات عنها." @@ -359,597 +359,574 @@ msgstr "المدينة التي يعرض بريمج الطقس معلومات ع #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "DEFAULT_COORDINATES" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "إحداثيات الموقع" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "خطوط الطول والعرض للموقع في بلدك بشكل: DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "اس_تخدم مسارا خاصا لخريطة الرادار" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "إذا ضبط لصحيح، ستسحب خارطة رادار من الموقع المحدّد في المفتاح \"radar\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "مسار خريطة الرادار" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "العنوان الخاص الذي يحصل منه على خريطة الرادار." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "مجهول" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "فشل الحصول على بيانات ‏METAR: ‏%Id ‏%s\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "معلومات الطقس تفتقد الموقع" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "المتغيّر" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "الشّمال" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "شمال - شمال شرقي" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "شمال شرقي" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "شرق - شمال شرقي" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "الشّرق" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "شرق - جنوب شرقي" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "جنوب شرقي" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "جنوب - جنوب شرقي" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "جنوب" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "جنوب - جنوب غربي" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "جنوب غربي" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "غرب - جنوب غربي" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "غرب" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "غرب - شمال غربي" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "شمال غربي" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "شمال - شمال غربي" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "سماء صافية" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "غيوم مفككة" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "غيوم متفرقة" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "غيوم قليلة" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "مكفهر" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "عاصفة رعدية" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "رذاذ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "رذاذ خفيف" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "رذاذ متوسط" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "رذاذ ثقيل" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "رذاذ مجمِّد" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "مطر" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "مطر خفيف" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "مطر متوسط" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "مطر كثيف" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "وابل من المطر" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "مطر مجمِّد" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "ثلوج" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "ثلوج خفيفة" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "ثلوج متوسطة" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "ثلوج كثيفة" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "عاصفة ثلجية" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "عاصفة ثلجية" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "وابل ثلجي" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "ثلج جارف" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "حبات ثلجية" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "حبات ثلجية خفيفة" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "حبات ثلجية متوسطة" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "حبات ثلجية كثيفة" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "بلورات ثلجية" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "كرات ثلجية" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "كرات ثلجية قليلة" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "كرات ثلجية متوسطة" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "كرات ثلجية كثيفة" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "عاصفة من الكرات الثلجية" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "وابل من الكرات الثلجية" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "برَد" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "عاصفة برَد" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "وابل من البرَد" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "برَد صغير" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "عاصفة من البرَد الصغير" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "وابل من البرَد الصغير" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "هطول مجهول" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "غشاء" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "ضباب" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "ضباب بالجوار" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "ضباب خفيف جدا" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "رقع من الضباب" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "ضباب جزئي" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "ضباب مجمِّد" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "دخان" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "رماد بركاني" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "رمل" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "رمل عاصف" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "رمل جارف" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "سديم" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "رذاذ عاصف" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "غبار" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "غبار عاصف" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "غبار جارف" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "عاصفة مفاجئة" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "عاصفة رملية" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "عاصفة رملية بالجوار" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "عاصفة رملية كثيفة" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "عاصفة غبار" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "عاصفة غبار بالجوار" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "عاصفة غبار كثيفة" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "سحابة أنبوبية" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "إعصار" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "دوامات غبار" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "دوامات غبار بالجوار" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%A، %Od %B / %OI:%OM" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "وقت الرصد مجهول" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "مجهول" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%I.1f °ف" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%Id °ف" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °س" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%Id °س" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%I.1f ك" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%Id ك" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%I.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%I0.1f عقدة" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%I.1f ميل/س" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%I.1f كم/س" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%I.1f م/ث" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "قوة بيوفور %I.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "هادئ" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%I.2f إنش زئبق" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%I.1f مم زئبق" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%I.2f كيلو باسكال" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%I.2f هيكتو باسكال" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%I.2f ميلي بار" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%I.3f ض.ج." -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%I.1f أميال" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%I.1f كم" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%I.0f م" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%OI:%OM" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "فشل الجلب" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 6bd36aa..705e3bb 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: as\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "অবিকল্পিত" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "অৱৈধ" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knots" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort scale" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "গ্ৰিনউইচ মিন সময়" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়ৰূপে তথ্য উন্নত কৰা হ'ব" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "এপ্লেট দ্বাৰা স্বয়ংক্ৰিয়ৰূপে বতৰ সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা উন্নত কৰা হ'ব নে নহয় " "নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৱহৃত ।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "উন্নয়নত বিৰতী" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় উন্নয়নৰ মধ্যবৰ্তী বিৰতি, ছেকেণ্ডত ।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "মেট্ৰিক একক ব্যৱহৃত হ'ব" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "ইংৰাজী এককৰ পৰিবৰ্তে মেট্ৰিক একক ব্যৱহৃত হ'ব" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "দূৰত্ব মাপৰ একক" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "বায়ুচাপৰ একক" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "গতিৰ একক" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "তাপমাত্ৰাৰ একক" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "বৰ্তমানে অব্যৱহৃত" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "ৰেডাৰ মেপ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "প্ৰত্যেক উন্নয়নত এটা ৰেডাৰ মেৰ পাব ।" @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "প্ৰত্যেক উন্নয়নত এটা ৰেডাৰ #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "অৱস্থানৰ বতৰ সংক্ৰান্ত তথ্য" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "অৱস্থানৰ বতৰ সংক্ৰান্ত তথ্য ।" @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "অৱস্থানৰ বতৰ সংক্ৰান্ত তথ্ #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "পাৰ্শ্ববৰ্তী চহৰ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "অঞ্চলৰ অৱস্থান" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "ৰেডাৰৰ অৱস্থান" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "এটা চহৰৰ বতৰ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "mateweather দ্বাৰা যি চহৰৰ তথ্য প্ৰদৰ্শিত হয় ।" @@ -346,26 +346,26 @@ msgstr "mateweather দ্বাৰা যি চহৰৰ তথ্য প্ #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "অৱস্থানৰ স্থানাঙ্ক" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" "DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] ত উল্লিখিত আপোনাৰ অৱস্থানৰ অক্ষাংশ আৰু দ্ৰাঘিমা ।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "ৰেডাৰ মেপৰ বাবে স্বনিৰ্বাচিত url ব্যৱহৃত হ'ব" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -373,573 +373,550 @@ msgstr "" "মান true হ'লে \"radar\" চাবিৰ দ্বাৰা চিহ্নিত অবস্থানৰ পৰা ৰেডাৰ মেপ প্ৰাপ্ত " "কৰা হ'ব ।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "ৰেডাৰ মেপৰ Url" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "ৰেডাৰ মেৰ উদ্ধাৰ কৰিব লগা স্বনিৰ্বাচিত url ।" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo-ৰ অৱস্থান অনুপস্থিত" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "পৰিবৰ্তনশীল" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "উত্তৰ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "উত্তৰ - উত্তৰপূৰ্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "উত্তৰপূৰ্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "পূৰ্ব - উত্তৰপূৰ্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "পূৰ্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "পূৰ্ব - দক্ষিণপূৰ্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "দক্ষিণপূৰ্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপূৰ্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "দক্ষিণ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "দক্ষিণপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "পশ্চিম - দক্ষিণপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "পশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "পশ্চিম - উত্তৰপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "উত্তৰপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "উত্তৰ - উত্তৰপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "পৰিষ্কাৰ আকাশ" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "ভঙা মেঘ" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "বিচ্ছিন্ন মেঘ" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "পাতল মেঘ" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "মেঘ থকা" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "বজ্ৰবিদ্যুতসহ বৃষ্টি ধুমুহা" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "পাতল বৃষ্টি" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "পাতল বৃষ্টিপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "মধ্যম বৃষ্টিপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "দবা-পিটা বৃষ্টিপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "হিমশীতল পাতল বৃষ্টিপাত" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "বৰষুণ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "পাতল বৰষুণ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "মধ্যম বৰষুণ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "দবা-পিটা বৰষুণ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "বৃষ্টিপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "হিমশীতল বৰষুণ" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "তুষাৰপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "পাতল তুষাৰপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "মধ্যম তুষাৰ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "দবা-পিটা তুষাৰপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "তুষাৰ ধুমুহা" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "প্ৰবাহিত তুষাৰ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "তুষাৰযুক্ত বৃষ্টিপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "প্ৰবাহিত তুষাৰ" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "বৰফৰ দানা" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "পাতল বৰফৰ দানা" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "মধ্যম বৰফৰ দানা" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "দবা-পিটা বৰফৰ দানা" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "বৰফকুচি" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "বৰফৰ পেলেট" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "বৰফৰ স্বল্প পেলেট" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "বৰফৰ মধ্যম পেলেট" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "বৰফৰ দবা-পিটা পেলেট" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "বৰফৰ পেলেটৰ ধুমুহা" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "বৰফৰ পেলেটৰ বৰ্ষা" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "হেইল" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "শিলাবৃষ্টি" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "হেইল" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "ছোট শিল" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "পাতল শিলাবৃষ্টি" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "পাতল শিলাবৃষ্টি" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "অজ্ঞাত বৃষ্টিপাত" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "কুঁৱলী" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "কুঁৱলী" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "ওচৰা-ওচৰি কুঁৱলী" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "পাতল কুঁৱলী" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "বিচ্ছিন্ন কুঁৱলী" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "আংশিক কুঁৱলী" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "ঠাণ্ডা কুঁৱলী" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "ধোঁৱা" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "আগ্নেয় ছাই" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "বালি" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "প্ৰবাহিত বালি" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "ভাসমান বালি" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "পাতল কুঁৱলী" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "প্ৰবাহিত জলৰ পেলেট" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "ধুলি" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "প্ৰবাহিত ধুলি" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "ভাসমান ধুলি" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "দমকা ধুমুহা" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "মৰুধুমুহা" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "পাৰ্শ্ববৰ্তী অঞ্চলত ধুলিধুমুহা" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "দবা-পিটা মৰুধুমুহা" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "ধুলিধুমুহা" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "পাৰ্শবৰ্তী অঞ্চলত ধুলিধুমুহা" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "দবা-পিটা ধুলিধুমুহা" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "ফানেল আকাৰৰ মেঘ" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "টোৰ্নাডো" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "ধুলিৰ ঘূৰ্ণি" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "পাৰ্শ্ববৰ্তী অঞ্চলত চক্ৰাকাৰ ধুলি" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "তথ্য প্ৰাপ্তিৰ সময় অজ্ঞাত" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knots" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort force %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "শান্ত" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f miles" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index ab4adfb..3e328fc 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Ḷḷumex03 , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Ḷḷumex03 , 2018\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" @@ -23,172 +22,172 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminao" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Nun val" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "ñudos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Hora media de Greenwich" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Anovar los datos automáticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" "Determina si l'aplicación anova automáticamente los datos del tiempu o non." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalu d'actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "L'intervalu, en segundos, ente anovamientos automáticos." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidaes métriques" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usar unidaes métriques n'arróu d'unidaes ingleses." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidá de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidá de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -196,15 +195,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidá de velocidá" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -212,29 +211,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidá de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Yá nun s'usa" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Amosar el mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obtener un mapa de radar en cada anovamientu" @@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar en cada anovamientu" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorolóxica de una zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorolóxica de una zona." @@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Información meteorolóxica de una zona." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciudá cercana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Allugamientu de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -315,26 +315,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Llocalización del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Meteoroloxía pa una ciudá" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciudá pa la que mateweather amuesa información." @@ -347,26 +347,26 @@ msgstr "La ciudá pa la que mateweather amuesa información." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenaes de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" "Llatitú y llonxitú de la so zona espresada en GG-MM-SS[NS] GG-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usar url personalizada pal mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -374,573 +374,550 @@ msgstr "" "Si ye \"true\" (verdá), entós apurre un mapa de radar dende les señes que " "se-y dió pola clave \"radar\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url pal mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La url personalizada pa sacar un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconocíu" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Falló la obtención de los datos METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo nun atopa'l llugar" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este -Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte -Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielu espeyáu" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Ñubosidá trupo" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Ñubes disperses" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Dalgunes Ñubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cubierto" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tormentes con rellampos" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Orbayu" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Orbayu feble" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Orbayu moderáu" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Orbayu fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Orbayu xeláu" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Orbayu" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Lluvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Lluvia fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Bastiaos" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Lluvia xelá" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Ñeve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Ñeve feble" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Ñeve moderao" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Ñeve abondante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de ñeve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Torbonada de ñeve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguañeve, chafardina" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Ventisques de ñeve" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Xarazu" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Xarazu feble" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Xarazu moderáu" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Xarazada intensa" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristales de xelu" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Pelles de granizu" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Dalgunes pelles de granizu" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Granizu moderáu" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Granizu abondante" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Torbón de granizu" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Granizu y lluvia" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedriscu" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedriscu" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pedriscu con lluvia" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Pedriscu pequeñu" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Torbonada pequeña de pedriscu" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Pedriscu y lluvia" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitaciones desconocíes" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Ñublina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Borrina" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Borrina n'arrodiada" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Borrina trupo" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Tapinos de Borrina" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Borrina parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Borrina con xelu" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Fumu" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cernaes volcániques" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Sable" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Sable nel vientu" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Corriente de sable" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Cainada" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Blowing sprays" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvu" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Polvu en suspensión" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Polvu cambiante" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Refollonaes de vientu" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Torbonada de sable" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Torbonada de sable n'arrodiada" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Torbonada de sable" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Torbonada de polvu" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Torbonada de polvu n'arrodiada" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Torbonada fuerte de polvu" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Ñube con forma de funil" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornáu" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Rabiones de polvu" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Rabiones de polvu n'arrodiada" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora d'observación desconocío" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconocíu" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f ñudos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fuercia Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calmo" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f milles" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Falló al garrar datos" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 4d0cd32..eee3cfd 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # She110ck Finch , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: She110ck Finch , 2018\n" "Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n" @@ -22,172 +21,172 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Ön Qurğulu" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Hökmsüz" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knots" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Mə'lumatı avtomatik olaraq yenilə" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" "Appletin avtomatik olaraq hava təxminlərini yeniləməsini müəyyən edir." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Yeniləmə aralığı" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Avtomatik yeniləmələr arasındakı saniyə olaraq aralıq." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Metrik sistem vahidllərini işlət" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "İngilis vahidləri yerinə metrik vahidllərini işlət" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Artıq istifadə edilmir" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Radar xəritəsini göstər" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Hər yeniləmədə radar xəritəsini öyrən." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Hər yeniləmədə radar xəritəsini öyrən." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -346,597 +346,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Radar xəritəsi üçün xüsusi url işlət" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Radar xəritəsi üçün url" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Radar xəritəsinin alınması üçün xüsusi url." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Naməlum" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo əksik mövqe" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Data" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Şimal" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Şimal - Şimali Şərq" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Şimali Şərq" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Şərq - Şimali Şərq" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Şərq" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Şərq - Cənubi Şərq" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Cənubi Şərq" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Cənub - Cənubi Şərq" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Cənub" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Cənub - Cənubi Qərb" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Cənubi Qərb" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Qərb - Cənubi Qərb" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Qərb" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Qərb - Şimali Qərb" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Şimali Qərb" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Şimal - Şimali Qərb" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Açıq Göyüzü" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Parçalı buludlu" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Qarışıq buludlu" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Az buludlu" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Üst-keçit (?)" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "İldırımlı Tufanlar" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Səpələmə" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Yüngül səpələmə" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Orta dərəcədə səpələmə" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Ağır səpələmə" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Dondurucu səpələmə" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Yağış " -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Yüngül yağış" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Orta dərəcədə yağış" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Ağır yağış" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Yağış leysanları" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Dondurucu yağış" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Qar" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Yüngül qar" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Orta dərəcədə qar" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Ağır qar" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Qar tufanı" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Küləkli qar" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Qar leysanları" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Sovurucu qar" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Qar dənələri" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Yüngül qar dənəcikləri" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Orta dərəcədə qar dənəcikləri" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Ağır qar dənələri" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Buz kristalları" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Dolu" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Yüngül dolu" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Orta dərəcədə dolu" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Ağır dərəcədə dolu" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Dolu tufanı" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Buz qırmaları leysanı" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Dolu" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Dolu tufanı" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Dolu leysanları" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Zəyif dolu" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Zəyif dolu tufanı" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Kiçik dolu leysanları" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Namə'lum yağıntı" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Çən" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Çən" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Ətraf yerlərdə duman" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Yüngül çən" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Çən parçaları" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Qismi çən" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Dondurucu çən" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Duman" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkanik kül" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Qum" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Küləkli qum" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Sovurucu qum" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Yüngül pus" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Küləkli sulu toz" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Toz" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Küləkli toz" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Sovurucu toz" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Qasırğa" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Qum tufanı" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Ətraf yerlərdə qum tufanı" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Ağır qum tufanı" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Toz tufanı" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Ətraf yerlərdə toz tufanı" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Ağır toz tufanı" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Tüstü buludu" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Güclü qasırğa" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Toz burulğanları" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Ətraf yerlərdə toz burulğanları" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Namə'lum müşahidə vaxtıı" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Naməlum" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knot" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Sakit" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mil" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Alınma bacarılmadı" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 6d9ac59..5c22006 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Mihail Varantsou , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou , 2018\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" @@ -22,171 +21,171 @@ msgstr "" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Стандартна" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "К" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Няправільны" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "метраў за секунду" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "кіламетры за гадзіну" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "мілі за гадзіну" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "вузлы" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Шкала Бафорта" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "кілапаскалі" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "гектапаскалі" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "мб" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "мілібары мэркура" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "цалі мэркура" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "атмасферы" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "м" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "кіламетры" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "мілі" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Сярэдні час па Грынвічы" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Паказваць абвяшчэнні" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Вызначае, ці будзе аплет выводзіць абвяшчэнні пры кожным абнаўленні." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Абнаўляць звесткі аўтаматычна" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "Вызначае, ці абнаўляе аўтаматычна аплет звесткі пра надвор'е або не." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Хуткасць абнаўлення" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Прамежак часу ў секундах паміж аўтаматычнымі абнаўленнямі." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Выкарыстоўваць метрычныя адзінкі" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Выкарыстоўваць метрычныя адзінкі замест англійскіх." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'miles'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Адзінка адлегласці" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "Адзінка адлегласці. Магчымыя значэнні: 'meters', 'km' ,'miles'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Адзінка ціску" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'knots'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Адзінка хуткасці" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -213,15 +212,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Адзінка тэмпературы" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -229,15 +228,15 @@ msgstr "" "Адзінка тэмпературы. Магчымыя значэнні: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Больш не выкарыстоўваецца" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Паказваць радарную мапу" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Атрымліваць радарную мапу падчас кожнага абнаўлення." @@ -249,15 +248,16 @@ msgstr "Атрымліваць радарную мапу падчас кожна #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Звесткі надвор'я мясцовасці" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Звесткі надвор'я мясцовасці." @@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "Звесткі надвор'я мясцовасці." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'DEFAULT_CODE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Найбліжэйшы горад" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -297,15 +297,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Размяшчэнне зоны" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Размяшчэнне радара" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "" "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Прагноз надвор'я для горада" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Горад, для якога паказваюцца звесткі." @@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "Горад, для якога паказваюцца звесткі." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Каардынаты мясцовасці" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "" "Шырата і даўгата вашай мясцовасці, напісаныя ў фармаце DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Выкарыстоўваць адмысловы url для радарнай мапы" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -386,573 +386,550 @@ msgstr "" "Калі ісціна, атрымлівае радарную мапу са знаходжання, якое вызначаецца " "ключом \"radar\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL радарнай мапы" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Адмысловы url, адкуль атрымліваць радарную мапу." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Невядомы" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Не выйшла атрымаць звесткі ад METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Звесткі пра надвор'е: невядомая мясцовасць" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Зменная" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Паўночны" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Паўночны - Паўночна-Ўсходні" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Паўночна-Ўсходні" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Усходні - Паўночна-Ўсходні" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Усходні" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Усходні - Паўднёва-Ўсходні" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Паўднёва-Ўсходні" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Паўднёвы - Паўднёва-Ўсходні" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Паўднёвы" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Паўднёвы - Паўднёва-Заходні" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Паўднёва-Заходні" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Заходні - Паўднёва-Заходні" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Заходні" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Заходні - Паўночна-Заходні" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Паўночна-Заходні" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Паўночны - Паўночна-Заходні" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Яснае неба" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Пераменная воблачнасць" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Адасобленыя аблокі" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Невялікая воблачнасць" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Суцэльная воблачнасць" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Навальніца" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Дробны дождж" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Лёгкі дробны дождж" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Умераны дробны дождж" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Моцны дробны дождж" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Халодны дробны дождж" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Дождж" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Лёгкі дождж" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Умераны дождж" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Моцны дождж" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Зліва" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Халодны дождж" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Снег" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Лёгкі снег" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Умераны снег" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Моцны снег" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Снегапад" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Снегапад з ветрам" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Завіруха" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Дробны снег" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Снежная крупа" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Лёгкі снег, падобны да крупы" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Умераны снег, падобны да крупы" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Моцны снег, падобны да крупы" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Крышталі лёду" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Град" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Мала граду" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Умераны град" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Моцны град" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Шторм граду" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Шквал граду" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Град" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Градавы шторм" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Моцны град з ветрам" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Мелкі град" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Малы град" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Шторм малога граду" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Невядомыя ападкі" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Прыземны туман" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Туман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Туман вакол" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Ліўневы туман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Месцамі туман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Часамі туман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Халодны туман" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Дым" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Вулканічны попел" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Пяшчаная завіруха" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Прыземная пяшчаная завіруха" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Пяшчаныя заносы" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Дымка" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Парывы ветру з пылам" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Пыл" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Моцны пыл" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Заносы пылу" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Шквал" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Пяшчаны шторм" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Пяшчаны шторм вакол" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Моцны пяшчаны шторм" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Шторм з пылу" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Шторм з пылу вакол" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Моцны шторм з пылу" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Смерч" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Тарнада" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Віхоры пылу" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Віхоры пылу вакол" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Невядомы час назірання" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Невядомы" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f вузлоў" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f міляў за гадзіну" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f кіламетраў за гадзіну" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f м/с" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Моц па Бафорту %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Цішыня" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f дзюймаў мэркура" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f міліметраў мэркура" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f кілапаскаляў" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f гектапаскаляў" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f мілібараў" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f атмасфераў" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f міляў" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f км" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f м" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Атрымаць звесткі не выйшла" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 63e0a2c..92e94a5 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -10,12 +10,11 @@ # Любомир Василев, 2018 # Georgi Georgiev , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev , 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" @@ -25,124 +24,124 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "К" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Невалиден" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "м/сек" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "км/ч" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "мили/ч" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "възли" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "ска̀ла на Бофорт" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "кПа" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "хПа" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "атмосфери" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "м" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "км" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "мили" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "По Гринуич" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Показване на известия" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Определя дали добавката да показва известие при всяко обновяване на данните." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Автоматично обновяване на данните" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -150,34 +149,34 @@ msgstr "" "Определяне дали аплетът автоматично да обновява статистиките за времето или " "не." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Интервал на обновяване" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Интервал в секунди между автоматичните обновявания." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Използване на метричната система" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Използване на метричната система вместо английската." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "„мили“" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Единица за разстояние" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "Единицата за видимост, която да се ползва. Стойности: „метри“, „км“, „мили“." @@ -185,15 +184,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "„inHg“" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Единици за налягане" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -203,15 +202,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "„възли“" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Единица за скорост" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -221,15 +220,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "„Фаренхайт“" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Единица за температура" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -237,15 +236,15 @@ msgstr "" "Мерната единица за температура. Възможни стойности: 'Келвин', 'Целзий', " "'Фаренхайт'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Не се използва вече" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Показване на радарната карта" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Изтегляне на радарната карта при всяко обновяване." @@ -257,15 +256,16 @@ msgstr "Изтегляне на радарната карта при всяко #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "София" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Информация за времето в дадено местоположение" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Информация за времето в дадено местоположение." @@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "Информация за времето в дадено местопо #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "LBSF" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Близък град" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "DEFAULT_ZONE" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Местоположение на зоната" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -331,15 +331,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr " " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Местоположение на радара" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "" "в https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Прогноза на времето за град" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Градът, за който mateweather показва информация." @@ -366,15 +366,15 @@ msgstr "Градът, за който mateweather показва информа #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "42.650000 23.383333" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Координати на местоположението" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "" "Географската ширина и дължина на местоположението ви изразена в ГГ-ММ-СС " "[северна ширина] и ГГ-ММ-СС [източна дължина]" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Използване на друг адрес в Интернет за радарна карта" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -394,573 +394,550 @@ msgstr "" "Ако е истина, информацията за радарната карта се взима от местоположението " "определено от ключа „radar“." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Интернет адрес за радарната карта" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Друг адрес, от който да се търси информация за радарната карта." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Неуспех при получаването на данните от METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Местоположението го няма в синоптичната информация." -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Променлива" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Север" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Север — североизток" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Североизток" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Изток — североизток" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Изток" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Изток — югоизток" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Югоизток" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Юг — югоизток" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Юг" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Юг — югозапад" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Югозапад" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Запад — югозапад" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Запад" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Запад — северозапад" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Северозапад" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Север — северозапад" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Ясно небе" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Много малко облаци" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Разпръсната облачност" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Лека облачност" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Плътна облачност" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Гръмотевици" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Ръмене" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Лек дъжд" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Умерено силно ръмене" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Силно ръмене" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Ръмене със заледявания" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Дъжд" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Лек дъжд" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Умерено силен дъжд" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Проливен дъжд" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Дъждове с прекъсвания" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Дъжд със заледявания" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Снеговалеж" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Лек снеговалеж" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Умерено силен снеговалеж" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Тежък снеговалеж" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Снежна виелица" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Снеговалеж със силен вятър и намалена видимост" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Снеговалежи с прекъсвания" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Снеговалеж, който ще се разсее" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Суграшица с прекъсвания" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Лека суграшица" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Умерено силна суграшица" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Силна суграшица" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Ледени кристали" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Ледени топчици" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Малко ледени топчици" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Умерено количество ледени топчици" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Голямо количество ледени топчици" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Буря с ледени топчици" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Ледени топчици с прекъсвания" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Градушка" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Буря с градушка" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Градушка с прекъсвания" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Краткотрайна градушка" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Краткотрайна буря с градушка" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Краткотрайна градушка с прекъсвания" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Неясен вид валежи" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Утринна мъгла" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Мъгла" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Мъгла в околността" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Незначителна мъгла" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Мъгла на отделни места" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Частична мъгла" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Мъгла със заледявания" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Пушек" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Вулканична пепел" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Пясък" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Пясък със силен вятър и намалена видимост" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Пясък, който ще се разсее" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Мараня" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Леко ръмене със силен вятър и намалена видимост" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Прах" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Прах със силен вятър и намалена видимост" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Прах, който ще се разнесе" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Шквал" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Пясъчна буря" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Пясъчна буря в околността" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Силна пясъчна буря" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Прашна буря" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Прашна буря в околността" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Силна прашна буря" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Фуниевиден облак" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Торнадо" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Прашни завихряния" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Прашни завихряния в околността" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %d %b — %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Неизвестно време на наблюдение" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f %%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f kn" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mile/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f м/сек" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Сила по Бофорт %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Спокойно" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mile" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Получаването неуспешно" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 8028942..a7370e5 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "অবৈধ" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "মিটার/সেকেন্ড" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "কিলোমিটার/ঘন্টা" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "নট" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort scale" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "মি" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "কিলোমিটার" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "মিলিমিটার" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "গ্রীণউইচ মধ্যমান" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "স্বয়ংক্রিয়রূপে তথ্য আপডেট করা হবে" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "অ্যাপ্লেট দ্বারা স্বয়ংক্রিয়রূপে আবহাওয়া সংক্রান্ত পরিসংখ্যান আপডেট করা হবে " "কিনা নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "আপডেটের মধ্যে বিরতী" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "স্বয়ংক্রিয় আপডেটের মধ্যবর্তী বিরতি, সেকেন্ডে।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "মেট্রিক একক ব্যবহৃত হবে" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "ইংরেজ এককের পরিবর্তে মেট্রিক একক ব্যবহৃত হবে" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "দূরত্ব মাপার একক" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "বায়ুচাপের একক" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "গতির একক" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "তাপমাত্রার একক" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "বর্তমানে অব্যবহৃত" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "রেডার ম্যাপ প্রদর্শন করা হবে" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "প্রতিটি আপডেটের সময় রেডার ম্যাপ প্রাপ্ত করা হবে।" @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "প্রতিটি আপডেটের সময় রেডার #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "অবস্থানের আবহওয়া সংক্রান্ত তথ্য" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "অবস্থানের আবহওয়া সংক্রান্ত তথ্য।" @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "অবস্থানের আবহওয়া সংক্রান্ #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "পার্শ্ববর্তী সহর" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "অঞ্চলের অবস্থান" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "রেডারের অবস্থান" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "শহরের আবহাওয়া" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "mateweather দ্বারা যে শহরের তথ্যে প্রদর্শিত হয়।" @@ -346,26 +346,26 @@ msgstr "mateweather দ্বারা যে শহরের তথ্যে #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "অবস্থানের স্থানাঙ্ক" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" "DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]'এ উল্লিখিত আপনার অবস্থানের অক্ষাংশ ও দ্রাঘিমা।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "রেডার ম্যাপের জন্য স্বনির্বাচিত url ব্যবহৃত হবে" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -373,573 +373,550 @@ msgstr "" "মান true (সত্য) হলে \"radar\"-কি দ্বারা চিহ্নিত অবস্থান থেকে রেডার ম্যাপ " "প্রাপ্ত করা হবে।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "রেডার ম্যাপের Url" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "রেডার ম্যাপ প্রাপ্তির উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত স্বনির্বাচিত url।" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "অজানা" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR তথ্য গ্রহন করতে ব্যর্থ: %d %s।\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo-র অবস্থান অনুপস্থিত" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "পরিবর্তনশীল" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "উত্তর" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "উত্তর - উত্তরপূর্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "উত্তরপূর্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "পূর্ব - উত্তরপূর্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "পূর্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "পূর্ব - দক্ষিণপূর্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "দক্ষিণপূর্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপূর্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "দক্ষিণ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "দক্ষিণপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "পশ্চিম - দক্ষিণপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "পশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "পশ্চিম - উত্তরপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "উত্তরপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "উত্তর - উত্তরপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "মেঘমুক্ত আকাশ" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "বিচ্ছিন্ন মেঘ" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "বিচ্ছিন্ন মেঘ" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "অল্প মেঘ" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "মেঘলা" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "বজ্রবিদ্যুতসহ ঝোড়ো বৃষ্টি" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "হালকা বৃষ্টি" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "হালকা বৃষ্টিপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "মাঝারি বৃষ্টিপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "ভারি বৃষ্টিপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "হিমশীতল হালকা বৃষ্টিপাত" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "বৃষ্টি" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "হালকা বৃষ্টি" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "মাঝারি বৃষ্টি" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "ভারি বৃষ্টিপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "বৃষ্টিপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "হিমশীতল বৃষ্টিপাত" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "তুষারপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "হালকা তুষারপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "মাঝারি তুষার" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "ভারি তুষারপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "তুষারঝড়" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "প্রবাহিত তুষার" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "তুষারযুক্ত বৃষ্টিপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "প্রবাহিত তুষার" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "বরফের দানা" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "হালকা বরফের দানা" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "মাঝারি বরফের দানা" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "ভারি বরফের দানা" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "বরফকুচি" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "বরফের ছিটে" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "বরফের স্বল্প ছিটে" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "বরফের মাঝারি ছিটে" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "বরফের ভারি ছিটে" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "বরফের ছিটের ঝড়" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "বরফের ছিটের বর্ষা" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "শিল" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "শিলাবৃষ্টি" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "শিলাবৃষ্টি" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "ছোট শিল" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "হালকা শিলাবৃষ্টি" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "হালকা শিলাবৃষ্টি" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "অজানা বৃষ্টিপাত" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "কুয়াশা" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "কুয়াশা" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "কাছাকাছি কুয়াশা" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "হালকা কুয়াশা" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "বিচ্ছিন্ন কুয়াশা" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "আংশিক কুয়াশা" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "ঠান্ডা কুয়াশা" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "ধোঁয়া" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "আগ্নেয় ছাই" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "বালি" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "প্রবাহিত বালুরাশি" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "ভাসমান বালুরাশি" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "হালকা কুয়াশা" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "প্রবাহিত জলের ছিটে" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "ধুলো" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "প্রবাহিত ধুলো" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "ভাসমান ধুলো" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "দমকা ঝড়" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "মরুঝড়" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "পার্শ্ববর্তী অঞ্চলে ধুলিঝড়" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "ভারি মরুঝড়" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "ধুলিঝড়" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "পার্শবর্তী অঞ্চলে ধুলিঝড়" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "ভারি ধুলিঝড়" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "ফানেল আকারের মেঘ" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "টোর্নাডো" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "ধুলোর ঘূর্ণি" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "পার্শ্ববর্তী অঞ্চলে চক্রাকার ধুলো" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "তথ্য প্রাপ্তির সময় অজানা" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knots" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort force %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "শান্ত" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f miles" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 204e183..4904332 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # umesh agarwal , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: umesh agarwal , 2018\n" "Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n" @@ -22,123 +21,123 @@ msgstr "" "Language: bn_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "डिफ़ॉल्ट" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "কেলভিন" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "সেন্টিগ্রেড" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "ফ্যারেনহাইট" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "অবৈধ" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "মিটার/সেকেন্ড" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "কিলোমিটার/ঘন্টা" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "নট" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort scale" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "মিটার" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "কিলোমিটার" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "মাইল" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "গ্রিনউইচ মিন সময়" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "স্বয়ংক্রিয়রূপে তথ্য আপডেট করা হবে" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -146,49 +145,49 @@ msgstr "" "অ্যাপ্লেট দ্বারা স্বয়ংক্রিয়রূপে আবহাওয়া সংক্রান্ত পরিসংখ্যান আপডেট করা হবে " "কিনা নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "আপডেটের মধ্যে বিরতী" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "স্বয়ংক্রিয় আপডেটের মধ্যবর্তী বিরতি, সেকেন্ডে।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "মেট্রিক একক ব্যবহৃত হবে" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "ইংরেজ এককের পরিবর্তে মেট্রিক একক ব্যবহৃত হবে" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "দূরত্ব মাপার একক" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "বায়ুচাপের একক" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -196,15 +195,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "গতির একক" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -212,29 +211,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "তাপমাত্রার একক" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "বর্তমানে অব্যবহৃত" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "রেডার ম্যাপ প্রদর্শন করা হবে" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "প্রতিটি আপডেটের সময় রেডার ম্যাপ প্রাপ্ত করা হবে।" @@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "প্রতিটি আপডেটের সময় রেডার #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "অবস্থানের আবহওয়া সংক্রান্ত তথ্য" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "অবস্থানের আবহওয়া সংক্রান্ত তথ্য।" @@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "অবস্থানের আবহওয়া সংক্রান্ #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "পার্শ্ববর্তী সহর" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "অঞ্চলের অবস্থান" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -315,26 +315,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "রেডারের অবস্থান" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "শহরের আবহাওয়া" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "mateweather দ্বারা যে শহরের তথ্যে প্রদর্শিত হয়।" @@ -347,26 +347,26 @@ msgstr "mateweather দ্বারা যে শহরের তথ্যে #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "অবস্থানের স্থানাঙ্ক" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" "DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]'এ উল্লিখিত আপনার অবস্থানের অক্ষাংশ ও দ্রাঘিমা।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "রেডার ম্যাপের জন্য স্বনির্বাচিত url ব্যবহৃত হবে" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -374,573 +374,550 @@ msgstr "" "মান true (সত্য) হলে \"radar\"-কি দ্বারা চিহ্নিত অবস্থান থেকে রেডার ম্যাপ " "প্রাপ্ত করা হবে।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "রেডার ম্যাপের Url" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "রেডার ম্যাপ প্রাপ্তির উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত স্বনির্বাচিত url।" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "অজানা" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo-র অবস্থান অনুপস্থিত" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "পরিবর্তনশীল" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "উত্তর" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "উত্তর - উত্তরপূর্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "উত্তরপূর্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "পূর্ব - উত্তরপূর্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "পূর্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "পূর্ব - দক্ষিণপূর্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "দক্ষিণপূর্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপূর্ব" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "দক্ষিণ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "দক্ষিণ - দক্ষিণপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "দক্ষিণপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "পশ্চিম - দক্ষিণপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "পশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "পশ্চিম - উত্তরপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "উত্তরপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "উত্তর - উত্তরপশ্চিম" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "মেঘমুক্ত আকাশ" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "বিচ্ছিন্ন মেঘ" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "বিচ্ছিন্ন মেঘ" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "অল্প মেঘ" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "মেঘলা" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "বজ্রবিদ্যুতসহ ঝোড়ো বৃষ্টি" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "হালকা বৃষ্টি" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "হালকা বৃষ্টিপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "মাঝারি বৃষ্টিপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "ভারি বৃষ্টিপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "হিমশীতল হালকা বৃষ্টিপাত" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "বৃষ্টি" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "হালকা বৃষ্টি" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "মাঝারি বৃষ্টি" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "ভারি বৃষ্টিপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "বৃষ্টিপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "হিমশীতল বৃষ্টিপাত" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "তুষারপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "হালকা তুষারপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "মাঝারি তুষার" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "ভারি তুষারপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "তুষারঝড়" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "প্রবাহিত তুষার" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "তুষারযুক্ত বৃষ্টিপাত" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "প্রবাহিত তুষার" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "বরফের দানা" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "হালকা বরফের দানা" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "মাঝারি বরফের দানা" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "ভারি বরফের দানা" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "বরফকুচি" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "বরফের ছিটে" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "বরফের স্বল্প ছিটে" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "বরফের মাঝারি ছিটে" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "বরফের ভারি ছিটে" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "বরফের ছিটের ঝড়" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "বরফের ছিটের বর্ষা" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "শিল" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "শিলাবৃষ্টি" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "শিলাবৃষ্টি" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "ছোট শিল" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "হালকা শিলাবৃষ্টি" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "হালকা শিলাবৃষ্টি" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "অজানা বৃষ্টিপাত" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "কুয়াশা" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "কুয়াশা" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "কাছাকাছি কুয়াশা" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "হালকা কুয়াশা" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "বিচ্ছিন্ন কুয়াশা" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "আংশিক কুয়াশা" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "ঠান্ডা কুয়াশা" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "ধোঁয়া" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "আগ্নেয় ছাই" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "বালি" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "প্রবাহিত বালুরাশি" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "ভাসমান বালুরাশি" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "হালকা কুয়াশা" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "প্রবাহিত জলের ছিটে" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "ধুলো" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "প্রবাহিত ধুলো" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "ভাসমান ধুলো" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "দমকা ঝড়" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "মরুঝড়" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "পার্শ্ববর্তী অঞ্চলে ধুলিঝড়" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "ভারি মরুঝড়" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "ধুলিঝড়" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "পার্শবর্তী অঞ্চলে ধুলিঝড়" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "ভারি ধুলিঝড়" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "ফানেল আকারের মেঘ" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "টোর্নাডো" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "ধুলোর ঘূর্ণি" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "পার্শ্ববর্তী অঞ্চলে চক্রাকার ধুলো" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "তথ্য প্রাপ্তির সময় অজানা" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knots" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort force %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "শান্ত" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f miles" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 2001361..82143aa 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Alan Monfort , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Alan Monfort , 2018\n" "Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n" @@ -22,171 +21,171 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Dre ziouer" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "°C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Didalvoudek" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "skoulmoù" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "skeuliad Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -194,15 +193,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unanenn tizh" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -210,29 +209,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unanenn gwrezverk" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "N'eo ket ken implijet" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -244,15 +243,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -289,15 +289,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -313,26 +313,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -345,597 +345,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Dianav" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Argemmenn" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norzh" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Reter" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Su" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Kornog" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Latar" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Dianav" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Berzh %.1f war skeul Beaufort" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f miles" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index b84b56e..8684560 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Sky Lion , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Sky Lion , 2018\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n" @@ -22,171 +21,171 @@ msgstr "" "Language: bs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Nevažeće" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "čvorova" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Prikaži obavjesti" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Ažuriraj podatke automatski" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "Odlučuje da li aplet automatski ažurira vremensku statistiku ili ne." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Interval ažuriranja" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Interval, u sekundama, između automatskih ažuriranja." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Koristi metričke jedinice" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Koristi metričke jedinice umjesto engleskih." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -194,15 +193,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -210,29 +209,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Jedinica temperature" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Nije više u upotrebi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Prikaži radarsku kartu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Dobavi radarsku kartu pri svakom ažuriranju." @@ -244,15 +243,16 @@ msgstr "Dobavi radarsku kartu pri svakom ažuriranju." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -289,15 +289,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -313,26 +313,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -345,597 +345,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Koristi vlastiti url za radarsku mapu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url za radarsku mapu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Vlastiti url sa kojeg će se dobaviti radarska karta." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo nema lokaciju" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Varijabla" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Sjever" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Sjever - sjeveroistok" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Sjeveroistok" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Istok - sjeveroistok" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Istok" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Istok - jugoistok" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Jugoistok" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Jug - jugoistok" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Jug" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Jug - jugozapad" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Jugozapad" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Zapad - jugozapad" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Zapad" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Zapad - sjeverozapad" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Sjeverozapad" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Sjever - sjeverozapad" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Vedro" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Pretežno oblačno" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Umjereno oblačno" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Malo oblačno" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Oblačno" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Oluja" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Sitna kiša" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Lagana sitna kiša" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Umjerena sitna kiša" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Jača sitna kiša" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Ledena sitna kiša" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Kiša" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lagana kiša" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Umjerena kiša" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Jaka kiša" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Pljuskovi" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Ledena kiša" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Snijeg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Lagani snijeg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Umjereni snijeg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Jači snijeg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Snježna oluja" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Mećava" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Snježni pljuskovi" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Snijeg s vjetrom" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Krupan snijeg" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Lagani krupan snijeg" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Umjereni krupan snijeg" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Jači krupan snijeg" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Ledeni kristali" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Ledene kuglice" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Povremene ledene kuglice" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Umjerene ledene kuglice" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Jače ledene kuglice" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Oluja ledenih kuglica" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Pljuskovi ledenih kuglica" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Grad" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Oluja s gradom" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pljuskovi s gradom" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Sitni grad" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Oluja sa sitnim gradom" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Pljuskovi sa sitnim gradom" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Nepoznate padavine" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Izmaglica" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Magla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Magla u okolini" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Rijetka magla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Mjestimična magla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Djelimična magla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Ledena magla" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Dim" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkanski pepeo" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Pijesak" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Pješčana bura" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Pijesak s vjetrom" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Izmaglica" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Padavine s vjetrom" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Prašina" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Prašina s vjetrom" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Prašina s vjetrom" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Jak nalet vjetra" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Pješčana oluja" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Pješčana oluja u okolini" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Jača pješčana oluja" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Oluja s prašinom" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Oluja s prašinom u okolini" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Jača oluja s prašinom" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Oblačni vrtlog" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Vrtlozi prašine" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Vrtlozi prašine u okolini" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Nepoznato vrijeme mjerenja" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f čvorova" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Mirno" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f milja" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Dobavljanje nije uspjelo" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7f1fd11..d56f0a7 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Pere O. , 2018 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2018\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" @@ -23,124 +22,124 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Invàlid" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nusos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala de Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "poHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Meridià de Greenwich" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Mostra les notificacions" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Determina si la miniaplicació mostra una notificació en cada actualització." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualitza automàticament les dades" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -148,19 +147,19 @@ msgstr "" "Determina si la miniaplicació actualitza automàticament les estadístiques de" " l'oratge o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Interval d'actualització" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "L'interval, en segons, entre actualitzacions automàtiques." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Utilitza unitats del sistema mètric" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" "Utilitza unitats del sistema mètric en comptes d'unitats anglosaxones." @@ -168,15 +167,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'km'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unitats de distància" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "La unitat a utilitzar per a la visibilitat. Valors: «metres», «km», " @@ -185,15 +184,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'hPa'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unitats de pressió" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -203,15 +202,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'km/h'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unitats de velocitat" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -221,15 +220,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Centigrade'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unitats de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -237,15 +236,15 @@ msgstr "" "La unitat a utilitzar per a la temperatura. Valors: «Kelvin», «Centigrade» o" " «Fahrenheit»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ja no s'utilitza" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostra el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obté un mapa del radar en cada actualització." @@ -257,15 +256,16 @@ msgstr "Obté un mapa del radar en cada actualització." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "Barcelona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Informació de la ubicació del temps" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Informació de la ubicació del temps." @@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "Informació de la ubicació del temps." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "LEBL" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciutat més propera" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "DEFAULT_ZONE" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Ubicació de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -331,15 +331,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Ubicació del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "" "com s'indica a https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Informe del temps d'una ciutat" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciutat que mateweather mostra la informació." @@ -366,15 +366,15 @@ msgstr "La ciutat que mateweather mostra la informació." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "41.283333 2.066667" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenades de la ubicació" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "" "Latitud i longitud de la vostra ubicació expressada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Utilitza una adreça personalitzada per al mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -394,573 +394,550 @@ msgstr "" "En cas que fos cert, s'obté un mapa del radar d'una ubicació especificada en" " la clau «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Adreça per al mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "L'adreça personalitzada d'on obtenir un mapa del radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "No s'han pogut rebre les dades de METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Falta la ubicació de WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Migjorn" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Migjorn - Garbí" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Garbí" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Ponent - Garbí" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Ponent" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Ponent - Mestral" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Mestral" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Tramuntana - Mestral" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Tramuntana" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Tramuntana - Gregal" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Gregal" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Llevant - Gregal" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Llevant" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Llevant - Xaloc" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Xaloc" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Migjorn - Xaloc" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cel clar" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Núvols trencats" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Núvols dispersos" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Alguns núvols" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Ennuvolat" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tempestes de trons" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Plugims" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Plugims febles" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Plugims moderats" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Plugims intensos" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Plugims gebradors" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Pluja" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Pluja feble" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Pluja moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Pluja intensa" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Xàfec" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Pluja gebradora" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Neu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Neu feble" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Neu moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Neu intensa" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tempesta de neu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Nevada amb vent" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Xàfec de neu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Nevada canviant" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Volves de neu" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Volves de neu febles" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Volves de neu moderades" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Volves de neu intenses" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristalls de gel" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Calamarsó" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Alguns calamarsons" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Calamarsó moderat" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Calamarsó intens" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tempesta de calamarsó" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Xàfec de calamarsó" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedra" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Pedregada" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Xàfec de pedra" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Pedregada lleugera" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Calamarsa" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Xàfec de calamarsa" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitació desconeguda" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Boirina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Boira" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Boira a les rodalies" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Boira superficial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Boira dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Parcialment emboirat" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Boira gebradora" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Fum" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Lava volcànica" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Arena amb vent" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Arena canviant" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Broma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Espurnejos amb vent" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Pols" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Pols amb vent" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Pols canviant" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Torb" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tempesta d'arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tempesta d'arena a les rodalies" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tempesta intensa d'arena" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tempesta de pols" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tempesta de pols a les rodalies" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tempesta intensa de pols" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Núvol embut" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolins de pols" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolins de pols a les rodalies" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %-d %b / %k:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora d'observació desconeguda" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nusos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%1.f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Força de Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f poHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f milles" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%-H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ha fallat la recepció" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index fe0bb86..9e1d7f1 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Jose Alfredo Murcia Andrés , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés , 2018\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" @@ -22,124 +21,124 @@ msgstr "" "Language: ca@valencia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Invàlid" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nusos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala de Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "poHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Hora mitjana de Greenwich" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Mostra les notificacions" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Determina si la miniaplicació mostra una notificació en cada actualització." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualitza les dades automàticament" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -147,19 +146,19 @@ msgstr "" "Determina si la miniaplicació actualitza automàticament les estadístiques de" " l'oratge o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Interval d'actualització" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "L'interval, en segons, entre actualitzacions automàtiques." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Utilitza unitats del sistema mètric" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" "Utilitza unitats del sistema mètric en comptes d'unitats anglosaxones." @@ -167,15 +166,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'km'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unitats de distància" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "La unitat que s'utilitza per a la visibilitat. Valors: «metres», «km», " @@ -184,15 +183,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'hPa'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unitats de pressió" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -202,15 +201,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'km/h'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unitats de velocitat" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -220,15 +219,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Centígrad'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unitats de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -236,15 +235,15 @@ msgstr "" "La unitat que s'utilitza per a la temperatura. Valors: «Kelvin», «Centígrad»" " o «Fahrenheit»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ja no s'utilitza" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostra el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obté un mapa del radar en cada actualització." @@ -256,15 +255,16 @@ msgstr "Obté un mapa del radar en cada actualització." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "València" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Informació de la ubicació del temps" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Informació de la ubicació del temps." @@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "Informació de la ubicació del temps." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "LEVL" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciutat més propera" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "DEFAULT_ZONE" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Ubicació de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Ubicació del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "" "tal com s'indica a https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Informe de l'oratge d'una ciutat" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "De quina ciutat mostra informació el mateweather." @@ -365,15 +365,15 @@ msgstr "De quina ciutat mostra informació el mateweather." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "39.466667 -0.366667" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenades de la ubicació" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "" "Latitud i longitud de la vostra ubicació expressada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Utilitza una adreça personalitzada per al mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -393,573 +393,550 @@ msgstr "" "Si és cert, obté un mapa del radar d'una ubicació especificada en la clau " "«radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Adreça per al mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "L'adreça personalitzada d'on obtindre un mapa del radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "No s'han pogut rebre les dades de METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Falta la ubicació de WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Nord - Nord-est" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Nord-est" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Est - Nord-est" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Est" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Est - Sud-est" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sud-est" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sud - Sud-est" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sud" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sud - Sud-oest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Sud-oest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oest - Sud-oest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oest - Nord-oest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Nord-oest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Nord - Nord-oest" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cel clar" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Núvols trencats" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Núvols dispersos" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Alguns núvols" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Ennuvolat" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tempestes de trons" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Plugims" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Plugims febles" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Plugims moderats" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Plugims forts" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Plugims gelats" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Pluja" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Pluja lleugera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Pluja moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Pluja forta" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Pluges" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Pluja gelada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Neu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Neu feble" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Neu moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Neu forta" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tempesta de neu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Està marxant la neu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Pluges de neu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Nevada canviant" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Volves de neu" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Volves de neu febles" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Volves de neu moderades" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Volves de neu fortes" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristalls de gel" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Esferes de gel" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Algunes esferes de gel" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Esferes de gel moderades" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Esferes de gel fortes" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tempesta d'esferes de gel" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Pluja d'esferes de gel" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedra" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tempesta de pedra" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pluges de pedra" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Pedregada lleugera" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Tempesta de pedra petita" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granissada" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitació desconeguda" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Boirina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Boira" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Boira a les rodalies" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Boira superficial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Boira dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Parcialment emboirat" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Boira gelada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Fum" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Lava volcànica" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Arena amb vent" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Arena canviant" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Broma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Espurnejos amb vent" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Pols" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Pols amb vent" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Pols canviant" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Torb" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tempesta d'arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tempesta d'arena a les rodalies" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tempesta d'arena forta" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tempesta de pols" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tempesta de pols a les rodalies" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tempesta de pols forta" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Remolí" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolins de pols" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolins de pols a les rodalies" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%A, %d de %B / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora d'observació desconeguda" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nusos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%1.f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Força de Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f poHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f milles" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ha fallat la recepció" diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po index b9ae341..9476d30 100644 --- a/po/cmn.po +++ b/po/cmn.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # 趙惟倫 , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: 趙惟倫 , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: cmn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "預設值" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K,絕對溫度" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "無效" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "公尺/秒" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "公里/小時" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "浬/小時" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "節" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "蒲福氏風級" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "千帕" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "百帕" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "毫巴" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "米" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "公里" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "哩" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "格林威治標準時間" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "自動更新資料" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "決定面板程式會否自動更新天氣資料。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "更新周期" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "每隔指定時間(分鐘)自動更新。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "使用公制單位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "使用公制單位而不用英制單位。" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "「km」" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "距離單位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "單位以使用用於可視性。值:「meters」,「km」,「miles」。" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "「mmHg」" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "氣壓單位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "「km/h」" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "速度單位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "單位以使用用於旋緊速度。值:「m/s」,「km/h,」mph #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "「Centigrade」" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "溫度單位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "單位以使用用於溫度。值:「Kelvin」,「Centigrade」,「Fahrenheit」。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "這項設定已不再使用" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "顯示雷達圖" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "每次更新時都擷取雷達圖。" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "每次更新時都擷取雷達圖。" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "「臺北」" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "天氣位置資訊" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "天氣位置資訊。" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "天氣位置資訊。" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "「RCSS」" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "附近城市" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "「Asia/Taipei」" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "時區位置" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr " " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "雷達位置" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in 所得到用於自 weather.com " "擷取雷達圖的三位數字編碼" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "城市的天氣" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "mateweather 顯示的城市資訊" @@ -351,597 +351,574 @@ msgstr "mateweather 顯示的城市資訊" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr " " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "位置坐標" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "您所在的位置,以 DD-MM-SS[經度] DD-MM-SS[緯度] 表示。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "使用自行指定的 URL 作為雷達圖位置" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "如設定為「true」,則從“radar”設定鍵中所指定的位置擷取雷達圖。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "雷達圖的 URL" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "自行指定在哪個 URL 擷取雷達圖" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "不明" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "無法獲取 METAR 資料:%d %s。\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo 中沒有指定地點" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "無定向" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "北" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "北北東" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "東北" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "東北東" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "東" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "東南東" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "東南" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "南南東" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "南" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "南南西" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "西南" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "西南西" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "西" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "西北西" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "西北" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "北北西" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "天氣晴朗" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "密雲" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "多雲" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "薄雲" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "天陰" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "雷暴" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "毛毛雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "少量毛毛雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "毛毛雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "大量毛毛雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "毛毛雨,低於冰點" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "有雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "微雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "有雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "豪雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "驟雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "降雨,低於冰點" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "降雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "少量降雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "降雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "大量降雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "暴風雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "大風雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "驟降雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "風雪" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "降雪粒" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "少量雪粒" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "降雪粒" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "大量雪粒" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "降冰晶" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "降冰粒" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "少量冰粒" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "降冰粒" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "大量冰粒" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "冰暴" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "驟降冰粒" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "冰雹" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "雹暴" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "驟降冰雹" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "小冰雹" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "小雹暴" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "驟降小冰雹" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "降水,情況不明" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "薄霧" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "鄰近地區有霧" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "霧層" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "局部地區性有霧" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "部分方向有霧" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "有霧,低於冰點" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "煙塵" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "火山灰" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "沙塵" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "大風沙" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "風沙" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "煙霞" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "浪花" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "灰塵" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "灰塵,有風" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "灰塵,有微風" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "狂風" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "沙暴" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "鄰近地區有沙暴" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "強烈沙暴" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "塵暴" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "鄰近地區有塵暴" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "強烈塵暴" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "漏斗雲" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "龍捲風/水龍捲" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "塵旋風" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "鄰近地區有塵旋風" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%b %d(%a)/ %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "觀測時間不詳" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f °K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d °K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f 節" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "每小時 %.1f 浬" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "每小時 %.1f 公里" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "每秒 %.1f 公尺" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "蒲福氏風級 %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "平靜" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f 英吋汞柱" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f 毫米汞柱" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f 千帕" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f 百帕" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f 亳巴" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f 大氣壓" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f 英里" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f 公里" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f 公尺" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "接收失敗" diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po index a4b0176..bc661d2 100644 --- a/po/crh.po +++ b/po/crh.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: crh\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Ög-belgilengen" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Keçersiz" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/st" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mi/st" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knot" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort ölçeği" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwich Ortalama Zamanı" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Verilerni avtomatik olaraq yañart" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "Uyğulamaçıqnıñ ava durumı ihsaiyatını öz-özünden yañartıp yañartmağanını " "belgiler." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Yañartma aralığı" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Otomatik güncellemeler için, saniye cinsinden, aralık." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Metrik birimleri kullan" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "İngiliz birimleri yerine metrik birimleri kullan." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Uzaklık birimi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Basım birlemi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Sur'at birlemi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Sıcaqlıq birlemi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Artık kullanılmıyor" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Radar haritasını köster" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Er yañartma üzerine bir radar haritasını ketir." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Er yañartma üzerine bir radar haritasını ketir." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Ava durumı qonum malümatı" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Ava durumı qonum malümatı." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Ava durumı qonum malümatı." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Yakındaki şehir" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Alan bilgisi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radar qonumı" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Şehir için hata durumu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Gweather'in bilgisini gösterdiği şehir." @@ -346,26 +346,26 @@ msgstr "Gweather'in bilgisini gösterdiği şehir." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Qonum koordinatları" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" "Bulunduğunuz yer için DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS [EW] şeklinde enlem ve boylam." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Radar haritası için özel adres kullan" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -373,573 +373,550 @@ msgstr "" "Eğer seçiliyse, \"radar\" anahtarında belirtilen konumdan radar haritası " "alır." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Radar haritası için url" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Radar haritasının alınacağı özel url." