From 2f41b7bdf5cea621fdae5cbde78bdfbcad5ac9ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Fri, 29 Jun 2012 14:10:05 +0200 Subject: sync translations with transifex --- po/en_GB.po | 3448 ++++------------------------------------------------------- 1 file changed, 189 insertions(+), 3259 deletions(-) (limited to 'po/en_GB.po') diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 7016990..ef13155 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,20 +1,24 @@ -# English (British) translation of libmateweather -# Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc. -# Robert Brady , 2000. -# Gareth Owen , David Lodge , 2004. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Bruce Cowan , 2009. +# Gareth Owen , David Lodge , 2004. +# Robert Brady , 2000. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libmateweather\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-12 19:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 20:08+0100\n" -"Last-Translator: Bruce Cowan \n" -"Language-Team: British English \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 10:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. TRANSLATOR: Change this to the default location name, #. * used when you first start the Weather Applet. This is @@ -26,8 +30,9 @@ msgstr "" #. * #. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. * "DEFAULT_LOCATION". -#. -#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:212 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:213 +#. +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:212 +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:213 #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:5 msgid "DEFAULT_LOCATION" msgstr "London/Heathrow" @@ -42,8 +47,9 @@ msgstr "London/Heathrow" #. * the capital city, Athens. #. * #. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#. -#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:232 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:233 +#. +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:232 +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:233 #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:3 msgid "DEFAULT_CODE" msgstr "EGLL" @@ -58,8 +64,9 @@ msgstr "EGLL" #. * #. * If your default location does not have a zone, set this to #. * "DEFAULT_ZONE". -#. -#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:252 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:253 +#. +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:252 +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:253 #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:7 msgid "DEFAULT_ZONE" msgstr ":RBPMS" @@ -75,8 +82,9 @@ msgstr ":RBPMS" #. * If your default location does not have a radar, set this to " " #. * (or space). #. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#. -#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:273 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:274 +#. +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:273 +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:274 #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:6 msgid "DEFAULT_RADAR" msgstr "---" @@ -92,14 +100,17 @@ msgstr "---" #. * to " " (or space). #. * If you do not have a default location, set this to #. * DEFAULT_COORDINATES. -#. -#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:294 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:295 +#. +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:294 +#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:295 #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:4 msgid "DEFAULT_COORDINATES" msgstr "DEFAULT_COORDINATES" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:34 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:45 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:60 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:77 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:34 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:45 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:60 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:77 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -143,7 +154,6 @@ msgstr "knots" msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort scale" -# TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals" #. translators: kilopascals #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:62 msgid "kPa" @@ -191,14 +201,16 @@ msgstr "mi" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements. #. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:103 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:111 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:103 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:111 msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT" msgstr "C" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed. #. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour), #. "mph" (miles per hour) and "knots" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:141 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:141 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT" msgstr "mph" @@ -206,13 +218,15 @@ msgstr "mph" #. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals), #. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury), #. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:183 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:194 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:183 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:194 msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT" msgstr "mb" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance. #. