From ab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rbuj Date: Wed, 11 Sep 2019 23:53:33 +0200 Subject: Regen po files for po-locations for FILE in *.po; do ./regen.sh $FILE; done for FILE in *.po; do msgattrib --clear-fuzzy --empty --no-obsolete $FILE -o $FILE; done ./regen.sh ls | sed -n 's/\.po$//p' > LINGUAS mv locations.pot libmateweather.pot for i in `cat LINGUAS`; do intltool-update --dist $i; done for i in `cat LINGUAS`; do \ posieve set-header -sfield:"Language:$i" \ -srmtitle -stitle:"Libraries to allow MATE Desktop to display weather information" \ -sfield:"Project-Id-Version:MATE Desktop Environment" \ -srmcomment -srmcopyright -scopyright:"Copyright (C) "`date +"%Y"`" The MATE Team" \ -srmlicense -slicense:"This file is distributed under the same license as the libmateweather package." -sreorder $i.po; \ done test for FILE in *.po; do LANG=C msgfmt --check $FILE; done posieve stats -s byfile ./ --- po-locations/as.po | 6311 +++------------------------------------------------- 1 file changed, 365 insertions(+), 5946 deletions(-) (limited to 'po-locations/as.po') diff --git a/po-locations/as.po b/po-locations/as.po index 9c3f604..0fe98d3 100644 --- a/po-locations/as.po +++ b/po-locations/as.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# translation of as.po to Assamese -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# Libraries to allow MATE Desktop to display weather information +# Copyright (C) 2019 The MATE Team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # Amitakhya Phukan , 2007. # Amitakhya Phukan , 2007, 2008. # Amitakhya Phukan , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: as\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-04 15:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-17 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-12 13:43+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" +"Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,7 +22,6 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "আফ্ৰিকা" -#| msgid "Antarctica" msgctxt "Region" msgid "Antarctica" msgstr "এন্টাৰ্কটিকা" @@ -31,7 +30,6 @@ msgid "Asia" msgstr "এশিয়া" #. FIXME: rename this to Atlantic Ocean -#| msgid "Atlantic" msgctxt "Region" msgid "Atlantic" msgstr "আটলান্টিক" @@ -71,7 +69,6 @@ msgid "American Samoa" msgstr "আমেৰিকান চামোয়া" #. AD - Andorra -#| msgid "Andover" msgid "Andorra" msgstr "এন্ডোভাৰ" @@ -80,12 +77,10 @@ msgid "Angola" msgstr "এঙ্গোলা" #. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean -#| msgid "Angola" msgid "Anguilla" msgstr "এঙ্গুইল্লা" #. AQ - Antarctica -#| msgid "Antarctica" msgctxt "Country" msgid "Antarctica" msgstr "এন্টাৰ্কটিকা" @@ -99,7 +94,7 @@ msgid "Argentina" msgstr "আৰ্জেনটিনা" #. AM - Armenia -#| msgid "Amelia" +#. A city in Colombia msgid "Armenia" msgstr "আৰ্মেনিয়া" @@ -162,7 +157,6 @@ msgid "Bermuda" msgstr "বাৰমুডা" #. BT - Bhutan -#| msgid "Batman" msgid "Bhutan" msgstr "ভুটান" @@ -171,7 +165,6 @@ msgid "Bolivia" msgstr "বোলিভিয়া" #. BA - Bosnia and Herzegovina -#| msgid "Bosnia-Herzegovina" msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "বোছনিয়া-হেৰজেগোভিনা" @@ -246,7 +239,6 @@ msgstr "চিলি" #. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does #. not include "The People's Republic of".) #. -#| msgid "Chino" msgid "China" msgstr "চীন" @@ -261,7 +253,6 @@ msgstr "ক্ৰিস্টমাছ দ্বীপ" #. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them #. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. #. -#| msgid "Cocos (Keeling) Island" msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "কোকোছ (কিলিং) দ্বীপপুঞ্জ" @@ -310,7 +301,6 @@ msgid "Czech Republic" msgstr "চেখ প্ৰজাতন্ত্ৰ" #. CI - Côte d'Ivoire -#| msgid "Cote d'Ivoire" msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "কোট দ লাভৰ" @@ -319,7 +309,6 @@ msgid "Denmark" msgstr "ডেনমাৰ্ক" #. DJ - Djibouti -#| msgid "Djibouti" msgctxt "Country" msgid "Djibouti" msgstr "জিবুতি" @@ -351,7 +340,6 @@ msgid "Equatorial Guinea" msgstr "ইকুয়েটোৰিয়াল গিনি" #. ER - Eritrea -#| msgid "Erie" msgid "Eritrea" msgstr "ইৰিত্ৰিয়া" @@ -407,7 +395,6 @@ msgstr "ফ্ৰেঞ্চ পলিনেশিয়া" #. Indian Ocean. The French name is "Terres australes #. françaises". #. -#| msgid "Northern Territory" msgid "French Southern Territories" msgstr "ফৰাছি দক্ষিণ অঞ্চল" @@ -416,12 +403,10 @@ msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #. GM - Gambia -#| msgid "Zambia" msgid "Gambia" msgstr "গাম্বিয়া" #. GE - Georgia (the country, not the US state) -#| msgid "Georgia" msgctxt "Country" msgid "Georgia" msgstr "জৰ্জিয়া" @@ -437,7 +422,6 @@ msgstr "Ghana" #. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern #. tip of Spain. #. -#| msgid "Gibraltar" msgctxt "Country" msgid "Gibraltar" msgstr "জিব্ৰাল্টাৰ" @@ -469,7 +453,6 @@ msgid "Guam" msgstr "গুয়াম" #. GT - Guatemala -#| msgid "Guatemala" msgctxt "Country" msgid "Guatemala" msgstr "গুয়াটেমালা" @@ -483,7 +466,6 @@ msgid "Guinea" msgstr "গিনি" #. GW - Guinea-Bissau -#| msgid "Guinea" msgid "Guinea-Bissau" msgstr "গিনি-বিছাউ" @@ -522,12 +504,10 @@ msgid "Indonesia" msgstr "ইন্দোনেশিয়া" #. IR - Islamic Republic of Iran -#| msgid "Oran" msgid "Iran" msgstr "ইৰান" #. IQ - Iraq -#| msgid "Iringa" msgid "Iraq" msgstr "ইৰাক" @@ -560,7 +540,6 @@ msgid "Jersey" msgstr "জাৰ্চি" #. JO - Jordan -#| msgid "Jordan" msgctxt "Country" msgid "Jordan" msgstr "জৰ্ডান" @@ -578,7 +557,6 @@ msgid "Kiribati" msgstr "কিৰিবাতি" #. KW - Kuwait -#| msgid "Kuwait" msgctxt "Country" msgid "Kuwait" msgstr "কুৱেত" @@ -596,18 +574,15 @@ msgid "Latvia" msgstr "লাটভিয়া" #. LB - Lebanon -#| msgid "Lebanon" msgctxt "Country" msgid "Lebanon" msgstr "লেবানন" #. LS - Lesotho -#| msgid "Lewiston" msgid "Lesotho" msgstr "লেছোথো" #. LR - Liberia -#| msgid "Liberia" msgctxt "Country" msgid "Liberia" msgstr "লাইবেৰিয়া" @@ -617,7 +592,6 @@ msgid "Libya" msgstr "লিবিয়া" #. LI - Liechtenstien -#| msgid "Winchester" msgid "Liechtenstein" msgstr "লিখেনস্টাইন" @@ -626,7 +600,6 @@ msgid "Lithuania" msgstr "লিথুয়েনিয়া" #. LU - Luxembourg -#| msgid "Luxembourg" msgctxt "Country" msgid "Luxembourg" msgstr "লাক্ছেমবুৰ্গ" @@ -636,7 +609,6 @@ msgstr "লাক্ছেমবুৰ্গ" #. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in #. English.) #. -#| msgid "Macau" msgctxt "Country" msgid "Macau" msgstr "মাকাও" @@ -650,7 +622,6 @@ msgid "Madagascar" msgstr "মাদাগাস্কাৰ" #. MW - Malawi -#| msgid "Mali" msgid "Malawi" msgstr "মালাউয়ি" @@ -667,7 +638,6 @@ msgid "Mali" msgstr "মালি" #. MT - Malta -#| msgid "Malta" msgctxt "Country" msgid "Malta" msgstr "মাল্টা" @@ -691,7 +661,6 @@ msgid "Mauritius" msgstr "মৰিশাচ" #. YT - Mayotte -#| msgid "Mayo" msgid "Mayotte" msgstr "মায়োতি" @@ -708,7 +677,6 @@ msgid "Moldova" msgstr "মোলডোভা" #. MC - Monaco -#| msgid "Moncton" msgctxt "Country" msgid "Monaco" msgstr "মোনাকো" @@ -718,12 +686,10 @@ msgid "Mongolia" msgstr "মঙ্গোলিয়া" #. ME - Montenegro -#| msgid "Montery" msgid "Montenegro" msgstr "মন্টেনেগ্ৰো" #. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. -#| msgid "Monterrey" msgid "Montserrat" msgstr "মনছেৰাত" @@ -747,7 +713,6 @@ msgid "Namibia" msgstr "নামিবিয়া" #. NR - Nauru -#| msgid "Nakuru" msgid "Nauru" msgstr "নাউৰু" @@ -789,7 +754,6 @@ msgid "Nigeria" msgstr "নাইজেৰিয়া" #. NU - Niue -#| msgid "Nice" msgid "Niue" msgstr "নিউ" @@ -826,14 +790,12 @@ msgid "Palau" msgstr "পালাউ" #. PS - Occupied Palestinian Territory -#| msgid "Australian Capital Territory" msgid "Palestinian Territory" msgstr "ফিলিস্তিন ভূখন্ড" #. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common #. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. #. -#| msgid "Panamá" msgid "Panama" msgstr "পানামা" @@ -846,7 +808,6 @@ msgid "Paraguay" msgstr "পেৰাগুয়ে" #. PE - Peru -#| msgid "Peru" msgctxt "Country" msgid "Peru" msgstr "পেৰু" @@ -856,7 +817,6 @@ msgid "Philippines" msgstr "ফিলিপাইঞ্চ" #. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific -#| msgid "Pakistan" msgid "Pitcairn" msgstr "পিটকেয়াৰ্ন" @@ -868,8 +828,15 @@ msgstr "পোলেণ্ড" msgid "Portugal" msgstr "পোৰ্টুগাল" -#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the -#. Caribbean. +#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the Caribbean. +#. The following municipalities have airports with valid IACO codes +#. but no active METAR stations, so we don't include them: +#. * Arecibo: TJAB +#. * Culebra: TJCP +#. * Fajardo: TJFA +#. * Mayagüez: TJMZ +#. * Ponce: TJPS +#. * Vieques: TJVQ #. msgid "Puerto Rico" msgstr "পুয়েৰ্তো ৰিকো" @@ -893,14 +860,12 @@ msgstr "ৰুয়ান্ডা" #. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian #. Ocean. #. -#| msgid "Reunion" msgid "Réunion" msgstr "ৰিইউনিয়ন" #. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in #. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. #. -#| msgid "Santarém" msgid "Saint Barthélemy" msgstr "ছেন্ট বাৰ্থেলেমি" @@ -920,7 +885,6 @@ msgstr "ছেন্ট লুচিয়া" #. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of #. the Netherlands Antilles.) #. -#| msgid "Saint Maarten" msgid "Saint Martin" msgstr "ছেন্ট মাৰটেন" @@ -942,7 +906,6 @@ msgid "Samoa" msgstr "চামোয়া" #. SM - San Marino -#| msgid "San Marcos" msgctxt "Country" msgid "San Marino" msgstr "ছান মাৰিনো" @@ -963,7 +926,6 @@ msgid "Senegal" msgstr "ছেনেগাল" #. RS - Serbia -#| msgid "Syria" msgid "Serbia" msgstr "চাৰ্বিয়া" @@ -976,7 +938,6 @@ msgid "Sierra Leone" msgstr "ছিয়েৰা লিওন" #. SG - Singapore -#| msgid "Singapore" msgctxt "Country" msgid "Singapore" msgstr "ছিঙ্গাপুৰ" @@ -1004,7 +965,6 @@ msgstr "দক্ষিণ আফ্ৰিকা" #. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British #. territory in the South Atlantic. #. -#| msgid "South Georgia and the Islands" msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "ছাউথ জৰ্জিয়া আৰু ছাউথ ছেণ্ডবিছ্‌ দ্বীপপুঞ্জ" @@ -1070,7 +1030,6 @@ msgid "Thailand" msgstr "তাইলেণ্ড" #. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") -#| msgid "Trieste" msgid "Timor-Leste" msgstr "টিমুৰ-লেস্তে" @@ -1079,7 +1038,6 @@ msgid "Togo" msgstr "টোগো" #. TK - Tokelau, a territory of New Zealand -#| msgid "Tela" msgid "Tokelau" msgstr "টোকেলাউ" @@ -1143,7 +1101,6 @@ msgstr "ইউনাইটেড স্টেটচ্ মাইনৰ আউট #. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United #. States in the Caribbean #. -#| msgid "United States Minor Outlying Islands" msgid "United States Virgin Islands" msgstr "ইউনাইটেড স্টেটচ্‌ ভাৰ্জিন আইলেণ্ডচ্‌" @@ -1160,7 +1117,6 @@ msgid "Vanuatu" msgstr "ভানুয়াটু" #. VA - Holy See (Vatican City State) -#| msgid "Ocean City" msgid "Vatican City" msgstr "ভেটিকান চিটি" @@ -1182,7 +1138,6 @@ msgid "Wallis and Futuna" msgstr "ৱালিছ এন্ড ফিউটুনা" #. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa -#| msgid "Western Australia" msgid "Western Sahara" msgstr "পশ্চিম চাহাৰা" @@ -1199,7 +1154,6 @@ msgid "Zimbabwe" msgstr "জিম্বাবুয়ে" #. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland -#| msgid "Sand Island" msgid "Åland Islands" msgstr "চেন্ড দ্বীপ" @@ -1209,7 +1163,6 @@ msgstr "চেন্ড দ্বীপ" #. clear from context. FIXME: is there an official name for #. this zone? #. -#| msgid "Webster City" msgid "Western Congo" msgstr "ৱেস্টাৰ্ন কংগো" @@ -1219,7 +1172,6 @@ msgstr "ৱেস্টাৰ্ন কংগো" #. clear from context. FIXME: is there an official name for #. this zone? #. -#| msgid "East London" msgid "Eastern Congo" msgstr "ইস্টাৰ্ন কংগো" @@ -1235,7 +1187,6 @@ msgstr "পামাৰ স্টেচন" #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. -#| msgid "Stanley Ranger Station" msgid "Rothera Research Station" msgstr "ৰোথেৰা ৰিচাৰ্ত স্টেচন" @@ -1243,7 +1194,6 @@ msgstr "ৰোথেৰা ৰিচাৰ্ত স্টেচন" #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. -#| msgid "College Station" msgid "Showa Station" msgstr "চোৱা স্টেচন" @@ -1251,7 +1201,6 @@ msgstr "চোৱা স্টেচন" #. is only used in places where "Antarctica" is already #. clear from context. #. -#| msgid "College Station" msgid "Mawson Station" msgstr "মৱচন স্টেচন" @@ -1259,7 +1208,6 @@ msgstr "মৱচন স্টেচন" #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. -#| msgid "Porto Santo" msgid "Vostok Station" msgstr "ভোস্তক স্টেচন" @@ -1267,7 +1215,6 @@ msgstr "ভোস্তক স্টেচন" #. is only used in places where "Antarctica" is already #. clear from context. #. -#| msgid "Naval Air Station" msgid "Davis Station" msgstr "ডেভিচ স্টেচন" @@ -1276,7 +1223,6 @@ msgstr "ডেভিচ স্টেচন" #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. -#| msgid "Western Australia" msgid "Casey Station (Western Australia Time)" msgstr "কেচি স্টেচন (পশ্চিম অস্ট্ৰেলিয়া)" @@ -1284,7 +1230,6 @@ msgstr "কেচি স্টেচন (পশ্চিম অস্ট্ৰ #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. -#| msgid "College Station" msgid "Dumont d'Urville Station" msgstr "দুমন্ট দ উৰ্ভিল স্টেচন" @@ -1299,42 +1244,54 @@ msgstr "মেক মুৰ্দো স্টেচন" #. the same time as New Zealand. The string is only used in #. places where "Antarctica" is already clear from context. #. -#| msgid "Amundsen-Scott South Pole Station" msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" msgstr "এমুন্ডছেন-স্কট চাউথ পোল স্টেচন (নিউজিলেণ্ড চময়)" +#. The timezone on the western islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". +#. +msgid "Western Indonesia Time" +msgstr "ৱেস্টাৰ্ন ইন্দোনেশিয়া টাইম" + +#. The timezone on the central islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". +#. +msgid "Central Indonesia Time" +msgstr "ছেন্ট্ৰাল ইন্দোনেশিয়া টাইম" + +#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". +#. +msgid "Eastern Indonesia Time" +msgstr "ইস্টাৰ্ন ইন্দোনেশিয়া টাইম" + #. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. #. FIXME: is there an official name for this zone? #. -#| msgid "Kazakhstan" msgid "Eastern Kazakhstan" msgstr "ইস্টাৰ্ন কাজাখস্তান" #. The time zone used in the western half of Kazakhstan. #. FIXME: is there an official name for this zone? #. -#| msgid "Kazakhstan" msgid "Western Kazakhstan" msgstr "ৱেস্টাৰ্ন কাজাখস্তান" #. The time zone used in the eastern part of Mongolia. #. FIXME: Is there an official name for this zone? #. -#| msgid "Inner Mongolia" msgid "Eastern Mongolia" msgstr "ইস্টাৰ্ন মোংগোলিয়া" #. The time zone used in the western part of Mongolia. #. FIXME: Is there an official name for this zone? #. -#| msgid "Inner Mongolia" msgid "Western Mongolia" msgstr "ৱেস্টাৰ্ন মঙ্গোলিয়" #. The time zone used in the central part of Mongolia. #. FIXME: Is there an official name for this zone? #. -#| msgid "Inner Mongolia" msgid "Central Mongolia" msgstr "ছেন্ট্ৰাল মঙ্গোলিয়া" @@ -1342,7 +1299,6 @@ msgstr "ছেন্ট্ৰাল মঙ্গোলিয়া" #. The string is only used in places where "Greenland" is #. already clear from context. #. -#| msgid "Samarkand" msgid "Danmarkshavn" msgstr "দানমাৰ্কচাভন" @@ -1350,21 +1306,18 @@ msgstr "দানমাৰ্কচাভন" #. seem to point towards calling the area "Western #. Greenland" rathern than just "Greenland". #. -#| msgid "Westerland" msgid "Western Greenland" msgstr "ৱেস্টাৰ্ন গ্ৰীনলেণ্ড" #. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on #. the east coast of Greenland. #. -#| msgid "Greenland" msgid "Eastern Greenland" msgstr "ইস্টাৰ্ন গ্ৰিনলেণ্ড" #. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west #. coast of Greenland. #. -#| msgid "Thule A. B." msgid "Thule AFB" msgstr "থুল AFB" @@ -1374,7 +1327,6 @@ msgstr "থুল AFB" #. l'Atlantique". The string is only used in places where a #. country is already clear from the context. #. -#| msgid "Atlantic City" msgid "Atlantic Time" msgstr "আটলান্টিক চময়" @@ -1382,7 +1334,6 @@ msgstr "আটলান্টিক চময়" #. only used in places where "Australia" is already clear #. from context. #. -#| msgid "Webster City" msgid "Western Time" msgstr "ৱেস্টাৰ টাইম" @@ -1399,7 +1350,6 @@ msgstr "ছেন্ট্ৰাল ৱেস্টাৰ্ন টাইম" #. state of South Australia, and is only used in places #. where "Australia" is already clear from context. #. -#| msgid "Central and South America" msgid "Central Time (South Australia)" msgstr "ছেট্ৰাল টাইম (চাউথ অস্ট্ৰেলিয়া)" @@ -1419,7 +1369,6 @@ msgstr "ছেন্ট্ৰাল টাইম (য়ান্‌কোৱিন #. string is only used in places where "Australia" is #. already clear from context. #. -#| msgid "Northern Territory" msgid "Central Time (Northern Territory)" msgstr "ছেন্ট্ৰাল টাইম (উত্তৰ অঞ্চল)" @@ -1444,7 +1393,6 @@ msgstr "ইস্টাৰ্ন টাইম (ভিক্টোৰিয়া)" #. state of New South Wales, and is only used in places #. where "Australia" is already clear from context. #. -#| msgid "New South Wales" msgid "Eastern Time (New South Wales)" msgstr "ইস্টাৰন টাইম নিউ চাউথ ৱেলচ্‌" @@ -1461,7 +1409,6 @@ msgstr "ইস্টাৰ্ন টাইম (কুইঞ্চলেণ্ড #. coast of Australia. This string is only used in places #. where "Australia" is already clear from context. #. -#| msgid "Rhode Island" msgid "Lord Howe Island" msgstr "লৰ্ড হো আইলেণ্ড" @@ -1477,7 +1424,6 @@ msgstr "তাহিতি / ছোচাইটি দ্বীপপুঞ্ #. French Polynesia. This string is only used in places #. where "French Polynesia" is already clear from context. #. -#| msgid "Marshall Islands" msgid "Marquesas Islands" msgstr "মাৰ্কেচাচ দ্বীপ" @@ -1485,33 +1431,13 @@ msgstr "মাৰ্কেচাচ দ্বীপ" #. French Polynesia. This string is only used in places #. where "French Polynesia" is already clear from context. #. -#| msgid "Sable Island" msgid "Gambier Islands" msgstr "গেম্বিয়াৰ আইলেণ্ড" -#. The timezone on the western islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". -#. -msgid "Western Indonesia Time" -msgstr "ৱেস্টাৰ্ন ইন্দোনেশিয়া টাইম" - -#. The timezone on the central islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". -#. -msgid "Central Indonesia Time" -msgstr "ছেন্ট্ৰাল ইন্দোনেশিয়া টাইম" - -#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". -#. -msgid "Eastern Indonesia Time" -msgstr "ইস্টাৰ্ন ইন্দোনেশিয়া টাইম" - #. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three #. main island groups of Kiribati. This string is only used #. in places where "Kiribati" is already clear from context. #. -#| msgid "Baleares Islands" msgid "Gilbert Islands" msgstr "গিলবাৰ্ট দ্বীপপুঞ্জ" @@ -1519,7 +1445,6 @@ msgstr "গিলবাৰ্ট দ্বীপপুঞ্জ" #. main island groups of Kiribati. This string is only used #. in places where "Kiribati" is already clear from context. #. -#| msgid "Rhode Island" msgid "Phoenix Islands" msgstr "ফিনিক্স আইলেণ্ড" @@ -1527,7 +1452,6 @@ msgstr "ফিনিক্স আইলেণ্ড" #. island groups of Kiribati. This string is only used in #. places where "Kiribati" is already clear from context. #. -#| msgid "Virgin Islands" msgid "Line Islands" msgstr "লাইন দ্বীপপুঞ্জ" @@ -1554,14 +1478,12 @@ msgstr "ইয়াপ / ছুক" #. there a better name for this? "Mainland" seems odd in #. reference to an island nation... #. -#| msgid "New Zealand" msgid "Mainland New Zealand" msgstr "মেইনলেণ্ড নিউজিলেণ্ড" #. This refers to the time zone in the Chatham Islands of #. New Zealand. #. -#| msgid "Canary Islands" msgid "Chatham Islands" msgstr "চেটহেম আইলেণ্ড" @@ -1597,7 +1519,6 @@ msgstr "ৱেক দ্বীপ" #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. -#| msgid "Location 1" msgid "Tocantins" msgstr "টোকাটিঞ্চ" @@ -1606,7 +1527,6 @@ msgstr "টোকাটিঞ্চ" #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. -#| msgid "Bastia" msgctxt "Timezone" msgid "Bahia" msgstr "বাহিয়া" @@ -1625,7 +1545,6 @@ msgstr "আমাপা / পূৰ্ব পাৰা" #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. -#| msgid "Romania" msgctxt "Timezone" msgid "Roraima" msgstr "ৰোৰাইমা" @@ -1644,7 +1563,6 @@ msgstr "মাতো গ্ৰোছো দো চুল" #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. -#| msgid "Matamoros" msgctxt "Timezone" msgid "Mato Grosso" msgstr "মাতো গ্ৰোছো" @@ -1655,7 +1573,6 @@ msgstr "মাতো গ্ৰোছো" #. used in places where "Brazil" is already clear from #. context. #. -#| msgid "West Atlanta" msgid "West Amazonas" msgstr "ৱেস্ট এমাজোনাচ" @@ -1682,7 +1599,6 @@ msgstr "আলাগোয়াচ, চাৰ্গিপে" #. used in places where "Brazil" is already clear from #. context. #. -#| msgid "Eastmain" msgid "East Amazonas" msgstr "ইস্ট আমাজোনাচ" @@ -1708,7 +1624,6 @@ msgstr "ৱেস্ট পাৰা, ৰোন্দোনিয়া" #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. -#| msgid "Pensacola" msgctxt "Timezone" msgid "Pernambuco" msgstr "পেৰ্নামবুকো" @@ -1718,7 +1633,6 @@ msgstr "পেৰ্নামবুকো" #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. -#| msgid "Accra" msgctxt "Timezone" msgid "Acre" msgstr "একৰ" @@ -1741,14 +1655,12 @@ msgstr "একৰ" #. Paulo). This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. -#| msgid "Brasília" msgid "Brasília Time" msgstr "ব্ৰাচিলিয়া চময়" #. This refers to the time zone for mainland Chile (as #. opposed to the time zone for Easter Island). #. -#| msgid "Marignane" msgid "Mainland Chile" msgstr "মেইনলেণ্ড চিলি" @@ -1756,19 +1668,16 @@ msgstr "মেইনলেণ্ড চিলি" #. string is only used in places where "Chile" is already #. understood from context. #. -#| msgid "Barter Island" msgid "Easter Island" msgstr "ইস্টাৰ আইলেণ্ড" #. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as #. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). #. -#| msgid "Ecuador" msgid "Mainland Ecuador" msgstr "মেইনলেণ্ড ইকুয়েডৰ" #. The time zone for the Galapagos Islands. -#| msgid "Baleares Islands" msgid "Galapagos Islands" msgstr "গালাপাগোচ আইলেণ্ড" @@ -1788,7 +1697,6 @@ msgstr "GMT/IST" #. is only used in places where "Portugal" is already #. understood from context. #. -#| msgid "Flores" msgid "Azores" msgstr "এজোৰেচ" @@ -1796,14 +1704,12 @@ msgstr "এজোৰেচ" #. of Madeira. The string is only used in places where #. "Portugal" is already understood from context. #. -#| msgid "Madera" msgid "Madeira" msgstr "মেডিৰা" #. This refers to the time zone for mainland Portugal (as #. opposed to the time zone for the Azores). #. -#| msgid "Portugal" msgid "Mainland Portugal" msgstr "মেইনলেণ্ড পোৰ্টুগাল" @@ -1812,7 +1718,6 @@ msgstr "মেইনলেণ্ড পোৰ্টুগাল" #. "Калининградское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. -#| msgid "Kaliningrad" msgid "Kaliningrad Time" msgstr "কালিনিনগ্ৰাড চময়" @@ -1821,7 +1726,6 @@ msgstr "কালিনিনগ্ৰাড চময়" #. "Московское время". This string is only used in places #. where "Russia" is already clear from context. #. -#| msgid "Moscow" msgid "Moscow Time" msgstr "মস্কো চময়" @@ -1831,7 +1735,6 @@ msgstr "মস্কো চময়" #. used in places where "Russia" is already clear from #. context. #. -#| msgid "Samara" msgid "Samara Time" msgstr "চামাৰা চময়চীমা" @@ -1840,26 +1743,31 @@ msgstr "চামাৰা চময়চীমা" #. "Екатеринбургское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. -#| msgid "Ekaterinburg" msgid "Yekaterinburg Time" msgstr "ইয়েকাটেৰিনবাৰ্গ চময়" -#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk -#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia. +#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast +#. and surrounding areas of south-central Russia. #. The Russian name is "Омское время". This string is only #. used in places where "Russia" is already clear from #. context. #. -#| msgid "Omsk" msgid "Omsk Time" msgstr "ওমস্ক চময়" +#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast. +#. The Russian name is "Новосибирское время". +#. This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Novosibirsk Time" +msgstr "" + #. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and #. surrounding areas of central Russia. The Russian name is #. "Красноярское время". This string is only used in places #. where "Russia" is already clear from context. #. -#| msgid "Krasnoyarsk" msgid "Krasnoyarsk Time" msgstr "ক্ৰাচনোইয়াৰক্স চময়" @@ -1868,7 +1776,6 @@ msgstr "ক্ৰাচনোইয়াৰক্স চময়" #. name is "Иркутское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. -#| msgid "Irkutsk" msgid "Irkutsk Time" msgstr "ইৰকুটস্ক চময়" @@ -1877,7 +1784,6 @@ msgstr "ইৰকুটস্ক চময়" #. name is "Якутское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. -#| msgid "Yakutsk" msgid "Yakutsk Time" msgstr "ইয়াকুটস্ক চময়" @@ -1886,7 +1792,6 @@ msgstr "ইয়াকুটস্ক চময়" #. "Владивостокское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. -#| msgid "Vladivostok" msgid "Vladivostok Time" msgstr "ভ্লাডিভোস্টক চময়" @@ -1895,7 +1800,6 @@ msgstr "ভ্লাডিভোস্টক চময়" #. "Магаданское время". This string is only used in places #. where "Russia" is already clear from context. #. -#| msgid "Magadan" msgid "Magadan Time" msgstr "মাগাডান চময়" @@ -1944,7 +1848,6 @@ msgstr "পেচিফিক টাইম" #. string is only used in places where "US", "Canada" or #. "Mexico" is already clear from the context. #. -#| msgid "Mountain Home" msgid "Mountain Time" msgstr "মাউন্টেন টাইম" @@ -1963,7 +1866,6 @@ msgstr "মাউন্টেন টাইম, কোনো DST নাই (North #. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the #. context. #. -#| msgid "Centralia" msgid "Central Time" msgstr "ছেন্ট্ৰাল টাইম" @@ -1981,7 +1883,6 @@ msgstr "ছেন্ট্ৰাল টাইম, কোনো DST নাই ( #. "Heure de l'Est". The string is only used in places #. where "US" or "Canada" is already clear from the context. #. -#| msgid "Estherville" msgid "Eastern Time" msgstr "ইস্টাৰ্ন টাইম" @@ -2006,7 +1907,6 @@ msgstr "এটলান্টিক টাইম, কোনো DST নাই (Ea #. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is #. called "Heure de Terre-Neuve". #. -#| msgid "Newfoundland" msgid "Newfoundland Time" msgstr "নিউফাউন্ডলেণ্ড টাইম" @@ -2034,7 +1934,6 @@ msgstr "হাৱাই অলেশিয়ান টাইম, DST নাই ( #. United States. The string is only used in places where #. "United States" is already clear from context. #. -#| msgid "Alaska" msgid "Alaska Time" msgstr "আলাস্কা চময়" @@ -2072,7 +1971,6 @@ msgid "Tasmania" msgstr "টাচমানিয়া" #. A state/province/territory in Australia -#| msgid "Victoria" msgctxt "State in Australia" msgid "Victoria" msgstr "ভিক্টোৰিয়া" @@ -2084,7 +1982,6 @@ msgstr "অস্ট্ৰেলিয়া" #. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name #. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. #. -#| msgid "Antwerp" msgctxt "State in Belgium" msgid "Antwerp" msgstr "এন্টৱেৰ্প" @@ -2098,7 +1995,6 @@ msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" msgstr "ব্ৰাছেলচ, ফ্লেমিচ এন্ড ৱালন ব্ৰাবান্ত" #. A state/province/territory in Belgium -#| msgid "West-Flanders" msgid "East-Flanders" msgstr "ইস্ট-ফ্লেণ্ডাৰ্চ" @@ -2123,13 +2019,11 @@ msgid "Liège" msgstr "লিগে" #. A state/province/territory in Belgium -#| msgid "Luxembourg" msgctxt "State in Belgium" msgid "Luxembourg" msgstr "লাক্ছেমবুৰ্গ" #. A state/province/territory in Belgium -#| msgid "Nakuru" msgid "Namur" msgstr "নামুৰ" @@ -2141,34 +2035,28 @@ msgid "West-Flanders" msgstr "ৱেস্ট-ফ্লেণ্ডাৰ্চ" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Accra" msgctxt "State in Brazil" msgid "Acre" msgstr "একৰ" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Algona" msgid "Alagoas" msgstr "আলাগোয়াচ" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Amapala" msgid "Amapá" msgstr "আমাপা" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Arizona" msgid "Amazonas" msgstr "এমাজোনাচ" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Bastia" msgctxt "State in Brazil" msgid "Bahia" msgstr "বাহিয়া" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Cuiabá" msgid "Ceará" msgstr "চিয়াৰা" @@ -2178,7 +2066,6 @@ msgid "Distrito Federal" msgstr "ডিস্ট্ৰিটো ফেডেৰাল" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Porto Santo" msgid "Espírito Santo" msgstr "এচ্পিৰিতো চান্টো" @@ -2187,12 +2074,10 @@ msgid "Goiás" msgstr "গোইয়াচ" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Marathon" msgid "Maranhão" msgstr "মাৰানহাও" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Matamoros" msgctxt "State in Brazil" msgid "Mato Grosso" msgstr "মাতো গ্ৰোছো" @@ -2203,75 +2088,61 @@ msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "মাতো গ্ৰোছো দো চুল" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Piedras Negras" msgid "Minas Gerais" msgstr "মিনাচ গেৰাইচ" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Parana" msgid "Paraná" msgstr "পাৰানা" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Parana" msgid "Paraíba" msgstr "পেৰাইবা" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Marabá" msgid "Pará" msgstr "পাৰা" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Pensacola" msgctxt "State in Brazil" msgid "Pernambuco" msgstr "পেৰ্নামবুকো" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Pau" msgid "Piauí" msgstr "পাউ" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Airport del Norte" msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "ৰায়ে গ্ৰান্দে দো নোৰ্তে" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Río Grande" msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "ৰিও গ্ৰান্ডে দো চুল" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Rio de Janeiro" msgctxt "State in Brazil" msgid "Rio de Janeiro" msgstr "ৰিও ডে জিনেৰো" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Romania" msgid "Rondônia" msgstr "ৰোন্ডোনিয়া" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Romania" msgctxt "State in Brazil" msgid "Roraima" msgstr "ৰোৰাইমা" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Santa Clara" msgid "Santa Catarina" msgstr "চান্তা কাতাৰিনা" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Selfridge" msgid "Sergipe" msgstr "ছেৰজাইপ" #. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "São Paulo" msgctxt "State in Brazil" msgid "São Paulo" msgstr "চাও পাওলো" @@ -2297,7 +2168,6 @@ msgid "New Brunswick" msgstr "নিউ ব্ৰাঞ্চউইক" #. A state/province/territory in Canada -#| msgid "Newfoundland" msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "নিউফাউন্ডলেণ্ড আৰু লেব্ৰাডৰ" @@ -2314,7 +2184,6 @@ msgid "Nunavut" msgstr "নুনাভাট" #. A state/province/territory in Canada -#| msgid "Ontario" msgctxt "State in Canada" msgid "Ontario" msgstr "ওন্টাৰিয়ো" @@ -2324,7 +2193,6 @@ msgid "Prince Edward Island" msgstr "প্ৰিঞ্চ এডৱাৰ্ড দ্বীপ" #. A state/province/territory in Canada -#| msgid "Quebec" msgctxt "State in Canada" msgid "Quebec" msgstr "কিউবেক" @@ -2342,13 +2210,11 @@ msgid "Anhui" msgstr "এনহুই" #. A state/province/territory in China -#| msgid "Beijing" msgctxt "State in China" msgid "Beijing" msgstr "বেইজিং" #. A state/province/territory in China -#| msgid "Chongqing" msgctxt "State in China" msgid "Chongqing" msgstr "চোংকিং" @@ -2382,12 +2248,10 @@ msgid "Heilongjiang" msgstr "হেইলংজিৱাং" #. A state/province/territory in China -#| msgid "Hunan" msgid "Henan" msgstr "হেনান" #. A state/province/territory in China -#| msgid "Humberside" msgid "Hubei" msgstr "হুবেই" @@ -2400,7 +2264,6 @@ msgid "Inner Mongolia" msgstr "মঙ্গোলিয়া" #. A state/province/territory in China -#| msgid "Gansu" msgid "Jiangsu" msgstr "গানচু" @@ -2417,18 +2280,15 @@ msgid "Shaanxi" msgstr "চানচি" #. A state/province/territory in China -#| msgid "Shantong" msgid "Shandong" msgstr "ছেনডং" #. A state/province/territory in China -#| msgid "Shanghai" msgctxt "State in China" msgid "Shanghai" msgstr "চাংহাই" #. A state/province/territory in China -#| msgid "Shaanxi" msgid "Shanxi" msgstr "চানচি" @@ -2437,7 +2297,6 @@ msgid "Sichuan" msgstr "চিচুয়ান" #. A state/province/territory in China -#| msgid "Tianjin" msgctxt "State in China" msgid "Tianjin" msgstr "টিয়ানজেন" @@ -2466,24 +2325,20 @@ msgid "Bavaria" msgstr "বেভাৰিয়া" #. A state/province/territory in Germany -#| msgid "Berlin" msgctxt "State in Germany" msgid "Berlin" msgstr "বাৰ্লিন" #. A state/province/territory in Germany -#| msgid "Neubrandenburg" msgid "Brandenburg" msgstr "ব্ৰেন্ডেনবাৰ্গ" #. A state/province/territory in Germany -#| msgid "Bremen" msgctxt "State in Germany" msgid "Bremen" msgstr "ব্ৰেমেন" #. A state/province/territory in Germany -#| msgid "Hamburg" msgctxt "State in Germany" msgid "Hamburg" msgstr "হামবুৰ্গ" @@ -2553,45 +2408,37 @@ msgid "Thuringia" msgstr "টুৰিংগিয়া" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Aguascalientes" msgctxt "State in Mexico" msgid "Aguascalientes" msgstr "এগুয়াচকালিয়েনটেছ্‌" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "California" msgid "Baja California" msgstr "বাজা কেলিফোৰ্নিয়া" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "California" msgid "Baja California Sur" msgstr "বাজা কেলিফোৰ্নিয়া চুৰ" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Campeche" msgctxt "State in Mexico" msgid "Campeche" msgstr "কেম্পেচে" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Campinas" msgid "Chiapas" msgstr "চিয়াপাচ" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Chihuahua" msgctxt "State in Mexico" msgid "Chihuahua" msgstr "চিহুৱাহুৱা" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Mouila" msgid "Coahuila" msgstr "কোৱাহুইলা" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Colima" msgctxt "State in Mexico" msgid "Colima" msgstr "কোলিমা" @@ -2602,70 +2449,57 @@ msgid "Distrito Federal" msgstr "ডিস্ট্ৰিটো ফেডেৰাল" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Durango" msgctxt "State in Mexico" msgid "Durango" msgstr "ডুৰাঙ্গো" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Guanaja" msgid "Guanajuato" msgstr "গুয়ানাজাতো" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Queretaro" msgid "Guerrero" msgstr "গুয়েৰেৰো" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Hilo" msgid "Hidalgo" msgstr "হিদালগো" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Pasco" msgid "Jalisco" msgstr "জালিস্কো" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Michigan" msgid "Michoacán" msgstr "মিচোয়াকান" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Morelia" msgid "Morelos" msgstr "মৰেলোহ" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Mexico" msgid "México" msgstr "মেক্সিকো" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Nyeri" msgid "Nayarit" msgstr "নিয়েৰি" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Nuevo Laredo" msgid "Nuevo León" msgstr "নুয়েভো লিয়ন" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Oaxaca" msgctxt "State in Mexico" msgid "Oaxaca" msgstr "ওক্সাকা" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Puebla" msgctxt "State in Mexico" msgid "Puebla" msgstr "পুয়েবলা" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Queretaro" msgctxt "State in Mexico" msgid "Querétaro" msgstr "কুয়েৰেটাৰো" @@ -2675,50 +2509,41 @@ msgid "Quintana Roo" msgstr "কুইন্তানা ৰুহ" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "San Luis de Potosí" msgctxt "State in Mexico" msgid "San Luis Potosí" msgstr "চান লুই দে পোটোচি" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Sindal" msgid "Sinaloa" msgstr "চিনালোয়া" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Socotra" msgctxt "State in Mexico" msgid "Sonora" msgstr "ছোনোৰা" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Taba" msgid "Tabasco" msgstr "টাবাস্কো" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Taipa" msgid "Tamaulipas" msgstr "টামাউলিপাচ" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Tatalina" msgid "Tlaxcala" msgstr "লাক্সকালা" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Veracruz" msgctxt "State in Mexico" msgid "Veracruz" msgstr "ভেৰাক্ৰুজ" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Tucumán" msgid "Yucatán" msgstr "ইউকাটান" #. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Zacatecas" msgctxt "State in Mexico" msgid "Zacatecas" msgstr "জাকাটেকাচ" @@ -2796,7 +2621,6 @@ msgid "Florida" msgstr "ফ্লোৰিডা" #. A state/province/territory in United States -#| msgid "Georgia" msgctxt "State in United States" msgid "Georgia" msgstr "জৰ্জিয়া" @@ -2814,7 +2638,6 @@ msgid "Illinois" msgstr "ইলিনোয়" #. A state/province/territory in United States -#| msgid "Indiana" msgctxt "State in United States" msgid "Indiana" msgstr "ইন্ডিয়ানা" @@ -2832,7 +2655,6 @@ msgid "Kentucky" msgstr "কেন্টাকি" #. A state/province/territory in United States -#| msgid "Lousiana" msgid "Louisiana" msgstr "লুইজিয়ানা" @@ -2889,7 +2711,6 @@ msgid "New Mexico" msgstr "নিউ মেক্সিকো" #. A state/province/territory in United States -#| msgid "New York" msgctxt "State in United States" msgid "New York" msgstr "নিউ ইয়োৰ্ক" @@ -2951,7 +2772,6 @@ msgid "Virginia" msgstr "ভাৰ্জিনিয়া" #. A state/province/territory in United States -#| msgid "Washington" msgctxt "State in United States" msgid "Washington" msgstr "ৱাশিংটন" @@ -2965,7 +2785,6 @@ msgid "Wisconsin" msgstr "উইচকনচিন" #. A state/province/territory in United States -#| msgid "Wyoming" msgctxt "State in United States" msgid "Wyoming" msgstr "ৱাইওমিং" @@ -2996,7 +2815,6 @@ msgstr "এডৰাৰ" #. "Algiers" is the traditional English name. #. The local name in French is "Alger". #. -#| msgid "Algeria" msgid "Algiers" msgstr "এলজিয়াৰ্চ" @@ -3017,7 +2835,6 @@ msgid "Bejaia" msgstr "বেহাইয়া" #. A city in Algeria -#| msgid "Brisbane" msgid "Berriane" msgstr "বেৰিয়ান" @@ -3026,12 +2843,10 @@ msgid "Biskra" msgstr "বিচক্ৰা" #. A city in Algeria -#| msgid "Bou-Saada" msgid "Bou Saada" msgstr "বৌ চাদা" #. A city in Algeria -#| msgid "Chile" msgid "Chlef" msgstr "ক্লেফ" @@ -3040,7 +2855,6 @@ msgid "Constantine" msgstr "কনস্টেনটাইন" #. A city in Algeria -#| msgid "Dar-El-Beida" msgid "Dar el Beida" msgstr "ডাৰ-এল-বেইডা" @@ -3057,17 +2871,14 @@ msgid "Ghardaia" msgstr "ঘাৰ্ডায়া" #. A city in Algeria -#| msgid "Hassi-Messaoud" msgid "Hassi Messaoud" msgstr "হাচ্চি-মেচাউড" #. A city in Algeria -#| msgid "In Amenas" msgid "I-n-Amenas" msgstr "ইন এমেনাচ" #. A city in Algeria -#| msgid "Salalah" msgid "I-n-Salah" msgstr "চালালাহ" @@ -3076,7 +2887,6 @@ msgid "Illizi" msgstr "ইলিজি" #. A city in Algeria -#| msgid "Kiel" msgid "Jijel" msgstr "জিজেল" @@ -3085,7 +2895,6 @@ msgid "Laghouat" msgstr "লেঘুয়াত" #. A city in Algeria -#| msgid "Mbarara" msgid "Mascara" msgstr "মাস্কাৰা" @@ -3102,7 +2911,6 @@ msgid "Setif" msgstr "ছেটিফ" #. A city in Algeria -#| msgid "Saudi Arabia" msgid "Sidi Amrane" msgstr "চিদি আম্ৰান" @@ -3111,7 +2919,6 @@ msgid "Sidi Bel Abbes" msgstr "চিদি বেল আব্বেচ" #. A city in Algeria -#| msgid "Tamanrasset/Aguenna" msgid "Tamanrasset" msgstr "টামানৰাছেট/এগুয়েনা" @@ -3132,7 +2939,6 @@ msgid "Tindouf" msgstr "টিন্ডুফ" #. A city in Algeria -#| msgid "Tlemcen Zenata" msgid "Tlemcen" msgstr "লেমছেন" @@ -3145,17 +2951,14 @@ msgid "Pago Pago" msgstr "পাগো পাগো" #. The capital of Anguilla -#| msgid "The Dalles" msgid "The Valley" msgstr "দি ভেলি" #. A city in Antigua and Barbuda -#| msgid "Pincher Creek" msgid "Fitches Creek" msgstr "ফিচেচ ক্ৰিক" #. The capital of Antigua and Barbuda -#| msgid "Saint John" msgctxt "City in Antigua and Barbuda" msgid "Saint John's" msgstr "ছেন্ট জনচ" @@ -3173,7 +2976,6 @@ msgid "Corrientes" msgstr "কোৰিয়েন্টিচ" #. A city in Argentina -#| msgid "Córdoba" msgctxt "City in Argentina" msgid "Córdoba" msgstr "কৰ্ডোবা" @@ -3191,7 +2993,6 @@ msgid "Formosa" msgstr "ফৰমোচা" #. A city in Argentina -#| msgid "Mar Del Plata" msgid "Mar del Plata" msgstr "মাৰ ডেল প্লাটা" @@ -3200,7 +3001,6 @@ msgid "Mendoza" msgstr "মেনডোজা" #. A city in Argentina -#| msgid "Neuquen" msgid "Neuquén" msgstr "নিউকুয়েন" @@ -3209,12 +3009,10 @@ msgid "Posadas" msgstr "পোচাডাচ" #. A city in Argentina -#| msgid "Iguazú" msgid "Puerto Iguazú" msgstr "পুয়েৰ্তো ইগুয়াজো" #. A city in Argentina -#| msgid "Reconquista, SF" msgid "Reconquista" msgstr "ৰেকোনকুইস্টা" @@ -3239,12 +3037,10 @@ msgid "Salta" msgstr "চাল্টা" #. A city in Argentina -#| msgid "San Carlos" msgid "San Carlos de Bariloche" msgstr "চান কাৰ্লোচ দি বাৰিলোচে" #. A city in Argentina -#| msgid "San Fernando" msgctxt "City in Argentina" msgid "San Fernando" msgstr "চান ফাৰ্নান্ডো" @@ -3258,17 +3054,14 @@ msgid "Ushuaia" msgstr "উশুয়াইয়া" #. The capital of Armenia -#| msgid "Berlevag" msgid "Yerevan" msgstr "ইয়াৰ্ভান" #. A city in Aruba -#| msgid "Camiri" msgid "Camacuri" msgstr "কামাকুৰি" #. The capital of Aruba -#| msgid "Kristianstad" msgid "Oranjestad" msgstr "ওৰাঞ্জেস্টাড" @@ -3289,7 +3082,6 @@ msgid "Broome" msgstr "ব্ৰুমে" #. A city in Western Australia in Australia -#| msgid "Bullsbrook Pearce" msgid "Bullsbrook" msgstr "বুলচ্‌ব্ৰুক" @@ -3314,23 +3106,19 @@ msgid "Dubbo" msgstr "ডুবো" #. A city in New South Wales in Australia -#| msgid "Fort Sill" msgid "Forest Hill" msgstr "ফৰেস্ট হিল" #. A city in Tasmania in Australia -#| msgid "Hobart" msgctxt "City in Tasmania, Australia" msgid "Hobart" msgstr "হোবাৰ্ট" #. A city in Western Australia in Australia -#| msgid "Kalgoorlie Boulder" msgid "Kalgoorlie" msgstr "কালগুৰলি" #. A city in Northern Territory in Australia -#| msgid "Tindal/Katherine" msgid "Katherine" msgstr "কেথৰিন" @@ -3339,7 +3127,6 @@ msgid "Kununurra" msgstr "কুনুনুৰা" #. A city in Victoria in Australia -#| msgid "Lahr" msgid "Lara" msgstr "লাৰা" @@ -3348,12 +3135,10 @@ msgid "Launceston" msgstr "লওঞ্চটন" #. A city in Western Australia in Australia -#| msgid "Learmouth" msgid "Learmonth" msgstr "লিয়াৰমাউথ" #. A city in Victoria in Australia -#| msgid "Melbourne" msgctxt "City in Victoria, Australia" msgid "Melbourne" msgstr "মেলবোৰ্ন" @@ -3367,7 +3152,6 @@ msgid "Perth" msgstr "পাৰ্থ" #. A city in New South Wales in Australia -#| msgid "Richmond" msgctxt "City in New South Wales, Australia" msgid "Richmond" msgstr "ৰিচমন্ড" @@ -3377,12 +3161,10 @@ msgid "Rockhampton" msgstr "ৰকহেম্পটন" #. A city in Western Australia in Australia -#| msgid "Peterborough" msgid "Shellborough" msgstr "শেলবোৰোহ" #. A city in New South Wales in Australia -#| msgid "Sydney" msgctxt "City in New South Wales, Australia" msgid "Sydney" msgstr "চিডনি" @@ -3396,7 +3178,6 @@ msgid "Townsville" msgstr "টাউঞ্চভিল" #. A city in South Australia in Australia -#| msgid "Wooster" msgid "Woomera" msgstr "উমেৰা" @@ -3431,7 +3212,6 @@ msgid "Salzburg" msgstr "চেল্জবাৰ্গ" #. A city in Austria -#| msgid "Heringsdorf" msgid "Teesdorf" msgstr "তিচডৰ্ফ" @@ -3466,18 +3246,15 @@ msgid "Baku" msgstr "বাকু" #. A city in Azerbaijan -#| msgid "Gyanca" msgid "Ganca" msgstr "গাংকা" #. A city in the Bahamas -#| msgid "Freeport" msgctxt "City in Bahamas" msgid "Freeport" msgstr "ফ্ৰিপোৰ্ট" #. A city in the Bahamas -#| msgid "Georgetown" msgctxt "City in Bahamas" msgid "Georgetown" msgstr "জৰ্জটাউন" @@ -3489,7 +3266,6 @@ msgstr "নাচাউ" #. A city in Bahrain. #. The name is also written "الحد". #. -#| msgid "Al Udeid" msgid "Al Hadd" msgstr "আল হাধ" @@ -3497,52 +3273,43 @@ msgstr "আল হাধ" #. "Manama" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". #. -#| msgid "Myanmar" msgid "Manama" msgstr "মানামা" #. A city in Bangladesh. #. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". #. -#| msgid "Chittagong Patenga" msgid "Chittagong" msgstr "চিট্টাগং" #. The capital of Bangladesh. #. The local name in Bengali is "ঢাকা". #. -#| msgid "Ohakea" msgid "Dhaka" msgstr "ঢাকা" #. A city in Bangladesh -#| msgid "Seymour" msgid "Solpur" msgstr "ছোলপুৰ" #. The capital of Barbados -#| msgid "Bridgeport" msgid "Bridgetown" msgstr "ব্ৰিজটাউন" #. A city in Barbados -#| msgid "Parana" msgid "Paragon" msgstr "পেৰাগন" #. A city in Belarus -#| msgid "Brest" msgctxt "City in Belarus" msgid "Brest" msgstr "ব্ৰেচট" #. A city in Belarus -#| msgid "Gomel'" msgid "Homyel'" msgstr "হোমইয়েল" #. A city in Belarus -#| msgid "Huron" msgid "Hrodna" msgstr "ৰোডনা" @@ -3551,7 +3318,6 @@ msgid "Minsk" msgstr "মিনস্ক" #. A city in Belarus -#| msgid "Vitebsk" msgid "Vitsyebsk" msgstr "ভিটছেবস্ক" @@ -3559,7 +3325,6 @@ msgstr "ভিটছেবস্ক" #. "Antwerp" is the traditional English name. #. The local name is "Antwerpen". #. -#| msgid "Antwerp" msgctxt "City in Antwerp, Belgium" msgid "Antwerp" msgstr "এন্টৱেৰ্প" @@ -3567,12 +3332,10 @@ msgstr "এন্টৱেৰ্প" #. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in #. Belgium #. -#| msgid "Beauvais" msgid "Beauvechain" msgstr "বিউভচেইন" #. A city in Liège in Belgium -#| msgid "Bizerte" msgid "Bierset" msgstr "বিয়েৰ্ছেত" @@ -3581,7 +3344,6 @@ msgstr "বিয়েৰ্ছেত" #. The local name in French is "Bruxelles". #. The local name in Dutch is "Brussel". #. -#| msgid "Russell" msgid "Brussels" msgstr "ব্ৰাছেলচ" @@ -3594,17 +3356,14 @@ msgid "Elsenborn" msgstr "এলছেনবোৰ্ন" #. A city in Namur in Belgium -#| msgid "Florence" msgid "Florennes" msgstr "ফ্লোৰেনেচ" #. A city in Hainaut in Belgium -#| msgid "Los Angeles" msgid "Gosselies" msgstr "গোছেলিয়েচ" #. A city in Limburg in Belgium -#| msgid "Kleine Brogel" msgid "Kleine-Brogel" msgstr "ক্লিইন ব্ৰোগেল" @@ -3613,19 +3372,16 @@ msgid "Koksijde" msgstr "ককচিজে" #. A city in West-Flanders in Belgium -#| msgid "Ostend" msgid "Oostende" msgstr "অস্টেন্ড" #. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in #. Belgium #. -#| msgid "Sichuan" msgid "Schaffen" msgstr "স্কাফেন" #. A city in Belize -#| msgid "Elizabeth City" msgid "Belize City" msgstr "বেলিজে চিটি" @@ -3634,18 +3390,15 @@ msgid "Cotonou" msgstr "কটনৌ" #. The capital of Benin -#| msgid "Provo" msgid "Porto-Novo" msgstr "পোৰ্তো-নোভো" #. The capital of Bermuda -#| msgid "Hamilton" msgctxt "City in Bermuda" msgid "Hamilton" msgstr "হেমিলটন" #. A city in Bermuda -#| msgid "St. George" msgctxt "City in Bermuda" msgid "Saint George" msgstr "ছেন্ট জৰ্জ" @@ -3663,13 +3416,11 @@ msgid "Cochabamba" msgstr "কোচাবাম্বা" #. A city in Bolivia -#| msgid "Concepción" msgctxt "City in Bolivia" msgid "Concepción" msgstr "কনছেপশিওন" #. The capital of Bolivia -#| msgid "La Paz" msgctxt "City in Bolivia" msgid "La Paz" msgstr "লা পাজ" @@ -3699,7 +3450,6 @@ msgid "Riberalta" msgstr "ৰিবেৰাল্টা" #. A city in Bolivia -#| msgid "Robore" msgid "Roboré" msgstr "ৰোবোৰে" @@ -3712,7 +3462,6 @@ msgid "San Borja" msgstr "চান বোৰ্জা" #. A city in Bolivia -#| msgid "San Ignacio De Velasco" msgid "San Ignacio de Velasco" msgstr "চান ইগনেশিও ডে ভেলাস্কো" @@ -3723,17 +3472,14 @@ msgstr "চান জোয়াকুইন" #. A city in Bolivia. #. One of several cities in Bolivia called "San José". #. -#| msgid "San Jose De Chiquitos" msgid "San José de Chiquitos" msgstr "চান হোছে ডে চিকুইটচ" #. A city in Bolivia -#| msgid "Santa Ana/El Palmar" msgid "Santa Ana de Yacuma" msgstr "চান্তা আনা দে ইয়াকুমা" #. A city in Bolivia -#| msgid "Santa Clara" msgid "Santa Cruz" msgstr "চান্তা ক্ৰুজ" @@ -3746,7 +3492,6 @@ msgid "Tarija" msgstr "টাৰিজা" #. A city in Bolivia -#| msgid "Trinidad" msgctxt "City in Bolivia" msgid "Trinidad" msgstr "ত্ৰিনিদাদ" @@ -3756,7 +3501,6 @@ msgid "Villamontes" msgstr "ভিলামোন্টেচচ" #. A city in Bolivia -#| msgid "Viru-Viru" msgid "Viro Viro" msgstr "ভিৰু-ভিৰু" @@ -3781,7 +3525,6 @@ msgid "Francistown" msgstr "ফ্ৰাঞ্চিস্টাউন" #. The capital of Botswana -#| msgid "Gabon" msgid "Gaborone" msgstr "গাবাৰোন" @@ -3798,7 +3541,6 @@ msgid "Letlhakane" msgstr "লেথলাকানে" #. A city in Botswana -#| msgid "Lorain" msgid "Lokerane" msgstr "লোকেৰান" @@ -3807,42 +3549,34 @@ msgid "Maun" msgstr "মাউন" #. A city in Botswana -#| msgid "Kochi" msgid "Mochudi" msgstr "মোছুডি" #. A city in Botswana -#| msgid "Selebi Phikwe" msgid "Selebi-Phikwe" msgstr "ছেলেবি ফিকৱে" #. A city in Botswana -#| msgid "Tsabong" msgid "Tshabong" msgstr "চাবোং" #. A city in Mato Grosso in Brazil -#| msgid "Flores" msgid "Alta Floresta" msgstr "অল্টা ফ্লোৰেস্টা" #. A city in Pará in Brazil -#| msgid "Elmira" msgid "Altamira" msgstr "অল্টামিৰা" #. A city in Goiás in Brazil -#| msgid "Annapolis" msgid "Anápolis" msgstr "এনাপোলিচ" #. A city in Sergipe in Brazil -#| msgid "Acajutla" msgid "Aracaju" msgstr "আৰাকাজু" #. A city in Minas Gerais in Brazil -#| msgid "Barcelona" msgid "Barbacena" msgstr "বাৰ্বাছেনা" @@ -3851,7 +3585,6 @@ msgid "Barra do Garças" msgstr "বাৰা ডো গাৰ্চাচ" #. A city in São Paulo in Brazil -#| msgid "Nakuru" msgid "Bauru" msgstr "বাউৰু" @@ -3876,12 +3609,10 @@ msgid "Brasília" msgstr "ব্ৰাচিলিয়া" #. A city in Pará in Brazil -#| msgid "Chimbote" msgid "Cachimbo" msgstr "চিমবোতে" #. A city in Paraíba in Brazil -#| msgid "Campo Grande" msgid "Campina Grande" msgstr "কেম্পো গ্ৰান্ডে" @@ -3894,7 +3625,6 @@ msgid "Campo Grande" msgstr "কেম্পো গ্ৰান্ডে" #. A city in Rio de Janeiro in Brazil -#| msgid "Campo" msgid "Campos" msgstr "কেম্পো" @@ -3918,6 +3648,10 @@ msgstr "কুইআবা" msgid "Curitiba" msgstr "কুৰিটিবা" +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Feira de Santana" +msgstr "" + #. A city in Santa Catarina in Brazil msgid "Florianópolis" msgstr "ফ্লোৰিয়ানোপোলিচ" @@ -3931,7 +3665,6 @@ msgid "Foz do Iguaçu" msgstr "ফোজ ডো ইগুয়াকু" #. A city in Goiás in Brazil -#| msgid "Dominica" msgid "Goiânia" msgstr "গোইয়ানিয়া" @@ -3948,12 +3681,10 @@ msgid "Ilhéus" msgstr "ইলহেউচ" #. A city in Maranhão in Brazil -#| msgid "Imperial" msgid "Imperatriz" msgstr "ইম্পেৰাত্ৰিজ" #. A city in Pará in Brazil -#| msgid "Manitoba" msgid "Itaituba" msgstr "ইটাইটুবা" @@ -3966,7 +3697,6 @@ msgid "João Pessoa" msgstr "জোয়াও পেচ্ছোয়া" #. A city in Minas Gerais in Brazil -#| msgid "Jerez de la Frontera" msgid "Juiz de Fora" msgstr "জুইজ দে ফোৰা" @@ -3983,7 +3713,6 @@ msgid "Manaus" msgstr "মানাউচ" #. A city in Amazonas in Brazil -#| msgid "Maribor" msgid "Manicoré" msgstr "মানিকোৰ" @@ -3992,22 +3721,18 @@ msgid "Marabá" msgstr "মাৰাবা" #. A city in Paraná in Brazil -#| msgid "Marion" msgid "Maringá" msgstr "মাৰিংগা" #. A city in Minas Gerais in Brazil -#| msgid "Monte Calamita" msgid "Montes Claros" msgstr "মন্টেচ ক্লাৰোচ" #. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -#| msgid "Missouri" msgid "Mossoró" msgstr "মছোৰো" #. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -#| msgid "Natal" msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" msgid "Natal" msgstr "নেটেল" @@ -4017,17 +3742,14 @@ msgid "Oiapoque" msgstr "ওইয়াপোক" #. A city in São Paulo in Brazil -#| msgid "Palmer" msgid "Palmeiras" msgstr "পাল্মৈৰাচ" #. A city in Piauí in Brazil -#| msgid "Parana" msgid "Parnaíba" msgstr "পাৰ্নাইবা" #. A city in Bahia in Brazil -#| msgid "Palo Alto" msgid "Paulo Afonso" msgstr "পালো আফোন্ছো" @@ -4036,7 +3758,6 @@ msgid "Pelotas" msgstr "পেলোটাচ" #. A city in Pernambuco in Brazil -#| msgid "Berlin" msgid "Petrolina" msgstr "পেট্ৰোলিনা" @@ -4045,7 +3766,6 @@ msgid "Piraçununga" msgstr "পিৰাকুনুগা" #. A city in Pará in Brazil -#| msgid "La Grande" msgid "Piri Grande" msgstr "পিৰি গ্ৰান্ডে" @@ -4058,7 +3778,6 @@ msgid "Porto Alegre" msgstr "পোৰ্টো এলেগ্ৰে" #. A city in Minas Gerais in Brazil -#| msgid "Posadas" msgid "Poços de Caldas" msgstr "পোকোচ দে কালদাচ" @@ -4067,12 +3786,10 @@ msgid "Presidente Prudente" msgstr "প্ৰেচিডেন্তে প্ৰুডেন্তে" #. A city in Bahia in Brazil -#| msgid "Porto Alegre" msgid "Pôrto Seguro" msgstr "পোৰ্টো ছেগুৰো" #. A city in Rondônia in Brazil -#| msgid "Porto Velho" msgid "Pôrto Velho" msgstr "পোৰ্টো ভেলহো" @@ -4085,7 +3802,6 @@ msgid "Rio Branco" msgstr "ৰিও ব্ৰাংকো" #. A city in Rio de Janeiro in Brazil -#| msgid "Rio de Janeiro" msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" msgid "Rio de Janeiro" msgstr "ৰিও ডে জিনেৰো" @@ -4095,7 +3811,6 @@ msgid "Salvador" msgstr "চালভাডোৰ" #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#| msgid "Santa Maria" msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" msgid "Santa Maria" msgstr "চান্টা মাৰিয়া" @@ -4105,7 +3820,6 @@ msgid "Santarém" msgstr "চান্টাৰেম" #. A city in São Paulo in Brazil -#| msgid "Shantou" msgid "Santos" msgstr "চান্তোচ" @@ -4114,7 +3828,6 @@ msgid "São Félix" msgstr "চাও ফিলিক্স" #. A city in Amazonas in Brazil -#| msgid "São Paulo" msgid "São Gabriel" msgstr "চাও গেব্ৰিয়েল" @@ -4127,7 +3840,6 @@ msgid "São Luís" msgstr "চাও লুইচ" #. A city in São Paulo in Brazil -#| msgid "São Paulo" msgctxt "City in São Paulo, Brazil" msgid "São Paulo" msgstr "চাও পাওলো" @@ -4137,7 +3849,6 @@ msgid "São Pedro da Aldeia" msgstr "চাও পেদ্ৰও দা আলদেইয়া" #. A city in Acre in Brazil -#| msgid "Tarawa" msgid "Tarauacá" msgstr "তাৰাউয়াকা" @@ -4150,12 +3861,10 @@ msgid "Teresina" msgstr "টেৰেচিনা" #. A city in Pará in Brazil -#| msgid "Tucumán" msgid "Tucuruí" msgstr "টুকুৰুই" #. A city in Minas Gerais in Brazil -#| msgid "Hyderabad" msgid "Uberaba" msgstr "উবেৰাবা" @@ -4176,7 +3885,6 @@ msgid "Vilhena" msgstr "ভিলহেনা" #. A city in Espírito Santo in Brazil -#| msgid "Vitoria" msgid "Vitória" msgstr "ভিটোৰিয়া" @@ -4189,7 +3897,6 @@ msgid "Road Town" msgstr "ৰোড টাউন" #. A city in the British Virgin Islands -#| msgid "The Villages" msgid "The Mill" msgstr "দি মিল" @@ -4202,7 +3909,6 @@ msgid "Burgas" msgstr "বাৰ্গ্যেচ" #. A city in Bulgaria -#| msgid "Gorna Oryahovitza" msgid "Gorna Oryakhovitsa" msgstr "গোৰ্না ওৰয়াহোভিৎচা" @@ -4237,12 +3943,10 @@ msgid "Phnom Penh" msgstr "নোহম পেহ" #. A city in Cambodia -#| msgid "Siemreap" msgid "Siemreab" msgstr "চিমৰিপ" #. A city in Cameroon -#| msgid "Douglas" msgid "Douala" msgstr "দুওলা" @@ -4263,7 +3967,6 @@ msgid "Abbotsford" msgstr "এবোট্‌চফোৰ্ড" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Agadez" msgid "Agassiz" msgstr "এগাচিজ" @@ -4272,22 +3975,18 @@ msgid "Aklavik" msgstr "আকলাভিক" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Victoria Harbour" msgid "Allison Harbour" msgstr "এলিশন হাৰ্বাৰ" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Slave Lake" msgid "Alta Lake" msgstr "অল্টা লেক" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Ambouli" msgid "Amqui" msgstr "আমকুই" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#| msgid "Argentina" msgid "Argentia" msgstr "আৰ্জেনটিয়া" @@ -4304,12 +4003,10 @@ msgid "Bagotville" msgstr "বেগটভিল" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Baie Comeau" msgid "Baie-Comeau" msgstr "বেই-কামিউ" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Sainte Catherine" msgid "Baie-Sainte-Catherine" msgstr "বেই-ছেন্ট-কেথেৰিন" @@ -4322,7 +4019,6 @@ msgid "Baker Lake" msgstr "বেকাৰ লেক" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Brandon" msgid "Baldonnel" msgstr "বেলডোনেল" @@ -4331,7 +4027,6 @@ msgid "Bancroft" msgstr "বেংক্ৰোফ্ট" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "Banak" msgid "Banff" msgstr "বানফ" @@ -4340,32 +4035,26 @@ msgid "Bathurst" msgstr "বেথাৰ্স্ট" #. A city in Nova Scotia in Canada -#| msgid "Saint Maarten" msgid "Bay Saint Lawrence" msgstr "বে ছেন্ট লৰেঞ্চ" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Ardmore" msgid "Beardmore" msgstr "বাৰ্ডমোৰ" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Deauville" msgid "Beauceville" msgstr "বিউচভিল" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Beaufort" msgid "Beauport" msgstr "বিউপোৰ্ট" #. A city in Nova Scotia in Canada -#| msgid "Bar Harbor" msgid "Beaver Harbour" msgstr "বিভাৰ হাৰ্বাৰ" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Bedford" msgctxt "City in Quebec, Canada" msgid "Bedford" msgstr "বেডফোৰ্ড" @@ -4375,7 +4064,6 @@ msgid "Bella Coola" msgstr "বেলা কুলা" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Berlin" msgid "Bellin" msgstr "বেলিন" @@ -4384,12 +4072,10 @@ msgid "Berens River" msgstr "বেৰেঞ্চ ৰিভাৰ" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "Bern" msgid "Bergen" msgstr "বাৰ্গেন" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Blanc Sablon" msgid "Blanc-Sablon" msgstr "ব্লেঙ্ক চেবলন" @@ -4398,7 +4084,6 @@ msgid "Blue River" msgstr "ব্লু ৰিভাৰ" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Batman" msgid "Boat Basin" msgstr "বোট বেচিন" @@ -4407,7 +4092,6 @@ msgid "Borden" msgstr "বোৰডেন" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "Block Island" msgid "Bow Island" msgstr "বো দ্বীপ" @@ -4420,23 +4104,19 @@ msgid "Broadview" msgstr "ব্ৰডভিউ" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "Brookings" msgid "Brooks" msgstr "ব্ৰুকচ" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "Buffalo Range" msgid "Buffalo Narrows" msgstr "বাফেলো নেৰোজ" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Burlington" msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Burlington" msgstr "বাৰ্লিংটন" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Baker Lake" msgid "Burns Lake" msgstr "বাৰ্নচ লেক" @@ -4445,7 +4125,6 @@ msgid "Burwash Landing" msgstr "বুৰৱাশ লেণ্ডিং" #. A city in Nova Scotia in Canada -#| msgid "New Caledonia" msgid "Caledonia" msgstr "নিউ কেলেডোনিয়া" @@ -4462,27 +4141,22 @@ msgid "Campbell River" msgstr "কেম্পবেল ৰিভাৰ" #. A city in Nova Scotia in Canada -#| msgid "Cairns" msgid "Canso" msgstr "কান্ছো" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Canton" msgid "Canton-Bégin" msgstr "কেন্টন" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Cap-Haitien" msgid "Cap-Chat" msgstr "কেপ-চাত" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Capo Mele" msgid "Cap-aux-Meules" msgstr "কেপো মেলে" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Whale Cove" msgid "Cape Cove" msgstr "কেপ কোভ" @@ -4495,32 +4169,26 @@ msgid "Cape Dyer" msgstr "কেপ ডায়াৰ" #. A city in Northwest Territories in Canada -#| msgid "Cape Mercy" msgid "Cape Parry" msgstr "কেপ পেৰি" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#| msgid "Campeche" msgid "Cape Race" msgstr "কেপ ৰাচে" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "Creston" msgid "Cardston" msgstr "কাৰ্ডস্টন" #. A city in Nova Scotia in Canada -#| msgid "Faroe Islands" msgid "Caribou Island" msgstr "কেৰিবু দ্বীপপূঞ্জ" #. A city in Yukon Territory in Canada -#| msgid "Campinas" msgid "Carmacks" msgstr "কাৰ্মাক্স" #. A city in Manitoba in Canada -#| msgid "Charana" msgid "Carman" msgstr "কাৰ্মান" @@ -4533,7 +4201,6 @@ msgid "Castlegar" msgstr "কেস্টলগাৰ" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Central Park" msgid "Central Patricia" msgstr "ছেন্ট্ৰাল পেট্ৰিশিয়া" @@ -4550,7 +4217,6 @@ msgid "Chesterfield Inlet" msgstr "চেস্টাৰফিল্ড ইনলেট" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Chibougamau-Chapais" msgid "Chibougamau" msgstr "চিবুগামাউ-চাপাইচ্ " @@ -4563,12 +4229,10 @@ msgid "Chéticamp" msgstr "চেটিকেম্প" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "Claremore" msgid "Claresholm" msgstr "ক্লাৰেশহোল্ম" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Clinton" msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Clinton" msgstr "ক্লিন্টন" @@ -4578,7 +4242,6 @@ msgid "Clyde River" msgstr "ক্লাইড ৰিভাৰ" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Cherbourg" msgid "Cobourg" msgstr "কোবুৰ্গ" @@ -4587,12 +4250,10 @@ msgid "Cold Lake" msgstr "কোল্ড লেক" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "Colima" msgid "Coleman" msgstr "কোলমেন" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Hollywood" msgid "Collingwood" msgstr "কলিংউড" @@ -4601,7 +4262,6 @@ msgid "Comox" msgstr "কোমোক্স" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Celle" msgid "Coppell" msgstr "কপ্পেল" @@ -4610,7 +4270,6 @@ msgid "Coral Harbour" msgstr "কৰেল হাৰ্বাৰ" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "Corona" msgid "Coronation" msgstr "কৰোনেশান" @@ -4619,7 +4278,6 @@ msgid "Cranbrook" msgstr "ক্ৰ্যানব্ৰুক" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Creston" msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Creston" msgstr "ক্ৰেস্টন" @@ -4641,17 +4299,14 @@ msgid "Deer Lake" msgstr "ডিয়েৰ লেক" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Del Rio" msgid "Delhi" msgstr "দিল্লী" #. A city in Nova Scotia in Canada -#| msgid "Kirkwall" msgid "Dingwall" msgstr "ডিংৱাল" #. A city in New Brunswick in Canada -#| msgid "Copper Harbor" msgid "Dipper Harbour" msgstr "ডিপাৰ হাৰ্বাৰ" @@ -4660,7 +4315,6 @@ msgid "Drumheller" msgstr "ড্ৰামহেলাৰ" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Dryden" msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Dryden" msgstr "ড্ৰাইডেন" @@ -4674,12 +4328,10 @@ msgid "Earlton" msgstr "আৰ্লটন" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "Castlegar" msgid "East Poplar" msgstr "ইস্ট পপলাৰ" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "Easton" msgid "Eastend" msgstr "ইস্টেন্ড" @@ -4696,7 +4348,6 @@ msgid "Elliot Lake" msgstr "এলিয়ট লেক" #. A city in Prince Edward Island in Canada -#| msgid "Elmira" msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" msgid "Elmira" msgstr "এলমিৰা" @@ -4706,22 +4357,18 @@ msgid "Embarras Portage" msgstr "এমবাৰাচ পোৰ্টেজ" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#| msgid "Eagle" msgid "Englee" msgstr "এংগ্লি" #. A city in Nunavut in Canada -#| msgid "Annaba" msgid "Ennadai" msgstr "এন্নাডাই" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Erie" msgid "Erieau" msgstr "ইৰিউ" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Esquel" msgid "Esquimalt" msgstr "এস্কুইমল্ট" @@ -4730,18 +4377,15 @@ msgid "Estevan" msgstr "ইস্টিভান" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "Estherville" msgid "Esther" msgstr "এচ্থাৰ" #. A city in Nunavut in Canada -#| msgid "Eureka" msgctxt "City in Nunavut, Canada" msgid "Eureka" msgstr "ইউৰেকা" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#| msgid "Wolf Point" msgid "Ferolle Point" msgstr "ফেৰোল পয়েন্ট" @@ -4758,7 +4402,6 @@ msgid "Fort Good Hope" msgstr "ফ'ৰ্ট গুড হোপ" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Fort Drum" msgid "Fort Grahame" msgstr "ফোৰ্ট গ্ৰাহাম" @@ -4771,7 +4414,6 @@ msgid "Fort Nelson" msgstr "ফ'ৰ্ট নেল্‌চন" #. A city in Northwest Territories in Canada -#| msgid "Providence" msgid "Fort Providence" msgstr "ফোৰ্ট প্ৰোভিডেঞ্চ" @@ -4780,13 +4422,11 @@ msgid "Fort Simpson" msgstr "ফ'ৰ্ট চিম্পচন" #. A city in Northwest Territories in Canada -#| msgid "Fort Smith" msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" msgid "Fort Smith" msgstr "ফোৰ্ট চ্মিথ" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Fort Stewart" msgid "Fort-Rupert" msgstr "ফোৰ্ট-ৰুপাৰ্ট" @@ -4799,7 +4439,6 @@ msgid "Front of Escott" msgstr "ফ্ৰন্ট অফ এস্কট" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Garoua" msgid "Gabriola" msgstr "গেব্ৰলিওলা" @@ -4812,7 +4451,6 @@ msgid "Gander" msgstr "গেন্ডাৰ" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Gaspe" msgid "Gaspé" msgstr "গেচ্পে" @@ -4829,7 +4467,6 @@ msgid "Gillam" msgstr "গিলাম" #. A city in Manitoba in Canada -#| msgid "Guilin" msgid "Gimli" msgstr "গিম্লি" @@ -4838,7 +4475,6 @@ msgid "Gjoa Haven" msgstr "জোয়া হাভেন" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Kericho" msgid "Goderich" msgstr "গোদেৰিচ" @@ -4855,13 +4491,11 @@ msgid "Gore Bay" msgstr "গোৰ বে" #. A city in Manitoba in Canada -#| msgid "Grand Rapids" msgctxt "City in Manitoba, Canada" msgid "Grand Rapids" msgstr "গ্ৰেন্ড ৰেপিডচ" #. A city in Nova Scotia in Canada -#| msgid "Grand Canyon" msgid "Grand-Etang" msgstr "গ্ৰেন্ড-এটাং" @@ -4870,13 +4504,11 @@ msgid "Grande Prairie" msgstr "গ্ৰেন্ডে প্ৰেইৰি" #. A city in Nova Scotia in Canada -#| msgid "Greenwood" msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" msgid "Greenwood" msgstr "গ্ৰিনউড" #. A city in Yukon Territory in Canada -#| msgid "Grand Junction" msgid "Haines Junction" msgstr "হেইনচ জাঙ্কশান" @@ -4889,28 +4521,23 @@ msgid "Hall Beach" msgstr "হল বিচ" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Howell" msgid "Hallowell" msgstr "হেলোৱেল" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Hamilton" msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Hamilton" msgstr "হেমিলটন" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#| msgid "Harbor Beach" msgid "Harbour Breton" msgstr "হাৰ্বাৰ ব্ৰেটন" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Benton Harbor" msgid "Harrington Harbour" msgstr "হেৰিংটন হাৰ্বাৰ" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Saint-Pierre" msgid "Havre-Saint-Pierre" msgstr "ছেন্ট-পিয়েৰ" @@ -4919,13 +4546,11 @@ msgid "Hay River" msgstr "হে ৰিভাৰ" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#| msgid "Hebron" msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" msgid "Hebron" msgstr "হেব্ৰন" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Hooper Bay" msgid "Heron Bay" msgstr "হেৰন বে" @@ -4934,12 +4559,10 @@ msgid "High Level" msgstr "হাই লেভেল" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Holguin" msgid "Hollyburn" msgstr "হলিবাৰ্ন" #. A city in Northwest Territories in Canada -#| msgid "Hoffman" msgid "Holman" msgstr "হলমেন" @@ -4948,7 +4571,6 @@ msgid "Hope" msgstr "হোপ" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#| msgid "Hope" msgid "Hopedale" msgstr "হোপডেল" @@ -4957,7 +4579,6 @@ msgid "Igloolik" msgstr "ইগলোলিক" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Inujuak" msgid "Inoucdjouac" msgstr "ইনুজুয়াক" @@ -4974,7 +4595,6 @@ msgid "Island Lake" msgstr "আইলেণ্ড লেক" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Inuvik" msgid "Ivugivik" msgstr "ইভুগিভিক" @@ -4983,7 +4603,6 @@ msgid "Jacques-Cartier" msgstr "জাখ-কাৰ্তিয়েৰ" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "Jasper" msgctxt "City in Alberta, Canada" msgid "Jasper" msgstr "জেচপাৰ" @@ -5009,7 +4628,6 @@ msgid "Kenora" msgstr "কেনোৰা" #. A city in Nova Scotia in Canada -#| msgid "Bentonville" msgid "Kentville" msgstr "কেন্টভিল" @@ -5018,18 +4636,15 @@ msgid "Kindersley" msgstr "কিন্ডাৰ্চলি" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Kingston" msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Kingston" msgstr "কিংস্টন" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Karachi" msgid "Koartac" msgstr "কোয়াৰ্তাক" #. A city in Nunavut in Canada -#| msgid "Kuparuk" msgid "Kugaaruk" msgstr "কুগাৰুক" @@ -5046,7 +4661,6 @@ msgid "L'Anse-Saint-Jean" msgstr "লে আনছে ছেন্ট জন" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Wisconsin" msgid "L'Ascension" msgstr "লে এছেনচিয়ন" @@ -5055,12 +4669,10 @@ msgid "L'Assomption" msgstr "লে এছোমশান" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Laramie" msgid "La Baie" msgstr "লা বাই" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "La Grange" msgid "La Ronge" msgstr "লা ৰঞ্জে" @@ -5069,27 +4681,22 @@ msgid "La Tuque" msgstr "লা তুকে" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "Lac La Martre" msgid "Lac La Biche" msgstr "লেক লা বীচে" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Lesquin" msgid "Lasqueti" msgstr "লাস্কুইটি" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "Lander" msgid "Leader" msgstr "লিডাৰ" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Healy River" msgid "Leaf River" msgstr "লিফ ৰিভাৰ" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Knoxville" msgid "Lennoxville" msgstr "লেনক্সভিল" @@ -5098,23 +4705,19 @@ msgid "Lethbridge" msgstr "লেথব্ৰিজ" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Grande Prairie" msgid "Little Prairie" msgstr "লিটল প্ৰেইৰি" #. A city in Nova Scotia in Canada -#| msgid "Liverpool" msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" msgid "Liverpool" msgstr "লিভাৰপুল" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "Lloydminister" msgid "Lloydminster" msgstr "লয়েডমিনিস্টাৰ" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "London" msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "London" msgstr "লন্ডন" @@ -5124,7 +4727,6 @@ msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" msgstr "লোংগু পোয়েন্টে দি মিংগান" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "Lynn Lake" msgid "Lucky Lake" msgstr "লাকি লেক" @@ -5141,17 +4743,14 @@ msgid "Makkovik" msgstr "মেক্কোভিক" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Manila" msgid "Maniwaki" msgstr "মানিৱাকি" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "Battle Creek" msgid "Maple Creek" msgstr "মেপল ক্ৰীক" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Maribor" msgid "Maricourt" msgstr "মেৰিকোৰ্ট" @@ -5168,7 +4767,6 @@ msgid "Mayo" msgstr "মেয়ো" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Red Lake" msgid "McLeod Lake" msgstr "মেকলিওড লেক" @@ -5181,18 +4779,15 @@ msgid "Medicine Hat" msgstr "মেডিচিন হেট" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "Medford" msgid "Melfort" msgstr "মেলফৰ্ট" #. A city in Manitoba in Canada -#| msgid "Miami" msgctxt "City in Manitoba, Canada" msgid "Miami" msgstr "মায়ামি" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "Blue River" msgid "Milk River" msgstr "মিল্ক ৰিভাৰ" @@ -5201,17 +4796,14 @@ msgid "Moncton" msgstr "মোন্কটন" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Monticello" msgid "Mont-Apica" msgstr "মন্ট-আপিকা" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Mont Joli" msgid "Mont-Joli" msgstr "মন্ট জোলি" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Montana" msgid "Montmagny" msgstr "মন্টমেগ্নি" @@ -5226,27 +4818,22 @@ msgid "Moosonee" msgstr "মুছোনি" #. A city in Manitoba in Canada -#| msgid "Borden" msgid "Morden" msgstr "মৰ্ডেন" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Mount Pleasant" msgid "Mount Forest" msgstr "মাউন্ট ফৰেস্ট" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#| msgid "Mount Pleasant" msgid "Mount Pearl Park" msgstr "মাউন্ট পাৰ্ল পাৰ্ক" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Muskoka" msgid "Muskoka Falls" msgstr "মুচকোকা ফলচ" #. A city in Northwest Territories in Canada -#| msgid "Chanute" msgid "Nahanni Butte" msgstr "নাহান্নি বুট্টে" @@ -5255,7 +4842,6 @@ msgid "Nain" msgstr "নাইন" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Nakuru" msgid "Nakusp" msgstr "নাকুচ্প" @@ -5264,17 +4850,14 @@ msgid "Nanaimo" msgstr "নানাইমো" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Goose Bay" msgid "Nanoose Bay" msgstr "নানুজ বে" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Nantucket" msgid "Nanticoke" msgstr "নেন্টিকোক" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Natal" msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Natal" msgstr "নেটাল" @@ -5284,22 +4867,18 @@ msgid "Natashquan" msgstr "নাতাশকুয়ান" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#| msgid "Friday Harbor" msgid "Neddy Harbour" msgstr "নেড্ডি হাৰ্বাৰ" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Kelso" msgid "Nelson" msgstr "নেলচন" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Carlisle" msgid "New Carlisle" msgstr "নিউ কাৰ্লাইল" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Nice" msgid "Nicolet" msgstr "নিকোলেত" @@ -5312,7 +4891,6 @@ msgid "Norman Wells" msgstr "নৰমেন ৱেলচ" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Norman" msgid "Normandin" msgstr "নৰ্মেন্ডিন" @@ -5325,7 +4903,6 @@ msgid "North Bay" msgstr "উত্তৰ বে" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Kamloops" msgid "North Kamloops" msgstr "নৰ্থ কামলুপচ" @@ -5342,12 +4919,10 @@ msgid "Nouveau-Comptoir" msgstr "নুভু-কমপ্টয়ৰ" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#| msgid "Noatak" msgid "Nutak" msgstr "নুটাক" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Glens Falls" msgid "Ocean Falls" msgstr "ওশান ফল্চ" @@ -5356,12 +4931,10 @@ msgid "Old Crow" msgstr "ওল্ড ক্ৰো" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "Oxford" msgid "Onefour" msgstr "ৱানফোৰ" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Oskaloosa" msgid "Osoyoos" msgstr "ওছোউচ" @@ -5374,7 +4947,6 @@ msgid "Pangnirtung" msgstr "পাংনিৰটুং" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Parana" msgid "Parent" msgstr "পেৰেন্ট" @@ -5423,22 +4995,18 @@ msgid "Port Hardy" msgstr "পোৰ্ট হাৰ্ডি" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Fort Simpson" msgid "Port Simpson" msgstr "পোৰ্ট চিম্পচন" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Porterville" msgid "Port Weller" msgstr "পোৰ্ট ৱেলাৰ" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Port-Gentil" msgid "Port-Menier" msgstr "পোৰ্ট-মেনিয়েৰ" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Poteau" msgid "Portneuf" msgstr "পোৰ্টনিউফ" @@ -5463,13 +5031,11 @@ msgid "Prince Rupert" msgstr "প্ৰিঞ্চ ৰূপাৰ্ট" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Princeton" msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Princeton" msgstr "প্ৰিঞ্চটন" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Povungnituq" msgid "Puvirnituq" msgstr "পোভুঙ্গনিটুক" @@ -5480,13 +5046,11 @@ msgstr "কিকিতাৰাজুয়াক" #. A city in Quebec in Canada. #. The local name in French is "Québec". #. -#| msgid "Quebec" msgctxt "City in Quebec, Canada" msgid "Quebec" msgstr "কিউবেক" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Charlotte" msgid "Queen Charlotte" msgstr "কুইন শাৰ্লোট" @@ -5495,7 +5059,6 @@ msgid "Quesnel" msgstr "কোয়েচনেল" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Madison" msgid "Radisson" msgstr "ৰাডিচন" @@ -5540,27 +5103,22 @@ msgid "Roberval" msgstr "ৰবাৰভেল" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "Rockland" msgid "Rockglen" msgstr "ৰকগ্লেন" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "Mountain Home" msgid "Rocky Mountain House" msgstr "ৰকি মাউন্টেন হাউচ" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Rocky Mount" msgid "Rocky Point" msgstr "ৰকি পয়েন্ট" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "Boston" msgid "Rosetown" msgstr "ৰোজটাউন" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Rouen" msgid "Rouyn" msgstr "ৰুৱেন" @@ -5573,7 +5131,6 @@ msgid "Saint Anthony" msgstr "ছেন্ট এনথনি" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Sainte Catherine" msgid "Saint Catharines" msgstr "ছেন্ট-কেথেৰিন" @@ -5582,7 +5139,6 @@ msgid "Saint John" msgstr "ছেন্ট জন" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#| msgid "Saint John" msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" msgid "Saint John's" msgstr "ছেন্ট জনচ" @@ -5592,12 +5148,10 @@ msgid "Saint Leonard" msgstr "ছেন্ট লিওনাৰ্ড" #. A city in New Brunswick in Canada -#| msgid "Saint Helena" msgid "Saint Stephen" msgstr "ছেন্ট স্টিফেন" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Saint-Brieuc" msgid "Saint-Anicet" msgstr "ছেন্ট-আনিছেট" @@ -5606,32 +5160,26 @@ msgid "Saint-Chrysostome" msgstr "ছেন্ট-ক্ৰাইছোস্টোমে" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Saint-Nazaire" msgid "Saint-Fabien" msgstr "ছেন্ট-ফেবিয়েন" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Saint-Louis" msgid "Saint-François" msgstr "ছেন্ট-ফ্ৰানছোয়া" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Saint-Denis / Gillot" msgid "Saint-Henri-de-Taillon" msgstr "ছেন্ট-আনৰি-দে-তাইলোন" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Saint John" msgid "Saint-Jean" msgstr "ছেন্ট জঁ" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Saint John" msgid "Saint-Joachim" msgstr "ছেন্ট-জোয়াচিম" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Saint-Louis" msgid "Saint-Jovite" msgstr "ছেন্ট-জোভিত" @@ -5640,7 +5188,6 @@ msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" msgstr "ছেন্ট-আন্নে-দে-লা-পোচাটিয়েৰ" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Salmon" msgid "Salmon Arm" msgstr "চেলমন আৰ্ম" @@ -5657,7 +5204,6 @@ msgid "Saskatoon" msgstr "চাচকাটুন" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Sault Ste Marie" msgid "Sault Sainte Marie" msgstr "চল্ট স্টে মাৰি" @@ -5666,27 +5212,22 @@ msgid "Schefferville" msgstr "চ্খেফাৰভিল" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "Seeb" msgid "Seebe" msgstr "চিইব" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Bentonville" msgid "Senneville" msgstr "ছেন্নেভিল" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Sept-Iles" msgid "Sept-Îles" msgstr "ছেপ্ট-ইলেচ" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Shanghai" msgid "Shawinigan" msgstr "শয়িনিগান" #. A city in Nova Scotia in Canada -#| msgid "Sachs Harbour" msgid "Sheet Harbour" msgstr "শিট হাৰ্বাৰ" @@ -5711,44 +5252,36 @@ msgid "Smithers" msgstr "চ্মিথাৰ্চ" #. A city in Yukon Territory in Canada -#| msgid "Saga" msgid "Snag" msgstr "চ্নেগ" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "Southend" msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" msgid "Southend" msgstr "চাউথএন্ড" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "Pine River" msgid "Spirit River" msgstr "চ্পৰিটি ৰিভাৰ" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "Sparwood" msgid "Spiritwood" msgstr "চ্পিৰিটউড" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Kamishli" msgid "Squamish" msgstr "স্কোয়ামিশ" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Stephenville" msgid "Stephen" msgstr "স্টিফেন" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#| msgid "Stephenville" msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" msgid "Stephenville" msgstr "স্টিফেনভিল" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Stevens Point" msgid "Steveston" msgstr "স্টিভেস্টন" @@ -5757,7 +5290,6 @@ msgid "Stewart" msgstr "স্টিৱাৰ্ট" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Shoreham" msgid "Stoneham" msgstr "স্টোনহেম" @@ -5770,17 +5302,14 @@ msgid "Sudbury" msgstr "চাডবাৰি" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Cumberland" msgid "Summerland" msgstr "চামাৰলেণ্ড" #. A city in Prince Edward Island in Canada -#| msgid "Humberside" msgid "Summerside" msgstr "চামাৰচাইড" #. A city in Manitoba in Canada -#| msgid "Hay River" msgid "Swan River" msgstr "ছোয়ান ৰিভাৰ" @@ -5789,18 +5318,15 @@ msgid "Swift Current" msgstr "চুইফ্ট কাৰেন্ট" #. A city in Nova Scotia in Canada -#| msgid "Sydney" msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" msgid "Sydney" msgstr "চিডনি" #. A city in Nunavut in Canada -#| msgid "Tuscaloosa" msgid "Taloyoak" msgstr "টালোয়াক" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#| msgid "Terrace Bay" msgid "Terra Nova" msgstr "টেৰা নোভা" @@ -5817,12 +5343,10 @@ msgid "The Pas" msgstr "দি পাচ" #. A city in Manitoba in Canada -#| msgid "Thomson" msgid "Thompson" msgstr "থম্পচন" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "The Villages" msgid "Three Hills" msgstr "থ্ৰি হিলচ" @@ -5839,7 +5363,6 @@ msgid "Timmins" msgstr "টিমিঞ্চ" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Tororo" msgid "Tobermory" msgstr "টোবেৰ্মোৰি" @@ -5852,12 +5375,10 @@ msgid "Toronto" msgstr "টৰোন্টো" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Rock Hill" msgid "Tow Hill" msgstr "টো হিল" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Trenton" msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Trenton" msgstr "ট্ৰেনটন" @@ -5867,7 +5388,6 @@ msgid "Trois-Rivières" msgstr "ত্ৰোইচ-ৰিভিয়েৰেচ" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Big Trout Lake" msgid "Trout Lake" msgstr "ট্ৰাউট লেক" @@ -5876,86 +5396,70 @@ msgid "Tuktoyaktuk" msgstr "টুকটয়াকটুক" #. A city in Northwest Territories in Canada -#| msgid "Kununurra" msgid "Tununuk" msgstr "তুনুনুক" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#| msgid "Dillingham" msgid "Twillingate" msgstr "টুয়িলিনগেট" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Amapala" msgid "Upsala" msgstr "উপাচালা" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "Orange City" msgid "Uranium City" msgstr "উৰেনিয়াম চিটি" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "Sault Ste Marie" msgid "Val Marie" msgstr "ভেল মেৰি" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Val D'Or" msgid "Val-d'Or" msgstr "ভেল ডি'ওৰ" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Valcartier Airport" msgid "Valcartier Station" msgstr "ভেলকাৰ্টিয়াৰ বিমানবন্দৰ" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Vancouver" msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Vancouver" msgstr "ভেঙ্কুভাৰ" #. A city in Quebec in Canada -#| msgid "Cannes" msgid "Varennes" msgstr "ভেৰেনেচ" #. A city in Alberta in Canada -#| msgid "Kerrville" msgid "Vegreville" msgstr "ভেগ্ৰেভিল" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Vernon" msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Vernon" msgstr "ভাৰনন" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Victoria" msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Victoria" msgstr "ভিক্টোৰিয়া" #. A city in Manitoba in Canada -#| msgid "Virginia Beach" msgid "Victoria Beach" msgstr "ভিক্টোৰিয়া বিচ" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#| msgid "Waukesha" msgid "Wabush" msgstr "ৱাবুশ" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Waterloo" msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Waterloo" msgstr "ৱাটাৰলু" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "Paros" msgid "Watrous" msgstr "ৱাট্ৰাচ" @@ -5968,12 +5472,10 @@ msgid "Wawa" msgstr "ৱাৱা" #. A city in Nova Scotia in Canada -#| msgid "Newport" msgid "Westport" msgstr "ৱেস্টপোৰ্ট" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "Melbourne" msgid "Weyburn" msgstr "ৱেবাৰ্ন" @@ -5982,7 +5484,6 @@ msgid "Wha Ti" msgstr "হা তি" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Window Rock" msgid "White Rock" msgstr "হোয়াইট ৰক" @@ -5991,7 +5492,6 @@ msgid "Whitecourt" msgstr "ৱাইটকোৰ্ট" #. A city in Ontario in Canada -#| msgid "Wichita Falls" msgid "Whitefish Falls" msgstr "হোয়াইটফিচ ফল্চ" @@ -6016,12 +5516,10 @@ msgid "Winnipeg" msgstr "উইনিপেগ" #. A city in British Columbia in Canada -#| msgid "Inner Harbor" msgid "Winter Harbour" msgstr "উইন্টাৰ হাৰ্বাৰ" #. A city in Saskatchewan in Canada -#| msgid "Dinard" msgid "Wynyard" msgstr "ডিনাৰ্ড" @@ -6038,18 +5536,15 @@ msgid "Yorkton" msgstr "ইয়োৰ্কটন" #. A city in Cape Verde -#| msgid "Perugia" msgid "Preguiça" msgstr "প্ৰেগুইকা" #. The capital of the Cayman Islands -#| msgid "Georgetown" msgctxt "City in Cayman Islands" msgid "George Town" msgstr "জৰ্জটাউন" #. A city in the Cayman Islands -#| msgid "Knoxville" msgid "Knob Hill" msgstr "নব হিল" @@ -6074,7 +5569,6 @@ msgid "Moundou" msgstr "মুনডো" #. The capital of Chad -#| msgid "Ndjamena" msgid "N'Djamena" msgstr "ডজামেনা" @@ -6095,13 +5589,11 @@ msgid "Balmaceda" msgstr "বালমাছেডা" #. A city in Chile -#| msgid "Concepción" msgctxt "City in Chile" msgid "Concepción" msgstr "কনছেপশিওন" #. A city in Chile -#| msgid "Santa Rosa" msgid "Hanga Roa" msgstr "হাংগা ৰোয়া" @@ -6122,12 +5614,10 @@ msgid "Punta Arenas" msgstr "পুন্টা এৰেনাচ" #. A city in Chile -#| msgid "Santa Teresa" msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" msgstr "চান্টা টেৰেচা" #. The capital of Chile -#| msgid "Santiago" msgctxt "City in Chile" msgid "Santiago" msgstr "চানটিয়েগো" @@ -6137,7 +5627,6 @@ msgid "Temuco" msgstr "টেমুকু" #. The capital of China -#| msgid "Beijing" msgctxt "City in Beijing, China" msgid "Beijing" msgstr "বেইজিং" @@ -6163,7 +5652,6 @@ msgstr "চেংডু" #. A city in Chongqing in China. #. The name is also written "重庆". #. -#| msgid "Chongqing" msgctxt "City in Chongqing, China" msgid "Chongqing" msgstr "চোংকিং" @@ -6175,7 +5663,6 @@ msgstr "ডালিয়েন" #. A city in Fujian in China. #. The name is also written "福州". #. -#| msgid "Guizhou" msgid "Fuzhou" msgstr "ফুঝাউ" @@ -6252,7 +5739,6 @@ msgstr "চানাই" #. A city in Shanghai in China. #. The name is also written "上海". #. -#| msgid "Shanghai" msgctxt "City in Shanghai, China" msgid "Shanghai" msgstr "চাংহাই" @@ -6264,7 +5750,6 @@ msgstr "শেন্টু" #. A city in Liaoning in China. #. The name is also written "沈阳". #. -#| msgid "Shinyanga" msgid "Shenyang" msgstr "শিনাইংগা" @@ -6281,7 +5766,6 @@ msgstr "তাইউন" #. A city in Tianjin in China. #. The name is also written "天津". #. -#| msgid "Tianjin" msgctxt "City in Tianjin, China" msgid "Tianjin" msgstr "টিয়ানজেন" @@ -6289,7 +5773,6 @@ msgstr "টিয়ানজেন" #. A city in Xinjiang in China. #. The name is also written "乌鲁木齐". #. -#| msgid "Orumieh" msgid "Urumqi" msgstr "উৰুমকি" @@ -6302,7 +5785,6 @@ msgstr "উহান" #. A city in Shaanxi in China. #. The name is also written "西安". #. -#| msgid "Xiamen" msgid "Xi'an" msgstr "জিয়ান" @@ -6315,27 +5797,22 @@ msgstr "জিয়ামিন" #. A city in Henan in China. #. The name is also written "郑州". #. -#| msgid "Hangzhou" msgid "Zhengzhou" msgstr "হেঙ্গজু" #. A city in Christmas Island -#| msgid "Orumieh" msgid "Drumsite" msgstr "ড্ৰামচাইট" #. The capital of Christmas Island -#| msgid "Elfin Cove" msgid "Flying Fish Cove" msgstr "ফ্লাইং ফিচ কোভ" #. A city in the Cocos (Keeling) Islands -#| msgid "Arctic Village" msgid "Bantam Village" msgstr "বেন্টাম ভিলেজ" #. A city in Colombia -#| msgid "Barnaul" msgid "Barranquilla" msgstr "বাৰানকিলা" @@ -6344,17 +5821,14 @@ msgid "Bogotá" msgstr "বোগোতা" #. A city in Colombia -#| msgid "Bucaramanga/Palonegro" msgid "Bucaramanga" msgstr "বুকাৰামাঙ্গা/পালোনেগ্ৰো" #. A city in Colombia -#| msgid "Calvi" msgid "Cali" msgstr "কেলি" #. A city in Colombia -#| msgid "Catania" msgid "Cartagena" msgstr "কাৰ্টাজেনা" @@ -6363,42 +5837,74 @@ msgid "Cúcuta" msgstr "কুকুতা" #. A city in Colombia -#| msgid "Lichinga" +msgid "Ibagué" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Ipiales" +msgstr "" + +#. A city in Colombia msgid "Leticia" msgstr "লেটিচিয়া" #. A city in Colombia -#| msgid "Peoria" +msgid "Medellín" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Monteria" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Pasto" +msgstr "" + +#. A city in Colombia msgid "Pereira" msgstr "পেৰৈৰা" #. A city in Colombia -#| msgid "Rio de Janeiro" +msgid "Popayán" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Quibdó" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Riohacha" +msgstr "" + +#. A city in Colombia msgid "Rionegro" msgstr "ৰিওনেগ্ৰো" #. A city in Colombia -#| msgid "Santa Ana" msgid "San Andrés" msgstr "চান আন্দ্ৰেজ" +#. A city in Colombia +msgid "Santa Marta" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Villavicencio" +msgstr "" + #. A city in Comoros -#| msgid "Mali" msgid "Mbaléni" msgstr "মালেনি" #. The capital of Comoros -#| msgid "Corona" msgid "Moroni" msgstr "মোৰোনি" #. The capital of the Democratic Republic of the Congo -#| msgid "Kansas" msgid "Kinshasa" msgstr "কিনশাচা" #. The capital of the Republic of the Congo -#| msgid "Brazil" msgid "Brazzaville" msgstr "ব্ৰাজাভিল" @@ -6407,17 +5913,14 @@ msgid "Pointe-Noire" msgstr "পয়েন্টে-নোয়েৰ" #. The capital of the Cook Islands -#| msgid "Arua" msgid "Avarua" msgstr "আভাৰুয়া" #. A city in Costa Rica -#| msgid "Acajutla" msgid "Alajuela" msgstr "আলাজুয়েলা" #. A city in Costa Rica -#| msgid "Liberia" msgctxt "City in Costa Rica" msgid "Liberia" msgstr "লাইবেৰিয়া" @@ -6431,12 +5934,10 @@ msgid "Puerto Limón" msgstr "পুয়েৰ্তো লিমন" #. The capital of Costa Rica -#| msgid "San Jose" msgid "San José" msgstr "চান হোছে" #. A city in Croatia -#| msgid "Bolivia" msgid "Bol" msgstr "বোল" @@ -6445,12 +5946,10 @@ msgid "Dubrovnik" msgstr "ডুব্ৰোভনিক" #. A city in Croatia -#| msgid "Kunovice" msgid "Jelovice" msgstr "জেলোভিচে" #. A city in Croatia -#| msgid "Lima" msgid "Liška" msgstr "লিস্কা" @@ -6475,17 +5974,14 @@ msgid "Zagreb" msgstr "জাগ্ৰেব" #. A city in Cuba -#| msgid "Camaguey" msgid "Camagüey" msgstr "কেমাগুয়ে" #. A city in Cuba -#| msgid "Cienfuegos, Las Villas" msgid "Cienfuegos" msgstr "চিনফিউগোচ" #. A city in Cuba -#| msgid "Guantánamo, Oriente" msgid "Guantánamo" msgstr "গুৱান্টানামো" @@ -6493,28 +5989,23 @@ msgstr "গুৱান্টানামো" #. "Havana" is the traditional English name. #. The local name in Spanish is "La Habana". #. -#| msgid "Hana" msgid "Havana" msgstr "হাভানা" #. A city in Cuba -#| msgid "Holguin" msgid "Holguín" msgstr "হোলগুইন" #. A city in Cuba -#| msgid "Manzanillo" msgctxt "City in Cuba" msgid "Manzanillo" msgstr "মানজানিলো" #. A city in Cuba -#| msgid "Manaus" msgid "Matanzas" msgstr "মাতানজাচ" #. A city in Cuba -#| msgid "Santiago De Cuba, Oriente" msgid "Santiago de Cuba" msgstr "চান্টিয়েগো ডে কিউবা" @@ -6523,12 +6014,10 @@ msgid "Akrotiri" msgstr "আক্ৰোতিৰি" #. A city in Cyprus -#| msgid "Larnaka" msgid "Larnaca" msgstr "লাৰনাকা" #. The capital of Cyprus -#| msgid "Victoria" msgid "Nicosia" msgstr "নিকোচিয়া" @@ -6537,7 +6026,6 @@ msgid "Paphos" msgstr "পাফোচ" #. A city in Cyprus -#| msgid "Ambouli" msgid "Tymbou" msgstr "তিমব্যু" @@ -6546,7 +6034,6 @@ msgid "Brno" msgstr "ব্ৰনো" #. A city in the Czech Republic -#| msgid "Holesov" msgid "Holešov" msgstr "হোলেচভ" @@ -6597,7 +6084,6 @@ msgid "Kastrup" msgstr "কেস্ট্ৰুপ" #. A city in Denmark -#| msgid "Shelby" msgid "Mejlby" msgstr "মেজবি" @@ -6610,12 +6096,10 @@ msgid "Roskilde" msgstr "ৰচকিল্ডে" #. A city in Denmark -#| msgid "Rennes" msgid "Rønne" msgstr "ৰন্নে" #. A city in Denmark -#| msgid "Vojens/Skrydstrup" msgid "Skrydstrup" msgstr "স্ক্ৰাইডস্ট্ৰুপ" @@ -6624,44 +6108,36 @@ msgid "Sottrupskov" msgstr "ছোত্ৰুপস্কোভ" #. A city in Denmark -#| msgid "Kastrup" msgid "Tirstrup" msgstr "টিৰ্চট্ৰুপ" #. A city in Denmark -#| msgid "Karup" msgid "Vamdrup" msgstr "ভেমড্ৰুপ" #. A city in Denmark -#| msgid "Aalborg" msgid "Ålborg" msgstr "এলবোৰ্গ" #. The capital of Djibouti -#| msgid "Djibouti" msgctxt "City in Djibouti" msgid "Djibouti" msgstr "জিবুতি" #. A city in Dominica -#| msgid "Marion" msgid "Marigot" msgstr "মাৰিগট" #. The capital of Dominica -#| msgid "Roseau" msgctxt "City in Dominica" msgid "Roseau" msgstr "ৰুছো" #. A city in Dominica -#| msgid "St Joseph" msgid "Saint Joseph" msgstr "ছেন্ট জোছেফ" #. A city in the Dominican Republic -#| msgid "Baracoa" msgid "Barahona" msgstr "বাৰাহোনা" @@ -6674,7 +6150,6 @@ msgid "Mancha Nueva" msgstr "মাচ্ঞা নুয়েভা" #. A city in the Dominican Republic -#| msgid "Patna" msgid "Pantanal" msgstr "পান্টানাল" @@ -6683,18 +6158,15 @@ msgid "Puerto Plata" msgstr "পুয়েৰ্তো প্লাটা" #. A city in the Dominican Republic -#| msgid "Santiago" msgctxt "City in Dominican Republic" msgid "Santiago" msgstr "চানটিয়েগো" #. The capital of the Dominican Republic -#| msgid "Sto. Domingo" msgid "Santo Domingo" msgstr "চান্তো ডোমিংগো" #. A city in Ecuador -#| msgid "Guaymas" msgid "Guayaquil" msgstr "গুয়াকুইল" @@ -6707,22 +6179,18 @@ msgid "Manta" msgstr "মানটা" #. The capital of Ecuador -#| msgid "Iquitos" msgid "Quito" msgstr "কুইতো" #. A city in Egypt -#| msgid "El Arish" msgid "Al 'Arish" msgstr "আল 'আৰিশ" #. A city in Egypt -#| msgid "Ghardaia" msgid "Al Ghardaqah" msgstr "আল 'ঘাৰ্ডায়া" #. A city in Egypt -#| msgid "Al Qaysumah" msgid "Al Qabuti" msgstr "আল কাবুতি" @@ -6730,13 +6198,11 @@ msgstr "আল কাবুতি" #. "Alexandria" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah". #. -#| msgid "Alexandria" msgctxt "City in Egypt" msgid "Alexandria" msgstr "আলেকজান্দ্ৰিয়া" #. A city in Egypt -#| msgid "Asswan" msgid "Aswan" msgstr "আচৱান" @@ -6748,7 +6214,6 @@ msgstr "এচিট" #. "Cairo" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Qahirah". #. -#| msgid "Cairo" msgctxt "City in Egypt" msgid "Cairo" msgstr "কায়ৰো" @@ -6761,12 +6226,10 @@ msgid "Luxor" msgstr "লাক্সোৰ" #. A city in Egypt -#| msgid "Mersa Matruh" msgid "Marsa Matruh" msgstr "মেৰচা মাটৰুহ" #. A city in Egypt -#| msgid "Sharm El Sheikhintl" msgid "Sharm ash Shaykh" msgstr "শাৰ্ম এল শেইখহিন্টল" @@ -6775,22 +6238,18 @@ msgid "Taba" msgstr "টাবা" #. A city in El Salvador -#| msgid "Calabar" msgid "Comalapa" msgstr "কোমালাপা" #. A city in El Salvador -#| msgid "Llano" msgid "Ilopango" msgstr "ইলোপেংগো" #. The capital of El Salvador -#| msgid "Salvador" msgid "San Salvador" msgstr "চান চালভাডোৰ" #. The capital of Equatorial Guinea -#| msgid "Malta" msgid "Malabo" msgstr "মালাবো" @@ -6815,18 +6274,15 @@ msgid "Tartu" msgstr "তাৰতু" #. The capital of the Falkland Islands (Malvinas) -#| msgid "Stanley" msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" msgid "Stanley" msgstr "স্টেনলি" #. A city in the Faroe Islands -#| msgid "Vágar/Sørvágur" msgid "Sørvágur" msgstr "ভেগাৰ/ছোৰভাগুৰ" #. The capital of the Faroe Islands -#| msgid "Tshane" msgid "Tórshavn" msgstr "তোৰশান" @@ -6911,12 +6367,10 @@ msgid "Savonlinna" msgstr "চাভোলিন্না" #. A city in Finland -#| msgid "Seinäjoki-Ilmajoki" msgid "Seinäjoki" msgstr "ছেইনাজোকি-ইলমাজোকি" #. A city in Finland -#| msgid "Campeche" msgid "Tampere" msgstr "টেম্পেৰ" @@ -6936,17 +6390,21 @@ msgstr "উট্টি" msgid "Vaasa" msgstr "ভাচা" +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Vanda". +#. +msgid "Vantaa" +msgstr "ভানটা" + #. A city in Finland msgid "Varkaus" msgstr "ভাৰকাউচ" #. A city in France -#| msgid "Asheville" msgid "Abbeville" msgstr "এবেভিল" #. A city in France -#| msgid "Ancona" msgid "Acon" msgstr "একোন" @@ -6959,7 +6417,6 @@ msgid "Ajaccio" msgstr "এজাক্কিও" #. A city in France -#| msgid "Allentown" msgid "Alençon" msgstr "এলেনকন" @@ -6970,12 +6427,10 @@ msgid "Ambérieu-en-Bugey" msgstr "আম্বেৰিউ-এন-বুগে" #. A city in France -#| msgid "Ayacucho" msgid "Auch" msgstr "আউখ" #. A city in France -#| msgid "Aquadilla" msgid "Aurillac" msgstr "আউৰিলিক" @@ -6996,12 +6451,10 @@ msgid "Bergerac" msgstr "বাৰগেৰাক" #. A city in France -#| msgid "Biarritz-Bayonne" msgid "Biarritz" msgstr "বিয়াৰিটজ" #. A city in France -#| msgid "Bordeaux" msgctxt "City in France" msgid "Bordeaux" msgstr "বোৰদো" @@ -7011,13 +6464,11 @@ msgid "Bourges" msgstr "বুৰগেচ" #. A city in France -#| msgid "Brest" msgctxt "City in France" msgid "Brest" msgstr "ব্ৰেচট" #. A city in France -#| msgid "Erie" msgid "Brive" msgstr "ব্ৰিভে" @@ -7054,7 +6505,6 @@ msgid "Chambéry" msgstr "চেম্বেৰি" #. A city in France -#| msgid "Charlotte" msgid "Chartres" msgstr "শাৰ্ট্ৰেচ" @@ -7069,7 +6519,6 @@ msgid "Châlons-en-Champagne" msgstr "চেলোনচ-এন-শেম্পেন" #. A city in France -#| msgid "Châteauroux" msgid "Châteaudun" msgstr "চাতেউদুন" @@ -7090,7 +6539,6 @@ msgid "Colmar" msgstr "কোলমাৰ" #. A city in France -#| msgid "Charmeil" msgid "Creil" msgstr "ৰ্মেইল" @@ -7111,7 +6559,6 @@ msgid "Dole" msgstr "ডোল" #. A city in France -#| msgid "Colmar" msgid "Dollemard" msgstr "দোলেমাৰ্ড" @@ -7127,10 +6574,6 @@ msgstr "হোয়ৰিকোৰ্ট" msgid "Hyères" msgstr "হায়াৰেচ" -#. A city in France -msgid "Hésingue" -msgstr "হেচিনগে" - #. A city in France msgid "Istres" msgstr "ইস্টৰে" @@ -7176,7 +6619,6 @@ msgid "Marseille" msgstr "মাৰ্ছেই" #. A city in France -#| msgid "Melbourne" msgid "Melun" msgstr "মেলুন" @@ -7189,7 +6631,6 @@ msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "মোন্ট-ডে-মাৰচান" #. A city in France -#| msgid "Montauk" msgid "Montgauch" msgstr "মন্টগাউচ" @@ -7198,12 +6639,14 @@ msgid "Montpellier" msgstr "মন্টপেলিয়াৰ" #. A city in France -#| msgid "Montpelier" msgid "Montélimar" msgstr "মন্টেলিমাৰ" #. A city in France -#| msgid "Macon" +msgid "Mulhouse" +msgstr "" + +#. A city in France msgid "Mâcon" msgstr "মেকোন" @@ -7220,7 +6663,6 @@ msgid "Nantes" msgstr "নান্টেচ" #. A city in France -#| msgid "Jever" msgid "Nevers" msgstr "নেভাৰচ" @@ -7233,7 +6675,6 @@ msgid "Nîmes" msgstr "নাইমচ" #. A city in France -#| msgid "Orange" msgctxt "City in France" msgid "Orange" msgstr "ওৰেঞ্জ" @@ -7243,7 +6684,6 @@ msgid "Orléans" msgstr "অৰলিঞ্চ" #. The capital of France -#| msgid "Paris" msgctxt "City in France" msgid "Paris" msgstr "পেৰিচ" @@ -7257,7 +6697,6 @@ msgid "Perpignan" msgstr "পাৰ্পিগনান" #. A city in France -#| msgid "Nogales" msgid "Poggiale" msgstr "পোগ্গিয়ালে" @@ -7282,7 +6721,6 @@ msgid "Rodez" msgstr "ৰোডেজ" #. A city in France -#| msgid "Romania" msgid "Romorantin" msgstr "ৰোমোৰান্টিন" @@ -7295,17 +6733,14 @@ msgid "Saint-Brieuc" msgstr "ছেন্ট-ব্ৰিউক" #. A city in France -#| msgid "Saint-Hubert" msgid "Saint-Quentin" msgstr "ছেন্ট-কুইন্টিন" #. A city in France -#| msgid "Hainan" msgid "Saint-Yan" msgstr "ছেন্ট-ইয়ান" #. A city in France -#| msgid "Salmon" msgid "Salon" msgstr "চালোন" @@ -7326,7 +6761,6 @@ msgid "Tours" msgstr "টুৰচ" #. A city in France -#| msgid "Mérignac" msgid "Trignac" msgstr "ট্ৰিগনাক" @@ -7335,12 +6769,10 @@ msgid "Troyes" msgstr "ট্ৰোয়েচ" #. A city in France -#| msgid "Saguache" msgid "Veauche" msgstr "চাগুয়াচে" #. A city in France -#| msgid "Vichy" msgctxt "City in France" msgid "Vichy" msgstr "ভিশি" @@ -7354,17 +6786,14 @@ msgid "Évreux" msgstr "ইভৰেউক্স" #. The capital of French Guiana -#| msgid "Cheyenne" msgid "Cayenne" msgstr "শায়্যান" #. The capital of French Polynesia -#| msgid "Palestine" msgid "Papeete" msgstr "পাপীটে" #. A city in Gabon -#| msgid "Frenchville" msgid "Franceville" msgstr "ফ্ৰেঙ্চভিল" @@ -7377,12 +6806,10 @@ msgid "Port-Gentil" msgstr "পোৰ্ট-জেনটিল" #. The capital of Gambia -#| msgid "Barnaul" msgid "Banjul" msgstr "বাঞ্জুল" #. A city in Lower Saxony in Germany -#| msgid "Anhui" msgid "Achum" msgstr "এশুম" @@ -7395,12 +6822,10 @@ msgid "Augsburg" msgstr "অগ্চবাৰ্গ" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#| msgid "Barnaul" msgid "Baal" msgstr "বাল" #. The capital of Germany -#| msgid "Berlin" msgctxt "City in Berlin, Germany" msgid "Berlin" msgstr "বাৰ্লিন" @@ -7410,7 +6835,6 @@ msgid "Bindersleben" msgstr "বিন্ডাৰচ্লেবেন" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#| msgid "Bron" msgid "Bonn" msgstr "বন" @@ -7419,12 +6843,10 @@ msgid "Braunschweig" msgstr "ব্ৰাউঞ্চউইখগ" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#| msgid "Frederick" msgid "Bredeck" msgstr "ব্ৰেডেক" #. A city in Bremen in Germany -#| msgid "Bremen" msgctxt "City in Bremen, Germany" msgid "Bremen" msgstr "ব্ৰেমেন" @@ -7438,12 +6860,10 @@ msgid "Celle" msgstr "ছেল্লে" #. A city in Baden-Württemberg in Germany -#| msgid "Donaueschingen-Villingen" msgid "Donaueschingen" msgstr "ডোনাচিংগেন-ভিলিনজেন" #. A city in Bavaria in Germany -#| msgid "Dortmund" msgid "Dorfgmünd" msgstr "দোৰ্ফমন্দ" @@ -7464,7 +6884,6 @@ msgid "Faßberg" msgstr "ফেববাৰ্গ" #. A city in Hesse in Germany -#| msgid "Frankfort" msgid "Frankfurt" msgstr "ফ্যাঙ্কফুৰ্ট" @@ -7477,7 +6896,6 @@ msgid "Fritzlar" msgstr "ফ্ৰিৎজ্‌লাৰ" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#| msgid "Grenchen" msgid "Geilenkirchen" msgstr "গেইলেনকিৰচেন" @@ -7486,7 +6904,6 @@ msgid "Hahn" msgstr "হান" #. A city in Hamburg in Germany -#| msgid "Hamburg" msgctxt "City in Hamburg, Germany" msgid "Hamburg" msgstr "হামবুৰ্গ" @@ -7508,7 +6925,6 @@ msgid "Holzdorf" msgstr "হল্‌জডৰ্ফ" #. A city in Bavaria in Germany -#| msgid "Neuostheim" msgid "Illesheim" msgstr "ইলেশেইম" @@ -7517,7 +6933,6 @@ msgid "Kalkar" msgstr "কালকাৰ" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#| msgid "Kalkar" msgid "Kalkum" msgstr "কাল্কুম" @@ -7530,7 +6945,6 @@ msgid "Kassel" msgstr "কেছেল" #. A city in Bavaria in Germany -#| msgid "Karachi" msgid "Katterbach" msgstr "কাটেৰবাখ" @@ -7539,7 +6953,6 @@ msgid "Kiel" msgstr "কিল" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#| msgid "Tempelhof" msgid "Klemenshof" msgstr "ক্লেমেনশফ" @@ -7548,7 +6961,6 @@ msgid "Laage" msgstr "লাগে" #. A city in Bavaria in Germany -#| msgid "Lechfeld" msgid "Lager Lechfeld" msgstr "লাগাৰ লেখফিল্ড" @@ -7557,7 +6969,6 @@ msgid "Lahr" msgstr "লাহৰ" #. A city in Bavaria in Germany -#| msgid "Sandberg" msgid "Landsberg" msgstr "লেণ্ডচবাৰ্গ" @@ -7570,7 +6981,6 @@ msgid "Leipzig" msgstr "লিইপজীগ" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#| msgid "Lechfeld" msgid "Liebenscheid" msgstr "লিইবেনস্কিড" @@ -7590,7 +7000,6 @@ msgid "Mönchengladbach" msgstr "মোনখেনগ্লাডবাখ" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#| msgid "Manchester" msgid "Münster" msgstr "মঞ্চটাৰ" @@ -7624,7 +7033,6 @@ msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "ওবাৰ্পফাফেনহোফেন" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#| msgid "Fairborn" msgid "Paderborn" msgstr "পেডেৰবৰ্ন" @@ -7649,7 +7057,6 @@ msgid "Schleswig" msgstr "স্ক্লেচউইগ" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#| msgid "Heringsdorf" msgid "Seebad Heringsdorf" msgstr "হেৰিঙ্গচডৰ্ফ" @@ -7658,7 +7065,6 @@ msgid "Spangdahlem" msgstr "চ্পাংডালেম" #. A city in Baden-Württemberg in Germany -#| msgid "Stuttgart" msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" msgid "Stuttgart" msgstr "স্টুটগাৰ্ট" @@ -7668,12 +7074,10 @@ msgid "Trollenhagen" msgstr "ট্ৰলেনহাজেন" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#| msgid "Bluefield" msgid "Ulstrupfeld" msgstr "উলস্ট্ৰুপফেল্ড" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#| msgid "Torrance" msgid "Vorrade" msgstr "ভোৰাডে" @@ -7694,7 +7098,6 @@ msgid "Wunstorf" msgstr "উনচ্‌টৰ্ফ" #. A city in Bavaria in Germany -#| msgid "Bückeburg" msgid "Würzburg" msgstr "উৰ্জবাৰ্গ" @@ -7707,18 +7110,15 @@ msgid "Accra" msgstr "আক্ৰা" #. The capital of Gibraltar -#| msgid "Gibraltar" msgctxt "City in Gibraltar" msgid "Gibraltar" msgstr "জিব্ৰাল্টাৰ" #. A city in Greece -#| msgid "Alexandroupoli" msgid "Alexandroúpolis" msgstr "আলেকজান্দ্ৰোপুলি" #. A city in Greece -#| msgid "Andravida" msgid "Andravída" msgstr "এনড্ৰাভিডা" @@ -7730,47 +7130,39 @@ msgstr "আৰ্গোচটোলিওন" #. "Athens" is the traditional English name. #. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα". #. -#| msgid "Athens" msgctxt "City in Greece" msgid "Athens" msgstr "এথেঞ্চ" #. A city in Greece -#| msgid "Chrysoupoli" msgid "Chrysoúpolis" msgstr "ক্ৰাইছোপুলি" #. A city in Greece. #. The name is also written "Χίος". #. -#| msgid "Chios" msgid "Chíos" msgstr "চিওচ" #. A city in Greece -#| msgid "Elefsina" msgid "Elefsís" msgstr "এলেফচিচ" #. A city in Greece -#| msgid "Heraklion" msgid "Irákleion" msgstr "হেৰাকলিয়ন" #. A city in Greece. #. The name is also written "Καλαμάτα". #. -#| msgid "Kalamata" msgid "Kalamáta" msgstr "কালামাটা" #. A city in Greece -#| msgid "Marion" msgid "Karpásion" msgstr "কাৰ্পাচিওন" #. A city in Greece -#| msgid "Santorini" msgid "Katomérion" msgstr "কাটোমেৰিয়ন" @@ -7779,93 +7171,76 @@ msgid "Kos" msgstr "কোচ" #. A city in Greece -#| msgid "Kozani" msgid "Kozáni" msgstr "কোজানি" #. A city in Greece -#| msgid "Karpathos" msgid "Kárpathos" msgstr "কাৰপাথচ" #. A city in Greece. #. The name is also written "Κέρκυρα". #. -#| msgid "Kerkyra" msgid "Kérkyra" msgstr "কাৰকিৰা" #. A city in Greece. #. The name is also written "Κύθηρα". #. -#| msgid "Kithira" msgid "Kýthira" msgstr "কিথিৰা" #. A city in Greece -#| msgid "Lista" msgid "Lárisa" msgstr "লাৰিচা" #. A city in Greece -#| msgid "Montrose" msgid "Monólithos" msgstr "মোনোলিথোচ" #. A city in Greece -#| msgid "Mytilene" msgid "Mytilíni" msgstr "মাইটিলিনি" #. A city in Greece. #. The name is also written "Μύκονος". #. -#| msgid "Mikonos" msgid "Mýkonos" msgstr "মাইকোনোচ" #. A city in Greece -#| msgid "Naxos" msgid "Náxos" msgstr "নাক্সোচ" #. A city in Greece -#| msgid "Parsons" msgid "Paradeísion" msgstr "পেৰাডেইচিয়ন" #. A city in Greece -#| msgid "Paros" msgid "Páros" msgstr "পাৰোচ" #. A city in Greece -#| msgid "Skiathos" msgid "Skíathos" msgstr "স্কিয়াথচ" #. A city in Greece -#| msgid "Souda" msgid "Soúda" msgstr "চৌডা" #. A city in Greece -#| msgid "Samos" msgid "Sámos" msgstr "চামোচ" #. A city in Greece -#| msgid "Tanga" msgid "Tanágra" msgstr "টানাগ্ৰা" #. A city in Greece -#| msgid "Thessaloniki" msgid "Thessaloníki" msgstr "থেচালোনিকি" #. A city in Greece -#| msgid "Zakinthos" msgid "Zákynthos" msgstr "জাকিনথোচ" @@ -7874,7 +7249,6 @@ msgid "Áno Síros" msgstr "এনো চিৰোচ" #. A city in Greece -#| msgid "Araxos" msgid "Áraxos" msgstr "আৰাক্সোচ" @@ -7885,7 +7259,6 @@ msgstr "আইওচ এথানাচিওচ" #. A city in Greenland. #. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". #. -#| msgid "Dumas" msgid "Dundas" msgstr "ডান্ডাচ" @@ -7902,12 +7275,10 @@ msgstr "ইত্তোৰেছেক" #. A city in Greenland. #. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". #. -#| msgid "Jacobshavn Lufthavn" msgid "Jakobshavn" msgstr "জেকবশেভ্ন্" #. A city in Greenland -#| msgid "Kulusuk Lufthavn" msgid "Kulusuk" msgstr "কুলুচুক" @@ -7916,32 +7287,26 @@ msgid "Narsarsuaq" msgstr "নাৰচাৰচুয়াক" #. A city in Greenland -#| msgid "Sdr Stroemfjord" msgid "Søndre Strømfjord" msgstr "এচডিআৰ স্ট্ৰোয়েমফজোৰ্ড" #. A city in Grenada -#| msgid "Baraboo" msgid "Bamboo" msgstr "বেমবু" #. The capital of Grenada -#| msgid "St. George" msgid "Saint George's" msgstr "ছেন্ট জৰ্জেচ" #. The capital of Guadeloupe -#| msgid "Barre" msgid "Basse-Terre" msgstr "বেছে-টেৰে" #. A city in Guadeloupe -#| msgid "Los Alamos" msgid "Les Abymes" msgstr "লচ এবিমেচ" #. A city in Guam -#| msgid "Posadas" msgid "Asatdas" msgstr "এচাটডাচ" @@ -7950,7 +7315,6 @@ msgid "Hagåtña" msgstr "হাগাতনা" #. The capital of Guatemala -#| msgid "Guatemala" msgctxt "City in Guatemala" msgid "Guatemala" msgstr "গুয়াটেমালা" @@ -7964,7 +7328,6 @@ msgid "Puerto Barrios" msgstr "পুয়েৰ্তো বাৰিওচ" #. A city in Guatemala -#| msgid "Porto Santo" msgid "Puerto San José" msgstr "পোৰ্টো চান হোছে" @@ -7977,26 +7340,26 @@ msgid "Tikal" msgstr "টিকাল" #. A city in Guernsey -#| msgid "Hawthorne" msgid "Hautnez" msgstr "হউটনেজ" #. The capital of Guernsey -#| msgid "Saint-Pierre" msgid "Saint Peter Port" msgstr "ছেন্ট পেটাৰ পোৰ্ট" #. The capital of Guinea -#| msgid "Coventry" msgid "Conakry" msgstr "কোনাক্ৰি" #. The capital of Guyana -#| msgid "Georgetown" msgctxt "City in Guyana" msgid "Georgetown" msgstr "জৰ্জটাউন" +#. Capital of Haiti +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "" + #. A city in Honduras msgid "Amapala" msgstr "আমাপালা" @@ -8006,7 +7369,6 @@ msgid "Catacamas" msgstr "কাটাকামাচ" #. A city in Honduras -#| msgid "Choluteca" msgid "Ciudad Choluteca" msgstr "চোলুটেকা" @@ -8027,7 +7389,6 @@ msgid "La Esperanza" msgstr "লা এচপেৰানজা" #. A city in Honduras -#| msgid "Mesa" msgid "La Mesa" msgstr "লা মেচা" @@ -8036,12 +7397,10 @@ msgid "Puerto Lempira" msgstr "পুয়েৰ্তো লেম্পিৰা" #. A city in Honduras -#| msgid "Roatan" msgid "Roatán" msgstr "ৰোয়াটন" #. A city in Honduras -#| msgid "Santa Rosa De Copán" msgid "Santa Rosa de Copán" msgstr "চান্টা ৰোচা ডে কোপান" @@ -8058,7 +7417,6 @@ msgid "Yoro" msgstr "ইয়োৰো" #. A city in Hong Kong -#| msgid "Kloten" msgid "Kowloon" msgstr "কৌলুন" @@ -8071,17 +7429,14 @@ msgid "Debrecen" msgstr "ডেব্ৰেকেন" #. A city in Hungary -#| msgid "Kecskemet" msgid "Kecskemét" msgstr "কেস্কেমেট" #. A city in Hungary -#| msgid "Pampa" msgid "Pápa" msgstr "পাপা" #. A city in Hungary -#| msgid "Pecos" msgid "Pécs" msgstr "পিকোচ" @@ -8109,65 +7464,156 @@ msgstr "ৰিকিয়াভিক" msgid "Ytri-Njarðvík" msgstr "Ytri-Njarðvík" +#. A city in India +#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla" +msgid "Agartala" +msgstr "" + +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "आगरा" +#. +msgid "Agra" +msgstr "" + #. A city in India msgid "Ahmadabad" msgstr "আহমেদাবাদ" #. A city in India +#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद" +msgid "Allahabad" +msgstr "" + +#. A city in India +#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ" +#. msgid "Amritsar" msgstr "অমৃতচৰ" +#. A city in India +#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद" +msgid "Aurangabad" +msgstr "" + +#. A city in India +msgid "Bagdogra" +msgstr "" + +#. A city in India - local airport +#. "Bengaluru" is the new name +#. +msgid "Bangalore" +msgstr "" + #. A city in India. #. "Benares" is the traditional English name. #. The local name is "Varanasi". #. The local name in Hindi is "वाराणसी". #. -#| msgid "Belarus" msgid "Benares" msgstr "বেনাৰচ" +#. A city in India +#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર" +#. the local name in Hindi is "भावनगर" +msgid "Bhavnagar" +msgstr "" + #. A city in India. -#. "Bombay" is the traditional English name. -#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". +#. The local name in Hindi is "भोपाल". #. -#| msgid "Bromma" -msgid "Bombay" -msgstr "বম্বে" +msgid "Bhopal" +msgstr "" #. A city in India. -#. "Calcutta" is the traditional English name. -#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". +#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର". +#. +msgid "Bhubaneshwar" +msgstr "" + +#. A city in India. +msgid "Bhuj" +msgstr "" + +#. A union territory in India. +#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़" +#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" +msgid "Chandigarh" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. "Madras" is the traditional English name. +#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". +#. +msgid "Chennai" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்". #. -#| msgid "Calcutta/Dum Dum" -msgid "Calcutta" -msgstr "কলকাতা/দম দম" +msgid "Coimbatore" +msgstr "" + +#. A city in India +#. also known as Dehra Doon +#. the local name in Hindi is "देहरादून" +msgid "Dehradun" +msgstr "" + +#. A city in India +msgid "Dibrugarh" +msgstr "" + +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "दीमापुर" +msgid "Dimapur" +msgstr "" #. A city in India msgid "Hyderabad" msgstr "হায়দৰাবাদ" #. A city in India -#| msgid "Jasper" msgid "Jaipur" msgstr "জয়পুৰ" +#. A city in India. +#. The local name in Dogri is "जम्मू" +msgid "Jammu" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The old name is "Cochin" +#. A city in Japan +msgid "Kochi" +msgstr "কোচি" + +#. A city in India. +#. "Calcutta" is the traditional English name. +#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". +#. +msgid "Kolkata" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "लेह" +msgid "Leh" +msgstr "" + #. A city in India. #. The local name in Hindi is "लखनऊ". #. -#| msgid "Lucknow/Amausi" msgid "Lucknow" msgstr "লক্ষ্ণৌ" #. A city in India. -#. "Madras" is the traditional English name. -#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". +#. "Bombay" is the traditional English name. +#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". #. -#| msgid "Madera" -msgid "Madras" -msgstr "মাদ্ৰাচ" +msgid "Mumbai" +msgstr "" #. A city in India -#| msgid "Nakuru" msgid "Nagpur" msgstr "নাগপুৰ" @@ -8176,7 +7622,6 @@ msgstr "নাগপুৰ" #. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". #. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". #. -#| msgid "New Delhi/Palam" msgid "New Delhi" msgstr "নতুন দিল্লি/পালাম" @@ -8184,6 +7629,21 @@ msgstr "নতুন দিল্লি/পালাম" msgid "Patna" msgstr "পাটনা" +#. A city in India +msgid "Pune" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "शिमला" +msgid "Shimla" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Dogri is "श्रीनगर" +#. The local name in Urdu is "شرینگر" +msgid "Srinagar" +msgstr "" + #. A city in India. #. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". #. @@ -8193,35 +7653,33 @@ msgstr "থিৰুভানান্থাপুৰম" #. A city in India. #. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". #. -#| msgid "Tiruchchirapalli" msgid "Tiruchchirappalli" msgstr "তিৰিচিৰাপল্লি" #. The capital of Indonesia -#| msgid "Kalkar" msgid "Jakarta" msgstr "জাকাৰ্তা" #. A city in Indonesia -#| msgid "Manassas" msgid "Makassar" msgstr "মাকাচাৰ" #. A city in Indonesia -#| msgid "Meridian" msgid "Medan" msgstr "মেডান" #. A city in Indonesia -#| msgid "Palanga" msgid "Palembang" msgstr "পালেবেং" #. A city in Indonesia -#| msgid "Peru" msgid "Pekanbaru" msgstr "পেকানবাৰু" +#. A city in Indonesia +msgid "Yogyakarta" +msgstr "" + #. A city in Iran. #. The name is also written "آبادان". #. @@ -8229,7 +7687,6 @@ msgid "Abadan" msgstr "এবাডন" #. A city in Iran -#| msgid "Abadan" msgid "Abadeh" msgstr "এবাডে" @@ -8240,14 +7697,12 @@ msgstr "আবু মুচা" #. A city in Iran. #. The name is also written "آغاجاری". #. -#| msgid "Agana" msgid "Aghajari" msgstr "আঘাজাৰি" #. A city in Iran. #. The name is also written "اهواز". #. -#| msgid "Ahwaz" msgid "Ahvaz" msgstr "আহৱাজ" @@ -8260,7 +7715,6 @@ msgstr "আৰ্দাবিল" #. A city in Iran. #. The name is also written "بندر عباس". #. -#| msgid "Bandarabbass" msgid "Bandar 'Abbas" msgstr "বন্দৰ 'আবাচ" @@ -8283,21 +7737,18 @@ msgid "Bandar-e Mahshahr" msgstr "বন্দৰ-এ মাহশেহৰ" #. A city in Iran -#| msgid "Brandon" msgid "Birjand" msgstr "বিৰ্জান্ড" #. A city in Iran. #. The name is also written "چاه بهار". #. -#| msgid "Chihuahua" msgid "Chah Bahar" msgstr "চাহ বাহাৰ" #. A city in Iran. #. The name is also written "ديرستان". #. -#| msgid "Dayton" msgid "Dayrestan" msgstr "দায়ৰেস্তান" @@ -8314,14 +7765,12 @@ msgstr "এচফাহান" #. A city in Iran. #. The name is also written "فسا". #. -#| msgid "Gafsa" msgid "Fasa" msgstr "ফাচা" #. A city in Iran. #. The name is also written "گرگان". #. -#| msgid "Georgia" msgid "Gorgan" msgstr "গোৰ্গান" @@ -8340,24 +7789,20 @@ msgstr "হামাডান" #. A city in Iran. #. The name is also written "يلام". #. -#| msgid "Iliamna" msgid "Ilam" msgstr "ইলাম" #. A city in Iran -#| msgid "Kermanshah" msgid "Iranshahr" msgstr "ইৰানশাহৰ" #. A city in Iran. #. The name is also written "كرج". #. -#| msgid "Kariba" msgid "Karaj" msgstr "কাৰাজ" #. A city in Iran -#| msgid "Kasane" msgid "Kashan" msgstr "কাচানে" @@ -8372,19 +7817,16 @@ msgstr "কাৰমেনশাহ" #. A city in Iran. #. The name is also written "خرم آباد". #. -#| msgid "Khorram Abad" msgid "Khorramabad" msgstr "খোৰৰাম আবাদ" #. A city in Iran. #. The name is also written "كيش". #. -#| msgid "Bisha" msgid "Kish" msgstr "কিশ" #. A city in Iran -#| msgid "Lahr" msgid "Lar" msgstr "লাৰ" @@ -8403,21 +7845,18 @@ msgstr "মাচজেদ ছোলেয়মান" #. A city in Iran. #. The name is also written "نو شهر". #. -#| msgid "Noshahr" msgid "Now Shahr" msgstr "নওশহৰ" #. A city in Iran. #. The name is also written "ارومیه". #. -#| msgid "Orumieh" msgid "Orumiyeh" msgstr "অৰুমিয়ে" #. A city in Iran. #. The name is also written "قزوین". #. -#| msgid "Manzini" msgid "Qazvin" msgstr "কাঝভিন" @@ -8426,14 +7865,12 @@ msgid "Rasht" msgstr "ৰাস্ত" #. A city in Iran -#| msgid "Salvador" msgid "Sabzevar" msgstr "চাবঝেভাৰ" #. A city in Iran. #. The name is also written "سخت سر". #. -#| msgid "Santa Clara" msgid "Sakht Sar" msgstr "চাখত চাৰ" @@ -8442,14 +7879,12 @@ msgid "Sanandaj" msgstr "চানানদাজ" #. A city in Iran -#| msgid "Sarh" msgid "Sarakhs" msgstr "চাৰাক্স" #. A city in Iran. #. The name is also written "سمنان". #. -#| msgid "Kerman" msgid "Semnan" msgstr "ছেম্নান" @@ -8472,7 +7907,6 @@ msgid "Shiraz" msgstr "শিৰাজ" #. A city in Iran -#| msgid "Taba" msgid "Tabas" msgstr "টাবাচ" @@ -8485,7 +7919,6 @@ msgstr "তাব্ৰিজ" #. The capital of Iran. #. The name is also written "تهران". #. -#| msgid "Trang" msgid "Tehran" msgstr "তেহেৰান" @@ -8498,14 +7931,12 @@ msgstr "ইয়াজড্" #. A city in Iran. #. The name is also written "زابل". #. -#| msgid "Gabon" msgid "Zabol" msgstr "জাবোল" #. A city in Iran. #. The name is also written "زاهدان (کي)". #. -#| msgid "Zahedan" msgid "Zahedan-e (Yek)" msgstr "জাহেদান-এ (ইয়েক)" @@ -8518,7 +7949,6 @@ msgstr "কৰ্ক" #. The capital of Ireland. #. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath". #. -#| msgid "Dublin" msgctxt "City in Ireland" msgid "Dublin" msgstr "ডাবলিন" @@ -8526,7 +7956,6 @@ msgstr "ডাবলিন" #. A city in Ireland. #. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". #. -#| msgid "Tulear" msgid "Dunleary" msgstr "ডানলিয়াৰি" @@ -8541,7 +7970,6 @@ msgid "Shannon" msgstr "শেনোন" #. The capital of the Isle of Man -#| msgid "Douglas" msgctxt "City in Isle of Man" msgid "Douglas" msgstr "ডাগলাচ" @@ -8551,12 +7979,10 @@ msgid "Ronaldsway" msgstr "ৰোনালডচৱে" #. A city in Israel -#| msgid "Eilat" msgid "Elat" msgstr "এইলাট" #. A city in Israel -#| msgid "Marham" msgid "Mahanayim" msgstr "মাহানাইম" @@ -8569,7 +7995,6 @@ msgid "Ramot Remez" msgstr "ৰামোত ৰেমেজ" #. A city in Israel -#| msgid "Shannon" msgid "Shizzafon" msgstr "শিজাফোন" @@ -8585,22 +8010,23 @@ msgstr "আলবেঙ্গা" msgid "Alghero" msgstr "এলঘেৰো" +#. A city in Italy +msgid "Ancona" +msgstr "" + #. A city in Italy msgid "Aviano" msgstr "এভিয়ানো" #. A city in Italy -#| msgid "Bahrain" msgid "Bari" msgstr "বাৰি" #. A city in Italy -#| msgid "Beaumont" msgid "Bergamo" msgstr "বাৰগামো" #. A city in Italy -#| msgid "Blagnac" msgid "Bologna" msgstr "বোলোনা" @@ -8609,7 +8035,6 @@ msgid "Bolzano" msgstr "বোলজানো" #. A city in Italy -#| msgid "Artesia" msgid "Brescia" msgstr "ব্ৰেশিয়া" @@ -8622,7 +8047,6 @@ msgid "Brindisi" msgstr "ব্ৰিনডিচি" #. A city in Italy -#| msgid "Cagliari/Elmas" msgid "Cagliari" msgstr "কেগলিয়াৰি/এলমাচ" @@ -8631,7 +8055,6 @@ msgid "Capri" msgstr "কেপ্ৰি" #. A city in Italy -#| msgid "Canefield" msgid "Case Arfel" msgstr "কেচ আৰ্ফেল" @@ -8648,7 +8071,6 @@ msgid "Crotone" msgstr "ক্ৰোটোন" #. A city in Italy -#| msgid "Chino" msgid "Cuneo" msgstr "কুনিও" @@ -8668,13 +8090,11 @@ msgstr "ফেৰাৰা" #. "Florence" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Firenze". #. -#| msgid "Florence" msgctxt "City in Italy" msgid "Florence" msgstr "ফ্লোৰেঞ্চ" #. A city in Italy -#| msgid "Forli" msgid "Forlì" msgstr "ফোৰ্লি" @@ -8686,12 +8106,10 @@ msgstr "ফ্ৰচিনোন" #. "Genoa" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Genova". #. -#| msgid "Galena" msgid "Genoa" msgstr "জেনৱা" #. A city in Italy -#| msgid "Punta Marina" msgid "Ginosa Marina" msgstr "গিনোচা মাৰিনা" @@ -8712,12 +8130,10 @@ msgid "Grottaglie" msgstr "গ্ৰোটাগ্‌লি" #. A city in Italy -#| msgid "Gioia del Colle" msgid "Isola del Cantone" msgstr "আইওলা দেল কেনতোন" #. A city in Italy -#| msgid "Laughlin" msgid "Laigueglia" msgstr "লাইগুয়েগ্লিয়া" @@ -8741,31 +8157,22 @@ msgstr "মেচিনা" #. "Milan" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Milano". #. -#| msgid "Midland" msgid "Milan" msgstr "মিলান" -#. A city in Italy -#| msgid "Marino di Ravenna" -msgid "Molino di Ancona" -msgstr "মেলিনও দি আনকোনা" - #. A city in Italy. #. "Naples" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Napoli". #. -#| msgid "Naples" msgctxt "City in Italy" msgid "Naples" msgstr "নেপলচ" #. A city in Italy -#| msgid "Albania" msgid "Olbia" msgstr "ওলবিয়া" #. A city in Italy -#| msgid "Calabozo" msgid "Palazzo" msgstr "পালাজো" @@ -8798,27 +8205,22 @@ msgid "Piacenza" msgstr "পিয়াছেন্জা" #. A city in Italy -#| msgid "Bisha" msgid "Pisa" msgstr "পিচা" #. A city in Italy -#| msgid "Montana" msgid "Pontecagnano" msgstr "পোন্টেকাগ্নানো" #. A city in Italy -#| msgid "Pratica Di Mare" msgid "Pratica di Mare" msgstr "প্ৰাটিকা ডি মাৰে" #. A city in Italy -#| msgid "Reggio Calabria" msgid "Reggio di Calabria" msgstr "ৰেজিও কালাব্ৰিয়া" #. A city in Italy -#| msgid "Regina" msgid "Resia" msgstr "ৰেজিয়া" @@ -8834,7 +8236,6 @@ msgstr "ৰিমিনি" #. "Rome" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Roma". #. -#| msgid "Rome" msgctxt "City in Italy" msgid "Rome" msgstr "ৰোম" @@ -8844,12 +8245,10 @@ msgid "Ronchi dei Legionari" msgstr "ৰঙ্চি ডেই লিজিওনাৰি" #. A city in Italy -#| msgid "Salina" msgid "Salignano" msgstr "চালিনানো" #. A city in Italy -#| msgid "San Antonio" msgid "San Stèfano" msgstr "চান স্টেফানো" @@ -8858,12 +8257,10 @@ msgid "Sant'Eufemia Lamezia" msgstr "চান্ত ইউফেমিয়া লামেজা" #. A city in Italy -#| msgid "Seminole" msgid "Sporminore" msgstr "চ্পোৰ্মিনোৰ" #. A city in Italy -#| msgid "Jamaica" msgid "Tamaricciola" msgstr "টামাৰিচিওলা" @@ -8872,7 +8269,6 @@ msgid "Tarvisio" msgstr "টাৰভিচিও" #. A city in Italy -#| msgid "Uruapan" msgid "Trapani" msgstr "ট্ৰাপানি" @@ -8881,7 +8277,6 @@ msgid "Trevico" msgstr "ট্ৰেভিকো" #. A city in Italy -#| msgid "Trevico" msgid "Treviso" msgstr "ট্ৰেভিকো" @@ -8893,7 +8288,6 @@ msgstr "ট্ৰিয়েস্টে" #. "Turin" is the traditional English name. #. The local name is "Torino". #. -#| msgid "Turaif" msgid "Turin" msgstr "তুৰিন" @@ -8901,12 +8295,10 @@ msgstr "তুৰিন" #. "Venice" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Venezia". #. -#| msgid "Valentine" msgid "Venice" msgstr "ভেনিচ" #. A city in Italy -#| msgid "Vernal" msgid "Verona" msgstr "ভেৰোনা" @@ -8919,7 +8311,6 @@ msgid "Àrbatax" msgstr "আৰ্বাটাক্স" #. The capital of Jamaica -#| msgid "Kingston" msgctxt "City in Jamaica" msgid "Kingston" msgstr "কিংস্টন" @@ -8933,7 +8324,6 @@ msgid "Akita" msgstr "আকিতা" #. A city in Japan -#| msgid "Amami" msgid "Ami" msgstr "আমি" @@ -8942,17 +8332,14 @@ msgid "Aomori" msgstr "এমোৰি" #. A city in Japan -#| msgid "Asahikawa Ab" msgid "Asahikawa" msgstr "আচাহিকাৱা" #. A city in Japan -#| msgid "Ashiya Ab" msgid "Ashiya" msgstr "এশিয়া" #. A city in Japan -#| msgid "Chios" msgid "Chitose" msgstr "চিওচ" @@ -8961,7 +8348,6 @@ msgid "Chofu" msgstr "ছফু" #. A city in Japan -#| msgid "Fujian" msgid "Fuji" msgstr "ফুজি" @@ -8974,12 +8360,10 @@ msgid "Fukuoka" msgstr "ফুকুওকা" #. A city in Japan -#| msgid "Futenma" msgid "Futemma" msgstr "ফুটেনমা" #. A city in Japan -#| msgid "Gifu Ab" msgid "Gifu" msgstr "গিফু" @@ -8992,7 +8376,6 @@ msgid "Hamamatsu" msgstr "হামামাটচু" #. A city in Japan -#| msgid "Hamadan" msgid "Hamanaka" msgstr "হামানাকা" @@ -9005,17 +8388,14 @@ msgid "Hiroshima" msgstr "হিৰোশিমা" #. A city in Japan -#| msgid "Hof" msgid "Hofu" msgstr "হফু" #. A city in Japan -#| msgid "Ishigakijima" msgid "Ishigaki" msgstr "ইশিগাকি" #. A city in Japan -#| msgid "Iwami" msgid "Iwakuni" msgstr "ইৱাকুনি" @@ -9024,12 +8404,10 @@ msgid "Izumo" msgstr "ইজুমো" #. A city in Japan -#| msgid "Canada" msgid "Janado" msgstr "জানাডো" #. A city in Japan -#| msgid "Kaduna" msgid "Kadena" msgstr "কাড়েনা" @@ -9038,17 +8416,14 @@ msgid "Kagoshima" msgstr "কাগোশিমা" #. A city in Japan -#| msgid "Katunayake" msgid "Kanayama" msgstr "কানায়ামা" #. A city in Japan -#| msgid "Kano" msgid "Kanoya" msgstr "কানো" #. A city in Japan -#| msgid "Kashi" msgid "Kashoji" msgstr "কাশোজি" @@ -9057,16 +8432,10 @@ msgid "Kitakyushu" msgstr "কিটাকিউশু" #. A city in Japan -msgid "Kochi" -msgstr "কোচি" - -#. A city in Japan -#| msgid "Komatsu Ab" msgid "Komatsu" msgstr "কোমাটচু" #. A city in Japan -#| msgid "Komatsujima Ab" msgid "Komatsushima" msgstr "কোমাটচুজিমা" @@ -9075,12 +8444,10 @@ msgid "Kumamoto" msgstr "কুমামোটো" #. A city in Japan -#| msgid "Kashi" msgid "Kushiro" msgstr "কুশিৰো" #. A city in Japan -#| msgid "Matsuyama" msgid "Matsubara" msgstr "মাতচুবাৰা" @@ -9089,7 +8456,6 @@ msgid "Matsumoto" msgstr "মাটচুমোটো" #. A city in Japan -#| msgid "Matsushima Ab" msgid "Matsushima" msgstr "মাটচুশিমা বিমান ঘাঁটি" @@ -9102,22 +8468,18 @@ msgid "Memambetsu" msgstr "মেমামবেটচু" #. A city in Japan -#| msgid "Mikonos" msgid "Mihonoseki" msgstr "মিহোনোছেকি" #. A city in Japan -#| msgid "Miami" msgid "Minami" msgstr "মিনামি" #. A city in Japan -#| msgid "Misawa Ab" msgid "Misawa" msgstr "মিচাৱা বিমান ঘাঁটি" #. A city in Japan -#| msgid "Milton" msgid "Mito" msgstr "মিটো" @@ -9134,7 +8496,6 @@ msgid "Nagasaki" msgstr "নাগাচাকি" #. A city in Japan -#| msgid "Naha" msgid "Nagoya" msgstr "নাহা" @@ -9143,7 +8504,6 @@ msgid "Naha" msgstr "নাহা" #. A city in Japan -#| msgid "Nakashibetsu" msgid "Naka-shibetsu" msgstr "নাকাশিবেটচু" @@ -9156,12 +8516,10 @@ msgid "Obihiro" msgstr "ওবিহিৰো" #. A city in Japan -#| msgid "Odiham" msgid "Odaira" msgstr "ওডাইৰা" #. A city in Japan -#| msgid "Osaka" msgid "Odaka" msgstr "ওডাকা" @@ -9174,7 +8532,6 @@ msgid "Ofunakoshi" msgstr "ওফিনাকোশি" #. A city in Japan -#| msgid "Omaha" msgid "Ogimachiya" msgstr "ওগিমাচিয়া" @@ -9183,7 +8540,6 @@ msgid "Oita" msgstr "ওইটা" #. A city in Japan -#| msgid "Oita" msgid "Okata" msgstr "ওকাটা" @@ -9200,7 +8556,6 @@ msgid "Osaka" msgstr "ওচাকা" #. A city in Japan -#| msgid "Ozuki Ab" msgid "Ozuki" msgstr "ওজুকি বিমান ঘাঁটি" @@ -9209,12 +8564,10 @@ msgid "Saga" msgstr "চাগা" #. A city in Japan -#| msgid "Sarnia" msgid "Sanrizuka" msgstr "চানৰিজুকা" #. A city in Japan -#| msgid "Sanandaj" msgid "Sawada" msgstr "চাৱাদা" @@ -9223,7 +8576,6 @@ msgid "Sendai" msgstr "ছেন্ডাই" #. A city in Japan -#| msgid "Shiraz" msgid "Shiroi" msgstr "শিৰোই" @@ -9232,17 +8584,14 @@ msgid "Takamatsu" msgstr "টাকামাটচু" #. A city in Japan -#| msgid "Takamatsu" msgid "Takatsu" msgstr "টাকাটচু" #. A city in Japan -#| msgid "Tateyama Ab" msgid "Tateyama" msgstr "টাটেয়িমা" #. The capital of Japan -#| msgid "Togo" msgid "Tokyo" msgstr "টোকিও" @@ -9255,17 +8604,14 @@ msgid "Toyama" msgstr "টোয়ামা" #. A city in Japan -#| msgid "Topeka" msgid "Toyooka" msgstr "টোউকা" #. A city in Japan -#| msgid "Tsuiki Ab" msgid "Tsuiki" msgstr "চুইকি" #. A city in Japan -#| msgid "Ushuaia" msgid "Ushuku" msgstr "উশুকু" @@ -9278,7 +8624,6 @@ msgid "Yamagata" msgstr "ইয়ামাগাটা" #. A city in Japan -#| msgid "Yamaguchi Ube" msgid "Yamaguchi" msgstr "ইয়ামাগুচি" @@ -9287,32 +8632,26 @@ msgid "Yao" msgstr "ইয়াও" #. A city in Japan -#| msgid "Yokota Ab" msgid "Yokota" msgstr "ইয়োকোটা" #. A city in Japan -#| msgid "Shinyanga" msgid "Yoshinaga" msgstr "ইওশিনাগা" #. A city in Jersey -#| msgid "Le Bourget" msgid "La Hougue" msgstr "লে হুগে" #. The capital of Jersey -#| msgid "Saint Helena" msgid "Saint Helier" msgstr "ছেন্ট হেলিয়াৰ" #. A city in Jordan -#| msgid "Aqaba" msgid "Al 'Aqabah" msgstr "আল 'আকাবা" #. A city in Jordan -#| msgid "Al Baha" msgid "Al Jizah" msgstr "আল জিশা" @@ -9323,59 +8662,81 @@ msgstr "আল জিশা" msgid "Amman" msgstr "আম্মান" +#. A city in Kazakhstan +msgid "Aktau" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Aktobe" +msgstr "" + #. A city in Kazakhstan msgid "Almaty" msgstr "আলমাটি" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Aktau". -#. -#| msgid "Aktau" -msgid "Aqtau" -msgstr "একটাউ" +#. The capital of Kazakhstan +msgid "Astana" +msgstr "আস্তানা" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Atyrau" +msgstr "" #. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Aktobe". +#. The local name in Russian is "Balkhash". #. -msgid "Aqtöbe" -msgstr "আকটোবে" +msgid "Balqash" +msgstr "" -#. The capital of Kazakhstan -msgid "Astana" -msgstr "আস্তানা" +#. A city in Kazakhstan +msgid "Karaganda" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Kokshetau" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Kostanay" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Kyzylorda" +msgstr "" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Ural'sk". #. -#| msgid "Oran" msgid "Oral" msgstr "ওৰাল" #. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Karaganda". #. -#| msgid "Karaganda" -msgid "Qaraghandy" -msgstr "কাৰাগান্ডি" +msgid "Oskemen" +msgstr "" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Kostanay". -#. -#| msgid "Kostanay" -msgid "Qostanay" -msgstr "কোচটানে" +#. A city in Kazakhstan +msgid "Pavlodar" +msgstr "" #. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Kyzylorda". +#. The local name in Russian is "Petropavlovsk". #. -#| msgid "Kzyl-Orda" -msgid "Qyzylorda" -msgstr "কিঝিলোৰ্ডা" +msgid "Petropavl" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Semey" +msgstr "" #. A city in Kazakhstan msgid "Shymkent" msgstr "শিমকিন্ট" +#. A city in Kazakhstan +msgid "Taraz" +msgstr "" + #. A city in Kenya msgid "Eldoret" msgstr "এল্ডোৰেট" @@ -9393,7 +8754,6 @@ msgid "Nairobi" msgstr "নায়ৰোবি" #. A city in Kiribati -#| msgid "London" msgctxt "City in Kiribati" msgid "London" msgstr "লন্ডন" @@ -9402,7 +8762,6 @@ msgstr "লন্ডন" #. "Kuwait" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". #. -#| msgid "Kuwait" msgctxt "City in Kuwait" msgid "Kuwait" msgstr "কুয়েত" @@ -9423,7 +8782,6 @@ msgid "Liepāja" msgstr "লেপাজা" #. The capital of Latvia -#| msgid "Riga" msgid "Rīga" msgstr "ৰিগা" @@ -9435,12 +8793,10 @@ msgid "Beirut" msgstr "বেইৰুট" #. A city in Libya -#| msgid "Benina" msgid "Baninah" msgstr "বানিনা" #. A city in Libya -#| msgid "Abha" msgid "Sabha" msgstr "চাবহা" @@ -9452,7 +8808,6 @@ msgid "Tripoli" msgstr "ট্ৰিপোলি" #. The capital of Liechtenstein -#| msgid "Valdez" msgid "Vaduz" msgstr "ভেডুজ" @@ -9473,7 +8828,6 @@ msgid "Šiauliai" msgstr "চিয়াউলিয়াই" #. The capital of Luxembourg -#| msgid "Luxembourg" msgctxt "City in Luxembourg" msgid "Luxembourg" msgstr "লাক্ছেমবুৰ্গ" @@ -9481,7 +8835,6 @@ msgstr "লাক্ছেমবুৰ্গ" #. The capital of Macau. #. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门". #. -#| msgid "Macau" msgctxt "City in Macau" msgid "Macau" msgstr "মাকাও" @@ -9497,22 +8850,18 @@ msgid "Ohrid" msgstr "ওহৰিড" #. The capital of Macedonia -#| msgid "Hope" msgid "Skopje" msgstr "স্কোপজে" #. A city in Madagascar -#| msgid "Ankeny" msgid "Ankarena" msgstr "আনকাৰেনা" #. The capital of Madagascar -#| msgid "Antananarivo / Ivato" msgid "Antananarivo" msgstr "এন্টানানাৰিভো" #. A city in Madagascar -#| msgid "Argentina" msgid "Antsiranana" msgstr "এন্টিচিৰানানা" @@ -9521,17 +8870,14 @@ msgid "Fasenina-Ampasy" msgstr "ফ্যাছেনিনা-আমপাচি" #. A city in Madagascar -#| msgid "Majunga" msgid "Mahajanga" msgstr "মাজুংগা" #. A city in Madagascar -#| msgid "Tasmania" msgid "Toamasina" msgstr "টোয়ামাচিনা" #. A city in Madagascar -#| msgid "Bolzano" msgid "Tolanaro" msgstr "টোলানাৰো" @@ -9540,23 +8886,19 @@ msgid "Bintulu" msgstr "বিনটুলু" #. A city in Malaysia -#| msgid "Georgetown" msgctxt "City in Malaysia" msgid "George Town" msgstr "জৰ্জটাউন" #. A city in Malaysia -#| msgid "Johore Bharu/Senai" msgid "Johor Bahru" msgstr "জোহোৰ বাহৰু" #. A city in Malaysia -#| msgid "Kaltag" msgid "Klang" msgstr "ক্লাং" #. A city in Malaysia -#| msgid "Kota Bharu" msgid "Kota Baharu" msgstr "কোটা ভাৰু" @@ -9565,7 +8907,6 @@ msgid "Kota Kinabalu" msgstr "কোটা কিনাবালু" #. A city in Malaysia -#| msgid "Kashi" msgid "Kuah" msgstr "কুয়াহ" @@ -9586,7 +8927,6 @@ msgid "Kudat" msgstr "কুডাট" #. A city in Malaysia -#| msgid "Metlakatla" msgid "Melaka" msgstr "মেলাকা" @@ -9615,7 +8955,6 @@ msgid "Tawau" msgstr "টাৱাউ" #. A city in Malaysia -#| msgid "Victoria" msgctxt "City in Malaysia" msgid "Victoria" msgstr "ভিক্টোৰিয়া" @@ -9632,17 +8971,14 @@ msgid "Luqa" msgstr "লুকা" #. The capital of Malta -#| msgid "Valera" msgid "Valletta" msgstr "ভেলেটা" #. The capital of the Marshall Islands -#| msgid "Marion" msgid "Majuro" msgstr "মাহুৰো" #. The capital of Martinique -#| msgid "Mont-de-Marsan" msgid "Fort-de-France" msgstr "ফোৰ্ট-দে-ফ্ৰাঞ্চ" @@ -9659,17 +8995,14 @@ msgid "Nouakchott" msgstr "নোয়াকচুট" #. A city in Mauritius -#| msgid "Alliance" msgid "Plaisance" msgstr "প্লাইচান" #. The capital of Mauritius -#| msgid "St Louis" msgid "Port Louis" msgstr "পোৰ্ট লুই" #. A city in Mauritius -#| msgid "Maturin" msgid "Port Mathurin" msgstr "পোৰ্ট মেটুৰিন" @@ -9678,7 +9011,6 @@ msgid "Dzaoudzi" msgstr "জাউডজি" #. The capital of Mayotte -#| msgid "Moundou" msgid "Mamoudzou" msgstr "মামুদঝু" @@ -9687,13 +9019,11 @@ msgid "Acapulco" msgstr "একাপুলকো" #. A city in Aguascalientes in Mexico -#| msgid "Aguascalientes" msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" msgid "Aguascalientes" msgstr "এগুয়াচকালিয়েনটেচ" #. A city in Campeche in Mexico -#| msgid "Campeche" msgctxt "City in Campeche, Mexico" msgid "Campeche" msgstr "কেম্পেচে" @@ -9703,7 +9033,6 @@ msgid "Cancún" msgstr "কেনকুন" #. A city in Campeche in Mexico -#| msgid "Caen" msgid "Carmen" msgstr "কাৰ্মেন" @@ -9712,12 +9041,10 @@ msgid "Chetumal" msgstr "চেটুমেল" #. A city in Yucatán in Mexico -#| msgid "Chichen-Itzá" msgid "Chichén-Itzá" msgstr "চিশেন-ইৎজা" #. A city in Chihuahua in Mexico -#| msgid "Chihuahua" msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" msgid "Chihuahua" msgstr "চিহুয়াহুয়া" @@ -9737,7 +9064,6 @@ msgid "Ciudad Victoria" msgstr "চিউডাড ভিক্টোৰিয়া" #. A city in Colima in Mexico -#| msgid "Colima" msgctxt "City in Colima, Mexico" msgid "Colima" msgstr "কোলিমা" @@ -9755,13 +9081,11 @@ msgid "Culiacán" msgstr "কুলিয়াকান" #. A city in Durango in Mexico -#| msgid "Durango" msgctxt "City in Durango, Mexico" msgid "Durango" msgstr "ডুৰাঙ্গো" #. A city in Oaxaca in Mexico -#| msgid "El Monte" msgid "El Zapote" msgstr "এল জাপোতে" @@ -9786,7 +9110,6 @@ msgid "Ixtepec" msgstr "ইক্সটেপেক" #. A city in Baja California Sur in Mexico -#| msgid "La Paz" msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" msgid "La Paz" msgstr "লা পাজ" @@ -9796,7 +9119,6 @@ msgid "Laguna Tepic" msgstr "লাগুনা তেপিক" #. A city in Guanajuato in Mexico -#| msgid "Torreón" msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" msgid "León" msgstr "লিওন" @@ -9810,7 +9132,6 @@ msgid "Los Mochis" msgstr "লচ মোচিচ" #. A city in Colima in Mexico -#| msgid "Manzanillo" msgctxt "City in Colima, Mexico" msgid "Manzanillo" msgstr "মানজানিলো" @@ -9851,7 +9172,6 @@ msgid "Morelia" msgstr "মৰেলিয়া" #. A city in Yucatán in Mexico -#| msgid "Mérida" msgctxt "City in Yucatán, Mexico" msgid "Mérida" msgstr "মেৰিডা" @@ -9861,7 +9181,6 @@ msgid "Nuevo Laredo" msgstr "নুয়েভো লাৰেডো" #. A city in Oaxaca in Mexico -#| msgid "Oaxaca" msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" msgid "Oaxaca" msgstr "ওক্সাকা" @@ -9873,12 +9192,10 @@ msgstr "পিয়েড্ৰাচ নেগ্ৰাচ" #. A city in Veracruz in Mexico. #. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". #. -#| msgid "Poza Rica" msgid "Poza Rica de Hidalgo" msgstr "পোজা ৰিকা দে হিডালগো" #. A city in Puebla in Mexico -#| msgid "Puebla" msgctxt "City in Puebla, Mexico" msgid "Puebla" msgstr "পুয়েবলা" @@ -9892,7 +9209,6 @@ msgid "Puerto Vallarta" msgstr "পুয়েৰ্তো ভালাৰ্টা" #. A city in Querétaro in Mexico -#| msgid "Queretaro" msgctxt "City in Querétaro, Mexico" msgid "Querétaro" msgstr "কুয়েৰেটাৰো" @@ -9910,7 +9226,6 @@ msgid "San José del Cabo" msgstr "চান হোছে ডেল কাবো" #. A city in San Luis Potosí in Mexico -#| msgid "San Luis de Potosí" msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" msgid "San Luis Potosí" msgstr "চান লুই দে পোটোচি" @@ -9936,7 +9251,6 @@ msgid "Torreón" msgstr "টৰিওন" #. A city in Chiapas in Mexico -#| msgid "Tulsa" msgid "Tuxtla" msgstr "টাক্সটলা" @@ -9945,7 +9259,6 @@ msgid "Uruapan" msgstr "উৰুয়াপান" #. A city in Veracruz in Mexico -#| msgid "Veracruz" msgctxt "City in Veracruz, Mexico" msgid "Veracruz" msgstr "ভেৰাক্ৰুজ" @@ -9955,13 +9268,11 @@ msgid "Villahermosa" msgstr "ভিলাহাৰ্মোচা" #. A city in Zacatecas in Mexico -#| msgid "Zacatecas" msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" msgid "Zacatecas" msgstr "জাকাটেকাচ" #. The capital of the Federated States of Micronesia -#| msgid "Balikesir" msgid "Palikir" msgstr "পালিকিৰ" @@ -9970,7 +9281,6 @@ msgid "Chişinău" msgstr "চিচিনাউ" #. The capital of Monaco -#| msgid "Moncton" msgctxt "City in Monaco" msgid "Monaco" msgstr "মোনাকো" @@ -9978,7 +9288,6 @@ msgstr "মোনাকো" #. The capital of Mongolia. #. The name is also written "Улаанбаатар". #. -#| msgid "Ulan-Bator" msgid "Ulaanbaatar" msgstr "উলান বাতোৰ" @@ -9991,7 +9300,6 @@ msgid "Tivat" msgstr "টিভাট" #. A city in Morocco -#| msgid "Agadez" msgid "Agadir" msgstr "এগাডিৰ" @@ -10000,7 +9308,6 @@ msgid "Al Hoceima" msgstr "এল হোচিমা" #. A city in Morocco -#| msgid "Flores" msgid "Fes" msgstr "ফেচ" @@ -10017,12 +9324,10 @@ msgid "Nador" msgstr "নাডোৰ" #. A city in Morocco -#| msgid "Nouasseur" msgid "Nouaseur" msgstr "নোয়াছেৰ" #. A city in Morocco -#| msgid "Ouarzazate" msgid "Ouarzazat" msgstr "ৱাৰজাজাটে" @@ -10031,7 +9336,6 @@ msgid "Oujda" msgstr "উজদা" #. The capital of Morocco -#| msgid "Masbate" msgid "Rabat" msgstr "ৰাবাত" @@ -10039,12 +9343,10 @@ msgstr "ৰাবাত" #. "Tangier" is the traditional English name. #. The local name is "Tanger". #. -#| msgid "Tanga" msgid "Tangier" msgstr "টেঞ্জিয়েৰ" #. A city in Morocco -#| msgid "Trenton" msgid "Tetouan" msgstr "টেটুয়ান" @@ -10061,7 +9363,6 @@ msgid "Lichinga" msgstr "লিচিঙ্গা" #. The capital of Mozambique -#| msgid "Matsumoto" msgid "Maputo" msgstr "মাপুতো" @@ -10081,7 +9382,6 @@ msgstr "কিউলিমেন" #. "Rangoon" is the traditional English name. #. The local name in Burmese is "Yangon". #. -#| msgid "Angoon" msgid "Rangoon" msgstr "ৰেঙ্গুন" @@ -10108,7 +9408,6 @@ msgid "Eindhoven" msgstr "আইন্ডহোভেন" #. A city in the Netherlands -#| msgid "Gilmer" msgid "Gilze" msgstr "গিলজে" @@ -10125,7 +9424,6 @@ msgid "Maastricht" msgstr "মাচট্ৰিখ্ট" #. A city in the Netherlands -#| msgid "Vlieland" msgid "Oost-Vlieland" msgstr "ঊস্ট-ভ্লাইলেণ্ড" @@ -10137,7 +9435,6 @@ msgstr "ৰটাৰডেম" #. "The Hague" is the traditional English name. #. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". #. -#| msgid "Terre Haute" msgid "The Hague" msgstr "দি হেগ" @@ -10154,7 +9451,6 @@ msgid "Woensdrecht" msgstr "ৱেঞ্চদ্ৰেখ্ত" #. A city in the Netherlands Antilles -#| msgid "Rennes" msgid "Benners" msgstr "বেনাৰ্চ" @@ -10167,17 +9463,14 @@ msgid "Dorp Nikiboko" msgstr "ডৰ্প নিকিবোকো" #. A city in the Netherlands Antilles -#| msgid "Gabon" msgid "Gato" msgstr "গেটো" #. A city in New Caledonia -#| msgid "Kakamega" msgid "Karenga" msgstr "কাৰেংগা" #. The capital of New Caledonia -#| msgid "Houma" msgid "Nouméa" msgstr "নওউমিয়া" @@ -10189,6 +9482,10 @@ msgstr "আকলেণ্ড" msgid "Christchurch" msgstr "ক্ৰাইস্টচাৰ্চ" +#. A city in New Zealand +msgid "Dunedin" +msgstr "" + #. The capital of New Zealand msgid "Wellington" msgstr "ৱেলিংটন" @@ -10210,7 +9507,6 @@ msgid "Juigalpa" msgstr "জুইগাল্পা" #. The capital of Nicaragua -#| msgid "Manaus" msgid "Managua" msgstr "মানাগুয়া" @@ -10227,7 +9523,6 @@ msgid "Agadez" msgstr "এগাডেজ" #. The capital of Niger -#| msgid "Niamey-Aero" msgid "Niamey" msgstr "নিয়ামে-এৰো" @@ -10235,7 +9530,7 @@ msgstr "নিয়ামে-এৰো" msgid "Zinder" msgstr "জিন্দাৰ" -#. A city in Nigeria +#. A city in Lagos Nigeria msgid "Ikeja" msgstr "ইকেজা" @@ -10256,18 +9551,15 @@ msgid "Port Harcourt" msgstr "পোৰ্ট হাৰকোৰ্ট" #. The capital of Niue -#| msgid "Al-Jouf" msgid "Alofi" msgstr "আলোফি" #. A city in Norfolk Island -#| msgid "Kingston" msgctxt "City in Norfolk Island" msgid "Kingston" msgstr "কিংস্টন" #. A city in the Northern Mariana Islands -#| msgid "Charana" msgid "Chalan Kanoa" msgstr "ছালান কানোয়া" @@ -10276,7 +9568,6 @@ msgid "Alta" msgstr "অল্টা" #. A city in Norway -#| msgid "Berlevag" msgid "Berlevåg" msgstr "বাৰ্লেভেগ" @@ -10285,7 +9576,6 @@ msgid "Bodø" msgstr "বোডো" #. A city in Norway -#| msgid "Bagotville" msgid "Bolle" msgstr "বোলয়ে" @@ -10294,7 +9584,6 @@ msgid "Boltåsen" msgstr "বোল্টাছেন" #. A city in Norway -#| msgid "Brønnøysund/Brønnøy" msgid "Brønnøysund" msgstr "ব্ৰোনোয়চান্দ/ব্ৰোনোয়" @@ -10303,7 +9592,6 @@ msgid "Båtsfjord" msgstr "বেটচ্ফোৰ্ড" #. A city in Norway -#| msgid "Salem" msgid "Dalem" msgstr "ডালেম" @@ -10312,7 +9600,6 @@ msgid "Djupdalen" msgstr "জুপডালেন" #. A city in Norway -#| msgid "Elko" msgid "Eldskog" msgstr "এলডস্কগ" @@ -10321,12 +9608,10 @@ msgid "Fagernes" msgstr "ফাগেৰনেচ" #. A city in Norway -#| msgid "Kirkenes" msgid "Fiskenes" msgstr "ফিস্কেনেচ" #. A city in Norway -#| msgid "Vlieland" msgid "Flesland" msgstr "ফ্লেচলেণ্ড" @@ -10351,17 +9636,14 @@ msgid "Hasvik" msgstr "হেচভিক" #. A city in Norway -#| msgid "Haugesund/Karmøy" msgid "Haugesund" msgstr "হওগেচচুন্দ/কাৰ্মোয়" #. A city in Norway -#| msgid "Homer" msgid "Holm" msgstr "হোল্ম" #. A city in Norway -#| msgid "Honningsvåg/Valan" msgid "Honningsvåg" msgstr "হনিনংচভাগ/ভালান" @@ -10370,26 +9652,18 @@ msgid "Kirkenes" msgstr "কাৰ্কিনচ" #. A city in Norway -#| msgid "Kemi" msgid "Kjevik" msgstr "জেভিক" #. A city in Norway -#| msgid "Kristianstad" msgid "Kristiansund" msgstr "ক্ৰিস্টিয়ানস্টেড" -#. A city in Norway -#| msgid "Fagernes" -msgid "Langenes" -msgstr "লেঞ্জিনিচ" - #. A city in Norway msgid "Mehamn" msgstr "মেহাম" #. A city in Norway -#| msgid "Golden" msgid "Molde" msgstr "মোল্ডে" @@ -10410,7 +9684,6 @@ msgid "Notodden" msgstr "নটেনডন" #. A city in Norway -#| msgid "Oseberg A" msgid "Oseberg" msgstr "ওছেবাৰ্গ" @@ -10427,12 +9700,10 @@ msgid "Røros" msgstr "ৰোৰোচ" #. A city in Norway -#| msgid "Rørvik/Ryum" msgid "Rørvik" msgstr "ৰোৰ্ভিক/ৰিয়াম" #. A city in Norway -#| msgid "Russell" msgid "Røssvoll" msgstr "ৰচভোল" @@ -10441,27 +9712,22 @@ msgid "Røst" msgstr "ৰোস্ট" #. A city in Norway -#| msgid "Sandakan" msgid "Sandane" msgstr "চান্ডান" #. A city in Norway -#| msgid "Siegen" msgid "Skagen" msgstr "স্কাগেন" #. A city in Norway -#| msgid "Siren" msgid "Skien" msgstr "স্কিয়েন" #. A city in Norway -#| msgid "Somalia" msgid "Sola" msgstr "ছোলা" #. A city in Norway -#| msgid "Atoka" msgid "Stokka" msgstr "স্টোক্কা" @@ -10470,7 +9736,6 @@ msgid "Svartnes" msgstr "চভাৰ্টনেচ" #. A city in Norway -#| msgid "Svolvær/Helle" msgid "Svolvær" msgstr "চ্ভোলভেয়াৰ/হেল" @@ -10483,7 +9748,10 @@ msgid "Torp" msgstr "টৰ্প" #. A city in Norway -#| msgid "Trondheim/Vaernes" +msgid "Tromsø" +msgstr "" + +#. A city in Norway msgid "Trondheim" msgstr "ট্ৰনডেইম/ভিয়াৰনেচ" @@ -10492,12 +9760,10 @@ msgid "Vadsø" msgstr "ভাডছো" #. A city in Norway -#| msgid "Ålesund/Vigra" msgid "Ålesund" msgstr "আলেচুন্দ" #. A city in Norway -#| msgid "Ørland" msgid "Ørsta" msgstr "ওৰ্চটা" @@ -10509,7 +9775,6 @@ msgstr "মুয়াস্কাৰ আল মুৰ্তাফিয়াহ" #. "Muscat" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Masqat". #. -#| msgid "Muscatine" msgid "Muscat" msgstr "মাস্কাট" @@ -10534,12 +9799,10 @@ msgid "Nawabshah" msgstr "নৱাবচাহ" #. The capital of Palau -#| msgid "Tororo" msgid "Koror" msgstr "কোৰোৰ" #. The capital of Palau -#| msgid "Meeker" msgid "Melekeok" msgstr "মেলেকিওক" @@ -10560,7 +9823,6 @@ msgid "Tocumen" msgstr "টকুমেন" #. The capital of Papua New Guinea -#| msgid "Moresby" msgid "Port Moresby" msgstr "পোৰ্ট মোৰেচবি" @@ -10573,7 +9835,6 @@ msgid "Colonia Félix de Azara" msgstr "কোলোনিয়া ফেলিক্স দে আজাৰা" #. A city in Peru -#| msgid "Andahuayla" msgid "Andahuaylas" msgstr "এনডাহুয়ায়লাচ" @@ -10590,7 +9851,6 @@ msgid "Chiclayo" msgstr "চিকলেয়ো" #. A city in Peru -#| msgid "Cuzco" msgid "Cusco" msgstr "কাজকো" @@ -10603,7 +9863,6 @@ msgid "Juliaca" msgstr "জুয়ালিকা" #. The capital of Peru -#| msgid "Lima" msgctxt "City in Peru" msgid "Lima" msgstr "লিমা" @@ -10613,7 +9872,6 @@ msgid "Pisco" msgstr "পিস্কো" #. A city in Peru -#| msgid "Pula" msgid "Pucallpa" msgstr "পুকালপা" @@ -10630,7 +9888,6 @@ msgid "Talara" msgstr "টালাৰা" #. A city in Peru -#| msgid "Taranto" msgid "Tarapoto" msgstr "টাৰাপোটো" @@ -10643,7 +9900,6 @@ msgid "Tumbes" msgstr "টামবেচ" #. A city in the Philippines -#| msgid "Los Angeles" msgid "Angeles" msgstr "এঞ্জেলচ" @@ -10664,20 +9920,21 @@ msgid "Masbate" msgstr "মাচবেট" #. A city in the Philippines -#| msgid "Piura" msgid "Pildira" msgstr "পিলডিৰা" #. A city in the Philippines -#| msgid "Subic Bay" msgid "Subic" msgstr "চুবিক" #. A city in the Philippines -#| msgid "Zamboanga" msgid "Zamboanga City" msgstr "জামবোৱাংগা চিটি" +#. A city in Poland +msgid "Bydgoszcz" +msgstr "" + #. A city in Poland msgid "Gdańsk" msgstr "দানস্ক" @@ -10690,12 +9947,23 @@ msgstr "কাটোওয়িকে" msgid "Kraków" msgstr "ক্ৰ্যাকাও" +#. A city in Poland +msgid "Lublin" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Olsztyn" +msgstr "" + #. A city in Poland msgid "Poznań" msgstr "পোজনান" #. A city in Poland -#| msgid "Rzeszów-Jasionka" +msgid "Radom" +msgstr "" + +#. A city in Poland msgid "Rzeszów" msgstr "আৰজেচজুও-জেচিওঙ্কা" @@ -10707,7 +9975,6 @@ msgstr "জেচ্‌জিচিন" #. "Warsaw" is the traditional English name. #. The local name in Polish is "Warszawa". #. -#| msgid "Warsaw" msgctxt "City in Poland" msgid "Warsaw" msgstr "ৱাৰ্চয়" @@ -10716,13 +9983,19 @@ msgstr "ৱাৰ্চয়" msgid "Wrocław" msgstr "ৰোক্লাও" +#. A city in Poland +msgid "Zielona Góra" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Łódź" +msgstr "" + #. A city in Portugal -#| msgid "Bejaia" msgid "Beja" msgstr "বেজা" #. A city in Portugal -#| msgid "Rio Branco" msgid "Castelo Branco" msgstr "কাস্টেলো ব্ৰাংকো" @@ -10731,7 +10004,6 @@ msgid "Faro" msgstr "ফাৰো" #. A city in Portugal -#| msgid "Florida" msgid "Flor da Rosa" msgstr "ফ্লোৰ দা ৰোচা" @@ -10747,17 +10019,14 @@ msgid "Lisbon" msgstr "লিচবন" #. A city in Portugal -#| msgid "Montreal" msgid "Monte Real" msgstr "মন্টে ৰিয়াল" #. A city in Portugal -#| msgid "Moncton" msgid "Montijo" msgstr "মন্তিজো" #. A city in Portugal -#| msgid "Ovda" msgid "Ovar" msgstr "ওভাৰ" @@ -10766,7 +10035,6 @@ msgid "Ponta Delgada" msgstr "পোন্টা ডেলগাডা" #. A city in Portugal -#| msgid "Loreto" msgid "Porto" msgstr "পোৰ্তো" @@ -10781,7 +10049,6 @@ msgid "Santa Cruz das Flores" msgstr "চান্তা ক্ৰুজ দাচ ফ্লোৰেচ" #. A city in Portugal -#| msgid "Nitra" msgid "Sintra" msgstr "চিন্ট্ৰা" @@ -10789,20 +10056,15 @@ msgstr "চিন্ট্ৰা" msgid "Água de Pena" msgstr "এগুয়া ডে পেনা" -#. A city in Puerto Rico -#| msgid "Clarinda" +#. A municipality of Puerto Rico +msgid "Aguadilla" +msgstr "" + +#. A municipality of Puerto Rico msgid "Carolina" msgstr "কেৰোলিনা" -#. A city in Puerto Rico -msgid "Ponce" -msgstr "পোন্ছে" - -#. A city in Puerto Rico -msgid "Rafael Hernandez" -msgstr "ৰাফায়েল হেৰনান্দেজ" - -#. A city in Puerto Rico +#. A municipality of Puerto Rico msgid "San Juan" msgstr "চান হুয়ান" @@ -10818,12 +10080,10 @@ msgid "Arad" msgstr "আৰাড" #. A city in Romania -#| msgid "Baku" msgid "Bacău" msgstr "বাকাউ" #. A city in Romania -#| msgid "Pratica Di Mare" msgid "Baia Mare" msgstr "বাইয়া মাৰে" @@ -10839,7 +10099,6 @@ msgid "Cluj-Napoca" msgstr "ক্লুজ-নাপোকা" #. A city in Romania -#| msgid "Cordova" msgid "Craiova" msgstr "ক্ৰাইওভা" @@ -10848,27 +10107,22 @@ msgid "Iaşi" msgstr "ইয়াচি" #. A city in Romania -#| msgid "Mihail Kogalniceanu" msgid "Mihail Kogălniceanu" msgstr "মিহাইল কোগালনিচিয়ানু" #. A city in Romania -#| msgid "Odesa" msgid "Oradea" msgstr "ওৰাডিয়া" #. A city in Romania -#| msgid "Saint Maarten" msgid "Satu Mare" msgstr "চাতু মাৰয়ে" #. A city in Romania -#| msgid "Sibu" msgid "Sibiu" msgstr "চিবিউ" #. A city in Romania -#| msgid "Sucre" msgid "Suceava" msgstr "চুকিয়েভা" @@ -10899,28 +10153,24 @@ msgstr "এডলাৰ" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Анадырь". #. -#| msgid "Anadyr" msgid "Anadyr'" msgstr "এনাডাইৰ'" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Анапа". #. -#| msgid "Annaba" msgid "Anapa" msgstr "আনাপা" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Архангельск". #. -#| msgid "Arkhangel'Sk" msgid "Arkhangel'sk" msgstr "আৰ্খানজেল'এচকে" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Астрахань". #. -#| msgid "Astrakhan" msgid "Astrakhan'" msgstr "আস্ট্ৰাখান'" @@ -10933,21 +10183,18 @@ msgstr "বাৰ্নাউল" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Брацк". #. -#| msgid "Brjansk" msgid "Bratsk" msgstr "ব্ৰাজান্স্ক" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Брянск". #. -#| msgid "Brjansk" msgid "Bryansk" msgstr "ব্ৰাজান্স্ক" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Челябинск". #. -#| msgid "Chelyabinsk-Balandino" msgid "Chelyabinsk" msgstr "শেলিয়াবিনস্ক-বালানডিন" @@ -10960,7 +10207,6 @@ msgstr "চিটা" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Чульман". #. -#| msgid "Cul'Man" msgid "Chul'man" msgstr "ছুলমেন" @@ -11013,22 +10259,26 @@ msgid "Krasnodar" msgstr "ক্ৰাচনোডাৰ" #. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Магадан". +#. The local name in Russian is "Красноярск". #. -msgid "Magadan" -msgstr "মাগাডান" +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Магадан". +#. +msgid "Magadan" +msgstr "মাগাডান" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Минеральные Воды". #. -#| msgid "Mineral'Nye Vody" msgid "Mineral'nyye Vody" msgstr "মিনাৰেল নি ভডি" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Мирный". #. -#| msgid "Mirny" msgid "Mirnyy" msgstr "মিৰনি" @@ -11036,7 +10286,6 @@ msgstr "মিৰনি" #. "Moscow" is the traditional English name. #. The local name in Russian is "Moskva / Москва". #. -#| msgid "Moscow" msgctxt "City in Russia" msgid "Moscow" msgstr "মস্কো" @@ -11050,7 +10299,6 @@ msgstr "মুৰমানস্ক" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Нальчик". #. -#| msgid "Nalchik" msgid "Nal'chik" msgstr "নালচিক" @@ -11099,14 +10347,12 @@ msgstr "পাৰ্ম" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". #. -#| msgid "Petrozavodsk" msgid "Petropavlovsk" msgstr "পেট্ৰোপাভলস্ক" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". #. -#| msgid "Rostock" msgid "Rostov" msgstr "ৰোস্টভ" @@ -11115,7 +10361,6 @@ msgstr "ৰোস্টভ" #. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / #. Санкт-Петербург". #. -#| msgid "St Petersburg" msgid "Saint Petersburg" msgstr "ছেন্ট পিটাৰ্চবাৰ্গ" @@ -11132,7 +10377,6 @@ msgstr "চাৰাটোভ" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ставрополь". #. -#| msgid "Stavropol" msgid "Stavropol'" msgstr "স্টেভৰোপোল" @@ -11156,6 +10400,10 @@ msgstr "চিকটিভকাৰ" msgid "Tiksi" msgstr "টাকচি" +#. A city in Russia +msgid "Tyumen" +msgstr "টিউমেন" + #. A city in Russia msgid "Udachnyy" msgstr "উডাখনি" @@ -11165,7 +10413,6 @@ msgid "Ufa" msgstr "উফা" #. A city in Russia -#| msgid "Ulyanovsk" msgid "Ul'yanovsk" msgstr "উলিয়ানভস্ক" @@ -11174,7 +10421,6 @@ msgid "Ulan-Ude" msgstr "উলান-উডে" #. A city in Russia -#| msgid "Velikie Luki" msgid "Velikiye Luki" msgstr "ভেলিকি লুকি" @@ -11187,7 +10433,6 @@ msgid "Volgograd" msgstr "ভোলগোগ্ৰেড" #. A city in Russia -#| msgid "Voronez" msgid "Voronezh" msgstr "ভোৰোনেজ" @@ -11196,7 +10441,6 @@ msgid "Yakutsk" msgstr "ইয়াকুটস্ক" #. A city in Russia -#| msgid "Ekaterinburg" msgid "Yekaterinburg" msgstr "ইয়েকাটেৰিনবাৰ্গ" @@ -11205,24 +10449,20 @@ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "ইয়ুজনো-চাখালিনস্ক" #. The capital of Réunion -#| msgid "Saint-Louis" msgid "Saint-Denis" msgstr "ছেন্ট-দেনিচ" #. A city in Réunion -#| msgid "Saint-Pierre" msgctxt "City in Réunion" msgid "Saint-Pierre" msgstr "ছেন্ট-পিয়েৰ" #. A city in Saint Helena -#| msgid "Georgetown" msgctxt "City in Saint Helena" msgid "Georgetown" msgstr "জৰ্জটাউন" #. The capital of Saint Kitts and Nevis -#| msgid "Barre" msgid "Basseterre" msgstr "বেছেটেৰে" @@ -11231,18 +10471,15 @@ msgid "Golden Rock" msgstr "গোল্ডেন ৰক" #. A city in Saint Kitts and Nevis -#| msgid "Newcastle" msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" msgid "Newcastle" msgstr "নিউকাছেল" #. The capital of Saint Lucia -#| msgid "Istres" msgid "Castries" msgstr "ইস্টৰে" #. A city in Saint Lucia -#| msgid "Point Salines" msgid "Pointe Sable" msgstr "পয়েন্ট ছেবল" @@ -11251,7 +10488,6 @@ msgid "Vigie" msgstr "ভিজি" #. The capital of Saint Pierre and Miquelon -#| msgid "Saint-Pierre" msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" msgid "Saint-Pierre" msgstr "ছেন্ট-পিয়েৰ" @@ -11261,23 +10497,19 @@ msgid "Arnos Vale" msgstr "আৰ্নচ ভেল" #. The capital of Saint Vincent and the Grenadines -#| msgid "Kingston" msgid "Kingstown" msgstr "কিংস্টন" #. The capital of Samoa -#| msgid "Asia" msgid "Apia" msgstr "এপিয়া" #. The capital of San Marino -#| msgid "San Marcos" msgctxt "City in San Marino" msgid "San Marino" msgstr "চান মাৰিনো" #. A city in Saudi Arabia -#| msgid "Arar" msgid "'Ar'ar" msgstr "'আৰা'ৰ" @@ -11290,12 +10522,10 @@ msgid "Ad Dalfa'ah" msgstr "আড ডাল'ফা" #. A city in Saudi Arabia -#| msgid "Dammam" msgid "Ad Dammam" msgstr "আড ডাম্মাম" #. A city in Saudi Arabia -#| msgid "Al Ain" msgid "Al 'Aqiq" msgstr "আল 'আকিক" @@ -11304,17 +10534,14 @@ msgid "Al Qaysumah" msgstr "আল খাইচুমাহ" #. A city in Saudi Arabia -#| msgid "Al Qaysumah" msgid "Al Qurayyat" msgstr "আল খুৰাইয়াত" #. A city in Saudi Arabia -#| msgid "Al Baha" msgid "Al Wajh" msgstr "আল ৱাজ" #. A city in Saudi Arabia -#| msgid "Al Qaysumah" msgid "Al Wuday'ah" msgstr "আল ইউদাই'য়া" @@ -11323,7 +10550,6 @@ msgid "Ar Ruqayyiqah" msgstr "আৰ ৰুকাইয়াখা" #. A city in Saudi Arabia -#| msgid "Taif" msgid "At Ta'if" msgstr "আত তাইফ" @@ -11335,7 +10561,6 @@ msgid "Dhahran" msgstr "ডাহৰান" #. A city in Saudi Arabia -#| msgid "Hail" msgid "Ha'il" msgstr "হাইল" @@ -11344,12 +10569,10 @@ msgid "Jiddah" msgstr "জিদ্দাহ" #. A city in Saudi Arabia -#| msgid "Gizan" msgid "Jizan" msgstr "গিজান" #. A city in Saudi Arabia -#| msgid "Khamis Mushait" msgid "Khamis Mushayt" msgstr "খামিচ মুশাহিট" @@ -11361,7 +10584,6 @@ msgstr "মচজিদ ইবন ৰাশিদ" #. "Mecca" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Makkah". #. -#| msgid "Malacca" msgid "Mecca" msgstr "মেক্কা" @@ -11369,7 +10591,6 @@ msgstr "মেক্কা" #. "Medina" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". #. -#| msgid "Madinah" msgid "Medina" msgstr "মাডিনাহ" @@ -11382,7 +10603,6 @@ msgid "Qal'at Bishah" msgstr "কালাত বিশাহ" #. A city in Saudi Arabia -#| msgid "Barca" msgid "Qara" msgstr "কাৰা" @@ -11402,12 +10622,10 @@ msgid "Tabuk" msgstr "টাবুক" #. A city in Saudi Arabia -#| msgid "Tekamah" msgid "Tamrah" msgstr "টাম্ৰা" #. A city in Saudi Arabia -#| msgid "Turaif" msgid "Turayf" msgstr "টুৰাইফ" @@ -11420,7 +10638,6 @@ msgid "Boukot Ouolof" msgstr "বৌকট ঔলোফ" #. The capital of Senegal -#| msgid "Kalkar" msgid "Dakar" msgstr "ডাকাৰ" @@ -11448,28 +10665,23 @@ msgid "Niš" msgstr "নিচ" #. A city in Serbia -#| msgid "Uroševac" msgid "Vršac" msgstr "উৰুছেভাক" #. A city in Serbia -#| msgid "Yemen" msgid "Zemun" msgstr "জিমুন" #. A city in the Seychelles -#| msgid "Cascade Locks" msgid "Cascade" msgstr "কেচকেড লকচ্" #. The capital of the Seychelles -#| msgid "Victoria" msgctxt "City in Seychelles" msgid "Victoria" msgstr "ভিক্টোৰিয়া" #. The capital of Sierra Leone -#| msgid "Fredericton" msgid "Freetown" msgstr "ফ্ৰিউটাউন" @@ -11478,7 +10690,6 @@ msgid "Lungi" msgstr "লুংগি" #. The capital of Singapore -#| msgid "Singapore" msgctxt "City in Singapore" msgid "Singapore" msgstr "চিঙ্গাপুৰ" @@ -11492,7 +10703,6 @@ msgid "Dolný Hričov" msgstr "ডোলনি ৰিকোভ" #. A city in Slovakia -#| msgid "Kamenica Nad Cirochou" msgid "Kamenica nad Cirochou" msgstr "কামেনিকা নাদ কিৰোচু" @@ -11513,7 +10723,6 @@ msgid "Piešťany" msgstr "পিয়েস্টানি" #. A city in Slovakia -#| msgid "Portland" msgid "Poprad" msgstr "পোপ্ৰাদ" @@ -11538,22 +10747,18 @@ msgid "Portorož" msgstr "পোৰ্টোৰোজ" #. The capital of the Solomon Islands -#| msgid "Honduras" msgid "Honiara" msgstr "হোনিয়াৰা" #. A city in South Africa -#| msgid "Bloomington" msgid "Bloemfontein" msgstr "ব্লুমিংটন" #. A city in South Africa -#| msgid "Cape Newenham" msgid "Cape Town" msgstr "কেপ টাউন" #. A city in South Africa -#| msgid "Durant" msgid "Durban" msgstr "ডাৰ্বান" @@ -11574,7 +10779,6 @@ msgid "Potchefstroom" msgstr "পটচেফস্ট্ৰুম" #. The capital of South Africa -#| msgid "Peoria" msgid "Pretoria" msgstr "প্ৰিটোৰিয়া" @@ -11591,7 +10795,6 @@ msgid "Vereeniging" msgstr "ভাৰিয়ানিগিঙ্গ" #. A city in South Korea -#| msgid "Chongju Ab" msgid "Ch'ongju" msgstr "চোংজু বিমান ঘাঁটি" @@ -11600,29 +10803,24 @@ msgid "Cheju" msgstr "শেজু" #. A city in South Korea -#| msgid "Incheon" msgid "Inch'on" msgstr "ইনচিওন" #. A city in South Korea -#| msgid "Kunsan Ab" msgid "Kunsan" msgstr "কুনচান" #. A city in South Korea. #. The name is also written "오산". #. -#| msgid "Oman" msgid "Osan" msgstr "ওচান" #. A city in South Korea -#| msgid "Pyongtaek Ab" msgid "P'yongt'aek" msgstr "পিয়োংটেক বিমান ঘাঁটি" #. A city in South Korea -#| msgid "Pula" msgid "Pusan" msgstr "পুচান" @@ -11630,22 +10828,18 @@ msgstr "পুচান" #. "Seoul" is the traditional English name. #. The local name in Korean is "Soul". #. -#| msgid "Seymour" msgid "Seoul" msgstr "চিওল" #. A city in South Korea -#| msgid "Taegu Ab" msgid "Taegu" msgstr "টেগু" #. A city in Spain -#| msgid "Arua" msgid "A Coruña" msgstr "আ কোৰুনা" #. A city in Spain -#| msgid "Monticello" msgid "Agoncillo" msgstr "এগোনশিলো" @@ -11654,27 +10848,22 @@ msgid "Alcantarilla" msgstr "এলকানটাৰিল্লা" #. A city in Spain -#| msgid "Alice" msgid "Alicante" msgstr "এলিকেন্টে" #. A city in Spain -#| msgid "Alberta" msgid "Almería" msgstr "এলমেৰিয়া" #. A city in Spain -#| msgid "Amarillo" msgid "Armilla" msgstr "আৰ্মিলা" #. A city in Spain -#| msgid "Antigo" msgid "Atogo" msgstr "আটোগো" #. A city in Spain -#| msgid "Asturias/Avilés" msgid "Avilés" msgstr "এভিলচ্" @@ -11683,23 +10872,19 @@ msgid "Barajas" msgstr "বাৰাজাচ" #. A city in Spain -#| msgid "Barcelona" msgctxt "City in Spain" msgid "Barcelona" msgstr "বাৰ্চিলোনা" #. A city in Spain -#| msgid "Biloxi" msgid "Bilbao" msgstr "বিল্বাও" #. A city in Spain -#| msgid "Colmar" msgid "Colmenar Viejo" msgstr "কোলমেনাৰ ভিইয়েজো" #. A city in Spain -#| msgid "Cordova" msgid "Corcovados" msgstr "কৰ্কোভাডোচ" @@ -11708,28 +10893,23 @@ msgid "Cuatro Vientos" msgstr "কুৱাট্ৰ ভিয়েন্টচ" #. A city in Spain -#| msgid "Córdoba" msgctxt "City in Spain" msgid "Córdoba" msgstr "কৰ্ডোবা" #. A city in Spain -#| msgid "El Borma" msgid "El Matorral" msgstr "এল মাটোৰাল" #. A city in Spain -#| msgid "Ferrara" msgid "Fuenterrabía" msgstr "ফুয়েন্তেৰাবিয়া" #. A city in Spain -#| msgid "Gander" msgid "Gando" msgstr "গান্ডো" #. A city in Spain -#| msgid "Corona" msgid "Gerona" msgstr "গেৰোনা" @@ -11738,38 +10918,35 @@ msgid "Getafe" msgstr "Getafe" #. A city in Spain -#| msgid "Grenada" msgid "Granada" msgstr "গ্ৰানাডা" #. A city in Spain -#| msgid "Gilmer" msgid "Güime" msgstr "গুইমে" #. A city in Spain -#| msgid "Gizan" msgid "Ibiza" msgstr "ইবিজা" #. A city in Spain -#| msgid "Jersey" msgid "Jerez" msgstr "জেৰেজ" #. A city in Spain -#| msgid "Torreón" msgctxt "City in Spain" msgid "León" msgstr "লিওন" #. A city in Spain -#| msgid "Los Alamos" +msgid "Lleida" +msgstr "" + +#. A city in Spain msgid "Los Baldíos" msgstr "লচ বালডিওচ" #. A city in Spain -#| msgid "Los Alamos" msgid "Los Llanos" msgstr "লচ লানোচ" @@ -11778,7 +10955,6 @@ msgid "Madrid" msgstr "মাদ্ৰিদ" #. A city in Spain -#| msgid "Maceió" msgid "Mahón" msgstr "মাহোন" @@ -11787,7 +10963,6 @@ msgid "Melilla" msgstr "মেলিলা" #. A city in Spain -#| msgid "Torreón" msgid "Morón" msgstr "মোৰোন" @@ -11796,12 +10971,10 @@ msgid "Málaga" msgstr "মালাগা" #. A city in Spain -#| msgid "Lošinj" msgid "Noáin" msgstr "নোয়াইন" #. A city in Spain -#| msgid "Palau" msgid "Palma" msgstr "পামা" @@ -11814,12 +10987,10 @@ msgid "Rota" msgstr "ৰোটা" #. A city in Spain -#| msgid "Gambell" msgid "Sabadell" msgstr "চাবাডেল" #. A city in Spain -#| msgid "Slana" msgid "Salamanca" msgstr "চালামানকা" @@ -11828,54 +10999,44 @@ msgid "San Javier" msgstr "চান জাভিয়াৰ" #. A city in Spain -#| msgid "San Carlos" msgid "San Pablo" msgstr "চান পাবলো" #. A city in Spain -#| msgid "Santa Ynez" msgid "Santander" msgstr "চান্তানদেৰ" #. A city in Spain -#| msgid "Santiago" msgctxt "City in Spain" msgid "Santiago" msgstr "চানটিয়েগো" #. A city in Spain -#| msgid "Badajoz/Talavera la Real" msgid "Talavera la Real" msgstr "টালাভেৰা লা ৰিয়েল" #. A city in Spain -#| msgid "Tamatave" msgid "Tamaduste" msgstr "টামাদুস্তে" #. A city in Spain -#| msgid "Torrejón" msgid "Torrejón del Rey" msgstr "টৰিজো ডেল ৰে" #. A city in Spain -#| msgid "Valencia" msgctxt "City in Spain" msgid "Valencia" msgstr "ভেলেনশিয়া" #. A city in Spain -#| msgid "Vigie" msgid "Vigo" msgstr "ভিগো" #. A city in Spain -#| msgid "Vilanculos" msgid "Villanubla" msgstr "ভিলানুব্লা" #. A city in Spain -#| msgid "Vitoria" msgid "Vitoria-Gasteiz" msgstr "ভিটোৰিয়া-গাস্টিয়েজ" @@ -11884,12 +11045,10 @@ msgid "Zaragoza" msgstr "জাৰাগোজা" #. The capital of Sri Lanka -#| msgid "Colombia" msgid "Colombo" msgstr "কলোম্বো" #. A city in Sri Lanka -#| msgid "Katunayake" msgid "Katunayaka" msgstr "কাটুনায়াকে" @@ -11905,12 +11064,10 @@ msgid "Khartoum" msgstr "খাৰতৌম" #. The capital of Suriname -#| msgid "Parma" msgid "Paramaribo" msgstr "পাৰামাৰিবো" #. A city in Suriname -#| msgid "Gander" msgid "Zanderij" msgstr "জেন্ডাৰজি" @@ -11919,7 +11076,6 @@ msgid "Longyearbyen" msgstr "লংইয়াৰবেন" #. The capital of Swaziland -#| msgid "Cochabamba" msgid "Lobamba" msgstr "লোবাম্বা" @@ -11928,7 +11084,6 @@ msgid "Manzini" msgstr "মানজিনি" #. The capital of Swaziland -#| msgid "Masbate" msgid "Mbabane" msgstr "মাবানে" @@ -11941,7 +11096,6 @@ msgid "Gällivare" msgstr "গেলিভেয়াৰ" #. A city in Sweden -#| msgid "Gothenburg" msgid "Göteborg" msgstr "গোথেনবাৰ্গ" @@ -11998,7 +11152,6 @@ msgid "Norrköping" msgstr "নোৰকোপিং" #. A city in Sweden -#| msgid "Norrköping" msgid "Nyköping" msgstr "নোৰকোপিং" @@ -12019,7 +11172,6 @@ msgid "Stockholm" msgstr "স্টকলোম" #. A city in Sweden -#| msgid "Sindal" msgid "Sundsvall" msgstr "চন্ডচভাল" @@ -12055,6 +11207,10 @@ msgstr "ওৰেব্ৰো" msgid "Örnsköldsvik" msgstr "ওৰ্নস্কোল্ডচ্ভিক" +#. A city in Switzerland +msgid "Basel" +msgstr "" + #. The capital of Switzerland msgid "Bern" msgstr "বাৰ্ন" @@ -12079,7 +11235,6 @@ msgid "Neuchâtel" msgstr "নাইশাটেল" #. A city in Switzerland -#| msgid "Saint Helena" msgid "Sankt Gallen" msgstr "চানক্ট গেলেন" @@ -12088,12 +11243,14 @@ msgid "Sion" msgstr "চিয়ন" #. A city in Switzerland -#| msgid "Zurich" +msgid "St. Moritz" +msgstr "" + +#. A city in Switzerland msgid "Zürich" msgstr "জুৰিখ" #. A city in Syria -#| msgid "Kamishli" msgid "Al Qamishli" msgstr "আল কামিশলি" @@ -12119,29 +11276,26 @@ msgstr "ডেয়ৰ আজ জয়ৰ" #. "Latakia" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". #. -#| msgid "Lattakia" msgid "Latakia" msgstr "লাট্টাকিয়া" #. A city in Taiwan. -#. The name is also written "高雄巿". +#. The name is also written "高雄". #. -#| msgid "Kaohsiung" -msgid "Kao-hsiung-shih" -msgstr "কাওচিউং" +msgid "Kaohsiung" +msgstr "" -#. A city in Taiwan. -#. The name is also written "埔頂". +#. The capital of Taiwan. +#. The name is also written "臺北". #. -#| msgid "Austin" -msgid "Pu-ting" -msgstr "পু-টিং" +msgid "Taipei" +msgstr "" -#. The capital of Taiwan. -#. The name is also written "臺北市". +#. A city in Taiwan. +#. The name is also written "埔頂". #. -msgid "T'ai-pei Shih" -msgstr "তাই-পেই শিহ" +msgid "Taoyuan" +msgstr "" #. The capital of Tajikistan msgid "Dushanbe" @@ -12156,7 +11310,6 @@ msgid "Bukoba" msgstr "বুকোবা" #. The capital of Tanzania -#| msgid "Dar Es Salaam" msgid "Dar es Salaam" msgstr "দাৰুচ চালাম" @@ -12205,7 +11358,6 @@ msgid "Tabora" msgstr "টাবোৰা" #. A city in Tanzania -#| msgid "Manitoba" msgid "Zanzibar" msgstr "জানজিবাৰ" @@ -12221,7 +11373,6 @@ msgid "Chiang Mai" msgstr "চিৱাং মাই" #. A city in Thailand -#| msgid "Glen Burnie" msgid "Chon Buri" msgstr "ছন বুৰি" @@ -12290,7 +11441,6 @@ msgid "Niamtougou" msgstr "নিয়ামতোগু" #. A city in Tonga -#| msgid "Fua'Amotu" msgid "Fua'amotu" msgstr "ফুয়া'আমোটু" @@ -12299,17 +11449,14 @@ msgid "Nuku'alofa" msgstr "নুকুয়ালোফা" #. A city in Trinidad and Tobago -#| msgid "Concord" msgid "Bon Accord" msgstr "বন একৰ্ড" #. A city in Trinidad and Tobago -#| msgid "Paros" msgid "Piarco" msgstr "পিয়াৰ্কো" #. The capital of Trinidad and Tobago -#| msgid "Porto Santo" msgid "Port-of-Spain" msgstr "পোৰ্ট-অফ-চ্পেন" @@ -12342,7 +11489,6 @@ msgid "Kairouan" msgstr "কেয়ৰুয়ান" #. A city in Tunisia -#| msgid "Mostar" msgid "Monastir" msgstr "মোনাস্টিৰ" @@ -12355,7 +11501,6 @@ msgid "Remada" msgstr "ৰেমাডা" #. A city in Tunisia -#| msgid "Sofia" msgid "Sfax" msgstr "চফ্যাক্স" @@ -12368,17 +11513,14 @@ msgid "Tozeur" msgstr "টজিউৰ" #. The capital of Tunisia -#| msgid "Tunisia" msgid "Tunis" msgstr "টিউনিশ" #. A city in Turkey -#| msgid "Agana" msgid "Adana" msgstr "এডানা" #. The capital of Turkey -#| msgid "Anadyr" msgid "Ankara" msgstr "আনকাৰা" @@ -12399,12 +11541,10 @@ msgid "Bodrum" msgstr "বোডৰাম" #. A city in Turkey -#| msgid "Burundi" msgid "Burdur" msgstr "বুৰ্ডুৰ" #. A city in Turkey -#| msgid "Burao" msgid "Bursa" msgstr "বাৰ্চা" @@ -12413,7 +11553,6 @@ msgid "Corlu" msgstr "কৰুলু" #. A city in Turkey -#| msgid "Dalian" msgid "Dalaman" msgstr "ডালামান" @@ -12446,12 +11585,10 @@ msgid "Kars" msgstr "কাৰচ" #. A city in Turkey -#| msgid "Kaiser" msgid "Kayseri" msgstr "কাইছেৰি" #. A city in Turkey -#| msgid "Islay" msgid "Kislakoy" msgstr "কিচ্লাকয়" @@ -12460,7 +11597,6 @@ msgid "Konya" msgstr "কোনিয়া" #. A city in Turkey -#| msgid "Malta" msgid "Malatya" msgstr "মালাটে" @@ -12473,12 +11609,10 @@ msgid "Nevsehir" msgstr "নেভছেহিৰ" #. A city in Turkey -#| msgid "Samos" msgid "Samsun" msgstr "চামচুন" #. A city in Turkey -#| msgid "Tela" msgid "Tepetarla" msgstr "টেপেটাৰিয়া" @@ -12514,17 +11648,14 @@ msgid "Kabale" msgstr "কাবালে" #. The capital of Uganda -#| msgid "Kavala" msgid "Kampala" msgstr "কাম্পালা" #. A city in Ukraine -#| msgid "Boryspil" msgid "Boryspil'" msgstr "বৰিচ্পিল" #. A city in Ukraine -#| msgid "Chicago" msgid "Chagor" msgstr "চাগোৰ" @@ -12537,7 +11668,6 @@ msgid "Donets'k" msgstr "ডোনেটস্ক" #. A city in Ukraine -#| msgid "Hostomel" msgid "Hostomel'" msgstr "হোস্টোমেল" @@ -12561,17 +11691,14 @@ msgid "Kryvyy Rih" msgstr "ক্ৰিভি ৰিহ" #. A city in Ukraine -#| msgid "L'Viv" msgid "L'viv" msgstr "ল'ভিভ" #. A city in Ukraine -#| msgid "Monroe" msgid "Mokroye" msgstr "মোক্ৰোয়ে" #. A city in Ukraine -#| msgid "Mykolaiv" msgid "Mykolayiv" msgstr "মাইকোলেইভ" @@ -12588,7 +11715,6 @@ msgid "Simferopol'" msgstr "চিমফেৰওপোল'" #. A city in Ukraine -#| msgid "Tela" msgid "Telichka" msgstr "টেলিচকা" @@ -12604,12 +11730,10 @@ msgid "Abu Dhabi" msgstr "আবু ধাবি" #. A city in the United Arab Emirates -#| msgid "Al Ain" msgid "Al 'Ayn" msgstr "আল 'আইন" #. A city in the United Arab Emirates -#| msgid "Fujairah" msgid "Al Fujayrah" msgstr "আল 'ফুজাইৰাহ" @@ -12621,7 +11745,6 @@ msgid "Dubai" msgstr "দুবাই" #. A city in the United Arab Emirates -#| msgid "Ras Al Khaimah" msgid "Ra's al Khaymah" msgstr "ৰাচ আল খাইমা" @@ -12633,20 +11756,17 @@ msgid "Sharjah" msgstr "শাৰজাহ" #. A city in Scotland in the United Kingdom -#| msgid "Aberdeen" msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" msgid "Aberdeen" msgstr "এবাৰডিন" #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom -#| msgid "Belfast/City" msgid "Belfast" msgstr "বেলফাস্ট" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. -#| msgid "Benson" msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "Benson" msgstr "বেনছোন" @@ -12658,7 +11778,6 @@ msgid "Biggin Hill" msgstr "বিগ্গিন হিল" #. A city in Midlands in the United Kingdom -#| msgid "Birmingham" msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" msgid "Birmingham" msgstr "বাৰ্মিংহেম" @@ -12670,7 +11789,6 @@ msgstr "ব্লেকপুল" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -#| msgid "Boscobel" msgid "Boscombe" msgstr "বস্কম্ব" @@ -12695,27 +11813,23 @@ msgstr "ব্ৰিজে নৰ্টন" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -#| msgid "Butte" msgid "Butes" msgstr "বুটেচ" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. -#| msgid "Cambridge" msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "Cambridge" msgstr "কেমব্ৰিজ" #. A city in Scotland in the United Kingdom -#| msgid "Jamestown" msgid "Campbeltown" msgstr "কেম্পবেলটাউন" #. A city in Wales in the United Kingdom. #. The local name in Welsh is "Caerdydd". #. -#| msgid "Cardiff" msgctxt "City in Wales, United Kingdom" msgid "Cardiff" msgstr "কাৰ্ডিফ" @@ -12725,12 +11839,10 @@ msgid "Carlisle" msgstr "কাৰ্লাইল" #. A city in Midlands in the United Kingdom -#| msgid "Bennington" -msgid "Castle Donnington" -msgstr "কাছেল ডনিংটন" +msgid "Castle Donington" +msgstr "" #. A city in North West England in the United Kingdom -#| msgid "Charleston" msgid "Church Fenton" msgstr "চাৰ্চ ফেন্টন" @@ -12739,7 +11851,6 @@ msgid "Coningsby" msgstr "কনিংচবি" #. A city in Midlands in the United Kingdom -#| msgid "Claremore" msgid "Cottesmore" msgstr "কটেচমোৰ" @@ -12768,7 +11879,6 @@ msgid "Edinburgh" msgstr "এডিনবৰো" #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom -#| msgid "Clinton" msgid "Eglinton" msgstr "এগ্লিন্টন" @@ -12779,7 +11889,6 @@ msgid "Exeter" msgstr "এক্ছেটাৰ" #. A city in the United Kingdom -#| msgid "Fairborn" msgid "Fairford" msgstr "ফেয়াৰফোৰ্ড" @@ -12792,18 +11901,15 @@ msgstr "ফাৰ্ণবোৰো" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -#| msgid "Milton" msgid "Filton" msgstr "ফিল্টন" #. A city in Scotland in the United Kingdom -#| msgid "Glasgow" msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" msgid "Glasgow" msgstr "গ্লাচগো" #. A city in Scotland in the United Kingdom -#| msgid "Farmingdale" msgid "Gramisdale" msgstr "গ্ৰামিচডেল" @@ -12814,7 +11920,6 @@ msgstr "হাৱাৰ্ডেন" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -#| msgid "Pellston" msgid "Helston" msgstr "হেলস্টন" @@ -12837,7 +11942,6 @@ msgid "Kinloss" msgstr "কিনলোচ" #. A city in Scotland in the United Kingdom -#| msgid "Kithira" msgid "Kintra" msgstr "কিন্ট্ৰা" @@ -12846,24 +11950,20 @@ msgid "Kirkwall" msgstr "কাৰ্কৱাল" #. A city in North West England in the United Kingdom -#| msgid "Farmington" msgid "Kirmington" msgstr "কিৰ্মিংটন" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. -#| msgid "Lakefront" msgid "Lakenheath" msgstr "লেকেনহিথ" #. A city in North West England in the United Kingdom -#| msgid "Leknes" msgid "Leeds" msgstr "লিডচ" #. A city in North West England in the United Kingdom -#| msgid "Leeming" msgid "Leeming Bar" msgstr "লিমিং বাৰ" @@ -12872,18 +11972,15 @@ msgid "Leuchars" msgstr "লিউকেৰ্চ" #. A city in North West England in the United Kingdom -#| msgid "Linton-on-Ouse" msgid "Linton upon Ouse" msgstr "লিন্টন-অন-ওউছে" #. A city in North West England in the United Kingdom -#| msgid "Liverpool" msgctxt "City in North West England, United Kingdom" msgid "Liverpool" msgstr "লিভাৰপুল" #. The capital of the United Kingdom -#| msgid "London" msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "London" msgstr "লন্ডন" @@ -12911,7 +12008,6 @@ msgid "Lyneham" msgstr "লাইনহেম" #. A city in North West England in the United Kingdom -#| msgid "Manchester" msgctxt "City in North West England, United Kingdom" msgid "Manchester" msgstr "মেনচেস্টাৰ" @@ -12941,12 +12037,10 @@ msgid "Mildenhall" msgstr "মিলডেনহাল" #. A city in Scotland in the United Kingdom -#| msgid "Moses Lake" msgid "Mossbank" msgstr "মচবেংক" #. A city in North East England in the United Kingdom -#| msgid "Newcastle" msgctxt "City in North East England, United Kingdom" msgid "Newcastle" msgstr "নিউকাছেল" @@ -12976,7 +12070,6 @@ msgstr "পেমব্ৰে" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -#| msgid "Plymouth" msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" msgid "Plymouth" msgstr "প্লিমাউথ" @@ -12986,7 +12079,6 @@ msgid "Prestwick" msgstr "প্ৰেস্টউইক" #. A city in Wales in the United Kingdom -#| msgid "St Athan" msgid "Saint Athan" msgstr "ছেন্ট এথান" @@ -12997,7 +12089,6 @@ msgstr "শবাৰি" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. -#| msgid "Shoreham" msgid "Shoreham-by-Sea" msgstr "শোৰহেম বাই চি" @@ -13010,7 +12101,6 @@ msgstr "চাউথহেম্পটন" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. -#| msgid "Southend" msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "Southend" msgstr "চাউথএন্ড" @@ -13018,19 +12108,16 @@ msgstr "চাউথএন্ড" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. -#| msgid "Santa Monica" msgid "Stansted Mountfitchet" msgstr "স্টেনস্টেড মাউন্টফিচেট" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. -#| msgid "Standerton" msgid "Staverton" msgstr "স্টেভাৰ্টন" #. A city in North East England in the United Kingdom -#| msgid "Stockton" msgctxt "City in North East England, United Kingdom" msgid "Stockton" msgstr "স্টকটন" @@ -13068,7 +12155,6 @@ msgid "Wattisham" msgstr "ৱাটিশহেম" #. A city in Scotland in the United Kingdom -#| msgid "Wink" msgid "Wick" msgstr "উইক" @@ -13085,7 +12171,6 @@ msgid "Yeovilton" msgstr "ইয়োভিল্টন" #. A city in South Dakota in the United States -#| msgid "Aberdeen" msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Aberdeen" msgstr "এবাৰডিন" @@ -13103,12 +12188,10 @@ msgid "Ada" msgstr "এডা" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Ada" msgid "Adak" msgstr "এডাক" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Asheville" msgid "Adamsville" msgstr "এডচভিল" @@ -13129,13 +12212,11 @@ msgid "Aitkin" msgstr "এইটকিন" #. A city in Colorado in the United States -#| msgid "Akron" msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Akron" msgstr "এক্ৰন" #. A city in Ohio in the United States -#| msgid "Akron" msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Akron" msgstr "এক্ৰন" @@ -13153,13 +12234,11 @@ msgid "Alamosa" msgstr "আলামোচা" #. A city in Georgia in the United States -#| msgid "Albany" msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Albany" msgstr "আলবেনি" #. A city in New York in the United States -#| msgid "Albany" msgctxt "City in New York, United States" msgid "Albany" msgstr "আলবেনি" @@ -13173,7 +12252,6 @@ msgid "Albert Lea" msgstr "এলবাৰ্ট লিআ" #. A city in Alabama in the United States -#| msgid "Lambertville" msgid "Albertville" msgstr "এলবাৰ্টভিল" @@ -13190,19 +12268,16 @@ msgid "Alexander City" msgstr "এলেকজান্ডাৰ চিটি" #. A city in Louisiana in the United States -#| msgid "Alexandria" msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Alexandria" msgstr "আলেকজান্দ্ৰিয়া" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Alexandria" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Alexandria" msgstr "আলেকজান্দ্ৰিয়া" #. A city in Virginia in the United States -#| msgid "Alexandria" msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Alexandria" msgstr "আলেকজান্দ্ৰিয়া" @@ -13220,13 +12295,11 @@ msgid "Alliance" msgstr "আলিয়াঞ্চ" #. A city in Georgia in the United States -#| msgid "Alma" msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Alma" msgstr "আলমা" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Alma" msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Alma" msgstr "আলমা" @@ -13236,13 +12309,11 @@ msgid "Alpena" msgstr "আলপেনা" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Alpine" msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Alpine" msgstr "আল্পাইন" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Alpine" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Alpine" msgstr "আল্পাইন" @@ -13284,7 +12355,6 @@ msgid "Ames" msgstr "এমেচ" #. A city in California in the United States -#| msgid "Ensheim" msgid "Anaheim" msgstr "এনাহেইম" @@ -13301,13 +12371,11 @@ msgid "Andalusia" msgstr "আন্দালুচিয়া" #. A city in Indiana in the United States -#| msgid "Anderson" msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Anderson" msgstr "এন্ডাৰচন" #. A city in South Carolina in the United States -#| msgid "Anderson" msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Anderson" msgstr "এন্ডাৰচন" @@ -13321,7 +12389,6 @@ msgid "Andrews" msgstr "এনড্ৰিউচ" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Pond Inlet" msgid "Angle Inlet" msgstr "এঙ্গেল ইন্‌লেট" @@ -13366,18 +12433,15 @@ msgid "Anvik" msgstr "এনভিক" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "Malacca" msgid "Apalachicola" msgstr "এপালাচিকোলা" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Appleton" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Appleton" msgstr "এপেলটন" #. A city in Wisconsin in the United States -#| msgid "Appleton" msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Appleton" msgstr "এপেলটন" @@ -13395,18 +12459,15 @@ msgid "Ardmore" msgstr "আৰ্ডমোৰ" #. A city in Arkansas in the United States -#| msgid "Philadelphia" msgid "Arkadelphia" msgstr "আৰ্কাডেল্ফিয়া" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Arlington" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Arlington" msgstr "আৰ্লিংটন" #. A city in Washington in the United States -#| msgid "Arlington" msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Arlington" msgstr "আৰ্লিংটন" @@ -13416,12 +12477,10 @@ msgid "Artesia" msgstr "আৰ্তেশিয়া" #. A city in Colorado in the United States -#| msgid "Arad" msgid "Arvada" msgstr "আৰ্ভাডা" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Alghero" msgid "Asheboro" msgstr "এশবোৰো" @@ -13430,19 +12489,16 @@ msgid "Asheville" msgstr "এশভিল" #. A city in Virginia in the United States -#| msgid "Ashland" msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Ashland" msgstr "এশলেণ্ড" #. A city in Wisconsin in the United States -#| msgid "Ashland" msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Ashland" msgstr "এশলেণ্ড" #. A city in Ohio in the United States -#| msgid "Ashgabat" msgid "Ashtabula" msgstr "আশতাবুলা" @@ -13455,7 +12511,6 @@ msgid "Astoria" msgstr "এচটোৰিয়া" #. A city in Georgia in the United States -#| msgid "Athens" msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Athens" msgstr "এথেঞ্চ" @@ -13465,7 +12520,6 @@ msgid "Atlanta" msgstr "আটলান্টা" #. A city in Iowa in the United States -#| msgid "Atlantic" msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Atlantic" msgstr "আটলান্টিক" @@ -13479,19 +12533,16 @@ msgid "Atoka" msgstr "আটোকা" #. A city in Alabama in the United States -#| msgid "Auburn" msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Auburn" msgstr "অওবাৰ্ণ" #. A city in California in the United States -#| msgid "Auburn" msgctxt "City in California, United States" msgid "Auburn" msgstr "অওবাৰ্ণ" #. A city in Maine in the United States -#| msgid "Auburn" msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Auburn" msgstr "অওবাৰ্ণ" @@ -13501,49 +12552,41 @@ msgid "Audubon" msgstr "অডোবন" #. A city in Georgia in the United States -#| msgid "Augusta" msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Augusta" msgstr "অগাস্টা" #. A city in Maine in the United States -#| msgid "Augusta" msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Augusta" msgstr "অগাস্টা" #. A city in Colorado in the United States -#| msgid "Aurora" msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Aurora" msgstr "অৰোৰা" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Aurora" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Aurora" msgstr "অৰোৰা" #. A city in Nebraska in the United States -#| msgid "Aurora" msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Aurora" msgstr "অৰোৰা" #. A city in Oregon in the United States -#| msgid "Aurora" msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Aurora" msgstr "অৰোৰা" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Austin" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Austin" msgstr "অস্টিন" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Austin" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Austin" msgstr "অস্টিন" @@ -13593,7 +12636,6 @@ msgid "Barre" msgstr "বাৰ্ৰি" #. A city in Georgia in the United States -#| msgid "Barre" msgid "Barretts" msgstr "বেৰেটচ" @@ -13634,13 +12676,11 @@ msgid "Beatrice" msgstr "বিয়াট্ৰিচ" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Beaufort" msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Beaufort" msgstr "ব্যফোৰ্ট" #. A city in South Carolina in the United States -#| msgid "Beaufort" msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Beaufort" msgstr "ব্যফোৰ্ট" @@ -13658,7 +12698,6 @@ msgid "Beckley" msgstr "বেকলি" #. A city in Massachusetts in the United States -#| msgid "Bedford" msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Bedford" msgstr "বেডফোৰ্ড" @@ -13680,7 +12719,6 @@ msgid "Bellingham" msgstr "বেলিংহেম" #. A city in New Jersey in the United States -#| msgid "Belarus" msgid "Belmar" msgstr "বেলমাৰ" @@ -13693,7 +12731,6 @@ msgid "Bennington" msgstr "বেনিংটন" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Benson" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Benson" msgstr "বেনছোন" @@ -13707,12 +12744,10 @@ msgid "Bentonville" msgstr "বেনটোনভিল" #. A city in California in the United States -#| msgid "Beckley" msgid "Berkeley" msgstr "বাৰ্কলি" #. A city in New Hampshire in the United States -#| msgid "Berlin" msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Berlin" msgstr "বাৰ্লিন" @@ -13738,7 +12773,6 @@ msgid "Big Rapids" msgstr "বিগ ৰেপিড্চ্" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Pine Springs" msgid "Big Spring" msgstr "বিগ চ্প্ৰিং" @@ -13763,7 +12797,6 @@ msgid "Birchwood" msgstr "বিৰ্চউড" #. A city in Alabama in the United States -#| msgid "Birmingham" msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Birmingham" msgstr "বাৰ্মিংহেম" @@ -13777,28 +12810,23 @@ msgid "Bismarck" msgstr "বিচমাৰ্ক" #. A city in Montana in the United States -#| msgid "Eagle" msgid "Black Eagle" msgstr "ব্লেক ঈগল" #. A city in New York in the United States -#| msgid "Blue River" msgid "Black River" msgstr "ব্লেক ৰিভাৰ" #. A city in Virginia in the United States -#| msgid "Clarksburg" msgid "Blacksburg" msgstr "বেক্সবাৰ্গ" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Bloomington" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Bloomington" msgstr "ব্লুমিংটন" #. A city in Indiana in the United States -#| msgid "Bloomington" msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Bloomington" msgstr "ব্লুমিংটন" @@ -13820,7 +12848,6 @@ msgid "Boca Raton" msgstr "বোকা ৰেটন" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Borger" msgid "Bogue" msgstr "বোগ" @@ -13829,13 +12856,11 @@ msgid "Boise" msgstr "বোইছে" #. A city in Iowa in the United States -#| msgid "Boone" msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Boone" msgstr "বুনে" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Boone" msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Boone" msgstr "বুনে" @@ -13845,7 +12870,6 @@ msgid "Boothville" msgstr "বুথভিল" #. A city in Wyoming in the United States -#| msgid "Bordeaux" msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Bordeaux" msgstr "বোৰদো" @@ -13867,7 +12891,6 @@ msgid "Bowling Green" msgstr "বাওলিং গ্ৰীন" #. A city in North Dakota in the United States -#| msgid "Bozeman" msgid "Bowman" msgstr "বোমেন" @@ -13884,7 +12907,6 @@ msgid "Bradford" msgstr "ব্ৰেডফোৰ্ড" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Arad" msgid "Brady" msgstr "ব্ৰেডি" @@ -13909,13 +12931,11 @@ msgid "Broken Bow" msgstr "ব্ৰোকেন বো" #. A city in Oregon in the United States -#| msgid "Brookings" msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Brookings" msgstr "ব্ৰুকিংচ" #. A city in South Dakota in the United States -#| msgid "Brookings" msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Brookings" msgstr "ব্ৰুকিংচ" @@ -13941,13 +12961,11 @@ msgid "Brownwood" msgstr "ব্ৰাউনউড" #. A city in Georgia in the United States -#| msgid "Brunswick" msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Brunswick" msgstr "ব্ৰানচউইক" #. A city in Maine in the United States -#| msgid "Brunswick" msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Brunswick" msgstr "ব্ৰানচউইক" @@ -13965,25 +12983,21 @@ msgid "Buckland" msgstr "বাকলেণ্ড" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Buffalo" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Buffalo" msgstr "বাফেলো" #. A city in New York in the United States -#| msgid "Buffalo" msgctxt "City in New York, United States" msgid "Buffalo" msgstr "বাফেলো" #. A city in South Dakota in the United States -#| msgid "Buffalo" msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Buffalo" msgstr "বাফেলো" #. A city in Wyoming in the United States -#| msgid "Buffalo" msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Buffalo" msgstr "বাফেলো" @@ -14001,37 +13015,31 @@ msgid "Burley" msgstr "বাৰ্লি" #. A city in Colorado in the United States -#| msgid "Burlington" msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Burlington" msgstr "বাৰ্লিংটন" #. A city in Iowa in the United States -#| msgid "Burlington" msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Burlington" msgstr "বাৰ্লিংটন" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Burlington" msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Burlington" msgstr "বাৰ্লিংটন" #. A city in Vermont in the United States -#| msgid "Burlington" msgctxt "City in Vermont, United States" msgid "Burlington" msgstr "বাৰ্লিংটন" #. A city in Washington in the United States -#| msgid "Burlington" msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Burlington" msgstr "বাৰ্লিংটন" #. A city in Wisconsin in the United States -#| msgid "Burlington" msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Burlington" msgstr "বাৰ্লিংটন" @@ -14045,7 +13053,6 @@ msgid "Burns" msgstr "বাৰ্ণচ" #. A city in Pennsylvania in the United States -#| msgid "Butte" msgid "Butler" msgstr "বাটলাৰ" @@ -14062,25 +13069,21 @@ msgid "Cahokia" msgstr "কাহোকিয়া" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Cairo" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Cairo" msgstr "কায়ৰো" #. A city in Idaho in the United States -#| msgid "Caldwell" msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Caldwell" msgstr "কল্ডৱেল" #. A city in New Jersey in the United States -#| msgid "Caldwell" msgctxt "City in New Jersey, United States" msgid "Caldwell" msgstr "কল্ডৱেল" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Caldwell" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Caldwell" msgstr "কল্ডৱেল" @@ -14090,24 +13093,20 @@ msgid "Camarillo" msgstr "কামাৰিল্লো" #. A city in Massachusetts in the United States -#| msgid "Cambridge" msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Cambridge" msgstr "কেমব্ৰিজ" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Cambridge" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Cambridge" msgstr "কেমব্ৰিজ" #. A city in Arkansas in the United States -#| msgid "Calden" msgid "Camden" msgstr "কেমডেন" #. A city in Wisconsin in the United States -#| msgid "Douglas" msgid "Camp Douglas" msgstr "কেম্প ডাগলাচ" @@ -14132,7 +13131,6 @@ msgid "Cape Canaveral" msgstr "কেপ কেনাভেৰাল" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "Cape Canaveral" msgid "Cape Coral" msgstr "কেপ কোৰাল" @@ -14145,7 +13143,6 @@ msgid "Carbondale" msgstr "কাৰ্বোনডেল" #. A city in Colorado in the United States -#| msgid "Cardiff" msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Cardiff" msgstr "কাৰ্ডিফ" @@ -14155,13 +13152,11 @@ msgid "Caribou" msgstr "কেৰিবু" #. A city in California in the United States -#| msgid "Carlsbad" msgctxt "City in California, United States" msgid "Carlsbad" msgstr "কাৰ্লচবেড" #. A city in New Mexico in the United States -#| msgid "Carlsbad" msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Carlsbad" msgstr "কাৰ্লচবেড" @@ -14171,7 +13166,6 @@ msgid "Carmi" msgstr "কাৰ্মি" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Cairo" msgid "Caro" msgstr "কাৰো" @@ -14180,7 +13174,6 @@ msgid "Carroll" msgstr "কেৰোল" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Carroll" msgid "Carrollton" msgstr "কেৰোল" @@ -14213,7 +13206,6 @@ msgid "Chadron" msgstr "চেড্ৰন" #. A city in Idaho in the United States -#| msgid "Corvallis" msgid "Challis" msgstr "ছালিচ" @@ -14230,18 +13222,15 @@ msgid "Champaign" msgstr "চেমপেন" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Chandler" msgid "Chandalar" msgstr "চেন্ডলাৰ" #. A city in Arizona in the United States -#| msgid "Chandler" msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Chandler" msgstr "চেন্ডলাৰ" #. A city in Oklahoma in the United States -#| msgid "Chandler" msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Chandler" msgstr "চেন্ডলাৰ" @@ -14263,13 +13252,11 @@ msgid "Charles City" msgstr "চাৰ্লচ চিটি" #. A city in South Carolina in the United States -#| msgid "Charleston" msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Charleston" msgstr "চাৰ্লস্টন" #. A city in West Virginia in the United States -#| msgid "Charleston" msgctxt "City in West Virginia, United States" msgid "Charleston" msgstr "চাৰ্লস্টন" @@ -14279,13 +13266,11 @@ msgid "Charlevoix" msgstr "ছাৰ্লেভই" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Charlotte" msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Charlotte" msgstr "শাৰ্লোট" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Charlotte" msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Charlotte" msgstr "শাৰ্লোট" @@ -14307,7 +13292,6 @@ msgid "Cheboygan" msgstr "ছেবয়গান" #. A city in Iowa in the United States -#| msgid "Sherbrooke" msgid "Cherokee" msgstr "চেৰোকি" @@ -14316,7 +13300,6 @@ msgid "Chesapeake" msgstr "ছেচাপিক" #. A city in Missouri in the United States -#| msgid "Chesterfield Inlet" msgid "Chesterfield" msgstr "চেস্টাৰফিল্ড" @@ -14349,7 +13332,6 @@ msgid "Childress" msgstr "চিল্ড্ৰেচ" #. A city in Arizona in the United States -#| msgid "Childress" msgid "Childs" msgstr "চাইল্ডচ" @@ -14362,7 +13344,6 @@ msgid "China Lake" msgstr "চাইনা লেক" #. A city in Virginia in the United States -#| msgid "Chicago" msgid "Chincoteague" msgstr "ছিংকোটিগু" @@ -14371,17 +13352,14 @@ msgid "Chino" msgstr "চাইনো" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Chania" msgid "Chisana" msgstr "ছিচানা" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Chichijima" msgid "Chistochina" msgstr "ছিস্টোচিনা" #. A city in California in the United States -#| msgid "Chulitna" msgid "Chula Vista" msgstr "ছুলা ভিস্টা" @@ -14410,13 +13388,11 @@ msgid "Clarksburg" msgstr "ক্লাকৰ্চবাৰ্গ" #. A city in Tennessee in the United States -#| msgid "Clarksville" msgctxt "City in Tennessee, United States" msgid "Clarksville" msgstr "ক্লাৰ্কচভিল" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Clarksville" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Clarksville" msgstr "ক্লাৰ্কচভিল" @@ -14446,19 +13422,16 @@ msgid "Clines Corners" msgstr "ক্লাইঞ্চ কৰ্নাৰ" #. A city in Iowa in the United States -#| msgid "Clinton" msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Clinton" msgstr "ক্লিন্টন" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Clinton" msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Clinton" msgstr "ক্লিন্টন" #. A city in Oklahoma in the United States -#| msgid "Clinton" msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Clinton" msgstr "ক্লিন্টন" @@ -14476,7 +13449,6 @@ msgid "Clovis" msgstr "ক্লোভিচ" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "Corona" msgid "Cocoa" msgstr "কোকো" @@ -14509,61 +13481,51 @@ msgid "Colorado Springs" msgstr "কোলোৰাডো চ্প্ৰিংচ" #. A city in Missouri in the United States -#| msgid "Columbia" msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Columbia" msgstr "কলাম্বিয়া" #. A city in South Carolina in the United States -#| msgid "Columbia" msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Columbia" msgstr "কলাম্বিয়া" #. A city in Georgia in the United States -#| msgid "Columbus" msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Columbus" msgstr "কোলাম্বাচ" #. A city in Indiana in the United States -#| msgid "Columbus" msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Columbus" msgstr "কোলাম্বাচ" #. A city in Mississippi in the United States -#| msgid "Columbus" msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Columbus" msgstr "কোলাম্বাচ" #. A city in Nebraska in the United States -#| msgid "Columbus" msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Columbus" msgstr "কোলাম্বাচ" #. A city in Ohio in the United States -#| msgid "Columbus" msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Columbus" msgstr "কোলাম্বাচ" #. A city in California in the United States -#| msgid "Concord" msgctxt "City in California, United States" msgid "Concord" msgstr "কনকোৰ্ড" #. A city in New Hampshire in the United States -#| msgid "Concord" msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Concord" msgstr "কনকোৰ্ড" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Concord" msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Concord" msgstr "কনকোৰ্ড" @@ -14589,13 +13551,11 @@ msgid "Cordova" msgstr "কৰডোভা" #. A city in California in the United States -#| msgid "Corona" msgctxt "City in California, United States" msgid "Corona" msgstr "কোৰোনা" #. A city in New Mexico in the United States -#| msgid "Corona" msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Corona" msgstr "কোৰোনা" @@ -14617,7 +13577,6 @@ msgid "Corvallis" msgstr "কৰ্ভবাল্লিছ" #. A city in California in the United States -#| msgid "Costa Rica" msgid "Costa Mesa" msgstr "কোস্টা মেচা" @@ -14642,7 +13601,6 @@ msgid "Crescent City" msgstr "ক্ৰেছেন্ট চিটি" #. A city in Iowa in the United States -#| msgid "Creston" msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Creston" msgstr "ক্ৰেস্টন" @@ -14684,7 +13642,6 @@ msgid "Currituck" msgstr "কুৰিটাক" #. A city in Oklahoma in the United States -#| msgid "Kuching" msgid "Cushing" msgstr "কুচিং" @@ -14701,7 +13658,6 @@ msgid "Daggett" msgstr "ডেগেট" #. A city in Alabama in the United States -#| msgid "Danville" msgid "Daleville" msgstr "ডেলভিল" @@ -14714,17 +13670,14 @@ msgid "Dallas" msgstr "ডালাচ" #. A city in Georgia in the United States -#| msgid "Dayton" msgid "Dalton" msgstr "ডাল্টন" #. A city in California in the United States -#| msgid "Bay City" msgid "Daly City" msgstr "ডালি চিটি" #. A city in South Carolina in the United States -#| msgid "Caldwell" msgid "Dalzell" msgstr "দালঝেল" @@ -14737,13 +13690,11 @@ msgid "Dansville" msgstr "ডেঞ্চভিল" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Danville" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Danville" msgstr "ডেনভিল" #. A city in Virginia in the United States -#| msgid "Danville" msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Danville" msgstr "ডেনভিল" @@ -14769,12 +13720,10 @@ msgid "De Queen" msgstr "ডি কুইন" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "De Kalb" msgid "DeKalb" msgstr "ডে কাল্ব" #. A city in Louisiana in the United States -#| msgid "De Ridder" msgid "DeRidder" msgstr "ডি ৰিডাৰ" @@ -14783,19 +13732,16 @@ msgid "Deadhorse" msgstr "ডেডহৰ্চ" #. A city in Alabama in the United States -#| msgid "Decatur" msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Decatur" msgstr "ডেকাটুৰ" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Decatur" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Decatur" msgstr "ডেকাটুৰ" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Decatur" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Decatur" msgstr "ডেকাটুৰ" @@ -14821,7 +13767,6 @@ msgid "Delta" msgstr "ডেল্টা" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Junction" msgid "Delta Junction" msgstr "ডেল্টা জাংশন" @@ -14886,19 +13831,16 @@ msgid "Dothan" msgstr "ডোথান" #. A city in Arizona in the United States -#| msgid "Douglas" msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Douglas" msgstr "ডাগলাচ" #. A city in Georgia in the United States -#| msgid "Douglas" msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Douglas" msgstr "ডাগলাচ" #. A city in Wyoming in the United States -#| msgid "Douglas" msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Douglas" msgstr "ডাগলাচ" @@ -14916,7 +13858,6 @@ msgid "Drummond" msgstr "ড্ৰাম্মোন্ড" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Dryden" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Dryden" msgstr "ড্ৰাইডেন" @@ -14926,13 +13867,11 @@ msgid "Du Bois" msgstr "ডু বোয়চ" #. A city in Georgia in the United States -#| msgid "Dublin" msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Dublin" msgstr "ডাবলিন" #. A city in Virginia in the United States -#| msgid "Dublin" msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Dublin" msgstr "ডাবলিন" @@ -14958,7 +13897,6 @@ msgid "Dunkirk" msgstr "ডানকিৰ্ক" #. A city in Colorado in the United States -#| msgid "Durango" msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Durango" msgstr "ডুৰাঙ্গো" @@ -14976,13 +13914,11 @@ msgid "Dyersburg" msgstr "ডাইয়াৰ্চবাৰ্গ" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Eagle" msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Eagle" msgstr "ঈগল" #. A city in Colorado in the United States -#| msgid "Eagle" msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Eagle" msgstr "ঈগল" @@ -15020,7 +13956,6 @@ msgid "Edinburg" msgstr "এডিবাৰ্গ" #. A city in California in the United States -#| msgid "Edwards AFB" msgid "Edwards" msgstr "এডৱাৰ্ডচ" @@ -15049,12 +13984,10 @@ msgid "El Paso" msgstr "এল পাছো" #. A city in Oklahoma in the United States -#| msgid "El Centro" msgid "El Reno" msgstr "এল ৰেনো" #. A city in Colorado in the United States -#| msgid "Alberta" msgid "Elbert" msgstr "এলবাৰ্ট" @@ -15063,7 +13996,6 @@ msgid "Elfin Cove" msgstr "এলফিন কোভ" #. A city in New Jersey in the United States -#| msgid "Elizabethtown" msgid "Elizabeth" msgstr "এলিজাবেথ" @@ -15076,13 +14008,11 @@ msgid "Elizabethtown" msgstr "এলিজাবেথটাউন" #. A city in Indiana in the United States -#| msgid "Elkhart" msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Elkhart" msgstr "এল্কহাৰ্ট" #. A city in Kansas in the United States -#| msgid "Elkhart" msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Elkhart" msgstr "এল্কহাৰ্ট" @@ -15100,24 +14030,20 @@ msgid "Ellensburg" msgstr "এলেন্সবাৰ্গ" #. A city in New York in the United States -#| msgid "Elmira" msgctxt "City in New York, United States" msgid "Elmira" msgstr "এলমিৰা" #. A city in Kansas in the United States -#| msgid "Glenwood" msgid "Elwood" msgstr "এলউড" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Ely" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Ely" msgstr "এলাই" #. A city in Nevada in the United States -#| msgid "Ely" msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Ely" msgstr "এলাই" @@ -15135,13 +14061,11 @@ msgid "Emmonak" msgstr "এম্মোনাক" #. A city in Kansas in the United States -#| msgid "Emporia" msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Emporia" msgstr "এম্পোৰিয়া" #. A city in Virginia in the United States -#| msgid "Emporia" msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Emporia" msgstr "এম্পোৰিয়া" @@ -15167,7 +14091,6 @@ msgid "Escanaba" msgstr "এচকানাবা" #. A city in California in the United States -#| msgid "Puerto Escondido" msgid "Escondido" msgstr "এস্কনদিদো" @@ -15180,13 +14103,11 @@ msgid "Eugene" msgstr "ইউজিন" #. A city in Nevada in the United States -#| msgid "Eureka" msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Eureka" msgstr "ইউৰেকা" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Eureka Sound" msgid "Eureka Roadhouse" msgstr "ইউৰেকা ৰোডহাউচ" @@ -15219,19 +14140,16 @@ msgid "Fairchild" msgstr "ফেয়াৰচাইল্ড" #. A city in California in the United States -#| msgid "Fairfield" msgctxt "City in California, United States" msgid "Fairfield" msgstr "ফেয়াৰফিল্ড" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Fairfield" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Fairfield" msgstr "ফেয়াৰফিল্ড" #. A city in Iowa in the United States -#| msgid "Fairfield" msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Fairfield" msgstr "ফেয়াৰফিল্ড" @@ -15245,7 +14163,6 @@ msgid "Faith" msgstr "ফেইথ" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "California" msgid "Falfurrias" msgstr "ফালফুৰিয়াচ" @@ -15270,13 +14187,11 @@ msgid "Farmingdale" msgstr "ফাৰ্মিংডেল" #. A city in Missouri in the United States -#| msgid "Farmington" msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Farmington" msgstr "ফাৰ্মিংটন" #. A city in New Mexico in the United States -#| msgid "Farmington" msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Farmington" msgstr "ফাৰ্মিংটন" @@ -15286,13 +14201,11 @@ msgid "Farmville" msgstr "ফাৰ্মভিল" #. A city in Arkansas in the United States -#| msgid "Fayetteville" msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Fayetteville" msgstr "ফেয়েটভিল" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Fayetteville" msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Fayetteville" msgstr "ফেয়েটভিল" @@ -15326,18 +14239,15 @@ msgid "Flora" msgstr "ফ্ল'ৰা" #. A city in South Carolina in the United States -#| msgid "Florence" msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Florence" msgstr "ফ্লোৰেঞ্চ" #. A city in Wisconsin in the United States -#| msgid "Fond Du Lac" msgid "Fond du Lac" msgstr "ফোন্ড ডু লেক" #. A city in California in the United States -#| msgid "Montana" msgid "Fontana" msgstr "ফন্টানা" @@ -15350,7 +14260,6 @@ msgid "Fort Carson" msgstr "ফোৰ্ট কাৰ্চন" #. A city in Colorado in the United States -#| msgid "Fort Carson" msgid "Fort Collins" msgstr "ফোৰ্ট কলিনচ" @@ -15379,12 +14288,10 @@ msgid "Fort Pierce" msgstr "ফ'ৰ্ট পিয়েৰ্চ" #. A city in Louisiana in the United States -#| msgid "Fort Hood" msgid "Fort Polk" msgstr "ফোৰ্ট পোল্ক" #. A city in Arkansas in the United States -#| msgid "Fort Smith" msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Fort Smith" msgstr "ফোৰ্ট চ্মিথ" @@ -15394,7 +14301,6 @@ msgid "Fort Stockton" msgstr "ফোৰ্ট স্টকটন" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "Daytona Beach" msgid "Fort Walton Beach" msgstr "ফোৰ্ট ৱালটন বীচ" @@ -15403,7 +14309,6 @@ msgid "Fort Wayne" msgstr "ফোৰ্ট ৱেন" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Forth Worth" msgid "Fort Worth" msgstr "ফোৰ্ট ৱাৰ্থ" @@ -15416,43 +14321,36 @@ msgid "Fosston" msgstr "ফস্টন" #. A city in Kentucky in the United States -#| msgid "Frankfort" msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Frankfort" msgstr "ফ্ৰেঙ্কফুৰ্ট" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Frankfort" msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Frankfort" msgstr "ফ্ৰেঙ্কফুৰ্ট" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Franklin" msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Franklin" msgstr "ফ্ৰেঙ্কলিন" #. A city in Pennsylvania in the United States -#| msgid "Franklin" msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Franklin" msgstr "ফ্ৰেঙ্কলিন" #. A city in Virginia in the United States -#| msgid "Franklin" msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Franklin" msgstr "ফ্ৰেঙ্কলিন" #. A city in Maryland in the United States -#| msgid "Frederick" msgctxt "City in Maryland, United States" msgid "Frederick" msgstr "ফ্ৰিড্‌ৰিক" #. A city in Oklahoma in the United States -#| msgid "Frederick" msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Frederick" msgstr "ফ্ৰিড্‌ৰিক" @@ -15462,19 +14360,16 @@ msgid "Fredericksburg" msgstr "ফ্ৰিড্ৰিক্সবুৰ্গ" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Freeport" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Freeport" msgstr "ফ্ৰিপোৰ্ট" #. A city in California in the United States -#| msgid "Fremont" msgctxt "City in California, United States" msgid "Fremont" msgstr "ফ্ৰিমন্ট" #. A city in Nebraska in the United States -#| msgid "Fremont" msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Fremont" msgstr "ফ্ৰিমন্ট" @@ -15500,7 +14395,6 @@ msgid "Fullerton" msgstr "ফুলাৰ্টন" #. A city in New York in the United States -#| msgid "Fullerton" msgid "Fulton" msgstr "ফুল্টন" @@ -15513,19 +14407,16 @@ msgid "Gage" msgstr "গেজ" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "Gainesville" msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Gainesville" msgstr "গেইঞ্চভিল" #. A city in Georgia in the United States -#| msgid "Gainesville" msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Gainesville" msgstr "গেইঞ্চভিল" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Gainesville" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Gainesville" msgstr "গেইঞ্চভিল" @@ -15555,24 +14446,20 @@ msgid "Gambell" msgstr "গেম্বেল" #. A city in Kansas in the United States -#| msgid "Garden City" msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Garden City" msgstr "গাৰ্ডেন চিটি" #. A city in Louisiana in the United States -#| msgid "Garden City" msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Garden City" msgstr "গাৰ্ডেন চিটি" #. A city in California in the United States -#| msgid "Gardermoen" msgid "Garden Grove" msgstr "গাৰ্ডেন গ্ৰোভ" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Maryland" msgid "Garland" msgstr "গাৰ্লেণ্ড" @@ -15589,7 +14476,6 @@ msgid "Gastonia" msgstr "গেস্টোনিয়া" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Batesville" msgid "Gatesville" msgstr "গেটচভিল" @@ -15598,13 +14484,11 @@ msgid "Gaylord" msgstr "গেলোৰ্ড" #. A city in Delaware in the United States -#| msgid "Georgetown" msgctxt "City in Delaware, United States" msgid "Georgetown" msgstr "জৰ্জটাউন" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Georgetown" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Georgetown" msgstr "জৰ্জটাউন" @@ -15614,7 +14498,6 @@ msgid "Giddings" msgstr "গিড্ডিঙ্গচ্‌" #. A city in Arizona in the United States -#| msgid "Gilmer" msgid "Gilbert" msgstr "গিলবাৰ্ট" @@ -15627,13 +14510,11 @@ msgid "Gilmer" msgstr "গিল্মাৰ" #. A city in Kentucky in the United States -#| msgid "Glasgow" msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Glasgow" msgstr "গ্লাচগো" #. A city in Montana in the United States -#| msgid "Glasgow" msgctxt "City in Montana, United States" msgid "Glasgow" msgstr "গ্লাচগো" @@ -15643,13 +14524,11 @@ msgid "Glencoe" msgstr "গ্লেঙ্কো" #. A city in Arizona in the United States -#| msgid "Glendale" msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Glendale" msgstr "গ্লেনডেল" #. A city in California in the United States -#| msgid "Glendale" msgctxt "City in California, United States" msgid "Glendale" msgstr "গ্লেনডেল" @@ -15675,17 +14554,14 @@ msgid "Goodland" msgstr "গুডলেণ্ড" #. A city in Arizona in the United States -#| msgid "Phoenix-Goodyear" msgid "Goodyear" msgstr "ফিনিক্স-গুডইয়াৰ" #. A city in Louisiana in the United States -#| msgid "Hooks Airport" msgid "Goosport" msgstr "গুচপোৰ্ট" #. A city in New Hampshire in the United States -#| msgid "Graham" msgid "Gorham" msgstr "গোৰ্হাম" @@ -15694,7 +14570,6 @@ msgid "Goshen" msgstr "গোশেন" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Groton" msgid "Grafton" msgstr "গ্ৰাফটন" @@ -15719,7 +14594,6 @@ msgid "Grand Island" msgstr "গ্ৰেন্ড দ্বীপ" #. A city in Louisiana in the United States -#| msgid "Grand Island" msgid "Grand Isle" msgstr "গ্ৰেন্ড দ্বীপ" @@ -15736,13 +14610,11 @@ msgid "Grand Prairie" msgstr "গ্ৰেন্ড প্ৰেইৰি" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Grand Rapids" msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Grand Rapids" msgstr "গ্ৰেন্ড ৰেপিডচ" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Grand Rapids" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Grand Rapids" msgstr "গ্ৰেন্ড ৰেপিডচ" @@ -15756,7 +14628,6 @@ msgid "Grants" msgstr "গ্ৰান্টচ" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Graying" msgid "Grayling" msgstr "গ্ৰেলিং" @@ -15773,49 +14644,41 @@ msgid "Green Bay" msgstr "গ্ৰীন বে" #. A city in Georgia in the United States -#| msgid "Greensboro" msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Greensboro" msgstr "গ্ৰিনচ্‌বোৰো" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Greensboro" msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Greensboro" msgstr "গ্ৰিনচ্‌বোৰো" #. A city in Maine in the United States -#| msgid "Greenville" msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Greenville" msgstr "গ্ৰিনভিল" #. A city in Mississippi in the United States -#| msgid "Greenville" msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Greenville" msgstr "গ্ৰিনভিল" #. A city in South Carolina in the United States -#| msgid "Greenville" msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Greenville" msgstr "গ্ৰিনভিল" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Greenville" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Greenville" msgstr "গ্ৰিনভিল" #. A city in Mississippi in the United States -#| msgid "Greenwood" msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Greenwood" msgstr "গ্ৰিনউড" #. A city in South Carolina in the United States -#| msgid "Greenwood" msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Greenwood" msgstr "গ্ৰিনউড" @@ -15865,7 +14728,6 @@ msgid "Hagerstown" msgstr "হেগাৰ্চটাউন" #. A city in Idaho in the United States -#| msgid "Hail" msgid "Hailey" msgstr "হেইলে" @@ -15874,7 +14736,6 @@ msgid "Haines" msgstr "হেইনচ" #. A city in Alabama in the United States -#| msgid "Bartlesville" msgid "Haleyville" msgstr "হেলেভিল" @@ -15883,7 +14744,6 @@ msgid "Hallock" msgstr "হেলোক" #. A city in Ohio in the United States -#| msgid "Hamilton" msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Hamilton" msgstr "হেমিলটন" @@ -15901,13 +14761,11 @@ msgid "Hancock" msgstr "হেনকক" #. A city in California in the United States -#| msgid "Hanford" msgctxt "City in California, United States" msgid "Hanford" msgstr "হেনফোৰ্ড" #. A city in Washington in the United States -#| msgid "Hanford" msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Hanford" msgstr "হেনফোৰ্ড" @@ -15929,13 +14787,11 @@ msgid "Harlingen" msgstr "হাৰলিংগেন" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Harrisburg" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Harrisburg" msgstr "হেৰিচবাৰ্গ" #. A city in Pennsylvania in the United States -#| msgid "Harrisburg" msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Harrisburg" msgstr "হেৰিচবাৰ্গ" @@ -15961,7 +14817,6 @@ msgid "Hattiesburg" msgstr "হেটিচবাৰ্গ" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Hallock" msgid "Havelock" msgstr "হেলোক" @@ -15982,24 +14837,20 @@ msgid "Hays" msgstr "হেচ" #. A city in California in the United States -#| msgid "Hayward" msgctxt "City in California, United States" msgid "Hayward" msgstr "হেৱাৰ্ড" #. A city in Wisconsin in the United States -#| msgid "Hayward" msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Hayward" msgstr "হেৱাৰ্ড" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Hail" msgid "Healy" msgstr "হিলি" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Kearney" msgid "Hearne" msgstr "হিয়াৰ্ন" @@ -16008,7 +14859,6 @@ msgid "Hebbronville" msgstr "হেব্ৰনভিল" #. A city in Nebraska in the United States -#| msgid "Hebron" msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Hebron" msgstr "হেব্ৰন" @@ -16018,13 +14868,11 @@ msgid "Helena" msgstr "হেলেনা" #. A city in Kentucky in the United States -#| msgid "Henderson" msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Henderson" msgstr "হেন্ডাৰচন" #. A city in Nevada in the United States -#| msgid "Henderson" msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Henderson" msgstr "হেন্ডাৰচন" @@ -16038,7 +14886,6 @@ msgid "Hettinger" msgstr "হেট্টিঙ্গাৰ" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "Hall Beach" msgid "Hialeah" msgstr "হিয়ালিয়াহ" @@ -16051,7 +14898,6 @@ msgid "Hickory" msgstr "হিকোৰি" #. A city in Louisiana in the United States -#| msgid "Hickory" msgid "Hicks" msgstr "হিক্স" @@ -16076,7 +14922,6 @@ msgid "Hilo" msgstr "হিলো" #. A city in South Carolina in the United States -#| msgid "Hilton Head" msgid "Hilton Head Island" msgstr "হিল্টন হেড আইলেণ্ড" @@ -16085,7 +14930,6 @@ msgid "Hinesville" msgstr "হাইনচভিল" #. A city in Oklahoma in the United States -#| msgid "Hobart" msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Hobart" msgstr "হোবাৰ্ট" @@ -16099,7 +14943,6 @@ msgid "Hoffman" msgstr "হফমেন" #. A city in Nebraska in the United States -#| msgid "Holzdorf" msgid "Holdrege" msgstr "হলড্ৰেজ" @@ -16116,7 +14959,6 @@ msgid "Homer" msgstr "হোমাৰ" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "Homestead AFB" msgid "Homestead" msgstr "হোমস্টেড" @@ -16141,13 +14983,11 @@ msgid "Hoquiam" msgstr "হোকুকিয়াম" #. A city in Arkansas in the United States -#| msgid "Hot Springs" msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Hot Springs" msgstr "হট চ্প্ৰিংচ" #. A city in Virginia in the United States -#| msgid "Hot Springs" msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Hot Springs" msgstr "হট চ্প্ৰিংচ" @@ -16177,18 +15017,15 @@ msgid "Huntington" msgstr "হানটিংডন" #. A city in California in the United States -#| msgid "Huntington" msgid "Huntington Beach" msgstr "হানটিংডন বীচ" #. A city in Alabama in the United States -#| msgid "Huntsville" msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Huntsville" msgstr "হান্টচভিল" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Huntsville" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Huntsville" msgstr "হান্টচভিল" @@ -16198,18 +15035,15 @@ msgid "Huron" msgstr "হুৰোন" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Australia" msgid "Huslia" msgstr "হুচলিয়া" #. A city in Kansas in the United States -#| msgid "Hutchinson" msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Hutchinson" msgstr "হাচিনচন" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Hutchinson" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Hutchinson" msgstr "হাচিনচন" @@ -16223,7 +15057,6 @@ msgid "Hydaburg" msgstr "হাইডাবাৰ্গ" #. A city in Oklahoma in the United States -#| msgid "Israel" msgid "Idabel" msgstr "ইডাবেল" @@ -16232,13 +15065,11 @@ msgid "Idaho Falls" msgstr "আইডাহো ফল্চ" #. A city in California in the United States -#| msgid "Imperial" msgctxt "City in California, United States" msgid "Imperial" msgstr "ইম্পিৰিয়াল" #. A city in Nebraska in the United States -#| msgid "Imperial" msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Imperial" msgstr "ইম্পিৰিয়াল" @@ -16252,7 +15083,6 @@ msgid "Independence" msgstr "ইনডিপেনডেঞ্চ" #. A city in Pennsylvania in the United States -#| msgid "Indiana" msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Indiana" msgstr "ইন্ডিয়ানা" @@ -16262,12 +15092,10 @@ msgid "Indianapolis" msgstr "ইন্ডিয়ানাপোলিচ" #. A city in Pennsylvania in the United States -#| msgid "Indiana" msgid "Indiantown" msgstr "ইন্ডিয়ান্টাউন" #. A city in California in the United States -#| msgid "Glenwood" msgid "Inglewood" msgstr "ইনগলউড" @@ -16296,12 +15124,10 @@ msgid "Ironwood" msgstr "আয়ৰনউড" #. A city in California in the United States -#| msgid "Ilorin" msgid "Irvine" msgstr "আয়াৰভাইন" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Iringa" msgid "Irving" msgstr "আইয়াৰভিং" @@ -16314,61 +15140,51 @@ msgid "Ithaca" msgstr "ইথাকা" #. A city in Kentucky in the United States -#| msgid "Jackson" msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Jackson" msgstr "জেকচন" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Jackson" msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Jackson" msgstr "জেকচন" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Jackson" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Jackson" msgstr "জেকচন" #. A city in Mississippi in the United States -#| msgid "Jackson" msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Jackson" msgstr "জেকচন" #. A city in Tennessee in the United States -#| msgid "Jackson" msgctxt "City in Tennessee, United States" msgid "Jackson" msgstr "জেকচন" #. A city in Wyoming in the United States -#| msgid "Jackson" msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Jackson" msgstr "জেকচন" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "Jacksonville" msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "জেকচনভিল" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Jacksonville" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "জেকচনভিল" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Jacksonville" msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "জেকচনভিল" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Jacksonville" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "জেকচনভিল" @@ -16378,13 +15194,11 @@ msgid "Jaffrey" msgstr "জাফ্ৰি" #. A city in New York in the United States -#| msgid "Jamestown" msgctxt "City in New York, United States" msgid "Jamestown" msgstr "জেমচটাউন" #. A city in North Dakota in the United States -#| msgid "Jamestown" msgctxt "City in North Dakota, United States" msgid "Jamestown" msgstr "জেমচটাউন" @@ -16394,7 +15208,6 @@ msgid "Janesville" msgstr "জেইনচভিল" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Jasper" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Jasper" msgstr "জেচপাৰ" @@ -16408,12 +15221,10 @@ msgid "Jefferson City" msgstr "জেফাৰ্চন চিটি" #. A city in Idaho in the United States -#| msgid "Broome" msgid "Jerome" msgstr "জেৰোম" #. A city in New Jersey in the United States -#| msgid "Traverse City" msgid "Jersey City" msgstr "জাৰ্চি চিটি" @@ -16434,13 +15245,11 @@ msgid "Joplin" msgstr "জপলিন" #. A city in Montana in the United States -#| msgid "Jordan" msgctxt "City in Montana, United States" msgid "Jordan" msgstr "জৰ্ডান" #. A city in New Jersey in the United States -#| msgid "Jamestown" msgid "Juliustown" msgstr "জুলিয়াচটাউন" @@ -16449,18 +15258,15 @@ msgid "Junction" msgstr "জাংশন" #. A city in Kansas in the United States -#| msgid "Junction" msgid "Junction City" msgstr "জাংশন চিটি" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Juneau" msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Juneau" msgstr "জুনিউ" #. A city in Wisconsin in the United States -#| msgid "Juneau" msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Juneau" msgstr "জুনিউ" @@ -16470,7 +15276,6 @@ msgid "Kahului" msgstr "কাহুলুই" #. A city in Hawaii in the United States -#| msgid "Kairouan" msgid "Kailua" msgstr "কাইলুয়া" @@ -16483,7 +15288,6 @@ msgid "Kake" msgstr "কাকে" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Makkovik" msgid "Kaktovik" msgstr "কাক্টোভিক" @@ -16492,7 +15296,6 @@ msgid "Kalamazoo" msgstr "কালামাজু" #. A city in Montana in the United States -#| msgid "Kaiser" msgid "Kalispell" msgstr "কালিচ্পেল" @@ -16505,19 +15308,16 @@ msgid "Kankakee" msgstr "কানকাকি" #. A city in Kansas in the United States -#| msgid "Kansas City" msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Kansas City" msgstr "কানচাচ চিটি" #. A city in Missouri in the United States -#| msgid "Kansas City" msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Kansas City" msgstr "কানচাচ চিটি" #. A city in Hawaii in the United States -#| msgid "Kavala" msgid "Kaumalapau" msgstr "কাউমালাপাউ" @@ -16590,7 +15390,6 @@ msgid "Kingman" msgstr "কিংমেন" #. A city in Tennessee in the United States -#| msgid "Kingston" msgid "Kingsport" msgstr "কিংচপোৰ্ট" @@ -16599,7 +15398,6 @@ msgid "Kingsville" msgstr "কিংচভিল" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Kinloss" msgid "Kinross" msgstr "কিনৰচ" @@ -16608,7 +15406,6 @@ msgid "Kinston" msgstr "কিঞ্চটন" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Kindu" msgid "Kipnuk" msgstr "কিপনুক" @@ -16629,18 +15426,15 @@ msgid "Klawock" msgstr "ক্লায়োওক" #. A city in Missouri in the United States -#| msgid "Wooster" msgid "Knob Noster" msgstr "নব নস্টাৰ" #. A city in Iowa in the United States -#| msgid "Knoxville" msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Knoxville" msgstr "নক্সভিল" #. A city in Tennessee in the United States -#| msgid "Knoxville" msgctxt "City in Tennessee, United States" msgid "Knoxville" msgstr "নক্সভিল" @@ -16662,7 +15456,6 @@ msgid "Koyuk" msgstr "কোয়ুক" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Kuantan" msgid "Kustatan" msgstr "কুস্তাতান" @@ -16675,13 +15468,11 @@ msgid "La Grande" msgstr "লা গ্ৰান্ডে" #. A city in Georgia in the United States -#| msgid "La Grange" msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "La Grange" msgstr "লা গ্ৰেঞ্জে" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "La Grange" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "La Grange" msgstr "লা গ্ৰেঞ্জে" @@ -16695,7 +15486,6 @@ msgid "La Verne" msgstr "লা ভেৰনে" #. A city in Colorado in the United States -#| msgid "Las Vegas" msgid "La Veta" msgstr "লা ভেতা" @@ -16712,13 +15502,11 @@ msgid "Ladysmith" msgstr "লেডিচ্মিথ" #. A city in Indiana in the United States -#| msgid "Lafayette" msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Lafayette" msgstr "লাফায়েত" #. A city in Louisiana in the United States -#| msgid "Lafayette" msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Lafayette" msgstr "লাফায়েত" @@ -16732,7 +15520,6 @@ msgid "Lake Charles" msgstr "লেক চাৰ্লচ" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Minchumina" msgid "Lake Minchumina" msgstr "লেক মিনচুমিনা" @@ -16741,7 +15528,6 @@ msgid "Lakeland" msgstr "লেকলেণ্ড" #. A city in Utah in the United States -#| msgid "Lakeview" msgid "Lakeside" msgstr "লেকচিড" @@ -16750,7 +15536,6 @@ msgid "Lakeview" msgstr "লেকভিউ" #. A city in Colorado in the United States -#| msgid "Tacoma-Lakewood" msgid "Lakewood" msgstr "লেকউড" @@ -16767,25 +15552,21 @@ msgid "Lamoni" msgstr "লামোনি" #. A city in California in the United States -#| msgid "Lancaster" msgctxt "City in California, United States" msgid "Lancaster" msgstr "লেঙ্কাস্টাৰ" #. A city in Ohio in the United States -#| msgid "Lancaster" msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Lancaster" msgstr "লেঙ্কাস্টাৰ" #. A city in Pennsylvania in the United States -#| msgid "Lancaster" msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Lancaster" msgstr "লেঙ্কাস্টাৰ" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Lancaster" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Lancaster" msgstr "লেঙ্কাস্টাৰ" @@ -16815,13 +15596,11 @@ msgid "Las Cruces" msgstr "লাচ ক্ৰুছেচ" #. A city in Nevada in the United States -#| msgid "Las Vegas" msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Las Vegas" msgstr "লাচ ভেগাচ" #. A city in New Mexico in the United States -#| msgid "Las Vegas" msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Las Vegas" msgstr "লাচ ভেগাচ" @@ -16831,25 +15610,21 @@ msgid "Latrobe" msgstr "লাটৰোবে" #. A city in Kansas in the United States -#| msgid "Lawrence" msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Lawrence" msgstr "লৰেঞ্চ" #. A city in Massachusetts in the United States -#| msgid "Lawrence" msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Lawrence" msgstr "লৰেঞ্চ" #. A city in Georgia in the United States -#| msgid "Lawrenceville" msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Lawrenceville" msgstr "লৰেঞ্চভিল" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Lawrenceville" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Lawrenceville" msgstr "লৰেঞ্চভিল" @@ -16867,25 +15642,21 @@ msgid "Leadville" msgstr "লীডভিল" #. A city in New Hampshire in the United States -#| msgid "Lebanon" msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Lebanon" msgstr "লেবানন" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "Leesburg" msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Leesburg" msgstr "লিচবাৰ্গ" #. A city in Virginia in the United States -#| msgid "Leesburg" msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Leesburg" msgstr "লিচবাৰ্গ" #. A city in Louisiana in the United States -#| msgid "Leadville" msgid "Leeville" msgstr "লিভিল" @@ -16906,19 +15677,16 @@ msgid "Lewistown" msgstr "লিউচটাউন" #. A city in Kentucky in the United States -#| msgid "Lexington" msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Lexington" msgstr "লেক্সিংটন" #. A city in Nebraska in the United States -#| msgid "Lexington" msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Lexington" msgstr "লেক্সিংটন" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Lexington" msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Lexington" msgstr "লেক্সিংটন" @@ -16932,13 +15700,11 @@ msgid "Lihue" msgstr "লিহিউ" #. A city in Ohio in the United States -#| msgid "Lima" msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Lima" msgstr "লিমা" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "The Villages" msgid "Lime Village" msgstr "লিম ভিলেজ" @@ -16947,25 +15713,21 @@ msgid "Limon" msgstr "লিমোন" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Lincoln" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Lincoln" msgstr "লিঙ্কন" #. A city in Nebraska in the United States -#| msgid "Lincoln" msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Lincoln" msgstr "লিঙ্কন" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Litchfield" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Litchfield" msgstr "লিচফিল্ড" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Litchfield" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Litchfield" msgstr "লিচফিল্ড" @@ -16975,7 +15737,6 @@ msgid "Little Falls" msgstr "লিটল ফল্চ" #. A city in Arkansas in the United States -#| msgid "Little Rock AFB" msgid "Little Rock" msgstr "লিটল ৰক" @@ -16988,7 +15749,6 @@ msgid "Livingston" msgstr "লিভিংস্টন" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Laconia" msgid "Livonia" msgstr "লিভোনিয়া" @@ -17005,7 +15765,6 @@ msgid "Lompoc" msgstr "লোমপোক" #. A city in Kentucky in the United States -#| msgid "London" msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "London" msgstr "লন্ডন" @@ -17055,13 +15814,11 @@ msgid "Lovelock" msgstr "লাভলক" #. A city in Idaho in the United States -#| msgid "Lowell" msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Lowell" msgstr "লোয়েল" #. A city in Massachusetts in the United States -#| msgid "Lowell" msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Lowell" msgstr "লোয়েল" @@ -17083,7 +15840,6 @@ msgid "Lumberton" msgstr "লাম্বাৰটন" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Guernsey" msgid "Luverne" msgstr "লুভেৰ্নে" @@ -17092,7 +15848,6 @@ msgid "Lynchburg" msgstr "লিঙ্চবুৰ্গ" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Macinac Island" msgid "Mackinac Island" msgstr "মেচিনেক দ্বীপ" @@ -17109,19 +15864,16 @@ msgid "Madera" msgstr "মেডিৰা" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Madison" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Madison" msgstr "মেডিচন" #. A city in Wisconsin in the United States -#| msgid "Madison" msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Madison" msgstr "মেডিচন" #. A city in Idaho in the United States -#| msgid "Malta" msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Malta" msgstr "মাল্টা" @@ -17131,7 +15883,6 @@ msgid "Manassas" msgstr "মানাচাচ" #. A city in New Hampshire in the United States -#| msgid "Manchester" msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Manchester" msgstr "মেনচেস্টাৰ" @@ -17165,7 +15916,6 @@ msgid "Mansfield" msgstr "মেঞ্চফিল্ড" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Mankato" msgid "Manteo" msgstr "মানটেও" @@ -17190,36 +15940,30 @@ msgid "Marietta" msgstr "মাৰিয়েটা" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Marion" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Marion" msgstr "মেৰিওন" #. A city in Ohio in the United States -#| msgid "Marion" msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Marion" msgstr "মেৰিওন" #. A city in Virginia in the United States -#| msgid "Marion" msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Marion" msgstr "মেৰিওন" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Baudette" msgid "Marquette" msgstr "মাৰ্কেট" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Marshall" msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Marshall" msgstr "মাৰ্শাল" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Marshall" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Marshall" msgstr "মাৰ্শাল" @@ -17241,13 +15985,11 @@ msgid "Martinsville" msgstr "মাৰ্টিনচভিল" #. A city in California in the United States -#| msgid "Marysville" msgctxt "City in California, United States" msgid "Marysville" msgstr "মেৰিচভিল" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Marysville" msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Marysville" msgstr "মেৰিচভিল" @@ -17305,7 +16047,6 @@ msgid "McGrath" msgstr "মেগ্ৰাথ" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Mc Gregor" msgid "McGregor" msgstr "মেকগ্ৰেগৰ" @@ -17314,7 +16055,6 @@ msgid "McKinley Park" msgstr "মেকিনলি পাৰ্ক" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Mc Kinney" msgid "McKinney" msgstr "মেককিনি" @@ -17331,13 +16071,11 @@ msgid "Meadville" msgstr "মিডভিল" #. A city in Oregon in the United States -#| msgid "Medford" msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Medford" msgstr "মেডফোৰ্ড" #. A city in Wisconsin in the United States -#| msgid "Medford" msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Medford" msgstr "মেডফোৰ্ড" @@ -17355,7 +16093,6 @@ msgid "Mekoryuk" msgstr "মেকোৰ্য়ুক" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "Melbourne" msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Melbourne" msgstr "মেলবোৰ্ন" @@ -17369,7 +16106,6 @@ msgid "Memphis" msgstr "মেমফিচ" #. A city in Arkansas in the United States -#| msgid "Mesa" msgid "Mena" msgstr "মেনা" @@ -17378,7 +16114,6 @@ msgid "Menominee" msgstr "মিনোমিনী" #. A city in Wisconsin in the United States -#| msgid "Menominee" msgid "Menomonie" msgstr "মিনোমিনি" @@ -17419,13 +16154,11 @@ msgid "Metropolis" msgstr "মেট্ৰোপোলিচ" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "Miami" msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Miami" msgstr "মায়ামি" #. A city in Kentucky in the United States -#| msgid "Hillsboro" msgid "Middlesboro" msgstr "মিডলচবৰো" @@ -17434,7 +16167,6 @@ msgid "Midland" msgstr "মিডলেণ্ড" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Midland" msgid "Midlothian" msgstr "মিডোলথিয়ান" @@ -17507,30 +16239,25 @@ msgid "Modesto" msgstr "মোডেস্টো" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Mosinee" msgid "Moline" msgstr "মোলিন" #. A city in Louisiana in the United States -#| msgid "Monroe" msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Monroe" msgstr "মনৰো" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Monroe" msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Monroe" msgstr "মনৰো" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Monroe" msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Monroe" msgstr "মনৰো" #. A city in Wisconsin in the United States -#| msgid "Monroe" msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Monroe" msgstr "মনৰো" @@ -17548,37 +16275,31 @@ msgid "Monterey" msgstr "মোনটেৰে" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Montevideo" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Montevideo" msgstr "মন্টেভিডিও" #. A city in Alabama in the United States -#| msgid "Montgomery" msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Montgomery" msgstr "মন্টগমাৰি" #. A city in New York in the United States -#| msgid "Montgomery" msgctxt "City in New York, United States" msgid "Montgomery" msgstr "মন্টগমাৰি" #. A city in Arkansas in the United States -#| msgid "Monticello" msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Monticello" msgstr "মন্টিছেলো" #. A city in Iowa in the United States -#| msgid "Monticello" msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Monticello" msgstr "মন্টিছেলো" #. A city in New York in the United States -#| msgid "Monticello" msgctxt "City in New York, United States" msgid "Monticello" msgstr "মন্টিছেলো" @@ -17608,13 +16329,11 @@ msgid "Moriarty" msgstr "মৰিয়াৰ্টি" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Morris" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Morris" msgstr "মৰিচ" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Morris" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Morris" msgstr "মৰিচ" @@ -17628,7 +16347,6 @@ msgid "Morrisville" msgstr "মৰিচভিল" #. A city in Idaho in the United States -#| msgid "Moscow" msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Moscow" msgstr "মস্কো" @@ -17662,19 +16380,16 @@ msgid "Mount Ida" msgstr "মাউন্ট আইডা" #. A city in Iowa in the United States -#| msgid "Mount Pleasant" msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Mount Pleasant" msgstr "মাউন্ট প্লেছেন্ট" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Mount Pleasant" msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Mount Pleasant" msgstr "মাউন্ট প্লেছেন্ট" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Mount Pleasant" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Mount Pleasant" msgstr "মাউন্ট প্লেছেন্ট" @@ -17696,13 +16411,11 @@ msgid "Mount Wilson" msgstr "মাউন্ট উইলচন" #. A city in Arkansas in the United States -#| msgid "Mountain Home" msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Mountain Home" msgstr "মাউন্টেন হোম" #. A city in Idaho in the United States -#| msgid "Mountain Home" msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Mountain Home" msgstr "মাউন্টেন হোম" @@ -17716,7 +16429,6 @@ msgid "Muldraugh" msgstr "মুলড্ৰাঘ" #. A city in Idaho in the United States -#| msgid "Cullman" msgid "Mullan" msgstr "মুল্লান" @@ -17725,7 +16437,6 @@ msgid "Muncie" msgstr "মুনচি" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Kunming" msgid "Munising" msgstr "মুনিচিং" @@ -17766,12 +16477,10 @@ msgid "Napa" msgstr "নাপা" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Waterville" msgid "Naperville" msgstr "নেপেৰভিল" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "Naples" msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Naples" msgstr "নেপলচ" @@ -17817,7 +16526,6 @@ msgid "New Braunfels" msgstr "নিউ ব্ৰউনফেল্চ" #. A city in Pennsylvania in the United States -#| msgid "Newcastle" msgid "New Castle" msgstr "নিউকাছেল" @@ -17842,7 +16550,6 @@ msgid "New Richmond" msgstr "ৰিচমন্ড" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "N Myrtle Beach" msgid "New Smyrna Beach" msgstr "নিউ চ্মিৰ্না বিচ" @@ -17851,19 +16558,16 @@ msgid "New Ulm" msgstr "নিউ উল্ম" #. A city in New York in the United States -#| msgid "New York" msgctxt "City in New York, United States" msgid "New York" msgstr "নিউ ইয়োৰ্ক" #. A city in New Jersey in the United States -#| msgid "Newark" msgctxt "City in New Jersey, United States" msgid "Newark" msgstr "নিৱাৰ্ক" #. A city in Ohio in the United States -#| msgid "Newark" msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Newark" msgstr "নিৱাৰ্ক" @@ -17877,7 +16581,6 @@ msgid "Newburgh" msgstr "নিউবাৰ্গ" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Newhall" msgid "Newhalen" msgstr "নিউহেলেন" @@ -17890,19 +16593,16 @@ msgid "Newnan" msgstr "নিউনান" #. A city in Arkansas in the United States -#| msgid "Newport" msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Newport" msgstr "নিউপোৰ্ট" #. A city in Oregon in the United States -#| msgid "Newport" msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Newport" msgstr "নিউপোৰ্ট" #. A city in Rhode Island in the United States -#| msgid "Newport" msgctxt "City in Rhode Island, United States" msgid "Newport" msgstr "নিউপোৰ্ট" @@ -17932,13 +16632,11 @@ msgid "Nome" msgstr "নোম" #. A city in Nebraska in the United States -#| msgid "Norfolk" msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Norfolk" msgstr "নোৰফোল্ক" #. A city in Virginia in the United States -#| msgid "Norfolk" msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Norfolk" msgstr "নোৰফোল্ক" @@ -17960,7 +16658,6 @@ msgid "North Las Vegas" msgstr "নৰ্থ লাচ ভেগাচ" #. A city in South Carolina in the United States -#| msgid "N Myrtle Beach" msgid "North Myrtle Beach" msgstr "নৰ্থ মিৰটল বিচ" @@ -17977,7 +16674,6 @@ msgid "Northway" msgstr "নৰ্থৱে" #. A city in California in the United States -#| msgid "Norway" msgid "Norwalk" msgstr "নৰৱাল্ক" @@ -18006,7 +16702,6 @@ msgid "Oak Ridge" msgstr "ওক ৰিজ" #. A city in Louisiana in the United States -#| msgid "Barksdale" msgid "Oakdale" msgstr "ওকডেল" @@ -18031,7 +16726,6 @@ msgid "Odessa" msgstr "ওডেচা" #. A city in Iowa in the United States -#| msgid "Oelwen" msgid "Oelwein" msgstr "ৱেলৱেন" @@ -18064,12 +16758,10 @@ msgid "Olive Branch" msgstr "অলিভ ব্ৰাঞ্চ" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Bolivia" msgid "Olivia" msgstr "ওলিভিয়া" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Orly" msgid "Olney" msgstr "ওলনি" @@ -18086,37 +16778,31 @@ msgid "Omak" msgstr "ওমাক" #. A city in California in the United States -#| msgid "Ontario" msgctxt "City in California, United States" msgid "Ontario" msgstr "ওন্টাৰিয়ো" #. A city in Oregon in the United States -#| msgid "Ontario" msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Ontario" msgstr "ওন্টাৰিয়ো" #. A city in California in the United States -#| msgid "Orange" msgctxt "City in California, United States" msgid "Orange" msgstr "ওৰেঞ্জ" #. A city in Massachusetts in the United States -#| msgid "Orange" msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Orange" msgstr "ওৰেঞ্জ" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Orange" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Orange" msgstr "ওৰেঞ্জ" #. A city in Virginia in the United States -#| msgid "Orange" msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Orange" msgstr "ওৰেঞ্জ" @@ -18130,7 +16816,6 @@ msgid "Orangeburg" msgstr "অৰেঞ্জবাৰ্গ" #. A city in Nebraska in the United States -#| msgid "Ohrid" msgid "Ord" msgstr "ওৰ্ড" @@ -18139,7 +16824,6 @@ msgid "Orlando" msgstr "ওৰলেণ্ডো" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "Long Beach" msgid "Ormond Beach" msgstr "অৰ্মন্ড বিচ" @@ -18176,7 +16860,6 @@ msgid "Ottumwa" msgstr "ওটামৱা" #. A city in Kansas in the United States -#| msgid "Central Park" msgid "Overland Park" msgstr "ওভাৰলেণ্ড পাৰ্ক" @@ -18189,24 +16872,20 @@ msgid "Owensboro" msgstr "ৱেঞ্চবৰো" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Fosston" msgid "Owosso" msgstr "ওয়োছো" #. A city in Connecticut in the United States -#| msgid "Oxford" msgctxt "City in Connecticut, United States" msgid "Oxford" msgstr "অক্সফোৰ্ড" #. A city in Mississippi in the United States -#| msgid "Oxford" msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Oxford" msgstr "অক্সফোৰ্ড" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Oxford" msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Oxford" msgstr "অক্সফোৰ্ড" @@ -18264,13 +16943,11 @@ msgid "Panama City" msgstr "পানামা চিটি" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Paris" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Paris" msgstr "পেৰিচ" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Paris" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Paris" msgstr "পেৰিচ" @@ -18288,13 +16965,11 @@ msgid "Parsons" msgstr "পাৰ্চঞ্চ" #. A city in California in the United States -#| msgid "Parana" msgctxt "City in California, United States" msgid "Pasadena" msgstr "পাচাডেনা" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Parana" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Pasadena" msgstr "পাচাডেনা" @@ -18312,7 +16987,6 @@ msgid "Paso Robles" msgstr "পাছো ৰোবেল্চ" #. A city in New Jersey in the United States -#| msgid "Patterson" msgid "Paterson" msgstr "পেটাৰচন" @@ -18321,7 +16995,6 @@ msgid "Patterson" msgstr "পেটাৰচন" #. A city in Maryland in the United States -#| msgid "Patuxent River" msgid "Patuxent" msgstr "পাটুক্ছেন্ট ৰিভাৰ" @@ -18338,12 +17011,10 @@ msgid "Paxson" msgstr "পেক্সন" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Janesville" msgid "Paynesville" msgstr "পেইনচভিল" #. A city in Louisiana in the United States -#| msgid "Paxson" msgid "Peason" msgstr "পিচন" @@ -18376,19 +17047,16 @@ msgid "Pensacola" msgstr "পেনচাকোলা" #. A city in Arizona in the United States -#| msgid "Peoria" msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Peoria" msgstr "পিওৰিয়া" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Peoria" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Peoria" msgstr "পিওৰিয়া" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "Perryton" msgid "Perry" msgstr "পেৰি" @@ -18397,31 +17065,26 @@ msgid "Perryton" msgstr "পেৰিটন" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Peru" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Peru" msgstr "পেৰু" #. A city in Indiana in the United States -#| msgid "Peru" msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Peru" msgstr "পেৰু" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Petersburg" msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Petersburg" msgstr "পিটাৰ্চবাৰ্গ" #. A city in Virginia in the United States -#| msgid "Petersburg" msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Petersburg" msgstr "পিটাৰ্চবাৰ্গ" #. A city in West Virginia in the United States -#| msgid "Petersburg" msgctxt "City in West Virginia, United States" msgid "Petersburg" msgstr "পিটাৰ্চবাৰ্গ" @@ -18463,12 +17126,10 @@ msgid "Pine Springs" msgstr "পাইন চ্প্ৰিংচ" #. A city in Wyoming in the United States -#| msgid "Sindal" msgid "Pinedale" msgstr "পাইনডেল" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Lakehurst" msgid "Pinehurst" msgstr "পাইনহাৰ্স্ট" @@ -18481,19 +17142,16 @@ msgid "Pittsburgh" msgstr "পিটচবাৰ্গ" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Pittsfield" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Pittsfield" msgstr "পিটচ্‌ফিল্ড" #. A city in Massachusetts in the United States -#| msgid "Pittsfield" msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Pittsfield" msgstr "পিটচ্‌ফিল্ড" #. A city in Oregon in the United States -#| msgid "Palmer" msgid "Placer" msgstr "প্লেচাৰ" @@ -18502,7 +17160,6 @@ msgid "Plainview" msgstr "প্লেইন-ভিউ" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Llano" msgid "Plano" msgstr "প্লানো" @@ -18515,18 +17172,15 @@ msgid "Plattsburgh" msgstr "প্লেটচবাৰ্গ" #. A city in Nebraska in the United States -#| msgid "Portsmouth" msgid "Plattsmouth" msgstr "প্লেটচমাউথ" #. A city in Massachusetts in the United States -#| msgid "Plymouth" msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Plymouth" msgstr "প্লিমাউথ" #. A city in New Hampshire in the United States -#| msgid "Plymouth" msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Plymouth" msgstr "প্লিমাউথ" @@ -18536,7 +17190,6 @@ msgid "Pocatello" msgstr "পোকাটেলো" #. A city in Virginia in the United States -#| msgid "Pontiac" msgid "Pohick" msgstr "পোহিক" @@ -18553,7 +17206,6 @@ msgid "Point Pleasant" msgstr "পয়েন্ট প্লেছেন্ট" #. A city in California in the United States -#| msgid "Corona" msgid "Pomona" msgstr "পোমোনা" @@ -18566,13 +17218,11 @@ msgid "Ponca City" msgstr "পোঙ্কা চিটি" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Pontiac" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Pontiac" msgstr "পোন্টিয়েক" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Pontiac" msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Pontiac" msgstr "পোন্টিয়েক" @@ -18594,7 +17244,6 @@ msgid "Port Angeles" msgstr "পোৰ্ট এঞ্জেলচ" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Arkansas" msgid "Port Aransas" msgstr "পোৰ্ট আৰানচাচ" @@ -18611,7 +17260,6 @@ msgid "Port Isabel" msgstr "পোৰ্ট ইচাবেল" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Point Lay" msgid "Port Lavaca" msgstr "পয়েন্ট লাভাকা" @@ -18620,25 +17268,21 @@ msgid "Porterville" msgstr "পোৰ্টাৰভিল" #. A city in Maine in the United States -#| msgid "Portland" msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Portland" msgstr "পোৰ্টলেণ্ড" #. A city in Oregon in the United States -#| msgid "Portland" msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Portland" msgstr "পোৰ্টলেণ্ড" #. A city in New Hampshire in the United States -#| msgid "Portsmouth" msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Portsmouth" msgstr "পোৰ্টচমাউথ" #. A city in Virginia in the United States -#| msgid "Portsmouth" msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Portsmouth" msgstr "পোৰ্টচমাউথ" @@ -18656,7 +17300,6 @@ msgid "Poughkeepsie" msgstr "পুকিপচি" #. A city in Wisconsin in the United States -#| msgid "Prairie Du Chien" msgid "Prairie du Chien" msgstr "প্ৰেইৰি ডু চিয়েন" @@ -18677,12 +17320,10 @@ msgid "Preston" msgstr "প্ৰেস্টন" #. A city in Utah in the United States -#| msgid "Princeton" msgid "Price" msgstr "মূল্য" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Princeton" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Princeton" msgstr "প্ৰিঞ্চটন" @@ -18804,7 +17445,6 @@ msgid "Rice Lake" msgstr "ৰাইচ লেক" #. A city in Virginia in the United States -#| msgid "Richmond" msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Richmond" msgstr "ৰিচমন্ড" @@ -18829,11 +17469,6 @@ msgstr "ৰোয়ানোকে" msgid "Roanoke Rapids" msgstr "ৰোয়ানোকে" -#. A city in Missouri in the United States -#| msgid "Riverton" -msgid "Robertson" -msgstr "ৰবাৰ্টচন" - #. A city in Illinois in the United States msgid "Robinson" msgstr "ৰবিনচন" @@ -18843,19 +17478,16 @@ msgid "Rochelle" msgstr "ৰোচেল" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Rochester" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Rochester" msgstr "ৰোচেস্টাৰ" #. A city in New Hampshire in the United States -#| msgid "Rochester" msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Rochester" msgstr "ৰোচেস্টাৰ" #. A city in New York in the United States -#| msgid "Rochester" msgctxt "City in New York, United States" msgid "Rochester" msgstr "ৰোচেস্টাৰ" @@ -18889,7 +17521,6 @@ msgid "Rocky Mount" msgstr "ৰকি মাউন্ট" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Rome" msgid "Roe" msgstr "ৰো" @@ -18898,30 +17529,25 @@ msgid "Rogers" msgstr "ৰোজাৰ্চ" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Dodge City" msgid "Rogers City" msgstr "ৰজাৰ্চ চিটি" #. A city in Georgia in the United States -#| msgid "Rome" msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Rome" msgstr "ৰোম" #. A city in New York in the United States -#| msgid "Rome" msgctxt "City in New York, United States" msgid "Rome" msgstr "ৰোম" #. A city in Oregon in the United States -#| msgid "Rome" msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Rome" msgstr "ৰোম" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Roseau" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Roseau" msgstr "ৰুছো" @@ -18939,7 +17565,6 @@ msgid "Roxboro" msgstr "ৰক্সবৰো" #. A city in New Mexico in the United States -#| msgid "Ruston" msgid "Ruidoso" msgstr "ৰুইডোছো" @@ -18980,67 +17605,55 @@ msgid "Saguache" msgstr "চাগুয়াচে" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "St Cloud" msgid "Saint Cloud" msgstr "ছেন্ট ক্লাউড" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "St. George" msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Saint George" msgstr "ছেন্ট জৰ্জ" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "St. James" msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Saint James" msgstr "ছেন্ট জেমচ" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "St. James" msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Saint James" msgstr "ছেন্ট জেমচ" #. A city in Arizona in the United States -#| msgid "Saint John" msgid "Saint Johns" msgstr "ছেন্ট জনচ" #. A city in Vermont in the United States -#| msgid "St Johnsbury" msgid "Saint Johnsbury" msgstr "ছেন্ট জনচবাৰি" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "San Marcos" msgid "Saint Marys" msgstr "ছেন্ট মেৰিজ" #. A city in Maryland in the United States -#| msgid "Saint Maarten" msgid "Saint Marys City" msgstr "ছেন্ট মেৰিজ চিটি" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "St Paul" msgid "Saint Paul" msgstr "ছেন্ট পল" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Salem" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Salem" msgstr "চালেম" #. A city in Oregon in the United States -#| msgid "Salem" msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Salem" msgstr "চালেম" #. A city in Colorado in the United States -#| msgid "Salina" msgid "Salida" msgstr "চালিডা" @@ -19053,13 +17666,11 @@ msgid "Salinas" msgstr "চালিনাচ" #. A city in Maryland in the United States -#| msgid "Salisbury" msgctxt "City in Maryland, United States" msgid "Salisbury" msgstr "চেলচবেৰি" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Salisbury" msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Salisbury" msgstr "চেলচবেৰি" @@ -19085,7 +17696,6 @@ msgid "San Antonio" msgstr "চান আন্টোনিও" #. A city in California in the United States -#| msgid "San Fernando" msgid "San Bernardino" msgstr "চান বাৰ্নাৰ্ডিনো" @@ -19126,18 +17736,15 @@ msgid "Sandpoint" msgstr "চেন্ডপয়েন্ট" #. A city in Massachusetts in the United States -#| msgid "Sandspit" msgid "Sandwich" msgstr "চেন্ডউইচ" #. A city in Maine in the United States -#| msgid "Sanford" msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Sanford" msgstr "চেনফোৰ্ড" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Sanford" msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Sanford" msgstr "চেনফোৰ্ড" @@ -19151,13 +17758,11 @@ msgid "Santa Barbara" msgstr "চান্টা বাৰবাৰা" #. A city in California in the United States -#| msgid "Santa Clara" msgctxt "City in California, United States" msgid "Santa Clara" msgstr "চান্টা ক্লাৰা" #. A city in Utah in the United States -#| msgid "Santa Clara" msgctxt "City in Utah, United States" msgid "Santa Clara" msgstr "চান্টা ক্লাৰা" @@ -19167,7 +17772,6 @@ msgid "Santa Fe" msgstr "চান্টা ফে" #. A city in California in the United States -#| msgid "Santa Maria" msgctxt "City in California, United States" msgid "Santa Maria" msgstr "চান্টা মাৰিয়া" @@ -19205,7 +17809,6 @@ msgid "Savoonga" msgstr "চাভুঙ্গা" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Samoa" msgid "Scammon Bay" msgstr "স্কেমন বে" @@ -19246,13 +17849,11 @@ msgid "Selinsgrove" msgstr "ছেলিঞ্চগ্ৰোভ" #. A city in Oklahoma in the United States -#| msgid "Seminole" msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Seminole" msgstr "ছেমিনোল" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Seminole" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Seminole" msgstr "ছেমিনোল" @@ -19294,7 +17895,6 @@ msgid "Sheridan" msgstr "শেৰিডিয়েন" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Sheridan" msgid "Sherman" msgstr "শেৰমেন" @@ -19315,19 +17915,16 @@ msgid "Shreveport" msgstr "চ্ৰেভপোৰ্ট" #. A city in Montana in the United States -#| msgid "Sidney" msgctxt "City in Montana, United States" msgid "Sidney" msgstr "চিডনি" #. A city in Nebraska in the United States -#| msgid "Sidney" msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Sidney" msgstr "চিডনি" #. A city in Arizona in the United States -#| msgid "Boa Vista" msgid "Sierra Vista" msgstr "চিয়েৰা ভিস্টা" @@ -19344,7 +17941,6 @@ msgid "Silver City" msgstr "চিল্ভাৰ চিটি" #. A city in California in the United States -#| msgid "Valley" msgid "Simi Valley" msgstr "চিমি ভেলি" @@ -19373,7 +17969,6 @@ msgid "Skagway" msgstr "স্কেগৱে" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Clayton" msgid "Slayton" msgstr "চ্লেয়টন" @@ -19414,7 +18009,6 @@ msgid "Somerville" msgstr "ছোমাৰভিল" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Socotra" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Sonora" msgstr "ছোনোৰা" @@ -19424,7 +18018,6 @@ msgid "South Bend" msgstr "চাউথ বেন্ড" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "South Bend" msgid "South Haven" msgstr "চাউথ হেভেন" @@ -19433,18 +18026,15 @@ msgid "South Hill" msgstr "চাউথ হিল" #. A city in California in the United States -#| msgid "Lake Tahoe" msgid "South Lake Tahoe" msgstr "চাউথ লেক টাহো" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Sparta" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Sparta" msgstr "চ্পাৰ্টা" #. A city in Wisconsin in the United States -#| msgid "Sparta" msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Sparta" msgstr "চ্পাৰ্টা" @@ -19454,7 +18044,6 @@ msgid "Spencer" msgstr "চ্পেনচাৰ" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Safford" msgid "Spofford" msgstr "চ্পোফোৰ্ড" @@ -19467,69 +18056,62 @@ msgid "Springdale" msgstr "চ্প্ৰিংডেল" #. A city in Colorado in the United States -#| msgid "Springfield" msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Springfield" msgstr "চ্প্ৰিংফিল্ড" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "Springfield" msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Springfield" msgstr "চ্প্ৰিংফিল্ড" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Springfield" msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Springfield" msgstr "চ্প্ৰিংফিল্ড" #. A city in Massachusetts in the United States -#| msgid "Springfield" msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Springfield" msgstr "চ্প্ৰিংফিল্ড" #. A city in Missouri in the United States -#| msgid "Springfield" msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Springfield" msgstr "চ্প্ৰিংফিল্ড" #. A city in Ohio in the United States -#| msgid "Springfield" msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Springfield" msgstr "চ্প্ৰিংফিল্ড" #. A city in Vermont in the United States -#| msgid "Springfield" msgctxt "City in Vermont, United States" msgid "Springfield" msgstr "চ্প্ৰিংফিল্ড" +#. A city in Missouri in the United States +msgid "St. Louis" +msgstr "" + #. A city in Virginia in the United States msgid "Stafford" msgstr "স্টেফোৰ্ড" #. A city in Connecticut in the United States -#| msgid "Stafford" msgid "Stamford" msgstr "স্টেমফোৰ্ড" #. A city in Washington in the United States -#| msgid "Stampede Pass" msgid "Stampede" msgstr "স্টেমপেড" #. A city in Idaho in the United States -#| msgid "Stanley" msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Stanley" msgstr "স্টেনলি" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Staunton" msgid "Stanton" msgstr "স্টেন্টন" @@ -19554,18 +18136,15 @@ msgid "Staunton" msgstr "স্টনটন" #. A city in Colorado in the United States -#| msgid "Soda Springs" msgid "Steamboat Springs" msgstr "স্টিমবোট চ্প্ৰিংচ" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Stephenville" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Stephenville" msgstr "স্টিফেনভিল" #. A city in Illinois in the United States -#| msgid "Berlin" msgid "Sterling" msgstr "স্টাৰ্লিং" @@ -19582,7 +18161,6 @@ msgid "Stillwater" msgstr "স্টিলৱাটাৰ" #. A city in California in the United States -#| msgid "Stockton" msgctxt "City in California, United States" msgid "Stockton" msgstr "স্টকটন" @@ -19604,7 +18182,6 @@ msgid "Sturgis" msgstr "স্টাৰ্জিচ" #. A city in Arkansas in the United States -#| msgid "Stuttgart" msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Stuttgart" msgstr "স্টুটগাৰ্ট" @@ -19630,13 +18207,11 @@ msgid "Sussex" msgstr "চাছেক্স" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Sutton" msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Sutton" msgstr "চাটন" #. A city in West Virginia in the United States -#| msgid "Sutton" msgctxt "City in West Virginia, United States" msgid "Sutton" msgstr "চাটন" @@ -19662,7 +18237,6 @@ msgid "Tahlequah" msgstr "তাহলেকুয়াহ" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Talkeetna" msgid "Takotna" msgstr "টাকোটনা" @@ -19687,7 +18261,6 @@ msgid "Taos" msgstr "টাওচ" #. A city in Colorado in the United States -#| msgid "Carroll" msgid "Tarryall" msgstr "টেৰিয়ল" @@ -19704,7 +18277,6 @@ msgid "Telluride" msgstr "তেলুৰাইড" #. A city in Arizona in the United States -#| msgid "Temple" msgid "Tempe" msgstr "টেম্পে" @@ -19753,12 +18325,10 @@ msgid "Thomson" msgstr "থম্পচন" #. A city in California in the United States -#| msgid "Land O' Lakes" msgid "Thousand Oaks" msgstr "থাউচেন্ড ওক্স" #. A city in Washington in the United States -#| msgid "Tille" msgid "Tillicum" msgstr "টিলিকাম" @@ -19771,7 +18341,6 @@ msgid "Titusville" msgstr "টিটুচভিল" #. A city in Alaska in the United States -#| msgid "Tonga" msgid "Togiak" msgstr "টোগিয়াক" @@ -19780,7 +18349,6 @@ msgid "Toledo" msgstr "টোলেডো" #. A city in Wisconsin in the United States -#| msgid "Omaha" msgid "Tomahawk" msgstr "টোমাহক" @@ -19805,7 +18373,6 @@ msgid "Torrington" msgstr "টোৰিংটন" #. A city in Minnesota in the United States -#| msgid "Terrace" msgid "Tracy" msgstr "ট্ৰেচি" @@ -19814,25 +18381,21 @@ msgid "Traverse City" msgstr "ট্ৰেভাৰ্চ চিটি" #. A city in New Jersey in the United States -#| msgid "Trenton" msgctxt "City in New Jersey, United States" msgid "Trenton" msgstr "ট্ৰেনটন" #. A city in Colorado in the United States -#| msgid "Trinidad" msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Trinidad" msgstr "ত্ৰিনিদাদ" #. A city in Alabama in the United States -#| msgid "Troy" msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Troy" msgstr "ট্ৰয়" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Troy" msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Troy" msgstr "ট্ৰয়" @@ -19858,7 +18421,6 @@ msgid "Tulsa" msgstr "টুলচা" #. A city in Mississippi in the United States -#| msgid "Tunisia" msgid "Tunica" msgstr "টিউনিকা" @@ -19899,12 +18461,10 @@ msgid "Unalaska" msgstr "উনালাস্কা" #. A city in Missouri in the United States -#| msgid "Arctic Village" msgid "Unity Village" msgstr "উনিটি ভিলেজ" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Intercostal City" msgid "Universal City" msgstr "উইনিভাৰ্চাল চিটি" @@ -19929,18 +18489,15 @@ msgid "Valentine" msgstr "ভালেনটাইন" #. A city in California in the United States -#| msgid "Valley" msgid "Vallejo" msgstr "ভেলেজো" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "Valparaiso" msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Valparaiso" msgstr "ভালপাৰাইছো" #. A city in Indiana in the United States -#| msgid "Valparaiso" msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Valparaiso" msgstr "ভালপাৰাইছো" @@ -19950,13 +18507,11 @@ msgid "Van Nuys" msgstr "ভান নাইচ" #. A city in Washington in the United States -#| msgid "Vancouver" msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Vancouver" msgstr "ভেঙ্কুভাৰ" #. A city in California in the United States -#| msgid "Central" msgid "Ventura" msgstr "ভেনচুৰা" @@ -19965,7 +18520,6 @@ msgid "Vernal" msgstr "ভাৰনাল" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Vernon" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Vernon" msgstr "ভৰনন" @@ -19975,7 +18529,6 @@ msgid "Vero Beach" msgstr "ভেৰো বিচ" #. A city in Missouri in the United States -#| msgid "Vichy" msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Vichy" msgstr "ভিশি" @@ -19985,13 +18538,11 @@ msgid "Vicksburg" msgstr "ভিক্সবাৰ্গ" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Victoria" msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Victoria" msgstr "ভিক্টোৰিয়া" #. A city in California in the United States -#| msgid "Victoria" msgid "Victorville" msgstr "ভিক্টোৰভিল" @@ -20000,12 +18551,10 @@ msgid "Vidalia" msgstr "ভিডালিয়া" #. A city in Florida in the United States -#| msgid "Vero Beach" msgid "Vilano Beach" msgstr "ভিলানো বিচ" #. A city in Massachusetts in the United States -#| msgid "Winter Haven" msgid "Vineyard Haven" msgstr "ভাইনইয়াৰ্ড হাভেন" @@ -20030,7 +18579,6 @@ msgid "Wadena" msgstr "ৱাডেনা" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Waynesboro" msgid "Wadesboro" msgstr "ৱেডচব্ৰো" @@ -20039,7 +18587,6 @@ msgid "Wahiawā" msgstr "ওহাইয়া" #. A city in North Dakota in the United States -#| msgid "Wheaton" msgid "Wahpeton" msgstr "ৱাহপেটন" @@ -20068,7 +18615,6 @@ msgid "Warner Robins" msgstr "ৱাৰ্নাৰ ৰবিঞ্চ" #. A city in Michigan in the United States -#| msgid "Barre" msgid "Warren" msgstr "ৱাৰেন" @@ -20077,7 +18623,6 @@ msgid "Warroad" msgstr "ৱাৰৰোড" #. A city in Indiana in the United States -#| msgid "Warsaw" msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Warsaw" msgstr "ৱাৰ্চয়" @@ -20087,25 +18632,21 @@ msgid "Waseca" msgstr "ৱাছেকা" #. The capital of the United States -#| msgid "Washington" msgctxt "City in District of Columbia, United States" msgid "Washington" msgstr "ৱাশিংটন" #. A city in Iowa in the United States -#| msgid "Washington" msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Washington" msgstr "ৱাশিংটন" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Washington" msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Washington" msgstr "ৱাশিংটন" #. A city in Pennsylvania in the United States -#| msgid "Washington" msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Washington" msgstr "ৱাশিংটন" @@ -20123,25 +18664,21 @@ msgid "Waterbury" msgstr "ৱাটাৰবেৰি" #. A city in Iowa in the United States -#| msgid "Waterloo" msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Waterloo" msgstr "ৱাটাৰলু" #. A city in New York in the United States -#| msgid "Watertown" msgctxt "City in New York, United States" msgid "Watertown" msgstr "ৱাটাৰটাউন" #. A city in South Dakota in the United States -#| msgid "Watertown" msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Watertown" msgstr "ৱাটাৰটাউন" #. A city in Wisconsin in the United States -#| msgid "Watertown" msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Watertown" msgstr "ৱাটাৰটাউন" @@ -20171,7 +18708,6 @@ msgid "Wausau" msgstr "ৱাউচু" #. A city in Wisconsin in the United States -#| msgid "Watonga" msgid "Wautoma" msgstr "ৱাটোমা" @@ -20180,17 +18716,14 @@ msgid "Waycross" msgstr "ৱেক্ৰচ" #. A city in Nebraska in the United States -#| msgid "Fort Wayne" msgid "Wayne" msgstr "ৱেন" #. A city in Missouri in the United States -#| msgid "Janesville" msgid "Waynesville" msgstr "জেইনচভিল" #. A city in Oklahoma in the United States -#| msgid "Rutherfordton" msgid "Weatherford" msgstr "ৱেদাৰফোৰ্ড" @@ -20223,7 +18756,6 @@ msgid "West Chicago" msgstr "ৱেস্ট শিকাগো" #. A city in California in the United States -#| msgid "West Point" msgid "West Covina" msgstr "ৱেস্ট কোভিনা" @@ -20244,12 +18776,10 @@ msgid "West Point" msgstr "ৱেস্ট পয়েন্ট" #. A city in Wyoming in the United States -#| msgid "West Burke" msgid "West Thumb" msgstr "ৱেস্ট থাম্ব" #. A city in Utah in the United States -#| msgid "Webster City" msgid "West Valley City" msgstr "ৱেস্ট ভেলি চিটি" @@ -20262,17 +18792,14 @@ msgid "Westfield" msgstr "ৱেস্টফিল্ড" #. A city in New York in the United States -#| msgid "Westhampton" msgid "Westhampton Beach" msgstr "ৱেস্টহেম বিচ্" #. A city in Colorado in the United States -#| msgid "West Point" msgid "Westminster" msgstr "ৱেস্টমিনস্টাৰ" #. A city in Texas in the United States -#| msgid "Wheaton" msgid "Wharton" msgstr "হোয়াৰ্টন" @@ -20329,19 +18856,16 @@ msgid "Willow Grove" msgstr "উইলো গ্ৰোভ" #. A city in Delaware in the United States -#| msgid "Wilmington" msgctxt "City in Delaware, United States" msgid "Wilmington" msgstr "উইলমিংটন" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Wilmington" msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Wilmington" msgstr "উইলমিংটন" #. A city in Ohio in the United States -#| msgid "Wilmington" msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Wilmington" msgstr "উইলমিংটন" @@ -20395,7 +18919,6 @@ msgid "Winter Haven" msgstr "উইন্টাৰ হাভেন" #. A city in North Carolina in the United States -#| msgid "Waterville" msgid "Winterville" msgstr "উইন্টাৰভিল" @@ -20416,7 +18939,6 @@ msgid "Wolf Point" msgstr "উল্ফ পয়েন্ট" #. A city in Wisconsin in the United States -#| msgid "Woodring" msgid "Woodruff" msgstr "উডৰাফ" @@ -20441,7 +18963,6 @@ msgid "Wrangell" msgstr "ৰেঙ্গেল" #. A city in Wyoming in the United States -#| msgid "Wyoming" msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Wyoming" msgstr "ৱাইওমিং" @@ -20459,18 +18980,15 @@ msgid "Yankton" msgstr "ইয়ান্কটন" #. A city in New York in the United States -#| msgid "Rogers" msgid "Yonkers" msgstr "ইয়ংকাৰ্চ" #. A city in Nebraska in the United States -#| msgid "York" msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "York" msgstr "ইয়োৰ্ক" #. A city in Pennsylvania in the United States -#| msgid "York" msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "York" msgstr "ইয়োৰ্ক" @@ -20492,7 +19010,6 @@ msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" msgstr "ৱেক আইলেণ্ড আৰ্মি এয়াৰফিল্ড এয়াৰপোৰ্ট" #. A city in the United States Virgin Islands -#| msgid "Charlotte Amalie St. Thomas" msgid "Charlotte Amalie" msgstr "চাৰলোট আমালি" @@ -20501,7 +19018,6 @@ msgid "Christiansted" msgstr "খ্ৰীষ্টানস্টেদ" #. A city in Uruguay -#| msgid "Baracoa" msgid "Carrasco" msgstr "কাৰাস্কো" @@ -20514,23 +19030,19 @@ msgid "Durazno" msgstr "ডুৰাজনো" #. A city in Uruguay -#| msgid "Puerto Maldonado" msgid "Maldonado" msgstr "মালডোনাডো" #. The capital of Uruguay -#| msgid "Montevideo" msgctxt "City in Uruguay" msgid "Montevideo" msgstr "মন্টেভিডিও" #. A city in Uzbekistan -#| msgid "Fukue" msgid "Nukus" msgstr "নুকুচ" #. A city in Uzbekistan -#| msgid "Samarkand" msgid "Samarqand" msgstr "চামাৰকান্দ" @@ -20542,12 +19054,10 @@ msgid "Tashkent" msgstr "তাচখন্দ" #. A city in Uzbekistan -#| msgid "Termez" msgid "Termiz" msgstr "তাৰ্মেজ" #. A city in Uzbekistan -#| msgid "Urgench" msgid "Urganch" msgstr "উৰ্গেঞ্চ" @@ -20556,7 +19066,6 @@ msgid "Acarigua" msgstr "একাৰিগুয়া" #. A city in Venezuela -#| msgid "Barcelona" msgctxt "City in Venezuela" msgid "Barcelona" msgstr "বাৰ্চিলোনা" @@ -20574,7 +19083,6 @@ msgid "Calabozo" msgstr "কালাবোঝো" #. The capital of Venezuela -#| msgid "Catacamas" msgid "Caracas" msgstr "কাৰাকাচ" @@ -20587,12 +19095,10 @@ msgid "Coro" msgstr "কোৰো" #. A city in Venezuela -#| msgid "El Monte" msgid "El Variante" msgstr "এল ভেৰিয়ান্তে" #. A city in Venezuela -#| msgid "El Vigía/Perez Alph" msgid "El Vigía" msgstr "এল ভিজিআ " @@ -20601,37 +19107,30 @@ msgid "Guanare" msgstr "গুয়ানাৰে" #. A city in Venezuela -#| msgid "Guanare" msgid "Guaricure" msgstr "গুয়াৰিকুৰে" #. A city in Venezuela -#| msgid "Guasdualito" msgid "Guasdalito" msgstr "গুয়াচদুয়ালিটো" #. A city in Venezuela -#| msgid "Guriat" msgid "Güiria" msgstr "গুইৰিয়া" #. A city in Venezuela -#| msgid "La Ceiba" msgid "La Chica" msgstr "লা চিকা" #. A city in Venezuela -#| msgid "Maribor" msgid "Maracaibo" msgstr "মাৰাচাইবো" #. A city in Venezuela -#| msgid "Baracoa" msgid "Maracay" msgstr "মাৰাকে" #. A city in Venezuela -#| msgid "Maturin" msgid "Maturín" msgstr "মেটুৰিন" @@ -20640,18 +19139,15 @@ msgid "Mene Grande" msgstr "মেনে গ্ৰান্ডে" #. A city in Venezuela -#| msgid "Monroe" msgid "Morocure" msgstr "মোৰোকউৰে" #. A city in Venezuela -#| msgid "Mérida" msgctxt "City in Venezuela" msgid "Mérida" msgstr "মেৰিডা" #. A city in Venezuela -#| msgid "Amarillo" msgid "Paramillo" msgstr "পেৰামিল্লো" @@ -20660,28 +19156,23 @@ msgid "Puerto Ayacucho" msgstr "আয়াকুশো" #. A city in Venezuela -#| msgid "Puerto Plata" msgid "Puerto Borburata" msgstr "পুয়েৰ্তো বোৰ্বুৰাতা" #. A city in Venezuela -#| msgid "San Antonio Del Tachira" msgid "San Antonio del Táchira" msgstr "চান আন্টোনিও ডেল টাচিৰা" #. A city in Venezuela -#| msgid "Santa Fe" msgid "San Felipe" msgstr "চান্টা ফেলিপে" #. A city in Venezuela -#| msgid "San Fernando" msgctxt "City in Venezuela" msgid "San Fernando" msgstr "চান ফাৰ্নান্ডো" #. A city in Venezuela -#| msgid "San Juan De Los Morros" msgid "San Juan de los Morros" msgstr "চান জুয়ান ডে লচ মোৰচ" @@ -20690,12 +19181,10 @@ msgid "San Tomé" msgstr "চান তোমে" #. A city in Venezuela -#| msgid "Santa Barbara" msgid "Santa Bárbara" msgstr "চান্টা বাৰবাৰা" #. A city in Venezuela -#| msgid "Valencia" msgctxt "City in Venezuela" msgid "Valencia" msgstr "ভেলেনশিয়া" @@ -20712,7 +19201,6 @@ msgstr "ডা নাং" #. "Hanoi" is the traditional English name. #. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". #. -#| msgid "Ha Noi" msgid "Hanoi" msgstr "হেনোয়" @@ -20720,42 +19208,34 @@ msgstr "হেনোয়" #. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. #. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". #. -#| msgid "Ho Chi Minh" msgid "Ho Chi Minh City" msgstr "হো চি মিন চিটি" #. A city in Wallis and Futuna -#| msgid "Macau" msgid "Mata'utu" msgstr "মাতাউতু" #. A city in Yemen -#| msgid "Ada" msgid "'Adan" msgstr "'এডান" #. A city in Yemen -#| msgid "Ataq" msgid "'Ataq" msgstr "'আতাক" #. A city in Yemen -#| msgid "Al Qaysumah" msgid "Al Hudaydah" msgstr "আল হুদাইয়া" #. A city in Yemen -#| msgid "Marib" msgid "Ma'rib" msgstr "মাৰিব" #. A city in Yemen -#| msgid "Morris" msgid "Mori" msgstr "মোৰি" #. A city in Yemen -#| msgid "Sa'Ada/Sadah" msgid "Sa'dah" msgstr "চা'এডা/চাডাহ" @@ -20763,22 +19243,18 @@ msgstr "চা'এডা/চাডাহ" #. "Sanaa" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "San'a'". #. -#| msgid "Sanya" msgid "Sanaa" msgstr "চানাআ" #. A city in Yemen -#| msgid "Sayun" msgid "Say'un" msgstr "চাইয়ুন" #. A city in Yemen -#| msgid "Taiz" msgid "Ta'izz" msgstr "তাইজ" #. A city in Zambia -#| msgid "Chinandega" msgid "Chinganze" msgstr "ছিনগানঝে" @@ -20787,7 +19263,6 @@ msgid "Livingstone" msgstr "লিভিংস্টোন" #. The capital of Zambia -#| msgid "Osaka" msgid "Lusaka" msgstr "লুচাকা" @@ -20800,4059 +19275,3 @@ msgstr "নডোলা" #. msgid "Mariehamn" msgstr "মাৰিহেম" - -#~ msgid "Abeche" -#~ msgstr "অ্যাবিচে" - -#~ msgid "Adak Island" -#~ msgstr "অ্যাডাক দ্বীপ" - -#~ msgid "Adana/Incirlik" -#~ msgstr "অ্যাডানা/ইনচাৰ্লিক" - -#~ msgid "Adana/Sakirpasa" -#~ msgstr "অ্যাডানা/চাকিৰপাছা" - -#~ msgid "Addis Ababa" -#~ msgstr "আদ্দিচ্‌ আবাবা" - -#~ msgid "Addison" -#~ msgstr "অ্যাডিচন্" - -#~ msgid "Aden" -#~ msgstr "এডেন" - -#~ msgid "Adnan Menderes" -#~ msgstr "অ্যাডনান মেনডেৰেচ্" - -#~ msgid "Aeroparque" -#~ msgstr "এৰোপাৰ্কে" - -#~ msgid "Aeroporto Da Madeira" -#~ msgstr "এৰোপুয়েৰ্তো দ্যা মাদিয়েৰা" - -#~ msgid "Afonso Pena Airport" -#~ msgstr "অ্যাফোন্সো পেনা এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Agadir Al Massira" -#~ msgstr "অ্যাগাডিৰ আল মাচাইৰা" - -#~ msgid "Agrinio" -#~ msgstr "অ্যাগ্ৰিনিনো" - -#~ msgid "Air Force Academy" -#~ msgstr "এয়াৰ ফোৰ্চ্ এ্যাকাডেমী" - -#~ msgid "Air Force Base" -#~ msgstr "এয়াৰ ফোৰ্চ্‌ বেচ্‌" - -#~ msgid "Airlake Airport" -#~ msgstr "এয়াৰলেক এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Airport Jose Martí, Rancho-Boyeros, Habana" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট জোসে মাৰ্টি, ৰেঞ্চো-বয়ৰাস, হাবানা" - -#~ msgid "Aix-les-Bains" -#~ msgstr "অ্যাক্স-লেচ্-বেইন্স" - -#~ msgid "Akeno Ab" -#~ msgstr "আকেনো বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Akron, Akron Fulton International Airport" -#~ msgstr "এক্ৰোন, এক্ৰোন ফুলটোন ইন্ট্যাৰন্যাশ্বন্যাল এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Aktion" -#~ msgstr "আকিটোন" - -#~ msgid "Aktjubinsk" -#~ msgstr "অ্যাক্টজুবিন্স্ক" - -#~ msgid "Akulivik" -#~ msgstr "Akulivik" - -#~ msgid "Al Ahsa" -#~ msgstr "আল আহসা" - -#~ msgid "Alacant/L'Altet" -#~ msgstr "অ্যালাকান্ট/লা'আলটেট" - -#~ msgid "Albacete/Los Llanos" -#~ msgstr "আলবাচিট/লস লেনোচ্‌" - -#~ msgid "Albuquerque Airport" -#~ msgstr "অ্যালবুকুয়েৰকুয়ে এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Alderney" -#~ msgstr "অলডাৰ্নি" - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "এলাৰ্ট" - -#~ msgid "Alexander Bay" -#~ msgstr "অ্যালেকজান্ডাৰ বে" - -#~ msgid "Alexandria Borg El Arab" -#~ msgstr "অ্যালেকজান্ডাৰ বোৰ্গ এল আৰাব" - -#~ msgid "Alexandria-Esler" -#~ msgstr "আলেকজান্দ্ৰিয়া-এচ্‌লাৰ" - -#~ msgid "Alexandria/Nouzha" -#~ msgstr "আলেকজান্দ্ৰিয়া/নুজা" - -#~ msgid "Almería/Airport" -#~ msgstr "অ্যালমেৰিয়া/এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Alofi / Niue" -#~ msgstr "অ্যালোফি / নিয়্যূ" - -#~ msgid "Alor Setar" -#~ msgstr "আলোৰ সেটাৰ" - -#~ msgid "Alpine Airstrip" -#~ msgstr "অ্যালপাইন এয়াৰস্ট্ৰিপ" - -#~ msgid "Altenstadt-Schongau" -#~ msgstr "অ্যাল্টেনস্ট্যাড্ট-স্কনগা" - -#~ msgid "Amasya" -#~ msgstr "আমাস্যা" - -#~ msgid "Amendola" -#~ msgstr "এমেনডোলা" - -#~ msgid "Anapa/Vitiazevo" -#~ msgstr "অ্যানাপা/ভিশিয়াজেভো" - -#~ msgid "Andersen" -#~ msgstr "অ্যান্ডাৰসেন" - -#~ msgid "Andøya" -#~ msgstr "এনডোইয়া" - -#~ msgid "Ankara/Esenboga" -#~ msgstr "আনকাৰা/এচেনবোগা" - -#~ msgid "Ankara/Etimesgut" -#~ msgstr "আনকাৰা/এটিমেচগুট" - -#~ msgid "Ankara/Guvercin Lik" -#~ msgstr "অ্যান্কাৰা/গিউভাৰচিন লিক" - -#~ msgid "Antigua" -#~ msgstr "এনটিগুয়া" - -#~ msgid "Apartado/Los Cedros" -#~ msgstr "অ্যাপাৰট্যাডো/লচ চেড্ৰোচ" - -#~ msgid "Arauca/Santiago Pérez" -#~ msgstr "অ্যাৰোকা/চান্টিয়াগো পেৰেজ" - -#~ msgid "Ardmore, Ardmore Downtown Executive Airport" -#~ msgstr "আৰ্ডমোৰ, আৰ্ডমোৰ ডাউনটাউন এক্সিকিউটিভ এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Arlanda" -#~ msgstr "অ্যাৰলান্ডা" - -#~ msgid "Arlington Municipal" -#~ msgstr "আৰ্লিংটন মিউনিচিপাল" - -#~ msgid "Arlington Municipal Airport" -#~ msgstr "আৰ্লিংটন মিউনিচিপাল এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Armenia/El Eden" -#~ msgstr "আৰ্মেনিয়া/এল ইডেন" - -#~ msgid "Armor" -#~ msgstr "আৰ্মাৰ" - -#~ msgid "Artigas" -#~ msgstr "আৰ্টিগাচ" - -#~ msgid "Arwi" -#~ msgstr "আৰউই" - -#~ msgid "Asahikawa Airport" -#~ msgstr "আচাহিকাওয়া বিমানবন্দৰ" - -#~ msgid "Ascensión De Guarayos" -#~ msgstr "আচেনচন ডে গেৰাৰেয়চ" - -#~ msgid "Ashburnam" -#~ msgstr "আশবুৰনাম" - -#~ msgid "Ashfield" -#~ msgstr "এশফিল্ড" - -#~ msgid "Ataturk" -#~ msgstr "আতাতুৰ্ক" - -#~ msgid "Atka" -#~ msgstr "আটকা" - -#~ msgid "Atsugi United States Naval Air Station" -#~ msgstr "অ্যাটসুগি ইউনাইটেড নেভাল এয়াৰ স্টেশন" - -#~ msgid "Auburn-Lewiston" -#~ msgstr "অবাৰ্ন-লুইচটন" - -#~ msgid "Audubon Park" -#~ msgstr "অডাবন পাৰ্ক" - -#~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base" -#~ msgstr "অৰোৰা বাকলি এয়াৰ ফোৰ্চ বেচ" - -#~ msgid "Aurora State" -#~ msgstr "অৰোৰা স্টেট" - -#~ msgid "Aurora State Airport" -#~ msgstr "অৰোৰা স্টেট এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Austin City" -#~ msgstr "অস্টিন চিটি" - -#~ msgid "Australian External Territories" -#~ msgstr "অস্ট্ৰেলিয়ান এক্টাৰনাল টেৰিটোৰি" - -#~ msgid "Automatic Surface Observing System" -#~ msgstr "অটোমেটিক সাৰফেস অবজাৰ্ভিং সিস্টেম" - -#~ msgid "Aviano Usaf" -#~ msgstr "এভিআনো উসাফ" - -#~ msgid "Ayers Rock" -#~ msgstr "আয়াৰস্ ৰক" - -#~ msgid "Babelthuap Island" -#~ msgstr "বাবেলথুয়াপ দ্বীপ" - -#~ msgid "Bagé" -#~ msgstr "বাগে" - -#~ msgid "Bahia Blanca" -#~ msgstr "বাহিয়া ব্লাঙ্কা" - -#~ msgid "Bahías de Huatulco" -#~ msgstr "বাহিয়াস ডে হুয়াতুলকো" - -#~ msgid "Ball Mountain" -#~ msgstr "বল মাউন্টেন" - -#~ msgid "Bamako / Senou" -#~ msgstr "বামাকো / সেন্যু" - -#~ msgid "Bamberg" -#~ msgstr "বামবাৰ্গ" - -#~ msgid "Bangalore/Hindustan" -#~ msgstr "ব্যাঙ্গালোৰ/হিন্দুস্থান" - -#~ msgid "Banjul / Yundum" -#~ msgstr "ব্যানজুল / ইউনদুম" - -#~ msgid "Barberey-Saint-Sulpice" -#~ msgstr "বাৰবেৰেয়-সেন্ট-সালপিস" - -#~ msgid "Barbers Point" -#~ msgstr "বাৰ্বাৰস পয়েন্ট" - -#~ msgid "Barcelona/Airport" -#~ msgstr "বাৰ্সিলোনা/এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Bardufoss" -#~ msgstr "বাৰ্ডুফোস" - -#~ msgid "Bari/Palese Macchie" -#~ msgstr "বাৰি/প্যালেস মাচ্চি" - -#~ msgid "Bariloche" -#~ msgstr "বাৰিলোচে" - -#~ msgid "Barking Sand" -#~ msgstr "বাৰকিং স্যান্ড" - -#~ msgid "Barkston Heath" -#~ msgstr "বাৰ্কস্টন হিথ" - -#~ msgid "Barrancabermeja/Yariguies" -#~ msgstr "ব্যাৰানকাবেৰমেজা/ইয়াৰিগুইস" - -#~ msgid "Barranquilla/Ernesto Cortissoz" -#~ msgstr "বাৰানকুইলা/এৰনেচ্টো ক'ৰটিছ'জ্" - -#~ msgid "Basel-Mulhouse-Freiburg" -#~ msgstr "বাজেল-মুলহৌজ-ফ্ৰেইবাৰ্গ" - -#~ msgid "Bastrop" -#~ msgstr "ব্যাস্ট্ৰোপ" - -#~ msgid "Battle Mountain" -#~ msgstr "ব্যাটেল মাউন্টেন" - -#~ msgid "Bauerfield Efate" -#~ msgstr "বাওয়াৰফিল্ড ইফেট" - -#~ msgid "Bayamo" -#~ msgstr "বায়ামো" - -#~ msgid "Bayreuth" -#~ msgstr "বেৰুথ" - -#~ msgid "Beaver Creek" -#~ msgstr "বিভাৰ ক্ৰীক" - -#~ msgid "Beaver Island" -#~ msgstr "বিভাৰ দ্বীপ" - -#~ msgid "Beef Island, Tortola" -#~ msgstr "বীফ দ্বীপ, টৰটোলা" - -#~ msgid "Belfast/Aldergrove" -#~ msgstr "বেলফাস্ট/অল্ডাৰগ্ৰোভ" - -#~ msgid "Belgorod" -#~ msgstr "বেলগোৰড" - -#~ msgid "Belmar-Farmingdale" -#~ msgstr "বেলমাৰ-ফাৰমিংডেল" - -#~ msgid "Belp" -#~ msgstr "বেল্প" - -#~ msgid "Ben-Gurion" -#~ msgstr "বেন-গুৰিয়ান" - -#~ msgid "Benbecula" -#~ msgstr "বেনবেকুলা" - -#~ msgid "Bentlage" -#~ msgstr "বেন্টলেজ" - -#~ msgid "Berbera" -#~ msgstr "বেৰবেৰা" - -#~ msgid "Berens River Airport" -#~ msgstr "বেৰেন্স ৰিভাৰ এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Bergamo/Orio Al Serio" -#~ msgstr "বেৰগামু/ওৰিও আল সেৰিও" - -#~ msgid "Bergen/Flesland" -#~ msgstr "বাৰগেন/ফ্লেশল্যান্ড" - -#~ msgid "Bergstrom Air Force Base" -#~ msgstr "বাৰ্গস্ট্ৰম এয়াৰ ফোৰ্চ বেচ" - -#~ msgid "Bethany" -#~ msgstr "বেথানি" - -#~ msgid "Biak / Mokmer" -#~ msgstr "বিয়াক / মোকমাৰ" - -#~ msgid "Big River Lake" -#~ msgstr "বিগ ৰিভাৰ লেক" - -#~ msgid "Bilbao/Sondika" -#~ msgstr "বিলবাও/সন্দীকা" - -#~ msgid "Bitam" -#~ msgstr "বিতাম" - -#~ msgid "Blagoveschensk" -#~ msgstr "ব্ল্যাগোভেসচেনস্ক" - -#~ msgid "Blaine" -#~ msgstr "ব্লেইন" - -#~ msgid "Blakely" -#~ msgstr "ব্ল্যাকলি" - -#~ msgid "Blanding" -#~ msgstr "ব্ল্যান্ডিং" - -#~ msgid "Blankensee" -#~ msgstr "ব্ল্যাঙ্কেনসি" - -#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog" -#~ msgstr "ব্লুমফন্তেইন জে. বি. এম. হাৰ্টজোগ" - -#~ msgid "Blue Canyon" -#~ msgstr "ব্লু ক্যানিয়ন" - -#~ msgid "Bobo-Dioulasso" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "Bocas Del Toro International" -#~ msgstr "বোকাস ডেল টোৰো ইন্টাৰন্যাশনাল" - -#~ msgid "Boccadifalco" -#~ msgstr "বোকাডিফালকো" - -#~ msgid "Bodrum Milas Airport" -#~ msgstr "বোড্ৰাম মিলাস এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Boeing" -#~ msgstr "বোয়িং" - -#~ msgid "Bogota/Eldorado" -#~ msgstr "বোগোটা/এলডোৰাডো" - -#~ msgid "Bologna/Borgo Panigale" -#~ msgstr "বোলগোনা/বোৰগো পানিগেল" - -#~ msgid "Bolshoe Savino" -#~ msgstr "বোলসু সাভিনো" - -#~ msgid "Bolton Field Airport" -#~ msgstr "বোল্টন ফিল্ড এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Bombay/Santacruz" -#~ msgstr "মুম্বাই/সানটাক্ৰুজ" - -#~ msgid "Bonaire" -#~ msgstr "বোনাইৰে" - -#~ msgid "Boothville Heliport" -#~ msgstr "বুথভিল হেলিপোৰ্ট" - -#~ msgid "Bordj Mokhtar" -#~ msgstr "বোৰ্ডজ্ মোখতাৰ" - -#~ msgid "Bornholm" -#~ msgstr "বোৰ্নহোল্ম" - -#~ msgid "Boscombe Down" -#~ msgstr "বোসকোম্ব ডাউন" - -#~ msgid "Bouthéon" -#~ msgstr "বৌথেয়ন" - -#~ msgid "Bradshaw Field" -#~ msgstr "ব্ৰ্যাডশহ ফিল্ড" - -#~ msgid "Bratsk/Irkutsk" -#~ msgstr "ব্ৰাটস্ক/ইৰকুৎস্ক" - -#~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya" -#~ msgstr "ব্ৰাৎজাভিল / মায়া-মায়া" - -#~ msgid "Brač" -#~ msgstr "ব্ৰ্যাক্ক" - -#~ msgid "Brescia/Ghedi" -#~ msgstr "ব্ৰেস্ সিয়া / ঘেদি" - -#~ msgid "Brescia/Montichia" -#~ msgstr "ব্ৰেস্ সিয়া / মন্টিচিয়া" - -#~ msgid "Brevoort Island" -#~ msgstr "ব্ৰেভুৰ্ট দ্বীপ" - -#~ msgid "Brewster" -#~ msgstr "ব্ৰিউস্টাৰ" - -#~ msgid "Bristol Filton" -#~ msgstr "ব্ৰিস্টল ফিল্টন" - -#~ msgid "Brnik" -#~ msgstr "ব্ৰিনিক" - -#~ msgid "Broughton Island" -#~ msgstr "ব্ৰটন দ্বীপ" - -#~ msgid "Broughton Island Airport" -#~ msgstr "ব্ৰুটন দ্বীপ এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Brown Field Municipal Airport" -#~ msgstr "ব্ৰাউন ফিল্ড মিইনিসিপ্যাল এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Buhta Providenja" -#~ msgstr "বুহ্তা প্ৰভিডেঞ্জা" - -#~ msgid "Bulawayo" -#~ msgstr "বুলাওয়ে" - -#~ msgid "Bursa/Yenisehir" -#~ msgstr "বুৰসা/ইয়েনসেহিৰ" - -#~ msgid "Burwell" -#~ msgstr "বুৰওয়েল" - -#~ msgid "Bushehr Civ/Afb" -#~ msgstr "বুসাহৰ সিভ/এফব" - -#~ msgid "Butler County" -#~ msgstr "বাটলাৰ কাউন্টি" - -#~ msgid "Buttonville" -#~ msgstr "বাটনভিল" - -#~ msgid "Calgary Airport" -#~ msgstr "ক্যালগেৰি এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Cali/Alfonso Bonilla Aragón" -#~ msgstr "ক্যালি/আলফান্চো বোনিলা আৰাগগন" - -#~ msgid "Camp Bondsteel" -#~ msgstr "ক্যাম্প বুন্ডস্টীল" - -#~ msgid "Campo dell'Oro" -#~ msgstr "ক্যাম্পো ডেল'ওৰো" - -#~ msgid "Canaan" -#~ msgstr "কানান" - -#~ msgid "Cannon Air Force Base" -#~ msgstr "কেনন এয়াৰ ফোৰ্চ বেচ" - -#~ msgid "Cantwell" -#~ msgstr "ক্যান্টওয়েল" - -#~ msgid "Cap-Skirring" -#~ msgstr "ক্যাপ-স্কিৰিং" - -#~ msgid "Cape Hooper" -#~ msgstr "কেপ হুপাৰ" - -#~ msgid "Cape Kiglapait" -#~ msgstr "কেপ কিগলাপিট" - -#~ msgid "Cape Lisburne" -#~ msgstr "কেপ লিসবুৰ্ণ" - -#~ msgid "Cape Romanzof" -#~ msgstr "কেপ ৰোমানজফ" - -#~ msgid "Cape Town D. F. Malan" -#~ msgstr "কেপ টাউন ডি. এফ. মালান" - -#~ msgid "Capital International Airport" -#~ msgstr "ক্যাপিটাল ইন্টাৰন্যাশনাল এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Capitán Corbeta" -#~ msgstr "ক্যাপিটান কোৰবেটা" - -#~ msgid "Capo Bellavista" -#~ msgstr "ক্যাপো বেলাভিসটা" - -#~ msgid "Caracas/La Carlota" -#~ msgstr "কাৰাকাস/লা কাৰলোটা" - -#~ msgid "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar" -#~ msgstr "ক্যাৰাকাস/মেকুয়েশা এৰোপ. ইন্টাৰন্যাশনাল সাইমন বলিভাৰ" - -#~ msgid "Caracas/Oscar Macha" -#~ msgstr "ক্যাৰাকাস/অস্কাৰ মাচা" - -#~ msgid "Carl's Field Airport" -#~ msgstr "কাৰ্লস্ ফিল্ড এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Carpiquet" -#~ msgstr "কাৰ্পিকুয়েট" - -#~ msgid "Cartagena/Rafael Nuñez" -#~ msgstr "কাৰ্টাগেনা/ৰেফ্যাল নুনেজ" - -#~ msgid "Carupano/Gen. Jose" -#~ msgstr "ক্যাৰুপানো/জেন. জোস" - -#~ msgid "Casablanca" -#~ msgstr "ক্যাসাব্লাঙ্কা" - -#~ msgid "Catamarca" -#~ msgstr "ক্যাটামাৰ্কা" - -#~ msgid "Cayenne / Rochambeau" -#~ msgstr "কাইয়েন / ৰোচামবিউ" - -#~ msgid "Cayman Brac" -#~ msgstr "কেম্যান ব্ৰেক" - -#~ msgid "Cayo Coco/Jardines Del Rey" -#~ msgstr "ক্যায়ো কোকো/জাৰ্ডাইনস ডেল ৰে" - -#~ msgid "Cayo Largo Del Sur" -#~ msgstr "কেয়' লাৰ্গো ডেল চুৰ" - -#~ msgid "Cecil Field Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Cemetery Separa" -#~ msgstr "সেমিটাৰি সেপাৰা" - -#~ msgid "Centennial Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Chachapoyas" -#~ msgstr "ছাছাপোয়াছ" - -#~ msgid "Champagne" -#~ msgstr "শ্যাম্পেন" - -#~ msgid "Chandalar Lake" -#~ msgstr "চেন্ডালাৰ লেক" - -#~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño" -#~ msgstr "চানগুইনোলা/ক্যাপ্টেন মেনুয়্যাল নিনো" - -#~ msgid "Chantilly-Dulles International Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Chapelco" -#~ msgstr "ছাপেল্কো" - -#~ msgid "Charleroi" -#~ msgstr "চাৰ্লেৰোয়" - -#~ msgid "Charles De Gaulle" -#~ msgstr "চাৰ্লস ডে গল" - -#~ msgid "Charlestown/Newcast" -#~ msgstr "চাৰ্লস্টাউন/নিউকাস্ট" - -#~ msgid "Charlottetown Airport" -#~ msgstr "শাৰ্লোটটাউন এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Chatham Municipal Airport" -#~ msgstr "চ্যাটহ্যাম এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Cheboksary" -#~ msgstr "চিবোকসাৰি" - -#~ msgid "Chenault Airpark" -#~ msgstr "ছেনাউল্ট এয়াৰপাৰ্ক" - -#~ msgid "Chernovsty" -#~ msgstr "চেৰনোভস্টি" - -#~ msgid "Cherry Point" -#~ msgstr "চেৰি পয়েন্ট" - -#~ msgid "Chetwynd" -#~ msgstr "ছেটৱান্" - -#~ msgid "Chiang Kai Shek" -#~ msgstr "চিয়াং কাই সেক" - -#~ msgid "Chillán" -#~ msgstr "ছিলান" - -#~ msgid "Chingozi" -#~ msgstr "ছিংগোজি" - -#~ msgid "Chippewa" -#~ msgstr "ছিপ্পেৱাস" - -#~ msgid "Chitose Ab" -#~ msgstr "চিটোস বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force" -#~ msgstr "চিতোজ জাপানিজ এয়াৰ সেল্ফ ডিফেন্স ফোৰ্চ" - -#~ msgid "Christmas/Cassidy" -#~ msgstr "বৰদিন/কেচ্চিডি" - -#~ msgid "Churchill Falls" -#~ msgstr "চাৰ্চিল ফল্স" - -#~ msgid "Cigli" -#~ msgstr "ছিগ্লি" - -#~ msgid "City Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Ciudad del Carmen" -#~ msgstr "সিউডাড ডেল কাৰ্মেন" - -#~ msgid "Clarkfield Pampanga" -#~ msgstr "ক্লাৰ্কফিল্ড প্যাম্পাঞ্জা" - -#~ msgid "Clayton Lake" -#~ msgstr "ক্লেটন লেক" - -#~ msgid "Clover" -#~ msgstr "ক্লোভাৰ" - -#~ msgid "Cocoa Beach" -#~ msgstr "কোকো বিচ" - -#~ msgid "Cocobeach" -#~ msgstr "কোকোবিচ" - -#~ msgid "Cointrin" -#~ msgstr "কইনট্ৰিন" - -#~ msgid "Cologne/Bonn" -#~ msgstr "কোলন/বোন" - -#~ msgid "Coltishall" -#~ msgstr "কোল্টিশেল" - -#~ msgid "Colville" -#~ msgstr "কোলভিল" - -#~ msgid "Conakry / Gbessia" -#~ msgstr "কোনাকৰি / জিবেচিয়া" - -#~ msgid "Confins Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Congonhas Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Connaught" -#~ msgstr "কোনট" - -#~ msgid "Constable Pynt" -#~ msgstr "কনস্টেবল পিন্ট" - -#~ msgid "Constanţa" -#~ msgstr "কন্সটেন্টা" - -#~ msgid "Converse County Airport" -#~ msgstr "কনবাৰ্স কাউন্টি এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Cook County Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Copper Mountain" -#~ msgstr "কপাৰ মাউন্টেইন" - -#~ msgid "Coppermine" -#~ msgstr "কপাৰমাইন" - -#~ msgid "Coronel Enrique Soto Cano Air Base" -#~ msgstr "কৰোনেল এনৰিক্ সোটো ক্যানে এয়াৰ বেচ" - -#~ msgid "Cosford" -#~ msgstr "কসফোৰ্ড" - -#~ msgid "Covington" -#~ msgstr "কভিংটন" - -#~ msgid "Craig Airport" -#~ msgstr "ক্ৰেইগ এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Crested Butte Regional Airport" -#~ msgstr "বাট্টে এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Croker River" -#~ msgstr "ক্ৰকাৰ ৰিভাৰ" - -#~ msgid "Crown Pt./ Scarborou" -#~ msgstr "ক্ৰাউন পিটাৰ্স / স্ক্যাৰবুৰু" - -#~ msgid "Crystal Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Cuba Awrs" -#~ msgstr "কিউবা এয়োৰ্স" - -#~ msgid "Cucuta/Camilo Daza" -#~ msgstr "কুকুটা/কামিলো ডাজা" - -#~ msgid "Culdrose" -#~ msgstr "কাল্ডৰোজ" - -#~ msgid "Cumana" -#~ msgstr "কুমানা" - -#~ msgid "Cuneo/Levaldigi" -#~ msgstr "কিউনিও/লেভালডিগি" - -#~ msgid "Curacao" -#~ msgstr "কুৰাকাও" - -#~ msgid "Custer County Airport" -#~ msgstr "কাস্টাৰ এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Cuxhaven" -#~ msgstr "কাক্সহ্যাভেন" - -#~ msgid "Cuyahoga" -#~ msgstr "কুয়াহোগা" - -#~ msgid "Cyclades Islands" -#~ msgstr "চায়ক্লাদেচ দ্বীপ" - -#~ msgid "Côte d'Azur" -#~ msgstr "কটে ডি আজুৰ" - -#~ msgid "Dagoretti" -#~ msgstr "ডাগৰেট্টি" - -#~ msgid "Dakar / Yoff" -#~ msgstr "ডাকাৰ / ইয়ফ্ " - -#~ msgid "Dallas-Fort Worth" -#~ msgstr "ড্যালাস-ফোৰ্ট ওয়াৰ্থ" - -#~ msgid "Daniel Field" -#~ msgstr "ডেনিয়েল ফিল্" - -#~ msgid "Davis-Monthan AFB" -#~ msgstr "ডেভিস-মোনথান এএফবি" - -#~ msgid "Dawson Creek" -#~ msgstr "ডওসন ক্ৰিক" - -#~ msgid "De Kalb-Peachtree Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Deadhorse Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Deering" -#~ msgstr "ডিয়েৰিং" - -#~ msgid "Deering/New Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Deir Ezzor" -#~ msgstr "ডিয়েৰ ইৎজোৰ" - -#~ msgid "Del Bajío" -#~ msgstr "ডেল বাজিও" - -#~ msgid "Den Helder/De Kooy" -#~ msgstr "ডেন হেল্ডাৰ/ডে কুয়" - -#~ msgid "Denver NEXRAD" -#~ msgstr "ডেনভাৰ নেক্সৰাড" - -#~ msgid "Desert Rock" -#~ msgstr "ডেসাৰ্ট ৰক" - -#~ msgid "Dewar Lakes" -#~ msgstr "ডিৱাৰ লেক্স" - -#~ msgid "Diego Garcia" -#~ msgstr "ডিয়েগো গাৰ্সিয়া" - -#~ msgid "Diego-Suarez" -#~ msgstr "ডিয়েগ' ছুৱাৰেজ" - -#~ msgid "Diepholz" -#~ msgstr "ডিফোল্জ" - -#~ msgid "Djerba Mellita" -#~ msgstr "ডিজেৰবা মেলিটা" - -#~ msgid "Domodedovo" -#~ msgstr "ডমোডেডভো" - -#~ msgid "Don Muang" -#~ msgstr "ডন মুয়াঙ্গ" - -#~ msgid "Don Torcuato" -#~ msgstr "ডন টৰ্কুয়াটো" - -#~ msgid "Dona Ana County Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Dorval" -#~ msgstr "ডৰ্ভাল" - -#~ msgid "Douala Obs." -#~ msgstr "ডউৱালা অবচ্" - -#~ msgid "Double Eagle II Airport" -#~ msgstr "ঈগল এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Downtown" -#~ msgstr "ডাউনটাউন" - -#~ msgid "Downtown Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Drake Field" -#~ msgstr "ড্ৰেক ফিল্ড" - -#~ msgid "Draugen" -#~ msgstr "ড্ৰাউগেন" - -#~ msgid "Dugway" -#~ msgstr "ডাগওয়ে" - -#~ msgid "Duke Field" -#~ msgstr "ডুক ফিল্ড" - -#~ msgid "Durban Louis Botha" -#~ msgstr "ডাৰবান লুই বোথা" - -#~ msgid "Dutch Harbor" -#~ msgstr "ডাচ হাৰ্বাৰ" - -#~ msgid "Dyess Air Force Base" -#~ msgstr "ডায়েচ এয়াৰ ফৰ্চ বেচ" - -#~ msgid "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte" -#~ msgstr "জোডজি / পামানজি মায়োতটে" - -#~ msgid "Düsseldorf" -#~ msgstr "ডাচেলডৰ্ফ" - -#~ msgid "Eagle Creek Airpark" -#~ msgstr "ঈগল ক্ৰিক এয়াৰপাৰ্ক" - -#~ msgid "Eaker" -#~ msgstr "ইকাৰ" - -#~ msgid "East St Louis" -#~ msgstr "পূৰ্ব সেন্ট লুই" - -#~ msgid "Echterdingen" -#~ msgstr "ইচ্টাৰডিনজেন" - -#~ msgid "Edmonton International" -#~ msgstr "এডমান্টন" - -#~ msgid "Edmonton Municipal" -#~ msgstr "এডমান্টন" - -#~ msgid "Eduardo Gomes International Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Egilsstaðir" -#~ msgstr "Egilsstaðir" - -#~ msgid "Eglin" -#~ msgstr "এগলিন" - -#~ msgid "Eielson AFB" -#~ msgstr "Eielson AFB" - -#~ msgid "Ekati" -#~ msgstr "Ekati" - -#~ msgid "Ekofisk" -#~ msgstr "একোফিস্ক" - -#~ msgid "El Oued" -#~ msgstr "এল ওউয়েদ" - -#~ msgid "El Salvador/Comalapa" -#~ msgstr "সালভাডোৰ" - -#~ msgid "Elazig" -#~ msgstr "এলাজিগ" - -#~ msgid "Elbert Mountain" -#~ msgstr "Elbert Mountain" - -#~ msgid "Eleftherios Venizelos" -#~ msgstr "ইলেফথেৰিওস ভেনিজেলোস" - -#~ msgid "Elista" -#~ msgstr "Elista" - -#~ msgid "Elk City" -#~ msgstr "এল্ক চিটি" - -#~ msgid "Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "এলখাৰ্ত অটোমেটিক ওয়েদাৰ অবজাৰভিং/ৰিপোৰ্টিং স্টেশন" - -#~ msgid "Ellington Field" -#~ msgstr "Ellington Field" - -#~ msgid "Ellsworth Air Force Base" -#~ msgstr "এলসওয়াৰ্থ এয়াৰ ফোৰ্চ বেচ" - -#~ msgid "Elmendorf AFB" -#~ msgstr "Elmendorf AFB" - -#~ msgid "Embu" -#~ msgstr "এম্বু" - -#~ msgid "Enosburg Falls" -#~ msgstr "এনোসবাৰ্গ ফল্স" - -#~ msgid "Enugu" -#~ msgstr "এনুগু" - -#~ msgid "Ercan" -#~ msgstr "এৰ্কান" - -#~ msgid "Erding" -#~ msgstr "Erding" - -#~ msgid "Erfurt" -#~ msgstr "Erfurt" - -#~ msgid "Erzincan" -#~ msgstr "Erzincan" - -#~ msgid "Es Senia" -#~ msgstr "Es Senia" - -#~ msgid "Evenes/Harstad/Narvik" -#~ msgstr "নাৰভিক" - -#~ msgid "Everöd" -#~ msgstr "ইভিৰুড" - -#~ msgid "Falcon Field" -#~ msgstr "Falcon Field" - -#~ msgid "Falconara" -#~ msgstr "Falconara" - -#~ msgid "Faleolo Intl / Apia" -#~ msgstr "ফালেওলো ইন্টাৰন্যাশনাল / আপিয়া" - -#~ msgid "Falmouth" -#~ msgstr "Falmouth" - -#~ msgid "Farewell Lake" -#~ msgstr "Farewell Lake" - -#~ msgid "Farewell Lake Seaplane Base" -#~ msgstr "ফেয়াৰওয়েল লেক সিপ্লেন বেচ" - -#~ msgid "Fascene Nossi-Be" -#~ msgstr "ফ্যাসেন নস্সি-বে" - -#~ msgid "Fauville" -#~ msgstr "Fauville" - -#~ msgid "Fenghuang International Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Ferihegy" -#~ msgstr "Ferihegy" - -#~ msgid "Fes-Sais" -#~ msgstr "ফেস-সাইস" - -#~ msgid "Figari" -#~ msgstr "ফিগাৰি" - -#~ msgid "Finkenwerder" -#~ msgstr "Finkenwerder" - -#~ msgid "Firenze/Peretola" -#~ msgstr "Firenze/Peretola" - -#~ msgid "Flag Island" -#~ msgstr "Flag Island" - -#~ msgid "Flensburg" -#~ msgstr "Flensburg" - -#~ msgid "Flying Cloud Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Fontanarossa" -#~ msgstr "Fontanarossa" - -#~ msgid "Fort Belvoir" -#~ msgstr "ফোৰ্ট বেলভোয়েৰ" - -#~ msgid "Fort Bragg" -#~ msgstr "ফোৰ্ট ব্ৰ্যাগ" - -#~ msgid "Fort Campbell" -#~ msgstr "ফোৰ্ট ক্যাম্পবেল" - -#~ msgid "Fort Eustis" -#~ msgstr "ফোৰ্ট ইউসটিস" - -#~ msgid "Fort Franklin" -#~ msgstr "ফ্ৰ্যাঙ্কলিন" - -#~ msgid "Fort Greely/Allen Army Airfield" -#~ msgstr "Fort Greely/Allen Army Airfield" - -#~ msgid "Fort Huachuca" -#~ msgstr "ফোৰ্ট হুয়াচুকা" - -#~ msgid "Fort Knox" -#~ msgstr "ফোৰ্ট নক্স" - -#~ msgid "Fort Lauderdale (International)" -#~ msgstr "ফোৰ্ট লডাৰ্ডেল (আন্তৰ্জাতিক)" - -#~ msgid "Fort Leonard" -#~ msgstr "ফোৰ্ট লিওনাৰ্ড" - -#~ msgid "Fort Lewis" -#~ msgstr "ফোৰ্ট লিউস" - -#~ msgid "Fort Liard" -#~ msgstr "Fort Liard" - -#~ msgid "Fort Mcpherson" -#~ msgstr "Fort Mcpherson" - -#~ msgid "Fort Meade" -#~ msgstr "ফোৰ্ট মীড" - -#~ msgid "Fort Norman" -#~ msgstr "Fort Norman" - -#~ msgid "Fort Polk-Leesville" -#~ msgstr "ফোৰ্ট পল্ক-লীসভিল" - -#~ msgid "Fort Resolution" -#~ msgstr "Fort Resolution" - -#~ msgid "Fort St John" -#~ msgstr "Fort St John" - -#~ msgid "Fort-Dauphin" -#~ msgstr "ফোৰ্ট-ডোপিন" - -#~ msgid "Fourchon" -#~ msgstr "ফুওৰ্চোন" - -#~ msgid "Franceville / Mvengue" -#~ msgstr "ফ্ৰান্সভিল / এমভেন্গু" - -#~ msgid "Francisco Sá Carneiro" -#~ msgstr "ফ্ৰান্সিসকো সা কাৰনেয়িৰো" - -#~ msgid "Frankfurt am Main" -#~ msgstr "Frankfurt am Main" - -#~ msgid "Freistadt" -#~ msgstr "ফ্ৰিস্ট্যাড্ট" - -#~ msgid "Frescaty" -#~ msgstr "Frescaty" - -#~ msgid "Frigg" -#~ msgstr "ফ্ৰীগ" - -#~ msgid "Frobisher" -#~ msgstr "ফ্ৰোবিশাৰ" - -#~ msgid "Frontone" -#~ msgstr "ফ্ৰন্টোন" - -#~ msgid "Frösön" -#~ msgstr "ফ্ৰোসোন" - -#~ msgid "Fuerteventura" -#~ msgstr "Fuerteventura" - -#~ msgid "Fuhlsbüttel" -#~ msgstr "ফুহলসবাটেল" - -#~ msgid "Fuji Ab" -#~ msgstr "ফুজি বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Fukui" -#~ msgstr "Fukui" - -#~ msgid "Fukushima" -#~ msgstr "Fukushima" - -#~ msgid "Fulton County Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Førde/Bringeland" -#~ msgstr "Førde/Bringeland" - -#~ msgid "Gahanna" -#~ msgstr "Gahanna" - -#~ msgid "Galax-Hillsville" -#~ msgstr "গ্যালাক্স-হিল্সভিল" - -#~ msgid "Galbraith Lake" -#~ msgstr "গ্যালব্ৰেইথ লেক" - -#~ msgid "Galeão Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Galilee/Pina" -#~ msgstr "Galilee/Pina" - -#~ msgid "Gambia, The" -#~ msgstr "গাম্বিয়া, দা" - -#~ msgid "Garfield County Regional Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Garissa" -#~ msgstr "Garissa" - -#~ msgid "Garons" -#~ msgstr "Garons" - -#~ msgid "Gassim" -#~ msgstr "গ্যাসিম" - -#~ msgid "Gatwick Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Gdańsk-Rebiechowo" -#~ msgstr "জিডান্সক-ৰিবিচোও" - -#~ msgid "Genova/Sestri" -#~ msgstr "Genova/Sestri" - -#~ msgid "George Air Force Base" -#~ msgstr "George Air Force Base" - -#~ msgid "George Airport" -#~ msgstr "জৰ্জ বিমানবন্দৰ" - -#~ msgid "Georgetown, Exuma" -#~ msgstr "জৰ্জটাউন" - -#~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport" -#~ msgstr "জৰ্জটাউন এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Ghedi" -#~ msgstr "ঘেডি" - -#~ msgid "Gila Bend" -#~ msgstr "গিলা বেন্ড" - -#~ msgid "Gillespie" -#~ msgstr "Gillespie" - -#~ msgid "Gilze-Rijen" -#~ msgstr "গিলজে-ৰিজেন" - -#~ msgid "Girona/Costa Brava" -#~ msgstr "গিৰোনা/কোস্টাল ব্ৰাভা" - -#~ msgid "Gladstone" -#~ msgstr "Gladstone" - -#~ msgid "Gloucestershire" -#~ msgstr "গ্লাউস্টাৰশায়াৰ" - -#~ msgid "Glynco" -#~ msgstr "গ্লিনকো" - -#~ msgid "Glücksburg" -#~ msgstr "গ্লাক্সবাৰ্গ" - -#~ msgid "Godthaab / Nuuk" -#~ msgstr "গোডথাব / নুক" - -#~ msgid "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "গোল্ডেন ট্ৰাই অটো ওয়েদাৰ অবসাৰ্ভিং/ৰিপোৰ্টিং সিস্টেম" - -#~ msgid "Golovin" -#~ msgstr "গোলোভিন" - -#~ msgid "Granada/Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Granada/Armilla" -#~ msgstr "গ্ৰানাডা/আৰ্মিলা" - -#~ msgid "Grand Bassa, Roberts Field" -#~ msgstr "গ্ৰান্ড বাস্সা, ৰবাৰ্টস্ ফিল্ড" - -#~ msgid "Grand Cayman" -#~ msgstr "গ্ৰ্যান্ড ক্যামেন" - -#~ msgid "Grantley Adams" -#~ msgstr "গ্ৰ্যান্টলি অ্যাডাম্স" - -#~ msgid "Gray Army Air Field" -#~ msgstr "গ্ৰে সেনা এয়াৰ ফিল্ড" - -#~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)" -#~ msgstr "গ্ৰেলিং আৰ্মি এয়াৰ ফিল্ড (অল্টাৰনেট)" - -#~ msgid "Grayson County Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Greeley" -#~ msgstr "গ্ৰীলি" - -#~ msgid "Green Canyon" -#~ msgstr "গ্ৰিন ক্যানিয়েন" - -#~ msgid "Green River" -#~ msgstr "গ্ৰীন ৰিভাৰ" - -#~ msgid "Greenville-Spartanburg" -#~ msgstr "গ্ৰীনভিল-স্পাৰ্টানবাৰ্গ" - -#~ msgid "Grise Fiord" -#~ msgstr "গ্ৰীজ ফোৰ্ড" - -#~ msgid "Grodno" -#~ msgstr "গ্ৰোডনো" - -#~ msgid "Grosse Ile Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Guadalupe Pass" -#~ msgstr "গুয়াডুলুপ পাস" - -#~ msgid "Gualeguaychu" -#~ msgstr "গুয়ালেগুয়ায়চু" - -#~ msgid "Guarany" -#~ msgstr "গুয়াৰানে" - -#~ msgid "Guayaquil/Simón Bolívar" -#~ msgstr "গায়াকুইল/সাইমন বলিভাৰ" - -#~ msgid "Guayaramerin" -#~ msgstr "গুয়াৰামেৰিন" - -#~ msgid "Guidonia" -#~ msgstr "গুইডিওনিয়া" - -#~ msgid "Guiyang" -#~ msgstr "গুইয়াং" - -#~ msgid "Gullfax C" -#~ msgstr "গালফ্যাক্স সি" - -#~ msgid "Gulu" -#~ msgstr "গুলু" - -#~ msgid "Gweru" -#~ msgstr "গোয়েৰু" - -#~ msgid "Gwinn" -#~ msgstr "গুইন" - -#~ msgid "Gütersloh" -#~ msgstr "গুটেৰস্লোহ্" - -#~ msgid "Haapai" -#~ msgstr "হাপাই" - -#~ msgid "Habib Bourguiba" -#~ msgstr "হাবিব বুৰগুবিয়া" - -#~ msgid "Hachijojima" -#~ msgstr "হাচিজোজিমা" - -#~ msgid "Hachinohe" -#~ msgstr "হাচিনোহে" - -#~ msgid "Hafr Al-Batin" -#~ msgstr "হাফৰ আল-বাতিন" - -#~ msgid "Hahaya" -#~ msgstr "হাহায়া" - -#~ msgid "Hailey-Sun Valley" -#~ msgstr "হেইলি-সান ভ্যালি" - -#~ msgid "Harare Kutsaga" -#~ msgstr "হাৰাৰে কুতসাগা" - -#~ msgid "Hargeisa" -#~ msgstr "হাৰ্জেইসা" - -#~ msgid "Harrisburg International Airport" -#~ msgstr "হ্যাৰিসবাৰ্গ এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Hartsfield Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Hat Island" -#~ msgstr "হ্যাট দ্বীপ" - -#~ msgid "Havre St Pierre" -#~ msgstr "হ্যাভৰে সেন্ট পিয়েৰে" - -#~ msgid "Hawkins Field Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Hayes River" -#~ msgstr "হেস ৰিভাৰ" - -#~ msgid "Heathrow Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Heidrun" -#~ msgstr "হেন্ড্ৰুন" - -#~ msgid "Herrera" -#~ msgstr "হেৰেৰা" - -#~ msgid "Hewanorra" -#~ msgstr "হেওয়ানোৰা" - -#~ msgid "Hierro/Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "High Island" -#~ msgstr "হাই দ্বীপ" - -#~ msgid "Hihifo" -#~ msgstr "হিহিফো" - -#~ msgid "Hillsboro Airport" -#~ msgstr "হিলসবৰো এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Hiroshimanishi" -#~ msgstr "হিৰোশিমানিশি" - -#~ msgid "Hobby Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Hodeidah" -#~ msgstr "হোডেইডা" - -#~ msgid "Hofu Ab" -#~ msgstr "হোফু বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Holbeach" -#~ msgstr "হোলবিচ" - -#~ msgid "Holloman Air Force Base" -#~ msgstr "হোলোম্যান এয়াৰ ফোৰ্চ বেচ" - -#~ msgid "Holman Island" -#~ msgstr "হোলম্যান দ্বীপ" - -#~ msgid "Holtenau" -#~ msgstr "হোলটেনাউ" - -#~ msgid "Homer Airport" -#~ msgstr "হোমাৰ এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Hong Kong International Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Hongqiao International Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Honiara / Henderson" -#~ msgstr "হেন্ডাৰসন" - -#~ msgid "Hopsten" -#~ msgstr "হপস্টেন" - -#~ msgid "Horta" -#~ msgstr "হোৰ্টা" - -#~ msgid "Houston Intercontinental Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Huambo Nova Lisboa" -#~ msgstr "হুআমবো নোভা লিসবোয়া" - -#~ msgid "Huanghua International Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Hultsfred" -#~ msgstr "হাল্ট্সফ্ৰেড" - -#~ msgid "Hunter Army Air Field" -#~ msgstr "হানটাৰ সেনা এয়াৰ ফিল্ড" - -#~ msgid "Huntingburg" -#~ msgstr "হানটিংবাৰ্গ" - -#~ msgid "Hurguada" -#~ msgstr "হুৰগুয়াডা" - -#~ msgid "Hurlburt" -#~ msgstr "হাৰ্লবাৰ্ট" - -#~ msgid "Hwange National Park" -#~ msgstr "হঙ্গি ন্যাশনাল পাৰ্ক" - -#~ msgid "Hyakuri Ab" -#~ msgstr "হিয়াকুৰি বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Hässlö" -#~ msgstr "হাস্সালো" - -#~ msgid "Ibadan" -#~ msgstr "ইবাদান" - -#~ msgid "Ibague/Perales" -#~ msgstr "আইবেগ/পিৰেল্স" - -#~ msgid "Ibiza/Es Codolar" -#~ msgstr "ইবিজা/ইএস কোডোলাৰ" - -#~ msgid "Ice Runway" -#~ msgstr "আইস ৰানওয়ে" - -#~ msgid "Ichikawa" -#~ msgstr "ইচিকাওয়া" - -#~ msgid "Iki" -#~ msgstr "ইকি" - -#~ msgid "Iles De La Madeleineque" -#~ msgstr "ইলেস ডে লা মেডেলিঙ্কে" - -#~ msgid "Imh" -#~ msgstr "ইমহ্" - -#~ msgid "In Guezzam" -#~ msgstr "ইন গুয়েজ্জাম" - -#~ msgid "In Salah North" -#~ msgstr "ইন সালা উত্তৰ" - -#~ msgid "Indian Springs" -#~ msgstr "ইন্ডিয়ান স্প্ৰিংস" - -#~ msgid "Ingenika Point" -#~ msgstr "ইনজেনিকা পয়েন্ট" - -#~ msgid "Ingolstadt" -#~ msgstr "ইঙ্গোলাস্টড্ট্" - -#~ msgid "Inhambane" -#~ msgstr "ইনহামবানে" - -#~ msgid "International Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Ipiales/San Luis" -#~ msgstr "ইপিয়েলস্/স্যান লুইস" - -#~ msgid "Iquique/Diego Arac" -#~ msgstr "ইকুইকে/ডিয়েগো আৰাক" - -#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" -#~ msgstr "ইসামিক প্ৰজাতন্ত্ৰ ইৰাণ" - -#~ msgid "Iruma Ab" -#~ msgstr "ইৰুমা বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Isla De Pascua" -#~ msgstr "ইসলা ডে পাসকুয়া" - -#~ msgid "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station" -#~ msgstr "ইভুজিভিক এয়াৰপোৰ্ট সাপলিমেন্টাৰি এভিয়েশন ওয়েদাৰ ৰিপোৰ্টিং স্টেশন" - -#~ msgid "Iwakuni Marine Corps Air Station" -#~ msgstr "আইওয়াকুনি মেৰিন কৰ্পস্ এয়াৰ স্টেশন" - -#~ msgid "Iwojima" -#~ msgstr "ইওয়োজিমা" - -#~ msgid "J D Trissell Field Airport" -#~ msgstr "জে ডি ত্ৰিশেল ফিল্ড এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Jackson International Airport" -#~ msgstr "জ্যাকসন এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Jagel" -#~ msgstr "জাগেল" - -#~ msgid "Jaipur/Sanganer" -#~ msgstr "জয়পুৰ/সাঙ্গানেৰ" - -#~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta" -#~ msgstr "জাকাৰ্তা / সোয়েকাৰ্নো-হাত্তা" - -#~ msgid "Jakutsk" -#~ msgstr "জাকুটস্ক" - -#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -#~ msgstr "জেড্ডা কিং আব্দুল আজিজ আন্তৰ্জাতিক বিমানবন্দৰ" - -#~ msgid "Jiangbe Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Jijel Achouat" -#~ msgstr "জিজেল অছুয়াট" - -#~ msgid "Jinan" -#~ msgstr "জিনান" - -#~ msgid "Jinja" -#~ msgstr "জিনজা" - -#~ msgid "Johan A. Pengel" -#~ msgstr "জোহান এ. পেনগেল" - -#~ msgid "Johannesburg Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "John Day" -#~ msgstr "জন ডে" - -#~ msgid "Jomo Kenyatta Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Jones Jr. Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "João Paulo II" -#~ msgstr "হওয়াও পাওলো II" - -#~ msgid "Juan Santamaría" -#~ msgstr "হুয়ান সান্টামাৰিয়া" - -#~ msgid "Jujuy" -#~ msgstr "জুজুই" - -#~ msgid "Junin" -#~ msgstr "জুনিন" - -#~ msgid "Jwaneng" -#~ msgstr "জোয়ানেঙ্গ" - -#~ msgid "Kadena Ab" -#~ msgstr "কাডেনা বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Kailua-Kona" -#~ msgstr "কাইলুয়া-কোনা" - -#~ msgid "Kallax" -#~ msgstr "কালাক্স" - -#~ msgid "Kaneohe" -#~ msgstr "কানেওহে" - -#~ msgid "Kangiqsualujjuaq" -#~ msgstr "কাঙ্গিকসুয়ালুজ্জুয়াক্" - -#~ msgid "Kangiqsujuaq" -#~ msgstr "কাংগিকসুজুয়াক" - -#~ msgid "Kangirsuk" -#~ msgstr "কাংগিৰসুক" - -#~ msgid "Kanoya Ab" -#~ msgstr "কানোয়া বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Kansai" -#~ msgstr "কানসাই" - -#~ msgid "Karaj/Payam" -#~ msgstr "কাৰাজ/পায়াম" - -#~ msgid "Kasese" -#~ msgstr "কাসেসে" - -#~ msgid "Kasumigaura Ab" -#~ msgstr "কাসুমিগাওৰা বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Kasuminome Ab" -#~ msgstr "কাসুমিনোমে বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Kayseri/Erkilet" -#~ msgstr "কেসেৰি/এৰকিলেট" - -#~ msgid "Kefalhnia" -#~ msgstr "কেফালনিয়া" - -#~ msgid "Keflavík" -#~ msgstr "কেফ্লাভিক" - -#~ msgid "Kelibia" -#~ msgstr "কেলিবিয়া" - -#~ msgid "Kelly Air Force Base" -#~ msgstr "কেলি বায়ু সেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Kendall" -#~ msgstr "কেন্ডেল" - -#~ msgid "Kennedy Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Key West NAS" -#~ msgstr "কে ওয়েস্ট এনএএস" - -#~ msgid "Khrabrovo" -#~ msgstr "খ্ৰাব্ৰোভো" - -#~ msgid "Kigali" -#~ msgstr "কিগালি" - -#~ msgid "Kilimanjaro" -#~ msgstr "কিলিমানজাৰো" - -#~ msgid "Kimberley" -#~ msgstr "কিমবাৰ্লি" - -#~ msgid "King Khaled International Airport" -#~ msgstr "কিং খালেদ আন্তৰ্জাতিক বিমানবন্দৰ" - -#~ msgid "Kingston/Norman Manley" -#~ msgstr "কিংস্টোন/নৰম্যান ম্যানলি" - -#~ msgid "Kinshasa / N'Djili" -#~ msgstr "কিনশাসা / এন'জিলি" - -#~ msgid "Kisarazu Ab" -#~ msgstr "কিসাৰাজু বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Kish Island/Kish" -#~ msgstr "কিশ দ্বীপ/কিশ" - -#~ msgid "Kisii" -#~ msgstr "কিশি" - -#~ msgid "Kissimmee Municipal Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Kitale" -#~ msgstr "কিটালি" - -#~ msgid "Kitchener" -#~ msgstr "কিচেনাৰ" - -#~ msgid "Klotzsche" -#~ msgstr "ক্লোট্‌জশে" - -#~ msgid "Kogalym" -#~ msgstr "কোগেলিম" - -#~ msgid "Kolding/Vamdrup" -#~ msgstr "কোল্ডিং/ভ্যাড্ৰুপ" - -#~ msgid "Komakuk Beach" -#~ msgstr "কোমাকুক বিচ" - -#~ msgid "Koror, Palau, NWS Office" -#~ msgstr "কোৰোৰ, পালাও, এনডব্লিউএস অফিস" - -#~ msgid "Kosrae Island" -#~ msgstr "কোসৰে দ্বীপ" - -#~ msgid "Kremmling" -#~ msgstr "ক্ৰেমলিং" - -#~ msgid "Krems" -#~ msgstr "ক্ৰেমস" - -#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" -#~ msgstr "ক্ৰিস্টিয়ানস্যান্ড/জেভিক" - -#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" -#~ msgstr "ক্ৰিস্টিয়ানসুন্ড/কয়েৰ্নবাৰগেট" - -#~ msgid "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k" -#~ msgstr "কিৰ্ভি ৰিহি/নিপ্ৰোপেট্ৰোভস্ক" - -#~ msgid "Kuala Terengganu" -#~ msgstr "কুয়ালা টেৰেংগানু" - -#~ msgid "Kumasi" -#~ msgstr "কুমাসি" - -#~ msgid "Kumejima" -#~ msgstr "কুমেজিমা" - -#~ msgid "Kurmitola, Dia" -#~ msgstr "কুৰ্মিটোলা, জিয়া" - -#~ msgid "Kushiro Airport" -#~ msgstr "কুশিৰো বিমানবন্দৰ" - -#~ msgid "Kuujjuarapik" -#~ msgstr "কুউজ্জুয়াৰাপিক" - -#~ msgid "Kwajalein" -#~ msgstr "কোয়াজালেইন" - -#~ msgid "La Aurora Airport" -#~ msgstr "অৰোৰা এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "La Chaux-de-Fonds" -#~ msgstr "লা চৌক্স-ডে-ফন্ডস্" - -#~ msgid "La Coruña/Alvedro" -#~ msgstr "লা কোৰুনা/আলভেড্ৰো" - -#~ msgid "La Fría" -#~ msgstr "লা ফ্ৰিয়া" - -#~ msgid "La Guardia Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "La Mesa San Pedro Sula" -#~ msgstr "লা মেসা সান পেড্ৰো সুলা" - -#~ msgid "La Palma" -#~ msgstr "লা পালমা" - -#~ msgid "La Paz/Alto" -#~ msgstr "লা পাজ/অ্যালটো" - -#~ msgid "La Rioja" -#~ msgstr "ৰিওজা" - -#~ msgid "La Tontouta Nlle-Caledonie" -#~ msgstr "লা টোনটুটা ন্যুভিল-সেলেডোনি" - -#~ msgid "La Veta Mountain" -#~ msgstr "লা ভিটা মাউন্টেন" - -#~ msgid "Laayoune/Hassan Isl" -#~ msgstr "লাইয়ুনি/হাসান ইসল্" - -#~ msgid "Labuan" -#~ msgstr "লাবুয়ান" - -#~ msgid "Lagos / Ikeja" -#~ msgstr "লাওস / ইকেজা" - -#~ msgid "Lake Hood Sea Plane Base" -#~ msgstr "লেক হুড সী প্লেন বেচ" - -#~ msgid "Lakeview Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "লেকভিউ অটোমেটিক ওয়েদাৰ অবজাৰ্ভিং/ৰিপোৰ্টিং স্টেশন" - -#~ msgid "Lamap Malekula" -#~ msgstr "লামাপ মালেকুলা" - -#~ msgid "Lambarene" -#~ msgstr "লামবাৰেনে" - -#~ msgid "Lambert" -#~ msgstr "ল্যাম্‌বাৰ্ট" - -#~ msgid "Lamezia Terme" -#~ msgstr "লামেজিয়া টাৰ্মে" - -#~ msgid "Lamu" -#~ msgstr "লামু" - -#~ msgid "Lanai" -#~ msgstr "লানাই" - -#~ msgid "Landsberg am Lech" -#~ msgstr "ল্যান্ডসবাৰ্গ এম লেখ" - -#~ msgid "Landvetter" -#~ msgstr "ল্যান্ডভেটাৰ" - -#~ msgid "Langkawi" -#~ msgstr "লাংকাওয়ি" - -#~ msgid "Langley AFB" -#~ msgstr "ল্যাংগলি বায়ুসেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Lann-Bihoué" -#~ msgstr "লান-বিহু" - -#~ msgid "Lanseria" -#~ msgstr "লানসেৰিয়া" - -#~ msgid "Lanzarote" -#~ msgstr "লানজাৰোট" - -#~ msgid "Las Américas" -#~ msgstr "লাস আমেৰিকাস" - -#~ msgid "Las Palmas de Gran Canaria/Gando" -#~ msgstr "লাস পালমাস দে গ্ৰান কানাৰিয়া/গ্যান্ডো" - -#~ msgid "Las Tunas" -#~ msgstr "লাস টুনাস" - -#~ msgid "Lastoursville" -#~ msgstr "ল্যাসটুৰসভিল" - -#~ msgid "Lauderdale" -#~ msgstr "লডাৰ্ডেল" - -#~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport" -#~ msgstr "লাফলিন এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Laurel" -#~ msgstr "লৰেল" - -#~ msgid "Le Havre" -#~ msgstr "হাভৰে" - -#~ msgid "Le Palyvestre" -#~ msgstr "লে প্যালিভেস্তৰ" - -#~ msgid "Le Raizet, Guadeloupe" -#~ msgstr "লে ৰাইজেট, গুয়াডেলৌপ" - -#~ msgid "Lee's Summit" -#~ msgstr "লিস সামিট" - -#~ msgid "Leeds/Bradford" -#~ msgstr "লীডস/ব্যাডফোৰ্ড" - -#~ msgid "Lemmon" -#~ msgstr "লেমোন" - -#~ msgid "Les Eplatures" -#~ msgstr "লেস এপলেচুৰ্স" - -#~ msgid "Lesvos" -#~ msgstr "লেসভস" - -#~ msgid "Leticia/Vásquez Cobo" -#~ msgstr "লেটিসিয়া/ভাসকোয়েজ কোবো" - -#~ msgid "León/Virgen del Camino" -#~ msgstr "লিয়ন/ভাৰ্জিন ঢেল কামিনো" - -#~ msgid "Lima-Callao/Jorge Chávez" -#~ msgstr "লিমা-কালাও/জৰ্গে চাভেস" - -#~ msgid "Limnos" -#~ msgstr "লিমনোস" - -#~ msgid "Lincolnton" -#~ msgstr "লিঙ্কনটন" - -#~ msgid "Lira" -#~ msgstr "লিৰা" - -#~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)" -#~ msgstr "লিচফিল্ড মিউনিচিপাল এয়াৰপোৰ্ট (বিকল্প)" - -#~ msgid "Little Rock, Adams Field" -#~ msgstr "লিটল ৰক, অ্যাডামস ফিল্ড" - -#~ msgid "Liverpool Bay" -#~ msgstr "লিভাৰপুল" - -#~ msgid "Livingston County Airport" -#~ msgstr "লিভিংস্টন এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Location 2" -#~ msgstr "অবস্থান ২" - -#~ msgid "Lodwar" -#~ msgstr "লোডওয়াৰ" - -#~ msgid "Loei" -#~ msgstr "লোই" - -#~ msgid "Logan Airport" -#~ msgstr "লোগান এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Londonderry" -#~ msgstr "লন্ডনডেৰি" - -#~ msgid "Longstaff Bluff" -#~ msgstr "লংস্টাফ ব্লাফ" - -#~ msgid "Lorient" -#~ msgstr "লোৰিয়েন্ট" - -#~ msgid "Loshitsa / Minsk International 1" -#~ msgstr "লোশিৎসা / মিনস্ক আন্তৰ্জাতিক ১" - -#~ msgid "Lott International Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Louisville-Standiford Field" -#~ msgstr "লুইভিল-স্ট্যানফোৰ্ড ফিল্ড" - -#~ msgid "Love Field" -#~ msgstr "লাভ ফিল্ড" - -#~ msgid "Loveland" -#~ msgstr "লাভল্যান্ড" - -#~ msgid "Luanda" -#~ msgstr "লুয়ান্ডা" - -#~ msgid "Lubumbashi-Luano" -#~ msgstr "লুবুম্বাসি-লুয়ানো" - -#~ msgid "Lugansk" -#~ msgstr "লুগানস্ক" - -#~ msgid "Lusaka International Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Lutselk'e" -#~ msgstr "লাটসেল্কই" - -#~ msgid "Lübeck" -#~ msgstr "লুবেক" - -#~ msgid "Macapá" -#~ msgstr "মাকাপা" - -#~ msgid "Macdill" -#~ msgstr "ম্যাকডিল" - -#~ msgid "Macdill Air Force Base" -#~ msgstr "ম্যাকডিল বায়ু সেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Mackall Army Air Field" -#~ msgstr "ম্যাকঅল আৰ্মি এয়াৰ ফিল্ড" - -#~ msgid "Mackenzie" -#~ msgstr "ম্যাকেনজি" - -#~ msgid "Madison County Executive Airport" -#~ msgstr "ম্যাডিসন কাউন্টি এক্সিউটিভ এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Madras/Minambakkam" -#~ msgstr "চেন্নাই/মিনামবাক্কাম" - -#~ msgid "Mae Sot" -#~ msgstr "মাই সোট" - -#~ msgid "Magdeburg" -#~ msgstr "ম্যাগডেবাৰ্গ" - -#~ msgid "Maiduguri" -#~ msgstr "মাইদুগুড়ি" - -#~ msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands Int. Airp." -#~ msgstr "মাজুৰো অ্যাটোল, মাৰ্শাল দ্বীপ ইন্টাৰন্যাশনাল এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Majuro Atoll, NWS Office" -#~ msgstr "মাজুৰো অ্যাটোল, এসডব্লিউএস অফিস" - -#~ msgid "Makedonia" -#~ msgstr "মেকিডোনিয়া" - -#~ msgid "Makhachkala" -#~ msgstr "মাখাচকালা" - -#~ msgid "Makindu" -#~ msgstr "মাকিন্দু" - -#~ msgid "Makkah" -#~ msgstr "মাক্কা" - -#~ msgid "Makokou" -#~ msgstr "মাকোকু" - -#~ msgid "Malabo/Fernando Poo" -#~ msgstr "মালাবো/ফাৰ্নানডো পু" - -#~ msgid "Malargue" -#~ msgstr "মালাৰ্গু" - -#~ msgid "Malatya/Erhac" -#~ msgstr "মালাটয়া/এৰহাক" - -#~ msgid "Malindi" -#~ msgstr "মালিন্দি" - -#~ msgid "Malmi" -#~ msgstr "মালমি" - -#~ msgid "Malmstrom" -#~ msgstr "ম্যাল্মস্ট্ৰম" - -#~ msgid "Mammoth/June Lakes" -#~ msgstr "ম্যামথ/জুন লেকস" - -#~ msgid "Managua A. C. Sandino" -#~ msgstr "মানাগুয়া এ.