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmey" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR verileri alınamadı: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo konum bilgisi içermiyor" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Deñişçen" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Şimal" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Kuzey - Kuzeydoğu" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Kuzeydoğu" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Doğu - Kuzeydoğu" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Şarq" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Doğu - Güneydoğu" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Güneydoğu" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Güney - Güneydoğu" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Cenüp" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Güney - Güneybatı" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Güneybatı" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Batı - Güneybatı" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Ğarp" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Batı - Kuzeybatı" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Kuzeybatı" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Kuzey - Kuzeybatı" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Açıq Kökyüzü" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Parçalı bulutlu" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Dağınık bulutlu" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Afif bulutlı" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Aşırı bulutlu" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Fırtına" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Çise" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Afif serpinti" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Vasat çise" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Ağır çise" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Dondurucu çise" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Yağmur" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Afif yağmur" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Mutedil yağmur" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Ağır yağmur" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Kısa yoğun yağmur" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Dondurucu yağmur" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Qar" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Afif qar" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Mutedil qar" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Ağır kar yağışı" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Kar fırtınası" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Rüzgarlı kar fırtınası" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Kısa yoğun kar" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Kaygan kar" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Karla karışık yağmur" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Afif qar bürtükleri" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Vasat kar taneleri var" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Ağır kar taneleri var" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Buz kristalleri" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Buz tanecikleri" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Az buz tanecikleri" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Vasat buz tanecikleri" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Ağır buz tanecikleri" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Buz tanecikleri fırtınası" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Buz tanecikleri yağmuru" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Dolu" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Dolu fırtınası" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Dolu yağmuru" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Ufak dolu taneleri" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Ufak dolu taneleri fırtınası" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Ufak dolu taneleri yağmuru" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Bilinmeyen çökelme" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Sislik" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Sis" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Çevrede sis var" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Alçak sis" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Sis'in izleri var" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Yer yer sis var" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Dondurucu sis" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Duman" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Volkan külü" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Kum" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Rüzgarlı kum" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Kaygan kum" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Pus" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Rüzgarlı püskürtmeli yağış" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Toz" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Rüzgarlı toz" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Kaygan toz" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Fırtına" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Kum fırtınası" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Çevrede kum fırtınası var" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Ağır kum fırtınası" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Toz fırtınası" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Çevrede toz fırtınası var" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Ağır toz fırtınası" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Döneç bulutu" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Qasırğa" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Toz kasırgaları" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Çevrede toz kasırgaları var" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Bilinmeyen gözetleme zamanı" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmey" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%%%.f" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knot" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/st" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "%.1f Beaufort gücü" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Sakin" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mil" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Tapıp ketirim muvafaqiyetsiz" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7b6d9fb..313d7de 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -16,12 +16,11 @@ # Stanislav Kučera , 2018 # phebix , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: phebix , 2018\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" @@ -31,171 +30,171 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Neplatné" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "uzly" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufortova stupnice" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwichský střední čas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Zobrazit upozornění" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Určuje zda-li se má zobrazit upozornění při každé aktualizaci počasí." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Aktualizovat data automaticky" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "Určuje, jestli applet automaticky aktualizuje své statistiky počasí." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Interval aktualizace" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Interval v sekundách mezi automatickými aktualizacemi." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Používat metrické jednotky" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Používat metrické jednotky místo anglosaských." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'míle'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Jednotky vzdálenosti" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "Jednotka zobrazení viditelnosti. Hodnoty: 'meters', 'km', 'miles'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Jednotky tlaku" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -203,15 +202,15 @@ msgstr "Jednotka tlaku. Hodnoty: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'." #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'uzly'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Jednotky rychlosti" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -221,29 +220,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheita'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Jednotky teploty" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "Jednotka teploty. Hodnoty: 'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Již se nepoužívá" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Zobrazovat radarovou mapu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Stáhnout radarovou mapu při každé aktualizaci." @@ -255,15 +254,16 @@ msgstr "Stáhnout radarovou mapu při každé aktualizaci." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'VÝCHOZÍ_UMÍSTĚNÍ'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Informace o poloze počasí" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Informace o poloze počasí." @@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "Informace o poloze počasí." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'VÝCHOZÍ_KÓD'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Blízké město" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'VÝCHOZÍ_ZONA'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Poloha pásma" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -328,15 +328,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'VÝCHOZÍ_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Poloha radaru" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" "Trojciferný kód satelitních snímků z weather.com, který můžete najít na " "http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Předpověď počasí pro město" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Město, pro které mateweather zobrazuje informace." @@ -362,15 +362,15 @@ msgstr "Město, pro které mateweather zobrazuje informace." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'VÝCHOZÍ_SOUŘADNICE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Souřadnice polohy" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -378,583 +378,560 @@ msgstr "" "Zeměpisná šířka a délka vaší polohy vyjádřená jako DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW], tj. stupeň-minuta-vteřina[sever-jih], resp. [východ-západ]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Používat vlastní URL radarové mapy" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "Je-li \"true\", získat radarovou mapu z polohy určené klíčem \"radar\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL radarové mapy" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Používat vlastní URL k získání radarové mapy." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Neznámo" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Nelze získat data METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Chybí poloha WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Proměnná" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Sever" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Severo - severovýchod" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Severovýchod" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Východo - severovýchod" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Východ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Východ - jihovýchod" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Jihovýchod" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Jiho - jihovýchod" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Jih" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Jiho - jihozápad" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Jihozápad" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Západo - jihozápad" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Západ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Západo - severozápad" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Severozápad" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Severo - severozápad" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Jasno" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Oblačno" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Rozptýlená oblačnost" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Malá oblačnost" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Zataženo" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Bouřka" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Mrholení" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Lehké mrholení" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Střední mrholení" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Silné mrholení" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Mrznoucí mrholení" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Déšť" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Mírný déšť" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Střední déšť" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Vydatný déšť" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Přepršky" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Mrznoucí déšť" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Sníh" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Mírný sníh" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Střední sníh" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Vydatný sníh" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Sněhová bouře" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Sněhová bouře s větrem" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Sněhové přeháňky" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Ustupující sníh" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Sněhové vločky" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Mírné sněhové vločky" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Střední sněhové vločky" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Silné sněhové vločky" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Ledové krystaly" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Kroupy" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Řídké kroupy" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Mírné kroupy" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Husté kroupy" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Krupová bouře" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Krupové přeháňky" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Krupobití" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Krupobití" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Přepršky krupobití" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Malé kroupy" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Malé krupobití" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Přepršky malých krup" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Neznámé srážky" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Opar" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Mlha" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Mlha v blízkosti" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Slabá mlha" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Místy mlha" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Částečná mlha" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Mrznoucí mlha" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Kouř" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkanický popel" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Písek" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Písek s větrem" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Ustupující písek" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Opar" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Spršky s větrem" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Prach" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Prach s větrem" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Ustupující prach" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Hromobití" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Písečná bouře" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Písečná bouře v blízkosti" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Silná písečná bouře" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Prachová bouře" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Prachová bouře v blízkosti" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Silná prachová bouře" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nálevkovitý mrak" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornádo" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Prachová smršť" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Prachová smršť v blízkosti" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %d. %B, %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Neznámý čas pozorování" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Neznámo" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f uzlů" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufortova síla %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Bezvětří" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mil" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Stahování selhalo" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 127e1a1..47ed061 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # ciaran, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: ciaran, 2018\n" "Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n" @@ -22,123 +21,123 @@ msgstr "" "Language: cy\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Rhagosodiad" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Annilys" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "metr/eiliad" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/awr" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mya" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "clymau" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Graddfa Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Amser Safonol Greenwich" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Dangos hysbysiadau" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Penderfynu a ddylai'r rhaglennig ddangos hysbysiad i bob diweddariad." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Diweddaru'r data'n awtomatig" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -146,34 +145,34 @@ msgstr "" "Penderfynu a ydy'r rhaglennig yn diweddaru ei hystadegau tywydd yn awtomatig" " ai peidio." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Ysbaid diweddaru" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Yr ysbaid, mewn eiliadau, rhwng diweddariadau awtomatig." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Defnyddio unedau metrig" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Defnyddio unedau metrig yn hytrach nag unedau Saesneg." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'milltiroedd'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Uned bellter" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "Yr uned i'w defnyddio ar gyfer gwelededd. Gwerthoedd: 'metrau', 'km', " @@ -182,15 +181,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Uned wasgedd" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -198,15 +197,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'môr-filltiroedd'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Uned cyflymder" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -216,15 +215,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Uned y tymheredd" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -232,15 +231,15 @@ msgstr "" "Yr uned i'w defnyddio ar gyfer y tymheredd. Gwerthoedd: 'Kelvin', " "'Centigrade', 'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ni ddefnyddir bellach" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Dangos map radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Cyrchu map radar ar bob diweddariad." @@ -252,15 +251,16 @@ msgstr "Cyrchu map radar ar bob diweddariad." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Gwybodaeth lleoliad tywydd" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Gwybodaeth lleoliad tywydd." @@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Gwybodaeth lleoliad tywydd." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'DEFAULT_CODE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Dinas gerllaw" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -300,15 +300,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Lleoliad parth" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -326,15 +326,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Lleoliad radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "" "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Tywydd y ddinas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Y ddinas mae mateweather yn dangos gwybodaeth ar ei chyfer." @@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "Y ddinas mae mateweather yn dangos gwybodaeth ar ei chyfer." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Cyfesurynnau lleoliad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "" "Lledred a hydred eich lleoliad, yn y ffurf graddau-munudau-eiliadau " "(gogledd-de) graddau-munudau-eiliadau (dwyrain-gorllewin)." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Defnyddio LAU addasedig ar gyfer y map radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -389,573 +389,550 @@ msgstr "" "Os yn wir, yna cyrchu map radar o'r lleoliad a benodwyd gan yr allwedd " "\"radar\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL ar gyfer y map radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Y cyfeiriad addasedig i gyrchu'r map radar ohoni." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Anhysbys" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Methwyd cyrchu data METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Safle coll WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Newidiol" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Gogledd" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Gogledd - Gogledd Ddwyrain" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Gogledd Ddwyrain" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Dwyrain - Gogledd Ddwyrain" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Dwyrain" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Dwyrain - De Ddwyrain" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "De Ddwyrain" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "De - De Ddwyrain" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "De" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "De - De Orllewin" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "De Orllewin" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Gorllewin - De Orllewin" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Gorllewin" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Gorllewin - Gogledd Orllewin" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Gogledd Orllewin" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Gogledd - Gogledd Orllewin" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Awyr Las" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Cymylau toredig" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Cymylau ar wasgar" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Ambell gwmwl" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cymylog" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Mellt a Tharanau" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Glaw man" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Glaw man ysgafn" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Glaw man cymedrol" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Glaw man trwm" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Glaw man iasoer" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Glaw" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Glaw ysgafn" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Glaw cymedrol" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Glaw trwm" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Cawodydd glaw" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Glaw iasoer" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Eira" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Eira ysgafn" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Eira cymedrol" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Eira trwm" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Storm eira" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Eira chwyth" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Cawodydd eira" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Eira crwydrol" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Grawn eira" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Grawn eira ysgafn" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Grawn eira cymedrol" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Grawn eira trwm" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Crisialau iâ" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Pelenni iâ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Ambell belen iâ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Pelenni iâ cymedrol" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Pelenni iâ trwm" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Storom belenni iâ " -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Cawodydd o belenni iâ " -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Cenllysg" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Storm genllysg" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Cawodydd o gesair" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Cesair bach" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Cawod o gesair bach" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Cawodydd o gesair bach" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Gwlybaniaeth anhysbys" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Niwl" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Niwl" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Niwl yn y cyffiniau" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Niwl bas" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Niwl ysbeidiol" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Niwl rhannol" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Niwl rhewllyd" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Mwg" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Lludw folcanig" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Tywod" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Tywod chwyth" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Tywod crwydrol" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Tawch" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Ewyn chwyth" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Llwch" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Llwch chwyth" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Llwch crwydrol" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Hyrddwynt" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Storm dywod" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Storm dywod yn y cyffiniau" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Storm dywod trwm" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Storm lwch" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Storm lwch yn y cyffiniau" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Storm lwch trwm" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Cwmwl tynffedol" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Corwynt" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Chwyrliadau llwch" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Chwyrliadau llwch yn y cyffiniau" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a. %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Amser arsyllu anhysbys" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Anhysbys" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f °K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f cwlwm" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mya" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/a" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/e" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Grym Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Llonydd" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f milltir" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Methodd cyrchiad" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b0cf7f1..1100147 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,19 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Joe Hansen , 2018 -# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) , 2018 +# Aputsiak Niels Janussen , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" @@ -23,172 +22,172 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Standard" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/t" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mpt" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knob" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort-skala" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "tmHG" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwich Mean Time" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Vis påmindelser" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Bestemmer hvorvidt panelprogrammet viser en påmindelse ved hver opdatering." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Opdater data automatisk" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "Om panelprogrammet automatisk opdaterer vejrstatistikken." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Opdateringsinterval" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Intervallet i sekunder mellem automatiske opdateringer." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Benyt metriske mål" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Benyt metriske mål i stedet for Engelske enheder." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "»mil«" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Afstandsenhed" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "Enheden for synlighed. Værdier: »meter«, »km«, »mil«." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "»inHg«" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Trykenhed" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -196,15 +195,15 @@ msgstr "Enheden for tryk. Værdier: »kPa«, »hPa«, »mb«, »mmHg«, »inHg« #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "»knob«" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Fartenhed" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -213,30 +212,30 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "»Fahrenheit«" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Temperaturenhed" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" "Enheden for temperatur. Værdier: »Kelvin«, »Centigrade«, »Fahrenheit«." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Bruges ikke mere" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Vis radarkort" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Hent et radarkort ved hver opdatering." @@ -248,15 +247,16 @@ msgstr "Hent et radarkort ved hver opdatering." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "»STANDARD_PLACERING«" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Vejrudsigtsoplysninger" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Vejrudsigtsoplysninger." @@ -269,15 +269,15 @@ msgstr "Vejrudsigtsoplysninger." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "»STANDARD_KODE«" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Nærmeste by" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -296,15 +296,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "»STANDARD_ZONE«" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Zoneplacering" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "»STANDARD_RADAR«" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radarplacering" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" " https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Vejrudsigt for en by" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Byen som mateweather viser information om." @@ -357,599 +357,576 @@ msgstr "Byen som mateweather viser information om." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "»STANDARD_KOORDINATER«" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Koordinater for sted" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" "Bredde- og længdegrad for din placering angivet i GG-MM-SS[NS] GG-MM-SS[ØV]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Benyt brugerdefineret adresse til radarkortet" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" "Hvis sand, hentes et radarkort fra placeringen angivet ved nøglen »radar«." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL for radarkort" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Brugerdefineret adresse som radarkort skal hentes fra." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Kunne ikke hente METAR-data: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "VejrInformation mangler sted" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Nord-nordøst" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Nordøst" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Øst-nordøst" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Øst" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Øst-sydøst" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sydøst" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Syd-sydøst" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Syd" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Syd-sydvest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Sydvest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Vest-sydvest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Vest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Vest-nordvest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Nordvest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Nord-nordvest" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Klar himmel" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Delvis skyet" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Spredte skyer" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Få skyer" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Overskyet" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tordenvejr" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Støvregn" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Let støvregn" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Moderat støvregn" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Tung støvregn" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Støvregn og frost" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Regn" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Let regn" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Moderat regn" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Kraftig regn" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Regnbyger" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Regn og frost" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Sne" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Let sne" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Moderat sne" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Kraftig sne" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Snestorm" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Sne og blæst" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Snebyger" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Drivende snevejr" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Snekorn" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Lette snekorn" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Moderate snekorn" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Tunge snekorn" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Iskrystaller" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Iskugler" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Få iskugler" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Moderate iskugler" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Tunge iskugler" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Iskuglestorm" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Byger af iskugler" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Hagl" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Haglvejr" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Haglbyger" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Småhagl" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Småhaglstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Byger af småhagl" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Ukendt nedbør" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Dis" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Tåge i nærheden" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Svag tåge" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Stedvis tåge" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Delvis tåge" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Tåge og frost" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Røg" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkansk aske" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Sand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Blæsende sand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Drivende sand" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Dis" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Blæsende byger" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Støv" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Blæsende støv" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Drivende støv" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Vindstød" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Sandstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Sandstorm i nærheden" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tung sandstorm" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Støvstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Støvstorm i nærheden" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tung støvstorm" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Skorstenssky" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Støvhvirvler" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Støvhvirvler i nærheden" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%A d. %d. %B kl. %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Ukendt observationstid" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knob" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mpt" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/t" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort-styrke %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Stille" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f tmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mil" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Overføring mislykkedes" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 68e8eec..215af63 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -11,12 +11,11 @@ # Bernard Ladenthin , 2018 # Tobias Bannert , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert , 2018\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" @@ -26,174 +25,174 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Vorgabe" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "k" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "Knoten" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufortskala" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "M" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwich Mean Time" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Benachrichtigungen anzeigen" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Legt fest, ob die Anzeige ein Benachrichtigung bei jeder Aktualisierung " "anzeigt." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Die Daten automatisch aktualisieren" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" "Legt fest, ob die Anzeige automatisch seine Wetterstatistiken aktualisiert." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Aktualisierungsintervall" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Das Intervall zwischen automatischen Aktualisierungen in Sekunden." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Metrische Einheiten verwenden" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Metrische statt englische Einheiten verwenden" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'km'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Abstandseinheit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "Die Einheit für die Sichtweite. Werte: 'Meter', 'km', 'Meilen'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'hPa'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Druckeinheit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -203,15 +202,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'km/h'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Geschwindigkeitseinheit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -221,15 +220,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Centigrade'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Temperatureinheit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -237,15 +236,15 @@ msgstr "" "Die Einheit für die Temperatur. Werte: 'Kelvin', 'Grad Celsius', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Nicht mehr verwendet" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Radarkarte anzeigen" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Bei jedem Aktualisierungsvorgang eine Radarkarte abrufen." @@ -257,15 +256,16 @@ msgstr "Bei jedem Aktualisierungsvorgang eine Radarkarte abrufen." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'Berlin'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Informationen zum Wetterstandort." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Informationen zum Wetterstandort." @@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "Informationen zum Wetterstandort." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'EDDT'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Nächstgelegene Stadt" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Zonenstandort" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -331,15 +331,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "' '" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radarstandort" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "" "Ein dreistelliger Code zum Abfragen der Radarkarten von weather.com, siehe " "http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Wetter für eine Stadt" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Die Stadt, für die mateweather die Informationen darstellt." @@ -365,15 +365,15 @@ msgstr "Die Stadt, für die mateweather die Informationen darstellt." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'52.516667 13.400000'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Standortkoordinaten" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "" "Breiten- und Längengrad Ihres aktuellen Standorts, angegeben in GG-MM-SS[NS]" " GG-MM-SS[OW], also Grad-Minuten-Sekunden[Nord-Süd] bzw. [Ost-West]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Benutzerdefinierte Adresse für die Radarkarte verwenden" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -393,575 +393,552 @@ msgstr "" "Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird eine Radarkarte von einem Ort " "abgerufen, der vom Schlüssel »radar« angegeben wird." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Adresse zur Radarkarte" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" "Die benutzerdefinierte Adresse, von der die Radarkarte abgerufen werden " "soll." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR-Daten konnten nicht geholt werden: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Wetterinfo konnte Standort nicht finden" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Nord bis Nordost" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Nordosten" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Ost bis Nordost" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Ost" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Ost bis Südost" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Südost" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Süd bis Südost" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Süd" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Süd bis Südwest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Südwest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "West bis Südwest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "West" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "West bis Nordwest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Nordwest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Nord bis Nordwest" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Klar" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Teils wolkig" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Leicht Bewölkt" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Vereinzelt Wolken" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Bedeckt" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Gewitter" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Nieselregen" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Leichter Nieselregen" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Mäßiger Nieselregen" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Starker Nieselregen" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Gefrierender Nieselregen" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Regen" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Leichter Regen" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Mäßiger Regen" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Starker Regen" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Regenschauer" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Gefrierender Regen" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Schneefall" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Leichter Schneefall" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Mäßiger Schneefall" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Schwerer Schneefall" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Schneesturm" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Schneetreiben" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Schneeschauer" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Schneeverwehungen" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Schneegriesel" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Leichter Schneegriesel" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Mäßiger Schneegriesel" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Starker Schneegriesel" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Eiskristalle" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Graupel" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Wenig Graupel" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Mäßiger Graupel" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Schwerer Graupel" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Graupelsturm" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Graupelschauer" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Hagel" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Hagelsturm" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Hagelschauer" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Leichter Reifgraupel" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Reifgraupelsturm" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Reifgraupelschauer" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Unbekannte Niederschläge" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Nebel" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Nebel" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Dichter Nebel in der Umgebung" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Dichter Bodennebel" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Vereinzelt dichter Nebel" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Teils dichter Nebel" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Gefrierender Nebel" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Rauch" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkanasche" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Sand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Sandtreiben" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Sandverwehungen" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Dunst" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Aufgewirbeltes Seewasser" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Staub" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Staubtreiben" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Staubverwehungen" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Windböen" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Sandsturm" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Sandsturm in der Umgebung" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Schwerer Sandsturm" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Staubsturm" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Staubsturm in der Umgebung" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Heftiger Staubsturm" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Gewitterwolken" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Staubteufel" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Staubteufel in der Umgebung" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %e. %b. %Y, %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Unbekannte Beobachtungszeit" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f Knoten" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort-Stärke %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Ruhig" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s – %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f Meilen" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Abrufen fehlgeschlagen" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index d37aed2..78bb2e3 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: dz\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "ནུས་མེད།" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "སྐར་ཆ་རེ་ནང་ མི་ཊར།" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "ཆུ་ཚོད་རེ་ནང་ ཀི་ལོ་མི་ཊར།" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "ཆུ་ཚོད་རེ་ནང་ མ་ཡིལ།" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "ནོཊསི།" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "བིའུ་ཕོརཊི་ཆ་ཚད།" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "ཀི་ལོ་པཱསི་ཀཱལ།" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "ཧེཀ་ཊོ་པཱསི་ཀཱལ།" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "མི་ལི་བཱར།" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "མར་ཀུ་རིའི་ མི་ལི་བར། " -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "མར་ཀུ་རིའི་ ཨིན་ཅེསི།" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "བར་སྣང་གི་ཁམས།" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "ཀི་ལོ་མི་ཊར།" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "གནད་སྡུད་རང་བཞིན་གྱིས་ དུས་མཐུན་བཟོ།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "ཨེཔ་ལེཊི་གིས་ རང་བཞིན་གྱིས་ གནམ་གཤིས་ཚད་རྩིས་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ་མི་བཟོ་ " "ངོས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "བར་མཚམས་དུས་མཐུན་བཟོ།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "རང་བཞིན་དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་ བར་ན་གི་བར་མཚམས་ སྐར་ཆའི་ནང་།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "མེ་ཊིཀ་ཆ་ཕྲན་ ལག་ལེན་འཐབ།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "ཨིང་ལིཤ་ཆ་ཕྲན་གྱི་ཚབ་ལུ་ མེ་ཊིཀ་ཆ་ཕྲན་ ལག་ལེན་འཐབ།" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "རྒྱང་ཚད་ཆ་ཕྲན།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "ཨེབ་ཤུགས་ཆ་ཕྲན།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "མགྱོགས་ཚད་ཆ་ཕྲན།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "དྲོད་ཤུགས་ཆ་ཕྲན།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "ད་རིས་ནངས་པར་ ལག་ལེན་འཐབ་སྲོལ་མེད།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "ར་ཌར་ས་ཁྲ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "དུས་མཐུན་ཚར་རེ་བཟོཝ་ད་ ར་ཌར་ས་ཁྲ་རེ་ལེན།" @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "དུས་མཐུན་ཚར་རེ་བཟོཝ་ད་ ར #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "གནམ་གཤིས་གནས་ཁོངས་ཀྱི་བརྡ་དོན་" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Weather location information." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Weather location information." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "ཉེ་འདབས་ཀྱི་ཁྲོམ་སྡེ།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "གླིང་སྡེའི་གནས་ཁོངས།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "ར་ཌར་གནས་ཁོངས།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "ཁྲོམ་སྡེ་ཅིག་གནམ་གཤིས།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "ཇི་ཝེ་དར་གྱིས་ བརྡ་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ཁྲོམ་སྡེ།" @@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "ཇི་ཝེ་དར་གྱིས་ བརྡ་དོན་བ #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "གནས་ཁོངས་ཀྱི་ཆ་སྙོམ།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "ར་ཌར་ས་ཁྲའི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་གི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལག་ལེན་འཐབ།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -374,573 +374,550 @@ msgstr "" "བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ \"radar\"ལྡེ་མིག་གིས་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ གནས་ཁོངས་ནང་ལས་ " "ར་ཌར་ས་ཁྲ་ཅིག་ སླར་འདྲེན་འབད།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "ར་ཌར་ས་ཁྲའི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "ར་ཌར་ས་ཁྲ་ སླར་འདྲེན་འབད་སའི་ སྲོལ་སྒྲིག་གི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "མ་ཤེསཔ།" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "གནམ་གཤིས་བརྡ་དོན་མེད་པའི་གནས་ཁོངས།" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "འགྱུར་བ་ཅན།" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "བྱང་།" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "བྱང་-བྱང་ཤར།" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "བྱང་ཤར།" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "ཤར་-བྱང་ཤར།" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "ཤར།" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "ཤར་-ཤར་ལྷོ།" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "ཤར་ལྷོ།" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "ལྷོ་-ཤར་ལྷོ།" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "ལྷོ།" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "ལྷོ་-ལྷོ་ནུབ།" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "ལྷོ་ནུབ།" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "ནུབ་-ལྷོ་ནུབ།" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "ནུབ།" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "ནུབ་-ནུབ་བྱང་།" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "ནུབ་བྱང་།" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "བྱང་-ནུབ་བྱང་།" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "གནམ་དྭངས།" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "བར་ཆད་པའི་ས་སྨུག" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "ཁ་ཐོར་བའི་ས་སྨུག" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "ས་སྨུག་ཐར་ཐོར།" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "སྨུག་གྲིབ་ཅན།" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "འབྲུག་ཆར།" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "ཟིམ་ཆར།" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "ཟིམ་ཆར་དུམ་གྲ་རེ།" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "ཟིམ་ཆར་རན་པ།" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "ཟིམ་ཆར་ཤུགས་ཅན།" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "གྲང་ངེར་ཟིམ་ཆར།" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "ཆརཔ།" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "ཆརཔ་དུམ་གྲ་རེ།" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "ཆརཔ་རན་པ།" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "ཆརཔ་ཤུགས་ཅན།" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "འབྲུ་ཆར།" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "གྲང་ཆར།" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "ཁཝ།" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "ཁཝ་དུམ་གྲ་རེ།" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "ཁཝ་རན་པ།" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "ཁཝ་ཤུགས་ཅན།" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "ཁ་ཆར།" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "ཁ་རླུང་།" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "ཁ་ཟིམ།" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "ཁ་ཕུང་།" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "ཁ་རིལ།" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "ཁ་རིལ་དུམ་གྲ་རེ།" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "ཁ་རིལ་རན་པ།" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "ཁ་རིལ་ཤུགས་ཅན།" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "ཁྱེགས་ཤེལ།" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "ཁྱེགས་རིལ།" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "ཁྱེགས་རིལ་དག་པ་རེ།" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "ཁྱེགས་རིལ་རན་པ།" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "ཁྱེགས་རིལ་ཤུགས་ཅན།" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "ཁྱེགས་རིལ་རླུང་འཚུབས།" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "ཁྱེགས་རིལ་ཟིམ་ཆར།" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "སེརཝ།" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "སེར་ཆར།" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "སེར་ཟིམ།" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "སེར་ཆུང་།" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "སེར་ཆར་ཆུང་ཀུ།" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "སེར་ཆུང་གི་ཆར་ཟིམ།" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "མ་ཤེས་པའི་ཆར་ཞོད།" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "སྨུག་ཟིལ།" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "ན་བུན།" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "མཐའ་སྐོར་གྱི་ན་བུན།" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "ན་བུན་སྲབ་མོ།" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "ན་བུན་མཚམས་ཐོར།" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "ན་བུན་ཐར་ཐོར།" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "གྲང་ངེར་ཅན་གྱི་ན་བུན།" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "དུ་པ།" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "མེ་རིའི་སྒོ་ཐལ།" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "བྱེམ།" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "འཕུར་བའི་བྱེམ།" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "བྱེ་ཕུང་།" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "དུ་སྨུག" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "འཕུར་བའི་ཆར་ཟིལ།" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "ཐལཝ།" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "འཕུར་ཐལ།" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "ཐལ་ཕུང་།" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "རླུང་འཚུབས།" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "བྱེ་མའི་རླུང་།" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "མཐའ་སྐོར་གྱི་བྱེ་མའི་རླུང་།" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "བྱེ་མའི་རླུང་དྲག་པོ།" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "ཐལ་རླུང་།" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "མཐའ་སྐོར་གྱི་ཐལ་རླུང་།" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "ཐལ་རླུང་དྲག་པོ།" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "ས་སྨུག་དཀྱུས་རིང་།" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "དྲག་རླུང་།" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "ཐལ་བའི་འཁྱིལ་རླུང་།" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "མཐའ་སྐོར་ནང་གི་་ ཐལ་བའི་འཁྱིར་རླུང་།" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "མ་ཤེས་པའི་ བལྟ་དཔྱད་དུས་ཚོད།" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "མ་ཤེསཔ།" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f ཀེ" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f ནོཊིསི།" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f ཆུ་ཚོད་རེ་ནང་མ་ཡེལ།" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f ཆུ་ཚོད་རེ་ནང་ ཀི་ལོ་མི་ཊར།" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f སྐར་ཆ་རེ་ནང་ མི་ཊར།" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "བིའུ་ཕོརཊི་གི་ནུས་ཤུགས་%.1f།" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "ཞི་འཇམ།" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f མར་ཀུ་རིའི་ ཨིན་ཅེསི།" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f མར་ཀུ་རིའི་ མི་ལི་མི་ཊར།" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f ཀི་ལོ་པཱསི་ཀཱལ།" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f ཧེཀ་ཊོ་པཱསི་ཀཱལ།" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f མི་ལི་བར།" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f ཨེ་ཊི་ཨེམ།" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f མ་ཡིལ།" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f ཀི་ལོ་མི་ཊར།" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f མི་ཊར།" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "སླར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 6fda484..fa0e6f8 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -8,16 +8,15 @@ # Efstathios Iosifidis , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # thunk , 2018 -# Jim Spentzos , 2018 +# Δημήτρης Σπέντζος , 2018 # Angelos Chraniotis , 2018 # Constantinos Tsakiris, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Constantinos Tsakiris, 2018\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" @@ -27,171 +26,171 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Μη έγκυρο" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "κόμβοι" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Κλίμακα Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Μέση ώρα γκρίνουιτς" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Διαπιστώνει εάν η μικροεφαρμογή δείχνει ειδοποίηση σε κάθε ενημέρωση." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Αυτόματη ενημέρωση των δεδομένων" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "Διαπιστώνει εάν η μικροεφαρμογή ενημερώνει αυτόματα τον καιρό ή όχι." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Διάστημα ανανέωσης" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Το διάστημα, σε δευτερόλεπτα, μεταξύ των αυτόματων ενημερώσεων." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Χρήση μετρικού συστήματος" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Χρήση μετρικού συστήματος αντί του αγγλικού." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'μίλια'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Μονάδα απόστασης" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "Μονάδα μέτρησης ορατότητας. Τιμές: 'μέτρα', 'χλμ' ,'μίλια'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Μονάδα πίεσης" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -201,15 +200,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'κόμβοι'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Μονάδα ταχύτητας" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -219,29 +218,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Φαρενάιτ'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Μονάδα θερμοκρασίας" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "Μονάδα μέτρησης θερμοκρασίας. Τιμές: 'Κέλβιν', 'Κελσίου', 'Φαρενάιτ'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Δεν χρησιμοποιείται πια" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Προβολή χάρτη ραντάρ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Λήψη χάρτη ραντάρ σε κάθε ενημέρωση." @@ -253,15 +252,16 @@ msgstr "Λήψη χάρτη ραντάρ σε κάθε ενημέρωση." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ_ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Πληροφορίες καιρού για την τοποθεσία" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Πληροφορίες καιρού για την τοποθεσία." @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "Πληροφορίες καιρού για την τοποθεσία." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟΣ_ΚΩΔΙΚΟΣ'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Κοντινή πόλη" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -301,15 +301,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΈΝΗ_ΖΩΝΗ'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Τοποθεσία ζώνης" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -328,15 +328,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΈΝΟ_ΡΑΝΤΑΡ'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Τοποθεσία ραντάρ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "" " όπως εμφανίζονται στην ιστοσελίδα: https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Πρόγνωση καιρού για μια πόλη" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Η πόλη για την οποία το mateweather εμφανίζει πληροφορίες." @@ -363,26 +363,26 @@ msgstr "Η πόλη για την οποία το mateweather εμφανίζει #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΕΣ_ΣΥΝΤΕΤΑΓΜΕΝΕΣ'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Συντεταγμένες τοποθεσίας" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" "Γεωγραφικό μήκος και πλάτος της τοποθεσίας σας σε DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης διεύθυνσης για το χάρτη ραντάρ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -390,573 +390,550 @@ msgstr "" "Αν αληθές , τότε να γίνει λήψη χάρτη ραντάρ από την τοποθεσία που " "καθορίζεται από το κλειδί \"ραντάρ\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Διεύθυνση για το χάρτη ραντάρ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης διεύθυνσης για λήψη του χάρτη radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση πληροφοριών METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Το WeatherInfo δε διαθέτει την τοποθεσία" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Μεταβλητή" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Βόρειος" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Βόρειος - Βορειοανατολικός" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Βορειοανατολικός" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Ανατολικός - Βορειοανατολικός" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Ανατολικός" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Ανατολικός - Νοτιοανατολικός" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Νοτιοανατολικός" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Νότιος - Νοτιοανατολικός" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Νότιος" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Νότιος - Νοτιοδυτικός" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Νοτιοδυτικός" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Δυτικός - Νοτιοδυτικός" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Δυτικός" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Δυτικός - Βορειοδυτικός" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Βορειοδυτικός" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Βόρειος - Βορειοδυτικός" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Καθαρός Ουρανός" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Μέτρια σύννεφα" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Λίγα σύννεφα" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Ελάχιστα σύννεφα" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Πυκνά σύννεφα" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Καταιγίδα με κεραυνούς" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Ψιχάλισμα" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Ελαφρύ ψιχάλισμα" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Μέτριο ψιχάλισμα" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Δυνατό ψιχάλισμα" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Παγωμένο ψιχάλισμα" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Βροχή" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Ελαφριά βροχή" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Μέτρια βροχή" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Δυνατή βροχή" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Νεροποντές" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Παγωμένη βροχή" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Χιόνι" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Ελαφρά χιονόπτωση" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Μέτρια χιονόπτωση" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Έντονη χιονόπτωση" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Χιονοθύελλα" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Υψηλά αιωρούμενο χιόνι" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Μπόρες χιονιού" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Χαμηλά αιωρούμενο χιόνι" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Χιονόνερο" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Ελαφρύ χιονόνερο" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Μέτριο χιονόνερο" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Δυνατό χιονόνερο" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Κρύσταλλοι πάγου" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Σβόλοι πάγου" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Λίγοι σβόλοι πάγου" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Μέτριοι σβόλοι πάγου" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Πολλοί σβόλοι πάγου" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Καταιγίδα σβόλων πάγου" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Μπόρες σβόλων πάγου" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Χαλάζι" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Καταιγίδα με χαλάζι" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Μπόρες με χαλάζι" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Μικρό χαλάζι" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Καταιγίδα με μικρό χαλάζι" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Μπόρες με μικρό χαλάζι" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Άγνωστη ένταση βροχόπτωσης" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Καταχνιά" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Ομίχλη" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Ομίχλη στην περιοχή" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Ασθενής ομίχλη" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Ομίχλη κατά τόπους" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Μερική ομίχλη" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Παγωμένη ομίχλη" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Καπνός" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Ηφαιστιακή στάχτη" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Άμμος" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Υψηλά αιωρούμενη άμμος" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Χαμηλά αιωρούμενη άμμος" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Αιωρούμενα σωματίδια" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Υψηλά αιωρούμενο αλατόνερο" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Σκόνη" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Υψηλά αιωρούμενη σκόνη" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Χαμηλά αιωρούμενη σκόνη" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Μπουρίνι" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Αμμοθύελλα" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Αμμοθύελλα στην περιοχή" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Δυνατή αμμοθύελλα" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Θύελλα σκόνης" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Θύελλα σκόνης στην περιοχή" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Δυνατή θύελλα σκόνης" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Στρόβιλος" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Ανεμοστρόβιλος" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Στρόβιλοι σκόνης" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Στρόβιλοι σκόνης στην περιοχή" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Άγνωστη ώρα καταγραφής" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f κόμβοι" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Ισχύς Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Άπνοια" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f μίλια" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Αποτυχία λήψης" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index f7200e6..0487ab9 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Michael Findlay , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Michael Findlay , 2018\n" "Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Default" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Invalid" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knots" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort scale" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwich Mean Time" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Show notifications" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Determines whether the applet shows a notification on each update." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Update the data automatically" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Update interval" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "The interval, in seconds, between automatic updates." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Use metric units" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Use metric units instead of English units." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'miles'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Distance unit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "The unit to use for visibility. Values: 'metres', 'km' ,'miles'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Pressure unit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -197,15 +196,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'knots'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Speed unit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -215,30 +214,30 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Temperature unit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Celsius', 'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Not used anymore" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Display radar map" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Fetch a radar map on each update." @@ -250,15 +249,16 @@ msgstr "Fetch a radar map on each update." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Weather location information" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Weather location information." @@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "Weather location information." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'DEFAULT_CODE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Nearby city" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -298,15 +298,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Zone location" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -324,15 +324,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radar location" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "" "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Weather for a city" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "The city that mateweather displays information for." @@ -359,15 +359,15 @@ msgstr "The city that mateweather displays information for." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Location coordinates" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Use custom url for the radar map" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -387,573 +387,550 @@ msgstr "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url for the radar map" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "The custom url from where to retrieve a radar map." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Failed to get METAR data: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo missing location" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "North" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "North - Northeast" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Northeast" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "East - Northeast" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "East" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "East - Southeast" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Southeast" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "South - Southeast" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "South" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "South - Southwest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Southwest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "West - Southwest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "West" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "West - Northwest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Northwest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "North - Northwest" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Clear Sky" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Broken clouds" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Scattered clouds" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Few clouds" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Overcast" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Thunderstorm" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Drizzle" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Light drizzle" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Moderate drizzle" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Heavy drizzle" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Freezing drizzle" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Rain" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Light rain" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Moderate rain" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Heavy rain" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Rain showers" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Freezing rain" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Snow" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Light snow" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Moderate snow" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Heavy snow" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Snowstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Blowing snowfall" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Snow showers" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Drifting snow" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Snow grains" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Light snow grains" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Moderate snow grains" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Heavy snow grains" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Ice crystals" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Few ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Moderate ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Heavy ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Ice pellet storm" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Showers of ice pellets" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Hail" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Hailstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Hail showers" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Small hail" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Small hailstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Showers of small hail" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Unknown precipitation" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Mist" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Fog in the vicinity" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Shallow fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Patches of fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Partial fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Freezing fog" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Smoke" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Volcanic ash" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Sand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Blowing sand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Drifting sand" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Haze" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Blowing sprays" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Dust" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Blowing dust" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Drifting dust" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Squall" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Sandstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Sandstorm in the vicinity" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Heavy sandstorm" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Dust storm" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Dust storm in the vicinity" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Heavy dust storm" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Funnel cloud" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Dust whirls" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Dust whirls in the vicinity" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Unknown observation time" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knots" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort force %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calm" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f miles" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Retrieval failed" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 93d405d..61c2730 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: en_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Default" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Invalid" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knots" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort scale" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Update the data automatically" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Update interval" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "The interval, in seconds, between automatic updates." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Use metric units" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Use metric units instead of English units." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Distance unit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Pressure unit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Speed unit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Temperature unit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Not used anymore" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Display radar map" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Fetch a radar map on each update." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Fetch a radar map on each update." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Weather location information" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Weather location information." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Weather location information." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Nearby city" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Zone location" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radar location" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Weather for a city" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "The city that mateweather displays information for." @@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "The city that mateweather displays information for." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Location coordinates" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Use custom URL for the radar map" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -374,573 +374,550 @@ msgstr "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL for the radar map" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "The custom url from where to retrieve a radar map." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo missing location" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "North" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "North - NorthEast" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "NorthEast" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "East - NorthEast" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "East" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "East - SouthEast" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "SouthEast" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "South - SouthEast" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "South" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "South - SouthWest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "SouthWest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "West - SouthWest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "West" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "West - NorthWest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "NorthWest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "North - NorthWest" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Clear Sky" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Broken clouds" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Scattered clouds" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Few clouds" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Overcast" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Thunderstorm" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Drizzle" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Light drizzle" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Moderate drizzle" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Heavy drizzle" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Freezing drizzle" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Rain" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Light rain" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Moderate rain" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Heavy rain" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Rain showers" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Freezing rain" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Snow" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Light snow" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Moderate snow" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Heavy snow" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Snowstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Blowing snowfall" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Snow showers" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Drifting snow" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Snow grains" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Light snow grains" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Moderate snow grains" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Heavy snow grains" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Ice crystals" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Few ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Moderate ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Heavy ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Ice pellet storm" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Showers of ice pellets" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Hail" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Hailstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Hail showers" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Small hail" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Small hailstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Showers of small hail" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Unknown precipitation" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Mist" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Fog in the vicinity" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Shallow fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Patches of fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Partial fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Freezing fog" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Smoke" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Volcanic ash" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Sand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Blowing sand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Drifting sand" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Haze" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Blowing sprays" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Dust" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Blowing dust" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Drifting dust" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Squall" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Sandstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Sandstorm in the vicinity" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Heavy sandstorm" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Duststorm" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Duststorm in the vicinity" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Heavy duststorm" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Funnel cloud" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Dust whirls" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Dust whirls in the vicinity" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %d %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Unknown observation time" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knots" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort force %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calm" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f miles" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Retrieval failed" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ad13ed0..da0b8ce 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Andi Chandler , 2018 # Martin Wimpress , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" @@ -23,172 +22,172 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Default" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Invalid" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knots" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort scale" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwich Mean Time" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Show notifications" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Determines whether the applet shows a notification on each update." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Update the data automatically" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Update interval" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "The interval, in seconds, between automatic updates." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Use metric units" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Use metric units instead of Imperial units." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'miles'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Distance unit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "The unit to use for visibility. Values: 'metres', 'km' ,'miles'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Pressure unit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -198,15 +197,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'knots'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Speed unit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -216,15 +215,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Temperature unit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -232,15 +231,15 @@ msgstr "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Not used anymore" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Display radar map" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Fetch a radar map on each update." @@ -252,15 +251,16 @@ msgstr "Fetch a radar map on each update." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Weather location information" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Weather location information." @@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Weather location information." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'DEFAULT_CODE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Nearby city" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -300,15 +300,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Zone location" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -326,15 +326,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radar location" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "" "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Weather for a city" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "The city that mateweather displays information for." @@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "The city that mateweather displays information for." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Location co-ordinates" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Use custom URI for the radar map" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -389,573 +389,550 @@ msgstr "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URI for the radar map" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "The custom URI from which to retrieve a radar map." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Failed to get METAR data: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo missing location" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "North" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "North - NorthEast" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Northeast" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "East - NorthEast" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "East" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "East - Southeast" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Southeast" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "South - Southeast" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "South" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "South - Southwest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Southwest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "West - Southwest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "West" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "West - Northwest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Northwest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "North - Northwest" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Clear Sky" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Broken clouds" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Scattered clouds" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Few clouds" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Overcast" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Thunderstorm" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Drizzle" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Light drizzle" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Moderate drizzle" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Heavy drizzle" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Freezing drizzle" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Rain" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Light rain" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Moderate rain" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Heavy rain" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Rain showers" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Freezing rain" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Snow" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Light snow" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Moderate snow" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Heavy snow" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Snowstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Blowing snowfall" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Snow showers" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Drifting snow" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Snow grains" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Light snow grains" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Moderate snow grains" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Heavy snow grains" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Ice crystals" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Few ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Moderate ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Heavy ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Ice pellet storm" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Showers of ice pellets" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Hail" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Hailstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Hail showers" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Small hail" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Small hailstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Showers of small hail" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Unknown precipitation" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Mist" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Fog in the vicinity" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Shallow fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Patches of fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Partial fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Freezing fog" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Smoke" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Volcanic ash" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Sand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Blowing sand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Drifting sand" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Haze" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Blowing sprays" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Dust" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Blowing dust" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Drifting dust" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Squall" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Sandstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Sandstorm in the vicinity" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Heavy sandstorm" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Duststorm" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Duststorm in the vicinity" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Heavy duststorm" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Funnel cloud" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Dust whirls" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Dust whirls in the vicinity" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %d %b / %l:%M %P" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Unknown observation time" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knots" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort force %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calm" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f miles" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Retrieval failed" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 1d5c4f7..684b782 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Forecast , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Forecast , 2018\n" "Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n" @@ -23,172 +22,172 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Defaŭlto" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Nevalida" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mejloj/h" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nodoj" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Boforta skalo" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mbar" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "coloj Hg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mejloj" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Meza Tempo de Grenviĉo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Aŭtomate ĝisdatigi la datumojn" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" "Difinas ĉu la aplikaĵeto aŭtomate ĝisdatigas siajn veterstatistikojn aŭ ne." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Ĝisdatiga intervalo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "La intervalo, en sekundoj, inter aŭtomataj ĝisdatigoj." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Uzi metrikajn unuojn" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Uzi metrikajn unuojn anstataŭ anglajn unuojn." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Distanca unuo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Aerprema unuo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -196,15 +195,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Rapideca unuo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -212,29 +211,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Temperatura unuo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ne plu uzata" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Montri radaran mapon" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Venigi radaran mapon je ĉiu ĝisdatigo." @@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "Venigi radaran mapon je ĉiu ĝisdatigo." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Vetera pozicia informo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Vetera pozicia informo." @@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Vetera pozicia informo." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Proksima urbo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Zona pozicio" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -315,26 +315,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radarpozicio" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Vetero por urbo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La urbo pri kiu mateweather montras informojn." @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "La urbo pri kiu mateweather montras informojn." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Lokaj koordinatoj" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "" "Latitudo kaj longitudo de via pozicio esprimataj per GG-MM-SS[NS] GG-MM-" "SS[OrOk]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Uzi propran URL-n por la radara mapo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -375,573 +375,550 @@ msgstr "" "Se vera, tiam akiru radaran mapon de loko specifita per la \"radara\" " "ŝlosilo." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL por la radara mapo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La propra URL de kie la radara mapo estas eltirenda." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Malsukcesis eltiri METAR-ajn datumojn: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Veterinformo malhavanta pozicion" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variabla" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norda" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norda - Nordorienta" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Nordorienta" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Orienta - Nordorienta" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Orienta" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Orienta - Sudorienta" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sudorienta" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Suda - Sudorienta" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Suda" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Suda - Sudokcidenta" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Sudokcidenta" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Okcidenta - Sudokcidenta" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Okcidenta" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Okcidenta - Nordokcidenta" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Nordokcidenta" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norda - Nordokcidenta" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Klara ĉielo" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Rompitaj nuboj" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Disigitaj nuboj" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Malmultaj nuboj" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Sensuna" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Fulmotondro" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Pluveto" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Malpeza pluveto" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Modera pluveto" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Peza pluveto" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Frosta pluveto" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Pluvo" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Malpeza pluvo" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Modera pluvo" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Peza pluvo" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Interrompita pluvo" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Frosta pluvo" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Neĝo" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Malpeza neĝo" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Modera neĝo" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Peza neĝo" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Neĝblovado" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Blovada neĝfalo" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Interrompita neĝo" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Drivanta neĝo" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Neĝaj grajnoj" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Malpezaj neĝaj grajnoj" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Moderaj neĝaj grajnoj" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Pezaj neĝaj grajnoj" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Glacikristaloj" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Glacieroj" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Malmultaj glacieroj" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Moderaj glacieroj" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Pezaj glacieroj" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Glaciera blovado" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Faloj de glacieroj" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Hajlo" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Hajlblovado" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Interrompita hajlo" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Eta hajlo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Eta hajlblovado" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Interrompita eta hajlo" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Nekonata pluvokvanto" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Maldensa nebulo" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Nebulo" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Densa nebulo en la ĉirkaŭaĵo" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Maldika nebulo" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Makuloj de nebulo" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Parta nebulo" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Frosta nebulo" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Fumo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkana cindro" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Sablo" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Sabloblovado" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Drivanta sablo" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Partikla nebuleto" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Ŝprucblovado" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Polvoblovado" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Drivanta polvo" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Ekblovo" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Sabloblovado" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Sabloblovado en la ĉirkaŭaĵo" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Forta sabloblovado" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Polvoblovado" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Polvoblovado en la ĉirkaŭaĵo" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Peza polvoblovado" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Funela nubo" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Polvokirloj" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Polvokirloj en la ĉirkaŭaĵo" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, la %d-a de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Nekonata observa tempo" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nodoj" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mejloj/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Boforta forto %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Senvento" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f coloj Hg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mbar" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mejloj" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Eltiro malsukcesis" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 398668f..4e4e4c9 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,10 +1,10 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Fito JB, 2018 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # Lluís Tusquellas , 2018 # Andres Sanchez , 2018 @@ -15,12 +15,11 @@ # Mario Verdin , 2018 # Toni Estévez , 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Toni Estévez , 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" @@ -30,160 +29,160 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "No válido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nudos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Hora media de Greenwich" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Mostrar notificaciones" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Determinar si la miniaplicación muestra una notificación en cada " "actualización." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizar los datos automáticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -"Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas " +"Si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas " "meteorológicas o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usar unidades métricas en vez de las imperiales." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'kilómetros'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidad de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "La unidad a usar para visibilidad. Valores: 'metros', 'km', 'millas' " @@ -191,15 +190,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'atm'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidad de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -209,15 +208,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'km/h'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidad de velocidad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -227,15 +226,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Celsius'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidad de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -243,15 +242,15 @@ msgstr "" "La unidad a usar para la temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Centígrados', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ya no se usa" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrar el mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." @@ -263,15 +262,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'UBICACIÓN_PREDETERMINADA'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorológica de una ubicación" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorológica de una ubicación." @@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una ubicación." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'CÓDIGO_PREDETERMINADO'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciudad cercana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -311,15 +311,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'ZONA_PREDETERMINADA'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Ubicación de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'RADAR_PREDETERMINADO'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Ubicación del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "" " como los que se encuentran en https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Información meteorológica de una ciudad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciudad para la que se muestra información meteorológica." @@ -372,26 +372,26 @@ msgstr "La ciudad para la que se muestra información meteorológica." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'COORDENADAS_PREDETERMINADAS'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas de la ubicación" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" "Latitud y longitud de su ubicación expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -399,573 +399,550 @@ msgstr "" "Si se activa, recupera un mapa de radar desde la ubicación especificada por " "la clave «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Ha fallado la obtención de los datos METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Falta la ubicación de WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielo despejado" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nubosidad dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nubes dispersas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Algunas nubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cubierto de nubes" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tormenta" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Llovizna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Llovizna ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Llovizna moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Llovizna abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Llovizna helada" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lluvia ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Lluvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Lluvia fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Aguaceros" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Lluvia helada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nieve ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nieve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Nieve abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Cascada de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguanieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Corriente de nieve" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Granizada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Granizada ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Granizada moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Granizada abundante" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristales de hielo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Pocas bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tormenta de bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Chorros de bolitas de hielo" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pedrisco con lluvia" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeño" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequeña tormenta de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo con lluvia" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación desconocida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Niebla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Niebla en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Niebla muy gruesa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Niebla dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Niebla parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Niebla helada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Humo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenizas volcánicas" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Viento con arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Corriente de arena" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Cortina de rocío" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Cortina de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Corriente de polvo" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Chubasco" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tormenta de arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de arena en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tormenta de arena abundante" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tormenta de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tormenta de polvo abundante" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nublado" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolino de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolino de polvo en los alrededores" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora de observación desconocida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f %%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nudos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fuerza Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f millas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ha fallado la obtención" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index aaefce6..e697f35 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -12,12 +12,11 @@ # Germán Herrou , 2018 # Renzo Sparta , 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Renzo Sparta , 2019\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" @@ -27,124 +26,124 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nudos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Hora del Meridiano de Greenwich" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Mostrar notificaciones" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Determina si el applet muestra una notificación en cada actualización." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizar los datos automáticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -152,34 +151,34 @@ msgstr "" "Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas " "meteorológicas o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'millas'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidad de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "La unidad a usarse para visibilidad. Valores: 'metros', 'km', 'millas'." @@ -187,15 +186,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidad de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -205,15 +204,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'nudos'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidad de velocidad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -223,15 +222,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidad de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -239,15 +238,15 @@ msgstr "" "La unidad que desea usar para temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Centigrado', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ya no se utiliza" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrar el mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." @@ -259,15 +258,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorológica de una zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorológica de una zona." @@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'DEFAULT_CODE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciudad cercana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Situación de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -333,15 +333,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Zona de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "" "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Meteorología para una ciudad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." @@ -368,25 +368,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -394,573 +394,550 @@ msgstr "" "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la " "dirección especificada por la clave «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Error al obtener METAR data: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Zona no existente para WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielo despejado" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nubosidad dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nubes dispersas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Algunas nubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cubierto de nubes" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tormenta" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Llovizna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Llovizna ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Llovizna moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Llovizna abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Llovizna helada" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lluvia ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Lluvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Lluvia fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Aguaceros" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Lluvia helada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nieve ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nieve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Nieve abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Cascada de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguanieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Corriente de nieve" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Granizada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Granizada ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Granizada moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Granizada abundante" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristales de hielo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Pocas bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tormenta de bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Chorros de bolitas de hielo" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pedrisco con lluvia" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeño" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequeña tormenta de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo con lluvia" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación desconocida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Niebla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Niebla en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Niebla muy gruesa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Niebla dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Niebla parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Niebla helada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Humo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenizas volcánicas" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Viento con arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Corriente de arena" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Cortina de rocío" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Cortina de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Corriente de polvo" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Chubasco" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tormenta de arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de arena en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tormenta de arena abundante" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tormenta de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tormenta de polvo abundante" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nublado" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolino de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolino de polvo en los alrededores" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora de observación desconocida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nudos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fuerza Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f millas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ha fallado la obtención" diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po index de2e0c8..183e713 100644 --- a/po/es_CL.po +++ b/po/es_CL.po @@ -1,19 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] , 2018 +# prflr88 , 2018 # Alejo_K , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Alejo_K , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n" @@ -23,125 +22,125 @@ msgstr "" "Language: es_CL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nudos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Tiempo del meridiano de Greenwitch" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Mostrar notificaciones" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Determina si la miniaplicación muestra una notificación en cada " "actualización." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizar los datos automáticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -149,34 +148,34 @@ msgstr "" "Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas " "meteorológicas o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidad de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "La unidad a utilizar para visibilidad. Valores: 'metros', 'km', 'millas'." @@ -184,15 +183,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidad de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -200,15 +199,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidad de velocidad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -218,15 +217,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidad de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -234,15 +233,15 @@ msgstr "" "La unidad a utilizar para temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Centígrados', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ya no se utiliza" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrar el mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." @@ -254,15 +253,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorológica de una zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorológica de una zona." @@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciudad cercana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Situación de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -328,15 +328,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Zona de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "" "encontrados en https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Meteorología para una ciudad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." @@ -363,25 +363,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -389,573 +389,550 @@ msgstr "" "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la " "dirección especificada por la clave «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Fallo al conseguir data METAR: %d %s\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Zona no existente para WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielo despejado" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nubosidad dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nubes dispersas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Algunas nubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cubierto de nubes" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tormenta" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Llovizna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Llovizna ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Llovizna moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Llovizna abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Llovizna helada" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lluvia ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Lluvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Lluvia fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Aguaceros" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Lluvia helada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nieve ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nieve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Nieve abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Cascada de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguanieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Corriente de nieve" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Granizada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Granizada ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Granizada moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Granizada abundante" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristales de hielo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Pocas bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tormenta de bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Chorros de bolitas de hielo" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pedrisco con lluvia" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeño" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequeña tormenta de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo con lluvia" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación desconocida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Niebla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Niebla en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Niebla muy gruesa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Niebla dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Niebla parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Niebla helada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Humo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenizas volcánicas" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Viento con arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Corriente de arena" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Cortina de rocío" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Cortina de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Corriente de polvo" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Chubasco" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tormenta de arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de arena en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tormenta de arena abundante" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tormenta de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tormenta de polvo abundante" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nublado" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolino de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolino de polvo en los alrededores" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora de observación desconocida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f º F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d º F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f º C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d º C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nudos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fuerza Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f millas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ha fallado la obtención" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 3168251..8754b85 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -10,12 +10,11 @@ # Sergio Alejandro Bayona Becerra , 2018 # Julian Borrero , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Julian Borrero , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" @@ -25,124 +24,124 @@ msgstr "" "Language: es_CO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nudos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Hora Media De Greenwich" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Mostrar notificaciones" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Determinar si el applet muestra una notificación en cada actualización." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizar los datos automáticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -150,49 +149,49 @@ msgstr "" "Determina si el applet actualiza automáticamente sus estadísticas " "meteorológicas o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'kilómetros'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidad de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "La unidad a usar para visibilidad. Valores: 'metros', 'km', 'millas'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'atm'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidad de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -202,15 +201,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'km/h'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidad de velocidad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -220,15 +219,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Celsius'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidad de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -236,15 +235,15 @@ msgstr "" "La unidad a usar para la temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Centígrados', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ya no se usa" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrar el mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." @@ -256,15 +255,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'UBICACIÓN_PREDETERMINADA'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorológica de una zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorológica de una zona." @@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'CÓDIGO_PREDETERMINADO'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciudad cercana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'ZONA_PREDETERMINADA'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Situación de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -331,15 +331,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'RADAR_PREDETERMINADO'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Zona de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "" " tal como se encuentran en https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Meteorología para una ciudad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." @@ -366,25 +366,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'COORDENADAS_PREDETERMINADAS'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -392,573 +392,550 @@ msgstr "" "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la " "dirección especificada por la clave «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconocida" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Falló la obtención de los datos METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Zona no existente para WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielo despejado" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nubosidad dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nubes dispersas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Algunas nubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cubierto de nubes" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tormenta" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Llovizna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Llovizna ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Llovizna moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Llovizna abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Llovizna helada" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lluvia ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Lluvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Lluvia fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Aguaceros" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Lluvia helada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nieve ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nieve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Nieve abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Cascada de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguanieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Corriente de nieve" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Granizada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Granizada ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Granizada moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Granizada abundante" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristales de hielo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Pocas bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tormenta de bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Chorros de bolitas de hielo" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pedrisco con lluvia" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeño" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequeña tormenta de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo con lluvia" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación desconocida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Niebla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Niebla en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Niebla muy gruesa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Niebla dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Niebla parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Niebla helada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Humo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenizas volcánicas" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Viento con arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Corriente de arena" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Cortina de rocío" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Cortina de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Corriente de polvo" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Chubasco" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tormenta de arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de arena en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tormenta de arena abundante" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tormenta de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tormenta de polvo abundante" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nublado" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolino de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolino de polvo en los alrededores" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora de observación desconocida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconocida" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nudos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fuerza Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f millas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Falló la obtención" diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po index 55030d6..27a16aa 100644 --- a/po/es_CR.po +++ b/po/es_CR.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: es_CR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nudos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizar los datos automáticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas " "meteorológicas o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidad de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidad de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidad de velocidad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidad de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ya no se utiliza" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrar el mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorológica de una zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorológica de una zona." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciudad cercana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Situación de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Zona de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Meteorología para una ciudad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." @@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -372,573 +372,550 @@ msgstr "" "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la " "dirección especificada por la clave «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Zona no existente para WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielo despejado" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nubosidad dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nubes dispersas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Algunas nubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cubierto de nubes" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tormenta" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Llovizna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Llovizna ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Llovizna moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Llovizna abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Llovizna helada" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lluvia ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Lluvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Lluvia fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Aguaceros" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Lluvia helada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nieve ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nieve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Nieve abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Cascada de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguanieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Corriente de nieve" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Granizada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Granizada ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Granizada moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Granizada abundante" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristales de hielo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Pocas bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tormenta de bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Chorros de bolitas de hielo" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pedrisco con lluvia" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeño" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequeña tormenta de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo con lluvia" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación desconocida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Niebla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Niebla en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Niebla muy gruesa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Niebla dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Niebla parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Niebla helada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Humo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenizas volcánicas" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Viento con arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Corriente de arena" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Cortina de rocío" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Cortina de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Corriente de polvo" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Chubasco" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tormenta de arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de arena en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tormenta de arena abundante" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tormenta de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tormenta de polvo abundante" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nublado" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolino de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolino de polvo en los alrededores" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora de observación desconocida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nudos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fuerza Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f millas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ha fallado la obtención" diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po index 30ef18e..f74a98e 100644 --- a/po/es_DO.po +++ b/po/es_DO.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Anatoli F. Peña Castillo , 2018 # Jhonny Alberto Pantaleón , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Jhonny Alberto Pantaleón , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n" @@ -23,125 +22,125 @@ msgstr "" "Language: es_DO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nudos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Meridiano de Greenwich" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Mostrar notificaciones" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Determina si la miniaplicación muestra una notificación en cada " "actualización." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizar los datos automáticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -149,34 +148,34 @@ msgstr "" "Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas " "meteorológicas o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'millas'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidad de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "La unidad en que medir la visibilidad. Valores: 'metros', 'km', 'millas'." @@ -184,15 +183,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidad de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -200,15 +199,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "nudos" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidad de velocidad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -218,15 +217,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "Fahrenheit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidad de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -234,15 +233,15 @@ msgstr "" "La unidad para medir la temperatura. Valores: 'Kelvin', 'centígrados', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ya no se utiliza" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrar el mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." @@ -254,15 +253,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'UBICACIÓN_PREDETERMINADA'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorológica de una zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorológica de una zona." @@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'CÓDIGO_PREDETERMINADO'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciudad cercana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Situación de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -326,26 +326,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Zona de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Meteorología para una ciudad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." @@ -358,25 +358,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -384,573 +384,550 @@ msgstr "" "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la " "dirección especificada por la clave «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Zona no existente para WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielo despejado" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nubosidad dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nubes dispersas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Algunas nubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cubierto de nubes" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tormenta" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Llovizna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Llovizna ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Llovizna moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Llovizna abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Llovizna helada" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lluvia ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Lluvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Lluvia fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Aguaceros" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Lluvia helada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nieve ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nieve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Nieve abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Cascada de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguanieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Corriente de nieve" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Granizada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Granizada ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Granizada moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Granizada abundante" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristales de hielo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Pocas bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tormenta de bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Chorros de bolitas de hielo" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pedrisco con lluvia" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeño" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequeña tormenta de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo con lluvia" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación desconocida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Niebla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Niebla en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Niebla muy gruesa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Niebla dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Niebla parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Niebla helada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Humo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenizas volcánicas" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Viento con arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Corriente de arena" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Cortina de rocío" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Cortina de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Corriente de polvo" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Chubasco" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tormenta de arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de arena en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tormenta de arena abundante" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tormenta de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tormenta de polvo abundante" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nublado" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolino de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolino de polvo en los alrededores" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora de observación desconocida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nudos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fuerza Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f millas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ha fallado la obtención" diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po index 463f9c3..afabc56 100644 --- a/po/es_EC.po +++ b/po/es_EC.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: es_EC\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nudos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizar los datos automáticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas " "meteorológicas o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidad de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidad de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidad de velocidad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidad de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ya no se utiliza" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrar el mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorológica de una zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorológica de una zona." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciudad cercana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Situación de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Zona de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Meteorología para una ciudad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." @@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -372,573 +372,550 @@ msgstr "" "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la " "dirección especificada por la clave «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Zona no existente para WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielo despejado" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nubosidad dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nubes dispersas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Algunas nubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cubierto de nubes" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tormenta" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Llovizna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Llovizna ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Llovizna moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Llovizna abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Llovizna helada" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lluvia ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Lluvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Lluvia fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Aguaceros" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Lluvia helada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nieve ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nieve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Nieve abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Cascada de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguanieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Corriente de nieve" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Granizada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Granizada ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Granizada moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Granizada abundante" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristales de hielo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Pocas bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tormenta de bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Chorros de bolitas de hielo" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pedrisco con lluvia" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeño" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequeña tormenta de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo con lluvia" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación desconocida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Niebla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Niebla en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Niebla muy gruesa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Niebla dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Niebla parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Niebla helada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Humo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenizas volcánicas" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Viento con arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Corriente de arena" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Cortina de rocío" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Cortina de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Corriente de polvo" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Chubasco" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tormenta de arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de arena en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tormenta de arena abundante" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tormenta de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tormenta de polvo abundante" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nublado" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolino de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolino de polvo en los alrededores" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora de observación desconocida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nudos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fuerza Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f millas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ha fallado la obtención" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index ae1106e..2c80784 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Mario Verdin , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Mario Verdin , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n" @@ -22,123 +21,123 @@ msgstr "" "Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nudos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizar los datos automáticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -146,49 +145,49 @@ msgstr "" "Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas " "meteorológicas o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidad de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidad de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -196,15 +195,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidad de velocidad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -212,29 +211,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidad de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ya no se utiliza" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrar el mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." @@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorológica de una zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorológica de una zona." @@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciudad cercana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Situación de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -315,26 +315,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Zona de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Meteorología para una ciudad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." @@ -347,25 +347,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -373,573 +373,550 @@ msgstr "" "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la " "dirección especificada por la clave «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Falló la obtención de los datos METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Zona no existente para WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielo despejado" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nubosidad dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nubes dispersas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Algunas nubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cubierto de nubes" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tormenta" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Llovizna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Llovizna ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Llovizna moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Llovizna abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Llovizna helada" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lluvia ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Lluvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Lluvia fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Aguaceros" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Lluvia helada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nieve ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nieve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Nieve abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Cascada de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguanieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Corriente de nieve" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Granizada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Granizada ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Granizada moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Granizada abundante" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristales de hielo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Pocas bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tormenta de bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Chorros de bolitas de hielo" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pedrisco con lluvia" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeño" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequeña tormenta de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo con lluvia" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación desconocida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Niebla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Niebla en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Niebla muy gruesa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Niebla dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Niebla parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Niebla helada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Humo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenizas volcánicas" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Viento con arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Corriente de arena" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Cortina de rocío" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Cortina de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Corriente de polvo" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Chubasco" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tormenta de arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de arena en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tormenta de arena abundante" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tormenta de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tormenta de polvo abundante" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nublado" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolino de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolino de polvo en los alrededores" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora de observación desconocida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nudos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fuerza Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f millas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ha fallado la obtención" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 44b5335..d2d6fc7 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -11,12 +11,11 @@ # Luis Medina , 2018 # Luis Armando Medina , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Luis Armando Medina , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n" @@ -26,124 +25,124 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nudos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Hora del meridiano de Greenwich" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Mostrar notificaciones" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Determina si la applet muestra una notificación en cada actualización." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizar los datos automáticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -151,49 +150,49 @@ msgstr "" "Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas " "meteorológicas o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'millas'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidad de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "La unidad usada para visibilidad. Valores: 'metros', 'km', 'millas'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidad de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -203,15 +202,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'nudos'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidad de velocidad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -221,15 +220,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidad de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -237,15 +236,15 @@ msgstr "" "La unidad usada para temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ya no se utiliza" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrar el mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." @@ -257,15 +256,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorológica de una zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorológica de una zona." @@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'DEFAULT_CODE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciudad cercana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Zona de ubicación" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Zona de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "" "encontrado en https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Meteorología para una ciudad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." @@ -367,25 +367,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -393,573 +393,550 @@ msgstr "" "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la " "dirección especificada por la clave «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Falló al obtener datos METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Zona no existente para WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielo despejado" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nubosidad dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nubes dispersas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Algunas nubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cubierto de nubes" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tormenta" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Llovizna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Llovizna ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Llovizna moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Llovizna abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Llovizna helada" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lluvia ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Lluvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Lluvia fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Aguaceros" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Lluvia helada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nieve ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nieve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Nieve abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Cascada de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguanieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Corriente de nieve" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Granizada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Granizada ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Granizada moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Granizada abundante" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristales de hielo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Pocas bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tormenta de bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Chorros de bolitas de hielo" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pedrisco con lluvia" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeño" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequeña tormenta de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo con lluvia" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación desconocida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Niebla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Niebla en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Niebla muy gruesa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Niebla dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Niebla parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Niebla helada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Humo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenizas volcánicas" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Viento con arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Corriente de arena" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Cortina de rocío" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Cortina de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Corriente de polvo" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Chubasco" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tormenta de arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de arena en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tormenta de arena abundante" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tormenta de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tormenta de polvo abundante" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nublado" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolino de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolino de polvo en los alrededores" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora de observación desconocida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nudos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fuerza Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f millas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ha fallado la obtención" diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po index 8967cf5..a0a627a 100644 --- a/po/es_NI.po +++ b/po/es_NI.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: es_NI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nudos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizar los datos automáticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas " "meteorológicas o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidad de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidad de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidad de velocidad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidad de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ya no se utiliza" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrar el mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorológica de una zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorológica de una zona." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciudad cercana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Situación de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Zona de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Meteorología para una ciudad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." @@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -372,573 +372,550 @@ msgstr "" "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la " "dirección especificada por la clave «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Zona no existente para WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielo despejado" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nubosidad dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nubes dispersas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Algunas nubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cubierto de nubes" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tormenta" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Llovizna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Llovizna ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Llovizna moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Llovizna abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Llovizna helada" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lluvia ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Lluvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Lluvia fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Aguaceros" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Lluvia helada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nieve ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nieve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Nieve abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Cascada de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguanieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Corriente de nieve" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Granizada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Granizada ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Granizada moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Granizada abundante" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristales de hielo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Pocas bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tormenta de bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Chorros de bolitas de hielo" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pedrisco con lluvia" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeño" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequeña tormenta de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo con lluvia" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación desconocida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Niebla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Niebla en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Niebla muy gruesa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Niebla dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Niebla parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Niebla helada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Humo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenizas volcánicas" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Viento con arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Corriente de arena" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Cortina de rocío" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Cortina de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Corriente de polvo" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Chubasco" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tormenta de arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de arena en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tormenta de arena abundante" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tormenta de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tormenta de polvo abundante" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nublado" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolino de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolino de polvo en los alrededores" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora de observación desconocida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nudos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fuerza Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f millas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ha fallado la obtención" diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po index 5d36d66..816c72b 100644 --- a/po/es_PA.po +++ b/po/es_PA.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: es_PA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nudos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizar los datos automáticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas " "meteorológicas o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidad de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidad de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidad de velocidad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidad de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ya no se utiliza" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrar el mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorológica de una zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorológica de una zona." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciudad cercana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Situación de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Zona de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Meteorología para una ciudad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." @@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -372,573 +372,550 @@ msgstr "" "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la " "dirección especificada por la clave «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Zona no existente para WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielo despejado" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nubosidad dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nubes dispersas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Algunas nubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cubierto de nubes" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tormenta" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Llovizna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Llovizna ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Llovizna moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Llovizna abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Llovizna helada" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lluvia ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Lluvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Lluvia fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Aguaceros" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Lluvia helada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nieve ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nieve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Nieve abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Cascada de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguanieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Corriente de nieve" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Granizada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Granizada ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Granizada moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Granizada abundante" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristales de hielo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Pocas bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tormenta de bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Chorros de bolitas de hielo" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pedrisco con lluvia" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeño" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequeña tormenta de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo con lluvia" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación desconocida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Niebla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Niebla en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Niebla muy gruesa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Niebla dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Niebla parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Niebla helada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Humo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenizas volcánicas" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Viento con arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Corriente de arena" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Cortina de rocío" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Cortina de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Corriente de polvo" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Chubasco" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tormenta de arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de arena en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tormenta de arena abundante" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tormenta de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tormenta de polvo abundante" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nublado" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolino de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolino de polvo en los alrededores" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora de observación desconocida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nudos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fuerza Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f millas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ha fallado la obtención" diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po index 1cf386d..6a07c22 100644 --- a/po/es_PE.po +++ b/po/es_PE.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: es_PE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nudos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizar los datos automáticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas " "meteorológicas o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidad de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidad de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidad de velocidad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidad de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ya no se utiliza" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrar el mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorológica de una zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorológica de una zona." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciudad cercana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Situación de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Zona de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Meteorología para una ciudad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." @@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -372,573 +372,550 @@ msgstr "" "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la " "dirección especificada por la clave «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Zona no existente para WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielo despejado" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nubosidad dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nubes dispersas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Algunas nubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cubierto de nubes" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tormenta" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Llovizna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Llovizna ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Llovizna moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Llovizna abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Llovizna helada" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lluvia ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Lluvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Lluvia fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Aguaceros" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Lluvia helada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nieve ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nieve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Nieve abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Cascada de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguanieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Corriente de nieve" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Granizada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Granizada ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Granizada moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Granizada abundante" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristales de hielo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Pocas bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tormenta de bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Chorros de bolitas de hielo" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pedrisco con lluvia" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeño" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequeña tormenta de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo con lluvia" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación desconocida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Niebla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Niebla en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Niebla muy gruesa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Niebla dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Niebla parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Niebla helada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Humo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenizas volcánicas" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Viento con arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Corriente de arena" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Cortina de rocío" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Cortina de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Corriente de polvo" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Chubasco" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tormenta de arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de arena en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tormenta de arena abundante" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tormenta de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tormenta de polvo abundante" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nublado" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolino de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolino de polvo en los alrededores" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora de observación desconocida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nudos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fuerza Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f millas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ha fallado la obtención" diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po index 5fbb83e..6a54d61 100644 --- a/po/es_PR.po +++ b/po/es_PR.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Neverest , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Neverest , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n" @@ -22,123 +21,123 @@ msgstr "" "Language: es_PR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nudos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Tiempo medio de Greenwich" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Mostrar notificaciónes" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizar los datos automáticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -146,49 +145,49 @@ msgstr "" "Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas " "meteorológicas o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'millas'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidad de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidad de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -196,15 +195,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'nudos'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidad de velocidad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -212,29 +211,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidad de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ya no se utiliza" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrar el mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." @@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorológica de una zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorológica de una zona." @@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciudad cercana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Situación de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -315,26 +315,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Zona de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Meteorología para una ciudad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." @@ -347,25 +347,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -373,573 +373,550 @@ msgstr "" "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la " "dirección especificada por la clave «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Zona no existente para WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielo despejado" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nubosidad dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nubes dispersas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Algunas nubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cubierto de nubes" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tormenta" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Llovizna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Llovizna ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Llovizna moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Llovizna abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Llovizna helada" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lluvia ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Lluvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Lluvia fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Aguaceros" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Lluvia helada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nieve ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nieve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Nieve abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Cascada de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguanieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Corriente de nieve" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Granizada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Granizada ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Granizada moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Granizada abundante" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristales de hielo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Pocas bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tormenta de bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Chorros de bolitas de hielo" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pedrisco con lluvia" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeño" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequeña tormenta de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo con lluvia" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación desconocida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Niebla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Niebla en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Niebla muy gruesa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Niebla dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Niebla parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Niebla helada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Humo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenizas volcánicas" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Viento con arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Corriente de arena" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Cortina de rocío" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Cortina de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Corriente de polvo" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Chubasco" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tormenta de arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de arena en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tormenta de arena abundante" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tormenta de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tormenta de polvo abundante" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nublado" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolino de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolino de polvo en los alrededores" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora de observación desconocida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nudos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fuerza Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f millas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ha fallado la obtención" diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po index 390ecd4..2609bf7 100644 --- a/po/es_SV.po +++ b/po/es_SV.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: es_SV\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nudos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizar los datos automáticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas " "meteorológicas o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidad de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidad de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidad de velocidad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidad de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ya no se utiliza" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrar el mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorológica de una zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorológica de una zona." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciudad cercana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Situación de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Zona de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Meteorología para una ciudad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." @@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -372,573 +372,550 @@ msgstr "" "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la " "dirección especificada por la clave «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Zona no existente para WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielo despejado" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nubosidad dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nubes dispersas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Algunas nubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cubierto de nubes" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tormenta" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Llovizna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Llovizna ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Llovizna moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Llovizna abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Llovizna helada" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lluvia ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Lluvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Lluvia fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Aguaceros" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Lluvia helada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nieve ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nieve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Nieve abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Cascada de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguanieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Corriente de nieve" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Granizada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Granizada ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Granizada moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Granizada abundante" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristales de hielo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Pocas bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tormenta de bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Chorros de bolitas de hielo" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pedrisco con lluvia" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeño" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequeña tormenta de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo con lluvia" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación desconocida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Niebla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Niebla en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Niebla muy gruesa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Niebla dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Niebla parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Niebla helada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Humo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenizas volcánicas" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Viento con arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Corriente de arena" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Cortina de rocío" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Cortina de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Corriente de polvo" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Chubasco" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tormenta de arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de arena en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tormenta de arena abundante" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tormenta de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tormenta de polvo abundante" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nublado" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolino de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolino de polvo en los alrededores" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora de observación desconocida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nudos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fuerza Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f millas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ha fallado la obtención" diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po index 9e16c80..64a3e0a 100644 --- a/po/es_UY.po +++ b/po/es_UY.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: es_UY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nudos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizar los datos automáticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas " "meteorológicas o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidad de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidad de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidad de velocidad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidad de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ya no se utiliza" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrar el mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorológica de una zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorológica de una zona." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciudad cercana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Situación de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Zona de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Meteorología para una ciudad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." @@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -372,573 +372,550 @@ msgstr "" "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la " "dirección especificada por la clave «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Zona no existente para WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielo despejado" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nubosidad dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nubes dispersas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Algunas nubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cubierto de nubes" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tormenta" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Llovizna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Llovizna ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Llovizna moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Llovizna abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Llovizna helada" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lluvia ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Lluvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Lluvia fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Aguaceros" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Lluvia helada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nieve ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nieve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Nieve abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Cascada de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguanieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Corriente de nieve" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Granizada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Granizada ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Granizada moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Granizada abundante" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristales de hielo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Pocas bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tormenta de bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Chorros de bolitas de hielo" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pedrisco con lluvia" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeño" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequeña tormenta de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo con lluvia" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación desconocida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Niebla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Niebla en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Niebla muy gruesa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Niebla dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Niebla parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Niebla helada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Humo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenizas volcánicas" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Viento con arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Corriente de arena" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Cortina de rocío" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Cortina de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Corriente de polvo" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Chubasco" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tormenta de arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de arena en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tormenta de arena abundante" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tormenta de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tormenta de polvo abundante" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nublado" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolino de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolino de polvo en los alrededores" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora de observación desconocida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nudos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fuerza Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f millas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ha fallado la obtención" diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index 1381865..215cade 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nudos" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizar los datos automáticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "Determina si la miniaplicación actualiza automáticamente sus estadísticas " "meteorológicas o no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "El intervalo en segundos entre las actualizaciones automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidad de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidad de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidad de velocidad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidad de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ya no se utiliza" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrar el mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorológica de una zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorológica de una zona." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Información meteorológica de una zona." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ciudad cercana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Situación de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Zona de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Meteorología para una ciudad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." @@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas de la zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -372,573 +372,550 @@ msgstr "" "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la " "dirección especificada por la clave «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url para el mapa del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Zona no existente para WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Noreste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur - Sureste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielo despejado" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nubosidad dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nubes dispersas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Algunas nubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cubierto de nubes" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tormenta" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Llovizna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Llovizna ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Llovizna moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Llovizna abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Llovizna helada" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lluvia ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Lluvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Lluvia fuerte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Aguaceros" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Lluvia helada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nieve ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nieve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Nieve abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Cascada de nieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguanieve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Corriente de nieve" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Granizada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Granizada ligera" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Granizada moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Granizada abundante" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristales de hielo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Pocas bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Bolitas de hielo abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tormenta de bolitas de hielo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Chorros de bolitas de hielo" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrisco" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pedrisco con lluvia" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeño" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequeña tormenta de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo con lluvia" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación desconocida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Niebla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Niebla en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Niebla muy gruesa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Niebla dispersa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Niebla parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Niebla helada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Humo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenizas volcánicas" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Viento con arena" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Corriente de arena" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Cortina de rocío" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Cortina de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Corriente de polvo" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Chubasco" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tormenta de arena" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de arena en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tormenta de arena abundante" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tormenta de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de polvo en los alrededores" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tormenta de polvo abundante" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nublado" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remolino de polvo" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remolino de polvo en los alrededores" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora de observación desconocida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nudos" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fuerza Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f millas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ha fallado la obtención" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index f9bdecc..ee61c8d 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Ivar Smolin , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Ivar Smolin , 2018\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" @@ -22,124 +21,124 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Vigane" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/t" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "miili tunnis" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "sõlme" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "palli" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mm Hg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "tolli Hg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "miili" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwichi ajavöönd" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Teavituste näitamine" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Selle abil määratakse, kas rakend näitab iga uuendamise korral teavitust." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Andmete automaatne uuendamine" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -147,34 +146,34 @@ msgstr "" "Selle abil määratakse, kas rakend uuendab ilmastatistikat automaatselt või " "mitte." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Uuendamise vahemik:" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Automaatsete uuenduste vahemik sekundites." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Meetermõõdustiku kasutamine" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Meetermõõdustiku kasutamine inglise mõõdustiku asemel." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'km'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Kaugusühik" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "Nähtavuse jaoks kasutatav ühik. Väärtused: 'meters' (meetrid), 'km' " @@ -183,15 +182,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'hPa'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Rõhuühik" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -201,15 +200,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'m/s'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Kiirusühik" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -219,15 +218,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Centigrade'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Temperatuuriühik" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -235,15 +234,15 @@ msgstr "" "Temperatuuri jaoks kasutatav ühik. Väärtused: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Enam ei kasutata" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Radarikaarti näitamine" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Radarikaardi hankimine iga uuendusega." @@ -255,15 +254,16 @@ msgstr "Radarikaardi hankimine iga uuendusega." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "Tallinn" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Ilmaasukoha andmed" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Ilmaasukoha andmed." @@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "Ilmaasukoha andmed." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "EETN" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Lähim linn" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "Europe/Tallinn" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Tsooni asukoht" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "\" \"" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radari asukoht" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "" "leiab aadressilt https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Ilm linna jaoks" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Linn, mille kohta mateweather andmeid kuvab." @@ -365,15 +365,15 @@ msgstr "Linn, mille kohta mateweather andmeid kuvab." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "59-24N 024-49E" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Asukoha koordinaadid" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "" "Sinu asukoha laius- ja pikkuskraad väljendatuna DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] " "vormingus" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Radarikaardi jaoks oma aadressi kasutamine" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -393,573 +393,550 @@ msgstr "" "Kui märgitud, siis hangitakse radarikaart võtmega \"radar\" määratud " "asukohast." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Radarikaardi URL" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Kohandatud url radarikaardi hankimiseks." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR-andmeid pole võimalik hankida: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Ilmaennustuse puuduv asukoht" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Muutuja" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Põhjast" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Põhjast - kirdest" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Kirdest" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Idast - kirdest" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Idast" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Idast - kagust" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Kagust" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Lõunast - kagust" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Lõunast" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Lõunast - edelast" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Edelast" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Läänest - edelast" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Läänest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Läänest - loodest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Loodest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Põhjast - loodest" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Selge taevas" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Tihe pilvisus" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Vahelduv pilvisus" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Vähene pilvisus" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Lauspilves" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Äike" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Uduvihm" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Nõrk uduvihm" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Mõõdukas uduvihm" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Tugev uduvihm" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Jäätuv uduvihm" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Vihm" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Kerge vihm" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Mõõdukas vihm" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Tugev vihm" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Vihmavalingud" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Jäätuv vihm" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Lumi" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Kerge lumesadu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Mõõdukas lumesadu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Tugev lumesadu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Lumetorm" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Lumesadu tuulega" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Hootised lumesajud" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Liikuv lumesadu" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Lumeterad" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Nõrgalt lumeteri" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Mõõdukalt lumeteri" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Tihedalt lumeteri" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Jääkristallid" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Jääterad" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Vähe jääteri" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Mõõdukalt jääteri" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Tihedalt jääteri" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Jääterade torm" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Jääterade valingud" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Rahe" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Rahetorm" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Rahehood" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Peen rahe" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Peene rahe tuisk" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Peene rahe hood" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Teadmata sademed" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Hajus udu" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Udu" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Udu läheduses" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Madal udu" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Paiguti udu" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Hooti udu" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Jäätuv udu" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Suits" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkaaniline tuhk" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Liiv" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Liiv tuulega" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Liikuv liiv" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Vine" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Veetolm tuulega" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Tolm" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Tolm tuulega" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Liikuv tolm" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Tuuleiilid" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Liivatorm" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Liivatorm läheduses" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tugev liivatorm" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tolmutorm" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tolmutorm läheduses" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tugev tolmutorm" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Tuulispask" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornaado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Tolmupöörised" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Tolmupöörised läheduses" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%A. %e %B / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Vaatlusaeg teadmata" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f°F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d°F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f°C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d°C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f sõlme" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "%.1f palli" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Tuulevaikus" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f tolli/Hg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f miili" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Tõrge andmete uuendamisel" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 4e3edc8..afc388c 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Asier Iturralde Sarasola , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" @@ -22,123 +21,123 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Baliogabea" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/o" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "m/o" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "korapilo" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort eskala" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwich Meridianoko Ordua" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Erakutsi jakinarazpenak" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Eguneratu datuak automatikoki" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -146,49 +145,49 @@ msgstr "" "Applet-ak eguraldiaren estatistikak automatikoki eguneratuko dituen ala ez " "zehazten du." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Eguneratze-maiztasuna" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Eguneratze automatikoak egiteko denbora-bitartea (segundotan)." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Erabili sistema metrikoa" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Erabili sistema metrikoa unitate ingelesen ordez." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Distantzia-unitateak" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Presio-unitateak:" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -196,15 +195,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'km/h'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Abiadura-unitateak" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -214,15 +213,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Centigrade'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Tenperatura-unitateak" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -230,15 +229,15 @@ msgstr "" "Tenperaturarentzat erabili beharreko unitatea. Balioak: 'Kelvin', " "'Centigrade', 'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Orain ez da erabiltzen" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Erakutsi radar-mapa" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Hartu radar-mapa bat eguneratze bakoitzean." @@ -250,15 +249,16 @@ msgstr "Hartu radar-mapa bat eguneratze bakoitzean." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Leku bateko eguraldiaren informazioa" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Leku bateko eguraldiaren informazioa." @@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "Leku bateko eguraldiaren informazioa." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Gertuko hiria" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -295,15 +295,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Zonaren lekua" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -319,26 +319,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radar kokalekua" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Hiriaren eguraldia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Hiria, dagokion informazioa mateweather-ek bistaratzeko." @@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "Hiria, dagokion informazioa mateweather-ek bistaratzeko." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Kokalekuaren koordenatuak" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "" "Kokalekuaren latitudea eta longitudea honako moduan adieraziz: DD-MM-SS[NS] " "DD-MM-SS[EW]" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Erabili URL pertsonalizatua radar-mapa hartzeko" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -379,573 +379,550 @@ msgstr "" "Egiazkoa bada, radar-mapa bat eskuratuko du \"radarra\" gakoan zehaztutako " "lekutik." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Radar-maparen URLa" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Radar-mapa hartzeko URL pertsonalizatua." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Huts egin du METAR datuak hartzean: %d: %s\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo-n kokalekua falta da" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Aldagaia" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Iparraldea" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Iparraldea - Ipar-ekialdea" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Ipar-ekialdea" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Ekialdea - Ipar-ekialdea" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Ekialdea" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Ekialdea - Hego-ekialdea" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Hego-ekialdea" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Hegoaldea - Hego-ekialdea" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Hegoaldea" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Hegoaldea - Hego-mendebaldea" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Hego-mendebaldea" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Mendebaldea - Hego-mendebaldea" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Mendebaldea" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Mendebaldea - Ipar-mendebaldea" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Ipar-mendebaldea" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Iparraldea - Ipar-mendebaldea" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Oskarbi" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Hodeiak eta ostarteak" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Hodei bakanak" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Hodei gutxi" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Zeru estalia" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Trumoi-ekaitza" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Zirimiria" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Zirimiri arina" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Zirimiri moderatua" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Zirimiri ugaria" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Zirimiri izoztua" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Euria" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Euri arina" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Euri moderatua" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Euri ugaria" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Euri-zaparradak" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Euri izoztua" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Elurra" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Elur arina" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Elur moderatua" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Elur ugaria" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Elur-ekaitza" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Elur-jasa haizetsua" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Elur-zaparradak" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Elurra han-hemenka" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Elur-birrina" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Elur-birrin arina" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Elur-birrin moderatua" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Elur-birrin ugaria" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Izotz-kristalak" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Izotz-pikortak" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Izotz-pikorta bakan batzuk" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Izotz-pikorta moderatuak" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Izotz-pikorta ugariak" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Izotz-pikortazko ekaitza" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Izotz-pikortazko zaparradak" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Kazkabarra" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Kazkabar-ekaitza" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Kazkabar-zaparradak" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Kazkabar txikia" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Kazkabar txikiko ekaitza" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Kazkabar txikiko zaparradak" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Prezipitazio ezezaguna" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Lainobera" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Lainoa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Lainoa inguruan" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Laino oso itxia" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Laino-guneak" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Lainoa tarteka" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Laino izoztua" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Kea" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Errauts bolkanikoa" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Harea" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Harea haizetsua" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Harea han-hemenka" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Gandua" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Zipriztin haizetsuak" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Hautsa" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Hauts haizetsua" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Hautsa han-hemenka" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Haize-erauntsia" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Harea-ekaitza" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Harea-ekaitza inguruan" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Harea-ekaitz indartsua" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Hauts-ekaitza" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Hauts-ekaitza inguruan" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Hauts-ekaitz indartsua" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Tragarroia" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornadoa" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Hauts-zurrunbiloak" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Hauts-zurrunbiloak inguruan" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Behaketa-ordu ezezaguna" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f° F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d° F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f° C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d° C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f° K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d° K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%%%.f" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f korapilo" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f m/o" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/o" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort indarra: %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Barealdia" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s/%s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f milia" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Eskuratzeak huts egin du" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 1c4408b..9aaa292 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -9,12 +9,11 @@ # Borderliner , 2018 # Mahdi Pourghasem , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Mahdi Pourghasem , 2018\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n" @@ -24,172 +23,172 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "پیش‌فرض" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "نامعتبر" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "متر بر ثانیه" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "کیلومتر بر ساعت" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "مایل بر ساعت" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "گره" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "کیلوپاسکال" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "هکتوپاسکال" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "میلی‌بار" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "میلی‌متر جیوه" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "اینچ جیوه" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "کیلومتر" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "به‌هنگام‌سازی خودکار داده‌ها" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" "تعیین می‌کند که برنامک به طور خودکار آمار آب و هوا را به‌هنگام بکند یا نه." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "بازه‌ی به‌هنگام‌سازی" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "بازه‌ی مابین به‌هنگام‌سازی‌های خودکار، بر حسب ثانیه" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "استفاده از واحدهای متریک" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "استفاده از واحدهای متریک به جای واحدهای انگلیسی." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "واحد فاصله" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "واحد فشار" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -198,15 +197,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'گره'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "واحد سرعت" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -214,30 +213,30 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'فارنهایت'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "واحد دما" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" "واحد های استفاده شده برای درجه حرارت : 'کلوین','سانتیگراد','فارنهایت'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "دیگر استفاده نمی‌شود" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "نمایش نقشه‌ی رادار" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "در هر به‌هنگام‌سازی یک نقشه‌ی رادار گرفته شود." @@ -249,15 +248,16 @@ msgstr "در هر به‌هنگام‌سازی یک نقشه‌ی رادار گ #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "اطلاعات هواشناسی مکان" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "اطلاعات هواشناسی مکان" @@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "اطلاعات هواشناسی مکان" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "نزدیکترین شهر" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -294,15 +294,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -318,26 +318,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -350,25 +350,25 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "استفاده از نشانی اینترنتی سفارشی برای نقشه‌ی رادار" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -376,573 +376,550 @@ msgstr "" "اگر «درست» باشد، یک نقشه‌ی رادار از مکان مشخص شده توسط کلید «رادار» گرفته " "شود." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "نشانی اینترنتی نقشه‌ی رادار" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "نشانی اینترنتی سفارشی‌ای که نقشه‌ی رادار از آنجا گرفته می‌شود." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "مکان در WeatherInfo نیست" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "متغیر" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "شمال" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "شمال ‐ شمال شرقی" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "شمال شرقی" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "شرق ‐ شمال شرقی" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "شرق" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "شرق ‐ جنوب شرقی" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "جنوب شرقی" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "جنوب ‐ جنوب شرقی" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "جنوب" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "جنوب ‐ جنوب غربی" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "جنوب غربی" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "غرب ‐ جنوب غربی" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "غرب" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "غرب ‐ شمال غربی" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "شمال غربی" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "شمال ‐ شمال غربی" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "آسمان صاف" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "نیمه‌ابری" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "ابرهای پراکنده" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "ابرهای اندک" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "ابری" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "طوفان و رعد و برق" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "باران ریز" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "باران ریز سبک" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "باران ریز متوسط" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "باران ریز سنگین" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "باران ریز یخ زده" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "باران" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "باران سبک" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "باران معتدل" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "باران سنگین" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "رگبار باران" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "باران یخ زده" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "برف" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "برف سبک" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "برف معتدل" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "برف سنگین" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "کولاک" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "ریزش برف همراه با باد" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "رگبار برف" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "برف خیزان" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "برف یخ‌زده" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "برف یخ‌زده‌ی سبک" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "برف یخ‌زده‌ی متوسط" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "برف یخ‌زده‌ی سنگین" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "تگرگ" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "طوفان تگرگ" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "رگبار تگرگ" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "تگرگ ریز" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "طوفان تگرگ ریز" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "رگبار تگرگ ریز" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "بارش نامعلوم" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "مه رقیق" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "مه" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "مه در حوالی" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "مه کم عمق" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "مه تکه تکه" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "مه ناتمام" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "مه یخ زده" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "دود" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "خاکستر آتشفشانی" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "شن" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "شن‌باد" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "شن خیزان" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "غبار" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "غبار خیزان" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "باد و بوران" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "توفان شن" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "توفان شن در حوالی" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "توفان شن سنگین" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "توفان پیچنده" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%A %Od %B / %OH:%OM" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "زمان رصد نامشخص" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "‏%I.1f درجه‌ی کلوین‬" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "‎%Id K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "‪٪%I.f‬" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%I0.1f گره‌" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%I.1f مایل بر ساعت" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%I.1f کیلومتر بر ساعت" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%I.1f متر بر ساعت" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "آرام" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "‏%s‏ / ‏%s‏" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%I.2f اینچ جیوه" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%I.1f میلی‌متر جیوه" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%I.2f کیلوپاسکال" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%I.2f هکتوپاسکال" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%I.2f میلی‌بار" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%I.3f اتمسفر" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%I.1f مایل" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%I.1f کیلومتر" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%I.0f متر" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%OH:%OM" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "بازیابی شکست خورد" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 4ed615c..6545974 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -12,12 +12,11 @@ # nomen omen, 2018 # Ammuu5, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Ammuu5, 2018\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" @@ -27,171 +26,171 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "KB" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Epäkelpo" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr " m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr " km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr " mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "solmua" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Bofori-skaala" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr " kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr " hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "Mbit" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr " mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr " inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "Mbit" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr " km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwichin aika" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Näytä ilmoitukset" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Päivitä tiedot automaattisesti" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "Määrittää, päivittääkö sovelma automaattisesti säätiedot vai ei." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Päivitystiheys" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Automaattisten päivitysten päivitystiheys sekunneissa." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Käytä SI-järjestelmää" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Käytä SI-järjestelmää englantilaisten yksiköiden sijaan." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'mailia'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Matkan yksikkö" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Paineen yksikkö" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -199,15 +198,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'solmua'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Nopeuden yksikkö" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -215,29 +214,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Lämpötilan yksikkö" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "Lämpötilan yksikkö. Arvot: 'Kelvin', 'Celsius', 'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ei enää käytössä" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Näytä tutkakartta" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Hae tutkakartta jokaisen päivityksen yhteydessä." @@ -249,15 +248,16 @@ msgstr "Hae tutkakartta jokaisen päivityksen yhteydessä." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Sijainnin säätiedot" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Annetun sijainnin säätiedot." @@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "Annetun sijainnin säätiedot." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Lähikaupunki" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -294,15 +294,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Alueen sijainti" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -318,26 +318,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Tutkan sijainti" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Kaupunkisää" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Kaupunki, jolle mateweather näyttää säätietoja" @@ -350,25 +350,25 @@ msgstr "Kaupunki, jolle mateweather näyttää säätietoja" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Sijainnin koordinaatit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Sijaintisi leveys- ja pituusasteet muodossa DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Käytä mukautettua osoitetta sääkartalle" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -376,573 +376,550 @@ msgstr "" "Mikäli tämä on päällä, hae tutkakartta \"radar\"-avaimessa määritellystä " "paikasta." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Tutkakartan URL" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Mukautettu URL josta tutkakartat haetaan." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR-tietoja ei voitu noutaa: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfolta puuttuu sijainti" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Muuttuja" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Pohjoinen" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Pohjoinen - Koillinen" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Koillinen" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Itäinen - Koillinen" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Itäinen" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Itäinen - Kaakkoinen" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Kaakkoinen" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Eteläinen - Kaakkoinen" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Eteläinen" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Eteläinen - Lounainen" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Lounainen" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Läntinen - Lounainen" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Läntinen" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Läntinen - Luoteinen" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Luoteinen" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Pohjoinen - Luoteinen" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Selkeää" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Melkein pilvistä" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Ajoittain pilvistä" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Joitakin pilviä" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Pilvistä" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Ukkosmyrsky" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Tihkusadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Kevyttä tihkusadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Kohtalaista tihkusadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Voimakasta tihkusadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Jäätävää tihkusadetta" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Vesisadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Kevyttä vesisadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Kohtalaista sadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Voimakasta sadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Sadekuuroja" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Jäätävää sadetta" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Lumisadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Kevyttä lumisadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Kohtalaista lumisadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Voimakasta lumisadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Lumipyry" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Tuulista lumisadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Lumikuuroja" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Ajelehtivaa lumisadetta" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Jyvässadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Kevyttä jyvässadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Kohtalaista jyvässadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Voimakasta jyvässadetta" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Jääkiteitä" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Jääjyvässadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Vähän jääjyväsiä" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Kohtalaisesti jääjyväsiä" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Paljon jääjyväsiä" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Jääjyväsmyrsky" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Jääjyvässadekuuroja" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Rakeita" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Jäämyrsky" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Raekuuroja" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Pikkuraesadetta" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pikkuraemyrsky" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Pikkuraekuuroja" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Sademäärä tuntematon" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Utuista" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Sumu" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Alueella sumuista" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Matalaa sumua" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Ajoittain sumuista" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Osittaista sumua" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Jäätävää sumua" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Savuista" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Tulivuoripölyä" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Hiekkaista" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Tuulista ja hiekkaista" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Ajelehtivaa hiekkaa" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Autereista" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Tuulista ja pärskeistä" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Pölyistä" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Tuulista ja pölyistä" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Ajelehtivaa pölyä" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Ukkospuuskia" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Hiekkamyrsky" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Alueella hiekkamyrsky" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Voimakas hiekkamyrsky" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Pölymyrsky" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Alueella pölymyrsky" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Raskas pölymyrsky" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Suppilopilvistä" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Pyörremyrsky" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Pölypyörteitä" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Alueella pölypyörteitä" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d. %Bta %H.%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Tuntematon havaintoaika" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f %%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f solmua" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "%.1f boforia" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Tyyntä" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mailia" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H.%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Haku epäonnistui" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c170d66..79214a6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -12,12 +12,11 @@ # Benjamin Teissier , 2018 # jeremy shields , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: jeremy shields , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" @@ -27,125 +26,125 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Non valide" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nœuds" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Échelle Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mo" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Temps moyen de Greenwich" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Montrer les notifications" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Détermine si l'applet doit afficher une notification à chacune de ses mises " "à jour." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Mettre à jour les données automatiquement" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -153,49 +152,49 @@ msgstr "" "Détermine si l'applet met à jour ses statistiques météo automatiquement ou " "pas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Fréquence de mise à jour" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "L'intervalle en secondes entre les mises à jour automatiques." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Utiliser le système métrique" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Utiliser le système métrique au lieu du système anglais." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'miles'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unité de distance" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "L'unité de visibilité à utiliser. Valeurs : 'meters', 'km', 'miles'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unité de pression" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -205,15 +204,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'nœuds'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unité de vitesse" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -223,15 +222,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unité de température" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -239,15 +238,15 @@ msgstr "" "L'unité de température à utiliser. Valeurs : 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "N'est plus utilisé" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Afficher la carte radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Récupère une carte radar à chaque mise à jour." @@ -259,15 +258,16 @@ msgstr "Récupère une carte radar à chaque mise à jour." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'Paris/Charles De Gaulle'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Information du lieu de météo." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Information du lieu de météo." @@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "Information du lieu de météo." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'LFPG'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ville proche" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Lieu de la zone" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -333,15 +333,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Emplacement de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "" "comme défini sur https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Prévisions météo pour une ville" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La ville dont mateweather affiche les informations." @@ -368,599 +368,576 @@ msgstr "La ville dont mateweather affiche les informations." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'49-01N 002-32E'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordonnées du lieu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" "Latitude et longitude de votre lieu écrite en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EO]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Utiliser un URL personnalisé pour la carte radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" "Si VRAI, récupère une carte radar du lieu indiqué par la clé « radar »." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL de la carte radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "L'URL personnalisé depuis lequel récupérer une carte radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Impossible d'obtenir les données METAR : %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Lieu WeatherInfo manquant" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Nord - Nord-Ouest" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Nord-Est" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Est - Nord-Est" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Est" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Est - Sud-Est" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sud-Est" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sud - Sud-Est" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sud" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sud - Sud-Ouest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Sud-Ouest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Ouest - Sud-Ouest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Ouest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Ouest - Nord-Ouest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Nord-Ouest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Nord - Nord-Ouest" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Ciel dégagé" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Très peu de nuages" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nuages disséminés" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Quelques nuages" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Couvert" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Orage" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Bruine" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Bruine légère" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Bruine modérée" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Bruine lourde" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Bruine givrante" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Pluie" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Pluie légère" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Pluie modérée" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Pluie drue" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Averses" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Pluie givrante" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Neige" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Neige légère" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Neige modérée" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Neige violente" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tempête de neige" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Chute de neige et vent" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Neige" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Amoncellement de neige" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Flocons de neige" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Légers flocons de neige" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Flocons de neige modérés" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Flocons de neige violents" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Poudrins de glace" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Granules de glace" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Quelques granules de glace" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Granules de glace modérées" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Nombreux granules de glace" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tempête de granules de glace" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Averses de granules de glace" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Grêlons" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tempête de grêlons" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Averses de grêlons" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Petite grêle" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Tempête de petite grêle" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Averses de petite grêle" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Précipitations inconnues" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Brume" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Brume" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Brouillard dans les environs" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Brouillard superficiel" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Nappes de brouillard" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Brouillard intermittent" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Brouillard givrant" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Fumée" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cendres volcaniques" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Sable" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Sable venteux" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Amoncellement de sable" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Brume légère" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Embruns et vent" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Poussière" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Poussière et vent" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Amoncellement de poussière" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Bourrasque" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tempête de sable" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tempête de sable dans les environs" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tempête de sable violente" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tempête de poussière" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tempête de poussière dans les environs" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tempête de poussière violente" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Mini tornade" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornade" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Tourbillons de poussière" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Tourbillons de poussière dans les environs" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Date d'observation inconnue" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f %%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nœuds" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Force %.1f Beaufort" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calme" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f miles" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "La récupération a échoué" diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index 7e552be..f8fbbd6 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # eere leme , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: eere leme , 2018\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Invalide" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po index b513418..2d5b41d 100644 --- a/po/frp.po +++ b/po/frp.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Alexandre Raymond, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n" "Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: frp\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Prèdèfini" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Enconyu" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variâbla" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Enconyu" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index e1b99c4..ffa1b9b 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: fur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Default" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unitât di velocitât" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unitât di temperadure" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Scognossût" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Scognossût" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po index ed9c5b7..d1e727a 100644 --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Standert" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Faasje-ienheid" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Temperatuerienheid" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Ûnbekend" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Noard" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "East" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Súd" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "West" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Ûnbekend" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 2b387e2..71767c5 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: ga\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Neamhbhailí" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "msu" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "muirmhíle" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "scála Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Aonad brú" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Aonad luais" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Aonad teochta" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Suíomh creasa" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Suíomh radair" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Aimsir le cathair" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Athraitheach" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Tuaisceart" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Tuaisceart - Oirthuaisceart" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Oirthuaisceart" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Oirthear - Oirthuaisceart" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Oirthear" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Oirthear - Oirdheisceart" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Oirdheisceart" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Deisceart - Oirdheisceart" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Deisceart" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Deisceart - Iardheisceart" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Iardheisceart" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Iarthar - Iardheisceart" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Iarthar" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Iarthar - Iarthuaisceart" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Iarthuaisceart" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Tuaisceart - Iarthuaisceart" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Spéir Ghlan" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Scamaill bhriste" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Scamaill scaipthe" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Cúpla scamall" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Modartha" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Stoirm thoirní" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Báisteach" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Báisteach trom" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Sneachta" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Ceochán" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Ceo" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Deatach" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Smúiteán" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Deannach" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f muirmhíle" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f msu" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/u" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "fórsa Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Ciúin" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f cPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f míle" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 21b6493..bcd3138 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,19 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 -# manuel meixide , 2018 # Miguel Anxo Bouzada , 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2019\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" @@ -23,174 +21,174 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predeterminados" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Incorrecto" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nós" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "qm" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Meridiano de hora Greenwich" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Amosar as notificacións" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -"Determina se o miniaplicativo amosa unha notificación en cada actualización." +"Determina se a miniaplicación amosa unha notificación en cada actualización." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizar os datos automaticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -"Determina se o miniaplicativo actualiza automaticamente as súas estatísticas" +"Determina se a miniaplicación actualiza automaticamente as súas estatísticas" " de meteoroloxía." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de actualización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "O intervalo en segundos entre as actualizacións automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usar unidades métricas no canto das unidades inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "«millas»" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidade de distancia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "Unidades para a visibilidade. Valores: «metros», «qm», «millas»." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "«inHg»" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidade de presión" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -199,15 +197,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "«nós»" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidade de velocidade" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -217,30 +215,30 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "«Fahrenheit»" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidade de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" "Unidades de temperatura. Valores: «Kelvin», «Centígrados», «Fahrenheit»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Obsoleto" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Amosar o mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obter un mapa de radar con cada actualización." @@ -252,15 +250,16 @@ msgstr "Obter un mapa de radar con cada actualización." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" -msgstr "«LOCALIZACIÓN_PREDETERMINADA»" +msgstr "«Santiago de Compostela»" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Información meteorolóxica dunha localización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Información meteorolóxica dunha localización." @@ -273,21 +272,21 @@ msgstr "Información meteorolóxica dunha localización." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "«CÓDIGO_PREDETERMINADO»" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Cidade máis próxima" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -"Zona principal nas proximidades, como unha capital, tal como se atopan en " +"Zona importante nas proximidades, como unha capital, tal como se atopan en " "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -300,21 +299,21 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "«ZONA_PREDETERMINADA»" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Localización de zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -"Unha zona única para a cidade, como se atopa en https://raw.github.com/mate-" -"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +"Unha zona única para a cidade, tal e como se atopa en https://raw.github.com" +"/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" #. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location #. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put @@ -326,15 +325,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "«RADAR_PREDETERMINADO»" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Localización de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -344,13 +343,13 @@ msgstr "" "atopados a través de https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Previsión meteorolóxica para unha cidade" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." -msgstr "A cidade para a cal o Gweather amosa a información." +msgstr "A cidade para a cal o Mateweather amosa a información." #. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default #. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE @@ -361,15 +360,15 @@ msgstr "A cidade para a cal o Gweather amosa a información." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "«COORDENADAS_PREDETERMINADAS»" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas da localización" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -377,11 +376,11 @@ msgstr "" "Latitude e lonxitude da súa localización expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[LO]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usar un URL personalizado para o mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -389,573 +388,550 @@ msgstr "" "Se é verdadeiro, obtén un mapa de radar dende a localización especificada " "pola chave «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "O URL para o mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "O URL personalizado dende onde obter un mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Produciuse un fallo ao obter os datos de METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "A localización non existe en WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variábel" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - nordeste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Nordeste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Leste - nordeste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Leste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Leste - sueste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sueste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sur-sueste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sur" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sur-suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - suroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Ceo limpo" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Anubrado" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Pouco anubrado" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Algunhas nubes" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Moi anubrado" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Treboada" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Chuvisca" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Chuvisca lixeira" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Chuvisca moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Chuvisca forte" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Chuvisca xeada" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Chuvia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Chuvia lixeira" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Chuvia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Chuvia forte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Chuvia abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Chuvia xeada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Neve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Neve lixeira" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Neve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Neve forte" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tormenta de neve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Nevada con vento" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Neve abundante" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Neve flutuante" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Folerpas de neve" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Folerpas de neve lixeiras" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Folerpas de neve moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Folerpas de neve fortes" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristais de xeo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Sarabia" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Sarabia lixeira" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Sarabia moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Sarabia forte" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tormenta de sarabia" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Fortes precipitacións de sarabia" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Pedrazo" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrazo" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Fortes precipitacións de pedrazo" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Pedrazo lixeiro" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Tormenta de pedrazo lixeira" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Precipitacións de pedrazo lixeiro" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitación descoñecida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Brétema" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Fume" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Néboa nas proximidades" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Néboa pouco intensa" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Parrumada" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Néboa parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Néboa xeada" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Fume" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cinza volcánica" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Area" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Area con vento" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Area flutuante" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Orballo con vento" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Po" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Po con vento" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Po flutuante" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Refachos de vento" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tormenta de area" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de area nas proximidades" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tormenta forte de area" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tormenta de po" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tormenta de po nas proximidades" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tormenta forte de po" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nube de funil" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remuíños de po" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remuíños de po nas proximidades" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora da observación descoñecida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nós" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f qm/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Forza Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f millas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f qm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Produciuse un fallou na recuperación" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index eda1ad2..7b7f6a5 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Milan Savaliya , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Milan Savaliya , 2018\n" "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n" @@ -22,171 +21,171 @@ msgstr "" "Language: gu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "મૂળભૂત" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "અયોગ્ય" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "મી/સેક" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "કિમી/કલાક" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "ક્નૉટ્સ" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "બીફોર્ટ માપદંડ" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "કિમી" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwich Mean Time" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "માહિતી આપોઆપ બદલો" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "નક્કી કરો કે એપ્લેટ આપોઆપ હવામાનની સ્થિતિઓ બદલે કે નહિ." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "અંતરાલ બદલો" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "આપોઆપ બદલાવો વચ્ચેનો અંતરાલ સેકન્ડમાં." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "માપતોલ એકમો વાપરો" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "અંગ્રજી એકમોની જગ્યાએ માપતોલ એકમો વાપરો." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "અંતરનો એકમ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "દબાણનો એકમ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -194,15 +193,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "ઝડપનો એકમ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -210,29 +209,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "તાપમાનનો એકમ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "કંઈ જ વધારે વપરાયું નથી" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "રડારનો નક્શો બતાવો" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "દરેક બદલાવ માટે રડારનો નક્શો જુઓ." @@ -244,15 +243,16 @@ msgstr "દરેક બદલાવ માટે રડારનો નક્ #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "હવામાન સ્થાન જાણકારી" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "સ્થાન હવામાન જાણકારી." @@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "સ્થાન હવામાન જાણકારી." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "નજીકનું શહેર" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -289,15 +289,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "ઝોન સ્થાન" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -313,26 +313,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "રડાર સ્થાન" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "શહેર માટેનું હવામાન" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "શહેર કે જેના માટેની જાણકારી mateweather દર્શાવે છે." @@ -345,26 +345,26 @@ msgstr "શહેર કે જેના માટેની જાણકાર #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "સ્થાન યામાક્ષો" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" "તમારા સ્થાનનું અક્ષાંશ અને રેખાંશ DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] માં રજૂ થયેલ છે." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "રડારના નક્શા માટે કસ્ટમ url વાપરો" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -372,573 +372,550 @@ msgstr "" "જો સાચું હોય, તો \"રડાર\" કી દ્વારા સ્પષ્ટ થયેલ જગ્યામાંથી રડારનો નક્શો " "મેળવો." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "રડારના નક્શા માટેની Url" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "કસ્ટમ url કે જેમાંથી રડારનો નક્શો મેળવાય છે." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR માંથી માહિતી મેળવવામાં નિષ્ફળ: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "જગ્યા માટે હવામાનની માહિતી નથી" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "ચલ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "ઉત્તર" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "ઉત્તર - ઉત્તરપૂર્વ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "ઉત્તરપૂર્વ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "પૂર્વ - ઉત્તરપૂર્વ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "પૂર્વ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "પૂર્વ - દક્ષિણપૂર્વ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "દક્ષિણપૂર્વ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "દક્ષિણ - દક્ષિણપૂર્વ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "દક્ષિણ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "દક્ષિણ - દક્ષિણપશ્ર્ચિમ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "દક્ષિણપશ્ર્ચિમ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "પશ્ર્ચિમ - દક્ષિણપશ્ર્ચિમ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "પશ્ર્ચિમ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "પશ્ર્ચિમ - ઉત્તરપશ્ર્ચિમ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "ઉત્તરપશ્ર્ચિમ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "ઉત્તર - ઉત્તરપશ્ર્ચિમ" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "સ્વચ્છ આકાશ" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "તૂટેલા વાદળો" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "છુટાછવાયા વાદળો" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "થોડા વાદળો" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "વાદળાથી ઘેરાયેલું" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "ગાજવીજ" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "ઝરમર" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "આછું ઝરમર" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "પ્રમાણસર ઝરમર" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "ભારે ઝરમર" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "બરફવાળુ ઝરમર" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "વરસાદ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "ઓછો વરસાદ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "પ્રમાણસર વરસાદ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "ભારે વરસાદ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "વરસાદના ફુવારા" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "બરફવાળો વરસાદ" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "બરફ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "ઓછો બરફ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "પ્રમાણસર બરફ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "ભારે બરફ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "બરફીલુ તોફાન" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "ફૂંકાતા પવન સાથે પડતો બરફ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "બરફના ફુવારા" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "ઘસડાતો બરફ" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "બરફના ટૂકડા" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "ઓછા બરફના ટૂકડા" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "પ્રમાણસર બરફના ટૂકડા" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "ભારે બરફના ટૂકડા" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "બરફનાં સ્ફટિકો" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "બરફની પટ્ટીઓ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "અમુક બરફની પટ્ટીઓ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "પ્રમાણસર બરફની પટ્ટીઓ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "ભારે બરફની પટ્ટીઓ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "બરફની પટ્ટીઓનું તોફાન" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "બરફની પટ્ટીઓના ફુવારા" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "બરફના કરા" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "કરાનું તોફાન" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "કરાના ફુવારા" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "નાના કરા" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "નાના કરાનું તોફાન" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "નાના કરાના ફુવારા" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "અજાણ્યુ ક્ષારણ" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "ભેજ" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "ધુમ્મસ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "સામાન્ય ધુમ્મસ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "ધુમ્મસના ગોટાઓ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "અંશત: ધુમ્મસ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "બરફવાળુ ધુમ્મસ" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "ધુમાડો" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "જ્વાળામુખીની રાખ" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "રેતી" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "ફૂંકાતી રેતી" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "ઘસડાયેલી રેતી" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "આછો ભેજ" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "છાંટા આવી રહ્યા છે" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "ધૂળ" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "ધૂળ ફૂંકાય છે" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "ધૂળ ઘસડાય છે" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "ઓચિંતુ તોફાન" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "રેતીનું તોફાન" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "વિસ્તારમાનું રેતીનું તોફાન" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "રેતીનું ભારે તોફાન" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "ધૂળનું તોફાન" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ધૂળનું તોફાન" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "ધૂળનું ભારે તોફાન" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "ભૂંગળી જેવું વાદળ" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "વાવાઝોડુ" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "ચક્રવાત" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "અજાણ્યો નિરીક્ષણનો સમય" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f ક્નોટ" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f માઈલપ્રતિકલાક" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f કિમી/કલાક" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f મી/સે" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "બીફોર્ટ દબાણ %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "શાંતિ" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f માઈલો" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f કિમી" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "ફરીથી મેળવવાનું નિષ્ફળ ગયું" diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po index bb81282..23381ba 100644 --- a/po/ha.po +++ b/po/ha.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: ha\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Wanda ba'a sani ba" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Wanda ba'a sani ba" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 9946492..16aa571 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # shy tzedaka , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: shy tzedaka , 2018\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" @@ -23,123 +22,123 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "בררת המחדל" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "לא תקני" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "מטרים לשנייה" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "קילומטרים לשעה" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "מיילים לשעה" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "קשר" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "סולם ביופורט" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "אינצ׳ים כספית" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "אטמוספירה" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "מטרים" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "קילומטרים" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "מיילים" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "שעון גריניץ'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Update the data automatically" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -147,49 +146,49 @@ msgstr "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Update interval" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "The interval, in seconds, between automatic updates." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Use metric units" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Use metric units instead of english units." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Distance unit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Pressure unit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -197,15 +196,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Speed unit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -213,29 +212,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Temperature unit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Not used anymore" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Display radar map" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Fetch a radar map on each update." @@ -247,15 +246,16 @@ msgstr "Fetch a radar map on each update." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Weather location information" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Weather location information." @@ -268,15 +268,15 @@ msgstr "Weather location information." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Nearby city" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -292,15 +292,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Zone location" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -316,26 +316,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radar location" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Weather for a city" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "The city that mateweather displays information for." @@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "The city that mateweather displays information for." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Location coordinates" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Use custom url for the radar map" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -376,573 +376,550 @@ msgstr "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url for the radar map" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "The custom url from where to retrieve a radar map." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "נכשל בקבלת נתוני METAR: ‏%d ‏%s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "ל־WeatherInfo חסר מיקום" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "משתנה" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "צפון" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "צפון - צפון מזרח" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "צפון מערב" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "מזרח - צפון מזרח" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "מזרח" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "מזרח - דרום מזרח" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "דרום מזרח" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "דרום - דרום מזרח" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "דרום" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "דרום - דרום מערב" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "דרום מערב" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "מערב - דרום מערב" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "מערב" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "מערב - צפון מערב" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "צפון מערב" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "צפון - צפון מערב" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "שמיים בהירים" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "עננים שבורים" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "עננים פזורים" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "מעט עננים" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "מעונן" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "סופות רעמים" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "טפטוף" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "טפטוף קל" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "טפטוף מתון" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "טפטוף כבד" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "טפטוף מקפיא" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "גשם" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "גשם קל" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "גשם מתון" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "גשם חזק" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "ממטרי גשם" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "גשם מקפיא" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "שלג" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "שלג קל" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "שלג מתון" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "שלג כבד" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "סופת שלגים" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "משב שלגים" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "ממטרי שלג" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "שלג נסחף" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "פתיתי שלג" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "פתיתי שלג קל" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "פתיתי שלג מתון" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "פתיתי שלג כבד" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "גבישי קרח" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "כדורי קרח" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "מעט כדורי קרח" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "כדורי קרח מתון" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "כדורי קרח כבד" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "סופת כדורי קרח" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "ממטרים של כדורי קרח" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "ברד" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "סופת ברד" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "ממטרי ברד" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "ברד קטן" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "סופת ברד קטנה" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "ממטרים של ברד קטן" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "משקע לא ידוע" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "אד" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "ערפל" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "ערפל בסביבה" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "ערפל שטחי" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "טלאי ערפל" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "ערפל חלקי" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "ערפל מקפיא" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "עשן" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "אפר געשי" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "חול" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "חול נושב" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "חול נסחף" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "אובך" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "טיפות נושבות" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "אבק" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "אבק נושב" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "אבק נסחף" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "סופה" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "סופת חול" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "סופת חול בסביבה" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "סופת חול כבדה" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "סופת אבק" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "סופת אבק בסביבה" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "סופת אבק כבדה" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "ענן מרוכז" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "טורנדו" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "מערבולת אבק" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "מערבולת אבק בסביבה" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "זמן תצפית לא ידועה" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "‏%0.1f קשר" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "‏%.1f מיילים לשעה" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "‏%.1f קילומטרים לשעה" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "‏%.1f מטרים לשנייה" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "‏%.1f כוח ביופורט" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "רגוע" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f אטמוספירה" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "‏%.1f מיילים" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "‏%.1f קילומטרים" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "‏‏%.0f מטרים" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "קבלה נכשלה" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index f621542..0e732a3 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Sadgamaya , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Sadgamaya , 2018\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n" @@ -22,123 +21,123 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "मूलभूत" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "कि.बा." -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "सी" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "एफ़" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "अवैध" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "नॉट्स" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "ब्यूफोर्ट स्केल" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "मे.बि." -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "मे.बि." -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "किमी" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "अमी" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "ग्रीनविच माध्य समय" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "डाटा स्वचालित अद्यतन करें" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -146,49 +145,49 @@ msgstr "" "निर्धारित करता है कि क्या एप्लेट इसके मौसम सांख्यिकी को स्वचालित अद्यतन करता" " है या नहीं." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "अद्यतन अंतराल" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "स्वचालित अद्यतन करने के बीच सेकण्ड में अंतराल." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "मीट्रिक यूनिट उपयोग करें" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "अंग्रेजी यूनिट के बदले मीट्रिक यूनिट उपयोग करें" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'मील'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "दूरी ईकाई" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "दबाव ईकाई" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -196,15 +195,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'नॉट्स'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "गति ईकाई" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -212,29 +211,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'फॉरेनहाइट'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "तापमान ईकाई" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "अब उपयोग नहीं होता" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "रेडार नक्शा दिखाएँ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "प्रत्येक अद्यतन पर एक रेडार नक्शा लाएँ." @@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "प्रत्येक अद्यतन पर एक रेडा #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "मौसम स्थान सूचना" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "मौसम स्थान सूचना" @@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "मौसम स्थान सूचना" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "निकट का शहर" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "क्षेत्र स्थान" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -315,26 +315,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "रडार स्थान" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "शहर के लिये मौसम" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "शहर जिसके लिये जीवेदर सूचना देता है." @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "शहर जिसके लिये जीवेदर सूचन #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "स्थान निर्देशांक" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "" "DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS [EW] में आपके द्वारा दिये गये अक्षांस व देशांतर की " "स्थिति" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "रेडार नक्शा हेतु विशेष यूआरएल उपयोग करें" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -375,573 +375,550 @@ msgstr "" "यदि सत्य है, तो एक रेडॉर नक्शा \"रेडॉर\" कुंजी से निर्दिष्ट किए स्थान से " "लाएँ." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "रेडार नक्शा का यूआरएल" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "जहाँ से रेडार नक़्शा लाना है उसका पसंदीदा यूआरएल." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR आँकड़ा पाने में विफल: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "वेदरइन्फो अनुपस्थित स्थान" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "परिवर्तनीय" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "उत्तर" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "उत्तर - उत्तरपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "उत्तरपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "पूर्व - उत्तरपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "पूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "पूर्व - दक्षिणपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "दक्षिणपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "दक्षिण - दक्षिणपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "दक्षिण" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "दक्षिण - दक्षिणपश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "दक्षिणपश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "पश्चिम - दक्षिणपश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "पश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "पश्चिम - उत्तरपश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "उत्तरपश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "उत्तर - उत्तरपश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "स्वच्छ आकाश" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "उखड़े बादल" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "बिखरे बादल" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "कुछ बादल" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "बदली" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "आंधी" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "बूंदा बांदी" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "हल्की बूंदा बांदी" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "साधारण बूंदा बांदी" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "भारी बूंदा बांदी" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "बर्फीली बूंदा बांदी" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "बरसात" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "हल्की बरसात" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "साधारण बरसात" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "भारी बरसात" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "बरसात की बौछार" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "बर्फीली बरसात" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "बर्फबारी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "हल्की बर्फबारी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "साधारण बर्फबारी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "भारी बर्फबारी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "बर्फीली आंधी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "झोंके सहित बर्फबारी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "बर्फ की बौछार" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "बहती बर्फबारी" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "बर्फ कण" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "हल्के बर्फ कण" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "साधारण बर्फ कण" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "भारी बर्फ कण" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "बर्फ मणि" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "बर्फ पैलेट" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "थोड़े बर्फ पट्टी" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "साधारण बर्फ पट्टी" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "भारी बर्फ पट्टी" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "बर्फ पट्टी तूफान" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "बर्फ पट्टी बौछार" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "ओले" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "ओलों की आँधी" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "ओलों की बौछार" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "छोटे ओले" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "छोटे ओलों का तूफान" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "छोटे ओलों के बौछार" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "अज्ञात तलछट" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "धुन्ध" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "कोहरा" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "आस पड़ोस में कोहरा" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "छिछला कोहरा" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "कोहरे के धब्बे" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "आंशिक कोहरा" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "बर्फीला कोहरा" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "धुआं" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "ज्वालामुखी की राख" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "रेत" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "रेत के झोंके" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "खिसकती रेत" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "धुन्ध" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "छींटों के झोंके" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "धूल" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "धूल के झोंके" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "बहती धूल" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "झंझावात" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "रेत का तूफान" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "आस पास के क्षेत्रों में रेत का तूफान" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "रेत का भारी तूफान " -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "धूल का तूफान" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "आस पास के क्षेत्रों में धूल का तूफान" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "धूल का भारी तूफान" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "घुमावदार बादल" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "बवण्डर" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "धूल युक्त चक्रवात" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "आस पास के क्षेत्रों में धूल युक्त चक्रवात" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "अज्ञात अवलोकन समय" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knots" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "ब्यूफोर्ट बल %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "शांति" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f मील" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "प्राप्त करना असफल" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index ab1e315..733eb04 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -9,12 +9,11 @@ # Elvis M. Lukšić , 2018 # Ivan Branimir Škorić , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Ivan Branimir Škorić , 2018\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" @@ -24,156 +23,156 @@ msgstr "" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Zadano" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Neispravno" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "čvorova" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufortove ljestvice" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Srednje vrijeme po Greenwichu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Prikaži obavijesti" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Određuje prikazuje li programčić obavijest pri svakom obnavljanju" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Obnovi podatke samostalno" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "Određuje obnavlja li programčić vremenske podatke samostalno ili ne." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Razmak između obnavljanja" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Razmak, u sekundama, između samostalnih obnavljanja." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Koristi metarske jedinice" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Koristi metarske jedinice umjesto engleskih jedinica." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'km'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Jedinica udaljenosti" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "Jedinica koja se koristi za vidljivost. Zadanosti: 'metara', 'km' ,'milja'." @@ -181,15 +180,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'hPa'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Jedinica tlaka" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -199,15 +198,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'m/s'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Jedinica brzine" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -217,15 +216,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Celzijevih'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Jedinica temperature" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -233,15 +232,15 @@ msgstr "" "Jedinica koja se koristi za temperaturu. Zadanosti: 'Kelvinovih', " "'Celzijevih', 'Fahrenheitovih'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Više se ne koristi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Prikaži radarsku kartu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Preuzmi radarsku kartu pri svakom obnavljanju." @@ -253,15 +252,16 @@ msgstr "Preuzmi radarsku kartu pri svakom obnavljanju." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'Zagreb'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Obavijest o vremenskom položaju" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Obavijest o vremenskom položaju." @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "Obavijest o vremenskom položaju." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'LDZA'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Obližnji grad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -301,15 +301,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Područni položaj" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -327,15 +327,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radarski položaj" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" "nalazi na https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Vrijeme za grad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Grad za koji mateweather prikazuje obavijesti." @@ -362,25 +362,25 @@ msgstr "Grad za koji mateweather prikazuje obavijesti." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Položajne koordinate" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Širina i dužina tvog položaja izražena u DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Koristi prilagođenu URL adresu za radarsku kartu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -388,573 +388,550 @@ msgstr "" "Ako je istinito, tada preuzmi radarsku kartu koju je označio \"radar\" " "ključ." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL adresa za radarsku kartu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Prilagođena URL adresa s koje se preuzima radarska karta." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Neuspjelo pribavljanje METAR podataka: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Nedostaje položaj za vremenske podatke" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Varijabla" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Sjever" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Sjever-sjeveroistok" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Sjeveroistok" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Istok-sjeveroistok" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Istok" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Istok-jugoistok" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Jugoistok" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Jug-jugoistok" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Jug" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Jug-jugozapad" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Jugozapad" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Zapad-jugozapad" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Zapad" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Zapad-sjeverozapad" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Sjeverozapad" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Sjever-sjeverozapad" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Vedro" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Razbijeni oblaci" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Mjestimice oblačno" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Slaba naoblaka" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Naoblaka" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Pljusak sa grmljavinom" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Kišica" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Slaba kišica" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Umjerena kišica" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Jača kišica" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Ledena kišica" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Kiša" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Slaba kiša" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Umjerena kiša" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Jaka kiša" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Pljuskovi" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Ledena kiša" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Snijeg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Slabi snijeg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Umjereni snijeg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Jaki snijeg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Snježna oluja" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Snijeg s vjetrom" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Snježni pljuskovi" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Mećava" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Susnježica" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Slaba susnježica" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Umjerena susnježica" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Jaka susnježica" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Kristali leda" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Zrnati led" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Slabi zrnati led" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Umjereni zrnati led" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Jaki zrnati led" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Oluja zrnatog leda" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Pljuskovi zrnatog leda" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Tuča" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Olujna tuča" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pljuskovi s tučom" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Sitna tuča" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Sitna olujna tuča" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Pljuskovi sitne tuče" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Nepoznata količina oborina" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Izmaglica" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Magla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Magla u blizini" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Plitka magla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Mjestimična magla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Djelomična magla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Ledena magla" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Dim" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkanski pepeo" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Pijesak" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Pijesak s vjetrom" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Pješčana mećava" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Sumaglica" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Škropac s vjetrom" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Prašina" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Prašina nošena vjetrom" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Prašnjava mećava" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Naleti vjetra" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Pješčana oluja" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Pješčana oluja u blizini" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Jaka pješčana oluja" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Prašnjava oluja" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Prašnjava oluja u blizini" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Jaka prašnjava oluja" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Vrtložni oblak" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Kovitlaci prašine" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Kovitlaci prašine u blizini" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Nepoznato vrijeme promatranja" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f čvorova" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufortova jačina %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Utiha" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f milja" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Dohvat podataka nije uspio" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 5b573f6..08c0c2b 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -9,12 +9,11 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Falu , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Falu , 2018\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" @@ -24,125 +23,125 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Érvénytelen" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "csomó" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort skála" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mé" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwich-i középidő" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Értesítések megjelenítése" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Meghatározza, hogy a kisalkalmazás megjelenítsen-e értesítéseket a " "frissítésekkor." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Automatikus adatfrissítés" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -150,34 +149,34 @@ msgstr "" "Eldönti, hogy a kisalkalmazás automatikusan frissítse-e az időjárás-" "statisztikáit vagy sem." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Frissítés gyakorisága" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "A frissítés intervalluma, másodpercben." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Metrikus mértékegységek használata" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Metrikus mértékegységek használata az angolszász egységek helyett." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'mérföld'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Távolság mértékegysége" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "A megjelenítéshez használt mértékegység. Értékek: 'méter', 'km' ,'mérföld'." @@ -185,15 +184,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Nyomás mértékegysége" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -202,15 +201,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'csomó'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Sebesség mértékegysége" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -220,15 +219,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Hőmérséklet mértékegysége" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -236,15 +235,15 @@ msgstr "" "A hőmérséklethez használt mértékegység. Értékek: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Már nem használt" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Radarkép megjelenítése" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Radarkép lehívása minden frissítéskor." @@ -256,15 +255,16 @@ msgstr "Radarkép lehívása minden frissítéskor." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Időjárási helyinformációk" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Időjárási helyinformációk." @@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "Időjárási helyinformációk." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'DEFAULT_CODE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Közeli város" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Zóna helye" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -329,15 +329,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radar helye" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "" "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Egy város időjárása" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "A város, amely információit a mateweather megjeleníti." @@ -364,15 +364,15 @@ msgstr "A város, amely információit a mateweather megjeleníti." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Hely koordinátái" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "" "Az Ön helyéhez használandó szélesség és hosszúság FF-PP-MM[ÉD] FF-PP-MM[KNy]" " alakban kifejezve. " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Egyéni URL használata a műholdas térképhez" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -392,573 +392,550 @@ msgstr "" "Ha be van állítva, a „radar” kulcs által megadott helyről lehívja a " "radarképet." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Műholdas térképek URL-je" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "A letöltendő radartérkép helyének beállítása (URL)." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Nem sikerült lekérni a METAR adatokat: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Hiányzó időjárási információ a megfigyelési helyen" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Változó:" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Észak" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Észak - északkelet" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Északkelet" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Kelet - északkelet" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Kelet" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Kelet - délkelet" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Délkelet" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Dél - délkelet" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Dél" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Dél - délnyugat" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Délnyugat" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Nyugat - délnyugat" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Nyugat" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Nyugat - északnyugat" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Északnyugat" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Észak - északnyugat" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Tiszta ég" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Szakadozott felhőzet" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Elszórtan felhős" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Kevés felhő" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Borús" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Zivatar" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Szitáló eső" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Gyenge szitálás" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Mérsékelt szitálás" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Erős szitálás" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Jeges szitálás" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Eső" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Csendes eső" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Mérsékelt esőzés" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Heves esőzés" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Záporok" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Fagyos eső" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Havazás" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Hószállingózás" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Hóesés" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Hószakadás" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Hóvihar" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Szeles hóesés" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Zuhogó hó" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Hófúvás" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Havazás" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Enyhe havazás" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Mérsékelt havazás" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Sűrű hóesés" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Jég" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Jégdara" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Enyhe jégdarahullás" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Mérsékelt jégdarahullás" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Heves jégdarahullás" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Jégdaravihar" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Zuhogó jégdara" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Jégeső" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Vihar jégesővel" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Zuhogó jégeső" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Kis szemű jégeső" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Viharos kis szemű jégeső" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Zuhogó kis szemű jégeső" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Ismeretlen csapadék" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Pára" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Köd a környéken" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Ködfoltok" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Helyenként köd" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Szórványos ködfoltok" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Jeges köd" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Füst" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkanikus hamu" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Homok" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Homokfúvás" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Erős homokfúvás" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Száraz légköri homály" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Szélfútta sópermet" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Por" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Porfúvás" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Erős porfúvás" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Széllökés" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Homokvihar" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Homokvihar a környéken" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Erőteljes homokvihar" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Porvihar" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Porvihar a környéken" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Erős porvihar" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Tölcsérfelhő" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornádó" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Portölcsérek" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Poros forgószél a közelben" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%b. %e., %a. / %H.%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Ismeretlen észlelési idő" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f csomó" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort erősség: %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Szélcsend" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mérföld" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H.%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Letöltés sikertelen" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index ed3457c..717a43c 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Siranush , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Siranush , 2018\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" @@ -22,124 +21,124 @@ msgstr "" "Language: hy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Հիմնական" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Անթույլատրելի" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "մ/վ" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "կմ/ժ" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "մղոն/ժ" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "հանգույց" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Բեոֆորտյան սանդղակ" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "ԿիլոՊասկալ" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "ՀեկտոՊասկալ" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "Միլիբար" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "Մմ սնդկիկի սյուն" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "Դույմ սնդիկի սյուն" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "ԱԳՄ" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "մ" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Կմ" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "ժամանակը ըստ Գրինվիչի" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Ցույց տալ ծանուցումները" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Որոշում է , արդյոք ապլետը ցույց է տալիս ծանուցման յուրաքանչյուր թարմացում:" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Տվյալները ավտոմատ նորացնել" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -147,34 +146,34 @@ msgstr "" "Որոշում է արդյոք ապլետը ավտոմատ կերպով նորացնում է եղանակի տեղեկատվությունը " "թե ոչ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Նորացման ժամանակահատված" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Ավտոմատ նորացումների միջև ժամանակահատվածը վայրկյաններով" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Օգտագործել մետրիկ համակարգ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Օգտագործել մետրիկ համակարգ անգլիականի փոխարեն" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Տարածության միավորներ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "Տեսանելիության համար օգտագործվող միավորներ․Արժեքներ։ 'մ', 'կմ', 'մղոն'." @@ -182,15 +181,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Ճնշման միավոր" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -198,15 +197,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Արագության միավոր" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -216,15 +215,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Ջերմաստիճանի միավոր" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -232,15 +231,15 @@ msgstr "" "Ջերմաստիճանի չափման օգտագործվող միավորները․ Արժեքներ․ 'Կելվին', " "'հարյուրաստիճան', 'Ֆարենհեյթ'։" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Այլևս չի օգտագործվում" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Ցույց է տալիս ռադարային քարտեզը" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Ռադարային քարտեզը փոխել յուրաքանչյուր նորացման ժամանակ" @@ -252,15 +251,16 @@ msgstr "Ռադարային քարտեզը փոխել յուրաքանչյուր #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Եղանակի տեղեկատվություն՝ ըստ տեղակայության" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Եղանակի տեղեկատվություն՝ ըստ տեղակայության" @@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Եղանակի տեղեկատվություն՝ ըստ տեղակայո #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Մոտակա քաղաք" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -299,15 +299,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Տեղադրության գոտի" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -325,15 +325,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Ռադիոտեղորոշիչ գտնվելու վայրը" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "" "համար weather.com֊ից, գտնել https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in ֊ից" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Քաղաքի համար եղանակը" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" "Քաղաքը, որի համար mate եղանակի տեսությունը ցուցադրում է տեղեկատվություն" @@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Տեղադրության կոորդինատները" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "" "Ձեր գտնվելու վայրի լայնությունը եւ երկայնությունը արտահայտել DD-MM-SS[NS] " "DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Օգտագործել գործարկողի տեղեկատվական ռեսուրսը ռադարային քարտեզի համար" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -389,574 +389,551 @@ msgstr "" "Եթե միացված է, ապա ռադարային քարտեզը ստանալ \"ռադար \"ստեղնով ընտրված " "հասցեից" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Տեղեկատվական ռեսուրս ռադարային քարտեզի համար" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" "Գործարկողի տեղեկատվական ռեսուրսի ցուցիչ ռադարային քարտեզի ստացման համար" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Անհայտ" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Չհաջողվեց ստանալ METAR տվյալները: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Weatherinfo հասցեն բացակայում է" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Փոփոխական" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Հյուսիս" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Հյուսիս–հյուսիս արևելյան" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Հյուսիս արևելյան" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Արևելք–հյուսիս արևելյան" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Արևելք" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Արևելք–հարավ արևելյալ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Հարավ արևելյան" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Հարավ–հարավ արևելյան" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Հարավ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Հարավ–հարավ արևմտյան" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Հարավ արևմտյան" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Արևմուտք– հարավ արևմտյան" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Արևմտյան" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Արևմուտք– հյուսիս արևմտյան" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Հյուսիս արևմտյան" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Հյուսիս–հյուսիս արևմտյան" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Հստակ երկինք" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Ամպամած պարզումներով" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Ցրված ամպեր" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Թեթևակի ամպամած" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Համատարած ամպամածություն" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Ամպրոպ" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Մաղող անձրև" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Թեթև մաղող անձրև" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Չափավոր մաղող անձրև" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Հորդառատ անձրև" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Հորդառատ անձրև և կարկուտ" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Անձրև" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Թույլ անձրև" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Չափավոր անձրև" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Ուժեղ անձրև" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Տեղատարափ անձրև" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Անձրև և կարկուտ" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Ձյուն" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Թույլ ձյուն" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Չափավոր ձյուն" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Ուժեղ ձյուն" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Ձյունամրրիկ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Ջյան տեղումներ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Բուք" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Ջյան կուտակումներ" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Ջյան փաթիլներ" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Թույլ ձյան փոքր փաթիլներ" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Չափավոր ձյան փաթիլներ" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Ուժեղ ձյան փաթիլներ" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Սառույցի բյուրեղներ" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Կարկուտ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Թույլ կարկուտ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Չափավոր կարկուտ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Ուժեղ կարկուտ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Փոթորիկ և կարկուտ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Տեղատարափ անձրև և կարկուտ" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Կարկուտ" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Փոթորիկ և կարկուտ" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Տեղ–տեղ կարկուտ" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Թույլ կարկուտ" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Թույլ փոթորիկ և կարկուտ" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Թույլ տեղատարափ կարկուտ" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Անհայտ տեղումներ" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Մառախուղ" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Մշուշ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Շրջակայքում մշուշ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Համատարած մշուշ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Տեղ տեղ մշուշ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Մասամբ մշուշապատ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Սառող մշուշ" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Ծուխ" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Հրաբխային մոխիր" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Ավազ" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Ավազահողմ" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Ավազի կուտակումներ" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Փոշու մշուշ" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Քամու պոռթկումներ փոշու հետ" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Փոշի" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Փոշու փոթորիկ" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Փոթորկալից փոշի" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Հանկարծական փոթորիկ" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Ավազի փոթորիկ" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Շրջակայքում ավազահողմ" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Ուժեղ ավազահողմ" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Փոշու փոթորիկ" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Շրջակայքում փոշու փոթորիկ" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Ուժեղ փոշու փոթորիկ" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Մրրկասյուն" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Տորնադո" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Հողմապտույտ" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Շրջակայքում հողմապտույտ" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Անհայտ դիտման ժամանակահատված" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Անհայտ" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f հանգույց" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f մղոն/ժ" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f կմ/ժ" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f մ/վ" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Բեոֆորտյան ուժ %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Հանդարտ" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f դույմ սնդիկի սյուն" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f մմ սնդիկի սյուն" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f կիլոպասկալ" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f հեկտոպասկալ" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f միլիբար" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f միլիբար" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f մղոն" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f կմ" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f մետր տեսանելիություն" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ստացման խափանում" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index c0e3b94..ec0751b 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -10,12 +10,11 @@ # Willy Sudiarto Raharjo , 2018 # La Ode Muh. Fadlun Akbar , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: La Ode Muh. Fadlun Akbar , 2018\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" @@ -25,123 +24,123 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Standar" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Salah" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/detik" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/jam" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mil per jam" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knot" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Skala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mil" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwich Mean Time" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Tampilkan notifikasi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Tentukan apakah applet menampilkan notifikasi pada setiap update." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Perbarui data secara otomatis" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -149,49 +148,49 @@ msgstr "" "Tentukan apakah applet secara otomatis memperbarui statistik cuacanya atau " "tidak." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Jarak waktu pembaruan" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Jarak, dalam detik, antara update otomatis." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Gunakan unit meter" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Gunakan unit meter dari pada unit Inggris." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'mil'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unit jarak" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "Unit yang diperlihatkan. Nilai 'meter', 'km', 'mil'" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "inHg" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unit tekanan" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -201,15 +200,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'knots'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unit kecepatan" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -219,15 +218,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unit suhu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -235,15 +234,15 @@ msgstr "" "Unit yang digunakan untuk temperatur. Nilai: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Tidak dipergunakan lagi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Tampilkan peta radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Ambil sebuah peta radar pada setiap kali pembaruan data." @@ -255,15 +254,16 @@ msgstr "Ambil sebuah peta radar pada setiap kali pembaruan data." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'LOKASI_DEFAULT'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Informasi lokasi cuaca." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Informasi lokasi cuaca." @@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "Informasi lokasi cuaca." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'KODE_DEFAULT'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Kota terdekat" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'ZONE_DEFAULT'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Zona lokasi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'RADAR_DEFAULT'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Lokasi radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "" "ditemukan dari " "http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Prakiraan Cuaca untuk kota" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Kota yang informasinya mau ditampilkan mateweather." @@ -365,15 +365,15 @@ msgstr "Kota yang informasinya mau ditampilkan mateweather." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'KOORDINAT_DEFAULT'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Koordinat lokasi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "" "Lintang dan bujur dari lokasi Anda ditampilkan dalam DD-MM-SS[NS]·DD-MM-" "SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Gunakan url tersendiri untuk peta radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -393,573 +393,550 @@ msgstr "" "Jika benar, maka terima sebuah peta radar dari sebuah lokasi yang ditentukan" " oleh kunci \"radar\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url untuk peta radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Url tersendiri dari di mana untuk menerima sebuah peta radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Gagal mendapatkan data METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Infocuaca lokasi hilang" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Utara" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Utara - TimurLaut" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Timur Laut" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Timur - TimurLaut" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Timur" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Timur - Tenggara" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Tenggara" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Selatan - Tenggara" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Selatan" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Selatan - Barat daya" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Barat Daya" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Barat - BaratDaya" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Barat" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Barat - BaratLaut" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Barat Laut" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Utara - BaratLaut" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Langit Cerah" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Berawan sebagian" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Berawan terpencar" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Berawan sedikit" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Mendung" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Hujan badai" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Gerimis" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Gerimis tipis" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Gerimis sedang" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Gerimis lebat" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Gerimis salju" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Hujan" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Hujan gerimis" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Hujan sedang" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Hujan lebat" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Hujan pancuran kamar mandi" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Hujan membekukan" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Salju" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Salju ringan" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Salju sedang" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Salju lebat" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Badai salju" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Hujan salju berangin" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Mandi salju" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Salju hanyut" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Butir-butir salju" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Butir-butir salju halus" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Butir-butir salju sedang" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Butir salju tebal" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Kristal es" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Butir es" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Sedikit butir es" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Butir es sedang" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Butir es tebal" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Badai butir es" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Mandi butiran es" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Hujan es" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Badai es" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Hujan badai es" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Badai kecil" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Hujan badai kecil" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Mandi hujan badai kecil" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Hujan tak dikenal" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Kabut" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Berkabut" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Kabut di sekitar" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Kabut tipis" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Tambalan kabut" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Kabut sebagian" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Kabut tebal" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Asap" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Debu volkanik" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Pasir" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Angir berpasir" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Angir berpasir" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Kabut" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Tiupan air" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Debu" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Angin debu" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Berpasir" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Angin Kencang" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Badai pasir" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Badai pasir pada angin kencang" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Badai pasir yang berat" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Badai debu" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Badai debu pada angin kencang" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Badai debu yang berat" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Awan corong" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Debu berputar" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Debu berputar dalam angin" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %d %b/ %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Waktu pengamatan tidak diketahui" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knot" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mil/jam" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/detik" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Tekanan Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Tenang" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mil" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Data gagal diambil" diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po index 2c2be39..6605f44 100644 --- a/po/ie.po +++ b/po/ie.po @@ -1,19 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Ольга Смирнова, 2019 +# Caarmi, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n" +"Last-Translator: Caarmi, 2019\n" "Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: ie\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predefinit" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nodes" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unité de velocitá" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unité de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Ínconosset" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Ost" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sud" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "West" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Ínconosset" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po index 3e39064..909e081 100644 --- a/po/ig.po +++ b/po/ig.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: ig\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Amaghị" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Amaghị" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 307f4e9..cbc0b02 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Sveinn í Felli , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli , 2018\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Ógilt" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/sek" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/klst" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mi/klst" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "hnútar" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort kvarði" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Miðtími Greenwich GMT" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Birta tilkynningar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Stýrir hvort smáforritið birtir tilkynningar við uppfærslur eða ekki." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Uppfæra gögnin sjálfvirkt" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "Stýrir hvort smáforritið nær sjálfkrafa í uppfærðar veðurupplýsingar eða " "ekki." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Uppfærslutíðni" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Tímabil, í sekúndum milli sjálfvirkra uppfærslna." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Nota metrakerfi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Nota metrakerfið í staðin fyrir enskar einingar." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'mílur'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Eining fyrir vegalengdir" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "Mælieining sem nota á fyrir skyggni. Gildi: 'metrar', 'km' ,'mílur'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Eining fyrir þrýsting" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -197,15 +196,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'hnútar'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Eining fyrir hraða" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -215,15 +214,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Eining fyrir hitastig" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -231,15 +230,15 @@ msgstr "" "Mælieining sem nota á fyrir hitastig. Gildi: 'Kelvin', 'Selsíusgráður', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ekki notað lengur" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Sýna radarmynd" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Ná í radarmynd við hverja uppfærslu." @@ -251,15 +250,16 @@ msgstr "Ná í radarmynd við hverja uppfærslu." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "Reykjavík" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Upplýsingar um núverandi staðsetningu veðurupplýsinga" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Staðsetning veðurupplýsinga" @@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "Staðsetning veðurupplýsinga" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "BIRK" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Næsta bæjarfélag" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -298,15 +298,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "Atlantic/Reykjavik" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Svæði" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -324,15 +324,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr " " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Staðsetning radars" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "" "Þriggja stafa kóði til að ná í radarmyndir frá weather.com, kóðan má finna á" " http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Veður í ákveðinni borg" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Borgin sem mateweather birtir upplýsingar fyrir." @@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "Borgin sem mateweather birtir upplýsingar fyrir." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "64.150000 -21.950000" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Hnit staðsetningar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "" "Breidd og lengd staðsetningar þinnar, skilgreint sem DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Nota sérsniðna slóð fyrir radarmyndir" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -386,573 +386,550 @@ msgstr "" "Ef þetta er valið verður náð í yfirlitsmynd með radarupplýsingum sem " "skilgreindar eru með \"Radar\" hnappnum." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Slóð fyrir radarmyndir" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Sérsniðin slóð sem notuð er til að finna radarmynd." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Óþekktur" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Mistókst að ná í METAR gögn: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Upplýsingar vantar um þessa staðsetningu" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Breyta" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norður" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norð - Norðaustan" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Norðaustan" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Aust - Norðaustan" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Austur" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Aust - Suðaustan" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Suðaustan" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Suð - Suðaustan" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Suður" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Suð - Suðvestan" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Suðvestan" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Vest - Suðvestan" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Vestur" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Vest - Norðvestan" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Norðvestan" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norð - Norðvestan" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Heiðskírt" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Skýjað með köflum" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Léttskýjað" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Hálfskýjað" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Alskýjað" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Þrumuveður" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Súld" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Dálítil súld" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Miðlungs súld" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Mikil súld" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Frostsúld" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Rigning" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Dálítil rigning" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Miðlungs rigning" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Úrfelli" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Skúrir" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Frostrigning" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Snjór" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Dálítil snjókoma" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Miðlungs snjókoma" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Mikil snjókoma" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Kafaldsbylur" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Snjóbylur" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Snjóél" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Skafrenningur" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Kornsnjór" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Dálítill kornsnjór" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Miðlungs kornsnjór" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Mikill kornsnjór" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Ískristallar" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Ískorn" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Dálítil ískorn" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Miðlungs ískorn" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Mikil ískorn" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Ískornastormur" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Ískorn á dreif" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Haglél" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Haglstormur" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Dreifð haglél" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Smáhaglaél" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Gengur á með smáhaglaéljum" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Dreifð smáhaglaél" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Óþekkt úrkoma" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Mistur" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Þoka" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Þoka í grennd" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Þokumóða" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Þokudreifar" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Þoka á köflum" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Frostþoka" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Reykur" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Gosaska" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Sandur" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Sandfok" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Sandrenningur" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Mistur" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Særok" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Ryk" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Moldrok" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Moldrenningur" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Rokur" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Sandfok" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Sandfok í grennd" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Þétt sandfok" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Rykstormur" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Rykstormur í grennd" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Þéttur rykstormur" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Skýstrokkur" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Hvirfilbylur" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Rykhvirflar" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Rykhvirflar í grennd" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Óþekktur athugunartími" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Óþekktur" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f hnútar" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mi/klst" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/klst" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/sek" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "%.1f á Beaufort kvarða" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Logn" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mílur" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ekki tókst að ná í upplýsingar" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 72f1cb0..fca9023 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -12,12 +12,11 @@ # Mat V , 2018 # Marco Z. , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Marco Z. , 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" @@ -27,124 +26,124 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Non valido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "Metri al secondo" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Kilometri all'ora" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "Miglia all'ora" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "Nodi" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Scala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "Kilopascal" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "Ettopascal" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "Millimetri di mercurio" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "Pollici di mercurio" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "Atmosfere" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Kilometri" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "Miglia" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Tempo medio di Greenwich (GMT)" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Mostra notifiche" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Determina se l'applet deve mostrare una notifica ad ogni aggiornamento." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Aggiornare i dati automaticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -152,34 +151,34 @@ msgstr "" "Determina se l'applet deve aggiornare automaticamente le statistiche meteo " "oppure no." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervallo di aggiornamento" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "L'intervallo in secondi fra ogni aggiornamento automatico." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usare il sistema metrico decimale" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usare il sistema metrico decimale invece del sistema inglese." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'miglia'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unità di distanza" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "L'unità da usare per la visibilità. Valori possibili: 'metri', 'chilometri'," @@ -188,15 +187,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unità di pressione" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -206,15 +205,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'nodi'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unità di velocità" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -224,15 +223,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unità di temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -240,15 +239,15 @@ msgstr "" "L'unità da usare per la temperatura. Valori possibili: 'Kelvin', " "'Centigradi', 'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Non più usato" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrare la mappa radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Scaricare una mappa radar ad ogni aggiornamento." @@ -260,15 +259,16 @@ msgstr "Scaricare una mappa radar ad ogni aggiornamento." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'POSIZIONE_PREDEFINITA'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Informazioni meteo per località" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Informazioni meteo per località." @@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "Informazioni meteo per località." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'CODICE_PREDEFINITO'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Città vicina" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'ZONA_PREDEFINITA'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Ubicazione fuso orario" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -334,15 +334,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'RADAR_PREDEFINITO'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Località del radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "" " https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Condizioni per una città" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La città su cui mateweather mostra informazioni" @@ -369,15 +369,15 @@ msgstr "La città su cui mateweather mostra informazioni" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'COORDINATE_PREDEFINITE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordinate della località" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "" "Latitudine e longitudine della propria località espresse come \"GG-MM-SS[NS]" " GG-MM-SS[EW]\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usare URL personalizzata per la mappa radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -397,573 +397,550 @@ msgstr "" "Se impostata a vero, viene scaricata una mappa radar da una posizione " "specificata nella chiave \"radar\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL per la mappa radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "URL personalizzata da cui recuperare una mappa radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Recupero dei dati METAR non riuscito: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Località WeatherInfo mancante" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variabile" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Nord / Nord-Est" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Nord-Est" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Est / Nord-Est" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Est" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Est / Sud-Est" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sud-Est" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sud / Sud-Est" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sud" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sud / Sud-Ovest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Sud-Ovest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Ovest / Sud-Ovest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Ovest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Ovest / Nord-Ovest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Nord-Ovest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Nord / Nord-Ovest" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cielo sereno" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nuvolosità sparsa" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Poco nuvoloso" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Nuvole rade" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Coperto" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Temporale" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Pioggia fine" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Pioggia leggera" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Pioggia fine moderata" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Pioggia fine insistente" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Pioggia fine ghiacciata" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Pioggia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Pioggia leggera" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Pioggia moderata" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Pioggia intensa" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Rovesci di pioggia" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Pioggia ghiacciata" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Neve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nevischio" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Neve moderata" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Neve intensa" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tempesta di neve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Nevicata a vento" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Rovesci di neve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Nevicata a vento" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Neve ghiacciata" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Neve ghiacciata leggera" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Neve ghiacciata moderata" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Neve ghiacciata intensa" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristalli di ghiaccio" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Gragnuola" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Gragnuola rada" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Gragnuola moderata" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Gragnuola intensa" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tempesta di gragnuola" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Rovesci di gragnuola" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Grandine" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tempesta di grandine" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Rovesci di grandine" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Piccola grandine" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Leggera tempesta di piccola grandine" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Rovesci di piccola grandine" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitazione sconosciuta" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Foschia" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Nebbia" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Nebbia nelle vicinanze" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Nebbia al suolo" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Banchi di nebbia" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Nebbia parziale" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Nebbia ghiacciata" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Fumo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenere vulcanica" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Sabbia" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Sabbia a vento" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Sabbia a vento" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Bruma" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Raffiche a vento" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Polvere" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Polvere a vento" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Polvere a vento" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Scrosci" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tempesta di sabbia" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tempesta di sabbia nelle vicinanze" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tempesta di sabbia intensa" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tempesta di polvere" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tempesta di polvere nelle vicinanze" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tempesta di polvere intensa" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nuvola da tornado" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Turbini di polvere" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Turbini di polvere nelle vicinanze" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %d %b alle %k.%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Ora di osservazione sconosciuta" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nodi" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mp/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Forza %.1f Beaufort" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atmosfere" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f miglia" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%k.%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Recupero non riuscito" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 1a1e972..b304159 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -11,12 +11,11 @@ # Ikuru K , 2018 # semicolon , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: semicolon , 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" @@ -26,171 +25,171 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "不正" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "メートル/秒" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "キロメートル/時" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "マイル/時" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "ノット" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "ビューフォート(風力)階級" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "キロパスカル" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "ヘクトパスカル" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg (水銀柱ミリメートル)" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg (水銀柱インチ)" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "アトム" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "キロメートル" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "マイル" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "グリニッジ標準時" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "通知を表示する" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "更新毎にアプレットに通知を表示するかを決定する" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "自動的にデータを更新する" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "天気の統計情報を自動的に更新するかどうかを決定します" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "更新間隔" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "自動的に更新する間隔 (秒単位) です。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "メートル表記を使用する" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "英国単位のかわりにメートル表記を使用します。" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'マイル'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "距離の単位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "視界の単位。m、km、マイルを選択可能です。" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'水銀柱インチ'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "気圧の単位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -198,15 +197,15 @@ msgstr "気圧に用いる単位: 'キロパスカル'、'ヘクトパスカル' #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'ノット'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "風速の単位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -214,29 +213,29 @@ msgstr "風速の単位。m/s、km/h、mph、ノット、ビューフォート #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'華氏'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "気温の単位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "温度の単位。ケルビン、摂氏、華氏を選択可能です。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "未使用" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "レーダー・マップの表示" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "更新時にレーダー・マップを同期します。" @@ -248,15 +247,16 @@ msgstr "更新時にレーダー・マップを同期します。" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "都市情報" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "場所に関連する情報です。" @@ -269,15 +269,15 @@ msgstr "場所に関連する情報です。" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'DEFAULT_CODE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "近隣都市" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -295,15 +295,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "ゾーン" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -321,15 +321,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "レーダーの場所" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" "weather.com からレーダー・マップを取得するのに必要な3桁の数値です。詳細は https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in を参照して下さい。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "都市の天気" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "お天気 MATE で情報を表示する都市です。" @@ -355,597 +355,574 @@ msgstr "お天気 MATE で情報を表示する都市です。" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "場所の座標" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "場所の緯度と経度を DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS [EW] で表したものです。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "レーダー・マップの URL をカスタマイズする" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "TRUE にすると、\"radar\" キーで指定した場所のレーダー・マップを取得します。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "レーダー・マップの URL" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "レーダー・マップを取得する URL です。" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "不明" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR データの取得に失敗しました: (%d) %s\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "天気情報の場所が指定されていません" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "変数" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "北" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "北北東" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "北東" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "東北東" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "東" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "東南東" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "南東" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "南南東" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "南" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "南南西" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "南西" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "西南西" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "西" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "西北西" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "北西" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "北北西" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "快晴" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "断続的に曇り" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "まばらに曇り" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "わずかに曇り" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "曇り" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "雷雨" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "霧雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "軽い霧雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "穏やかな霧雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "激しい霧雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "凍った霧雨" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "軽い雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "穏やかな雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "激しい雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "打ちつけるような雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "凍った雨" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "軽い雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "穏やかな雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "激しい雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "吹雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "降り積もる雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "打ちつけるような雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "雪の吹きだまり" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "雪の粒" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "軽い雪の粒" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "穏やかな雪の粒" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "激しい雪の粒" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "氷晶" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "霰 (あられ)" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "少量の霰 (あられ)" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "穏やかな霰 (あられ)" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "激しい霰 (あられ)" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "霰 (あられ) 混じりの嵐" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "打ちつけるような霰 (あられ)" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "雹 (ひょう)" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "雹を伴う嵐" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "打ちつけるような雹 (ひょう)" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "小さな雹 (ひょう)" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "雹を伴う小さな嵐" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "打ちつけるような雹 (ひょう)" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "不明な降雨" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "靄 (もや)" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "霧" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "近隣が霧" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "浅い霧" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "一部が霧" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "部分的に霧" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "凍った霧" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "煙" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "火山灰" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "砂" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "風砂" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "砂の吹きだまり" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "煙霧" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "風のある噴霧" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "塵 (じん)" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "風のある塵 (じん)" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "塵 (じん) の吹きだまり" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "スコール" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "砂嵐" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "近隣が砂嵐" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "激しい砂嵐" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "砂じん嵐" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "近隣が砂じん嵐" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "激しい砂じん嵐" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "ろうと雲" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "竜巻" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "塵旋風 (じんせんぷう)" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "近隣が塵旋風 (じんせんぷう)" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%B%e日 (%a) / %k:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "不明な観察時刻" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f ノット" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f マイル/時" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f キロメートル/時" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f メートル/秒" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "ビューフォート風力 %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "凪" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f キロパスカル" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f ヘクトパスカル" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f アトム" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f マイル" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f キロメートル" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fメートル" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "取得に失敗しました" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 202b04e..c13480a 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმევი" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "მიუღებელი" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "მ/წ" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "კმ/ს" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "მილი/საათში" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "კვანძი" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "ბოფორტის შკალა" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "კილოპასკალი" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "ჰექტოპასკალი" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "მილიბარი" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "მმ ვერცხლ.წყ" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "დიუიმი ვერცხლ.წყ" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "კმ" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "მონაცემების ავტომატური განახლება" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "ქალაქის მიხედვით ინფორმაციის ავტომატური განსაზღვრა." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "განახლების ინტერვალი" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "ინტერვალი (წამებში) ავტომატურ განახლებებს შორის." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "მეტრული სისტემის გამოყენება" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "ინგლისური ერთეულების მაგივრად მეტრული სისტემის გამოყენება" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "მანძილის ერთეული" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "წნევის ერთეული" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "სიჩქარის ერთეული" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "ტემპერატურის ერთეული" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "აღარ გამოიყენება" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "რადარული რუქის ჩვენება" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "ყოველი განახლებისას რადარული რუქის შეცვლა." @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "ყოველი განახლებისას რადარ #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "ადგილმდებაეობის ამინდის შესახებ ინფორმაცია" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "ადგილმდებაეობის ამინდის შესახებ ინფორმაცია." @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "ადგილმდებაეობის ამინდის შ #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "ახლომდებარე ქალაქი" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "ზონის მდებარეობა" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "რადარის მდებარეობა" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "ქალაქის ამინდი" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "ქალაქი რომლისთვისაც mateweather-ი ინფორმაციას აჩვენებს" @@ -344,15 +344,15 @@ msgstr "ქალაქი რომლისთვისაც mateweather-ი #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "მდებარეობის კოორდინატები" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "" "თქვენი მდებარეობის განედი და გრძედი წარმოდგენილია DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] " "ფორმატში." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "რადარული რუქისთვის საკუთარი მისამართის გამოყენება" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -372,573 +372,550 @@ msgstr "" "თუ ჩართულია, რადარის რუქის მიღება განხორციელდება გასაღებ \"radar\"-ის " "მიხედვით." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "რადარული რუქის მისამართი" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "საკუთარი მისამართი საიდანაც რადარის რუქის მიღებაა შესაძლებელი." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "არ არსებული WeatherInfo-ს ადგილმდებარეობა" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "ცვლადი" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "ჩრდილოეთი" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "ჩრდილო-ჩრდილო-აღმოსავლური" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "ჩრდილო აღმოსავლეთის" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "აღმოსავლეთ-ჩრდილო-აღმოსავლეთის" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "აღმოსავლეთი" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "აღმოსავლეთ-სამხრეთ-აღმოსავლეთის" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "სამხრეთ-აღმოსავლეთის" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "სამხრეთ-სამხრეთ-აღმოსავლეთის" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "სამხრეთი" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "სამხრეთ-სამხრეთ-დასავლეთის" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "სამხრეთ-დასავლეთის" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "დასავლეთ-სამხრეთ-დასავლეთის" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "დასავლეთი" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "დასავლეთ-ჩრდილო-დასავლეთის" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "ჩრდილო-დასავლეთის" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "ჩრდილო-ჩრდილო-დასავლეთის" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "სუფთა ცა" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "აქა-იქ ღრუბლიანი ცა" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "არახშირი მოღრუბლულობა" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "მცირედი მოღრუბლულობა" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "ხშირი მოღრუბლულობა" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "ჭექა-ქუხილი" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "ჟინჟლავს" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "მცირედი ჟინჟვლა" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "ზომიერი მცირედი წვიმა" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "ხშირი წვიმა" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "ცივი სეტყვისებრი წვიმა" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "წვიმა" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "სუსტი წვიმა" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "ზომიერი წვიმა" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "ძლიერი წვიმა" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "კოკისპირული წვიმა" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "სეტყვიანი წვიმა" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "თოვლი" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "მცირე თოვლი" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "ზომიერი თოვლი" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "ხშირი თოვლი" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "თოვლიანი ქარბუქი" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "ძლიერი თოვლიანი ქარბუქი" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "კოკისპირული თოვლიანობა" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "თოვლის დიუნები" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "თოვლიანი ცვიმა" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "მცირე თოვლიანი წვიმა" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "ზომიეღი თოვლიანი წვიმა" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "ხშირი თოვლიანი წვიმა" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "ყინულის კრისტალები" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "სეტყვა" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "ცოტაოდენი სეტყვა" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "ზომიერი სეტყვა" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "ხშირი სეტყვა" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "სეტყვიანი ქარბუქი" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "სეტყვიანი კოკისპირული წვიმა" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "სეტყვა" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "სეტყვიანი შტორმი" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "აქა-იქ სეტყვა" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "წვრილი სეტყვა" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "მცირე სეტყვიანი შტორმი" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "წვიმა და წვრილი სეტყვა" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "უცნობი ნალექიანობა" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "ნისლი" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "კვამლი" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "კვამლი ახლო მდებარე ტერიტორიაზე" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "ხშირი ბინდი" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "აქა-იქ დაბინდული" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "დროდადრო ბინდი" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "გაყინული ბინდი" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "კვამლი" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "ვულკანური ფერფლი" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "ქვიშა" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "ქვიშის ქარბუქი" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "მტვრის ნამქერი" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "მტვრიანი ნისლი" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "ძლიერი მტვრიანი ქარი" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "მტვერი" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "მტვრის ქარბუქი" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "მტვრის ნიავქარი" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "შკვალი" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "ქვიშის ქარბუქი" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "ახლომახლო ქვიშის ქარბუქი" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "ძლიერი ქვიშის ქარი" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "მტვრის ქარბუქი" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "ახლო-მახლო მტვრის ქარბუქი" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "ძლიერი მტვრიანი ქარი" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "ქარბორბალა" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "ტორნადო" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "მტვრიანი ქარი" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "ახლომახლო მტვრის ქარბორბალები" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "დაკვირვების უცნობი დრო" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f კვანძი" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f მილი/სთ" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f კმ/ს" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f მ/წ" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "%.1f ბალი ბოფორტის შკალით" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "მშვიდი ნიავი" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f კილო.პასკალი" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f ჰეკტო.პასკალი" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f მილიბარი" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.2f ატმო" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f მილი" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f კმ" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f მ" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "მიღება ვერ შედგა." diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 1d376fc..a282626 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Baurzhan Muftakhidinov , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n" @@ -22,171 +21,171 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Бастапқы" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "К" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Қате" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "км/сағ" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "миля/сағ" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "кнот" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Бофорт шкаласы" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "кПа" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "гПа" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "мб" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "мм сын. бағ" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "дюйм сын. бағ" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "атм" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "м" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "км" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "миля" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Гринвич бойынша" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Хабарламаларды көрсету" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Жаңарту аралығы" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Ара қашықтықтың өлшем бірлігі" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Қысымның өлшем бірлігі" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -194,15 +193,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Жылдамдықтың өлшем бірлігі" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -210,29 +209,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Температураның өлшем бірлігі" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -244,15 +243,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -289,15 +289,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -313,26 +313,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -345,597 +345,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Радарлық карталарды алу сілтемесі." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR деректерін алу сәтсіз аяқталды: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Айнымалы" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Солтүстік" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Солтүстік — Солтүстік-Шығыс" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Солтүстік-Шығыс" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Шығыс — Солтүстік-Шығыс" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Шығыс" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Шығыс — Оңтүстік-Шығыс" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Оңтүстік-Шығыс" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Оңтүстік — Оңтүстік-Шығыс" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Оңтүстік" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Оңтүстік — Оңтүстік-Батыс" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Оңтүстік-Батыс" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Батыс — Оңтүстік-Батыс" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Батыс" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Батыс — Солтүстік-Батыс" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Солтүстік-Батыс" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Солтүстік — Солтүстік-Батыс" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Ашық аспан" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Ашылуы бар бұлттылық" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Шашыранды бұлттылық" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Біршама бұлттылық" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Тұтас бұлттылық" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Найзағай" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Сіркіреген жауын" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Шағын сіркіреген жауын" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Орташа сіркіреген жауын" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Қатты сіркіреген жауын" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Бұршағы бар сіркіреген жауын" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Жаңбыр" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Шағын жаңбыр" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Орташа жаңбыр" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Қатты жаңбыр" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Өте қатты жаңбыр" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Бұршағы бар жаңбыр" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Қар" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Шағын қар" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Орташа қар" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Қатты қар" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Боран" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Қар жауу" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Қатты боран" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Қар басу" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Ақ қиыршық қар" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Шағын ақ қиыршық қар" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Орташа ақ қиыршық қар" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Қатты ақ қиыршық қар" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Мұз кристалдары" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Бұршақ" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Бұршақты боран" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Ашылуы бар бұршақ" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Шағын бұршақ" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Шағын бұршақты боран" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Жауынды шағын бұршақ" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Белгісіз жауын-шашын" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Жер бетіндегі тұман" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Тұман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Маңайдағы тұман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Сирек тұман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Кей жерде тұман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Кейде тұман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Үспелі тұман" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Түтін" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Жанартау күлі" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Құм" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Жер бетіндегі құмды боран" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Құмды боран басуы" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Шаңды мұнар" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Шаңды жел екпіндері" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Шаң" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Жер бетіндегі шаңды боран" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Шаңды боран басуы" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Дауыл" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Құмды боран" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Маңайдағы құмды боран" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Қатты құмды боран" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Шаңды боран" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Маңайдағы шаңды боран" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Қатты шаңды боран" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Құйын" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Торнадо" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Шаңды ұйтқыма жел" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Маңайдағы шаңды ұйтқыма жел" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Бақылау уақыты белгісіз" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f кнот" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f миля/сағ" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f км/сағ" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f м/с" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Бофорт шкаласы бойынша %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Тыныш" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.1f дюйм сын. бағ" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f мм сын. бағ" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f кПА" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f гПа" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f мб" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f атм" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f миля" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f км" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f м" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Алу сәтсіз" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index b51b493..63c5b13 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # karthik holla , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: karthik holla , 2018\n" "Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n" @@ -22,123 +21,123 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "ನಾಟ್‌ಗಳು" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "ಬೋಫರ್ಟ್ ಘಟಕ" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "ಗ್ರೀನ್‌ವಿಚ್ ಸರಾಸರಿ ಸಮಯ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಪ್ ಡೇಟ್ ಮಾಡು" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -146,49 +145,49 @@ msgstr "" "ಹವಾಮಾನ ಆಪ್ಲೆಟ್‌ ತಾನಾಗಿಯೆ ಹವಾಮಾನ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆಯೆ ಅಥವ " "ಇಲ್ಲವೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್‌ನ ನಡುವಿನ ಅಂತರ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಅಪ್ಡೇಟ್‌ಗಳ ನಡುವಿನ ವಿರಾಮ, ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "ಮೆಟ್ರಿಕ್‌ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಘಟಕಗಳ ಬದಲಾಗಿ ಮೆಟ್ರಿಕ್ ಪದ್ದತಿಯ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "ದೂರದ/ಅಂತರದ ಮಾಪಕ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "ಒತ್ತಡದ ಘಟಕ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -196,15 +195,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "ವೇಗದ ಘಟಕ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -212,29 +211,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "ತಾಪಮಾನದ ಘಟಕ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "ಇದು ಈಗ ಬಳಸಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "ರಾಡಾರ್ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಪ್ಡೇಟಿನಲ್ಲೂ ರಾಡಾರ್ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೋ" @@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಪ್ಡೇಟಿನಲ್ಲೂ ರ #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "ಹವಾಗುಣದ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "ಹವಾಗುಣದ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿ." @@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "ಹವಾಗುಣದ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿ." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "ಹತ್ತಿರದ ಪಟ್ಟಣ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "ವಲಯದ ಸ್ಥಳ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -315,26 +315,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "ರಾಡರಿನ ಸ್ಥಳ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "ನಗರದ ಹವಾಗುಣ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "mateweather ಹವಾಗುಣದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತಿರುವ ಊರು." @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "mateweather ಹವಾಗುಣದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತ #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "ಸ್ಥಳದ ನಿರ್ದೇಶಾಂಕಗಳು" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "" "ನೀವಿರುವ ಜಾಗದ ರೇಖಾಂಶ ಮತ್ತು ಅಕ್ಷಾಂಶವನ್ನು DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ " "ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "ರಾಡರನ ನಕ್ಷೆಗೆ ಕಸ್ಟಮ್ ಯುಆರ್ಎಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸು" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -375,573 +375,550 @@ msgstr "" "ಇದು ಸತ್ಯವಾಗಿದ್ದರೆ, ರಾಡಾರ್ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು \"ರಾಡಾರ್\" ಕೀಲಿಯಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾದ ಒಂದು " "ಸ್ಥಳದಿಂದ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "ರಾಡರಿನ ನಕ್ಷೆಗಾಗಿನ Url " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "ಒಂದು ರಾಡರಿನ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ ಕಸ್ಟಮ್ ಯುಆರ್ಎಲ್." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "ತಿಳಿಯದ" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "ಹವಾಗುಣದ ಮಾಹಿತಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಬಹುದಾದ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "ಉತ್ತರ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "ಉತ್ತರ - ಉತ್ತರಪೂರ್ವ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "ಉತ್ತರಪೂರ್ವ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "ಪೂರ್ವ - ಉತ್ತರಪೂರ್ವ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "ಪೂರ್ವ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "ಪೂರ್ವ - ದಕ್ಷಿಣಪೂರ್ವ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "ದಕ್ಷಿಣಪೂರ್ವ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "ದಕ್ಷಿಣ - ದಕ್ಷಿಣಪೂರ್ವ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "ದಕ್ಷಿಣ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "ದಕ್ಷಿಣ - ದಕ್ಷಿಣಪಶ್ಚಿಮ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "ದಕ್ಷಿಣಪಶ್ಚಿಮ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ - ದಕ್ಷಿಣಪಶ್ಚಿಮ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ - ಉತ್ತರಪಶ್ಚಿಮ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "ಉತ್ತರಪಶ್ಚಿಮ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "ಉತ್ತರ - ಉತ್ತರಪಶ್ಚಿಮ" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "ಸ್ಪಚ್ಛವಾದ ಆಕಾಶ" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "ತುಂಡು ತುಂಡಾದ ಮೋಡಗಳು" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "ಚದುರಿದ ಮೋಡಗಳು" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "ಒಂದಿಷ್ಟು ಮೋಡಗಳು" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "ಮೋಡಕವಿದ ವಾತಾವರಣ" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "ಗುಡುಗು ಬಿರುಗಾಳಿ" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "ತುಂತುರು ಮಳೆ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "ಸಣ್ಣ ತುಂತುರು ಮಳೆ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "ಸಾಧಾರಣ ತುಂತುರು ಮಳೆ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "ಭಾರಿ ತುಂತುರು ಮಳೆ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "ಕೊರೆಯುವ ತುಂತುರು ಮಳೆ" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "ಮಳೆ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "ಸಣ್ಣ ಮಳೆ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "ಸಾಧಾರಣ ಮಳೆ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "ಭಾರಿ ಮಳೆ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "ಮಳೆಯ ಸಿಂಚನ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "ಕೊರೆಯುವ ಮಳೆ" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "ಹಿಮಪಾತ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "ಸಣ್ಣ ಹಿಮಪಾತ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "ಸಾಧಾರಣ ಹಿಮಪಾತ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "ಭಾರಿ ಹಿಮಪಾತ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "ಹಿಮದ ಬಿರುಗಾಳಿ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "ಬೀಸುವ ಗಾಳಿ ಕೂಡಿದ ಹಿಮಪಾತ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "ಹಿಮದ ಮಳೆ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "ಜಾರುವ ಹಿಮ" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "ಹಿಮದ ಕಣಗಳು" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "ಸಣ್ಣ ಹಿಮದ ಕಣಗಳು" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "ಸಾಧಾರಣ ಹಿಮದ ಕಣಗಳು" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "ಭಾರಿ ಹಿಮದ ಕಣಗಳು" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ಹರಳುಗಳು" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳು" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "ಒಂದಿಷ್ಟು ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳು" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "ಸಾಧಾರಣ ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳು" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "ಭಾರಿ ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳು" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕುಗಳಿಂದ ಕೂಡಿದ ಬಿರುಗಾಳಿ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "ಮಂಜುಗಡ್ಡೆಯ ತುಣುಕಿನ ತುಂತುರು ಮಳೆ" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "ಆಲಿಕಲ್ಲು" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "ಆಲಿಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಕೂಡಿದ ಬಿರುಗಾಳಿ" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "ಆಲಿಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಕೂಡಿದ ತುಂತುರು" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "ಸಣ್ಣದಾದ ಆಲಿಕಲ್ಲು" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "ಸಣ್ಣದಾದ ಆಲಿಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಕೂಡಿದ ಮಳೆ" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "ಸಣ್ಣದಾದ ಆಲಿಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಕೂಡಿದ ಸಿಂಚನ" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಹರಳುಗಟ್ಟುವಿಕೆ" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "ಇಬ್ಬನಿ" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "ದಟ್ಟ ಮಂಜು" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ಮಂಜು" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "ತೆಳುವಾದ ಮಂಜು" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "ಮಂಜಿನ ತೇಪೆ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "ಭಾಗಶಃ ಮಂಜು" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "ಕೊರೆಯುವ ಮಂಜು" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "ಹೊಗೆ" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "ಜ್ವಾಲಮುಖಿಯ ಬೂದಿ" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "ಮರಳು" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "ಬೀಸುವ ಮರಳು" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "ಜಾರುವ ಮರಳು" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "ಮಬ್ಬಾದ" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "ಬೀಸುವ ಗಾಳಿ ಕೂಡಿದ ತುಂತುರು" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "ಧೂಳು" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "ಬೀಸುವ ಗಾಳಿ ಕೂಡಿದ ಧೂಳು" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "ಜಾರುವ ಧೂಳು" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "ತಕ್ಷಣದ ಬಿರುಗಾಳಿ" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "ಮರಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ಮರಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "ಭಾರೀ ಮರಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "ಧೂಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ಧೂಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "ಭಾರೀ ಧೂಳಿನ ಬಿರುಗಾಳಿ" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "ಆಲಿಕೆಯಂತಹ ಮೋಡ" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "ಸುಂಟರ ಗಾಳಿ" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "ರಭಸದಿಂದ ತಿರುಗುವ ಧೂಳು" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ರಭಸದಿಂದ ತಿರುಗುವ ಧೂಳು" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ವೀಕ್ಷಣಾ ಸಮಯ" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "ತಿಳಿಯದ" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f ನಾಟ್‌ಗಳು" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "ಬೋಫರ್ಟ್ ಫೋರ್ಸ್ %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "ಪ್ರಶಾಂತ" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f ಮೈಲುಗಳು" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 8951f97..fad2138 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # 박정규(Jung-Kyu Park) , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) , 2018\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" @@ -23,171 +22,171 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "기본값" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "잘못됨" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knots" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "보퍼트 풍력 계수" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "기압" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "마일" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "그리니치 표준시" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "알림 표시" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "애플릿이 자동으로 매 업데이트를 알릴지를 결정합니다." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "데이터를 자동으로 업데이트합니다." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "애플릿이 자동으로 날씨 통계를 업데이트할 지 여부를 결정합니다." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "업데이트 간격" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "자동 업데이트 시간 간격(초)." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "미터법 쓰기" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "미터법 쓰기(설정하지 않으면 영국식)." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'마일'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "거리 단위" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "가시 거리에 사용할 단위입니다. 값 목록: 'meters', 'km' ,'miles'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "기압 단위" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "기압의 단위입니다. 값 목록: '킬로파스칼, '헥토파스 #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'노트'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "속도 단위" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "바람의 속도로 사용하는 단위입니다. 값 목록: 'm/s', 'km #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'화씨'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "기온 단위" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "기온을 표기할 때 사용할 단위입니다. 값 목록: 'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "더 이상 사용하지 않습니다" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "레이더 지도 보기" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "업데이트할 때마다 레이더 지도 가져오기." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "업데이트할 때마다 레이더 지도 가져오기." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'Seoul'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "날씨 위치 정보" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "날씨 위치 정보 입니다." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "날씨 위치 정보 입니다." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'DEFAULT_CODE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "가까운 도시" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -292,15 +292,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "지역 위치" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "레이더 위치" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.inweather.com에서 찾은 바와 같은 " "레이더 전송 지도의 세 자릿수 코드입니다" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "도시의 날씨" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "날씨 정보를 표시할 도시 입니다." @@ -354,597 +354,574 @@ msgstr "날씨 정보를 표시할 도시 입니다." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "위치 좌표" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "위치의 위도와 경도는 DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] 형태로 씁니다." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "레이더 지도에 직접 설정한 URL 사용" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "참이면, \"radar\" 키에서 시정한 위치에서 레이더 지도를 가져옵니다." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "레이더 지도의 URL" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "레이더 지도를 가져올 때 직접 설정한 URL을 사용합니다." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR 데이터를 받는데 실패했습니다: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo 위치가 없습니다" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "변수" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "북" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "북북동" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "남동" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "동남동" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "동" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "동남동" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "남동" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "남남동" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "남" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "남남서" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "남서" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "서남서" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "서" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "서북서" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "북서" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "북북서" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "구름 한 점 없는 맑은 하늘" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "구름이 거의 없는 하늘" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "드문드문 구름이 낀 하늘" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "약간의 구름이 낀 하늘" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "구름으로 뒤덮인 흐린 하늘" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "벼락치는 폭풍" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "이슬비" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "이슬비 약간" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "이슬비 보통" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "이슬비 많이" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "얼어붙는 이슬비" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "비" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "비 약간" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "비 보통" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "폭우" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "소나기" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "얼어붙는 비" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "눈" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "눈 약간" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "눈 보통" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "폭설" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "눈보라" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "눈 날림" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "눈 소나기" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "눈 떠 다님" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "눈 알갱이" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "눈 알갱이 약간" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "눈 알갱이 보통" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "심한 눈 알갱이" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "눈 결정" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "눈덩이" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "눈덩이 약간" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "눈덩이 보통" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "눈덩이 많이" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "눈덩이 폭풍" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "눈덩이 소나기" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "우박" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "우박 폭풍" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "우박 소나기" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "작은 우박" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "작은 우박 폭풍" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "작은 우박 소나기" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "강수(강설)량 알 수 없음" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "연무" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "안개" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "부근에 안개" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "옅은 안개" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "군데군데 안개" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "부분적인 안개" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "얼어붙는 안개" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "연기" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "화산재" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "모래" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "모래 날림" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "모래 떠 다님" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "아지랑이" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "물안개 날림" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "먼지" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "먼지 날림" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "먼지 떠 다님" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "돌풍" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "모래 폭풍" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "부근에 모래 폭풍" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "심한 모래 폭풍" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "먼지 폭풍" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "부근에 먼지 폭풍" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "심한 먼지 폭풍" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "깔때기 구름" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "토네이도" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "먼지 회오리" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "부근에 먼지 회오리" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%b %d일 (%a) / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "관측 시각 알 수 없음" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knots" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "뷰포트 등급 %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "바람 없음" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f기압" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f마일" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "가져오기 실패" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 3fc7435..7624ac2 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: ku\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Wekî heyî" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Nederbasdar" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/ç" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knot" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Pîvanga Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Agahiyan bixwebwe rojane bike" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "Diyar dike ku bê ka sepanok îstatîskên rewşa hewê bixweber rojane dike yan " "na" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Navbera rojanekirinê" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Ji bo rojanekirinên bixweber, navbera, ji cureyê çirkan." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Yekeyên metrîk bikar bîne" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Dêvila yekeyên îngîlîzan yekeyên metrîk bikar bîne." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Yekeya Dûrbûnê" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Yekeya pestoyê" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Yekeya lezê" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Yekeya germê" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Êdî nayê bikaranîn" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Nexşeya radarê nîşan bide" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Çi gava ku rojane bibe nexşeya radarê bistîne." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Çi gava ku rojane bibe nexşeya radarê bistîne." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Agahiyên bicihbûnê ya rewşa hewê" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Agahiyên bicihbûnê ya rewşa hewê" @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "Agahiyên bicihbûnê ya rewşa hewê" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Bajarê nêzîk" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Cihê herêmê" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Cihê radarê" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Heweya Barajî" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Koordînatên bicihbûnê" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Ji bo nexşeya radarê navnîşana taybet bikar bîne" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -372,573 +372,550 @@ msgstr "" "Heke hilbijartî be, di mifteya \"radar\"ê de ji cihê ku hatiye diyarkirin " "nexşeya radarê distîne." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Ji bo nexşeya radarê url" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "urlya taybet ya nexşeya radarê wê were stendin." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Nenas" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo agahiyên bicihbûnê nahewîne" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Guherbar" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Bakur" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Bakur - bakurê rojhilat" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Bakurê rojhilat" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Rojhilat - bakurê rojhilat" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Rojhilat" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Rojhilat - başûrê rojhilat" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Başûrê rojhilat" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Başûr - başûrê rojhilat" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Başûr" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Başûr - başûrê rojava" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Başûrê rojava" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Rojava - başûrê rojava" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Rojava" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Rojava - bakurê rojava" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Bakurê rojava" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Bakur - bakurê Rojava" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Ezmanê Sayî" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Hin cih bi ewr e" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Ewrên belawela" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Zêde ewr tuneye" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Zêde ewr heye" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Bahoz" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Xunav" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Barana hêdî" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Xunava hêdî" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Xunava zêde" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Xunava qerisîner" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Baran" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Barana sivik" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Barana normal" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Barana giran" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Barana hindik û tîr" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Barana qerisîner" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Berf" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Berf hindik dibare" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Berfa hêdî" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Berf zêde dibare" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Boran" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Borana bi ba" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Berfa hindik û girtî" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Berfa şemetokî" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Çelepe" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Kuliyên berfê yên biçûk heye" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Xilorîkên hêdî yên berfê hene" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Kuliyên berfê yên mezin heye" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Krîstalên cemedê" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Hebikên cemedê" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Hebikên cemedê yên biçûk" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Hebikên cemedê yên hêdî" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Hebikên cemedê yên giran" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Firtoneya hebikên cemedê" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Barana hebikên cemedê" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Zîpik" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Teyrok" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Baran bi zîpik" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Hebikên zîpikê yên biçûk" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Firtoneya zîpikê ya hebikhûr" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Barana hebikên zîpikê yên biçûk" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Barana nenas" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Mij" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Mij" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Li derdorê mij heye" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Mija Nizm" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Şopa mijê heye" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Li hin cihan mij heye" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Mija qerisîner" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Dixan" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Xweliya agirpijan" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Qûm" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Qûma bi ba" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Qûma şemetokî" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Moran" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Barana bi bahoz" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Toz" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Toza bi ba" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Toza şemetokî" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Bahoz" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Firtoneya Qûmê" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Li derdorê firtoneya qûmê heye" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Firtoneya qûmê ya giran" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Firtoneya tozê" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Li derdorê firtoneya tozê heye" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Firtoneya tozê ya giran" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Ecacoka ewran" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Bager" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Bahoza tozê" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Li derdorê bahoza tozê heye" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Dema raçavkirinê ya nayê zanîn" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Nenas" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%%%.f" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knot" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/ç" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Hêza Beaufort ya %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Sakîn" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mil" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Stendin ne serketî bû" diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po index 5b430b7..0709ba5 100644 --- a/po/ku_IQ.po +++ b/po/ku_IQ.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Rasti K5 , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Rasti K5 , 2018\n" "Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: ku_IQ\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "بنەڕەت" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "کیلۆبایت" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "سیلیزی" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "ف" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "نادروست" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "م/چ" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "کم/ک" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "م/ک" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "کیلۆپاسکال" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "هیکتۆ پاسکال" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "م" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "کم" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "میل" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "بەکاتی گرینویچ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "پیشاندانی ئاگادارکردنەوەکان" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "بەکارهێنانی یەکەکانی مەتری" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "بەکارهێنانی یەکەکانی مەتری لەبری یەکە ئینگلیزییەکان." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'میل'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "یەکەی دووری" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "یەکەی پەستان" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "یەکەی خێرایی" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'فەهرەنهایت'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "یەکەی پلەی گەرمی" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "چیتر بەکاری مەهێنە" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "پیشاندانی نەخشەی ڕادار" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "شوێنی ناوچە" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "شوێنی ڕادار" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "کەشوهەوا بۆ شارێک" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "نەزانراو" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "گۆڕاو" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "باکوور" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "باکوور - باکووری خۆرهەڵات" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "باکووری خۆرهەڵات" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "خۆرهەڵات - باکووری خۆرهەڵات" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "خۆرهەڵات" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "خۆرهەڵات - باشووری خۆرهەڵات" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "باشووری خۆرهەڵات" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "باشوور - باشووری خۆرهەڵات" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "باشوور" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "باشوور - باشووری خۆرئاوا" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "باشووری خۆرئاوا" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "خۆرئاوا - باشووری خۆرئاوا" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "خۆرئاوا" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "خۆرئاوا - باکووری خۆرئاوا" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "باکووری خۆرئاوا" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "باکوور - باکووری خۆرئاوا" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "ساماڵ" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "هەوراوی" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "نەرمەباران" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "باران" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "بارانی بەخوڕ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "بەفر" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "تۆفانی بەفر" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "تەزرە" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "تەم" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "تەمومژ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "دووکەڵ" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr " گڕکانی خۆڵەمێشی" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "لم" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "تەنکەهەور" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "تۆز" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "باوبۆران" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "تۆفانی تۆزی" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "گەردەلوول" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "نەزانراو" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f فەهرەنهایت°" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d فەهرەنهایت°" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f سیلیزی°" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d سیلیزی°" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f کلڤن" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d کلڤن" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f کم/ک" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f م/چ" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "هێمن" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f میل" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f کم" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%کاتژمێر:%خولەک" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po index 71b9ea2..b3e1785 100644 --- a/po/ky.po +++ b/po/ky.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # chingis, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: chingis, 2018\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: ky\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Жарыяланбас" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "м/сек." -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "км/саат" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "миля/саат" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "узел" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Бофорт шкаласы" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "кПа" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "гПа" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "миллибар" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "атм" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "м" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "километр" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "миля" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Гринвич боюнча" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Маалыматтарды автоматтуу түрдө жаңылоо" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'km'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Аралык бирдиги" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'kPa'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Басуу бирдиги" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'km/h'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Ылдамдык бирдиги" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Centigrade'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Температура бирдиги" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Радар картасын көрсөтүү" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "Бишкек" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Жакын жердеги шаар" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Радар дареги" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Шаардын аба ырайы" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -346,597 +346,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "42,849998 74,583336" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Жайгашкан жердин координаталары" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Радар картасынын дареги" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Белгисиз" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Алмашма" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Түндүк" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Түндүк-түндүк-чыгыш" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Түндүк-чыгыш" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Чыгыш-түндүк-чыгыш" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Чыгыш" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Чыгыш-түштүк-чыгыш" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Түштүк-чыгыш" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Түштүк-түштүк-чыгыш" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Түштүк" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Түштүк-түштүк-батыш" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Түштүк-батыш" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Батыш-түштүк-батыш" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Батыш" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Батыш-түндүк-батыш" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Түндүк-батыш" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Түндүк-түндүк-батыш" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Ачык асман" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Жалпы булут каптагандык" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Чагылгандуу жаан" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Себээлеген жамгыр" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Жаан" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Катуу жаан" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Нөшөр жаан" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Мөндүрлүү жаан" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Кар" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Мөндүр" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Орточо мөндүр" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Күчтүү мөндүр" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Мөндүрлүү бороон" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Мөндүр" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Майда мөндүр" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Туман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Түтүн" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Вулкан күлү" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Кумдуу бороон" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Чаң" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Чаңдуу бороон" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Чаңдуу бороон" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Шквал" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Кумдуу бороон" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Чаңдуу бороон" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Куюн" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Торнадо" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Чаңдуу куюндар" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Белгисиз" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f узел" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f миля/с" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f км/с" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f м/с" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Штиль" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s/%s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f кПа" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f гПа" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f мбар" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f атм" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f миля" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f км" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f м" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%k:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 05e30b0..125ee4c 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -10,12 +10,11 @@ # Moo, 2018 # Audrius Meskauskas, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Audrius Meskauskas, 2018\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" @@ -25,172 +24,172 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Numatytasis" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Klaidinga" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "mazgai" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Boforto skalė" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "colHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Grinvičo laikas (GMT)" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Rodyti pranešimus" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Nustato, ar įtaisas, kiekvieno atnaujinimo metu, rodo pranešimą." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Atnaujinti duomenis automatiškai" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" "Nustato, ar įtaisas automatiškai atnaujina savo oro sąlygų statistiką ar ne." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Atnaujinimo intervalas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Intervalas, sekundėmis, tarp automatiškų atnaujinimų." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Naudoti metrinius vienetus" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Naudoti metrinę matų sistemą vietoje angliškų vienetų." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'km'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Nuotolio vienetai" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "Matomumo vienetas. Vertės: „metrai“, „km“, „mylios“" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'hPa'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Slėgio vienetai" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -198,15 +197,15 @@ msgstr "Slėgio vienetas. Vertės: \"kPa\", \"hPa\", \"mb\", \"mmHg\", \"inHg\", #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'m/s'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Greičio vienetai" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -216,29 +215,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Centigrade'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Temperatūros vienetai" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "Temperatūros vienetai. Vertės: „Kelvino“, „Celsijaus“, „Farenheito“." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Daugiau nebenaudojamas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Rodyti radarinius žemėlapius" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Gauti radarinį žemėlapį kiekvieno atnaujinimo metu." @@ -250,15 +249,16 @@ msgstr "Gauti radarinį žemėlapį kiekvieno atnaujinimo metu." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "\"Vilnius\"" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Vietovės orų sąlygų informacija" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Vietovės orų sąlygų informacija." @@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "Vietovės orų sąlygų informacija." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "\"EYVI\"" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Miestas netoliese" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -297,15 +297,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "\"DEFAULT_ZONE\"" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Vietovės zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "\" \"" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radaro vietovė" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "" "rasti adresu https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Orų sąlygos mieste" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Miestas, kuriam mateweather rodo informaciją" @@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "Miestas, kuriam mateweather rodo informaciją" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "\"54.633333 25.100000\"" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Vietovės koordinatės" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "" "Jūsų vietovės geografinė platuma ir ilguma išreikšta DD-MM-SS[ŠP] DD-MM-" "SS[RV]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Naudok pasirinktą adresą radaro žemėlapiui" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -386,573 +386,550 @@ msgstr "" "Jeigu reikšmė teigiama, tada gauti radarinį žemėlapį iš adreso nurodyto " "„radar“ rakte." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Radarinio žemėlapio URL" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Naudotojo nustatytas URL iš kur gaunamas radarinis žemėlapis." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Nepavyko gauti METAR duomenų: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo trūksta vietos" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Kintamasis" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Šiaurės" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Šiaurės - Šiaurės Rytų" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Šiaurės Rytų" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Rytų - Šiaurės Rytų" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Rytų" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Rytų - Pietryčių" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Pietryčių" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Pietų - Pietryčių" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Pietų" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Pietų - Pietvakarių" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Pietvakarių" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Vakarų - Pietvakarių" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Vakarų" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Vakarų - Šiaurės Vakarų" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Šiaurės Vakarų" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Šiaurės - Šiaurės Vakarų" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Giedras dangus" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Su pragiedruliais" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Išsisklaidę debesys" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Mažai debesuota" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Debesuota" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Perkūnija" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Dulksna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Lengva dulksna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Vidutiniška dulksna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Stipri dulksna" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Šalanti dulksna" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lietus" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Silpnas lietus" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Vidutinis lietus" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Stiprus lietus" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Labai stiprus lietus" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Šalantis lietus" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Sniegas" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Silpnai sninga" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Sninga" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Stipriai sninga" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Sniego audra" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Pūga" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Itin stipriai sninga" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Pusto" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Labai stipriai sninga" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Silpnai sninga" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Vidutiniškai sninga" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Stipriai sninga" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Ledo kristalai" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Ledo gabalėliai" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Maži ledo gabalėliai" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Vidutiniai ledo gabalėliai" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Sunkūs ledo gabalėliai" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Audra su ledais" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Liūtis su ledais" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Kruša" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Krušos audra" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Krušos dušai" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Maža kruša" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Nedidelė kruša" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Stipri kruša" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Nežinomi krituliai" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Migla" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Rūkas kaimynystėje" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Paviršinis rūkas" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Rūkas lopais" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Dalinis rūkas" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Šalantis rūkas" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Dūmai" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkaniniai pelenai" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Smėlis" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Pučiamas smėlis" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Pustomas smėlis" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Migla" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Pučiami purslai" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Dulkės" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Pučiamos dulkės" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Pustomos dulkės" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Škvalas" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Smėlio audra" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Kaimynystėje smėlio audra" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Stipri smėlio audra" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Dulkių audra" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Kaimynystėje dulkių audra" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Stipri dulkių audra" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Lietingi debesys" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Dulkių sūkuriai" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Kaimynystėje dulkių sūkuriai" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Nežinomas stebėjimo laikas" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f mazgų" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Boforto jėga %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Ramuma" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f colHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mylios" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Parsiųsti nepavyko" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 9f22c84..6b9f56c 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -9,12 +9,11 @@ # Imants Liepiņš , 2018 # ciba43 , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: ciba43 , 2018\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" @@ -24,123 +23,123 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Noklusējums" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Nederīgs" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "mezgli" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Boforta skala" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Griničas laiks" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Parādīt paziņojumus" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Atjaunināt datus automātiski" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -148,34 +147,34 @@ msgstr "" "Nosaka, vai sīklietotne automātiski atjaunina tās informāciju par laika " "apstākļiem vai nē." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Atjaunināšanas intervāls" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Intervāls sekundēs starp automātiskajām atjaunināšanām." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Lietot metriskās sistēmas vienības" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Lietot metriskās sistēmas vienības britu vienību vietā." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'jūdzes'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Distances vienība" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "Mērvienību, kuru izmantot redzamībai. Vērtības: 'meters', 'km' ,'miles'." @@ -183,15 +182,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Spiediena vienība" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -199,15 +198,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'mezgli'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Ātruma vienība" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -217,15 +216,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fārenheita grādi'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Temperatūras vienība" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -233,15 +232,15 @@ msgstr "" "Mērvienību, kuru izmantot temperatūrai. Vērtības: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Vairs netiek lietots" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Rādīt radara karti" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Iegūt radara karti pie katra atjauninājuma." @@ -253,15 +252,16 @@ msgstr "Iegūt radara karti pie katra atjauninājuma." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "Rīga" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Laika ziņas atrašanās vietai" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Laika ziņas atrašanās vietai." @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "Laika ziņas atrašanās vietai." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'EVRA'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Tuvējā pilsēta" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -301,15 +301,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Zonas atrašanās vieta" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -327,15 +327,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radara atrašanās vieta" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Laika ziņas pilsētai" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Pilsēta, kuras laikapstākļus rādīs mateweather." @@ -362,15 +362,15 @@ msgstr "Pilsēta, kuras laikapstākļus rādīs mateweather." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "56.950000 24.100000" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Atrašanās vietas koordinātes" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "" "Jūsu atrašanās vietas platums un garums, kas izteikts formātā DD-MM-SS[ZG] " "DD-MM-SS[AP]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Lietot pielāgotu adresi radara kartei" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -390,573 +390,550 @@ msgstr "" "Ja patiesi (true), tad iegūt radara karti no vietas, kas norādīta \"radar\" " "atslēgā." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL rada kartei" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Pielāgotais URL, no kura iegūt radara karti." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Neizdevās dabūt METAR datus: %d %s\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo nav informācijas par vietu" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Mainīgais" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Ziemeļu" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Ziemeļu - ziemeļaustrumu" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Ziemeļaustrumu" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Austrumu - ziemeļaustrumu" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Austrumu" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Austrumu - dienvidaustrumu" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Dienvidaustrumu" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Dienvidu - dienvidaustrumu" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Dienvidu" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Dienvidu - dienvidrietumu" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Dienvidrietumu" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Rietumu - dienvidrietumu" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Rietumu" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Rietumu - ziemeļrietumu" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Ziemeļrietumu" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Ziemeļu - ziemeļrietumu" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Tīras debesis" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Mainīgs mākoņu daudzums" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Izkliedēti mākoņi" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Daži mākoņi" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Apmācies" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Pērkona negaiss" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Smalks lietus" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Neliels smalks lietus" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Mērens smalks lietus" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Spēcīgs smalks lietus" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Saldējošs smalks lietus" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Lietus" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Neliels lietus" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Mērens lietus" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Spēcīgs lietus" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Lietusgāzes" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Saldējošs lietus" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Sniegs" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Viegla snigšana" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Mērena snigšana" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Spēcīga snigšana" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Sniega vētra" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Ļoti spēcīgs sniegputenis" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Sniega gāzes" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Mainīgs sniega daudzums" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Sniega graudi" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Viegli sniega graudi" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Mēreni sniega graudi" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Spēcīgi sniega graudi" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Ledus kristāli" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Ledus lodītes" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Dažas ledus lodītes" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Mērenas ledus lodītes" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Spēcīgas ledus lodītes" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Ledus lodīšu vētra" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Ledus lodīšu gāzes" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Krusa" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Krusas vētra" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Krusas birums" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Neliela krusa" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Neliela krusas vētra" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Krusas gāzes" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Nezināmi nokrišņi" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Dūmaka" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Migla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Gaidāma migla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Neliela migla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Vietām migla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Pa daļai migla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Saldējoša migla" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Dūmi" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkāniskie pelni" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Smiltis" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Smilšu putenis" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Klejojošās smiltis" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Dūmaka" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Smidzināšana ar vēju" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Putekļi" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Ļoti spēcīgi putekļi" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Mainīgs putekļu daudzums" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Brāzmas" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Smilšu vētra" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Gaidāma smilšu vētra" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Spēcīga smilšu vētra" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Putekļu vētra" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Gaidāma putekļu vētra" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Spēcīga putekļu vētra" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Dūmu mākonis" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Viesuļvētra" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Putekļu virpuļi" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Gaidāmi putekļu virpuļi" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%A, %d. %B / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Nezināms novērojuma laiks" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f mezgli" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Boforta skala %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Mierīgs" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f jūdzes" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ieguve neizdevās" diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po index a37a988..7a0c750 100644 --- a/po/mai.po +++ b/po/mai.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: mai\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "मूलभूत" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "अवैध" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "नॉट्स" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "ब्यूफोर्ट स्केल" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "किमी" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "डाटा स्वचालित अद्यतन करू" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "निर्धारित करैत अछि जे की एप्लेट एकर मौसम सांख्यिकीकेँ स्वचालित अद्यतन करैत " "अछि अथवा नहि." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "अद्यतन अंतराल" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "स्वचालित अद्यतन करब क' बीच सकेण्डमे अंतराल." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "मीट्रिक यूनिट उपयोग करू" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "अंग्रेजी यूनिट क' बदला मीट्रिक यूनिट उपयोग करू" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "दूरी एकाइ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "दबाव एकाइ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "गति एकाइ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "तापमान एकाइ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "आब उपयोग नहि हाएत " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "रेडार नक्शा देखाबू" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "प्रत्येक अद्यतन पर एकटा रेडार नक्शा लाउ." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "प्रत्येक अद्यतन पर एकटा रे #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "मौसम स्थान सूचना" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "मौसम स्थान सूचना" @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "मौसम स्थान सूचना" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "निकट क' शहर" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "क्षेत्र स्थान" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "रडार स्थान" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "शहर क'लेल मौसम रपट" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "शहर जकरा लेल जीवेदर सूचना देत अछि." @@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "शहर जकरा लेल जीवेदर सूचना द #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "स्थान निर्देशांक" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -362,584 +362,561 @@ msgstr "" "DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS [EW]मे अहाँक द्वारा देल गेल अक्षांस आ देशांतर क' " "स्थिति" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "रेडार नक्शा लेल विशेष यूआरएल उपयोग करू" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" "जँ सत्य अछि तँ एकटा रेडॉर नक्शा \"रेडॉर\" कुँजीसँ निर्दिष्ट कएल स्थानसँ लाउ." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "रेडार नक्शा क' यूआरएल" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "जतएसँ रेडार नक़्शा लओनाइ अछि ओकर पसंदीदा यूआरएल." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "वेदरइन्फो अनुपस्थित स्थान" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "परिवर्तनीय" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "उत्तर" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "उत्तर - उत्तरपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "उत्तरपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "पूर्व - उत्तरपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "पूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "पूर्व - दक्षिणपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "दक्षिणपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "दक्षिण - दक्षिणपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "दक्षिण" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "दक्षिण - दक्षिणपश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "दक्षिणपश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "पश्चिम - दक्षिणपश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "पश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "पश्चिम - उत्तरपश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "उत्तरपश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "उत्तर - उत्तरपश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "स्वच्छ आकाश" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "टूटल बादल" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "बिखरल बादल" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "किछु बादल" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "बदली" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "आँधी" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "बूँदा-बाँदी" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "हलुक बूँदा-बाँदी" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "साधारण बूँदा-बाँदी" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "भारी बूँदा-बाँदी" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "बर्फीला बूँदा-बाँदी" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "बरसाति" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "हलुक बरसाति" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "साधारण बरसाति" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "भारी बरसाति" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "बरसात क' बौछार" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "बर्फीली बरसाति" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "बर्फबारी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "हलुक बर्फबारी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "साधारण बर्फबारी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "भारी बर्फबारी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "बर्फीली आँधी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "झोँका सहित बर्फबारी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "बर्फ क' बौछार" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "बहैत बर्फबारी" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "बर्फ कण" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "हलुक बर्फ कण" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "साधारण बर्फ कण" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "भारी बर्फ कण" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "बर्फ मणि" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "बर्फ पैलेट" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "कनिके बर्फ पट्टी" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "साधारण बर्फ पट्टी" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "भारी बर्फ पट्टी" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "बर्फ पट्टी तूफान" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "बर्फ पट्टी बौछार" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "हैल" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "ओला क' आँधी" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "ओला क' बौछार" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "छोट ओला" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "छोट ओला क' तूफान" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "छोट ओला क' बौछार" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "अज्ञात तलछट" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "धुन्ध" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "कोहरा" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "आस पड़ोसमे कोहरा" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "छिछला कोहरा" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "कोहरे क' धब्बे" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "आंशिक कोहरा" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "बर्फीला कोहरा" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "धुआँ" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "ज्वालामुखी क' राख" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "रेत" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "रेत क' झोंका" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "घसकैत रेत" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "धुन्ध" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "छीटा क' झोंका" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "धूल" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "धूल क' झोंका" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "बहैत धूल" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "झँझाबात" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "रेत क' तूफान" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "आस पास क' क्षेत्रसभमे रेत क' तूफान" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "रेत क' भारी तूफान " -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "धूल क' तूफान" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "आस पास क' क्षेत्रसभमे धूल क' तूफान" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "धूल क' भारी तूफान" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "घुमावदार बादल" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "बवण्डर" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "धूल युक्त चक्रवात" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "आस पास क' क्षेत्रसभमे धूल युक्त चक्रवात" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "अज्ञात अवलोकन समय" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knots" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "ब्यूफोर्ट बल %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "शांत" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f मील" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "प्राप्त कएनाइ असफल" diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po index 44cee6c..fd1ac14 100644 --- a/po/mg.po +++ b/po/mg.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: mg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Tsotra" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Tsy mety" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nœuds" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Fandrefesan'i Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Manavao ilay data hoazy" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "Mamaritra ny famaritan'ilay appletn'ny ny rehan-toetr'androny hoazy." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Elanelan'ny fanavaozana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Ny elanelan'ny fanavaozana mandeha hoazy (segaondra)." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Mampiasà venty mifototra amin'ny metatra" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Venty mifototra amin'ny metatra ampiasaina fa tsy venty Anglisy." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Ventin'ny halavirana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Ventin'ny tsindry" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Ventin'ny hafainganana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Ventin'ny hafanana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Tsy ampiasaina intsony" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Maneho ny saritanin-dradar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Maka saritanin-dradar isaka ny fanavaozana." @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "Maka saritanin-dradar isaka ny fanavaozana." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Tanàna akaiky" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Toerana misy ilay faritra" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Toeran'ny radara" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Toetr'andron'ny tanàna iray" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Ny tanàna anehoan'ny mateweather laza." @@ -344,15 +344,15 @@ msgstr "Ny tanàna anehoan'ny mateweather laza." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordonnéen'ilay toerana" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "" "Lazaina amin'ny DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] ny zana-pehintany sy ny lavam-" "pehintanin'ny toerana misy anao." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Ampisao ny url safidy ho an'ny saritanin-dradara" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -372,573 +372,550 @@ msgstr "" "Raha marina, dia maka saritanin-dradar any amin'ny toerana voafaritry ny " "famaha \"radara\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url ho an'ny saritanin-dradara" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Ny url safidy angalana saritanin-dradara." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Tsy fantatra" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Adiresin'ny WeatherInfo tsy eo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Miovaova" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Avaratra" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Avaratra - Avaratra atsinanana" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Avaratra atsinanana" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Atsinanana - Avaratra atsinanana" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Atsinanana" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Atsinanana - Atsimo atsinanana" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Atsimo atsinanana" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Atsimo - Atsimo atsinanana" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Atsimo" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Atsimo - Atsimo andrefana" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Atsimo andrefana" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Andrefana - Atsimo andrefana" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Andrefana" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Andrefana - Avaratra andrefana" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Avaratra andrefana" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Avaratra - Avaratra andrefana" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Lanitra manga" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Misy rahona misaratsaraka" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Misy rahona miparitaka" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Misy rahona vitsy" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Saron-drahona" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Oram-baratra" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Erika" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Erika malefaka" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Erika antonontonony" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Erika matevina" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Erika mamorom-panala" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Orana" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Orana malefaka" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Orana antonontonony" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Orana matevina" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Oram-batravatra" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Orana mamorom-panala" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Oram-panala" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Oram-panala malefaka" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Oram-panala antonontonony" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Oram-panala matevina" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tafiotr'oram-panala" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Ranon'oram-panala mivatravatra" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Oram-panala voatso-drivotra" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Vongan'oram-panala" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Vongan'oram-panala malefaka" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Vongan'oram-panala antonontonony" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Vongan'oram-panala matevina" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Potipoti-dranomandry" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Voa-dranomandry madinika" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Voa-dranomandry madinika vitsy" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Voa-dranomandry madinika antonontonony" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Voa-dranomandry madinika matevina" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Voa-dranomandry madinika mivatravatra" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Oram-boa-dranomandry madinika" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Havandra" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tafiotr'oran-kavandra" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Oran-kavandra" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Havandra madinika" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Tafiotr'oran-kavandra madinika" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Ranon-kavandra madinika" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Rotsak'orana tsy fantatra" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Zavozavo" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Zavona" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Zavona eny amin'ny manodidina" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Zavona malefaka" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Sombin-javona" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Zavona mamorom-panala" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Setroka" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Lavenom-afotroa" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Fasika" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Fasika voatso-drivotra" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Fasika voatsoa-drivotra" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Haze" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Vovo-tsiran-dranomasina" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Vovoka" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Vovoka voatsoa-drivotra" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Vovoka voatsoa-drivotra" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Tadio" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tafio-bovoka" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tafio-pasika eny amin'ny manodidina" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tafio-pasika mahery" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tafio-bovoka" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tafio-bovoka eny amin'ny manodidina" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tafio-bovoka mahery" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Tadion-drahona" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "sTafio-drivotra" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Tadiom-bovoka" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Tadiom-bovoka eny amin'ny manodidina" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Fotoana fandinihana tsy fantatra" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Tsy fantatra" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f noeuds" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Tanjaka Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Milamina" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f miles" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Tsy nahomby ny fakana" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 40321ca..1f56f86 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # exoos , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: exoos , 2018\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" @@ -22,123 +21,123 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Стандардно" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Невалидно" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "јазли" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort scale" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Ажурирај ги податоците автоматски" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -146,49 +145,49 @@ msgstr "" "Одлучува дали аплетот автоматски ќе ги ажурира сопствените статистики за " "време или не." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Ажурирај интервал" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Интервалот помеѓу автоматските ажурирања, во секунди." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Користи _метрички единици" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Користи метрички единици мерки." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Единица за далечина" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Единица мерка за притисок" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -196,15 +195,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Единица мерка за брзина" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -212,29 +211,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Единица мерка за температура" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Не се користи повеќе" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Прикажи радарска мапа" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Земи радарска мапа на секое ажурирање." @@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "Земи радарска мапа на секое ажурирање." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Информации за локацијата и временските услови." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Информации за локацијата и временските услови." @@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Информации за локацијата и временските #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Град во близина" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Зона на локација" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -315,26 +315,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Локација на радар" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Време за градот" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Градот за кој што mateweather прикажува информации." @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "Градот за кој што mateweather прикажува инфо #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Координати на локацијата" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "" "Височина и широчина на Вашата локација изразена во DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS " "[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Користи сопствена адреса за радарската мапа" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -375,573 +375,550 @@ msgstr "" "Доколку е вклучено тогаш собирај ја радарската мапа од локацијата одредена " "во копчето „радар“." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Адреса за радарската мапа" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Сопствената адреса за добивање на радарската мапа." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Не успеав да ги добијам податоците од METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "На информациите за временските услови им недостасува локацијата" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Променлива" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Север" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Север - Североисток" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Североисток" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Исток - североисток" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Исток" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Исток - Југоисток" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "ЈугоИсток" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Југ - Југоисток" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Југ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Југ - Југозапад" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "ЈугоЗапад" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Запад - Југозапад" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Запад" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Запад - Северозапад" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Северозапад" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Север - Северозапад" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Ведро небо" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Облачно" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Распрскани облаци" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Умерено облачно" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Временска прогноза" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Бура" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Слаб дожд" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Вејавица" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Moderate drizzle" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Истура" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Замрзнат слаб дожд" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Дожд" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Лесни врнежи" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Силен дожд" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Тешки врнежи" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Истура дожд" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Замрзнат дожд" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Снег" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Леснио врнежи на снег" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Moderate snow" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Многу снег" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Снежна бура" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Blowing snowfall" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Истура снег" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Drifting snow" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Snow grains" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Light snow grains" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Moderate snow grains" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Тешки врнежи на снег" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Ледени кристали" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Few ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Moderate ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Heavy ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Ice pellet storm" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Showers of ice pellets" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Hail" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Бура" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Hail showers" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Small hail" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Small hailstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Showers of small hail" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Непознато" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Замаглено" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Магла" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Магла во околината" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Плитка магла" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Patches of fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Делумно магла" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Ладна магла" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Чад" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Вулканска пепел" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Песок" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Blowing sand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Drifting sand" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Слабо магливо" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Blowing sprays" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Прав" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Blowing dust" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Drifting dust" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Squall" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Песочна бура" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Песочна бура во областа" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Тешка песочна бура" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Песочна бура" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Песочна бура во областа" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Тешки песочна бура" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Умерено облачно" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Торнадо" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Dust whirls" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Dust whirls in the vicinity" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Времето на надгледување е непознато" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f јазли" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f милји/ч" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f км/ч" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort force %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Мирно" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f милји" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Не успеав да ги добијам информациите" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 98417ca..615e229 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "സ്വഥവേ" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "സെ" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "ഫാ" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "അസാധു" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "മീ/സെ" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "കിമീ/മ" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knots" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "ബ്യൂഫോര്‍ട്ട് അളവ്" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "മീ" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "കിമീ" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "ഗ്രീന്‍വിച്ച് മീന്‍ ടൈം" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "ഡാറ്റ തനിയേ പുതുക്കുക" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "കാലവസ്ഥയുടെ സ്ഥിതിവിവരപ്പട്ടിക കാണിയ്ക്കുന്ന ലഘുപ്രയോഗം തനിയേ പുതുക്കുമോ " "എന്നു് നിശ്ചയിയ്ക്കുന്നു." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "പുതുക്കലിനുളള ഇടവേള" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "സ്വയം പുതുക്കുന്നതിന്റെ ഇടവേള (സെക്കന്‍ഡുകളില്‍)." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "മെട്രിക് ഏകകങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുക" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "ഇംഗ്ലീഷ് ഏകകങ്ങള്‍ക്കു് പകരം മെട്രിക് ഏകകങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുക." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "ദൂരം കാണിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ഏകകം" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "മ‌ര്‍ദ്ദം കാണിയ്ക്കുന്നതിനുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട ഏകകം" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "വേഗത കാണിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ഏകകം" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "താപനില കാണിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ഏകകം" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "ഇപ്പോള്‍ ഉപയോഗത്തിലില്ല" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "റഡാര്‍ ഭൂപടം കാണിയ്ക്കുക" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "ഓരോ പുതുക്കലിലും ഒരു റഡാര്‍ ഭൂപടം എടുക്കുക." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "ഓരോ പുതുക്കലിലും ഒരു റഡാര് #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "കാലാവസ്ഥ നല്‍കുന്ന സ്ഥലത്തേക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "കാലാവസ്ഥ നല്‍കുന്ന സ്ഥലത്തേക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള്‍." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "കാലാവസ്ഥ നല്‍കുന്ന സ്ഥലത് #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "അടുത്തുളള നഗരം" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "മേഖലയുടെ സ്ഥാനം" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "റഡാറിന്റെ സ്ഥാനം" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "ഒരു നഗരത്തിലെ കാലാവസ്ഥ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "mateweather കാലാവസ്ഥ കാണിയ്ക്കുന്ന നഗരം." @@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "mateweather കാലാവസ്ഥ കാണിയ്ക്കുന #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "പ്രദേശത്തിന്റെ നിര്‍ദ്ദേശാങ്കങ്ങള്‍" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുടെ പ്രദേശത്തിന്റെ അക്ഷാംശവും രേഖാംശവും DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] എന്ന" " രീതിയില്‍." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "റഡാര്‍ ഭൂപടത്തിനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന യുആര്‍എല്‍" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -374,573 +374,550 @@ msgstr "" "ശരി എങ്കില്‍, \"radar (റഡാര്‍)\" കീ വ്യക്തമാക്കുന്ന സ്ഥലത്ത് നിന്നും റഡാര്‍ " "ഭൂപടം ലഭ്യമാക്കുക." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "റഡാര്‍ ഭൂപടത്തിനുളള യുആര്‍എല്‍" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "റഡാര്‍ ഭൂപടം ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുളള യുആര്‍എല്‍." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതമായ" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR ഡേറ്റാ ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം: %d %s .\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "കാലാവസ്ഥയുടെ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ലാത്ത സ്ഥലം" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "മാറിവരുന്ന" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "വടക്കു്" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "വടക്കു് - വടക്കുകിഴക്കു്" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "വടക്കുകിഴക്കു്" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "കിഴക്കു് - വടക്കുകിഴക്കു്" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "കിഴക്കു്" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "കിഴക്കു് - തെക്കുകിഴക്കു്" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "തെക്കുകിഴക്കു്" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "തെക്കു് - തെക്കുകിഴക്കു്" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "തെക്കു്" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "തെക്കു് - തെക്കുപടിഞ്ഞാറു്" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "തെക്കുപടിഞ്ഞാറു്" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "പടിഞ്ഞാറു് - തെക്കുപടിഞ്ഞാറു്" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "പടിഞ്ഞാറു്" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "പടിഞ്ഞാറു് - വടക്കുപടിഞ്ഞാറു്" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "വടക്കുപടിഞ്ഞാറു്" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "വടക്കു് - വടക്കുപടിഞ്ഞാറു്" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "തെളിഞ്ഞ ആകാശം" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "ഛിന്ന മേഘങ്ങള്‍" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "ചിതറിയ മേഘങ്ങള്‍" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "കുറച്ചു് മേഘങ്ങള്‍" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "മഴക്കാര്‍ മൂടിയ" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "ഇടിമിന്നലോടുകൂടിയ കാറ്റും മഴയും" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "ചാറ്റല്‍ മഴ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "നനുത്ത ചാറ്റല്‍ മഴ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "സാമാന്യം നല്ല ചാറ്റല്‍ മഴ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "കനത്ത ചാറ്റല്‍ മഴ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "ഉറഞ്ഞുകട്ടിയാകുന്ന ചാറ്റല്‍ മഴ" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "മഴ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "നനുത്ത മഴ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "സാമാന്യം നല്ല മഴ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "കനത്ത മഴ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "ഒറ്റപ്പെട്ട മഴ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "ഉറഞ്ഞുകട്ടിയാകുന്ന മഴ" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "മഞ്ഞു വീഴ്ച" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "ചെറിയ തോതിലുള്ള മഞ്ഞു വീഴ്ച" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "സാമാന്യം നല്ല തോതിലുള്ള മഞ്ഞുവീഴ്ച" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "ശക്തമായ മഞ്ഞു് വീഴ്ച" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "മഞ്ഞുമഴയും കൊടുംകാറ്റും" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "വീശിയടിയ്ക്കുന്ന മഞ്ഞുവീഴ്ച" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "മഞ്ഞുമഴ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "നീങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന മഞ്ഞു്" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "മഞ്ഞുതരികള്‍" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "നിസ്സാരമായ മഞ്ഞുതരികള്‍" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "സാമാന്യം നല്ല തോതിലുളള മഞ്ഞുതരികള്‍" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "ശക്തമായ മഞ്ഞുതരികള്‍" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "മഞ്ഞുപരലുകള്‍" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "മഞ്ഞുകട്ടകള്‍" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "അങ്ങിങ്ങായിട്ടു് വീഴുന്ന മഞ്ഞുകട്ടകള്‍" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "സാമാന്യം നല്ല തോതില്‍ വീഴുന്ന മഞ്ഞുകട്ടകള്‍" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "ശക്തമായി വീഴുന്ന മഞ്ഞുകട്ടകള്‍" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "കൊടുങ്കാറ്റോടു് കൂടിയ മഞ്ഞുവീഴ്ച" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "ഒറ്റപ്പെട്ട മഞ്ഞുകട്ടകള്‍" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "ആലിപ്പഴം" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "ഇടിമിന്നലോടു് കൂടിയ ആലിപ്പഴവര്‍ഷം" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "ഒറ്റപ്പെട്ട ആലിപ്പഴവര്‍ഷം" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "ചെറിയ ആലിപ്പഴവര്‍ഷം" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "ഇടിമിന്നലോടു് കൂടിയ ചെറിയ ആലിപ്പഴവര്‍ഷം" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "ചെറിയ ആലിപ്പഴങ്ങളടങ്ങിയ ഒറ്റപ്പെട്ട മഴ" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "തിരിച്ചറിയാത്ത ജല സാന്നിദ്ധ്യം" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "മൂടല്‍മഞ്ഞു്" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "കോടമഞ്ഞ്" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "സമീപ പ്രദേശത്തു് കോടമഞ്ഞു്" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "ആഴം കുറഞ്ഞ കോടമഞ്ഞു്" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "അവിടവിടെയായി കോടമഞ്ഞു്" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "ഭാഗികമായ കോടമഞ്ഞു്" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "ഉറഞ്ഞുകട്ടിയാകുന്ന കോടമഞ്ഞു്" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "പുക" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "അഗ്നിപര്‍വ്വത ധൂളി" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "മണല്‍" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "പറന്നുവരുന്ന മണല്‍" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "നീങ്ങിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന മണല്‍" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "മൂടുപടലം" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "വീശിയടിയ്ക്കുന്ന ജലകണങ്ങള്‍" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "പൊടി" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "വീശിയടിയ്ക്കുന്ന പൊടിപടലം" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "നീങ്ങികൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്ന പൊടിപടലം" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "പെട്ടെന്നു് ശക്തമാകുന്ന കാറ്റു്" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "മണല്‍ക്കാറ്റു്" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "സമീപ പ്രദേശത്തു് മണല്‍ക്കാറ്റുണ്ടു്" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "ശക്തമായ മണല്‍ക്കാറ്റു്" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "പൊടിക്കാറ്റു്" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "സമീപ പ്രദേശത്തു് പൊടിക്കാറ്റുണ്ടു്" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "ശക്തമായ പൊടിക്കാറ്റു്" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "നാളീ മേഘം" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "അതിശക്തമായ ചുഴലിക്കാറ്റു്" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "പൊടി ചുഴലി" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "സമീപ പ്രദേശത്തു് പൊടി ചുഴലിയുണ്ട്" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "നിരീക്ഷണസമയം അറിയില്ല" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതമായ" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °ഫാ" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °ഫാ" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °സെ" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °സെ" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f കെ" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d കെ" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knots" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f കിമീ/മ" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f മീ/സെ" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "ബ്യൂഫോര്‍ട്ട് ബലം %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "ശാന്തമായ" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f മൈലുകള്‍" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index c72b1d7..6a6b06c 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Стандарт" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Буруу" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "холболт (1.87 км/ч)" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "ямх" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Шинэчлэх завсар:" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Хэрэглэгдэхээ больсон." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Тодорхойлогдоогүй" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo -н байрлал алдагдсан" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Хувсагч" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Зүүн" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Зүүн- Зүүн хойт" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Зүүн хойт" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Зүүн - Зүүн хойт" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Зүүн" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Дорно - Зүүн өмнө" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Зүүн өмнө" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Өмнө - Зүүн өмнө" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Өмнө" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Өмнө - Баруун урд" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Баруун урд" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Баруун - Бруун урд" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Баруун" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Баруун - Баруун хойт" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Баруун хойт" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Баруун - Баруун хойт" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Тэнгэр цэлмэг" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Үүлтэй бүрхэг" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Заармаг үүлтэй" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Хэсэг үүлтэй" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Цэлмэг" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Шиврээ бороотой" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Дунд зэрэг шиврээ бороотой" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Их шиврээ бороотой" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Хүтэн шиврээ бороотой" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Бороотой" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Багахан бороотой" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Дунд зэрэг бороотой" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Ширүүн бороотой" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Хүйтэн бороотой" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Цастай" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Багаахан цастай" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Дунд зэрэг цастай" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Их цастай" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Цасан шуургатай" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Цасан шуургатай" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Ширүүн цастай" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Цастай" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Багаахан мөндөртэй" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Дун зэрэг мөндөртэй" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Ширүүн мөндөртэй" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Мөндөртэй" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Мөндөртэй" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Хэдхэн мөндөртэй" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Дун зэрэг мөндөртэй" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Ширүүн мөндөртэй" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Мөсөн шуургатай" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Ширүүн мөндөртэй" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Мөндөртэй" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Мөсөн шуургатай" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Ширүүн мөндөртэй" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Жижигхэн мөндөртэй" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Мөсөн шуургатай" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Ширүүн мөндөртэй" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Тодорхойгүй тундастай" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Манантай" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Манантай" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Ойр ойрхон манантай" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Өнгөцхөн манантай" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Заримдаа манантай" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Заримдаа манантай" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Манантай" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Утаатай" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Галт уулын үнстэй" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Элтэй" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Элстэй" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Элстэй" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Манантай" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Бороотой" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Шороотой" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Шороотой" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Шороотой" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Хуй салхитай" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Элсэн шуургатай" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Ойр ойрхон элсэн шуургатай" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Их элсэн шуургатай" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Шороон шуургатай" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Ойр ойрхон шороон шуургатай" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Их шороон шуургатай" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Үүлтэй" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Хар салхитай" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Шороотой " -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Ойр ойрхон шороотой" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %d %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Хяналтын хугацаа тодорхойгүй байна" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Тодорхойлогдоогүй" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Багана" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Засахад алдаа гарлаа" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 63bbbc6..3caeab1 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Vaibhav S Dalvi , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Vaibhav S Dalvi , 2018\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" @@ -22,171 +21,171 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "मुलभूत" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "अवैध" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "मी/से" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "किमी/तास" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "नॉट्स" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "ब्योफोर्ट पट्टी" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "किमी" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwich Mean Time" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "माहिती आपोआप अद्ययावत करा" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "एप्लेट आपोआप स्वतःची हवामान आकडेवारी ताजी करते की नाही ते ठरवते." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "अद्ययावतन अवकाश" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "स्वयंचलित अद्ययावतांमधील अवकाश सेकंदांमध्ये." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "मेट्रिक एकके वापरा" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "इंग्रजी एककांऐवजी मेट्रिक एकके वापरा." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'मैल'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "अंतर एकक" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "दृष्यतेसाठी वापरायचे एकक मुल्ये: 'मीटर', 'किमी' ,'मैल'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "दाब एकक" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -194,15 +193,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'नॉट्स'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "वेगाचे एकक" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -212,30 +211,30 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'फॅरेनहाइट'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "तापमानाचे एकक" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" "तापमानासाठी वापरायचे एकक मुल्ये: 'केल्विन', 'सेंटीग्रेड', 'फॅरेनहाइट'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "यापुढे वापरले जात नाही" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "रडार नकाशा दाखवा" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "प्रत्येक अद्यतनानंतर रडार नकाशा मिळवा." @@ -247,15 +246,16 @@ msgstr "प्रत्येक अद्यतनानंतर रडार #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "हवामान ठिकाण माहिती" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "हवामान ठिकाण माहिती." @@ -268,15 +268,15 @@ msgstr "हवामान ठिकाण माहिती." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'DEFAULT_CODE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "नजिकचे शहर" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -294,15 +294,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "झोन ठिकाण" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -320,15 +320,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "रडारचे ठिकाण" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in येथील प्रमाणे" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "शहराचे हवामान" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "शहर ज्याच्यासाठी mateweather माहिती दाखवते." @@ -355,15 +355,15 @@ msgstr "शहर ज्याच्यासाठी mateweather माहि #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "ठिकाणाचे अक्षांश" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "" "तुमच्या ठिकाणाचे अक्षांश आणि रेखांश DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] मध्ये दर्शवले" " आहेत." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "रडार नकाशासाठी स्वेच्छेचा url वापरा" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -383,573 +383,550 @@ msgstr "" "जर सत्य असेल, तर \"रडार\" कळ ने दर्शवलेल्या ठिकाणापासून रडार नकाशा प्राप्त " "करा." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "रडार नकाशासाठी Url" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "रडार नकाशा कोठून प्राप्त करावा त्याचा स्वेच्छा url." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "हवामान माहितीची जागा हरवली" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "चलन" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "उत्तर" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "उत्तर - उत्तरपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "उत्तरपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "पूर्व - उत्तरपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "पूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "पूर्व - दक्षिणपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "दक्षिणपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "दक्षिण - दक्षिणपूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "दक्षिण" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "दक्षिण - दक्षिणपश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "दक्षिणपश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "पश्चिम - दक्षिणपश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "पश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "पश्चिम - उत्तरपश्चिम " -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "उत्तरपश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "उत्तर - उत्तरपश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "स्वच्छ आकाश" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "खंडित ढग" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "पसरलेले ढग" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "थोडे ढग" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "ढगाळ" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "विजांच्या कडकडाटासह पाऊस" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "रिमझिम पाऊस" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "हलका रिमझिम पाऊस" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "मध्यम रिमझिम पाऊस" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "जोरदार रिमझिम पाऊस" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "गारठ्याची रिमझिम" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "पाऊस" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "हलका पाऊस" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "साधारण पाऊस" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "मुसळधार पाऊस" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "पावसाच्या सरी" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "गारठ्याचा पाऊस" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "हिमवृष्टी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "हलकी हिमवृष्टी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "साधारण हिमवृष्टी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "जोराची हिमवृष्टी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "हिमवादळ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "वाऱ्यांसह हिमवृष्टी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "हिम सरी" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "वाहती हिमवृष्टी" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "हिमकण" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "हलके हिमकण" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "साधारण हिमकण" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "भारी हिमकण" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "बर्फाचे स्फटिक" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "बर्फाच्या गुलिका" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "थोड्या बर्फ गुलिका" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "साधारण बर्फ गुलिका" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "भारी बर्फ गुलिका" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "बर्फ गुलिकांचे वादळ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "बर्फ गुलिकांच्या सरी" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "गारा" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "गारपीट" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "गारांच्या सरी" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "छोट्या गारा" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "छोटी गारपीट" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "छोट्या गारांच्या सरी" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "अज्ञात वृष्टी" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "विरळ धुके" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "धुके" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "समीप धुके" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "वरवरचे धुके" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "धुक्याचे पुंजके" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "अंशतः धुके" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "बर्फाचे धुके" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "धूर" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "ज्वालामुखीय राख" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "वाळू" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "वाहती वाळू" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "सरकती वाळू" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "धुसरता" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "वाहते तुषार" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "धूळ" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "वाहती धूळ" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "सरकती धूळ" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "वावटळ" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "वाळूचे वादळ" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "वाळूचे वादळ समीप" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "जोरदार वाळूचे वादळ" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "धुळीचे वादळ" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "धुळीचे वादळ समीप" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "जोरदार धुळीचे वादळ" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "चक्राकार ढग" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "चक्रीवादळ" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "धुळीचा चक्रवात" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "धुळीचा चक्रवात समीप" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "अज्ञात निरिक्षण वेळ" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f नॉट्स" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f मी/से" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "ब्योफोर्ट बळ %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "शांत" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f माईल्स्" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "प्राप्तिकरण असफल" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 90754db..d92c4ce 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -9,12 +9,11 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # nawawi , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: nawawi , 2018\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" @@ -24,124 +23,124 @@ msgstr "" "Language: ms\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Lalai" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Tidak sah" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/j" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "bsj" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knot" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Skala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Waktu Min Greenwich" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Tunjuk pemberitahuan" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Tentukan sama ada aplet tunjukkan satu pemberitahuan pada setiap kemaskini." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Kemaskini data secara automatik" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -149,49 +148,49 @@ msgstr "" "Tentukan sama ada aplet mengemaskini secara automatik statistik cuacanya " "atau tidak." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Sela kemaskini" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Sela, dalam saat, antara kemaskini automatik." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Guna unit metrik" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Guna unit metrik selain unit inggeris." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'batu'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unit jarak" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "Unit yang digunakan untuk ketampakan. Nilai: 'meter', 'km', 'batu'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unit tekanan" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -201,15 +200,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'knot'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unit kelajuan" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -219,30 +218,30 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unit suhu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" "Unit yang digunakan untuk suhu. Nilai: 'Kelvin', 'Selsius', 'Fahrenhait'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Tidak digunakan lagi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Papar peta radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Dapatkan peta radar pada setiap kemaskini." @@ -254,15 +253,16 @@ msgstr "Dapatkan peta radar pada setiap kemaskini." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'LOKASI_LALAI'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Maklumat lokasi cuaca" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Maklumat lokasi cuaca." @@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "Maklumat lokasi cuaca." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'KOD_LALAI'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Bandar berhampiran" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'ZON_LALAI'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Lokasi zon" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -328,15 +328,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'RADAR_LALAI'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Lokasi radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "" "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Cuaca untuk bandar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Bandar yang mateweather paparkan maklumatnya." @@ -363,15 +363,15 @@ msgstr "Bandar yang mateweather paparkan maklumatnya." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'KOORDINAT_LALAI'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Koordinat lokasi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "" "Latitud dan longtitud lokasi anda dinyatakan dalam DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Guna url suai bagi peta radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -391,573 +391,550 @@ msgstr "" "Jika benar, maka dapatkan peta radar dari lokasi yang dinyatakan dengan " "kunci \"radar\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url bagi peta radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Url suai yang mana untuk dapatkan peta radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Gagal mendapatkan data METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo kehilangan lokasi" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Pembolehubah" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Utara" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Utara - Timur Laut" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Timur Laut" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Timur - Timur Laut" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Timur" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Timur - Tenggara" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Tenggara" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Selatan - Tenggara" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Selatan" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Selatan - Barat Daya" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Barat Daya" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Barat - Barat Daya" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Barat" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Barat - Barat Laut" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Barat Laut" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Utara - Barat Laut" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Langit cerah" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Awan terpecah" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Awan berselerak" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Sedikit berawan" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Mendung" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Ribut petir" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Hujan renyai" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Hujan rintik" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Hujan renyai sederhana" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Hujan lebat" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Renyai sejuk beku" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Hujan" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Hujan" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Hujan sederhana" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Hujan lebat" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Hujan panas" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Hujan membeku" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Salji" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Salji renyai" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Salji sederhana" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Salji lebat" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Ribut salji" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Curahan salji terbang" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Pancuran salji" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Salji hanyut" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Bijian salji" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Bijian salji halus" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Bijian salji sederhana" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Bijian salji berat" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Hablur ais" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Pelet ais" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Pelet ais sedikit" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Pelet ais sederhana" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Pelet ais lebat" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Ribut pelet ais" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Pancuran pelet ais" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Hujan batu" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Ribut batu" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pancuran hujan batu" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Hujan batu kecil" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Ribut hujan batu kecil" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Pancuran hujan batu kecil" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Kerpasan tidak diketahui" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Kabut" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Kabus" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Kabus disekitar" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Kabus tipis" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Kabus di sana sini" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Kabus tidak menyeluruh" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Kabus sejuk dingin" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Asap" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Abu gunung berapi" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Pasir" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Pasir terbang" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Pasir hanyut" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Jerebu" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Semburan terbang" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Debu" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Debu terbang" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Debu hanyut" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Badai" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Ribut pasir" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Ribut pasir disekitar" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Ribut pasir lebat" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Ribut debu" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Ribut debu disekitar" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Ribut debu lebat" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Awan corong" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Puting Beliung" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Pusaran debu" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Pusaran debu disekitar" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Masa pencerapan tidak diketahui" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knot" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f bsj" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/j" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Daya Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Tenang" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f batu" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Penerimaan gagal" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 86f1bf0..ca9b80d 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -9,15 +9,15 @@ # Alexander Jansen , 2018 # Allan Nordhøy , 2018 # Kenneth Jenssen , 2018 +# Kjell Cato Heskjestad , 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Kenneth Jenssen , 2018\n" +"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad , 2019\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,124 +25,124 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Forvalgt" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/t" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knop" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" -msgstr "Beaufort styrke" +msgstr "Beaufort-styrke" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwich middeltid" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Vis merknader" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Bestemmer hvorvidt panelprogrammet biser en påminnelse ved hver oppdatering." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Oppdater dataene automatisk" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -150,49 +150,49 @@ msgstr "" "Bestemmer om programmet skal oppdatere værstatistikken automatisk eller " "ikke." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Oppdateringsintervall" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Intervall for automatisk oppdatering i sekunder." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Bruk metriske måleenheter" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Bruk metriske måleenheter i stedet for engelske enheter." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'mil'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Enhet for avstand" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "Enheten for synligheter. Verdier: 'meter', 'km', 'mil'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Enhet for trykk" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -200,15 +200,15 @@ msgstr "Enhet for trykk. Verdier: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'." #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'knop'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Enhet for hastighet" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -218,30 +218,30 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Enhet for temperatur" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" "Enhet til bruk for temperatur. Verdier 'Kelvin', 'Celcius', 'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ikke brukt lenger" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Vis radarkart" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Hent et radarkart ved hver oppdatering." @@ -253,15 +253,16 @@ msgstr "Hent et radarkart ved hver oppdatering." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "Oslo/Gardermoen" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Informasjon om værplassering." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Informasjon om værplassering." @@ -274,15 +275,15 @@ msgstr "Informasjon om værplassering." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'ENGM'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "By i nærheten" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -300,15 +301,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Soneplassering" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -326,15 +327,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radarplassering" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -344,11 +345,11 @@ msgstr "" "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Værmelding for en by" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Byen mateweather viser informasjon for." @@ -361,17 +362,17 @@ msgstr "Byen mateweather viser informasjon for." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" "<_name>Oslo\n" "59.916667 10.750000" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Koordinater for plassering" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -379,11 +380,11 @@ msgstr "" "Bredde- og lengdegrad for din plassering uttrykt i DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS " "[EW]" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Bruk egendefinert URL for radarkart" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -391,573 +392,550 @@ msgstr "" "Hent et radarkart fra en plassering spesifisert i nøkkelen «radar» hvis " "denne er true." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL for radarkartet" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Egendefinert URL for henting av radarkart." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Kunne ikke hente METAR-data: %d %s\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "VærInfo mangler plassering" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Nord - nordøst" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Nordøst" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Øst - nordøst" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Øst" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Øst - sørøst" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sørøst" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sør - sørøst" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sør" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sør - sørvest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Sørvest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Vest - sørvest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Vest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Vest - nordvest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Nordvest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Nord - nordvest" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Klar himmel" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Brutte skyer" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Spredte skyer" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Få skyer" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Overskyet" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tordenstorm" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Småregn" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Lett regn" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Moderat småregn" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Tungt småregn" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Frysende småregn" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Regn" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lett regn" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Moderat regn" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Tungt regn" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Regnbyger" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Frysende regn" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Snø" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Lett snø" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Moderat snø" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Tung snø" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Snøstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Snø og vind" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Snøbyger" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Drivende snø" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Snøkorn" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Lette snøkorn" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Moderate snøkorn" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Tunge snøkorn" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Iskrystaller" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Is-pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Få is-pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Moderate is-pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Kraftige is-pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Is-pellets storm" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Dusjer med is-pellets" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Hagl" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Haglstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Haglbyger" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Småhagl" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Liten haglstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Byger med småhagl" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Ukjent nedbør" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Tåke" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Dis i området" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Grunn dis" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Områder med dis" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Delvis dis" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Frysende dis" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Røyk" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkansk aske" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Sand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Blåsende sand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Drivende sand" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Dis" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Blåsende yr" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Støv" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Blåsende støv" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Drivende støv" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Bygekast" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Sandstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Sandstorm i omegnen" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tung sandstorm" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Støvstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Støvstorm i omegnen" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tung støvstorm" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Røyksky" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Støvvirvler" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Støvvirvler i omegnen" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Ukjent observasjonstid" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knop" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mpg" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/t" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" -msgstr "Beaufort styrke %.1f" +msgstr "Beaufort-styrke %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Rolig" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f engelske mil" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H.%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Henting mislyktes" diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index a57f3c4..f00d3b6 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Benedikt Straub , 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Benedikt Straub , 2019\n" "Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" @@ -22,156 +21,156 @@ msgstr "" "Language: nds\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Standard" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "ungültig" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "Knütten" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort-Eenheiden" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwich-Höövdtied" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Narichten wiesen" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Leggt fast, of dat Programm bi elkeen Ännern eene Naricht wiest." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Automatisk vernejen" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "Leggt fast, of dat Programm siene Daten automatisk vernejt oder nich." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Ofstand tum Vernejen" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "De Tied in Sekünnen tüsken automatiskem Vernejen." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Meter-Eenheiden bruken" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Daten in Metern un nich in engelsken Eenheiden wiesen." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'km'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Feernten-Eenheid" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "De Eenheid, wat för de Sichtwiede bruukt worden sall. Weerten: 'meters', " @@ -180,15 +179,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'hPa'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Druck-Eenheid" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -198,15 +197,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'Beaufort scale'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Eenheid för Gauheid" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -216,15 +215,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Centigrade'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Eenheid för Temperatuur" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -232,15 +231,15 @@ msgstr "" "De Eenheid, wat för de Temperatuur bruukt worden sall. Weerten: 'Kelvin', " "'Centigrade', 'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Nich mehr bruukt" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -252,15 +251,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -297,15 +297,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -321,26 +321,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -353,597 +353,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Noorden" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Osten" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Süden" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Westen" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 1af7e28..5ab8beb 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Sven Keeter , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Sven Keeter , 2018\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n" @@ -22,172 +21,172 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "अवैध" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "मिटर/सेकन्ड" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "किलोमिटर/सेकन्ड" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knots" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "ब्युफोर्ट स्केल" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "स्वचालिततवरले डाटा अद्यावधिक गर्नुहोस" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" "एप्लेट स्वचालित मौसम तथ्याङ्कसंगअध्यावधिक हुन्छ कि हुँदैन निर्धारण गर्छ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "अन्तराल अद्यावधिक गर्नुहोस" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "स्वचालित अद्यावधिक बिचमा , सेकेन्डहरूमा अन्तराल" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "मेट्रिक एकाइहरू प्रयोग गर्नुहोस" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "अङ्ग्रेजी एकाइहरुको सट्टा मेट्रिक एकाइहरू प्रयोग गर्नुहोस" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "दूरी एकाइ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "चाप एकाइ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "गति एकाइ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "तापमान एकाइ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "धेरै प्रयोगमा छैन" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "राडार नक्सा प्रदर्शन गर्नुहोस" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "प्रत्येक अद्यावधिकमा एउटा राडार नक्सा ल्याउनुहोस" @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "प्रत्येक अद्यावधिकमा एउटा #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "राडार नक्साका लागि अनुकूलन यु आर एल प्रयोग गर्नुहोस" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -372,573 +372,550 @@ msgstr "" "यदि ठिक छ, भने \" कुञ्जी\" निर्दिष्ट रााडार स्थानबाट राडार नक्सा पुन: " "प्राप्त गर्नुहोस" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "राडार नक्साका लागि यु आर एल" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "अनुकूलन यु आर एल जहाँ राडार नक्सा पुन: प्राप्त गर्नुहोस" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "मौसम सूचना स्थान हराइरहेछ" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "चल" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "उत्तर" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "उत्तर - उत्तर पूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "उत्तर पूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "पूर्व - उत्तर पूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "पुर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "पूर्व - दक्षिण पूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "दक्षिण पूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "दक्षिण - दक्षिण पूर्व" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "दक्षिण" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "दक्षिण - दक्षिण पश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "दक्षिण पश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "पश्चिम - दक्षिण पश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "पश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "पश्चिम - उत्तर पश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "उत्तर पश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "उत्तर - उत्तर पश्चिम" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "आकास खाली " -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "बिच्छेद बादलहरू" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "टाटे बादलहरू" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "केहि बादलहरू" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "छाएको" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "बज्र तुफान" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "सिमसिम" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "हल्का सिमसिम" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "मध्यम सिमसिम" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "भारी सिमसिम" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "ठन्डा सिमसिम" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "वर्षा" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "हल्का वर्षा" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "मध्यम वर्षा" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "भारी वर्षा" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "मुसलधारे वर्षा" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "ठन्डा वर्षा" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "हिँउ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "हल्का हिँउ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "मध्यम हिँउ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "भारी हिँउ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "हिँउतुफान" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "उडाउने हिँउ वर्षा" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "मुसलधारे हिँउ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "बाक्लो हिँउ" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "दाना हिँउ" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "दाना जस्तो हल्का हिँउ" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "मध्यम दाना हिँउ" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "भारी दाना हिँउ" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "बरफ सितमणी" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "बरफ गोलीहरू" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "थोरै बरफ गोलीहरू" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "मध्यम बरफ गोलीहरू" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "भारी बरफ गोलीहरू " -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "बरफ गोली तुफान" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "मुसलधारे बरफ गोलीहरू " -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "असिना" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "आँधी र असिना" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "मुसलधारे असिना" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "सानो असिना" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "सानो आँधी असिना" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "मुसलधारे सानो असिना" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "अज्ञात अवक्षेपण" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "कुइरो" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "कुइरो" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "हाताहातीमा कुइरो" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "छिपछिपे कुइरो" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "कुइरोको धब्बा" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "आंशिक कुइरो" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "ठन्डा कुइरो" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "धुँवा" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "ज्वालामुखीय खरानी" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "बालुवा" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "उडाउने बालुवा" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "थुप्रिने बालुवा" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "तुँवालो" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "उडाउने सिर्का" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "धुलो" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "उडाउने धुलो" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "थुप्रिने धुलो" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "हिँउ पानीको झोक्का" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "बालुवा तुफान" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "हाताहाती बालुवा तुफान" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "भारी बालुवा तुफान" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "धुलो तुफान" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "धुलो तुफान हाताहाती" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "भारी धुलो तुफान" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "सोली बादल" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "भुमरी" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "घुमाउरो धुलो" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "घुमाउरो धुलो हाताहाती" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "अज्ञात अवलोकन समय" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f नट्स" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f एम पि एच" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f किलोमिटर/घन्टा" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f मिटर/सेकेन्ड" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "ब्युफोर्ट फोर्स %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "शान्त" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inएचजि" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f एम एम एच जि" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f के पि ए" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f एच पि ए" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f एम बि" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f माइल्स" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f किलोमिटर" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "पुन: प्राप्ती असफल" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a7c369d..7c977af 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -13,12 +13,11 @@ # Kees Lijkendijk , 2018 # Robbie Deighton , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Robbie Deighton , 2018\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" @@ -28,124 +27,124 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Ongeldig" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/u" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mpu" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knopen" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufortschaal" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwich Mean Time" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Meldingen weergeven" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Bepaalt of het programmaatje een melding zal tonen voor elke verversing." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Gegevens automatisch verversen" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -153,34 +152,34 @@ msgstr "" "Bepaalt of het programmaatje de weerstatistieken automatisch ververst of " "niet." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Verversingstussenpoze" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "De automatische verversingstussenpoze in seconden." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Metrische eenheden gebruiken" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Gebruik metrische eenheden in plaats van Engelse eenheden." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'mijl'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Afstandseenheid" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "De eenheid voor zichtafstand. Mogelijke waarden: 'meters', 'km', 'miles'." @@ -188,15 +187,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Luchtdrukeenheid" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -206,15 +205,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'knopen'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Snelheidseenheid" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -224,30 +223,30 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Temperatuureenheid" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" "De eenheid voor temperatuur. Waarden: 'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Niet meer gebruikt" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Radarkaart weergeven" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Radarkaart ophalen bij iedere verversing." @@ -259,15 +258,16 @@ msgstr "Radarkaart ophalen bij iedere verversing." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Weerbericht locatie-informatie" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Weerbericht locatie-informatie." @@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "Weerbericht locatie-informatie." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'DEFAULT_CODE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Dichtstbijzijnde stad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Zonelocatie" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -333,15 +333,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radarlocatie" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "" "kunt deze vinden op https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Weerbericht voor een stad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "De stad waarover mateweather informatie toont." @@ -368,15 +368,15 @@ msgstr "De stad waarover mateweather informatie toont." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Locatiecoördinaten" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "" "Lengte- en breedtegraad van uw locatie uitgedrukt in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Aangepaste URL gebruiken voor de radarkaart" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -396,573 +396,550 @@ msgstr "" "Indien waar, haal dan een radarkaart op van de locatie gespecificeerd in de " "sleutel 'radar'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL voor de radarkaart" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "De aangepaste URL voor het ophalen van de radarkaart." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Kon geen METAR-gegevens ophalen: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Ontbrekende locatie bij weerinfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variabele " -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Noord" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Noord - Noordoost" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Noordoost" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Oost - Noordoost" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Oost" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Oost - Zuidoost" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Zuidoost" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Zuid - Zuidoost" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Zuid" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Zuid - Zuidwest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Zuidwest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "West - Zuidwest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "West" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "West - Noordwest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noordwest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Noord - Noordwest" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Heldere lucht" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Dun bewolkt" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Licht bewolkt" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Enkele wolken" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Zwaar bewolkt" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Onweer" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Motregen" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Lichte motregen" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Matige motregen" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Zware motregen" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "IJskoude motregen" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Regen" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lichte regen" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Matige regen" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Zware regen" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Regenbuien" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "IJskoude regen" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Sneeuw" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Lichte sneeuwval" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Matige sneeuwval" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Zware sneeuwval" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Sneeuwstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Winderige sneeuwval" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Sneeuwbuien" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Sneeuwbuien" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Sneeuwvlokken" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Lichte sneeuwvlokken" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Matige sneeuwvlokken" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Zware sneeuwvlokken" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Zeer fijne hagel" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Fijne hagel" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Lichte hagel" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Matige hagel" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Zware hagel" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Hagelstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Hagelbuien" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Hagel" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Hagelstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Hagelbuien" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Kleine hagel" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Kleine hagelstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Kleine hagelbuien" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Onbekende neerslag" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Mist" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Mist in de buurt" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Matige mist" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Hier en daar mist" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Gedeeltelijke mist" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "IJskoude mist" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Rook" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkanische as" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Zand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Zanderige wind" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Zwervend zand" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Nevel" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Regenvlagen" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Stof" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Stofwind" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Zwervende stofbuien" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Regenstorm" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Zandstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Zandstorm dichtbij" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Zware zandstorm" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Stofstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Stofstorm dichtbij" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Zware stofstorm" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Trechterwolk" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Wervelstorm" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Stofwervelwinden" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Stofwervelwinden dichtbij" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%A, %d %b om %H:%M uur" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Onbekende observatietijd" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knopen" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mpu" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/u" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufortkracht %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Kalm" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s · %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f KPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mijl" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ophalen mislukt" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index bbefa8b..b86cf34 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" @@ -21,172 +20,172 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Standard" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/t" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knop" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort-skala" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mm Hg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "tommar Hg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwich Mean Time" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Oppdater vermålingane automatisk" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" "Styrer om programmet automatisk oppdaterer verstatistikken sin eller ikkje." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Tid mellom oppdateringar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Intervall, i sekund, mellom automatiske oppdateringar." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Bruk metriske måleeiningar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Bruk metriske måleeiningar i staden for engelske." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Eining for avstand" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Trykkeining" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -194,15 +193,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Fartseining" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -210,29 +209,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Temperatureining" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ikkje i bruk lenger" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Vis radarkart" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Hent eit radarkart ved kvar oppdatering." @@ -244,15 +243,16 @@ msgstr "Hent eit radarkart ved kvar oppdatering." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Informasjon om staden vermeldinga er for" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Informasjon om staden vermeldinga er for." @@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "Informasjon om staden vermeldinga er for." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "By i nærleiken" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -289,15 +289,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Soneplassering" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -313,26 +313,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radarplassering" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Vermelding for ein by" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Byen mateweather viser informasjon om." @@ -345,15 +345,15 @@ msgstr "Byen mateweather viser informasjon om." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Loordinatar for stad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "" "Lengdegrad og breiddegrad til staden du er, oppgjeve i GG-MM-SS[NS] GG-MM-" "SS[EW]" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Bruk sjølvvald URL til radarkartet" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -373,573 +373,550 @@ msgstr "" "Dersom sann, vert eit radarkart henta frå staden oppgjeve i nøkkelen " "«radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL til radarkart" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Sjølvvald URL å henta radarkart frå." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Klarte ikkje å få tak i METAR-data: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo treng stad" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Nord-nordaust" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Nordaust" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Aust-nordaust" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Aust" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Aust-søraust" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Søraust" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sør-søraust" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sør" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sør-sørvest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Sørvest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Vest-sørvest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Vest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Vest-nordvest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Nordvest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Nord-nordvest" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Klarver" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Oppbrotne skyer" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Spreidde skyer" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Få skyer" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Overskya" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Tordenuver" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Yr" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Lett yr" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Moderat yr" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Tungt yr" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Frysande yr" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Regn" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lett regn" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Moderat regn" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Tungt regn" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Regnbyger" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Frysande regn" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Snø" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Lett snø" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Moderat snø" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Tung snø" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Snøstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Snø og vind" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Snøbyger" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Drivande snø" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Snøkorn" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Lette snøkorn" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Moderate snøkorn" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Tunge snøkorn" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Iskrystallar" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Iskorn" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Lette iskorn" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Moderat iskorn" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Tungt iskorn" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Iskornuver" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Byger med iskorn" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Hagl" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Haglstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Haglbyger" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Småhagl" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Liten haglstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Byger med småhagl" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Ukjend nedbør" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Dis" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Tåke" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Tåke i området" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Lett tåke" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Områder med tåke" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Delvis tåke" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Frysande tåke" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Røyk" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkansk oske" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Sand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Blåsande sand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Drivande sand" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Lett støv" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Sjøsprøyt" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Støv" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Blåsande støv" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Drivande støv" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Kraftig byge" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Sandstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Sandstorm i området" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Kraftig sandstorm" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Støvstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Støvstorm i området" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Kraftig støvstorm" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Traktsky" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Støvvirvlar" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Støvvirvlar i området" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d. %b, %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Ukjend observasjonstidspunkt" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f %%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knop" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f engelske mil i timen" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/t" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort-styrke %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Roleg" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f tommar Hg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mm Hg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f engelske mil" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H.%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Framhenting feila" diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po index 9549b59..4bd6809 100644 --- a/po/nso.po +++ b/po/nso.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: nso\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Ga e tsebje" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Ga e tsebje" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 6b65722..999ba28 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Cédric Valmary , 2018 # Tot en òc , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Tot en òc , 2018\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" @@ -23,172 +22,172 @@ msgstr "" "Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Per defaut" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Invalid" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nòdes" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Metre las donadas a jorn automaticament" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" "Determina se l'aplet met a jorn sas estadisticas meteo automaticament o non." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Interval de mesa a jorn" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "L'interval en segondas entre las mesas a jorn automaticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Utilizar lo sistèma metric" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Utilizar lo sistèma metric en plaça del sistèma anglés." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unitat de distància" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unitat de pression" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -196,15 +195,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unitat de velocitat" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -212,29 +211,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unitat de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Pas mai utilizat" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Afichar la carta radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Recobra una carta radar a cada mesa a jorn." @@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "Recobra una carta radar a cada mesa a jorn." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Informacions sul luòc de metèo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Informacions sul luòc de metèo." @@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Informacions sul luòc de metèo." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Vila vesina" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Emplaçament de la zòna" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -315,26 +315,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Emplaçament de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Previsions metèo per una vila" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "La vila que mateweather ne mòstra las informacions." @@ -347,597 +347,574 @@ msgstr "La vila que mateweather ne mòstra las informacions." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas del luòc" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Utilizar una URL personalizada per la carta radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL de la carta radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "L'URL personalizada ont recobrar una carta radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo a pas res sus aqueste emplaçament" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variabla" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Nòrd" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Nòrd - Nòrd-Èst" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Nòrd-Èst" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Èst - Nòrd-Èst" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Èst" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Èst - Sud-Èst" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sud-Èst" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sud - Sud-Èst" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sud" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sud - Sud-Oèst" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Sud-Oèst" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oèst - Sud-Oèst" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oèst" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oèst - Nòrd-Oèst" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Nòrd-Oèst" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Nòrd - Nòrd-Oest" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cèl seren" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nívols escars" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nívols escampilhats" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Qualques nívols" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Ennivolat" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Auratge" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Plovina" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Plovina" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Pluèja" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Gròssa ramada" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Plovina gibranta" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Pluèja" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Plujeta" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Pluèja moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Fòrta pluèja" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Raissas" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Pluèja glaçanta" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nèu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Nèu ligèra" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nèu moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Fòrça nèu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tempèsta de nèu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Nèu e vent" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Nevadas" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Borrilhs" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Borrilhs moderats" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristals de glaç" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Pèiras de glaça" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Qualques pèiras de glaça" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Granuls de glaç moderats" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Fòrça granuls de glaç" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tempèsta de granuls de glaç" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Raissa de granuls de glaç" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Granissa" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tempèsta de pèiras" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Granissadas" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Pichòtas pèiras" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pichòta tempèsta de pèiras" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Raissas de pichòtas pèiras" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitacions desconegudas" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Nèbla" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Fums" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Fums empr'aquí" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Fums superficial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Fum" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cendres volcanics" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Sabla" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Posca" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Posca e vent" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Bofaniá" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tempèsta de sabla" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tempèsta de posca" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tempèsta de posca empr'aquí" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tempèsta de posca violenta" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Tromba" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornada" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Revolums de posca" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Revolums de posca empr'aquí" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Data d'observacion desconeguda" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nòdes" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Fòrça %.1f Beaufort" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calm" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f milas anglesas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "La recobrança a pas capitat" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 5255df8..f067262 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: or\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "ଅବୈଧ" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "ମିଟର/ସେକେଣ୍ଡ" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "କି.ମି/ଘଣ୍ଟା" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "ମାଇଲ ପ୍ରତି ଘଣ୍ଟା" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "ନଟସ୍" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "ବିଉଫର୍ଟ ସ୍କେଲ" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa କିଲୋପାସ୍କେଲସ" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa ହେକ୍ଟୋ ପାସ୍କେଲସ" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb " -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg ପାରଦର ମିଲିବାର" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg ପାରଦର ଇଂଚ" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm ଅଟମୋସ୍ଫିଅର" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "ମି" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "କିଲୋମିଟର" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "ଗ୍ରୀନିଚ ମଧ୍ଯମ ସମୟ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "ତଥ୍ଯକୁ ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ଅପଡେଟ କର" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "ଆପଲେଟ ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ଏହାର ପାଣିପାଗ ପରିସଂଖ୍ଯାନ ଅପଡେଟ କରେ କି ନାହିଁ ନିର୍ଧାରଣ " "କରେ।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "ଅଦ୍ଯତନ ବିରତି" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଅଦ୍ଯତନ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ବିରତି ସମୟ, ସେକେଣ୍ଡରେ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "ମେଟ୍ରିକ ଯୁନିଟଗୁଡିକୁ ଉପୟୋଗକର" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "ଇଂଗ୍ରାଜୀ ଯୁନିଟଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତେ ମେଟ୍ରିକ ଯୁନିଟଗୁଡିକୁ ଉପୟୋଗ କର।" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "ଦୂରତାର ମାପକ(ଯୁନିଟ)" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "ଚାପ ଯୁନିଟ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "ବେଗ ଏକକ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "ତାପମାନ ଏକକ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "ଆଉ ଉପୟୋଗ ହେଉନାହିଁ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "ରାଡାର ମାନଚିତ୍ରକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "ପ୍ରତି ଅଦ୍ଯତନରେ ଗୋଟିଏ ରାଡାର ମାନଚିତ୍ରକୁ କୌଶଳ ପୂର୍ବକ ଆଣନ୍ତୁ।" @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "ପ୍ରତି ଅଦ୍ଯତନରେ ଗୋଟିଏ ରାଡାର #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "ପାଣିପାଗ ଅବସ୍ଥିତି ସୂଚନା" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "ପାଣିପାଗ ଅବସ୍ଥିତି ସୂଚନା:" @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "ପାଣିପାଗ ଅବସ୍ଥିତି ସୂଚନା:" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ସହର" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ଅବସ୍ଥିତି" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "ରଡାର ଅବସ୍ଥାନ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "ଗୋଟିଏ ମହାନଗର ର ପାଣିପାଗ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "ଯେଉଁ ମହାନଗର ପାଇଁ ଜି-ଓ୍ବେଦାର ସୂଚନା ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରୁଅଛି।" @@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "ଯେଉଁ ମହାନଗର ପାଇଁ ଜି-ଓ୍ବେଦା #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ ଉଚ୍ଚତା ପଦ୍ଧତି" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "" "ଆପଣଙ୍କର ଅବସ୍ଥାର ଅକ୍ଷାଂଶ ଏବଂ ଦ୍ରାଘିମା DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] ରେ ପ୍ରକାଶିତ " "କରାୟାଏ।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "ରାଡାର ମାନଚିତ୍ର ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ୟୁ.ଆର.ଏଲ. କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -374,573 +374,550 @@ msgstr "" "ୟଦି ସତ୍ଯ ହୁଏ, ତେବେ \"ରଡାର\" କି ଦ୍ବାରା ନିଦ୍ଦିଷ୍ଟ ହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ ଅବସ୍ଥାନରୁ ଏକ " "ରଡାର ମ୍ଯାପକୁ ଉଦ୍ଧାର କର।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "ରାଡାର ମାନଚିତ୍ର ପାଇଁ ୟୁ.ଆର.ଏଲ." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥାପିତ url କେଉଁଠାରୁ ରଡାର ମ୍ଯାପକୁ ପୁନଃପ୍ରାପ୍ତ କରିବା ପାଇଁ।" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "ଅଜଣା" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR ତଥ୍ଯ ହାସଲ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d %s।\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "ପାଣିପାଗ ସୂଚନା ଅବସ୍ଥାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "ଚଳ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "ଉତ୍ତର" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "ଉତ୍ତର - ଉତ୍ତର ପୂର୍ବ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "ଉତ୍ତରପୂର୍ବ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "ପୂର୍ବ- ଉତ୍ତର ପୂର୍ବ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "ପୂର୍ବ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "ପୂର୍ବ- ଦକ୍ଷିଣପୂର୍ବ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ପୂର୍ବ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "ଦକ୍ଷିଣ - ଦକ୍ଷିଣପୂର୍ବ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "ଦକ୍ଷିଣ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "ଦକ୍ଷିଣ - ଦକ୍ଷିଣ ପଶ୍ଚିମ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ପଶ୍ଚିମ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "ପଶ୍ଚିମ - ଦକ୍ଷିଣ ପଶ୍ଚିମ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "ପଶ୍ଚିମ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "ପଶ୍ଚିମ- ଉତ୍ତର ପଶ୍ଚିମ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "ଉତ୍ତରପଶ୍ଚିମ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "ଉତ୍ତର - ଉତ୍ତର ପଶ୍ଚିମ" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "ପରିଷ୍କାର ଆକାଶ" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "ଖଣ୍ଡ ଖଣ୍ଡ ମେଘ" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "ଛିନ୍ନ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ମେଘ" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "କେତେକ ମେଘ" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "ମେଘ ଢାଙ୍କିରହିବା" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "ବିଜୁଳି ଘଡଘଡି ସହିତ ବର୍ଷା" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "ଝିପିଝିପି ବର୍ଷା" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "କୁଣ୍ଡାଝାଡିଲାପରି ବର୍ଷା" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "ମଧ୍ଯମ ଅନୁପାତରେ ବର୍ଷା" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "ଜୋରରେ ବର୍ଷା" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "ଝିପିଝିପି ଶୀତଳ ବ୍ରୁଷ୍ଟି" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "ବ୍ରୁଷ୍ଟିପାତ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "କମ ବର୍ଷା" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "ମଧ୍ଯମ ଧରଣର ବର୍ଷା" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "ଜୋରରେ ବର୍ଷା" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "ବ୍ରୁଷ୍ଟିପାତ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "ଶୀତଳ ବ୍ରୁଷ୍ଟି" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "ବରଫ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "କମ ତୁଷାରପାତ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "ମଧ୍ଯମ ଅନୁପାତରେ ତୁଷାରପାତ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ତୁଷାରପାତ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "ତୁଷାରଝଡ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "ପବନସହିତ ତୁଷାରପାତ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "ତୁଷାରପାତ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "ବାଯୁବେଗରେ ପୂଞ୍ଜୀଭୂତ ତୁଷାରପାତ" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "ତୁଷାର କଣିକା ପାତ" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "କମ ଅନୁପାତରେ ତୁଷାରକଣିକା ପାତ" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "ମଧ୍ଯମ ଅନୁପାତରେ ତୁଷାରକଣିକା ପାତ" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ତୁଷାରକଣିକା ପାତ" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "ବରଫ ସ୍ଫଟିକଗୁଡିକ" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "ବରଫ ଖଣ୍ଡ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "କେତେକ ବରଫ ଖଣ୍ଡ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "ମଧ୍ଯମ ଅନୁପାତରେ ବରଫ ଖଣ୍ଡଗୁଡିକ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ବରଫ ଖଣ୍ଡଗୁଡିକ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "ବରଫ ଖଣ୍ଡର ଝଡବାତ୍ଯା" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "ବରଫ ଖଣ୍ଡର ବର୍ଷା" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "ହେଲ" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "କୁଆପଥର ସହିତ ଝଡବର୍ଷା" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "କୁଆପଥର ବର୍ଷା" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "ଛୋଟ କୁଆପଥର" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "କମ ଅନୁପାତରେ କୁଆପଥର ସହିତ ଝଡବର୍ଷା" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "ଛୋଟ କୁଆପଥର ବର୍ଷା" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "ଅଜଣା ତୁଷାରପାତ" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "କୁହୁଡ଼ି" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "ଘନ କୁହୁଡି" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳରେ କୁହୁଡି" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "ଅଳ୍ପ ଘନ କୁହୁଡି" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "ସ୍ଥାନ ସ୍ଥାନରେ କୁହୁଡି " -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "ଆଂଶିକ କୁହୁଡି" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "ବରଫ ଜମିଗଲା ପରି କୁହୁଡି" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "ଧୁଆଁ" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "ଆଗ୍ନେଯଗିରିର ପାଉଁଶ" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "ବାଲି" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "ବାଲି ଝଡ" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "ବାୟୁବେଗରେ ପୂଞ୍ଜୀଭୂତ ବାଲି ଝଡ" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "ଅସ୍ପଷ୍ଟତା" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "ବାୟୁବେଗରେ ବିନ୍ଦୁ ବିନ୍ଦୁ ବର୍ଷା" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "ଧୂଳି" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "ବାଲି ଝଡ" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "ବାୟୁବେଗରେ ପୂଞ୍ଜୀଭୂତ ବାଲି ଝଡ" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "ଝଞ୍ଜା ତୋଫାନ" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "ବାଲିର ଝଡବାତ୍ଯା" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳରେ ବାଲିଝଡ" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ବାଲିର ଝଡବାତ୍ଯା" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "ବାଲିଝଡ" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳରେ ଧୂଳିଝଡ" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ବାଲିଝଡ" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "ଧୂମମାର୍ଗ ମେଘ" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "ଟରନେଡୋ ତୋଫାନ" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "ବାଲିର ଘୁର୍ଣ୍ଣୀବାତ୍ଯା" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳରେ ଖଣ୍ଡିଆଭୂତ" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "ଅଜଣା ପର୍ଯ୍ଯବେକ୍ଷଣ ସମୟ" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "ଅଜଣା" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knots" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "ବିଉଫର୍ଟ ବଳ %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "ଶାନ୍ତତା" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f ମାଇଲ" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "ପୁନଃପ୍ରାପ୍ତି କରିବା ବିଫଳ ହେଲା" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 8d107b7..17d2ced 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "ਮੂਲ" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "ਗਲਤ" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "ਨਾਟ" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort ਸਕੇਲ" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "ਗਰੀਨਵਿਚ ਮੀਨ ਟਾਈਮ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "ਡਾਟੇ ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਕਰੋ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "ਦੱਸੋ ਕਿ ਐਪਲਿਟ ਆਪਣੇ ਮੌਸਮ ਅੰਕੜਿਆਂ ਦਾ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੇ ਜਾਂ ਨਾ।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਅੰਤਰਾਲ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਪਡੇਟ ਵਿਚਕਾਰ ਅੰਤਰਾਲ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ)।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "ਮੀਟਰ ਇਕਾਈਆਂ ਵਰਤੋਂ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਇਕਾਈ ਦੀ ਬਜਾਏ ਮੀਟਰ ਇਕਾਈ ਵਰਤੋਂ" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "ਦੂਰੀ ਯੂਨਿਟ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "ਦਬਾਉ ਯੂਨਿਟ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "ਗਤੀ ਯੂਨਿਟ/" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "ਤਾਪਮਾਨ ਯੂਨਿਟ/" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "ਹੋਰ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "ਰਾਡਾਰ ਨਕਸ਼ਾ ਵੇਖੋ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "ਹਰੇਕ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਰਾਡਾਰ-ਨਕਸ਼ਾ ਲਵੋ।" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "ਹਰੇਕ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਰਾਡਾਰ-ਨਕਸ਼ਾ ਲ #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "ਮੌਸਮ ਟਿਕਾਣਾ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "ਮੌਸਮ ਟਿਕਾਣਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "ਮੌਸਮ ਟਿਕਾਣਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "ਨੇੜਲਾ ਸ਼ਹਿਰ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "ਖੇਤਰ ਟਿਕਾਣਾ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "ਰਾਡਾਰ ਟਿਕਾਣਾ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "ਇੱਕ ਸ਼ਹਿਰ ਲਈ ਮੌਸਮ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "ਸ਼ਹਿਰ, ਜਿਸ ਲਈ ਜੀ-ਮੌਸਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" @@ -344,15 +344,15 @@ msgstr "ਸ਼ਹਿਰ, ਜਿਸ ਲਈ ਜੀ-ਮੌਸਮ ਜਾਣਕਾਰ #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਕੋਆਰਡੀਨੇਟ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "" "ਤੁਹਾਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਵਿਥਕਾਰ ਅਤੇ ਲੰਬਕਾਰ ਨੂੰ DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ" " ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "ਰਾਡਾਰ ਨਕਸ਼ਾ ਲਈ ਸੋਧਿਆ Url ਵਰਤੋਂ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -372,573 +372,550 @@ msgstr "" "ਜੇਕਰ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ, ਰਾਡਾਰ-ਨਕਸ਼ਾ, ਉਥੋ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿਥੋਂ ਕਿ \"ਰਾਡਾਰ\" " "ਕੁੰਜੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "ਰਾਡਾਰ ਨਕਸ਼ਾ ਲਈ Url" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "ਰਾਡਾਰ ਨਕਸ਼ਾ ਲਈ ਸੋਧਿਆ Url ਹੈ।" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "ਮੀਟਰ ਡਾਟਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ: %d %s\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "ਮੌਸਮ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਟਿਕਾਣਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "ਮੁੱਲ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "ਉੱਤਰ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "ਉੱਤਰ - ਉੱਤਰ ਪੂਰਬ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "ਉੱਤਰ ਪੂਰਬ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "ਪੂਰਬ - ਉੱਤਰ ਪੂਰਬ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "ਪੂਰਬ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "ਪੂਰਬ - ਦੱਖਣ ਪੂਰਬ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "ਦੱਖਣ ਪੂਰਬ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "ਦੱਖਣ - ਦੱਖਣ ਪੂਰਬ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "ਦੱਖਣ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "ਦੱਖਣ - ਦੱਖਣ ਪੱਛਮ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "ਦੱਖਣ ਪੱਛਮ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "ਪੱਛਮ - ਦੱਖਣ ਪੱਛਮ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "ਪੱਛਮ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "ਪੱਛਮ - ਉੱਤਰ ਪੱਛਮ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "ਉੱਤਰ ਪੱਛਮ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "ਉੱਤਰ - ਉੱਤਰ ਪੱਛਮ" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "ਸਾਫ਼ ਆਸਮਾਨ" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "ਟੁਟਵੀਂ ਬੱਦਲਵਾਈ" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "ਖਿਲਰੇ ਬੱਦਲ" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "ਹਲਕੀ ਬੱਦਲਵਾਈ" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "ਬੱਦਲਵਾਈ" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "ਤੂਫਾਨ" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "ਹਲਕੀ ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "ਮੱਧਮ ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "ਭਾਰੀ ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "ਜਮਾਉ ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "ਮੀਂਹ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "ਮੱਧਮ ਮੀਂਹ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "ਭਾਰੀ ਮੀਂਹ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "ਫੁਹਾਰਾਂ (ਮੀਂਹ)" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "ਜਮਾਉ ਮੀਹ" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "ਹਲਕੀ ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "ਮੱਧਮ ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "ਭਾਰੀ ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "ਬਰਫੀਲਾ ਤੂਫਾਨ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "ਬਹੁਤ ਭਾਰੀ ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "ਫੁਹਾਰ (ਬਰਫ਼)" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "ਬਰਫ਼ ਗੜੇਮਾਰ" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "ਹਲਕੀ ਗੜ੍ਹੇਮਾਰ" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "ਮੱਧਮ ਗੜ੍ਹੇਮਾਰ" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "ਭਾਰੀ ਗੜੇਮਾਰ" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "ਬਰਫ ਰਵੇ" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "ਬਰਫ਼ ਦਾਣੇ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "ਕੁਝ ਬਰਫ਼ ਦਾਣੇ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "ਮੱਧਮ ਬਰਫ਼ ਦਾਣੇ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "ਭਾਰੀ ਬਰਫ਼ ਦਾਣੇ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "ਬਰਫ਼ ਤੂਫਾਨ" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "ਬਰਫ਼ ਫੁਹਾਰ" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "ਗੜ੍ਹੇ" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "ਗੜਿਆਂ ਦਾ ਤੂਫ਼ਾਨ" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "ਫੁਹਾਰ (ਗੜ੍ਹੇ)" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "ਛੋਟੇ ਗੜ੍ਹੇ" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "ਛੋਟੇ ਗੜ੍ਹੇ (ਤੂਫਾਨ)" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "ਛੋਟੇ ਗੜ੍ਹੇ ਦੀ ਫੁਹਾਰ" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "ਬੇਉਮੀਦ ਮੀਹ" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "ਕੋਹਰਾ" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "ਧੁੰਦ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "ਦਿੱਖ ਵਿੱਚ ਧੁੰਦ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "ਹਲਕੀ ਧੁੰਦ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "ਧੁੰਦ ਦੇ ਸਮੂਹ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "ਥੋੜੀ ਧੁੰਦ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "ਬਹੁਤ ਧੁੰਦ" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "ਧੁੰਦ" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "ਅੱਗ ਸੁਆਹ" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "ਮਿੱਟੀ" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "ਵਗਦੀ ਮਿੱਟੀ" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "ਭਾਰੀ ਮਿੱਟੀ" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "ਘੱਟਾ" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "ਵਹਿਦੀ ਫੁਹਾਰ" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "ਘੱਟਾ" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "ਵਗਦਾ ਘੱਟਾ" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "ਭਾਰੀ ਘੱਟਾ" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "ਝੱਖੜ" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "ਮਿੱਟੀ ਦਾ ਤੂਫਾਨ" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "ਦਿੱਖ ਵਿੱਚ ਮਿੱਟੀ ਦਾ ਤੂਫਾਨ" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "ਭਾਰੀ ਮਿੱਟੀ ਦਾ ਤੂਫਾਨ" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "ਘੱਟਾ ਤੂਫਾਨ" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "ਦਿੱਖ ਵਿੱਚ ਘੱਟੇ ਦਾ ਤੂਫਾਨ" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "ਭਾਰੀ ਘੱਟੇ ਦਾ ਤੂਫਾਨ" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "ਧੂੰਆਂ ਬੱਦਲ" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "ਝੱਖੜ" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "ਘੱਟੇ ਦੇ ਵਾਵਰੋਲੇ" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "ਦਿੱਖ ਵਿੱਚ ਘੱਟੇ ਦੇ ਵਾਵਰੋਲੇ" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %d %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਜਾਣਕਾਰੀ ਟਾਈਮ" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f ਨਾਟ" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort ਬਲ %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "ਕੈਲਮ" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f ਮੀਲ" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਫੇਲ੍ਹ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index bb9126b..2de53ac 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -14,12 +14,11 @@ # Darek Witkowski, 2018 # Pawel Pavroo , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Pawel Pavroo , 2018\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" @@ -29,156 +28,156 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Niewłaściwy" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "węzły" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "skala Beauforta" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Czas uniwersalny" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Pokazuj powiadomienia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Określa, czy aplet wyświetla powiadomienia o każdej aktualizacji." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Automatyczna aktualizacja danych" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "Określa, czy aplet automatycznie aktualizuje statystyki pogodowe." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Okres odświeżania" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Okres czasu, w sekundach, między automatycznymi aktualizacjami." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Wykorzystanie systemu metrycznego" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Wykorzystanie systemu metrycznego zamiast jednostek angielskich." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'meters'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Jednostka odległości" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "Jednostka używana do określenia widoczności. Jednostki: 'meters', 'km' " @@ -187,15 +186,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'hPa'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Jednostka ciśnienia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -205,15 +204,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'km/h'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Jednostka prędkości" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -223,15 +222,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Centigrade'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Jednostka temperatury" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -239,15 +238,15 @@ msgstr "" "Jednostka używania do określania temperatury. Jednostki: 'Kelvin', " "'Centigrade', 'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Nie używane więcej" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Wyświetlanie mapy radarowej" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Pobieranie mapy radarowej podczas każdej aktualizacji." @@ -259,15 +258,16 @@ msgstr "Pobieranie mapy radarowej podczas każdej aktualizacji." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'Warszawa'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Informacja o miejscu prognozy" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Informacja o miejscu prognozy." @@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "Informacja o miejscu prognozy." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'EPWA'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Pobliskie miasto" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Położenie strefy" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "' '" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Położenie radarowe" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "" " z https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Prognoza pogody dla miasta" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Miasto, dla którego biblioteka mateweather wyświetla informacje." @@ -367,15 +367,15 @@ msgstr "Miasto, dla którego biblioteka mateweather wyświetla informacje." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'52.166667 20.966667'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Współrzędne położenia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "" "Szerokość i długość geograficzna położenia komputera wyrażona w DD-MM-SS[NS]" " (północ, południe) oraz DD-MM-SS[EW] (wschód, zachód)" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Użycie własnego adresu URL mapy radarowej" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -395,573 +395,550 @@ msgstr "" "Określa, czy pobierać mapę radarową z położenia określonego w kluczu " "\"radar\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Adres URL mapy radarowej" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Użycie własnego adresu URL, skąd pobierana jest mapa radarowa." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Pobranie danych METAR się nie powiodło: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Brak informacji o położeniu" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Zmienny" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Północny" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Północny — północno‑wschodni" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Północno‑wschodni" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Wschodni — północno‑wschodni" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Wschodni" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Wschodni — południowo‑wschodni" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Południowo‑wschodni" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Południowy — południowo‑wschodni" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Południowy" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Południowy — południowo‑zachodni" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Południowo‑zachodni" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Zachodni — południowo‑zachodni" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Zachodni" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Zachodni — północno‑zachodni" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Północno‑zachodni" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Północny — północno‑zachodni" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Bezchmurnie" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Pochmurnie" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Umiarkowane zachmurzenie" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Niewielkie zachmurzenie" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Całkowite zachmurzenie" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Burza" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Mżawka" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Lekka mżawka" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Umiarkowana mżawka" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Obfita mżawka" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Marznąca mżawka" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Deszcz" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lekki deszcz" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Umiarkowany deszcz" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Ulewny deszcz" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Przelotny deszcz" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Marznący deszcz" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Śnieg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Lekki śnieg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Umiarkowany śnieg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Obfity śnieg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Śnieżyca" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Zawieja śnieżna" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Przelotny śnieg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Zamieć śnieżna" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Śnieg ziarnisty" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Lekki śnieg ziarnisty" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Umiarkowany śnieg ziarnisty" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Obfity śnieg ziarnisty" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Słupki lodowe" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Deszcz ze śniegiem" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Niewielki deszcz ze śniegiem" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Umiarkowany deszcz ze śniegiem" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Obfity deszcz ze śniegiem" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Burza z deszczem i śniegiem" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Przelotny deszcz ze śniegiem" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Grad" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Burza gradowa" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Przelotny grad" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Krupa lodowa" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Burza krupy lodowej" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Przelotna krupa lodowa" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Nieznane opady" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Zamglenie" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Mgła" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Mgła w pobliżu" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Przelotna mgła" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Płaty mgły" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Częściowa mgła" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Marznąca mgła" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Dym" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Popiół wulkaniczny" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Piasek" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Zawieja piaskowa" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Zamieć piaskowa" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Zmętnienie" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Zawieja pyłu wodnego" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Pył" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Zawieja pyłowa" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Zamieć pyłowa" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Nawałnica" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Burza piaskowa" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Burza piaskowa w pobliżu" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Ciężka burza piaskowa" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Burza pyłowa" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Burza pyłowa w pobliżu" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Ciężka burza pyłowa" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Trąba powietrzna" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Wiry pyłowe" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Wiry pyłowe w pobliżu" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %e %b, %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Nieznany czas obserwacji" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f w." -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "%.1f B" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Bezwietrznie" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mbar" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mi" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Pobranie się nie powiodło" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index f3fa52a..d535856 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: ps\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "تلواله" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "م/س" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "ک م/س" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "ميليباره" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "کېلومېټره" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "چټکتيا يوون" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "تودوخې يوون" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "ناپېژندلی" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "ناپېژندلی" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 7f19afc..1aea2f4 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -13,12 +13,11 @@ # Pedro Mateus , 2018 # Manuela Silva , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" @@ -28,124 +27,124 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predefinição" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nós" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Tempo universal coordenado" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Mostrar notificações" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Determina se a miniaplicação mostra uma notificação em cada atualização." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Atualizar dados automaticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -153,49 +152,49 @@ msgstr "" "Determina se o suplemento atualiza automaticamente ou não as suas " "estatísticas meteorológicas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de atualizações" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "O intervalo, em segundos, entre atualizações automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usar unidades métricas em vez de inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'milhas'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidade de distância" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "A unidade a usar para visibilidade. Valores: metros, km, milhas." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidade de pressão" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -205,15 +204,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'nós'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidade de velocidade" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -223,15 +222,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidade de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -239,15 +238,15 @@ msgstr "" "A unidade a usar para temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Celsius', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Não mais usado" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostrar mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obter mapa de radar ao atualizar." @@ -259,15 +258,16 @@ msgstr "Obter mapa de radar ao atualizar." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Informação local do tempo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Informação local do tempo." @@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "Informação local do tempo." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'DEFAULT_CODE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Cidade vizinha" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Local de zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -333,15 +333,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Local do radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "" " descrito em https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Tempo de uma cidade" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "A cidade para a qual mateweather exibe informação." @@ -368,26 +368,26 @@ msgstr "A cidade para a qual mateweather exibe informação." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas do local" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" "Latitude e longitude do seu local expressa em GG-MM-SS[NS] GG-MM-SS[EO]" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usar URL personalizado para o mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -395,573 +395,550 @@ msgstr "" "Se verdadeiro, é obtido um mapa de radar a partir de um local especificado " "pela chave \"radar\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL do mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "O URL personalizado para obter o mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Falha ao obter dados METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Local Weatherinfo em falta" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variável" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Nordeste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Nordeste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Este - Nordeste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Este" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Este - Sudeste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sudeste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sul - Sudeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sul" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sul - Sudoeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Sudoeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Sudoeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Céu limpo" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Nuvens dispersas" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nuvens espalhadas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Poucas nuvens" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Nublado" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Trovoada" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Chuviscos" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Chuviscos ligeiros" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Chuviscos moderados" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Chuviscos fortes" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Chuviscos gelados" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Chuva" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Chuva ligeira" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Chuva moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Chuva forte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Aguaceiros" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Chuva gelada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Neve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Neve ligeira" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Neve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Neve forte" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Tempestade de neve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Neve com vento" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Aguaceiros de neve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Neve flutuante" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Flocos de neve" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Flocos de neve ligeiros" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Flocos de neve moderados" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Flocos de neve fortes" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristais de gelo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Bolas de gelo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Poucas bolas de gelo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Bolas de gelo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Bolas de gelo fortes" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tempestade de bolas de gelo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Aguaceiros de bolas de gelo" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tempestade de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Chuvas de granizo" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo ligeiro" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Tempestade de granizo pequena" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Aguaceiros ligeiros de granizo" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitação desconhecida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Nevoeiro" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Nevoeiro na vizinhança" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Nevoeiro suave" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Bancos de nevoeiro" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Nevoeiro parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Nevoeiro gelado" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Fumo" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cinza vulcânica" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Areia" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Areia com vento" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Areia dispersa" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Névoa" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Sopros de vento" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Pó" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Pó e vento" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Pó flutuante" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Rajadas" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tempestade de areia" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tempestade de areia na vizinhança" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Forte tempestade de areia " -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tempestade de pó" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tempestade de pó na vizinhança" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Forte tempestade de pó" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nuvem em funil" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Remoinhos de pó" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Remoinhos de pó na vizinhança" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %d de %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Tempo de observação desconhecido" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nós" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Força Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calmo" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f milhas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Falhou a obtenção" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4d1819a..b56de6e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -13,12 +13,11 @@ # Gilberto José Souza Coutinho , 2018 # Rodrigo Piñero , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Rodrigo Piñero , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" @@ -28,123 +27,123 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "nós" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Escala Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Hora de Greenwich" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Mostrar notificações" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Determina se o aplicativo mostrar uma notificação a cada atualização." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Atualizar os dados automaticamente" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -152,34 +151,34 @@ msgstr "" "Determina se o miniaplicativo atualiza automaticamente suas estatísticas de " "clima ou não." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervalo de atualização" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "O intervalo, em segundos, entre as atualizações automáticas." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Usar unidades métricas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Usar unidades do sistema métrico em vez das unidades inglesas." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'km'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unidade de distância" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "A unidade a ser usada para visibilidade. Valores: 'metros', 'km', 'milhas'." @@ -187,15 +186,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'atm'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unidade de pressão" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -205,15 +204,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'km/h'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unidade de velocidade" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -223,15 +222,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Celsius'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unidade de temperatura" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -239,15 +238,15 @@ msgstr "" "A unidade a ser usada para temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Centígrado', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Não mais usado" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Mostra mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Obter um mapa de radar a cada atualização." @@ -259,15 +258,16 @@ msgstr "Obter um mapa de radar a cada atualização." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "\"São Paulo\"" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Informações sobre o tempo da localidade" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Informações sobre o tempo da localidade." @@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "Informações sobre o tempo da localidade." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "\"SBSP\"" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Cidade vizinha" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "\"America/Sao_Paulo\"" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Localização da zona" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "\" \"" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Localização do radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "" "localizado em " "http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Tempo em uma cidade" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "A cidade cuja informação o mateweather exibe." @@ -367,15 +367,15 @@ msgstr "A cidade cuja informação o mateweather exibe." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "\"-23.616667 -46.650000\"" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordenadas da localidade" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "" "SS[EW] (G = graus, M = minutos, S = segundos; N = norte, S = sul, E = leste," " W = oeste)." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Usar URL personalizada para o mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -396,573 +396,550 @@ msgstr "" "Se verdadeiro, obtém-se um mapa de radar a partir de uma localização " "especificada pela chave \"radar\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL para o mapa de radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "A URL personalizada de onde obter um mapa de radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Falhou ao obter dados do METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Faltando localidade para WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variável" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Norte" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Norte - Nordeste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Nordeste" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Leste - Nordeste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Leste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Leste - Sudeste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sudeste" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sul - Sudeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sul" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sul - Sudoeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Sudoeste" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Oeste - Sudoeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Oeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Oeste - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Norte - Noroeste" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Céu Claro" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Parcialmente nublado" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nuvens esparsas" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Poucas nuvens" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Nublado" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Trovoada" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Chuvisco" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Chuvisco fraco" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Chuvisco moderado" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Chuvisco forte" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Chuvisco congelado" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Chuva" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Chuva leve" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Chuva moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Chuva forte" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Chuvas breves" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Chuva congelada" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Neve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Neve leve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Neve moderada" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Neve forte" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Nevasca" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Neve com vento" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Neve breve" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Neve móvel" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Grãos de neve" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Grãos de neve leves" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Grãos de neve moderados" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Grãos de neve fortes" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristais de gelo" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Cápsulas de gelo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Poucas cápsulas de gelo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Cápsulas de gelo moderadas" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Cápsulas de gelo fortes" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Tempestade de cápsulas de gelo" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Cápsulas de gelo breves" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Tempestade de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Granizo breve" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Granizo pequeno" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Pequena tempestade de granizo" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Granizo pequeno breve" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitação desconhecida" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Neblina" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Nevoeiro" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Nevoeiro na vizinhança" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Nevoeiro raso" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Nevoeiro isolado" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Nevoeiro parcial" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Nevoeiro congelado" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Fumaça" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cinza vulcânica" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Areia" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Areia com vento" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Areia móvel" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Névoa" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Maresia com vento" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Poeira" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Poeira com vento" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Poeira móvel" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Ventania" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Tempestade de areia" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Tempestade de areia na vizinhança" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Tempestade de areia forte" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Tempestade de poeira" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Tempestade de poeira na vizinhança" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Tempestade de poeira forte" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nuvem em funil" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Redemoinho de poeira" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Redemoinho de poeira na vizinhança" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%e de %b às %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Hora da observação desconhecida" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nós" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Força Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calmo" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f milhas" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Obtenção falhou" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index db1e5ec..3d9e9f7 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -10,12 +10,11 @@ # Polihron Alexandru (APoliTech) , 2018 # Inpresentia I., 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Inpresentia I., 2018\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" @@ -25,124 +24,124 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Mod implicit" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Nevalid" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "noduri" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Scara Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Ora Greenwich" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Arată notificări" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Determină dacă miniaplicația arată o notificare la fiecare actualizare." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Actualizează datele automat" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -150,34 +149,34 @@ msgstr "" "Decide dacă miniaplicația își actualizează automat statisticile " "meteorologice sau nu." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Interval de actualizare" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Intervalul, în secunde, dintre actualizările automate." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Utilizează unități metrice" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Utilizează unități metrice în loc de unități englezești." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'kilometers'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Unitate de distanță" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "Unitatea de folosit pentru vizibilitate. Valori: „metri”, „km” ,„mile”." @@ -185,15 +184,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'mmHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Unitate de presiune" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -201,15 +200,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "„noduri”" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Unitate de viteză" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -219,15 +218,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Celsius'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Unitate de temperatură" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -235,15 +234,15 @@ msgstr "" "Unitatea de folosit pentru temperatură. Valori: „Kelvin”, „Centigrade”, " "„Fahrenheit”." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Nu se mai folosește" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Afișează harta radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Preia o hartă radar la fiecare actualizare." @@ -255,15 +254,16 @@ msgstr "Preia o hartă radar la fiecare actualizare." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Informații despre locația stației meteo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Informații despre locația stației meteo." @@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "Informații despre locația stației meteo." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Oraș din apropiere" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -303,15 +303,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Locația zonei" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -329,15 +329,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Locație radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "" "găsit la https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Buletin meteo pentru un oraș" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Orașul pentru care mateweather afișează informații." @@ -364,15 +364,15 @@ msgstr "Orașul pentru care mateweather afișează informații." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Coordonatele locației" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "" "Latitudinea și longitudinea locației dumneavoastră exprimate în GG-MM-SS[NS]" " GG-MM-SS[EV]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Utilizează url-ul ales pentru harta radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -392,573 +392,550 @@ msgstr "" "Dacă este definit ca „true”, atunci găsește o hartă radar dintr-o locație " "specificată de cheia „radar”." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url pentru harta radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Adresa URL la alegere, de unde să fie preluată o hartă radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "A eșuat obținerea de date METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Locație lipsă pentru WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variabilă" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Nord-Nord-Est" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Nord-Est" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Est-Nord-Est" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Est" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Est-Sud-Est" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sud-Est" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sud-Sud-Est" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sud" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sud-Sud-Vest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Sud-Vest" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Vest-Sud-Vest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Vest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Vest-Nord-Vest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Nord-Vest" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Nord-Nord-Vest" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Cer senin" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Parțial noros" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nori răzleți" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Câțiva nori" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Cer acoperit" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Ploaie cu descărcări electrice" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Burniță" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Burniță ușoară" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Burniță moderată" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Burniță puternică" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Burniță care îngheață" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Ploaie" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Ploaie slabă" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Ploaie moderată" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Ploaie puternică" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Averse de ploaie" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Ploaie cu depunere de polei" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Ninsoare" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Ninsoare slabă" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Ninsoare moderată" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Ninsoare puternică" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Furtună de zăpadă" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Ninsoare viscolită" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Averse de ninsoare" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Zăpadă viscolită" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Ninsoare grăunțoasă" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Ninsoare grăunțoasă slabă" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Ninsoare grăunțoasă moderată" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Ninsoare grăunțoasă puternică" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Cristale de gheață" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Granule de gheață" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Granule de gheață, rar" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Granule de gheață, moderat" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Granule de gheață, puternic" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Furtună de granule de gheață" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Averse de granule de gheață" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Grindină" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Descărcări electrice cu grindină" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Averse de grindină" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Măzăriche" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Furtună de măzăriche" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Averse de măzăriche" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Precipitații necunoscute" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Ceață" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Ceață" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Ceață în apropiere" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Ceață ușoară" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Petice de ceață" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Ceață parțială" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Ceață care îngheață" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Fum" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Cenușă vulcanică" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Nisip" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Nisip purtat de vânt" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Nisip răscolit de vânt" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Pâclă" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Stropi purtați de vânt" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Praf" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Praf purtat de vânt" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Praf răscolit de vânt" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Vijelie" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Furtună de nisip" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Furtună de nisip în apropiere" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Furtună puternică de nisip" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Furtună de praf" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Furtună de praf în apropiere" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Furtună puternică de praf" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Nor de tornadă" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornadă" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Vârtejuri de praf" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Vârtejuri de praf în apropiere" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Oră de observație necunoscută" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f noduri" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Forța Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Calm" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mile" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Preluarea a eșuat" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5ea087e..fed8c46 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -11,12 +11,11 @@ # theirix , 2018 # Oldboy Boyold , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Oldboy Boyold , 2018\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" @@ -26,172 +25,172 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "°C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "°F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Недопустимый" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "км/ч" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "миля/ч" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "узел" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "шкала Бофорта" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "кПа" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "гПа" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "мбар" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "мм рт. ст." -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "дюйм рт. ст." -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "атм" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "м" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "км" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "миля" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "По Гринвичу" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Показывать уведомления" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Определяет, следует ли апплету показывать уведомления при каждом обновлении." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Обновлять данные автоматически" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "Определяет, нужно ли автоматически обновлять данные о погоде." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Промежуток между обновлениями" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Промежуток времени (в секундах) между автоматическими обновлениями." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Использовать метрическую систему" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Использовать метрическую систему мер вместо английской системы." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'km'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Единица расстояния" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "Единица расстояния. Значения: 'meters', 'km' ,'miles'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'mmHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Единица давления" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -200,15 +199,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'m/s'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Единица скорости" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -218,29 +217,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Centigrade'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Единица температуры" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "Единица температуры. Значения: 'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Больше не используется" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Показывать радарную карту" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Изменять радарную карту при каждом обновлении." @@ -252,15 +251,16 @@ msgstr "Изменять радарную карту при каждом обн #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "Москва – Шереметьево" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Сведения о погоде в местоположении" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Сведения о погоде в местоположении." @@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Сведения о погоде в местоположении." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "UUEE" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Ближайший город" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -299,15 +299,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "DEFAULT_ZONE" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Местоположение зоны" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -325,15 +325,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr " " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Радарный адрес" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "" "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Погода для города" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Город, погоду в котором показывает mateweather." @@ -360,25 +360,25 @@ msgstr "Город, погоду в котором показывает mateweat #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "55.983333 37.500000" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Координаты местоположения" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "Ваши широта и долгота в формате DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Использовать собственный адрес для радарной карты" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -386,573 +386,550 @@ msgstr "" "Если этот ключ установлен, то получать радарную карту из адреса, заданного " "ключом «radar»." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Адрес для радарной карты" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Пользовательский адрес для получения радарной карты." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Не удалось получить данные METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Отсутствует адрес WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Переменная" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Северный" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Северо-северо-восточный" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Северо-восточный" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Восточно-северо-восточный" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Восточный" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Восточно-юго-восточный" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Юго-восточный" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Юго-юго-восточный" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Южный" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Юго-юго-западный" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Юго-западный" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Западно-юго-западный" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Западный" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Западно-северо-западный" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Северо-западный" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Северо-северо-западный" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Ясное небо" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Облачно с прояснениями" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Рассеянные облака" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Незначительная облачность" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Сплошная облачность" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Гроза" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Морось" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Лёгкая морось" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Умеренная морось" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Сильная морось" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Переохлаждённая морось" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Дождь" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Небольшой дождь" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Умеренный дождь" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Сильный дождь" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Ливневый дождь" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Переохлаждённый дождь" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Снег" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Небольшой снег" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Умеренный снег" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Сильный снег" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Метель" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Снегопад" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Пурга" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Снежные заносы" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Снежная крупа" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Небольшая снежная крупа" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Умеренная снежная крупа" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Сильная снежная крупа" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Кристаллы льда" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Ледяная крупа" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Редкая ледяная крупа" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Умеренная ледяная крупа" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Сильная ледяная крупа" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Буря с ледяной крупой" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Ливневая ледяная крупа" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Град" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Буря с градом" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Местами град" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Мелкий град" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Буря с мелким градом" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Ливневый мелкий град" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Неизвестные осадки" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Лёгкий туман" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Туман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "В окрестностях туман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Поземный туман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Местами туман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Временами туман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Замерзающий туман" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Дымка" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Вулканический пепел" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Песчаная буря" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Низовая песчаная буря" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Песчаные заносы" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Пыльная мгла" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Порывы ветра с пылью" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Пыль" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Пылевая буря" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Пылевая буря" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Шквал" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Песчаная буря" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "В окрестностях песчаная буря" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Сильная песчаная буря" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Пыльная буря" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "В окрестностях пыльная буря" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Сильная пыльная буря" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Смерч" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Торнадо" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Пыльные вихри" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "В окрестностях пыльные вихри" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %d %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Неизвестное время наблюдения" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f узлов" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f миль/ч" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f км/ч" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f м/с" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "%.1f баллов по шкале Бофорта" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Штиль" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s/%s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f дюймов рт. ст." -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.2f мм рт. ст." -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f кПа" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f гПа" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f мбар" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f атм" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f миль" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f км" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f м" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Произошёл сбой при получении" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index fa8a80f..c436007 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: rw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Mburabuzi" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Bitemewe" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Impinduragaciro" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Amajyaruguru" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Amajyepho" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f°K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index b4a141a..92c3007 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: si\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "ප්‍රකෘතිය" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "සාවද්‍ය" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knots" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "බෝපට් පරිමාණය" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "mb" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "කිලෝ මිටර" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "දත්ත ස්වයංක්‍රීයව යාවත්කාල කරන්න" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "යාවත්කාල විරාමය" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "මෙට්‍රික් ඒකක භාවිතා කරන්න" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "ඉංග්‍රීසි ඒකක වෙනුවට මෙට්‍රික් ඒකක භාවිතා කරන්න." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "දුර ඒකකය" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "පීඩන ඒකකය" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "වේග ඒකකය" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "උෂ්ණත්ව ඒකකය" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "තවදුරටත් භාවිතා නොකරයි" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "රේඩාර් සිතියම දක්වන්න" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "කාළගුණ ස්ථාන තොරතුරු" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "කාළගුණ ස්ථාන තොරතුරු." @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "කාළගුණ ස්ථාන තොරතුරු." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "ලගම නගරය" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "කලාප ස්ථාන" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "රේඩාර් ස්ථානය" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "නගරයක් සඳහා කාළගුණය" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "රේඩාර් සිතියම සඳහා Url" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "නොදන්නා" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "විචල්‍යය" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "උතුර" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "උතුර - ඊසාන" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "ඊසාන" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "නැගෙනහිර - ඊසාන" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "නැගෙනහිර" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "නැගෙනහිර - ගිනිකොන" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "ගිනිකොන" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "දකුණ - ගිනිකොන" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "දකුණ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "දකුණ - නිරිත" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "නිරිත" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "බටහිර - නිරිත" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "බටහිර" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "බටහිර - වයඹ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "වයඹ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "උතුර - වයඹ" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "පැහැදිළිඅහස" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "බිඳුනු වලාකුළු" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "විසිරුණු වලාකුළු" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "මද වලාකුළු" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "වලාකුළින් අඳුරුවූ" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "අකුණු සහිත කුණාටු" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "පොද වැස්ස" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "මද පොද වැස්ස" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "තරමක් පොද වැස්ස" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "තද පොද වැස්ස" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "වැස්ස" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "මද වැස්ස" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "තරමක් තද වැස්ස" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "තද වැස්ස" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "හිම" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "මද හිම" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "තරමක් මද හිම" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "තද හිම" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "හිම කුණාටු" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "හේල්" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "නොකිවහැකි වර්ෂා පතනය" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "මීදුම" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "ඝන මීදුම" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "දුම" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "යමහල් අළු" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "වැලි" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "දූවිලි" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "වැලි කුණාටු" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "තද වැලි කුණාටු" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "දූවිලි කුණාටු" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "සුළි කුණාටු" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "නොහඳුනන නිරීක්ෂන වේලාවක්" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "නොදන්නා" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knots" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "සන්සුන්" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f miles" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 6c0330c..aa20e81 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -9,12 +9,11 @@ # Stefano Karapetsas , 2018 # Tibor Kaputa , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Tibor Kaputa , 2018\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" @@ -24,123 +23,123 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Predvolené" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Neplatné" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "uzly" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufortova stupnica" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "greenwichský stredný čas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Zobraziť oznámenia" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Určuje, či bude aplet zobrazovať oznámenia pri každej aktualizácii." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Aktualizovať údaje automaticky" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -148,49 +147,49 @@ msgstr "" "Určuje, či aplet bude automaticky aktualizovať svoje štatistiky o počasí " "alebo nie." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Interval aktualizácie" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Interval (v sekundách) medzi automatickými aktualizáciami." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Použiť metrické jednotky" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Použiť metrické jednotky namiesto anglických jednotiek." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'kilometre'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Jednotka vzdialenosti" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "Jednotka pre viditeľnosť. Hodnoty: „metre“, „kilometre“, „míle“." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'kPa'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Jednotka tlaku" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -199,15 +198,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'km/h'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Jednotka rýchlosti" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -217,30 +216,30 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'stupne'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Jednotka teploty" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" "Jednotka pre teplotu. Hodnota: „Kelviny“, „stupne“, „stupne Fahrenheita“." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Už nepoužívané" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Zobraziť radarovú mapu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Získať radarovú mapu pri každej aktualizácii." @@ -252,15 +251,16 @@ msgstr "Získať radarovú mapu pri každej aktualizácii." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "Bratislava" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Informácia o počasí pre miesto" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Informácia o počasí pre miesto." @@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Informácia o počasí pre miesto." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "LZIB" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Blízke mesto" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -300,15 +300,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "DEFAULT_ZONE" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Umiestnenie zóny" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -326,15 +326,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "DEFAULT_RADAR" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Umiestnenie radaru" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "" "nájsť na https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Počasie pre mesto" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Mesto, pre ktoré mateweather zobrazuje informácie." @@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "Mesto, pre ktoré mateweather zobrazuje informácie." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "48.150000 17.116667" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Súradnice miesta" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "" "Zemepisná šírka a dĺžka vášho miesta vyjadrená v tvare DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Použiť vlastné url pre radarovú mapu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -389,573 +389,550 @@ msgstr "" "Ak je táto možnosť vybraná, radarová mapa sa získa z umiestnenia zadaného v " "kľúči „radar“." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url pre radarovú mapu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Vlastné url, z ktorého získať radarovú mapu." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Neporadilo sa získať údaje METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Chýbajúce miesto pre WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Premenná" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Sever" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Severo-severovýchod" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Severovýchod" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Východo-severovýchod" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Východ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Východo-juhovýchod" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Juhovýchod" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Juho-juhovýchod" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Juh" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Juho-juhozápad" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Juhozápad" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Západo-juhozápad" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Západ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Západo-severozápad" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Severozápad" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Severo-severozápad" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Jasno" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Polooblačno" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Rozptýlená oblačnosť" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Nízka oblačnosť" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Zamračené" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Búrka" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Mrholenie" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Ľahký dážď" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Mierne mrholenie" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Husté mrholenie" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Mrznúce mrholenie" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Dážď" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Ľahký dážď" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Mierny dážď" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Hustý dážď" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Dážďové spŕšky" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Mrznúci dážď" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Sneženie" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Ľahké sneženie" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Mierne sneženie" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Husté sneženie" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Snehová búrka" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Záveje" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Snehové spŕšky" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Zvírený sneh" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Spŕšky zrnitého snehu" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Ľahké zrnité sneženie" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Mierne zrnité sneženie" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Husté zrnité sneženie" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Ľadové kryštály" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Ľadové guličky" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Málo ľadových guličiek" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Mierne ľadové guličky" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Husté ľadové guličky" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Búrka ľadových guličiek" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Spŕšky ľadových guličiek" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Krúpy" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Krupobitie" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Spŕšky krúp" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Malé krúpy" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Krupobitie s malými krúpami" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Spŕšky malých krúp" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Neznáme zrážky" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Opar" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Hmla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Hmla v okolí" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Slabá hmla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Občasná hmla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Čiastočná hmla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Mrznúca hmla" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Dym" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Sopečný popol" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Piesok" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Viaty piesok" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Zvírený piesok" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Opar" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Viate jemné spŕšky" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Prach" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Viaty prach" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Zvírený prach" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Víchor" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Piesočná búrka" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Piesočná búrka v okolí" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Silná piesočná búrka" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Prachová búrka" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Prachová búrka v okolí" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Silná prachová búrka" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Vzdušné tornádo" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornádo" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Prachové víry" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Prachové víry v okolí" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %e. %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Neznámy čas pozorovania" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f %%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f uzlov" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufortova sila %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Bezvetrie" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mbar" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f míľ" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Získanie zlyhalo" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 54b5b6e..b4b3064 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -10,12 +10,11 @@ # worm , 2018 # Helena S , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Helena S , 2018\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" @@ -25,123 +24,123 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Neveljavno" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "milj/uro" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "vozlov" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufortova lestvica" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwiški srednji čas" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Pokaži obvestila" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Določa, ali applet prikaže obvestilo o vsaki posodobitvi." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Samodejno posodobi podatke" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -149,49 +148,49 @@ msgstr "" "Ali naj aplet samodejno posodablja svoje statistične podatke o vremenu ali " "ne." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Časovni razmik posodabljanja" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Časovni razmik (v sekundah) med samodejnimi posodobitvami." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Uporabljaj metrične enote" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Uporabljaj metrične enote namesto angleških." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'milije'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Enota razdalje" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "Enota za vidljivost. Vrednosti: 'metri', 'km', 'milje'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Enota za tlak" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -201,15 +200,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'knots'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Enota za hitrost" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -219,29 +218,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Enota za temperaturo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "Enota za temperaturo. Vrednosti: 'Kelvin', 'Celzij', 'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ni več v uporabi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Prikaži radarsko sliko" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Prenesi radarsko sliko ob vsaki posodobitvi." @@ -253,15 +252,16 @@ msgstr "Prenesi radarsko sliko ob vsaki posodobitvi." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'Ljubljana'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Podatki o položaju vremena" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Podatki o položaju vremena." @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "Podatki o položaju vremena." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'LJLJ'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Bližnje mesto" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -301,15 +301,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'Europe/Ljubljana'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Položaj območja" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -327,15 +327,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Položaj radarja" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" "je zapisano na https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Vreme za mesto" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Mesto, za katerega mateweather prikazuje podatke." @@ -362,15 +362,15 @@ msgstr "Mesto, za katerega mateweather prikazuje podatke." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'46.055278 14.514444'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Koordinate položaja" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "" "Zemljepisna širina in višina vašega položaja, zapisanega kot: DD-MM-SS[SJ] " "DD-MM-SS [VZ]" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Uporabi prilagojen URL za radarsko sliko" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -390,573 +390,550 @@ msgstr "" "Če je omogočeno, pridobi radarsko sliko s položaja, navedenega v ključu " "\"radar\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL za radarsko sliko" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Prilagojen naslov URL, od koder naj se pridobi radarska slika." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Neznano" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Ni mogoče dobiti podatkov METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WatherInfo zahteva položaj" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Spremenljivka" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Sever" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Sever - severovzhod" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Severovzhod" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Vzhod - severovzhod" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Vzhod" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Vzhod - jugovzhod" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Jugovzhod" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Jug - jugovzhod" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Jug" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Jug - jugozahod" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Jugozahod" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Zahod - jugozahod" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Zahod" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Zahod - severozahod" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Severozahod" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Sever - severozahod" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Jasno nebo" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Pretežno oblačno" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Delno oblačno" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Pretežno jasno" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Oblačno" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Nevihta" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Pršenje" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Rahlo pršenje" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Zmerno pršenje" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Močno pršenje" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Zmrzujoče pršenje" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Dežuje" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Rahlo dežuje" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Zmerno dežuje" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Močno dežuje" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Plohe" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Zmrznjen dež" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Sneži" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Rahlo sneži" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Zmerno sneži" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Močno sneži" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Snežna nevihta" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Sneži z vetrom" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Snežne plohe" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Sneži v pasovih" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Zrnat sneg" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Rahlo zrnato sneži" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Zmerno zrnato sneži" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Močno zrnato sneži" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Ledene iglice" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Babje pšeno" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Nekaj babjega pšena" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Zmerno babje pšeno" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Močno babje pšeno" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Nevihta babjega pšena" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Plohe babjega pšena" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Toča" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Nevihta toče" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Ploha toče" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Sodra" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Nevihta sodre" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Ploha sodre" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Neznane padavine" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Meglice" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Megla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Megla v okolici" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Plitva megla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Ponekod megla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Megla s presledki" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Zmrzujoča megla" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Dim" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkanski pepel" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Pesek" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Pesek z vetrom" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Pesek v pasovih" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Suha motnost" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Pršec z vetrom" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Prah" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Prah z vetrom" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Prah v pasovih" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Piš vetra" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Peščeni vihar" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Peščeni vihar v okolici" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Močan peščeni vihar" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Prašni vihar" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Prašni vihar v okolici" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Močan prašni vihar" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Tromba" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Prašni vrtinci" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Prašni vrtinci v okolici" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %g %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Neznan čas meritve" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f vozlov" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f milj/uro" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Hitrost vetra %.1f Baeufort(ov)" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Mirno" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f milj" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Pridobivanje je spodletelo" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 1a42437..608354c 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -10,12 +10,11 @@ # Indrit Bashkimi , 2018 # Ardit Dani , 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani , 2019\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" @@ -25,123 +24,123 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "E parazgjedhur" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "Celsius" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "Farenheit" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "E pavlefshme" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "Metra në sekondë" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "Kilometra në orë" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "Milje në orë" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "Nyje" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Shkalla Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "Kilopascal" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "Ektopascal" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "Milimetra mërkur" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inç mërkur" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "Atmosferë" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "Kilometra" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "Milje" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwich ora mesatare" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Shfaq informime" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Përcakton nëse programi tregon një njoftim për çdo përditësim." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Përditëso të dhënat automatikisht" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -149,34 +148,34 @@ msgstr "" "Përcakton nëse mini-aplikativi duhet të përditësojë automatikisht " "statistikat e motit apo jo." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Intervali i përditësimit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Intervali, në sekonda, midis përditësimeve automatike." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Përdor sistemin metrik dhjetor" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Përdor sistemin metrik dhjetor në vend të sistemit anglez." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'milje'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Njësia e distancës" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "Njësia që duhet përdorur për shikueshmëri. Vlerat: 'meters', 'km' ,'miles'." @@ -184,15 +183,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'in/Hg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Njësia e trysnisë" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -200,15 +199,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'nyje'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Njësia e shpejtësisë" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -216,29 +215,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Njësia e temperaturës" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Nuk përdoret më" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Shfaq hartën e radarit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Tërhiq një hartë radari në çdo përditësim." @@ -250,15 +249,16 @@ msgstr "Tërhiq një hartë radari në çdo përditësim." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "informacione moti për një zonë" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "informacione moti për një zonë." @@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "informacione moti për një zonë." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Qytet afër" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -295,15 +295,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Vendndodhja e zonës" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -321,15 +321,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Vendndodhja e radarit" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "" "gjetur nga https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Kushtet atmosferike për një qytet" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Qyteti për të cilin mateweather shfaq informacionet." @@ -356,15 +356,15 @@ msgstr "Qyteti për të cilin mateweather shfaq informacionet." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Koordinatat e zonës" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "" "Gjerësia dhe gjatësia gjeografike (latitude + longitude) e zonës suaj " "shprehur në \"GG-MM-SS[NS] GG-MM-SS[EW]\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Përdor url të personalizuar për hartën radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -384,573 +384,550 @@ msgstr "" "Nëse caktuar tek E VËRTETË, shkarkohet një hartë radar nga një vendndodhje e" " specifikuar në kyçin \"radar\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url për hartën radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Url e personalizuar prej nga tërhiqet një hartë radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Panjohur" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Rikuperimi i të dhënave METAR dështoi: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Mungon vendndodhja WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "E ndryshueshme" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Veri" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Veri - Veri-Lindje" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Veri-Lindje" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Lindje - Veri-Lindje" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Lindja" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Lindje - Jug-Lindje" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Jug-Lindje" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Jug - Jug-Lindje" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Jug" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Jug - Jug-Perëndim" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Jug-Perëndim" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Perëndim - Jug-Perëndim" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Perëndim" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Perëndim - Veri-Perëndim" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Veri-Perëndim" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Veri - Veri-Perëndim" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Qiell i Hapur" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Re të thyera" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Re të shpërndara" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Pak re" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Vrenjtur" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Stuhi" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Shi i imët" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Vesë" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Shi" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Shi i rënde" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Shi i akullt" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Shi" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Shi i lehtë" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Shi i moderuar" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Shi i madh" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Shi i bollshëm" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Shi i akullt" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Borë" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Borë e imët" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Borë e moderuar" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Borë e madhe" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Stuhi bore" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Borë e fuqishme" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Borë e bollshme" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Borë e levizshme" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Borë" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Borë e lehtë" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Borë e moderuar" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Borë e madhe" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Kristale akulli" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Copa akulli" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Copa të pakta akulli" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Copa të pakta akulli" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Copa të shumta akulli" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Stuhi copash akulli" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Shi copash akulli" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Breshër" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Stuhi Breshëri" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Breshër" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Breshër i imët" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Stuhi e vogël breshëri" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Breshër i vogël" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Rënie të panjohura" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Grimca" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Mjegull" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Mjegull e dendur" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Mjegull e cekët" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Mjegull e shpërndarë" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Mjegull e pjesshme" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Mjegull e akullt" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Tym" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Hi vullkanik" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Rërë" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Stuhi Rëre" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Rërë e lëvizshme" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Mjegull" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Spërkatje shpërthyese" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Pluhur" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Pluhur shpërthyes" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Pluhur i lëvizshëm" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Erë që ulërin" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Stuhi rëre" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Stuhi rëre në afërsi" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Stuhi rëre e fuqishme" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Stuhi pluhuri" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Stuhi pluhuri në afërsi" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Stuhi pluhuri e fuqishme" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Re hinkë" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Vorbulla pluhuri" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Stuhi pluhuri në afërsi" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a,·%b·%d·/·%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Kohë e panjohur e vëzhgimit" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Panjohur" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f nyje" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Forca Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Qetë" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f milje" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Tërheqja dështoi" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 3774ca4..ff430d1 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Мирослав Николић , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" @@ -22,156 +21,156 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Основно" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "Ц" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "Ф" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Неисправно" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "км/ч" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "миља/ч" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "чворова" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Бофорова скала" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "атмосфера" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "километара" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "миља" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Гриничко средње време" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Приказ обавештења" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Одређује да ли ће програмче приказати обавештење при сваком освежењу." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Освежава податке самостално" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "Одређује да ли програмче самостално освежава прогнозу или не." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Време између допуна" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Време, у секундама, између два освежавања." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Користити јединице метричког система" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Користи јединице метричког система уместо енглеског система." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'m'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Јединица растојања" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "Јединица која ће се користити за видљивост. Вредности су: 'meters' (метри), " @@ -180,15 +179,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'mmHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Јединица притиска" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -198,15 +197,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'m/s'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Јединица брзине" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -216,15 +215,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Centigrade'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Јединица температуре" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -232,15 +231,15 @@ msgstr "" "Јединица која ће се користити за температуру. Вредности су: 'Kelvin', " "'Centigrade', 'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Више се не користи" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Прикажи радарску мапу" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Преузми радарску мапу при сваком освежавању." @@ -252,15 +251,16 @@ msgstr "Преузми радарску мапу при сваком освеж #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'Београд,Сурчин'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Подаци о месту за прогнозу" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Подаци о месту за прогнозу." @@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Подаци о месту за прогнозу." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'LYBE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Оближњи град" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -300,15 +300,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Место области" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -326,15 +326,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr " " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Место радара" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "" "налази на „https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in“" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Временске прилике за град" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Град за који се приказују обавештења." @@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "Град за који се приказују обавештења." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "44.818611 20.468056" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Координате места" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "" "Географска ширина и дужина вашег места изражена као СС-ММ-СС[NS] СС-ММ-" "СС[EW]" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Произвољна адреса за радарску мапу" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -389,573 +389,550 @@ msgstr "" "Уколико је постављено, довлачи радарску мапу са адресе наведене помоћу кључа" " „radar“." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Адреса за радарску мапу" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Произвољна адреса са које се довлачи радарска мапа." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Нисам успео да добавим метеоролошке податке: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Недостаје место за податке о времену" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Променљива" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Северни" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Северни-североисточни" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Североисточни" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Источни-североисточни" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Источни" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Источни-југоисточни" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Југоисточни" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Југо-југоисточни" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Јужни" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Југо-југозападни" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Југозападни" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Западно-југозападни" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Запад" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Западни-северозападни" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Северозападни" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Северно-северозападни" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Ведро небо" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Разбијени облаци" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Распирени облаци" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Местимично облачно" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Облачно" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Пљусак са грмљавином" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Ромињање" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Слабо ромињање" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Умерено ромињање" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Јако ромињање" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Ледено ромињање" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Киша" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Кишица" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Умерена киша" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Јака киша" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Пљусак" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Ледена киша" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Снег" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Слаб снег" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Умерен снег" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Јак снег" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Снежна олуја" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Разарајући снег" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Снежни пљусак" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Снег се лагано премешта" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Трунке снега" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Слабе трунке снега" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Умерене трунке снега" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Јаке трунке снега" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Леденице" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Ледене куглице" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Понешто ледених куглица" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Умерено ледене куглице" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Много ледених куглица" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Олуја ледених куглица" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Пљусак ледених куглица" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Гра̏д" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Олујни гра̏д" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Пљусак гра̏да" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Мањи гра̏д" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Слабији олујни гра̏д" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Пљускови слабијег гра̏да" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Непознате падавине" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Измаглица" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Магла" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Магла у близини" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Слабашна магла" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Трагови магле" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Местимична магла" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Ледена магла" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Смог" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Вулкански пепео" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Песак" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Разарајући песак" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Песак се лагано премешта" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Сумаглица" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Разарајуће запрашено" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Прашина" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Разарајућа прашина" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Прашина се лагано премешта" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Удар ветра" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Пешчана олуја" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Пешчана олуја у близини" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Јака пешчана олуја" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Вртлог од прашине" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Вртлог од прашине у близини" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Јак вртлог од прашине" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Левкасти облак" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Торнадо" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Ковитлаци прашине" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Ковитлаци прашине у близини" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%A, %d. %B у %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Непознато време посматрања" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f чвора" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Снага по Бофору %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Мирно" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s — %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.1f атмосфера" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f миља" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Није успело добављање података" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index cc06266..1113b12 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Ivan Pejić , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Ivan Pejić , 2018\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n" @@ -22,171 +21,171 @@ msgstr "" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Uobičajno" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "Celzijus" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "Farenhajt" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Neispravno" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/č" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "milja/č" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "čvorova" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Boforova skala" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atmosfera" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "metara" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "kilometara" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "milja" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Griničko srednje vreme" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Osveži podatke automatski" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "Određuje da li programče automatski osvežava prognozu ili ne." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Vreme između dopuna" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Razmak, u sekundama, između dva osvežavanja." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Koristiti metrički sistem jedinica" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Koristi metrički sistem jedinica umesto engleskog sistema." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Jedinice rastojanja" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Jedinice pritiska" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -194,15 +193,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Jedinice brzine" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -210,29 +209,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Jedinice temperature" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Više se ne koristi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Prikaži radarsku mapu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Preuzmi radarsku mapu pri svakom osvežavanju." @@ -244,15 +243,16 @@ msgstr "Preuzmi radarsku mapu pri svakom osvežavanju." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Podaci o mestu za prognozu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Podaci o mestu za prognozu." @@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "Podaci o mestu za prognozu." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Obližnji grad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -289,15 +289,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Mesto zone" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -313,26 +313,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Položaj radara" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Vremenske prilike za grad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Grad za koji se prikazuju podaci." @@ -345,15 +345,15 @@ msgstr "Grad za koji se prikazuju podaci." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Koordinate mesta" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "" "Geografska širina i dužina vašeg mesta izražena kao SS-MM-SS[NS] SS-MM-" "SS[EW]" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Koristi adresu po izboru za radarsku mapu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -373,573 +373,550 @@ msgstr "" "Ukoliko je postavljeno, dovlači radarsku mapu sa adrese navedene pomoću " "ključa „radar“." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Adresa za radarsku mapu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Adresa po izboru odakle se dovlači radarska mapa." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Neuspešno dobavljanje meteoroloških podataka: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Nedostaje mesto za podatke o vremenu" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Promenljiv" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Severni" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Severni-Severoistočni" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Severoistočni" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Istočni-Severoistočni" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Istočni" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Istočni-Jugoistočni" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Jugoistočni" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Jugo-Jugoistočni" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Južni" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Jugo-Jugozapadni" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Jugozapadni" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Zapadno-Južnozapadni" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Zapadni" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Zapadni-Severozapadni" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Severozapadni" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Severno-Severozapadni" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Vedro nebo" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Razbijeni oblaci" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Raspireni oblaci" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Mestimično oblačno" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Oblačno" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Pljusak sa grmljavinom" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Rominjanje" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Slabo rominjanje" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Umereno rominjanje" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Jako rominjanje" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Ledeno rominjanje" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Kiša" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Kišica" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Umerena kiša" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Jaka kiša" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Pljusak" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Ledena kiša" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Sneg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Slab sneg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Umeren sneg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Jak sneg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Snežna oluja" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Razarajući sneg" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Snežni pljusak" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Sneg se lagano premešta" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Trunke snega" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Slabe trunke snega" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Umerene trunke snega" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Jake trunke snega" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Ledenice" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Ledene kuglice" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Ponešto ledenih kuglica" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Umereno ledene kuglice" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Mnogo ledenih kuglica" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Oluja ledenih kuglica" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Pljusak ledenih kuglica" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Grad" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Olujni grad" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Pljusak grada" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Manji grad" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Manja oluja grada" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Pljusak manjeg grada" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Nepoznate padavine" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Izmaglica" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Magla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Magla u blizini" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Slabašna magla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Tragovi magle" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Delimično magla" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Ledena magla" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Smog" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkanski pepeo" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Pesak" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Razarajući pesak" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Pesak se lagano premešta" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Sumaglica" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Razarajuće zaprašeno" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Prašina" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Razarajuća prašina" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Prašina se lagano premešta" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Udar vetra" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Peščana oluja" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Peščana oluja u blizini" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Jaka peščana oluja" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Vrtlog od prašine" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Vrtlog od prašine u blizini" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Jak vrtlog od prašine" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Oblak ki dimnjak" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Kovitlaci prašine" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Kovitlaci prašine u blizini" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Nepoznato vreme posmatranja" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f čvorova" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Snaga po Boforu %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Mirno" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.1f atmosfera" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f milja" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 15d7e1b..a9dfd9a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -14,12 +14,11 @@ # 8385e6e60a22e18cd347a1f6e4685fb9, 2018 # Tobias Lekare , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Tobias Lekare , 2018\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" @@ -29,124 +28,124 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Standard" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Ogiltig" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "engelska mil/h" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knop" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beauforts skala" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "Mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwich Mean Time" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Visa aviseringar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Avgör huruvida panelprogrammet visar en notifikation för varje uppdatering." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Uppdatera data automatiskt" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -154,34 +153,34 @@ msgstr "" "Avgör huruvida panelprogrammet automatiskt uppdaterar sin väderstatistik " "eller inte." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Uppdateringsintervall" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Intervallet, i sekunder, mellan automatiska uppdateringar." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Använd metriska enheter" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Använd metriska enheter istället för engelska enheter." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'mil'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Avståndsenhet" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "Enheten som ska användas för sikt. Alternativ: 'meter', 'km' ,'engelska " @@ -190,15 +189,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Tryckenhet" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -208,15 +207,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'knop'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Hastighetsenhet" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -226,15 +225,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Temperaturenhet" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -242,15 +241,15 @@ msgstr "" "Enheten som ska användas för temperatur. Alternativ: 'Kelvin', 'Celsius', " "'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Används inte längre" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Visa radarkarta" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Hämta en radarkarta vid varje uppdatering." @@ -262,15 +261,16 @@ msgstr "Hämta en radarkarta vid varje uppdatering." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'STANDARDPLATS'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Väderplatsinformation" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Väderplatsinformation." @@ -283,15 +283,15 @@ msgstr "Väderplatsinformation." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'DEFAULT_CODE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Närliggande stad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Zonplats" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -336,15 +336,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radarplats" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "" "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Väder för en stad" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Staden som mateweather visar information om." @@ -371,26 +371,26 @@ msgstr "Staden som mateweather visar information om." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Platskoordinater" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" "Latitud och longitud för platsen uttryckt i DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS [ÖV]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Använd anpassad url för radarkartan" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -398,573 +398,550 @@ msgstr "" "Om denna nyckel är sann hämtas en radarkarta från den plats som anges av " "nyckeln \"radar\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Url för radarkartan" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Den anpassade url där en radarkarta ska hämtas ifrån." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Okänt" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Misslyckades med att hämta METAR-data: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Väderinformationen saknar plats" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Nord" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Nord-nordost" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Nordost" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Ost-nordost" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Ost" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Ost-sydost" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sydost" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Syd-sydost" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Syd" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Syd-sydväst" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Sydväst" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Väst-sydväst" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Väst" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Väst-nordväst" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Nordväst" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Nord-nordväst" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Klar himmel" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Uppsprucket molntäcke" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Spridda moln" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Få moln" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Heltäckande moln" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Åskväder" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Duggregn" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Lätt duggregn" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Måttligt duggregn" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Kraftigt duggregn" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Underkylt duggregn" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Regn" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Lätt regn" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Måttligt regn" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Kraftigt regn" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Regnskurar" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Underkylt regn" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Snöfall" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Lätt snöfall" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Måttligt snöfall" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Kraftigt snöfall" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Snöstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Högt snödrev" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Snöbyar" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Lågt snödrev" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Kornsnö" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Lätt kornsnö" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Måttlig kornsnö" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Kraftig kornsnö" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Isnålar" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Iskorn" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Få iskorn" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Måttliga iskorn" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Kraftiga iskorn" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Iskornby" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Skurar med iskorn" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Hagel" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Hagelby" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Hagelskurar" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Småhagel" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Lätt småhagelby" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Skurar med småhagel" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Okänd nederbörd" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Fuktdis" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Dimma i närheten" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Låga bankar med dimma" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Höga bankar med dimma" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Partiella bankar med dimma" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Underkyld dimma" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Rök" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Vulkanisk aska" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Sand" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Högt sanddrev" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Lågt sanddrev" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Torrdis" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Högt drev med vattendroppar i luften" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Stoft" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Högt stoftdrev" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Lågt stoftdrev" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Linjeby" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Sandstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Sandstorm i närheten" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Kraftig sandstorm" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Dammstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Dammstorm i närheten" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Kraftig dammstorm" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Skydrag" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Dammvirvlar" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Dammvirvlar i närheten" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d %b / %H.%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Okänd observationstid" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knop" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f engelska mil/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort-kraft %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Lugnt" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f engelska mil" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f m" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H.%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Mottagning misslyckades" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 75192cc..704bbc2 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "முன்னிருப்பு" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "ஏலாதது" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "நாட்ஸ்" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort அளவு" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "மீ" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "மைல்" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "கீரின்விட்ஜ் நேரம்" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "தகவலை தானாக இற்றைபடுத்து" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "சிறு நிரல்களே தானியங்கி சூழல்களின் புள்ளி விவரங்களைப் இற்றை படுத்துமாா " "என்பதைக் குறிப்பிடுகிறது." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "இற்றைபடுத்தல் இடைவெளி" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "தானாக இற்றைபடுத்தலின் இடைவேளை நொடிகளில்" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "மெட்ரிக் அலகு முறையை உபயோகி" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "ஆங்கில முறைக்கு பதில் மெட்ரிக் முறை அலகுகளைப் பயன்படுத்து" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "தொலைவு அலகு" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "அழுத்தம் அலகு" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "வேகம் அலகு" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "வெப்பநிலை அலகு" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "உபயோகிக்கத்தில் இல்லை" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "ராடார் வரைபடத்தை காட்டு" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "ஒவ்வொரு மேலேற்றத்தின் போதும் ரேடார் வரைப்படத்தை அமை." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "ஒவ்வொரு மேலேற்றத்தின் போத #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "தட்பவெட்ப இடத்தின் தகவல். " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "தட்பவெட்ப இடத்தின் தகவல்." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "தட்பவெட்ப இடத்தின் தகவல்." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "அருகிலுள்ள பெருநகரம்" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "மண்டலத்தின் இடம்" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "ராடார் இடம்" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "நகர வானிலை முன்னறிக்கை" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "ஜிவெதர் தட்ப வெப்பத்தை காட்டும் நகரம்" @@ -346,26 +346,26 @@ msgstr "ஜிவெதர் தட்ப வெப்பத்தை காட #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "இடப்புள்ளிகள்" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" "அட்சய ரேகை தீர்க ரேகையில் உங்கள் இடம் இவ்வாறு: DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "ராடார் வரைபடத்திற்கு தனிப்பயன் முகவரியைப் பயன்படுத்து" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -373,573 +373,550 @@ msgstr "" "உண்மையானால், \"ரேடார்\" விசை மூலம் குறிப்பிட்ட இடத்திலிருந்து ரேடார் " "வரைப்படம் தருவிக்கவும்" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "ராடார் வரைபடத்திற்கான வலைமனை" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "ரேடார் வரைப்படம் பெறப்படும் தனிப் பயன் யுஆர்எல்." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR தரவை பெற முடியவில்லை: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "தட்பவெப்பத் தகவல் இல்லாத இடம்" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "மாறி" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "வடக்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "வடக்கு - வடகிழக்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "வடகிழக்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "கிழக்கு - வடகிழக்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "கிழக்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "கிழக்கு - தென்கிழக்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "தென்கிழக்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "தெற்கு - தென்கிழக்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "தெற்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "தெற்கு - தென்மேற்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "தென்மேற்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "மேற்கு - தென்மேற்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "மேற்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "மேற்கு - வடமேற்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "வடமேற்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "வடக்கு - வடமேற்கு" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "தெளிந்த வானம்" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "திட்டுதிட்டான மேகங்கள்" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "சிதறலான மேகங்கள்" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "குறைவான மேகங்கள்" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "மேகமூட்டம்" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "இடியுடன்காற்று" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "தூறல்" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "தூரல்" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "ஓரளவுத் தூறல்" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "கன தூறல்" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "உறைவிக்கும் தூறல்" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "மழை" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "மெல்லிய மழை" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "ஓரளவு மழை" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "கன மழை" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "மழைப் பொழிவுகள்" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "உறைவுக்கும் மழை" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "பனி" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "மெல்லில பனி" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "ஓரளவு பனி" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "மிகுந்த பனி" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "பனிக்காற்று" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "வேகமிக்க பனிவீழல்" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "பனிப் பொழிவுகள்" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "வீசும் பனி" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "பனிப்பொழிவு" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "மெல்லிய பனித்தூள்கள்" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "ஓரளவு பனித்தூள்கள்" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "மிகுந்த பனித்தூள்கள்" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "பனிப் படிகங்கள்" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "பனித்துளிகள்" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "குறைந்த பனித்துளிகள்" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "ஓரளவுப் பனித்துளிகள்" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "மிகுந்த பனித்துளிகள்" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "பனித்துளிக்காற்று" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "பனித்துளிப் பொழிவுகள்" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "பனிப் படிகத்தூள்" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "பனிப் படிகத்தூள் காற்று" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "பனிப் படித்தூள் பொழிவுகள்" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "சிறுபனிப் படிகத்தூள்" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "சிறிய சிறுபனிப் படிகத்தூற் காற்று" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "சிறுபனிப் படிகத்தூற் பொழிவு" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "விளங்காத நீர்மவீழல்" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "பனிமூட்டம்" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "உறைபனி" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "அருகாமையில் உறைபனி" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "தளர்ந்த உறைபனி" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "ஒவ்வோரிடத்தில் உறைபனி" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "பகுதியளவு உறைபனி" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "உறைவிக்கும் உறைபனி" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "பனிப்புகை" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "எரிமலைப் பிழம்பு" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "மணல்" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "வீசும் மணல்" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "நகர்ந்தோடும் மணல்" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "மூட்டம்" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "வீசும் தூவல்கள்" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "தூசு" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "வீசும் தூசு" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "நகர்ந்தோடும் தூசு" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "துடிக்காற்று" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "மணற்காற்று" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "அருகாமையில் மணற்காற்று" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "மிகுந்த மணற்காற்று" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "தூசிக்காற்று" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "அருகாமையில் தூசிக்காற்று" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "மிகுந்த தூசிக்காற்று" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "புனல் மேகம்" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "சுழற்காற்று" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "சுழற்தூசுகள்" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "அருகாமையில் சுழற்தூசுகள்" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "விளங்காத கண்காணிப்பு நேரம்" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knots" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort force %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "அமைதி" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f மைல்கள்" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "மீட்புமுயற்சி தோல்வியுற்றது" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 1af5bad..ebd3563 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # ప్రవీణ్ ఇళ్ళ , 2018 # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" @@ -22,172 +21,172 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "నిస్సారం" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "మీ/సె" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "కి.