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:224 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:233 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:224 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:233 msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT" msgstr "mi" @@ -224,24 +238,19 @@ msgstr "Greenwich Mean Time" msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" -msgstr "" -"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " -"from http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" +msgstr "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found from http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:2 msgid "" -"A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/" -"libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" -msgstr "" -"A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/" -"libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" +"A unique zone for the city, as found from " +"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" +msgstr "A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:8 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." -msgstr "" -"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics." +msgstr "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics." #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:9 msgid "Display radar map" @@ -257,19 +266,15 @@ msgstr "Fetch a radar map on each update." #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:12 msgid "" -"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar" -"\" key." -msgstr "" -"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar" -"\" key." +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar\" key." #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:13 msgid "" -"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS" -"[EW]." -msgstr "" -"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS" -"[EW]." +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:14 msgid "Location coordinates" @@ -281,11 +286,9 @@ msgstr "Nearby city" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:16 msgid "" -"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.mate." -"org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" msgstr "" -"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.mate." -"org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:17 msgid "Not used anymore" @@ -390,96 +393,96 @@ msgstr "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo missing location" -#: ../libmateweather/weather.c:230 +#: ../libmateweather/weather.c:232 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libmateweather/weather.c:231 +#: ../libmateweather/weather.c:233 msgid "North" msgstr "North" -#: ../libmateweather/weather.c:231 +#: ../libmateweather/weather.c:233 msgid "North - NorthEast" msgstr "North - NorthEast" -#: ../libmateweather/weather.c:231 +#: ../libmateweather/weather.c:233 msgid "Northeast" msgstr "Northeast" -#: ../libmateweather/weather.c:231 +#: ../libmateweather/weather.c:233 msgid "East - NorthEast" msgstr "East - NorthEast" -#: ../libmateweather/weather.c:232 +#: ../libmateweather/weather.c:234 msgid "East" msgstr "East" -#: ../libmateweather/weather.c:232 +#: ../libmateweather/weather.c:234 msgid "East - Southeast" msgstr "East - Southeast" -#: ../libmateweather/weather.c:232 +#: ../libmateweather/weather.c:234 msgid "Southeast" msgstr "Southeast" -#: ../libmateweather/weather.c:232 +#: ../libmateweather/weather.c:234 msgid "South - Southeast" msgstr "South - Southeast" -#: ../libmateweather/weather.c:233 +#: ../libmateweather/weather.c:235 msgid "South" msgstr "South" -#: ../libmateweather/weather.c:233 +#: ../libmateweather/weather.c:235 msgid "South - Southwest" msgstr "South - Southwest" -#: ../libmateweather/weather.c:233 +#: ../libmateweather/weather.c:235 msgid "Southwest" msgstr "Southwest" -#: ../libmateweather/weather.c:233 +#: ../libmateweather/weather.c:235 msgid "West - Southwest" msgstr "West - Southwest" -#: ../libmateweather/weather.c:234 +#: ../libmateweather/weather.c:236 msgid "West" msgstr "West" -#: ../libmateweather/weather.c:234 +#: ../libmateweather/weather.c:236 msgid "West - Northwest" msgstr "West - Northwest" -#: ../libmateweather/weather.c:234 +#: ../libmateweather/weather.c:236 msgid "Northwest" msgstr "Northwest" -#: ../libmateweather/weather.c:234 +#: ../libmateweather/weather.c:236 msgid "North - Northwest" msgstr "North - Northwest" -#: ../libmateweather/weather.c:241 ../libmateweather/weather.c:258 -#: ../libmateweather/weather.c:330 +#: ../libmateweather/weather.c:243 ../libmateweather/weather.c:260 +#: ../libmateweather/weather.c:332 msgid "Invalid" msgstr "Invalid" -#: ../libmateweather/weather.c:247 +#: ../libmateweather/weather.c:249 msgid "Clear Sky" msgstr "Clear Sky" -#: ../libmateweather/weather.c:248 +#: ../libmateweather/weather.c:250 msgid "Broken clouds" msgstr "Broken clouds" -#: ../libmateweather/weather.c:249 +#: ../libmateweather/weather.c:251 msgid "Scattered clouds" msgstr "Scattered clouds" -#: ../libmateweather/weather.c:250 +#: ../libmateweather/weather.c:252 msgid "Few clouds" msgstr "Few clouds" -#: ../libmateweather/weather.c:251 +#: ../libmateweather/weather.c:253 msgid "Overcast" msgstr "Overcast" @@ -487,3533 +490,460 @@ msgstr "Overcast" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:290 ../libmateweather/weather.c:292 +#: ../libmateweather/weather.c:292 ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Thunderstorm" msgstr "Thunderstorm" #. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:291 +#: ../libmateweather/weather.c:293 msgid "Drizzle" msgstr "Drizzle" -#: ../libmateweather/weather.c:291 +#: ../libmateweather/weather.c:293 msgid "Light drizzle" msgstr "Light drizzle" -#: ../libmateweather/weather.c:291 +#: ../libmateweather/weather.c:293 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Moderate drizzle" -#: ../libmateweather/weather.c:291 +#: ../libmateweather/weather.c:293 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Heavy drizzle" -#: ../libmateweather/weather.c:291 +#: ../libmateweather/weather.c:293 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Freezing drizzle" #. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:292 +#: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Rain" msgstr "Rain" -#: ../libmateweather/weather.c:292 +#: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Light rain" msgstr "Light rain" -#: ../libmateweather/weather.c:292 +#: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Moderate rain" msgstr "Moderate rain" -#: ../libmateweather/weather.c:292 +#: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Heavy rain" msgstr "Heavy rain" -#: ../libmateweather/weather.c:292 +#: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Rain showers" msgstr "Rain showers" -#: ../libmateweather/weather.c:292 +#: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Freezing rain" msgstr "Freezing rain" #. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:293 +#: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Snow" msgstr "Snow" -#: ../libmateweather/weather.c:293 +#: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Light snow" msgstr "Light snow" -#: ../libmateweather/weather.c:293 +#: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Moderate snow" msgstr "Moderate snow" -#: ../libmateweather/weather.c:293 +#: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Heavy snow" msgstr "Heavy snow" -#: ../libmateweather/weather.c:293 +#: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Snowstorm" msgstr "Snowstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:293 +#: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Blowing snowfall" -#: ../libmateweather/weather.c:293 +#: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Snow showers" msgstr "Snow showers" -#: ../libmateweather/weather.c:293 +#: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Drifting snow" msgstr "Drifting snow" #. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:294 +#: ../libmateweather/weather.c:296 msgid "Snow grains" msgstr "Snow grains" -#: ../libmateweather/weather.c:294 +#: ../libmateweather/weather.c:296 msgid "Light snow grains" msgstr "Light snow grains" -#: ../libmateweather/weather.c:294 +#: ../libmateweather/weather.c:296 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Moderate snow grains" -#: ../libmateweather/weather.c:294 +#: ../libmateweather/weather.c:296 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Heavy snow grains" #. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:295 +#: ../libmateweather/weather.c:297 msgid "Ice crystals" msgstr "Ice crystals" #. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:296 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Ice pellets" msgstr "Ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:296 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Few ice pellets" msgstr "Few ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:296 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Moderate ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:296 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Heavy ice pellets" -#: ../libmateweather/weather.c:296 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Ice pellet storm" -#: ../libmateweather/weather.c:296 +#: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Showers of ice pellets" #. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: ../libmateweather/weather.c:299 msgid "Hail" msgstr "Hail" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: ../libmateweather/weather.c:299 msgid "Hailstorm" msgstr "Hailstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:297 +#: ../libmateweather/weather.c:299 msgid "Hail showers" msgstr "Hail showers" #. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: ../libmateweather/weather.c:300 msgid "Small hail" msgstr "Small hail" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: ../libmateweather/weather.c:300 msgid "Small hailstorm" msgstr "Small hailstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:298 +#: ../libmateweather/weather.c:300 msgid "Showers of small hail" msgstr "Showers of small hail" #. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:299 +#: ../libmateweather/weather.c:301 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Unknown precipitation" #. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:300 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Mist" msgstr "Mist" #. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Fog" msgstr "Fog" -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Fog in the vicinity" -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Shallow fog" msgstr "Shallow fog" -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Patches of fog" msgstr "Patches of fog" -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Partial fog" msgstr "Partial fog" -#: ../libmateweather/weather.c:301 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Freezing fog" msgstr "Freezing fog" #. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:302 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Smoke" msgstr "Smoke" #. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Volcanic ash" msgstr "Volcanic ash" #. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:306 msgid "Sand" msgstr "Sand" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:306 msgid "Blowing sand" msgstr "Blowing sand" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:306 msgid "Drifting sand" msgstr "Drifting sand" #. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Haze" msgstr "Haze" #. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: ../libmateweather/weather.c:308 msgid "Blowing sprays" msgstr "Blowing sprays" #. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Dust" msgstr "Dust" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Blowing dust" msgstr "Blowing dust" -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Drifting dust" msgstr "Drifting dust" #. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: ../libmateweather/weather.c:310 msgid "Squall" msgstr "Squall" #. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: ../libmateweather/weather.c:311 msgid "Sandstorm" msgstr "Sandstorm" -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: ../libmateweather/weather.c:311 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Sandstorm in the vicinity" -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: ../libmateweather/weather.c:311 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Heavy sandstorm" #. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Duststorm" msgstr "Duststorm" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Duststorm in the vicinity" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Heavy duststorm" #. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: ../libmateweather/weather.c:313 msgid "Funnel cloud" msgstr "Funnel cloud" #. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: ../libmateweather/weather.c:314 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" #. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: ../libmateweather/weather.c:315 msgid "Dust whirls" msgstr "Dust whirls" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: ../libmateweather/weather.c:315 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Dust whirls in the vicinity" #. TRANSLATOR: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#. -#: ../libmateweather/weather.c:703 +#. +#: ../libmateweather/weather.c:710 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %d %b / %l:%M %P" -#: ../libmateweather/weather.c:718 +#: ../libmateweather/weather.c:725 msgid "Unknown observation time" msgstr "Unknown observation time" -#: ../libmateweather/weather.c:732 ../libmateweather/weather.c:783 -#: ../libmateweather/weather.c:797 ../libmateweather/weather.c:810 -#: ../libmateweather/weather.c:823 ../libmateweather/weather.c:836 -#: ../libmateweather/weather.c:854 ../libmateweather/weather.c:872 -#: ../libmateweather/weather.c:910 ../libmateweather/weather.c:926 -#: ../libmateweather/weather.c:949 ../libmateweather/weather.c:981 -#: ../libmateweather/weather.c:997 ../libmateweather/weather.c:1017 +#: ../libmateweather/weather.c:739 ../libmateweather/weather.c:790 +#: ../libmateweather/weather.c:804 ../libmateweather/weather.c:817 +#: ../libmateweather/weather.c:830 ../libmateweather/weather.c:843 +#: ../libmateweather/weather.c:861 ../libmateweather/weather.c:879 +#: ../libmateweather/weather.c:917 ../libmateweather/weather.c:933 +#: ../libmateweather/weather.c:956 ../libmateweather/weather.c:988 +#: ../libmateweather/weather.c:1004 ../libmateweather/weather.c:1024 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:754 +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:761 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:757 +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:764 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:763 +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:770 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libmateweather/weather.c:766 +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:773 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:772 +#: ../libmateweather/weather.c:779 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:775 +#: ../libmateweather/weather.c:782 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:857 +#: ../libmateweather/weather.c:864 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:885 +#: ../libmateweather/weather.c:892 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knots" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:889 +#: ../libmateweather/weather.c:896 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:893 +#: ../libmateweather/weather.c:900 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:897 +#: ../libmateweather/weather.c:904 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#. -#: ../libmateweather/weather.c:903 +#. +#: ../libmateweather/weather.c:910 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort force %.1f" -#: ../libmateweather/weather.c:928 +#: ../libmateweather/weather.c:935 msgid "Calm" msgstr "Calm" #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:932 +#: ../libmateweather/weather.c:939 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:954 +#: ../libmateweather/weather.c:961 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:958 +#: ../libmateweather/weather.c:965 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" -# TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:962 +#: ../libmateweather/weather.c:969 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:966 +#: ../libmateweather/weather.c:973 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:970 +#: ../libmateweather/weather.c:977 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:974 +#: ../libmateweather/weather.c:981 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:1002 +#: ../libmateweather/weather.c:1009 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f miles" #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:1006 +#: ../libmateweather/weather.c:1013 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:1010 +#: ../libmateweather/weather.c:1017 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libmateweather/weather.c:1039 ../libmateweather/weather.c:1060 +#: ../libmateweather/weather.c:1046 ../libmateweather/weather.c:1067 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libmateweather/weather.c:1119 +#: ../libmateweather/weather.c:1126 msgid "Retrieval failed" msgstr "Retrieval failed" - -#~ msgid "%.1f ℉" -#~ msgstr "%.1f ℉" - -#~ msgid "%d ℉" -#~ msgstr "%d ℉" - -#~ msgid "%.1f ℃" -#~ msgstr "%.1f ℃" - -#~ msgid "%d ℃" -#~ msgstr "%d ℃" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_About" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Help" - -#~ msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" -#~ msgstr "_Keyboard Accessibility Preferences" - -#~ msgid "AccessX Status Applet Factory" -#~ msgstr "AccessX Status Applet Factory" - -#~ msgid "Keyboard Accessibility Status" -#~ msgstr "Keyboard Accessibility Status" - -#~ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -#~ msgstr "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" - -#~ msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -#~ msgstr "Shows the status of keyboard accessibility features" - -#~ msgid "AccessX Status" -#~ msgstr "AccessX Status" - -#~ msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" -#~ msgstr "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" - -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "Gareth Owen \n" -#~ "David Lodge " - -#~ msgid "There was an error launching the help viewer: %s" -#~ msgstr "There was an error launching the help viewer: %s" - -#~ msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" -#~ msgstr "There was an error launching the keyboard preferences dialogue: %s" - -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." -#~ msgstr "Shows keyboard status when accessibility features are used." - -#~ msgid "XKB Extension is not enabled" -#~ msgstr "XKB Extension is not enabled" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Unknown error" - -#~ msgid "Error: %s" -#~ msgstr "Error: %s" - -#~ msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" -#~ msgstr "Displays current state of keyboard accessibility features" - -#~ msgid "Battery Charge Monitor" -#~ msgstr "Battery Charge Monitor" - -#~ msgid "Battstat Factory" -#~ msgstr "Battstat Factory" - -#~ msgid "Monitor a laptop's remaining power" -#~ msgstr "Monitor a laptop's remaining power" - -#~ msgid "_Preferences" -#~ msgstr "_Preferences" - -#~ msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining" -#~ msgstr "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining" - -#~ msgid "Beep for warnings" -#~ msgstr "Beep for warnings" - -#~ msgid "Beep when displaying a warning" -#~ msgstr "Beep when displaying a warning" - -#~ msgid "Drain from top" -#~ msgstr "Drain from top" - -#~ msgid "Full Battery Notification" -#~ msgstr "Full Battery Notification" - -#~ msgid "Low Battery Notification" -#~ msgstr "Low Battery Notification" - -#~ msgid "Notify user when the battery is full" -#~ msgstr "Notify user when the battery is full" - -#~ msgid "Notify user when the battery is low" -#~ msgstr "Notify user when the battery is low" - -#~ msgid "Red value level" -#~ msgstr "Red value level" - -#~ msgid "" -#~ "Show the battery meter draining from the top of the battery. Only " -#~ "implemented for traditional battery view." -#~ msgstr "" -#~ "Show the battery meter draining from the top of the battery. Only " -#~ "implemented for traditional battery view." - -#~ msgid "Show the horizontal battery" -#~ msgstr "Show the horizontal battery" - -#~ msgid "Show the time/percent label" -#~ msgstr "Show the time/percent label" - -#~ msgid "Show the traditional, horizontal battery on the panel" -#~ msgstr "Show the traditional, horizontal battery on the panel" - -#~ msgid "Show the upright, smaller battery on the panel" -#~ msgstr "Show the upright, smaller battery on the panel" - -#~ msgid "" -#~ "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " -#~ "value at which the low battery warning is displayed." -#~ msgstr "" -#~ "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " -#~ "value at which the low battery warning is displayed." - -#~ msgid "Upright (small) battery" -#~ msgstr "Upright (small) battery" - -#~ msgid "" -#~ "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the " -#~ "warning dialog rather than a percentage" -#~ msgstr "" -#~ "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the " -#~ "warning dialogue rather than a percentage" - -#~ msgid "Warn on low time rather than low percentage" -#~ msgstr "Warn on low time rather than low percentage" - -#~ msgid "System is running on AC power" -#~ msgstr "System is running on AC power" - -#~ msgid "System is running on battery power" -#~ msgstr "System is running on battery power" - -#~ msgid "Battery charged (%d%%)" -#~ msgstr "Battery charged (%d%%)" - -#~ msgid "Unknown time (%d%%) remaining" -#~ msgstr "Unknown time (%d%%) remaining" - -#~ msgid "Unknown time (%d%%) until charged" -#~ msgstr "Unknown time (%d%%) until charged" - -# TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes" -# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed -#~ msgid "%d minute (%d%%) remaining" -#~ msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" -#~ msgstr[0] "%d minute (%d%%) remaining" -#~ msgstr[1] "%d minutes (%d%%) remaining" - -# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed -#~ msgid "%d minute until charged (%d%%)" -#~ msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" -#~ msgstr[0] "%d minute until charged (%d%%)" -#~ msgstr[1] "%d minutes until charged (%d%%)" - -# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed -#~ msgid "%d hour (%d%%) remaining" -#~ msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" -#~ msgstr[0] "%d hour (%d%%) remaining" -#~ msgstr[1] "%d hours (%d%%) remaining" - -# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed -#~ msgid "%d hour until charged (%d%%)" -#~ msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" -#~ msgstr[0] "%d hour until charged (%d%%)" -#~ msgstr[1] "%d hours until charged (%d%%)" - -# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed -#~ msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" -#~ msgstr "%d %s %d %s (%d%%) remaining" - -#~ msgid "hour" -#~ msgid_plural "hours" -#~ msgstr[0] "hour" -#~ msgstr[1] "hours" - -#~ msgid "minute" -#~ msgid_plural "minutes" -#~ msgstr[0] "minute" -#~ msgstr[1] "minutes" - -# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed -#~ msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" -#~ msgstr "%d %s %d %s until charged (%d%%)" - -#~ msgid "Battery Monitor" -#~ msgstr "Battery Monitor" - -#~ msgid "Your battery is now fully recharged" -#~ msgstr "Your battery is now fully recharged" - -#~ msgid "Battery Notice" -#~ msgstr "Battery Notice" - -#~ msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." -#~ msgstr "You have %d%% of your total battery capacity remaining." - -#~ msgid "" -#~ "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total " -#~ "capacity)." -#~ msgid_plural "" -#~ "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total " -#~ "capacity)." -#~ msgstr[0] "" -#~ "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total " -#~ "capacity)." -#~ msgstr[1] "" -#~ "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total " -#~ "capacity)." - -#~ msgid "" -#~ "To avoid losing your work:\n" -#~ " • plug your laptop into external power, or\n" -#~ " • save open documents and shut your laptop down." -#~ msgstr "" -#~ "To avoid losing your work:\n" -#~ " • plug your laptop into external power, or\n" -#~ " • save open documents and shut your laptop down." - -#~ msgid "" -#~ "To avoid losing your work:\n" -#~ " • suspend your laptop to save power,\n" -#~ " • plug your laptop into external power, or\n" -#~ " • save open documents and shut your laptop down." -#~ msgstr "" -#~ "To avoid losing your work:\n" -#~ " • suspend your laptop to save power,\n" -#~ " • plug your laptop into external power, or\n" -#~ " • save open documents and shut your laptop down." - -#~ msgid "Your battery is running low" -#~ msgstr "Your battery is running low" - -# Displayed as a tooltip over the battery meter when no -# battery is present. -#~ msgid "No battery present" -#~ msgstr "No battery present" - -#~ msgid "Battery status unknown" -#~ msgstr "Battery status unknown" - -#~ msgid "N/A" -#~ msgstr "N/A" - -#~ msgid "There was an error displaying help: %s" -#~ msgstr "There was an error displaying help: %s" - -#~ msgid "This utility shows the status of your laptop battery." -#~ msgstr "This utility shows the status of your laptop battery." - -#~ msgid "HAL backend enabled." -#~ msgstr "HAL backend enabled." - -#~ msgid "Legacy (non-HAL) backend enabled." -#~ msgstr "Legacy (non-HAL) backend enabled." - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Appearance" - -#~ msgid "Notifications" -#~ msgstr "Notifications" - -#~ msgid "(shows single image for status and charge)" -#~ msgstr "(shows single image for status and charge)" - -#~ msgid "(two images: one for status, one for charge)" -#~ msgstr "(two images: one for status, one for charge)" - -#~ msgid "Battery Charge Monitor Preferences" -#~ msgstr "Battery Charge Monitor Preferences" - -#~ msgid "Show _percentage remaining" -#~ msgstr "Show _percentage remaining" - -#~ msgid "Show _time remaining" -#~ msgstr "Show _time remaining" - -#~ msgid "_Compact view" -#~ msgstr "_Compact view" - -#~ msgid "_Expanded view" -#~ msgstr "_Expanded view" - -#~ msgid "_Notify when battery is fully recharged" -#~ msgstr "_Notify when battery is fully recharged" - -#~ msgid "_Show time/percentage:" -#~ msgstr "_Show time/percentage:" - -#~ msgid "_Warn when battery charge drops to:" -#~ msgstr "_Warn when battery charge drops to:" - -#~ msgid "Percent" -#~ msgstr "Percent" - -# TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes" -# * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed -#~ msgid "Minutes Remaining" -#~ msgstr "Minutes Remaining" - -#~ msgid "Battery Status Utility" -#~ msgstr "Battery Status Utility" - -#~ msgid "Battery fully re-charged" -#~ msgstr "Battery fully re-charged" - -#~ msgid "Battery power low" -#~ msgstr "Battery power low" - -#~ msgid "Character Palette" -#~ msgstr "Character Palette" - -#~ msgid "Charpicker Applet Factory" -#~ msgstr "Charpicker Applet Factory" - -#~ msgid "Insert characters" -#~ msgstr "Insert characters" - -#~ msgid "Available palettes" -#~ msgstr "Available palettes" - -#~ msgid "Insert \"%s\"" -#~ msgstr "Insert \"%s\"" - -#~ msgid "Insert special character" -#~ msgstr "Insert special character" - -#~ msgid "insert special character %s" -#~ msgstr "insert special character %s" - -#~ msgid "" -#~ "Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my " -#~ "keyboard. Released under GNU General Public Licence." -#~ msgstr "" -#~ "Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my " -#~ "keyboard. Released under GNU General Public Licence." - -#~ msgid "Characters shown on applet startup" -#~ msgstr "Characters shown on applet startup" - -#~ msgid "DEPRECATED - Characters shown on applet startup" -#~ msgstr "DEPRECATED - Characters shown on applet startup" - -#~ msgid "List of available palettes" -#~ msgstr "List of available palettes" - -#~ msgid "List of strings containing the available palettes" -#~ msgstr "List of strings containing the available palettes" - -#~ msgid "" -#~ "The string that the user had selected when the applet was last used. This " -#~ "string will be displayed when the user starts the applet." -#~ msgstr "" -#~ "The string that the user had selected when the applet was last used. This " -#~ "string will be displayed when the user starts the applet." - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Edit" - -#~ msgid "_Palette:" -#~ msgstr "_Palette:" - -#~ msgid "Palette entry" -#~ msgstr "Palette entry" - -#~ msgid "Modify a palette by adding or removing characters" -#~ msgstr "Modify a palette by adding or removing characters" - -#~ msgid "Add Palette" -#~ msgstr "Add Palette" - -#~ msgid "Edit Palette" -#~ msgstr "Edit Palette" - -#~ msgid "Palettes list" -#~ msgstr "Palettes list" - -#~ msgid "_Palettes:" -#~ msgstr "_Palettes:" - -#~ msgid "Add button" -#~ msgstr "Add button" - -#~ msgid "Click to add a new palette" -#~ msgstr "Click to add a new palette" - -#~ msgid "Edit button" -#~ msgstr "Edit button" - -#~ msgid "Click to edit the selected palette" -#~ msgstr "Click to edit the selected palette" - -#~ msgid "Delete button" -#~ msgstr "Delete button" - -#~ msgid "Click to delete the selected palette" -#~ msgstr "Click to delete the selected palette" - -#~ msgid "Character Palette Preferences" -#~ msgstr "Character Palette Preferences" - -#~ msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" -#~ msgstr "CPU Frequency Scaling Monitor" - -#~ msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" -#~ msgstr "Monitor the CPU Frequency Scaling" - -#~ msgid "" -#~ "A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and " -#~ "2 to show percentage instead of frequency." -#~ msgstr "" -#~ "A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and " -#~ "2 to show percentage instead of frequency." - -#~ msgid "" -#~ "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to " -#~ "show the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the " -#~ "applet in graphic and text mode." -#~ msgstr "" -#~ "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to " -#~ "show the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the " -#~ "applet in graphic and text mode." - -#~ msgid "CPU to Monitor" -#~ msgstr "CPU to Monitor" - -#~ msgid "Mode to show cpu usage" -#~ msgstr "Mode to show cpu usage" - -#~ msgid "" -#~ "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " -#~ "change it." -#~ msgstr "" -#~ "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " -#~ "change it." - -#~ msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." -#~ msgstr "The type of text to display (if the text is enabled)." - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Display Settings" -#~ msgstr "Display Settings" - -#~ msgid "Monitor Settings" -#~ msgstr "Monitor Settings" - -#~ msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" -#~ msgstr "CPU Frequency Monitor Preferences" - -#~ msgid "Show CPU frequency as _frequency" -#~ msgstr "Show CPU frequency as _frequency" - -#~ msgid "Show CPU frequency as _percentage" -#~ msgstr "Show CPU frequency as _percentage" - -#~ msgid "Show frequency _units" -#~ msgstr "Show frequency _units" - -#~ msgid "_Appearance:" -#~ msgstr "_Appearance:" - -#~ msgid "_Monitored CPU:" -#~ msgstr "_Monitored CPU:" - -#~ msgid "Could not open help document" -#~ msgstr "Could not open help document" - -#~ msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." -#~ msgstr "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." - -#~ msgid "This utility shows the current CPU Frequency" -#~ msgstr "This utility shows the current CPU Frequency" - -#~ msgid "Graphic" -#~ msgstr "Graphic" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Text" - -#~ msgid "Graphic and Text" -#~ msgstr "Graphic and Text" - -#~ msgid "Frequency Scaling Unsupported" -#~ msgstr "Frequency Scaling Unsupported" - -#~ msgid "CPU frequency scaling unsupported" -#~ msgstr "CPU frequency scaling unsupported" - -#~ msgid "" -#~ "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your " -#~ "machine may be misconfigured or not have hardware support for CPU " -#~ "frequency scaling." -#~ msgstr "" -#~ "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your " -#~ "machine may be misconfigured or not have hardware support for CPU " -#~ "frequency scaling." - -#~ msgid "Disk Mounter" -#~ msgstr "Disk Mounter" - -#~ msgid "Drive Mount Applet Factory" -#~ msgstr "Drive Mount Applet Factory" - -#~ msgid "Factory for drive mount applet" -#~ msgstr "Factory for drive mount applet" - -#~ msgid "Mount local disks and