সি.সানডিনো" - -#~ msgid "Mandelieu-la-Napoule" -#~ msgstr "মানডেলিউ-লা-নাপৌল" - -#~ msgid "Mandera" -#~ msgstr "ম্যান্ডেৰা" - -#~ msgid "Mannheim" -#~ msgstr "মেনহেইম" - -#~ msgid "Manteo / Dare County Regional" -#~ msgstr "মান্তেও / ডেয়াৰ কাউন্টি ৰিজিওনাল" - -#~ msgid "Manus Island/Momote" -#~ msgstr "মানুস দ্বীপ/মমতে" - -#~ msgid "Manzanillo, Oriente" -#~ msgstr "মানজানিলো" - -#~ msgid "Maputo / Mavalane" -#~ msgstr "মাপুতো / মভালানে" - -#~ msgid "Maracaibo-La Chinita" -#~ msgstr "মাৰাকাইবো-লা শিনিটা" - -#~ msgid "Maracay-B. A. Sucre" -#~ msgstr "সুকৰে" - -#~ msgid "March Air Force Base" -#~ msgstr "মাৰ্চ বায়ুসেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Marcos A. Gelabert" -#~ msgstr "মাৰ্কোস এ. গেলাবাৰ্ট" - -#~ msgid "Margarita/Del Caribe" -#~ msgstr "মাৰ্গাৰিটা/ডেল ক্যাৰিবে" - -#~ msgid "Maribo/Lolland Falster" -#~ msgstr "ম্যাৰিবো/লোল্যান্ড ফলস্টৰ" - -#~ msgid "Marine Corps Air Station" -#~ msgstr "মেৰিন কৰ্পস্ এয়াৰ স্টেশন" - -#~ msgid "Marion-Wytheville" -#~ msgstr "ম্যাৰিওন-ওয়াইথভিল" - -#~ msgid "Marsabit" -#~ msgstr "মাৰসাবিট" - -#~ msgid "Martha's Vineyard" -#~ msgstr "মাৰ্থাস ভাইনইয়াৰ্ড" - -#~ msgid "Martin" -#~ msgstr "মাৰ্টিন" - -#~ msgid "Marysville-Beale AFB" -#~ msgstr "মেৰিসভিল-বিয়েল বায়ুসেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Mascara-Ghriss" -#~ msgstr "মাস্কাৰা-ঘ্ৰিস" - -#~ msgid "Masindi" -#~ msgstr "মাসিন্দি" - -#~ msgid "Mason County Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Masvingo" -#~ msgstr "ম্যাসভিংগো" - -#~ msgid "Maupertus-sur-Mer" -#~ msgstr "মাউপেৰতাস-সুৰ-মেৰ" - -#~ msgid "Maxwell AFB" -#~ msgstr "ম্যাক্সওয়েল বায়ুসেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Mayaguez" -#~ msgstr "মায়াগেজ" - -#~ msgid "McCarran" -#~ msgstr "ম্যাকক্যাৰেন" - -#~ msgid "McCollum Field Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "McConnell AFB" -#~ msgstr "ম্যাককনেল বায়ুসেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "McEntire" -#~ msgstr "ম্যাকইনটায়াৰ" - -#~ msgid "Mecheria" -#~ msgstr "মেচেৰিয়া" - -#~ msgid "Medan / Polonia" -#~ msgstr "মেডান / পোলোনিয়া" - -#~ msgid "Medellín/Olaya Herrera" -#~ msgstr "মেডেলিন/ওলাইয়া হেৰেৰা" - -#~ msgid "Mekambo" -#~ msgstr "মেকাম্বো" - -#~ msgid "Melville Hall Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Mendig" -#~ msgstr "মেনডিগ" - -#~ msgid "Menorca" -#~ msgstr "মিনোৰ্কা" - -#~ msgid "Meppen" -#~ msgstr "মেপ্পেন" - -#~ msgid "Mercedes" -#~ msgstr "মাৰ্সিডিস" - -#~ msgid "Merida" -#~ msgstr "মেৰিডা" - -#~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport" -#~ msgstr "মেৰলে কে (মুঢলে) স্মীথ এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Merril Field" -#~ msgstr "মেৰিল ফিল্ড" - -#~ msgid "Merrill Field" -#~ msgstr "মেৰিল ফিল্ড" - -#~ msgid "Merrill Pass West" -#~ msgstr "মেৰিল পাস ওয়েস্ট" - -#~ msgid "Meru" -#~ msgstr "মেৰু" - -#~ msgid "Metabaru Ab" -#~ msgstr "মেটাবাৰু বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Metz-Nancy-Lorraine" -#~ msgstr "মেটজ্-ন্যান্সি-লোৰেইন" - -#~ msgid "Meyenheim" -#~ msgstr "মেয়েনহেইম" - -#~ msgid "Mfuwe" -#~ msgstr "ম্ফুউই" - -#~ msgid "Middleton Island" -#~ msgstr "মিডলটন দ্বীপ" - -#~ msgid "Middletown" -#~ msgstr "মিডলটাউন" - -#~ msgid "Midlothian/Waxahachie" -#~ msgstr "মিডলোথিয়ান/ওয়াক্সাহেচি" - -#~ msgid "Midway Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Midwest City" -#~ msgstr "মিডওয়েস্ট সিটি" - -#~ msgid "Miho Ab" -#~ msgstr "মিহো বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Milano/Linate" -#~ msgstr "মিলানো/লিনাটে" - -#~ msgid "Milano/Malpensa" -#~ msgstr "মিলানো/মালপেনসা" - -#~ msgid "Millard Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Mineola/Quitman" -#~ msgstr "মিনিওলা/কুইটম্যান" - -#~ msgid "Mineral Point" -#~ msgstr "মিনাৰেল পয়েন্ট" - -#~ msgid "Minneapolis-St.Paul International Airport" -#~ msgstr "মিনিয়াপোলিস এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Minocqua" -#~ msgstr "মিনোকা" - -#~ msgid "Minot AFB" -#~ msgstr "মিনোট বায়ুসেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Mirabel" -#~ msgstr "মিৰাবেল" - -#~ msgid "Miramar MCAS/Mitscher Field Airport" -#~ msgstr "মিৰামাৰ MCAS/মিটস্চেৰ ফিল্ড এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Mitzic" -#~ msgstr "মিটজিক" - -#~ msgid "Miyakojima" -#~ msgstr "মিয়াকোজিমা" - -#~ msgid "Mmabatho Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Mo i Rana/Rossvoll" -#~ msgstr "মো ই ৰানা/ৰুজভোল" - -#~ msgid "Moa" -#~ msgstr "মোয়া" - -#~ msgid "Moanda" -#~ msgstr "মোয়ান্ডা" - -#~ msgid "Mobile Downtown Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Mobile Regional Airport" -#~ msgstr "মোবাইল ৰিজিওনেল বিমানবন্দৰ" - -#~ msgid "Mobridge Municipal Airport" -#~ msgstr "মোব্ৰিজ এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Mogadiscio" -#~ msgstr "মোগাডিশু" - -#~ msgid "Mojave" -#~ msgstr "মোজাভে" - -#~ msgid "Molde/Årø" -#~ msgstr "মোলডে/আৰো" - -#~ msgid "Moline-Quad Cities" -#~ msgstr "মোলিন-কোয়েড চিটিস" - -#~ msgid "Molokai" -#~ msgstr "মোলোকাই" - -#~ msgid "Monbaca Benguela" -#~ msgstr "মোনবাকা বেনগুয়েলা" - -#~ msgid "Montauk Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Monte Argentario" -#~ msgstr "মোন্টে আৰ্জেন্টাৰিও" - -#~ msgid "Monte Cimone" -#~ msgstr "মোনটে সিমোনে" - -#~ msgid "Monte Malanotte" -#~ msgstr "মোন্টে মালানোটে" - -#~ msgid "Monte S. Angelo" -#~ msgstr "মোন্টে এস অ্যাঞ্জেলো" - -#~ msgid "Monte Scuro" -#~ msgstr "মোন্টে স্কুৰো" - -#~ msgid "Monte Terminillo" -#~ msgstr "মোনটে টাৰ্মিনিলো" - -#~ msgid "Montego Bay/Sangster" -#~ msgstr "মোন্টেগো বে/স্যাংস্টাৰ" - -#~ msgid "Monteria/Los Garzones" -#~ msgstr "মন্টেৰিয়া/লস গাৰ্জোনস্" - -#~ msgid "Montevideo/Carrasco" -#~ msgstr "মন্টেভিডিও/কাৰাস্কো" - -#~ msgid "Montgomery Field" -#~ msgstr "মন্টগমাৰি" - -#~ msgid "Montoir-de-Bretagne" -#~ msgstr "মোন্টোৰ-ডে-ব্ৰটাগ্‌নে" - -#~ msgid "Moose Jaw" -#~ msgstr "মুজ জ" - -#~ msgid "Mora Municipal Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Morganton" -#~ msgstr "মৰ্গেনটন" - -#~ msgid "Morón de la Frontera" -#~ msgstr "মোৰন ডে লা ফ্ৰন্টেৰা" - -#~ msgid "Mount Clemens" -#~ msgstr "মাউন্ট ক্লেমেন্স" - -#~ msgid "Moyale" -#~ msgstr "মোয়াল" - -#~ msgid "Mt Washington" -#~ msgstr "মাউন্ট ওয়াশিংটন" - -#~ msgid "Mudanjiang" -#~ msgstr "মুডানজিয়াং" - -#~ msgid "Mugla/Dalaman" -#~ msgstr "মুগলা/ডালামান" - -#~ msgid "Muir" -#~ msgstr "মুইয়াৰ" - -#~ msgid "Mullan Pass" -#~ msgstr "মুলান" - -#~ msgid "Municipal Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "মিউনিচিপাল অটোমেটিক ওয়েদাৰ অবজাৰ্ভিং/ৰিপোৰ্টিং স্টেশন" - -#~ msgid "Murcia" -#~ msgstr "মুৰ্সিয়া" - -#~ msgid "Murted" -#~ msgstr "মুৰ্টেড" - -#~ msgid "Méditerranée" -#~ msgstr "মেডিটেৰানি" - -#~ msgid "Mühlhausen" -#~ msgstr "মুহলহৌসেন" - -#~ msgid "Münster/Osnabrück" -#~ msgstr "মানস্টাৰ/ওসনাব্ৰাক" - -#~ msgid "NASA Shuttle" -#~ msgstr "নাসা শাটল" - -#~ msgid "Nagpur Sonegaon" -#~ msgstr "নাগপুৰ সোনেগাওন" - -#~ msgid "Namao" -#~ msgstr "নামাও" - -#~ msgid "Nandi" -#~ msgstr "নান্দি" - -#~ msgid "Nanisivik" -#~ msgstr "নানিসিভিক" - -#~ msgid "Nankishirahama" -#~ msgstr "নানকিশিৰাহামা" - -#~ msgid "Napoli/Capodichino" -#~ msgstr "নেপোলি/ক্যাপোডিচিনহো" - -#~ msgid "Narok" -#~ msgstr "নাৰোক" - -#~ msgid "National Aviation Center" -#~ msgstr "ন্যাশনাল এভিয়েশন সেন্টাৰ" - -#~ msgid "Nausori" -#~ msgstr "নাওসোৰি" - -#~ msgid "Naval Air Facility" -#~ msgstr "নেভাল এয়াৰ ফ্যাসিলিটি" - -#~ msgid "Naval Auxiliary Landing Field" -#~ msgstr "নেভাল অক্সিলাৰি ল্যান্ডিং ফিল্ড" - -#~ msgid "Neiva/Benito Salas" -#~ msgstr "ন্যাইভা/বেনিটো সালাস" - -#~ msgid "Nellis Air Force Base" -#~ msgstr "নেলিস বায়ুসেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Nelspruit" -#~ msgstr "নেল্সপ্ৰুইট" - -#~ msgid "Nemiscau" -#~ msgstr "নেমিস্কাউ" - -#~ msgid "New Orleans NAS" -#~ msgstr "নিউ ওৰ্লিন্স নৌসেনা বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "New River" -#~ msgstr "নিউ ৰিভাৰ" - -#~ msgid "New River, Marine Corps Air Station" -#~ msgstr "নিউ ৰিভাৰ, মেৰিন কৰ্পস্ এয়াৰ স্টেশন" - -#~ msgid "New Tokyo International Airport" -#~ msgstr "নিউ টোকিও আন্তৰ্জাতিক বিমানবন্দৰ" - -#~ msgid "Ningbo" -#~ msgstr "নিংবো" - -#~ msgid "Nizhny Novgorod" -#~ msgstr "নিজনি নোভগোৰোদ" - -#~ msgid "Nobitz" -#~ msgstr "নোবিট্ৎজ্" - -#~ msgid "Nogales International Airport" -#~ msgstr "নোগালেস এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "North Conway" -#~ msgstr "উত্তৰ কনওয়ে" - -#~ msgid "North Island" -#~ msgstr "নৰ্থ আইল্যান্ড" - -#~ msgid "North Kingston" -#~ msgstr "উত্তৰ কিংস্টন" - -#~ msgid "North Las Vegas Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Northeast Philadelphia" -#~ msgstr "উত্তৰপূৰ্ব ফিলাডেল্ফিয়া" - -#~ msgid "Northwest Arkansas Regional Airport" -#~ msgstr "আৰ্কানচাচ এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Nottingham East Midlands" -#~ msgstr "মিডল্যান্ডস" - -#~ msgid "Novara/Cameri" -#~ msgstr "নোভাৰা/ক্যামেৰি" - -#~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos" -#~ msgstr "নুয়েভা গেৰোনা, আইলা দে পিনোস" - -#~ msgid "Nueva Ocotepeque" -#~ msgstr "নুয়েভা ওকোটেপেকে" - -#~ msgid "Nukus / Karakalpakstan" -#~ msgstr "নুকুস / কাৰাকালপাকস্টান" - -#~ msgid "Nyutabaru Ab" -#~ msgstr "নিউটাবাৰু বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Nörvenich" -#~ msgstr "নৰভেনিচ" - -#~ msgid "O'Hare Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "OSU" -#~ msgstr "ওএসইউ" - -#~ msgid "Oahu" -#~ msgstr "ওয়াহু" - -#~ msgid "Ocean City Municipal Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Ochey" -#~ msgstr "ওচে" - -#~ msgid "Octeville-sur-mer" -#~ msgstr "অক্টেভিল-সুৰ-মেৰ" - -#~ msgid "Offutt Air Force Base" -#~ msgstr "ওফুট বায়ু সেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Ogden-Hill AFB" -#~ msgstr "ওজেন-হিল বায়ুসেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Ogdensburg" -#~ msgstr "ওজেনসবাৰ্গ" - -#~ msgid "Okinoerabu" -#~ msgstr "ওকিনোৰাবু" - -#~ msgid "Olathe/Ind." -#~ msgstr "ওলাথে/ইনড।" - -#~ msgid "Olbia/Costa Smeralda" -#~ msgstr "ওলবিয়া/কোস্টা স্মেৰাল্ডা" - -#~ msgid "Olney-Noble" -#~ msgstr "ওলনি-নোবল" - -#~ msgid "Ominato Ab" -#~ msgstr "ওমিনাটো বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Ondangwa" -#~ msgstr "ওনডাংওয়া" - -#~ msgid "Opa Locka" -#~ msgstr "ওপা লকা" - -#~ msgid "Opelika Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Oporto" -#~ msgstr "ওপোৰ্টো" - -#~ msgid "Ord-Sharp" -#~ msgstr "ওৰ্ড-শাৰ্প" - -#~ msgid "Osan Ab" -#~ msgstr "ওসান বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Oshima" -#~ msgstr "ওশিমা" - -#~ msgid "Ossun" -#~ msgstr "ওসুন" - -#~ msgid "Otopeni" -#~ msgstr "ওটোপেনি" - -#~ msgid "Owens Downtown Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Paderborn/Lippstadt" -#~ msgstr "পেডাৰবৰ্ন/লিপস্টেডট্" - -#~ msgid "Padova" -#~ msgstr "পাডোভা" - -#~ msgid "Paekado" -#~ msgstr "পেকোডো" - -#~ msgid "Paganella" -#~ msgstr "পাগানেলা" - -#~ msgid "Page Field" -#~ msgstr "পাগে" - -#~ msgid "Palma de Mallorca/Son Sant Joan" -#~ msgstr "পালমা ডে মেলোৰ্কা/সোন সান্ট জোয়ান" - -#~ msgid "Pamplona/Noain" -#~ msgstr "পামপ্লোনা/নোয়েন" - -#~ msgid "Panevėžys" -#~ msgstr "পানেভজিস" - -#~ msgid "Pangnirtung Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Paraguana/Josefa" -#~ msgstr "প্যাৰাগুয়ানা/জোসেফা" - -#~ msgid "Paramillo Private" -#~ msgstr "প্যাৰামিলো প্ৰাইভেট" - -#~ msgid "Parauapebas" -#~ msgstr "প্যাৰাউয়াপিবাস" - -#~ msgid "Paso De Los Libres" -#~ msgstr "পাসো ডে লস লিব্ৰেস" - -#~ msgid "Passo Dei Giovi" -#~ msgstr "পাসো ডে গিওভো" - -#~ msgid "Passo Resia" -#~ msgstr "পাসসো ৰেসিয়া" - -#~ msgid "Passo Rolle" -#~ msgstr "পাসো ৰোলে" - -#~ msgid "Passo della Cisa" -#~ msgstr "পাসো ডেলা সিসা" - -#~ msgid "Pasto/Antonio Narin" -#~ msgstr "পাস্টো/এন্টোনিও নাৰিন" - -#~ msgid "Patrick AFB" -#~ msgstr "প্যাট্ৰিক AFB" - -#~ msgid "Pattani" -#~ msgstr "পাট্টানি" - -#~ msgid "Paulatuk Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Paysandu" -#~ msgstr "পায়সান্ডু" - -#~ msgid "Peachtree City" -#~ msgstr "পিচট্ৰি সিটি" - -#~ msgid "Pearland" -#~ msgstr "পেয়াৰল্যান্ড" - -#~ msgid "Pearson Int'l" -#~ msgstr "পিয়াৰসন ইন্টাৰন্যাশনাল" - -#~ msgid "Pease Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Pecs/Pogany" -#~ msgstr "পেক্‌স/পোগানি" - -#~ msgid "Pekoa Airport Santo" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Pelly Bay" -#~ msgstr "পেল্লি বে" - -#~ msgid "Pelly Bay Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Penang/Bayan Lepas" -#~ msgstr "পেনাঙ্গ/বায়ান লেপাস" - -#~ msgid "People's Republic of China" -#~ msgstr "গণ প্ৰজাতন্ত্ৰি চীন" - -#~ msgid "Pereira/Matecana" -#~ msgstr "পেৰেৰা/মাটেকানা" - -#~ msgid "Perry-Foley" -#~ msgstr "পেৰি-ফলি" - -#~ msgid "Peshawar" -#~ msgstr "পেশাওয়াৰ" - -#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -#~ msgstr "পেট্ৰোপাভলভস্ক-কামচাটস্কি" - -#~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij" -#~ msgstr "পেট্ৰোজাভডস্ক" - -#~ msgid "Philipsburg" -#~ msgstr "ফিলিপসবাৰ্গ" - -#~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong" -#~ msgstr "নম-পেন / পুচেনটঙ্গ" - -#~ msgid "Phoenix-Deer Valley" -#~ msgstr "ফিনিক্স-ডীয়াৰ ভ্যালি" - -#~ msgid "Phoenix-Luke AFB" -#~ msgstr "ফিনিক্স-লিউক বায়ুসেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Pian Rosa" -#~ msgstr "পিয়ান ৰোজা" - -#~ msgid "Pickle Lake" -#~ msgstr "পিকেল লেক" - -#~ msgid "Pine Belt" -#~ msgstr "পাইন বেল্ট" - -#~ msgid "Pineville" -#~ msgstr "পাইনভিল" - -#~ msgid "Pisa/S. Giusto" -#~ msgstr "পিসা/এস. গিয়ুস্টো" - -#~ msgid "Pitt-Greenville" -#~ msgstr "গ্ৰীনভিল" - -#~ msgid "Plaisance Mauritius" -#~ msgstr "প্লেইসেন্স মৰিশাস" - -#~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport" -#~ msgstr "প্ল্যাট্সবাৰ্গ, ক্লিনটন কাউন্টি এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Pohang Ab" -#~ msgstr "পোহাং বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp." -#~ msgstr "পুহনপেই দ্বীপ, পুহনপেই ইন্টাৰন্যাশনাল এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Pohnpei, NWS Office" -#~ msgstr "পোহনপেই, NWS অফিস" - -#~ msgid "Point Mugu" -#~ msgstr "পয়েন্ট মুগু" - -#~ msgid "Polyarny" -#~ msgstr "পোলিয়াৰ্নি" - -#~ msgid "Pope Air Force Base" -#~ msgstr "পোপ বায়ুসেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Poprad-Tatry" -#~ msgstr "পোপ্ৰাড-ট্যাট্ৰি" - -#~ msgid "Port Clarence" -#~ msgstr "পোৰ্ট ক্ল্যাৰেন্স" - -#~ msgid "Port Hedland" -#~ msgstr "পোৰ্ট হেডল্যান্ড" - -#~ msgid "Port Said" -#~ msgstr "পোৰ্ট সাইদ" - -#~ msgid "Port-Au-Prince" -#~ msgstr "পোৰ্ট-অ-প্ৰিন্স" - -#~ msgid "Portage Glacier" -#~ msgstr "পোৰ্টেজ গ্ৰেসিয়াৰ" - -#~ msgid "Portage Southport" -#~ msgstr "পোৰ্টেজ সাউথপোৰ্ট" - -#~ msgid "Portela" -#~ msgstr "পোৰ্টেলা" - -#~ msgid "Porto Alegre Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Pownal" -#~ msgstr "পোওনাল" - -#~ msgid "Prachuap Khirikhan" -#~ msgstr "প্ৰাচুয়াপ খিৰিখান" - -#~ msgid "Presque Isle / Rogers" -#~ msgstr "ৰোজাৰ্স" - -#~ msgid "Preveza" -#~ msgstr "প্ৰিভেজা" - -#~ msgid "Price-Carbon" -#~ msgstr "প্ৰাইস-কাৰ্বন" - -#~ msgid "Princeton Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Prospect Creek" -#~ msgstr "প্ৰসপেক্ট ক্ৰীক" - -#~ msgid "Providencia Isla/El Embrujo" -#~ msgstr "প্ৰভিডেন্সিয়া ইসলা/এল এমব্ৰুজো" - -#~ msgid "Providenciales" -#~ msgstr "প্ৰোভিডেন্সিয়ালেস" - -#~ msgid "Pskov" -#~ msgstr "পসকোভ" - -#~ msgid "Pto. Cabello" -#~ msgstr "পুয়েৰ্তো কাবেলো" - -#~ msgid "Pudahuel" -#~ msgstr "পডাহুয়েল" - -#~ msgid "Pudong International Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Puerto Carreno/A. Guauquea" -#~ msgstr "পুয়েৰ্তো কাৰেনো/এ. গুয়াউকুয়ি" - -#~ msgid "Puerto Madryn, CHT" -#~ msgstr "পুয়েৰ্তো ম্যাদ্ৰিন, CHT" - -#~ msgid "Pullman" -#~ msgstr "পুলম্যান" - -#~ msgid "Pumpkin Vine" -#~ msgstr "পাম্পকিন ভাইন" - -#~ msgid "Punitz-Güssing" -#~ msgstr "পুনিট্জ-গুস্সিঙ্গ" - -#~ msgid "Punta Cana" -#~ msgstr "পুন্টা কানা" - -#~ msgid "Punta Raisi" -#~ msgstr "পুন্টা ৰাইসা" - -#~ msgid "Puntilla Lake" -#~ msgstr "পুনটিলা লেক" - -#~ msgid "Pusan/Kimhae" -#~ msgstr "পুসান/কিমহে" - -#~ msgid "Pyongyang" -#~ msgstr "পিয়োংইয়াং" - -#~ msgid "Pyrénées" -#~ msgstr "পিৰানিস" - -#~ msgid "Quaqtaq" -#~ msgstr "কোয়েকটাক" - -#~ msgid "Quebec City" -#~ msgstr "কিউবেক" - -#~ msgid "Queen Alia Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Queen Beatrix Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Quesnel Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Quibdo/El Carano" -#~ msgstr "কুইবডো/এল কাৰানো" - -#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" -#~ msgstr "কুইটো/মাৰিসকেল সুকৰে" - -#~ msgid "Rabat-Sale" -#~ msgstr "স্যালে" - -#~ msgid "Raduzhny" -#~ msgstr "ৰাডুজনি" - -#~ msgid "Ramsar" -#~ msgstr "ৰামসাৰ" - -#~ msgid "Rand" -#~ msgstr "Rand" - -#~ msgid "Randolph Air Force Base" -#~ msgstr "ৰ‍্যান্ডল্ফ বায়ুসেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -#~ msgstr "ৰাপিড চিটি-এলসওয়াৰ্থ বায়ুসেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Rarotonga" -#~ msgstr "ৰ‍্যাৰোটোংগা" - -#~ msgid "Red Dog" -#~ msgstr "ৰেড ডগ" - -#~ msgid "Redbird" -#~ msgstr "ৰেডবাৰ্ড" - -#~ msgid "Redig" -#~ msgstr "ৰেডিগ" - -#~ msgid "Regional" -#~ msgstr "ৰিজিওন্যাল" - -#~ msgid "Reid/Hillv" -#~ msgstr "ৰীড/হিল্ভ" - -#~ msgid "Rendsburg" -#~ msgstr "ৰেন্ডস্‌বাৰ্গ" - -#~ msgid "Resia Pass" -#~ msgstr "ৰেসিয়া পাস" - -#~ msgid "Resolution Island" -#~ msgstr "ৰেসোলিউশন দ্বীপ" - -#~ msgid "Rhodes" -#~ msgstr "ৰোডস" - -#~ msgid "Ribeirão Preto" -#~ msgstr "ৰিবেয়েৰো প্ৰেটো" - -#~ msgid "Richard E. Fleming Airport" -#~ msgstr "ৰিচাৰ্ড ই. ফ্লেমিং এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Richlands" -#~ msgstr "ৰিচল্যান্ডস" - -#~ msgid "Rickenbacker" -#~ msgstr "ৰিকেনব্যাকাৰ" - -#~ msgid "Riohacha/Almirante Padilla" -#~ msgstr "ৰিওহাচা/আলমাইৰান্তে পাডিল্লা" - -#~ msgid "Rionegro/J. M. Cordova" -#~ msgstr "কৰডোভা" - -#~ msgid "Rivera" -#~ msgstr "ৰিভেৰা" - -#~ msgid "Riverside Municipal Airport" -#~ msgstr "ৰিভাৰসাইড এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Rivesaltes" -#~ msgstr "ৰিভাসল্টেস" - -#~ msgid "Rivolto" -#~ msgstr "ৰিভোল্টো" - -#~ msgid "Rockingham" -#~ msgstr "ৰকিংহ্যাম" - -#~ msgid "Rodrigues" -#~ msgstr "ৰডৰিগ্‌স" - -#~ msgid "Roma/Ciampino" -#~ msgstr "ৰোমা/সিয়াম্পিনো" - -#~ msgid "Roma/Fiumicino" -#~ msgstr "ৰোমা/ফিউমিসিনো" - -#~ msgid "Roma/Urbe" -#~ msgstr "ৰোমা/উৰ্বে" - -#~ msgid "Rome-Russell" -#~ msgstr "ৰোম-ৰাসেল" - -#~ msgid "Romeoville, Lewis University Airport" -#~ msgstr "ৰোমিওভিল, লুইস ইউনিভাৰ্চিটি এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Roosevelt Roads" -#~ msgstr "ৰুসভেল্ট" - -#~ msgid "Rostov-Na-Donu" -#~ msgstr "ৰোস্তভ-না-ডোনু" - -#~ msgid "Rota Island" -#~ msgstr "ৰোটা আইল্যান্ড" - -#~ msgid "Rouyn-Noranda Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Rowley Island" -#~ msgstr "ৰাউলি আইল্যান্ড" - -#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -#~ msgstr "ৰুইডোসো-সিয়েৰা ব্লাঙ্কা" - -#~ msgid "Rustenburg" -#~ msgstr "ৰুস্তেনবাৰ্গ" - -#~ msgid "Río Cuarto" -#~ msgstr "ৰিও কুয়াৰ্তো" - -#~ msgid "S. Maria Di Leuca" -#~ msgstr "এস. মাৰিয়া ডি লিইকা" - -#~ msgid "Saab" -#~ msgstr "সাব" - -#~ msgid "Saarbrücken" -#~ msgstr "সাৰব্ৰাকেন" - -#~ msgid "Sabiha Gokcen" -#~ msgstr "সাবিহা গোকেন" - -#~ msgid "Sabine Pass" -#~ msgstr "সেবাইন পাস" - -#~ msgid "Sachs Harbour Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Sacramento Mather Airport" -#~ msgstr "সেক্ৰামেন্টো এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport" -#~ msgstr "স্যাগিনাও কাউন্টি এইচ.ডব্লিউ. ব্ৰাউন এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Saglek Bay" -#~ msgstr "সাগলেক বে" - -#~ msgid "Saint Etienne de Saint Geoirs" -#~ msgstr "সেইন্ট এটিয়েন্নে ডে সেইন্ট জিওইৰ্স" - -#~ msgid "Saint Eustatius" -#~ msgstr "সেন্ট ইউস্টেশিয়াস" - -#~ msgid "Saint Exupéry" -#~ msgstr "সেন্ট-এক্সুপেৰি" - -#~ msgid "Saint-Dizier" -#~ msgstr "সেন্ট-ডাইজিয়াৰ" - -#~ msgid "Saint-Gatien-des-Bois" -#~ msgstr "সেন্ট-গ্যাটিয়ে-দে-বোয়" - -#~ msgid "Saint-Symphorien" -#~ msgstr "সেন্ট-সিম্ফোৰিয়েন" - -#~ msgid "Saint-Étienne" -#~ msgstr "সেন্ট-এটিয়েন" - -#~ msgid "Sainte-Marie Aerodrome" -#~ msgstr "সেন্টে-মাৰি অ্যাৰোড্ৰোম" - -#~ msgid "Saipan Island" -#~ msgstr "সাইপ্যান দ্বীপ" - -#~ msgid "Sal" -#~ msgstr "স্যাল" - -#~ msgid "Salamanca/Matacán" -#~ msgstr "সালামাঙ্কা/মাটাকান" - -#~ msgid "Salida Mountain" -#~ msgstr "সালিডা পৰ্বত" - -#~ msgid "Salida-Harriet" -#~ msgstr "সালিডা-হ্যাৰিয়েট" - -#~ msgid "Salliut" -#~ msgstr "সাল্লিউট" - -#~ msgid "Salt Point" -#~ msgstr "সল্ট পয়েন্ট" - -#~ msgid "Salto" -#~ msgstr "সল্টো" - -#~ msgid "Same" -#~ msgstr "সেম" - -#~ msgid "Samsun/Carsamba" -#~ msgstr "সামসান/কাৰসাম্বা" - -#~ msgid "San Andrés Isla/Sesquicentenario" -#~ msgstr "সান আন্ড্ৰেস আয়লা/সেসকুইসেনটেনাৰিও" - -#~ msgid "San Clemente" -#~ msgstr "সান ক্লেমেন্তে" - -#~ msgid "San Fernando De Apure" -#~ msgstr "সান ফাৰ্নান্ডো ডে এপুৰে" - -#~ msgid "San Ignacio De Moxos" -#~ msgstr "সান ইগন্যাশিও ডে মোক্সোস" - -#~ msgid "San Luis" -#~ msgstr "সান লুই" - -#~ msgid "San Marcos Municipal Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "San Miguel/El Papalón" -#~ msgstr "সান মিগুয়েল/এল পাপালন" - -#~ msgid "San Nicholas Island" -#~ msgstr "সান নিকোলাস দ্বীপ" - -#~ msgid "San Rafael" -#~ msgstr "সান ৰেফেল" - -#~ msgid "San Salvador/Ilopango" -#~ msgstr "সালভাডোৰ" - -#~ msgid "San Sebastián/Hondarribia" -#~ msgstr "সান সেবাসটিয়ান/হোন্ডাৰ্‌ৰিবিয়া" - -#~ msgid "Sana'A" -#~ msgstr "সানা'এ" - -#~ msgid "Sandane/Anda" -#~ msgstr "সানডেন/আন্ডা" - -#~ msgid "Sandnessjøen/Stokka" -#~ msgstr "স্যান্ডনেসজোয়েন/স্টোকা" - -#~ msgid "Sanford Airport" -#~ msgstr "স্যানফোৰ্ড এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Sanford-Lee County Regional Airport" -#~ msgstr "স্যানফোৰ্ড এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Sanikiluaq" -#~ msgstr "সানিকিলুয়াক" - -#~ msgid "Santa Barbara Zulia" -#~ msgstr "সান্টা বাৰবাৰা জুলিয়া" - -#~ msgid "Santa Cruz/El Trompillo" -#~ msgstr "সান্টা ক্ৰুজ/এল ট্ৰোমপিলো" - -#~ msgid "Santa Marta/Simón Bolívar" -#~ msgstr "সান্টা মাৰ্টা/সাইমন বোলিভাৰ" - -#~ msgid "Santander/Parayas" -#~ msgstr "সান্টানডেৰ/পাৰায়েস" - -#~ msgid "Santiago Del Estero" -#~ msgstr "সান্টিয়েগো ডেল এস্টোৰো" - -#~ msgid "Santiago/Labacolla" -#~ msgstr "সানটিয়েগো" - -#~ msgid "Santos Dumont Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Sapporo Ab" -#~ msgstr "স্যাপোৰো বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Sarajevo/Butmir" -#~ msgstr "সাৰায়েভো" - -#~ msgid "Sarzana/Luni" -#~ msgstr "সাৰজানা/লুনি" - -#~ msgid "Sauce Viejo" -#~ msgstr "সস ভিয়েজো" - -#~ msgid "Savannah-Hunter AAF" -#~ msgstr "সাভানাহ-হান্টাৰ সৈনিক বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Sawyer Air Force Base" -#~ msgstr "সয়াৰ বায়ুসেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Scatsta" -#~ msgstr "স্কাক্টসা" - -#~ msgid "Schenectady" -#~ msgstr "স্কেনেকট্যাডি" - -#~ msgid "Schkeuditz" -#~ msgstr "স্কেউডিটজ্" - -#~ msgid "Schoolcraft County Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Schönefeld" -#~ msgstr "স্কোনফেল্ড" - -#~ msgid "Scilly St Mary's" -#~ msgstr "স্কিলি সেন্ট মেৰিজ" - -#~ msgid "Scotts Seaplane Base" -#~ msgstr "স্কক্টস সামুদ্ৰিক বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Seoul/Kimp'O" -#~ msgstr "সিউল/কিম্প'ও" - -#~ msgid "Serbia and Montenegro" -#~ msgstr "সাৰ্বিয়া এন্ড মন্টেনিগ্ৰো" - -#~ msgid "Seretse Khama" -#~ msgstr "সেৰেটসে খামা" - -#~ msgid "Seville/San Pablo" -#~ msgstr "সেভিল/সান পাবলো" - -#~ msgid "Sexton Summit" -#~ msgstr "সেক্সটন সামিট" - -#~ msgid "Seychelles International Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Sfax El-Maou" -#~ msgstr "সাফ্যাক্স এল-মাওউ" - -#~ msgid "Shakawe" -#~ msgstr "শাকাউয়ি" - -#~ msgid "Sharurah" -#~ msgstr "শাৰুৰাহ" - -#~ msgid "Shaw Air Force Base" -#~ msgstr "শ বায়ুসেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Shearwater" -#~ msgstr "শিয়াৰওয়াটাৰ" - -#~ msgid "Sheep Mountain" -#~ msgstr "শিপ মাউন্টেন" - -#~ msgid "Shelter Cove" -#~ msgstr "শেল্টাৰ কোভ" - -#~ msgid "Shemya" -#~ msgstr "শেময়া" - -#~ msgid "Shenyang/Taokian" -#~ msgstr "শেনইয়াং/টাওকিয়ান" - -#~ msgid "Shepherd Bay" -#~ msgstr "শেপাৰ্ড বে" - -#~ msgid "Sheremet'Ye" -#~ msgstr "শেৰেমেট'য়ে" - -#~ msgid "Sherman/Denison" -#~ msgstr "ডেনিসন" - -#~ msgid "Shijiazhuang" -#~ msgstr "শিজিয়াজহুয়াং" - -#~ msgid "Shimofusa Ab" -#~ msgstr "শিমোফুসা বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Shimoji-Shima Island" -#~ msgstr "শিমোজি-শিমা দ্বীপ" - -#~ msgid "Shizuhama Ab" -#~ msgstr "শিজুহামা বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Shonai" -#~ msgstr "শোনাই" - -#~ msgid "Shpakovskoye" -#~ msgstr "শ্পাকোভস্কোয়ি" - -#~ msgid "Shuangliu International Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Sibley Peak" -#~ msgstr "সিবলে পিক" - -#~ msgid "Siegerland" -#~ msgstr "সিইগাৰল্যান্ড" - -#~ msgid "Sigonella" -#~ msgstr "সিগোনেলা" - -#~ msgid "Siljan/Mora" -#~ msgstr "সিলজান/মোৰা" - -#~ msgid "Singapore/Changi Airport" -#~ msgstr "সিঙ্গাপুৰ এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Singapore/Paya Lebar" -#~ msgstr "সিঙ্গাপুৰ" - -#~ msgid "Skagit Regional Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Skavsta" -#~ msgstr "স্কাভস্টা" - -#~ msgid "Skien-Geiteryggen" -#~ msgstr "স্কিয়েন-গেইটেৰিগেন" - -#~ msgid "Skiros" -#~ msgstr "স্কিৰোস্‌" - -#~ msgid "Skopje/Petrovec" -#~ msgstr "স্কোপজি/পোট্ৰোভেচ" - -#~ msgid "Skwentna" -#~ msgstr "স্কয়েন্থা" - -#~ msgid "Sky Harbor Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Slivnica" -#~ msgstr "স্লিভনিকা" - -#~ msgid "Snowshoe Lake" -#~ msgstr "স্নোশু লেক" - -#~ msgid "Sogndal/Haukåsen" -#~ msgstr "সোঙ্গডাল/হাউকাসেন" - -#~ msgid "Sokoto" -#~ msgstr "সোকোটো" - -#~ msgid "Sola Vanua Lava" -#~ msgstr "সোলা ভানুয়া লাভা" - -#~ msgid "Songkhla" -#~ msgstr "সোংগ্লা" - -#~ msgid "Soroti" -#~ msgstr "সোৰোটি" - -#~ msgid "South Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "South St. Paul" -#~ msgstr "সাউথ সেন্ট পল" - -#~ msgid "South Timbalier" -#~ msgstr "সাউথ টিম্বেলিয়াৰ" - -#~ msgid "Southern Pines" -#~ msgstr "সাউথাৰ্ন পাইনস" - -#~ msgid "Southwest Florida International" -#~ msgstr "ফ্লোৰিডা" - -#~ msgid "Spa" -#~ msgstr "স্পা" - -#~ msgid "Sparrevohn" -#~ msgstr "স্পাৰেভন" - -#~ msgid "Sparwood / Elk Valley" -#~ msgstr "স্পাৰউড / এলক ভ্যালি" - -#~ msgid "Spence Bay" -#~ msgstr "স্পেনস বে" - -#~ msgid "Spinks Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Spirit of St. Louis" -#~ msgstr "স্পিৰিট অফ সেন্ট লুই" - -#~ msgid "Spokane-Parkwater" -#~ msgstr "স্পোকেন-পাৰ্কওয়াটাৰ" - -#~ msgid "Springbank" -#~ msgstr "স্প্ৰিংব্যাঙ্ক" - -#~ msgid "St Mawgan" -#~ msgstr "সেন্ট মগান" - -#~ msgid "St Simon's Island" -#~ msgstr "সেন্ট সিমনস দ্বীপ" - -#~ msgid "St. Augustine" -#~ msgstr "সেন্ট অগাস্টিন" - -#~ msgid "St. Catharines" -#~ msgstr "সেন্ট ক্যাথেৰিনস্‌" - -#~ msgid "St. Charles" -#~ msgstr "সেন্ট চাৰ্লস" - -#~ msgid "St. Clair" -#~ msgstr "সেন্ট ক্লেয়াৰ" - -#~ msgid "St. Gallen-Altenrhein" -#~ msgstr "সেইন্ট. গ্যালেন-আলটেনৰেইন" - -#~ msgid "St. John's" -#~ msgstr "সেন্ট জনস" - -#~ msgid "St. Johns" -#~ msgstr "সেন্ট জনস" - -#~ msgid "St. Lucie County International Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "St. Mary's" -#~ msgstr "সেন্ট মেৰিজ" - -#~ msgid "St. Paul Island" -#~ msgstr "সাউথ পল দ্বীপ" - -#~ msgid "St. Petersburg" -#~ msgstr "পিটাৰ্সবাৰ্গ" - -#~ msgid "Stansted Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Stauning" -#~ msgstr "স্টনিং" - -#~ msgid "Stavanger/Sola" -#~ msgstr "স্টাভেন্জাৰ/সোলা" - -#~ msgid "Sterling Rockfalls" -#~ msgstr "স্টাৰ্লিং ৰকফলস্" - -#~ msgid "Stinson" -#~ msgstr "স্টিনসন" - -#~ msgid "Stord/Sørstokken" -#~ msgstr "স্টৰ্ড/সৰসটকেন" - -#~ msgid "Storkmarknes/Skagen" -#~ msgstr "স্টকমাৰ্কেনস/স্কাগেন" - -#~ msgid "Storm Hills" -#~ msgstr "স্টৰ্ম হিলস" - -#~ msgid "Sturup" -#~ msgstr "স্টাৰাপ" - -#~ msgid "Sua-Pan" -#~ msgstr "সুয়া-পান" - -#~ msgid "Subang" -#~ msgstr "সুবাং" - -#~ msgid "Suffield" -#~ msgstr "সাফিল্ড" - -#~ msgid "Sugar Land" -#~ msgstr "সুগাৰ ল্যান্ড" - -#~ msgid "Sukkur" -#~ msgstr "সুক্কুৰ" - -#~ msgid "Suleyman Demirel" -#~ msgstr "সুলেইমান ডেমিৰেল" - -#~ msgid "Sumter" -#~ msgstr "সামটাৰ" - -#~ msgid "Sundsvall-Härnösand" -#~ msgstr "সান্ডসভল-হাৰ্নোস্যান্ড" - -#~ msgid "Sungshan/Taipei" -#~ msgstr "সুংশান/তাইপে" - -#~ msgid "Supplementary Aviation Weather Reporting Station" -#~ msgstr "সাপলিমেন্টাৰি এভিয়েশন ওয়েদাৰ ৰিপোৰ্টিং স্টেশন" - -#~ msgid "Surčin" -#~ msgstr "সাৰ্কিন" - -#~ msgid "Suwon Ab" -#~ msgstr "সুওন বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Svalbard" -#~ msgstr "স্ভলবাৰ্ড" - -#~ msgid "Syros" -#~ msgstr "সাইৰোস" - -#~ msgid "Säve" -#~ msgstr "সাভে" - -#~ msgid "Sønderborg" -#~ msgstr "সন্ডেৰবাৰ্গ" - -#~ msgid "Tabatinga" -#~ msgstr "টাবাটিংগা" - -#~ msgid "Tachikawa Ab" -#~ msgstr "টাচিকাওয়া বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Tacuarembo" -#~ msgstr "টাকুয়াৰেম্বো" - -#~ msgid "Taejon" -#~ msgstr "টাজোন" - -#~ msgid "Tafaraoui" -#~ msgstr "টাফাৰাউই" - -#~ msgid "Tahiti-Faaa" -#~ msgstr "তাহিতি-ফাআ" - -#~ msgid "Tain" -#~ msgstr "তাইন" - -#~ msgid "Tajima" -#~ msgstr "টাজিমা" - -#~ msgid "Tak" -#~ msgstr "টাক" - -#~ msgid "Tampere/Pirkkala" -#~ msgstr "ট্যাম্পিয়েৰ/পিৰকালা" - -#~ msgid "Tanegashima" -#~ msgstr "টানেগাশিমা" - -#~ msgid "Tanger Aerodrome" -#~ msgstr "টেঙ্গাৰ এ্যাৰোড্ৰোম" - -#~ msgid "Tartagal" -#~ msgstr "তাৰ্তাগাল" - -#~ msgid "Tasiujaq" -#~ msgstr "তাসিউজাক" - -#~ msgid "Taunton" -#~ msgstr "টওনটন" - -#~ msgid "Tavaux" -#~ msgstr "টাভ্যু" - -#~ msgid "Taylor" -#~ msgstr "টেলাৰ" - -#~ msgid "Tbilisi" -#~ msgstr "তিবলিসি" - -#~ msgid "Tchibanga" -#~ msgstr "চিবাংগা" - -#~ msgid "Ted Stevens Anchorage Airport" -#~ msgstr "এঙ্কোৰেজ এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Teesside" -#~ msgstr "টীসাইড" - -#~ msgid "Tegel" -#~ msgstr "টেগেল" - -#~ msgid "Tehran-Mehrabad" -#~ msgstr "তেহৰান-মেহৰাবাদ" - -#~ msgid "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport" -#~ msgstr "তেনেৰিফ/তেনেৰিফ নৰ্তে (লস ৰোডিওস) এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Tenerife/Tenerife Sur Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Tepic" -#~ msgstr "টেপিক" - -#~ msgid "Termoli" -#~ msgstr "তাৰমোলি" - -#~ msgid "Ternopol" -#~ msgstr "টাৰ্নোপোল" - -#~ msgid "Tete" -#~ msgstr "টেটে" - -#~ msgid "Tetuan/Sania Ramel" -#~ msgstr "টিটুয়ান/সানিয়া ৰামেল" - -#~ msgid "The Bay of Grand Marais" -#~ msgstr "গ্ৰ্যান্ড মাৰিয়াস বে" - -#~ msgid "Thermal" -#~ msgstr "থাৰ্মেল" - -#~ msgid "Thisted" -#~ msgstr "থিস্টেড" - -#~ msgid "Tillamook" -#~ msgstr "টিলামুক" - -#~ msgid "Tilrempt/Hassi R'mel" -#~ msgstr "টিলৰেম্পট/হাস্সি ৰ'মেল" - -#~ msgid "Timmerman" -#~ msgstr "টিমাৰম্যান" - -#~ msgid "Tinian Island" -#~ msgstr "টিনিয়ান দ্বীপ" - -#~ msgid "Tiree" -#~ msgstr "টিৰী" - -#~ msgid "Tobias Bolanos" -#~ msgstr "টোবিয়াস বোলানোস" - -#~ msgid "Togiac Village" -#~ msgstr "টোজিয়াক ভিলেজ" - -#~ msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force" -#~ msgstr "টোকাচি জাপানিজ গ্ৰাউন্ড সেল্ফ ডিফেন্স ফোৰ্চ" - -#~ msgid "Tokushima Ab" -#~ msgstr "টোকুশিমা বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Tokyo Heliport" -#~ msgstr "টোকিও হেলিপোৰ্ট" - -#~ msgid "Tokyo International Airport" -#~ msgstr "টোকিও আন্তৰ্জাতিক বিমানবন্দৰ" - -#~ msgid "Toledo, Metcalf Field" -#~ msgstr "টোলেডো, মেটকাল্ফ ফিল্ড" - -#~ msgid "Topeka-Forbes Field" -#~ msgstr "টোপেকা-ফোৰ্বস ফিল্ড" - -#~ msgid "Topel" -#~ msgstr "টোপেল" - -#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" -#~ msgstr "টোৰিনো/ব্ৰিক ডেলা ক্ৰোকে" - -#~ msgid "Torino/Caselle" -#~ msgstr "টোৰিনো/কাসেল" - -#~ msgid "Toussus-le-Noble" -#~ msgstr "টুসোস-লে-নোবেল" - -#~ msgid "Trapani/Birgi" -#~ msgstr "ট্ৰাপানি/বিৰগি" - -#~ msgid "Trelew" -#~ msgstr "ট্ৰিলিউ" - -#~ msgid "Treviso/Istrana" -#~ msgstr "ট্ৰেভিসো/ইসট্ৰানা" - -#~ msgid "Treviso/S.Angelo" -#~ msgstr "ট্ৰেভিসো/এস.এঞ্জেলো" - -#~ msgid "Trollhättan" -#~ msgstr "ট্ৰলহাটান" - -#~ msgid "Tromsø/Langnes" -#~ msgstr "ট্ৰম্পসো/ল্যাঙ্গেস" - -#~ msgid "Troutdale" -#~ msgstr "ট্ৰাউটডেল" - -#~ msgid "Troutdale Airport" -#~ msgstr "ট্ৰাউটডেল এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Tsentralny" -#~ msgstr "টিসেন্ট্ৰালনি" - -#~ msgid "Tsushima" -#~ msgstr "টশুশিমা" - -#~ msgid "Tucson-Davis AFB" -#~ msgstr "টাকসন-ডেভিস বায়ুসেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Tukialik Bay" -#~ msgstr "টুতিয়ালিক বে" - -#~ msgid "Tulip City Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Tumeremo" -#~ msgstr "টুমেৰিমো" - -#~ msgid "Tunis-Carthage" -#~ msgstr "তিউনিস-কাৰ্থেজ" - -#~ msgid "Tuxtla Gutiérrez" -#~ msgstr "টাক্সটলা গুটিয়াৰেজ" - -#~ msgid "Tuzla" -#~ msgstr "টুজলা" - -#~ msgid "Tver" -#~ msgstr "টভেৰ" - -#~ msgid "Twenthe" -#~ msgstr "টোয়েন্থে" - -#~ msgid "Tyndall AFB" -#~ msgstr "টিনডল বায়ুসেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Tyumen" -#~ msgstr "টিউমেন" - -#~ msgid "USC Campus Downtown" -#~ msgstr "USC ক্যাম্পাস ডাউনটাউন" - -#~ msgid "Udine/Rivolto" -#~ msgstr "ৰিভোল্টো" - -#~ msgid "Ujung Pandang / Hasanuddin" -#~ msgstr "উজুঙ্গ প্যান্ডাঙ্গ / হাসানউদ্দীন" - -#~ msgid "Umiujaq" -#~ msgstr "উমিউজাক" - -#~ msgid "United States Naval Academy" -#~ msgstr "যুক্তৰাষ্ট্ৰ নৌসেনা কেন্দ্ৰ" - -#~ msgid "Uralsk" -#~ msgstr "উৰালস্ক" - -#~ msgid "Urum-Qi/Diwopu" -#~ msgstr "উৰুম-কি/ডিওপু" - -#~ msgid "Utica" -#~ msgstr "উটিকা" - -#~ msgid "Utopia Creek" -#~ msgstr "ইউটোপিয়া ক্ৰীক" - -#~ msgid "Utrecht/Soesterberg" -#~ msgstr "উট্ৰেখত/সোয়েস্টাৰবাৰ্গ" - -#~ msgid "Utsunomiya Ab" -#~ msgstr "উটসুনোমিয়া বিমান ঘাঁটি" - -#~ msgid "Valdivia" -#~ msgstr "ভালডিভিয়া" - -#~ msgid "Valladolid/Villanubla" -#~ msgstr "ভ্যালাডোলিড/ভিলানুবলা" - -#~ msgid "Valle De La Pascua" -#~ msgstr "ভ্যাল ডে লা পাসকুয়া" - -#~ msgid "Valledupar/Alfonso López" -#~ msgstr "ভ্যালেডুপাৰ/আলফনসো লোপেজ" - -#~ msgid "Vallée de Seine" -#~ msgstr "ভ্যালে ডি সিইন" - -#~ msgid "València/Manises" -#~ msgstr "ভ্যালেন্সিয়া/ম্যানিসেস" - -#~ msgid "Vancouver International Airport" -#~ msgstr "ভেঙ্কুভাৰ এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Vandenberg" -#~ msgstr "ভেন্ডেনবাৰ্গ" - -#~ msgid "Vandenberg Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Vandenberg Range" -#~ msgstr "ভ্যান্ডেনবাৰ্গ ৰেঞ্জ" - -#~ msgid "Vantaa" -#~ msgstr "ভানটা" - -#~ msgid "Varadero, Matanzas" -#~ msgstr "ভাৰাডেৰো, মাটানজাস" - -#~ msgid "Varanasi/Babatpur" -#~ msgstr "বেনাৰস/বাবাটপুৰ" - -#~ msgid "Vatry" -#~ msgstr "ভ্যাট্ৰি" - -#~ msgid "Vedauwoo" -#~ msgstr "ভেডাওউয়ো" - -#~ msgid "Venezia/Tessera" -#~ msgstr "ভেনেজিয়া/টেসেৰা" - -#~ msgid "Venezuela, Ciego De Ávila" -#~ msgstr "ভেনিজুয়েলা, সিগো ডে অ্যভিলা" - -#~ msgid "Vermilion" -#~ msgstr "ভাৰমিলিয়ন" - -#~ msgid "Verona/Villafranca" -#~ msgstr "ভিলাফ্ৰাঙ্কা" - -#~ msgid "Vias" -#~ msgstr "ভিয়াস" - -#~ msgid "Vicenza" -#~ msgstr "ভিসেনজা" - -#~ msgid "Vichy-Rolla" -#~ msgstr "ভিশি-ৰোলা" - -#~ msgid "Victoria Falls" -#~ msgstr "ভিক্টোৰিয়া" - -#~ msgid "Victoria International Airport" -#~ msgstr "ভিক্টোৰিয়া এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Viedma" -#~ msgstr "ভিয়েডমা" - -#~ msgid "Vigo/Peinador" -#~ msgstr "ভিগো/পিনাডোৰ" - -#~ msgid "Villa Reynolds" -#~ msgstr "ভিলা ৰেনল্ডস" - -#~ msgid "Villafranca" -#~ msgstr "ভিলাফ্ৰাঙ্কা" - -#~ msgid "Villavicencio/Vanguardia" -#~ msgstr "ভিলাভিসেনসিও/ভাঙ্গুয়াৰডিয়া" - -#~ msgid "Vinnytsia" -#~ msgstr "ভিনিস্টিয়া" - -#~ msgid "Virgen María" -#~ msgstr "ভাৰ্জিন মাৰিয়া" - -#~ msgid "Virginia Tech Airport" -#~ msgstr "ভাৰ্জিনিয়া টেক বিমানবন্দৰ" - -#~ msgid "Vladikavkaz" -#~ msgstr "ভ্লাডিকাভকাজ" - -#~ msgid "Vnukovo" -#~ msgstr "ভিনুকোভো" - -#~ msgid "Voi" -#~ msgstr "ভোই" - -#~ msgid "Volk" -#~ msgstr "ভোক" - -#~ msgid "Vologda" -#~ msgstr "ভোলোগডা" - -#~ msgid "Vélizy-Villacoublay" -#~ msgstr "ভেলিজি-ভিলাকুব্লে" - -#~ msgid "Vöslau" -#~ msgstr "ভোসলাউ" - -#~ msgid "W Point - Starkville" -#~ msgstr "W পয়েন্ট-স্টাৰ্কভিল" - -#~ msgid "Wabush Lake" -#~ msgstr "ওয়াবুশ লেক" - -#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -#~ msgstr "ওয়াডি আল ডাওয়াসেৰ বিমানবন্দৰ" - -#~ msgid "Wagga Wagga" -#~ msgstr "ওয়াগা ওয়াগা" - -#~ msgid "Wainwright Airport" -#~ msgstr "ওয়েনৰাইট এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Wainwright U. S. Army Airfield" -#~ msgstr "ওয়েনৰাইট ইউ.এস. আৰ্মি এয়াৰফিল্ড" - -#~ msgid "Wajir" -#~ msgstr "ওয়াজিৰ" - -#~ msgid "Wallops Island" -#~ msgstr "ওয়ালোপ্স দ্বীপ" - -#~ msgid "Walvis Bay" -#~ msgstr "ওয়ালভিস বে" - -#~ msgid "Warroad International - Swede Carlston Field" -#~ msgstr "ওয়াৰৰোড ইন্টাৰন্যাশনাল - সোয়েডি কাৰ্লস্টোন ফিল্ড" - -#~ msgid "Warszawa-Okecie" -#~ msgstr "ওয়াৰজওয়া-ওকেসি" - -#~ msgid "Washington-Dulles International Airport" -#~ msgstr "ওয়াশিংটন এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Waskaganish" -#~ msgstr "ওয়াশকাগানিশ" - -#~ msgid "Waterkloof Lmb" -#~ msgstr "ওয়াটাৰক্লুফ Lmb" - -#~ msgid "Wayne Municipal Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Weeze" -#~ msgstr "উইজ" - -#~ msgid "Wejh" -#~ msgstr "ওয়েজ" - -#~ msgid "Wells" -#~ msgstr "ওয়েলস" - -#~ msgid "Wemindji" -#~ msgstr "ওয়েমেনড্‌জি" - -#~ msgid "Weno Island" -#~ msgstr "ওয়েনো দ্বীপ" - -#~ msgid "West Mifflin" -#~ msgstr "ওয়েস্ট মিফলিন" - -#~ msgid "West Yellowstone (2)" -#~ msgstr "পশ্চিম ইয়েলোস্টোন (২)" - -#~ msgid "Wheeler" -#~ msgstr "উইলাৰ" - -#~ msgid "Whenuapai" -#~ msgstr "হোয়েনুয়াপাই" - -#~ msgid "Whidbey Island" -#~ msgstr "উইডবি দ্বীপ" - -#~ msgid "Whistler" -#~ msgstr "উইস্টলাৰ" - -#~ msgid "Whiteman" -#~ msgstr "ওয়াইটম্যান" - -#~ msgid "Whiteman Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Whiteville" -#~ msgstr "ওয়াইটভিল" - -#~ msgid "Whiting Field - North" -#~ msgstr "হুইটিঙ্গ ফিল্ড - নৰ্থ" - -#~ msgid "Wichita-McConnell AFB" -#~ msgstr "উইচিতা-ম্যাককনেল বায়ুসেনা ঘাঁটি" - -#~ msgid "Wickede" -#~ msgstr "উইকেডে" - -#~ msgid "Wide Awake Field Ascension Island" -#~ msgstr "ওয়াইড অ্যায়োক ফিল্ড এসসেনশন দ্বীপ" - -#~ msgid "Wildhorse Reservation / Elko" -#~ msgstr "ওয়াইল্ড ৰিজাৰ্ভেশন / এল্কো" - -#~ msgid "Wildwood" -#~ msgstr "ওয়াইল্ডউড" - -#~ msgid "Williams Field" -#~ msgstr "উইলিয়ামস ফিল্ড" - -#~ msgid "Williams Field, Antarctica" -#~ msgstr "উইলিয়ামস্ ফিল্ড, এন্টাৰ্কটিকা" - -#~ msgid "Williams Gateway Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Willimantic" -#~ msgstr "উইলিমান্টিক" - -#~ msgid "Willmar" -#~ msgstr "উইলমাৰ" - -#~ msgid "Wilson" -#~ msgstr "উইলসন" - -#~ msgid "Windhoek, Town MET" -#~ msgstr "উইন্ঢোয়েক, টাউন এমইটি" - -#~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport" -#~ msgstr "উইনাৰ, বব উইলি ফিল্ড এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Wittmund" -#~ msgstr "উইটমুন্ড" - -#~ msgid "Wittmundhaven" -#~ msgstr "উইটমান্ডহাভেন" - -#~ msgid "Woodland" -#~ msgstr "উডল্যান্ড" - -#~ msgid "Woodward" -#~ msgstr "উডওয়াৰ্ড" - -#~ msgid "Woong Cheon" -#~ msgstr "উং চিওন" - -#~ msgid "Wrightstown" -#~ msgstr "ৰাইটস্‌টাউন" - -#~ msgid "Wrigley" -#~ msgstr "ৰিগলি" - -#~ msgid "Wujiaba International Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Wyton" -#~ msgstr "ওয়াইটন" - -#~ msgid "Xian/Xianyang" -#~ msgstr "জিয়ান/জিয়ানইয়াং" - -#~ msgid "Xichang" -#~ msgstr "জিচিয়াং" - -#~ msgid "Xishuangbanna" -#~ msgstr "জিশুয়াঙ্গবান্না" - -#~ msgid "Yakushima" -#~ msgstr "ইয়াকুশিমা" - -#~ msgid "Yangon" -#~ msgstr "ইয়াংগন" - -#~ msgid "Yanji" -#~ msgstr "ইয়ানজি" - -#~ msgid "Yantai" -#~ msgstr "ইয়ানটাই" - -#~ msgid "Yaoqiang International Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Yap Island" -#~ msgstr "ইয়াপ দ্বীপ" - -#~ msgid "Yellowstone" -#~ msgstr "ইয়েলোস্টোন" - -#~ msgid "Yenbo" -#~ msgstr "ইয়েনবো" - -#~ msgid "Yokosuka Fwf" -#~ msgstr "ইয়োকোসুকা এফডব্লিউএফ" - -#~ msgid "Yonaguni" -#~ msgstr "ইয়োনাগুনি" - -#~ msgid "Yosu" -#~ msgstr "ইয়োসু" - -#~ msgid "Ypsilanti" -#~ msgstr "ইপসিলান্তে" - -#~ msgid "Zama Airfield" -#~ msgstr "জামা এয়াৰফিল্ড" - -#~ msgid "Zanzibar / Kisauni" -#~ msgstr "জাঞ্জিবাৰ / কিসাউনি" - -#~ msgid "Zaporizhzhia/Mokraya" -#~ msgstr "জাপোৰিজজিয়া/মোক্ৰায়া" - -#~ msgid "Zaventem" -#~ msgstr "জাভেনটেম" - -#~ msgid "Zhang Gui Zhuang" -#~ msgstr "ঝাং গুই ঝুয়াং" - -#~ msgid "Zhongchuan Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Zhuliany" -#~ msgstr "জুলিয়ানি" - -#~ msgid "Zuni Pueblo" -#~ msgstr "জুনি পুয়েব্লো" - -#~ msgid "Århus" -#~ msgstr "আৰহুস" - -#~ msgid "Île Wallis" -#~ msgstr "লে ওয়ালিস" - -#~ msgid "Östersund" -#~ msgstr "ওস্টাৰসুন্দ" - -#~ msgid "Ørsta-Volda/Hovden" -#~ msgstr "ওৰ্স্টা-ভোলডা/হভডেন" - -#~ msgid "Ülemiste Airport" -#~ msgstr "এয়াৰপোৰ্ট" - -#~ msgid "Ülemiste Airport (alternate)" -#~ msgstr "উলেমিস্টে এয়াৰপোৰ্ট (অল্টাৰনেট)" - -#~ msgid "Ülenurme" -#~ msgstr "উলেনুৰ্মে" -- cgit v1.2.1