మీ./గం." -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "మైళ్ళు/గం." -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "నాట్స్" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "బ్యూఫోర్ట్ కొలత" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "కిలోమీటరు" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "గ్రీన్‌విచ్ మాన సమయం" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "దత్తాంశమును స్వయంచాలకంగా తాజాపరచుము" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" "వాతావరణ గణాంకాలను ఈ యాప్లెట్ స్వయంచాలకంగా తాజాపర్చాలో లేదో నిర్దేశించు." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "తాజాపరచు విరామము" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "స్వయంచాలక తాజాదనముల మధ్య సెకనులలో విరామము." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "మెట్రిక్ ప్రమాణములను ఉపయోగించుము" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "ఆంగ్ల ప్రమాణములకు బదులుగా మెట్రిక్ ప్రమాణములను ఉపయోగించుము." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "దూర ప్రమాణము" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "పీడన ప్రమాణము" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "వేగ ప్రమాణము" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "ఉష్ణోగ్రత ప్రమాణము" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "ఇక ఉపయోగించలేదు" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "రాడార్ పటామును ప్రదర్శించుము" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "ప్రతి తాజాదనమునకు ఒక రాడార్ పటమును తెమ్ము." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "ప్రతి తాజాదనమునకు ఒక రాడార #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "వాతావరణ స్థానపు సమాచారము" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "వాతావరణ స్థానపు సమాచారము." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "వాతావరణ స్థానపు సమాచారము." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "దగ్గరలోని పట్టణము" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "క్షేత్రము స్థానము" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "రాడార్ స్థానం" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "పట్టణము వాతావరణము" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "mateweather సమాచారము ప్రదర్శించే పట్టణము." @@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "mateweather సమాచారము ప్రదర్శించే #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "స్థానపు నిరూపకాలు" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "" "మీ స్థాన అక్షాంశము మరియు రేఖాంశములు DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]లో " "వ్యక్తీకరించబడినవి." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "రాడార్ పటము కొరకు మలచిన urlను ఉపయోగించుము" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -374,573 +374,550 @@ msgstr "" "నిజమైతే \"radar\" మీటచేత నిర్దేశించబడిన స్థానము నుంచి ఒక రాడార్ పటమును " "వెలికితీయుము" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "రాడార్ పటము కొరకు url" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "ఒక రాడార్ పట వెలికితీతకు మలచిన url." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "తెలియదు" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR ‍డాటా పొందుటలో విఫలమైంది: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "వాతావరణ సమాచార స్థానం దొరుకుటలేదు" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "చరరాశి" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "ఉత్తరం" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "ఉత్తరం - ఈశాన్యం" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "ఈశాన్యం" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "తూర్పు - ఈశాన్యం" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "తూర్పు" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "తూర్పు - ఆగ్నేయం" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "ఆగ్నేయం" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "దక్షిణ - ఆగ్నేయం" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "దక్షిణ" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "దక్షిణ - నైఋతి" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "నైఋతి" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "పశ్చిమ - నైఋతి" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "పశ్చిమ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "పశ్చిమ - వాయువ్య" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "వాయువ్య" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "ఉత్తరం - వాయువ్య" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "నిర్మలాకాశం" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "చెదురుమదురుగా వున్న మేఘాలు" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "చెదిరిన మేఘాలు" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "కొన్ని మేఘాలు" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "మేఘావృతమైన" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "ఉరుములతో కూడిన వర్షం" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "తుంపర్లు" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "స్వల్ప తుంపర్లు" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "ఓమాదిరి తుంపర్లు" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "వర్షం" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "చాలా చల్లని తుంపర" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "వర్షం" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "స్వల్ప వర్షం" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "ఓమాదిరి వర్షం" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "భారీ వర్షం" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "వానజల్లు" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "చాలా చల్లని వర్షము" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "మంచు" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "స్వల్ప మంచు" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "ఓమోస్తరు మంచు" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "దట్టమైన మంచు" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "మంచువర్షం" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "గాలితోకూడిన మంచుకురుస్తుంది" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "మంచు జల్లు" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "భీకరంగా మంచు కురుచుట" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "మంచుపోత" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "స్వల్ప మంచుపోత" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "ఓమోస్తరు మంచుపోత" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "భారీ మంచుపోత" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "మంచు స్పటికం" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "మంచు గుళికలు" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "కొన్ని మంచు గుళికలు" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "ఓమోస్తరు మంచు గుళికలు" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "భారీ మంచు గుళికలు" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "మంచు గుళికల వర్షం" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "మంచు గుళికల జల్లు" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "వడగళ్ళు" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "వడగళ్ళవాన" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "వడగళ్ళజల్లు" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "చిన్న వడగళ్ళు" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "చిన్న వడగళ్ళవాన" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "చిన్న వడగళ్ళతో జల్లు" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "అపరిచిత అవక్షేపం" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "పొగమంచు" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "పొగమంచు" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "కనుచూపు మేర పొగమంచు" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "తుచ్ఛమైన పొగమంచు" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "అక్కడక్కడ పొగమంచు" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "పాక్షిక పొగమంచు" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "గడ్డకట్టించే పొగమంచు" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "పొగ" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "అగ్నిపర్వతపు బూడిద" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "ఇసుక" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "వీస్తున్న ఇసుక" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "దట్టమైన ఇసుక" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "మసక" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "వీస్తున్న తుంపర్లు" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "ధూళి" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "వీస్తున్న ధూళి" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "దట్టమైన ధూళి" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "గాలి దుమారం" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "ఇసుక తుఫాన్" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "కనుచూపుమేర ఇసుక తుఫాన్" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "భారీ ఇసుక తుఫాన్" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "ధూళితో వీస్తున్న గాలి" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "కనుచూపు మేర ధూళితో వీస్తున్న గాలి" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "భారీ ధూళితో కూడిన గాలి" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "చిరు మబ్బులు" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "టోర్నడో" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "సుడిగాలి" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "కనుచూపు మేర సుడిగాలి" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "పరిశీలనా సమయం తెలియదు" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "తెలియదు" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d°F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d°C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f నాట్స్" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f మైళ్ళు/గం." -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f కి.మీ./గం." -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f మీ/సె" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "బ్యూఫోర్ట్ బలము %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "ప్రశాంతత" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f miles" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "వెలికితీత విఫలం" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index d34142e..486e33b 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Akom , 2018 # Aefgh Threenine , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Aefgh Threenine , 2018\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n" @@ -23,171 +22,171 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "ปริยาย" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "เซลเซียส" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "ฟาเรนไฮต์" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "ไม่ถูกต้อง" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "เมตร/วินาที" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "กม./ชม." -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "ไมล์/ชม." -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "นอต" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "มาตรา Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "กิโลปาสคาล" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "เฮกโตปาสคาล" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "มิลลิบาร์" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "มม.ปรอท" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "นิ้วปรอท" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "บรรยากาศ" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "เมตร" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "กิโลเมตร" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "ไมล์" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "เวลามาตรฐานกรีนิช" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "แสดงการแจ้งเตือน" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "กำหนดว่าแอพเพล็ตจะแสดงการแจ้งเตือนเมื่อปรับข้อมูลแต่ละครั้งหรือไม่" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "ปรับข้อมูลโดยอัตโนมัติ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "กำหนดว่าแอพเพล็ตจะปรับข้อมูลสภาพอากาศโดยอัตโนมัติหรือไม่" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "ช่วงเวลาระหว่างการปรับข้อมูล" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "จำนวนวินาทีระหว่างการเรียกอ่านข้อมูลโดยอัตโนมัติ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "ใช้หน่วยเมตริก" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "ใช้หน่วยเมตริก ไม่ใช่หน่วยอังกฤษ" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "หน่วยระยะทาง" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "หน่วยทัศนวิสัยที่จะใช้ ค่าที่ใช้ได้: 'เมตร', 'กม', 'ไมล์'" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "หน่วยความกดอากาศ:" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "หน่วยความเร็ว" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -213,30 +212,30 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "หน่วยอุณหภูมิ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" "หน่วยอุณหภูมิที่จะใช้ ค่าที่ใช้ได้: 'เคลวิน', 'เซนติเกรด', 'ฟาเรนไฮต์'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "เลิกใช้แล้ว" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "แสดงแผนที่เรดาร์" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "อ่านแผนที่เรดาร์ทุกครั้งที่ปรับข้อมูลสภาพอากาศ" @@ -248,15 +247,16 @@ msgstr "อ่านแผนที่เรดาร์ทุกครั้ง #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งที่จะรายงานสภาพอากาศ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งที่จะรายงานสภาพอากาศ" @@ -269,15 +269,15 @@ msgstr "ตำแหน่งที่ตั้งที่จะรายงา #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "เมืองข้างเคียง" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -293,15 +293,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "ตำแหน่งเขตพื้นที่" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -317,26 +317,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "ตำแหน่งเรดาร์" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "เมืองที่รายงานสภาพอากาศ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "เมืองที่ mateweather แสดงข้อมูลรายงานสภาพอากาศ" @@ -349,598 +349,575 @@ msgstr "เมืองที่ mateweather แสดงข้อมูลร #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "พิกัดตำแหน่งที่ตั้ง" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" "ละติจูดและลองจิจูดของตำแหน่งที่ตั้งของคุณในรูปแบบ DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "ใช้ URL กำหนดเองสำหรับแผนที่เรดาร์" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "ถ้าเป็นจริง จะอ่านแผนที่เรดาร์จากตำแหน่งที่กำหนดในคีย์ \"radar\"" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL สำหรับแผนที่เรดาร์" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "URL ตั้งเองสำหรับใช้อ่านแผนที่เรดาร์" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "อ่านข้อมูล METAR ไม่สำเร็จ: %d %s\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "ข้อมูลสภาพอากาศไม่มีข้อมูลตำแหน่งที่ตั้ง" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "ไม่คงทิศ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "เหนือ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "เหนือ - ตะวันออกเฉียงเหนือ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "ตะวันออกเฉียงเหนือ" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "ตะวันออก - ตะวันออกเฉียงเหนือ" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "ตะวันออก" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "ตะวันออก - ตะวันออกเฉียงใต้" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "ตะวันออกเฉียงใต้" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "ใต้ - ตะวันออกเฉียงใต้" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "ใต้" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "ใต้ - ตะวันตกเฉียงใต้" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "ตะวันตกเฉียงใต้" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "ตะวันตก - ตะวันตกเฉียงใต้" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "ตะวันตก" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "ตะวันตก - ตะวันตกเฉียงเหนือ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "ตะวันตกเฉียงเหนือ" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "เหนือ - ตะวันตกเฉียงเหนือ" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "ท้องฟ้าแจ่มใส" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "ท้องฟ้ามีเมฆเป็นส่วนมาก" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "ท้องฟ้ามีเมฆบางส่วน" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "ท้องฟ้าโปร่ง" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "ท้องฟ้ามีเมฆเต็มท้องฟ้า" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "พายุฝนฟ้าคะนอง" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "ฝนละออง" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "ฝนละอองเบาบาง" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "ฝนละอองปานกลาง" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "ฝนละอองหนัก" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "ฝนละอองเยือกแข็ง" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "ฝนตก" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "ฝนตกเล็กน้อย" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "ฝนตกปานกลาง" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "ฝนตกหนัก" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "ฝนซู่" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "ฝนเยือกแข็ง" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "หิมะตก" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "หิมะตกเล็กน้อย" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "หิมะตกปานกลาง" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "หิมะตกหนัก" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "พายุหิมะ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "หิมะฟุ้ง" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "หิมะตกประปราย" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "พริ้วหิมะ" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "เม็ดหิมะ" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "เม็ดหิมะ ตกเบาบาง" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "เม็ดหิมะ ตกปานกลาง" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "เม็ดหิมะ ตกหนัก" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "ผลึกน้ำแข็ง" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "ลูกปรายน้ำแข็ง" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "ลูกปรายน้ำแข็ง ตกเล็กน้อย" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "ลูกปรายน้ำแข็ง ตกปานกลาง" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "ลูกปรายน้ำแข็ง ตกหนัก" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "พายุลูกปรายน้ำแข็ง" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "ลูกปรายน้ำแข็ง ตกประปราย" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "ลูกเห็บ" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "พายุลูกเห็บ" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "ลูกเห็บตกประปราย" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "ลูกเห็บก้อนเล็ก" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "พายุลูกเห็บก้อนเล็ก" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "ลูกเห็บก้อนเล็ก ตกประปราย" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "ไม่ทราบระดับฝน" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "หมอกน้ำค้าง" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "หมอก" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "หมอกในบริเวณรอบข้าง" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "หมอกลอบต่ำ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "หมอกเป็นหย่อม" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "หมอกในบางบริเวณ" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "หมอกน้ำแข็ง" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "ควัน" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "เศษเถ้าภูเขาไฟ" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "ทราย" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "ทรายปลิว" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "ทรายฟุ้ง" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "ฟ้าหลัว" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "อนุภาคเกลือ" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "ฝุ่น" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "ฝุ่นปลิว" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "ฝุ่นฟุ้ง" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "ลมกระโชก" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "พายุทราย" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "พายุทรายในบริเวณใกล้เคียง" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "พายุทรายพัดหนัก" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "พายุฝุ่น" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "พายุฝุ่นในบริเวณใกล้เคียง" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "พายุฝุ่นพัดหนัก" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "เมฆลำกรวย" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "ทอร์นาโด" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "ลมฝุ่นหมุน" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "ลมฝุ่นหมุนในบริเวณใกล้เคียง" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d %b / %H:%M น." -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "ไม่ทราบเวลาบันทึกสภาพอากาศ" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f นอต" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f ไมล์/ชม." -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f กม./ชม." -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f เมตร/วินาที" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "แรง Beaufort %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "สงบ" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f นิ้วปรอท" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f มม.ปรอท" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f กิโลปาสคาล" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f เฮกโตปาสคาล" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f มิลลิบาร์" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f บรรยากาศ" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f ไมล์" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f กม." -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f เมตร" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H.%M น." -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "เรียกอ่านข้อมูลไม่สำเร็จ" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ba1258a..7e46b07 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -11,12 +11,11 @@ # Butterfly , 2018 # Umut Barış GÖKMEN , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Umut Barış GÖKMEN , 2018\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" @@ -26,125 +25,125 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Geçersiz" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knot" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort ölçeği" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Greenwich Ortalama Zamanı" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Bildirimleri göster" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" "Hava durumu uygulamacığı kendini her güncellediğinde bir bildirim " "gösterilmesini belirler" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Bilgileri otomatik olarak güncelle" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -152,34 +151,34 @@ msgstr "" "Uygulamacığın hava durumu istatistiklerini kendiliğinden günceleyip " "güncellemeyeceğini belirtir." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Güncelleme aralığı" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Otomatik güncellemeler için, saniye cinsinden, aralık." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Metrik birimleri kullan" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "İngiliz birimleri yerine metrik birimleri kullan." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'mil'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Uzaklık birimi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" "Kullanılacak görüş alanı birimi. Değerler: 'meters' (metre), 'km', 'miles' " @@ -188,15 +187,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Basınç birimi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -206,15 +205,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'knot'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Hız birimi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -224,15 +223,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Fahrenhayt'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Sıcaklık birimi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -240,15 +239,15 @@ msgstr "" "Kullanılacak sıcaklık birimi. Değerler: 'Kelvin', 'Centigrade' (Santigrat), " "'Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Artık kullanılmıyor" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Radar haritasını göster" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Her güncellemede radar haritası al." @@ -260,15 +259,16 @@ msgstr "Her güncellemede radar haritası al." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'Ankara'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Hata durumu konum bilgisi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Hava durumu konum bilgisi." @@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "Hava durumu konum bilgisi." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'LTBA'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Yakındaki şehir" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Alan bilgisi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radar konumu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in konumundan bulunabilen " "üç basamaklı kod" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Şehir için hata durumu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Mateweather'in bilgisini gösterdiği şehir." @@ -370,26 +370,26 @@ msgstr "Mateweather'in bilgisini gösterdiği şehir." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'40-58N 028-49E'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Konum koordinatları" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" "Bulunduğunuz yer için DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS [EW] şeklinde enlem ve boylam." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Radar haritası için özel adres kullan" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -397,573 +397,550 @@ msgstr "" "Eğer seçiliyse, \"radar\" anahtarında belirtilen konumdan radar haritası " "alır." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Radar haritası için url" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Radar haritasının alınacağı özel url." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "METAR verileri alınamadı: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo konum bilgisi içermiyor" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Değişken" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Kuzey" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Kuzey - Kuzeydoğu" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Kuzeydoğu" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Doğu - Kuzeydoğu" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Doğu" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Doğu - Güneydoğu" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Güneydoğu" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Güney - Güneydoğu" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Güney" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Güney - Güneybatı" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Güneybatı" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Batı - Güneybatı" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Batı" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Batı - Kuzeybatı" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Kuzeybatı" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Kuzey - Kuzeybatı" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Açık Gökyüzü" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Parçalı bulutlu" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Dağınık bulutlu" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Hafif bulutlu" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Aşırı bulutlu" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Fırtına" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Çise" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Hafif yağmur" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Vasat çise" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Ağır çise" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Dondurucu çise" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Yağmur" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Hafif yağmur" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Vasat yağmur" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Ağır yağmur" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Kısa yoğun yağmur" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Dondurucu yağmur" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Kar" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Hafif kar yağışı" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Vasat kar yağışı" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Ağır kar yağışı" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Kar fırtınası" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Rüzgarlı kar fırtınası" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Kısa yoğun kar" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Kaygan kar" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Karla karışık yağmur" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Hafif kar taneleri var" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Vasat kar taneleri var" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Ağır kar taneleri var" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Buz kristalleri" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Buz tanecikleri" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Az buz tanecikleri" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Vasat buz tanecikleri" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Ağır buz tanecikleri" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Buz tanecikleri fırtınası" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Buz tanecikleri yağmuru" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Dolu" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Dolu fırtınası" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Dolu yağmuru" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Ufak dolu taneleri" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Ufak dolu taneleri fırtınası" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Ufak dolu taneleri yağmuru" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Bilinmeyen çökelme" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Sislik" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Sis" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Çevrede sis var" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Alçak sis" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Sis'in izleri var" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Yer yer sis var" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Dondurucu sis" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Duman" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Volkan külü" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Kum" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Rüzgarlı kum" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Kaygan kum" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Hafif pus" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Rüzgarlı püskürtmeli yağış" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Toz" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Rüzgarlı toz" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Kaygan toz" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Fırtına" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Kum fırtınası" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Çevrede kum fırtınası var" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Ağır kum fırtınası" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Toz fırtınası" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Çevrede toz fırtınası var" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Ağır toz fırtınası" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Döneç bulutu" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Kasırga" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Toz kasırgaları" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Çevrede toz kasırgaları var" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Bilinmeyen gözetleme zamanı" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%%%.f" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knot" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "%.1f Beaufort gücü" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Sakin" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f mil" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Alım başarısız oldu" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 83887fe..a3f5baf 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: ug\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "دېڭىز مىلى" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "بىئاۋفورد دەرىجىسى" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "كىلوپاسكال" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "خېكتوپاسكال" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "ئاتموسفېرا بېسىمى" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "كىلومېتىر" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "سۈرئەت بىرلىكى" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "تېمپېراتۇرا بىرلىكى" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "قايتا ئىشلەتمە" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "نامەلۇم" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "شىمال" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "شەرق" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "جەنۇب" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "غەرب" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "نامەلۇم" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index cadb1ff..a6e04a7 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -10,12 +10,11 @@ # Oleh, 2018 # Шаповалов Анатолій Романович , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Шаповалов Анатолій Романович , 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" @@ -25,171 +24,171 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Типово" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Помилковий" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "км/год" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "миль/год" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "вузлів" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Шкала Бофорта" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "кПа" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "ГПа" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "мб" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "мм рт.ст." -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "дюймів рт.ст." -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "атм" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "м" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "км" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "миль" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "За Гринвічем" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Показувати сповіщення" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Визначає чи показує апплет сповіщення при кожному оновленні." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Оновлювати дані автоматично" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "Визначає, чи аплет погоди автоматично оновлює дані про погоду." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Період оновлення" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Період між автоматичними оновленнями (у секундах)." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Метрична система" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Використовувати метричну систему." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'км'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Одиниці відстані" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "Одиниці відстані. Значення: 'метри', 'км' ,'милі'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'мм рт. ст.'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Одиниці тиску" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -197,15 +196,15 @@ msgstr "Одиниця тиску. Значення: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'м/с'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Одиниці швидкости" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -215,29 +214,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Centigrade'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Одиниці температури" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "Одиниці температури. Значення: 'Кельвін', 'Цельсій', 'Фаренгейт'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Більше не використовується" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Показувати радарну мапу" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Запитувати радарну мапу з кожним оновленням." @@ -249,15 +248,16 @@ msgstr "Запитувати радарну мапу з кожним оновл #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "Київ Україна" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Інформація про погоду у місцевости" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Інформація про погоду у місцевости." @@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "Інформація про погоду у місцевости." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "UUEE" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Сусіднє місто" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -296,15 +296,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Розташування зони" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "' '" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Розташування радару" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" "https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Погода для міста" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Місто, про яке показується інформація у mateweather." @@ -357,26 +357,26 @@ msgstr "Місто, про яке показується інформація у #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "50,400002 30,566668" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Локальні координати" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" "Широта та довгота Вашого розташування у форматі DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Використовувати власну адресу радарної мапи." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -384,573 +384,550 @@ msgstr "" "Якщо увімкнено, радарну мапу отримувати з місця, вказаного у ключі " "\"radar\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Адреса радарної мапи" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Власна адреса для отримання радарної мапи." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Не вдається отримати дані METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Не вказано місцевість згідно системи WeatherInfo" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Змінна" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Північний" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Північний - північно-східний" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Північно-східний" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Східний - північно-східний" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Східний" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Східний - південно-східний" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Південно-східний" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Південний - південно-східний" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Південний" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Південний - південно-західний" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Південно-західний" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Західний - Південно-західний" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Західний" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Західний - північно-західний" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Північно-західний" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Північний - північно-західний" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Безхмарно" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Хмарно з проясненнями" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Окремі хмари" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Невелика хмарність" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Хмарно" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Гроза" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Мряка" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Легка мряка" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Помірна мряка" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Рясна мряка" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Холодна мряка" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Дощ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Легкий дощ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Помірний дощ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Рясний дощ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Злива" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Дощ з градом" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Сніг" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Невеликий сніг" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Помірний сніг" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Сильний сніг" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Заметіль" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Хуртовина" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Завірюха" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Снігові замети" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Сніжна крупа" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Легка сніжна крупа" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Помірна сніжна крупа" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Рясна сніжна крупа" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Крижані кришталики" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Крижані кульки" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Незначні опади крижаних кульок" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Помірні опади крижаних кульок" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Сильні опади крижаних кульок" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Буря крижаних кульок" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Шквал крижаних кульок" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Град" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Градова гроза" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Потужний поривчастий град" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Дрібний град" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Дрібна гроза з градом" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Проливний дрібний град" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Невідомі опади" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Легкий туман" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Туман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Туман на околицях" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Дрібний туман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Місцями туман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Часом туман" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Холодний туман" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Дим" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Вулканічний пил" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Пісочна буря" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Вітер з піском" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Пісочні заноси" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Серпанок" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Пориви вітру з пилом" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Пил" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Вітер з пилом" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Пилові заноси" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Шквал" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Пісочна буря" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Пісочна буря у околицях" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Сильна пісочна буря" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Пилова буря" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Пилова буря у околицях" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Сильна пилова буря" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Смерч" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Ураган" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Пилові вихори" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Пилові вихори у околицях" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %d %b, %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Невідомий час спостереження" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °Ф" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °Ф" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °Ц" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °Ц" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d К" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f вузлів" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f миль/год." -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f км/год" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f м/с" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "%.1f балів за шкалою Бофорта" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Безвітряно" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f дюймів рт.ст." -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f мм рт.ст." -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f кПа" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f ГПа" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f мбар" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f атм" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f миль" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f км" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fм" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Помилка отримання даних" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 2b2b1e1..a8f6786 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # mauron, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: mauron, 2018\n" "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "طے شُدہ" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "knots" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort پیمانہ" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "کلومیٹر" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "رفتار اکائی" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "درجہ حرارت اکائی" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "‫اب مزید استعمال نہیں ہوتا" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "شمال" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "مشرق" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "جنوب" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "مغرب" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index a50adc9..839462b 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # muzaffar habibullayev , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: muzaffar habibullayev , 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: uz\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Andoza" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Yaroqsiz" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/s" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Ogohlantirishlarni ko'rsatish " -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Ma'lumotlarni avtomatik yangilash" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Yangilash oralig'i" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Metrik birliklardan foydalanish" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Ingliz birliklari o'rniga metrik birliklardan foydalanish." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'milyalar'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Masofa birligi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Bosim birligi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Tezlik birligi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'Farengeyt'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Harorat birligi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Ob-havo joylashuvi ma'lumoti" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Ob-havo joylashuvi ma'lumoti." @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "Ob-havo joylashuvi ma'lumoti." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Yaqin shahar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Radar joylashuvi" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Shahar uchun ob-havo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Noma'lum" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Shimol" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Shimol - ShimoliSharq" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Shimoli-sharq" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Sharq - ShimoliSharq" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Sharq" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Sharq - JanubiSharq" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "JanubiSharq" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Janub - JanubiSharq" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Janub" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Janub - JanubiG'arb" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "JanubiG'arb" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "G'arb - Janubig'arb" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "G'arb" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "G'arb - Shimolig'arb" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Shimolig'arb" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Shimol - ShimoliG'arb" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Ochiq osmon" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Kam bulutli" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Yomg'ir" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Mayon yomg'ir" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "O'rta daraja yomg'ir" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Kuchli yomg'ir" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Jala" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Sovuq yomg'ir" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Qor" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Yengil qor" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "O'rta daraja qor" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Kuchli qor" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Qorli qor" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Do'l" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Tuman" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Qum" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Chang" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Qum bo'roni" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Kuchli qum bo'roni" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Changli bo'ron" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Kuchli changli bo'ron" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Noma'lum" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f milya " -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 69966fd..0cb27c8 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -9,12 +9,11 @@ # Duy Truong Nguyen , 2018 # Horazone Detex , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Horazone Detex , 2018\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n" @@ -24,171 +23,171 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Mặt định" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Không hợp lệ" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "mét/giây" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "cây số/giờ" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "lý/giờ" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "hải lý" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "Tỷ lệ Beaufort" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "cây số" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "lý" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "Giở trung bình Greenwich" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "Hiện thông báo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "Xác định tiểu dụng có thông báo mỗi cập nhật thời tiết hay không." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Tự động cập nhật dữ liệu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "Xác định tiểu dụng tự động cập nhật thống kê thời tiết hay không." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Khoảng cập nhật" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Thời khoảng (theo giây) giữa hai lần cập nhật tự động." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Dùng đơn vị mét" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Dùng đơn vị mét thay vị đơn vị Anh." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'dặm'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Đơn vị tầm" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "Đơn vị đo dùng cho tầm nhìn. Các giá trị 'mét', 'km', 'dặm'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Đơn vị áp suất" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -198,15 +197,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'hải lý'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Đơn vị tốc độ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -216,15 +215,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'độ Fahrenheit'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Đơn vị nhiệt độ" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." @@ -232,15 +231,15 @@ msgstr "" "Đơn vị đo dùng cho nhiệt độ. Các giá trị: 'độ Kelvin', 'độ Centigrade', 'độ " "Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Không còn dùng nữa" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Hiện bản đồ ra đa" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Gọi bản đồ ra đa mỗi lần cập nhật." @@ -252,15 +251,16 @@ msgstr "Gọi bản đồ ra đa mỗi lần cập nhật." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "Thông tin địa điểm thời tiết" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "Thông tin địa điểm thời tiết." @@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "Thông tin địa điểm thời tiết." #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'DEFAULT_CODE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "Thành phố ở gần" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -300,15 +300,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "Thông tin vùng" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -327,15 +327,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "Địa điểm ra đa" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" " trong https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "Thời tiết dành cho thành phố" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "Thành phố cho đó mateweather hiển thị thông tin." @@ -362,25 +362,25 @@ msgstr "Thành phố cho đó mateweather hiển thị thông tin." #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "Toạ độ địa điểm" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "10-49N 106-40E" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Dùng địa chỉ Mạng tự chọn cho bản đồ ra đa" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -388,573 +388,550 @@ msgstr "" "Nếu thật (true), thì gọi bản đồ ra đa từ địa điểm xác định bởi khóa " "\"radar\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "Địa chỉ Mạng cho bản đồ ra đa" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "Địa chỉ Mạng tự chọn nơi gọi bản đồ ra đa." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Lỗi lấy dữ liệu METAR: %d %s.\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo (thông tin thời tiết) thiếu địa điểm" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Biến" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Phía Bắc" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Bắc - Đông Bắc" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Đông Bắc" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Đông - Bắc Đông" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Phía Đông" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Đông - Nam Đông" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Nam Đông" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Nam - Nam Đông" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Phía Nam" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Nam - Nam Tây" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Nam Tây" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Tây - Nam Tây" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Phía Tây" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Tây - Bắc Tây" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Bắc Tây" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Bắc - Bắc Tây" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Trời trong" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Mây thất thường" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Nhiều mây rải rác" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Ít mây" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "U ám" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Bão kèm sấm" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Mưa phùn" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Mưa phùn nhẹ" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Mưa phùn vừa" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Mưa phùn nhiều" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Mưa phùn kèm gió buốt" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Mưa" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Mưa nhẹ" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Mưa vừa" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Mưa to" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Mưa rào" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Mưa kèm gió buốt" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Tuyết" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Tuyết nhẹ" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Tuyết vừa" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Tuyết nhiều" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Bão tuyết" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Bão tuyết kèm gió mạnh" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Mưa tuyết" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Tuyết kèm gió xoáy" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Hoa tuyết" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Hoa tuyết nhẹ" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Hoa tuyết vừa" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Hoa tuyết nhiều" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Hạt băng" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "Mảnh băng" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "Ít mảnh băng" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Mảnh băng vừa" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Nhiều mảnh băng" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Mảnh băng kèm giông" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Mảnh băng kèm mưa" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Mưa đá" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Mưa đá kèm giông" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Mưa đá thất thường" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Mưa đá-nhỏ" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Mưa đá-nhỏ kèm giông" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Mưa đá-nhỏ thất thường" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Mưa rào không xác định" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Mù" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Sương mù" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Sương mù trong vùng phụ cận" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Sương mù loáng thoáng" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Sương mù trên vá víu" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Sương mù rải rác" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Sương mù kèm gió buốt" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Sương" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Tro núi lửa" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Cát bay" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Cát bay kèm gió" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Cát bay kèm gió xoáy" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Khói mù" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Bụi nước kèm gió" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Bụi" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Bụi kèm gió" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Bụi kèm gió xoáy" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Cơn" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Bão cát" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Bão cát trong vùng phụ cận" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Bão cát dữ dội" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Bão bụi" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Bão bụi trong vùng phụ cận" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Bão bụi nặng" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Mây ống" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Bão táp" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Làn bụi cuốn" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Làn bụi cuốn trong vùng phụ cận" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %d %b / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Thời điểm quan sát không xác định" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f hải lý" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f lý/giờ" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f cây số/giờ" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f mét/giây" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort force %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Ôn hòa" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f insơHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f lý" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f cây số" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f mét" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Không gọi được" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index e24fc6f..a2e6c98 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: wa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Prémetou" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Nén valåbe" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Variåve" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "Nôr" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "Nôr - Nôresse" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "Nôresse" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "Esse - Nôresse" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "Esse" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "Esse - Sudesse" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "Sudesse" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "Sud - Sudesse" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "Sud" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "Sud - Sudouwesse" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "Sudouwesse" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "Ouwesse - Sudouwesse" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "Ouwesse" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "Ouwesse - Nôrouwesse" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "Nôrouwesse" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "Nôr - Nôrouwesse" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Vûcir" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Plouve" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Plovinaedje" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Nive" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Nivtaedje" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Timpesse di nive" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Såvlon" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Poussire" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Timpesse di såvlon" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Timpesse di såvlon dins l' vijhnaedje" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Timpesse di poussire" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Timpesse di poussire dins l' vijhnaedje" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a %d di %b / %H e %M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Eure d' observåcion nén cnoxhowe" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Påjhule" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index a14f057..59821c2 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n" @@ -21,123 +20,123 @@ msgstr "" "Language: xh\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Esilelayo" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "Ayisebenzi" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "mph" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "ii-knots" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmgHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "Hlaziya i-data ngokuzenzekelayo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." @@ -145,49 +144,49 @@ msgstr "" "Imisela ukuba mhlawumbi inkqutyana yekhompyutha izihlaziya ngokuzenzekelayo " "izitatistiki zayo zemozulu okanye ayizenzi njalo." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "Hlaziya ikhefu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "Ikhefu, ngemizuzwana, phakathi kohlaziyo oluzenzekelayo." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "Sebenzisa iiyunithi ze-metric" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "Sebenzisa iiyunithi ze-metric endaweni yeeyuni zesingesi." #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "Iyunithi yomgama" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "Iyunithi yoxinzelelo" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "Iyunithi yesantya" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "Iyunithi yeqondo lobushushu" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "Ayisasetyenziswa" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "Bonisa imaphu ye-radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "Thatha imaphu ye-radar kuhlaziyo ngalunye." @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "Thatha imaphu ye-radar kuhlaziyo ngalunye." #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -314,26 +314,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -346,25 +346,25 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "Sebenzisa i-url ozenzele yona kwimaphu ye-radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." @@ -372,573 +372,550 @@ msgstr "" "Ukuba yinyani, fumana kwakhona ke imaphu ye-radar kwindawo ebalulwe liqhosha" " le \"radar\"." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "i-Url yemaphu ye-radar" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "I-url ozenzele yona apho unokufumana kwakhona imaphu ye-radar." -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Ayaziwa" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "Indawo elahlekileyo yolwazi lwemozulu" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "Ugcino lwamaxabiso aguqukayo" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "umNtla" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "umNtla - umNtla Mpuma" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "umNtlampuma" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "iMpuma - umNtlaMpuma" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "iMpuma" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "iMpuma - uMzantsimpuma" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "uMzantsimpuma" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "uMzantsi - uMzantdsimpuma" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "uMzantsi" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "uMzantsi - uMzantsintshona" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "uMzantsintshona" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "iNtshona - uMzantsintshona" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "iNtshona" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "iNtshona - umNtlantshona" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "umNtlantshona" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "umNtla - umNtlantshona" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "Isibhaka-bhaka esizolileyo" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "Amafu angadibananga" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "Amafu athe gqaba-gqaba" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "Amafu ambalwa" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "Sibekele" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "Isiphango" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "Umkhumezelo" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "Umkhumezelo ongephi" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Umkhumezelo ophakathi" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Umkhumezelo ongamandla" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Umkhumezelo obandayo" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "Imvula" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "Imvula engephi" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "Imvula ephakathi" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "Imvula engamandla" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "Iintshizane zemvula" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "Imvula ebandayo" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "Ikhephu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "Ikhephu elingephi" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "Ikhephu eliphakathi" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "Ikhephu elingamandla" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "Isiphango sekhephu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Ukuwa kwekhephu okubhudlayo" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "Imitshizo yekhephu" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "Intsingiselo yekhephu" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "Amahlalutye ekhephu" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "Amahlalutye angephi ekhephu" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Amahlalutye aphakathi ekhephu" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Amahlalutye ekhephu angamandla" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "Ikristale yomkhenkce" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "iimbumbulwana zomkhenkce" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "iimbumbulwana zomkhenkce ezingephi" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Iimbumbulwana zomkhenkce eziphakathi" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Iimbumbulwana zomkhenkce ezingamandla" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Isiphango seembumbulwana zomkhenkce" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Imitshizo yeembumbulwana zomkhenkce" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "Isichotho" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "Isiphango sesichotho" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "Imitshizo yesichotho" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "Isichotho esincinane" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "Isiphango sesichotho esincinane" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "Imitshizo yesichotho esincinane" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Ukuwa kwesichotho okungaziwayo" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "Inkungu" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Inkungu" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Inkungu kufuphi" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "Inkungu engenzulwanga" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "Izibhaxu zenkungu" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "Inkungu ekhethileyo" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "Inkungu ebandayo" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "Umsi" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "Uthuthu lwentabamlilo" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "Intlabathi" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "Intlabathi ebhudlayo" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "Intsingiselo yentlabathi" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "Ubumfiliba" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "Izitshizi ezibhudlayo" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "Uthuli" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "Uthuli olubhudlayo" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "Intsingiselo yothuli" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "Uqhwithela oluqubulisayo" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "Isaqhwithi sentlabathi" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Isaqhwithi sentlabathi kufuphi" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Isaqhwithi sentlabathi esingamandla" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "Isaqhwithi sothuli" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Isaqhwithi sothuli kufuphi" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Isaqhwithi sothuli esingamandla" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "Ilifu eliyi-funnel" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "Inkanyamba" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "Imijikelezo yothuli" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Imijikelezo yothuli kufuphi" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "Ixesha lokuqwalasela elingaziwayo" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Ayaziwa" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knots" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "Zolile" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f yeemayile" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "Ukufumana kwakhona akuphumelelanga" diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po index cab4110..cd5367c 100644 --- a/po/yo.po +++ b/po/yo.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: yo\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Àìmọ̀" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Àìmọ̀" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 93f194d..c59765c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: @@ -9,12 +9,11 @@ # Mingcong Bai , 2018 # liushuyu011 , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: liushuyu011 , 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" @@ -24,171 +23,171 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "默认" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "无效" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "米/秒" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "千米/小时" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "英里/小时" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "节" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "蒲福级" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "千帕" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "百帕" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "毫米汞柱" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "英尺汞柱" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "大气压" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "千米" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "英里" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "格林尼治标准时间(GMT)" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "显示通知" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "指定小程序是否在每次更新时显示桌面通知。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "自动更新数据" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "决定小程序是否自动更新天气统计。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "更新间隔" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "自动更新的间隔,以秒计。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "使用公制单位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "使用公制单位,而不是英制单位。" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'英里'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "距离单位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "用于能见度的单位。取值有:'meters', 'km' ,'miles'." #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "‘英尺汞柱’" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "气压单位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -196,15 +195,15 @@ msgstr "压力单位。取值有:'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, 'atm'." #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'节'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "速度单位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -212,29 +211,29 @@ msgstr "默认风速单位。取值有: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', 'Beaufor #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'华氏度'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "温度单位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "温度单位。取值有:'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'." -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "不再使用" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "显示雷达图" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "每次更新时取回雷达图。" @@ -246,15 +245,16 @@ msgstr "每次更新时取回雷达图。" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "天气位置信息" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "天气位置信息。" @@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "天气位置信息。" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'DEFAULT_CODE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "临近城市" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -293,15 +293,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'DEFAULT_ZONE'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "区域位置" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "'DEFAULT_RADAR'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "雷达位置" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "" "从 weather.com 获取雷达地图的三位数代码,可在 https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in 查询" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "城市天气" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "mateweather 显示信息的城市。" @@ -353,597 +353,574 @@ msgstr "mateweather 显示信息的城市。" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "位置坐标" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "您所在位置的经纬度,格式为“度-分-秒[NS] 度-分-秒[EW]”" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "对雷达图使用自定义地址" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "如果为 true,则从“radar”键中指定的位置取回雷达图。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "雷达图的 URL" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "收取雷达图的自定义 URL。" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "未知" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "获取 METAR 数据失败:%d %s。\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "天气信息缺少位置" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "变量" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "北" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "东北偏北" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "东北" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "东北偏东" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "东" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "东南偏东" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "东南" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "东南偏南" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "南" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "西南偏南" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "西南" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "西南偏西" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "西" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "西北偏西" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "西北" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "西北偏北" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "晴" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "碎云" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "散云" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "薄云" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "阴天" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "雷暴" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "细雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "小细雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "中细雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "大细雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "冻雾雨" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "小雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "中雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "大雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "阵雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "冻雨" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "小雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "中雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "大雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "暴雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "风雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "阵雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "积雪" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "米雪" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "小米雪" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "中米雪" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "大米雪" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "冰晶" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "冰丸" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "小冰丸" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "中冰丸" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "大冰丸" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "暴冰丸" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "阵冰丸" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "雹" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "雹暴" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "阵雹" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "小雹" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "小雹暴" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "小阵雹" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "未知预测" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "细雾" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "雾" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "临近有雾" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "浅雾" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "局部地区有雾" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "部分有雾" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "冻雾" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "烟" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "火山灰" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "沙" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "高吹沙" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "流砂" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "霾" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "有风冰雾" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "粉尘" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "有风粉尘" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "微风粉尘" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "暴风" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "沙暴" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "临近有沙暴" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "大沙暴" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "尘暴" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "临近有尘暴" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "大尘暴" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "漏斗云" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "龙卷风" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "尘卷风" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "邻近有尘卷风" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%-m月%-d日%A %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "未知的观测时间" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f 节" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f 英里/小时" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f 千米/小时" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f 米/秒" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "蒲福级 %1.f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "平静" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f 英寸汞柱" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f 毫米汞柱" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f 千帕" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f 百帕" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f 毫巴" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f 大气压" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f 英里" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f 千米" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f 米" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "获取失败" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index f271859..43bf898 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: zh_HK\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "預設值" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K,絕對溫度" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "無效" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "米/秒" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "公里/小時" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "海里/小時" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "節" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "蒲福氏風級" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "千帕斯卡" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "百帕斯卡" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "毫巴" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "米" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "公里" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "哩" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "自動更新資料" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "決定面板程式會否自動更新天氣資料。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "更新周期" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "每隔指定時間(分鐘)自動更新。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "使用公制單位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "使用公制單位而不用英制單位。" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "距離單位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "氣壓單位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "速度單位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "溫度單位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "這項設定已不再使用" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "顯示雷達圖" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "每次更新時都擷取雷達圖。" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "每次更新時都擷取雷達圖。" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "天氣位置資訊" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "天氣位置資訊。" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "天氣位置資訊。" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "附近城市" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "區域位置" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "雷達位置" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "城市的天氣" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "mateweather 顯示的城市資訊" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "mateweather 顯示的城市資訊" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "位置坐標" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "你所在的位置,以 DD-MM-SS[經度] DD-MM-SS[緯度] 表示。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "使用自行指定的 URL 作為雷達圖位置" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "如設定為‘true’,則從“radar”設定鍵中所指定的位置擷取雷達圖。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "雷達圖的 URL" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "自行指定在哪個 URL 擷取雷達圖" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "不明" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "無法獲取 METAR 資料:%d %s。\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo 中沒有指定地點" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "無定向" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "北" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "東北偏北" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "東北" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "東北偏東" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "東" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "東南偏東" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "東南" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "東南偏南" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "南" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "西南偏南" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "西南" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "西南偏西" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "西" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "西北偏西" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "西北" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "西北偏北" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "天氣晴朗" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "密雲" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "多雲" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "薄雲" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "天陰" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "雷暴" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "毛毛雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "少量毛毛雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "毛毛雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "大量毛毛雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "毛毛雨,低於冰點" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "有雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "微雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "有雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "豪雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "驟雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "降雨,低於冰點" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "降雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "少量降雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "降雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "大量降雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "暴風雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "大風雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "驟降雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "風雪" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "降雪粒" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "少量雪粒" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "降雪粒" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "大量雪粒" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "降冰晶" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "降冰粒" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "少量冰粒" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "降冰粒" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "大量冰粒" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "冰暴" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "驟降冰粒" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "冰雹" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "雹暴" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "驟降冰雹" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "小冰雹" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "小雹暴" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "驟降小冰雹" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "降水,情況不明" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "薄霧" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "有霧" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "鄰近地區有霧" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "霧層" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "局部地區性有霧" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "部份方向有霧" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "有霧,低於冰點" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "煙塵" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "火山灰" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "沙塵" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "大風沙" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "風沙" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "煙霞" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "浪花" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "灰塵" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "灰塵,有風" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "灰塵,有微風" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "狂風" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "沙暴" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "鄰近地區有沙暴" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "強烈沙暴" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "塵暴" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "鄰近地區有塵暴" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "強烈塵暴" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "漏斗雲" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "龍捲風/水龍捲" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "塵旋風" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "鄰近地區有塵旋風" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%b %d(%a)/ %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "觀測時間不詳" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f °K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d °K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f 節" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "每小時 %.1f 海里" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "每小時 %.1f 公里" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "每秒 %.1f 米" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "蒲福氏風級 %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "平靜" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f 千帕斯卡" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f 百帕斯卡" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f 亳巴" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f 英里" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f 公里" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f 米" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "接收失敗" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1b156c5..e791317 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,21 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # 趙惟倫 , 2018 -# Jeff Huang , 2018 +# 黃柏諺 , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Jeff Huang , 2018\n" +"Last-Translator: 黃柏諺 , 2018\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,171 +22,171 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "預設值" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "K" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "C" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "F" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "無效" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "公尺/秒" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "公里/小時" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "浬/小時" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "節" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "蒲福氏風級" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "千帕" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "百帕" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "mb" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "atm" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "m" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "公里" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "哩" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "格林威治標準時間" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "顯示通知" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "決定小工具是否在每次更新時顯示通知。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "自動更新資料" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "決定面板程式會否自動更新天氣資料。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "更新周期" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "每隔指定時間(分鐘)自動更新。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "使用公制單位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "使用公制單位而不用英制單位。" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "'英里'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "距離單位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "單位以使用用於可視性。值:'meters', 'km' ,'miles'。" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "'inHg'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "氣壓單位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -195,15 +194,15 @@ msgstr "單位以使用用於壓力。值:'kPa'、'hPa'、'mb'、'mmHg'、'inH #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "'節'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "速度單位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -211,29 +210,29 @@ msgstr "單位以使用用於旋緊速度。值:'m/s', 'km/h, 'mph', 'knots', #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "'華氏'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "溫度單位" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "單位以使用用於溫度。值:'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "這項設定已不再使用" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "顯示雷達圖" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "每次更新時都擷取雷達圖。" @@ -245,15 +244,16 @@ msgstr "每次更新時都擷取雷達圖。" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "'臺北'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "天氣位置資訊" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "天氣位置資訊。" @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "天氣位置資訊。" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "'RCSS'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "附近城市" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -292,15 +292,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "'Asia/Taipei'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "時區位置" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -318,15 +318,15 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr " ''" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "雷達位置" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in 所得到用於自 weather.com " "擷取雷達圖的三位數字編碼" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "城市的天氣" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "mateweather 顯示的城市資訊" @@ -353,597 +353,574 @@ msgstr "mateweather 顯示的城市資訊" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "'25-04N 121-33E'" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "位置坐標" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "您所在的位置,以 DD-MM-SS[經度] DD-MM-SS[緯度] 表示。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "使用自行指定的 URL 作為雷達圖位置" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "如設定為‘true’,則從“radar”設定鍵中所指定的位置擷取雷達圖。" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "雷達圖的 URL" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "自行指定在哪個 URL 擷取雷達圖" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "未知的" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "無法獲取 METAR 資料:%d %s。\n" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo 中沒有指定地點" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "變數" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "北" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "北北東" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "東北" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "東北東" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "東" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "東南東" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "東南" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "南南東" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "南" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "南南西" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "西南" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "西南西" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "西" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "西北西" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "西北" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "北北西" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "天氣晴朗" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "密雲" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "多雲" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "薄雲" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "天陰" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "雷暴" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "毛毛雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "少量毛毛雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "毛毛雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "大量毛毛雨" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "毛毛雨,低於冰點" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "有雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "微雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "有雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "豪雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "驟雨" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "降雨,低於冰點" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "降雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "少量降雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "降雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "大量降雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "暴風雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "大風雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "驟降雪" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "風雪" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "降雪粒" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "少量雪粒" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "降雪粒" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "大量雪粒" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "降冰晶" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "降冰粒" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "少量冰粒" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "降冰粒" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "大量冰粒" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "冰暴" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "驟降冰粒" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "冰雹" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "雹暴" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "驟降冰雹" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "小冰雹" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "小雹暴" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "驟降小冰雹" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "降水,情況不明" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "薄霧" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "Fog" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "鄰近地區有霧" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "霧層" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "局部地區性有霧" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "部分方向有霧" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "有霧,低於冰點" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "煙塵" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "火山灰" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "沙塵" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "大風沙" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "風沙" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "煙霞" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "浪花" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "灰塵" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "灰塵,有風" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "灰塵,有微風" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "狂風" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "沙暴" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "鄰近地區有沙暴" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "強烈沙暴" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "塵暴" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "鄰近地區有塵暴" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "強烈塵暴" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "漏斗雲" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "龍捲風/水龍捲" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "塵旋風" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "鄰近地區有塵旋風" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%b %d(%a)/ %H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "觀測時間不詳" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "未知的" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f °K" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d °K" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f 節" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "每小時 %.1f 浬" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "每小時 %.1f 公里" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "每秒 %.1f 公尺" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "蒲福氏風級 %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "平靜" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f 英吋汞柱" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f 毫米汞柱" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f 千帕" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f 百帕" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f 亳巴" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f 大氣壓" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f 英里" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f 公里" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f 公尺" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "接收失敗" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 4f77291..1ef5855 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n" +"Project-Id-Version: libmateweather 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:04+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2018\n" "Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n" @@ -21,171 +20,171 @@ msgstr "" "Language: zu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "" -#. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 +#. Translators: Kelvin +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" -#. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 +#. Translators: Celsius +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" -#. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 +#. Translators: Fahrenheit +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247 -#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:179 libmateweather/weather.c:247 +#: libmateweather/weather.c:264 libmateweather/weather.c:336 msgid "Invalid" msgstr "" -#. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 +#. Translators: meters per second +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" msgstr "" -#. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 +#. Translators: kilometers per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" msgstr "" -#. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 +#. Translators: miles per hour +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "" -#. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 +#. Translators: knots (speed unit) +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "" -#. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 +#. Translators: wind speed +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" -#. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 +#. Translators: kilopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "" -#. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 +#. Translators: hectopascals +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "" -#. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 +#. Translators: millibars +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" msgstr "" -#. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#. Translators: millimeters of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "" -#. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 +#. Translators: inches of mercury +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "" -#. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 +#. Translators: atmosphere +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -#. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 +#. Translators: meters +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" msgstr "" -#. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 +#. Translators: kilometers +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "" -#. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 +#. Translators: miles +#: libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +#: libmateweather/mateweather-timezone.c:315 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:38 msgid "Show notifications" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:39 msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:43 msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:44 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:48 msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:49 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:53 msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:54 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:59 msgid "'miles'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:60 msgid "Distance unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:61 msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key #. description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:66 msgid "'inHg'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:67 msgid "Pressure unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:68 msgid "" "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " "'atm'." @@ -193,15 +192,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description #. for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:73 msgid "'knots'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:74 msgid "Speed unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:75 msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." @@ -209,29 +208,29 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:80 msgid "'Fahrenheit'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:81 msgid "Temperature unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:82 msgid "" "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " "'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:86 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:90 msgid "Display radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:91 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "" #. write it in Greek. It's important to translate this name. If you #. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. "DEFAULT_LOCATION". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:102 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:147 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:103 msgid "Weather location information" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:104 msgid "Weather location information." msgstr "" @@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "" #. like a capital city so that it would be ok for more of your users. #. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:115 msgid "'DEFAULT_CODE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:116 msgid "Nearby city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:117 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "https://raw.github.com/mate-" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "" #. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. file. If your default location does not have a zone, set this to #. "DEFAULT_ZONE". -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:128 msgid "'DEFAULT_ZONE'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:129 msgid "Zone location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:130 msgid "" "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" @@ -312,26 +312,26 @@ msgstr "" #. file. If your default location does not have a radar, set this to #. " " (or space). #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:142 msgid "'DEFAULT_RADAR'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:143 msgid "Radar location" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:144 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from https://raw.github.com/mate-" "desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:148 msgid "Weather for a city" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:149 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" @@ -344,597 +344,574 @@ msgstr "" #. Locations.xml file. If your default location does not have known #. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:160 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:161 msgid "Location coordinates" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:162 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" "SS[EW]." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:166 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:167 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " "\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:171 msgid "Url for the radar map" msgstr "" -#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +#: libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in:172 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +#: libmateweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Ayaziwa" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#: libmateweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 +#: libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:236 +#: libmateweather/weather.c:236 msgid "Variable" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:237 +#: libmateweather/weather.c:237 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:238 +#: libmateweather/weather.c:238 msgid "South - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:239 +#: libmateweather/weather.c:239 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:240 +#: libmateweather/weather.c:240 msgid "North - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: libmateweather/weather.c:253 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: libmateweather/weather.c:254 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: libmateweather/weather.c:255 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: libmateweather/weather.c:256 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: libmateweather/weather.c:257 msgid "Overcast" msgstr "" -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. Translators: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:296 libmateweather/weather.c:298 msgid "Thunderstorm" msgstr "" -#. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: libmateweather/weather.c:297 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" -#. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: libmateweather/weather.c:298 msgid "Freezing rain" msgstr "" -#. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: libmateweather/weather.c:299 msgid "Drifting snow" msgstr "" -#. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: libmateweather/weather.c:300 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: libmateweather/weather.c:301 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: libmateweather/weather.c:302 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: libmateweather/weather.c:303 msgid "Hail showers" msgstr "" -#. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: libmateweather/weather.c:304 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: libmateweather/weather.c:305 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" -#. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: libmateweather/weather.c:306 msgid "Mist" msgstr "" -#. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Patches of fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: libmateweather/weather.c:307 msgid "Freezing fog" msgstr "" -#. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: libmateweather/weather.c:308 msgid "Smoke" msgstr "" -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: libmateweather/weather.c:309 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: libmateweather/weather.c:310 msgid "Drifting sand" msgstr "" -#. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: libmateweather/weather.c:311 msgid "Haze" msgstr "" -#. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: libmateweather/weather.c:312 msgid "Blowing sprays" msgstr "" -#. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: libmateweather/weather.c:313 msgid "Drifting dust" msgstr "" -#. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: libmateweather/weather.c:314 msgid "Squall" msgstr "" -#. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: libmateweather/weather.c:315 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: libmateweather/weather.c:316 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: libmateweather/weather.c:317 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: libmateweather/weather.c:318 msgid "Tornado" msgstr "" -#. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime +#. Translators: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#: ../libmateweather/weather.c:712 +#: libmateweather/weather.c:712 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:727 +#: libmateweather/weather.c:727 msgid "Unknown observation time" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792 -#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819 -#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845 -#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881 -#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935 -#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990 -#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026 +#: libmateweather/weather.c:741 libmateweather/weather.c:792 +#: libmateweather/weather.c:806 libmateweather/weather.c:819 +#: libmateweather/weather.c:832 libmateweather/weather.c:845 +#: libmateweather/weather.c:863 libmateweather/weather.c:881 +#: libmateweather/weather.c:919 libmateweather/weather.c:935 +#: libmateweather/weather.c:958 libmateweather/weather.c:990 +#: libmateweather/weather.c:1006 libmateweather/weather.c:1026 msgid "Unknown" msgstr "Ayaziwa" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#: libmateweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. Translators: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is #. U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#: libmateweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: libmateweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. Translators: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 #. DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: libmateweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:781 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:781 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:784 +#. Translators: This is the temperature in kelvin +#: libmateweather/weather.c:784 #, c-format msgid "%d K" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:866 +#. Translators: This is the humidity in percent +#: libmateweather/weather.c:866 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:894 +#. Translators: This is the wind speed in knots +#: libmateweather/weather.c:894 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:898 +#. Translators: This is the wind speed in miles per hour +#: libmateweather/weather.c:898 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:902 +#. Translators: This is the wind speed in kilometers per hour +#: libmateweather/weather.c:902 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:906 +#. Translators: This is the wind speed in meters per second +#: libmateweather/weather.c:906 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. Translators: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#: ../libmateweather/weather.c:912 +#: libmateweather/weather.c:912 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:937 +#: libmateweather/weather.c:937 msgid "Calm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:941 +#. Translators: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: libmateweather/weather.c:941 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:963 +#. Translators: This is pressure in inches of mercury +#: libmateweather/weather.c:963 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:967 +#. Translators: This is pressure in millimeters of mercury +#: libmateweather/weather.c:967 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:971 +#. Translators: This is pressure in kiloPascals +#: libmateweather/weather.c:971 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:975 +#. Translators: This is pressure in hectoPascals +#: libmateweather/weather.c:975 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:979 +#. Translators: This is pressure in millibars +#: libmateweather/weather.c:979 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:983 +#. Translators: This is pressure in atmospheres +#: libmateweather/weather.c:983 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1011 +#. Translators: This is the visibility in miles +#: libmateweather/weather.c:1011 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1015 +#. Translators: This is the visibility in kilometers +#: libmateweather/weather.c:1015 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1019 +#. Translators: This is the visibility in meters +#: libmateweather/weather.c:1019 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069 +#: libmateweather/weather.c:1048 libmateweather/weather.c:1069 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1128 +#: libmateweather/weather.c:1128 msgid "Retrieval failed" msgstr "" -- cgit v1.2.1