devices" -#~ msgstr "Mount local disks and devices" - -#~ msgid "(mounted)" -#~ msgstr "(mounted)" - -#~ msgid "(not mounted)" -#~ msgstr "(not mounted)" - -#~ msgid "(not connected)" -#~ msgstr "(not connected)" - -#~ msgid "Cannot execute '%s'" -#~ msgstr "Cannot execute '%s'" - -#~ msgid "Mount Error" -#~ msgstr "Mount Error" - -#~ msgid "Unmount Error" -#~ msgstr "Unmount Error" - -#~ msgid "Eject Error" -#~ msgstr "Eject Error" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Error" - -#~ msgid "_Play DVD" -#~ msgstr "_Play DVD" - -#~ msgid "_Play CD" -#~ msgstr "_Play CD" - -#~ msgid "_Open %s" -#~ msgstr "_Open %s" - -#~ msgid "_Mount %s" -#~ msgstr "_Mount %s" - -#~ msgid "Un_mount %s" -#~ msgstr "Un_mount %s" - -#~ msgid "_Eject %s" -#~ msgstr "_Eject %s" - -#~ msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." -#~ msgstr "Applet for mounting and unmounting block volumes." - -#~ msgid "Interval timeout to check mount point status" -#~ msgstr "Interval timeout to check mount point status" - -#~ msgid "Time in seconds between status updates" -#~ msgstr "Time in seconds between status updates" - -#~ msgid "A set of eyeballs for your panel" -#~ msgstr "A set of eyeballs for your panel" - -#~ msgid "Geyes" -#~ msgstr "Geyes" - -#~ msgid "Geyes Applet Factory" -#~ msgstr "Geyes Applet Factory" - -#~ msgid "A goofy little xeyes clone for the MATE panel." -#~ msgstr "A goofy little xeyes clone for the MATE panel." - -#~ msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" -#~ msgstr "The eyes look in the direction of the mouse pointer" - -#~ msgid "Directory in which the theme is located" -#~ msgstr "Directory in which the theme is located" - -#~ msgid "Can not launch the eyes applet." -#~ msgstr "Can not launch the eyes applet." - -#~ msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." -#~ msgstr "There was a fatal error while trying to load the theme." - -#~ msgid "Geyes Preferences" -#~ msgstr "Geyes Preferences" - -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Themes" - -#~ msgid "_Select a theme:" -#~ msgstr "_Select a theme:" - -#~ msgid "Alt+Control changes layout." -#~ msgstr "Alt+Control changes layout." - -#~ msgid "Alt+Shift changes layout." -#~ msgstr "Alt+Shift changes layout." - -#~ msgid "Arabic keymap" -#~ msgstr "Arabic keymap" - -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenian" - -#~ msgid "Basque" -#~ msgstr "Basque" - -#~ msgid "Belgian" -#~ msgstr "Belgian" - -#~ msgid "Both Alt keys together change layout." -#~ msgstr "Both Alt keys together change layout." - -#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout." -#~ msgstr "Both Ctrl keys together change layout." - -#~ msgid "Both Shift keys together change layout." -#~ msgstr "Both Shift keys together change layout." - -#~ msgid "Brazil Portuguese keymap" -#~ msgstr "Brazil Portuguese keymap" - -#~ msgid "Bulgarian Cyrillic" -#~ msgstr "Bulgarian Cyrillic" - -#~ msgid "Bulgarian keymap" -#~ msgstr "Bulgarian keymap" - -#~ msgid "CapsLock key changes layout." -#~ msgstr "CapsLock key changes layout." - -#~ msgid "Control+Shift changes layout." -#~ msgstr "Control+Shift changes layout." - -#~ msgid "Czech keymap" -#~ msgstr "Czech keymap" - -#~ msgid "Danish keymap" -#~ msgstr "Danish keymap" - -#~ msgid "Dutch keymap" -#~ msgstr "Dutch keymap" - -#~ msgid "English keymap" -#~ msgstr "English keymap" - -#~ msgid "Estonian keymap" -#~ msgstr "Estonian keymap" - -#~ msgid "Finnish keymap" -#~ msgstr "Finnish keymap" - -#~ msgid "French Swiss" -#~ msgstr "French Swiss" - -#~ msgid "French Swiss keymap" -#~ msgstr "French Swiss keymap" - -#~ msgid "French keymap" -#~ msgstr "French keymap" - -#~ msgid "French-Canadian 105-key" -#~ msgstr "French-Canadian 105-key" - -#~ msgid "GB 102-key" -#~ msgstr "GB 102-key" - -#~ msgid "GB 105-key" -#~ msgstr "GB 105-key" - -#~ msgid "Generic Keyboard" -#~ msgstr "Generic Keyboard" - -#~ msgid "Georgian Latin" -#~ msgstr "Georgian Latin" - -#~ msgid "Georgian Russian layout" -#~ msgstr "Georgian Russian layout" - -#~ msgid "Georgian keymap" -#~ msgstr "Georgian keymap" - -#~ msgid "German" -#~ msgstr "German" - -#~ msgid "German Swiss with Euro" -#~ msgstr "German Swiss with Euro" - -#~ msgid "German keymap" -#~ msgstr "German keymap" - -#~ msgid "Greek keymap" -#~ msgstr "Greek keymap" - -#~ msgid "Hebrew keymap" -#~ msgstr "Hebrew keymap" - -#~ msgid "Hungarian 101-key latin 1" -#~ msgstr "Hungarian 101-key latin 1" - -#~ msgid "Hungarian 101-key latin 2" -#~ msgstr "Hungarian 101-key latin 2" - -#~ msgid "Hungarian 105-key latin 1" -#~ msgstr "Hungarian 105-key latin 1" - -#~ msgid "Hungarian 105-key latin 2" -#~ msgstr "Hungarian 105-key latin 2" - -#~ msgid "Hungarian PC/AT 101 keyboard" -#~ msgstr "Hungarian PC/AT 101 keyboard" - -#~ msgid "Hungarian latin1" -#~ msgstr "Hungarian latin1" - -#~ msgid "Icelandic keymap" -#~ msgstr "Icelandic keymap" - -#~ msgid "Italian keymap" -#~ msgstr "Italian keymap" - -#~ msgid "Japanese keymap" -#~ msgstr "Japanese keymap" - -#~ msgid "Lao keymap" -#~ msgstr "Lao keymap" - -#~ msgid "Layout shift behavior" -#~ msgstr "Layout shift behaviour" - -#~ msgid "Left Alt key changes layout." -#~ msgstr "Left Alt key changes layout." - -#~ msgid "Left Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Left Ctrl key changes group." - -#~ msgid "Left Shift key changes group." -#~ msgstr "Left Shift key changes group." - -#~ msgid "Left Win-key changes layout." -#~ msgstr "Left Win-key changes layout." - -#~ msgid "Lithuanian keymap" -#~ msgstr "Lithuanian keymap" - -#~ msgid "Macedonian" -#~ msgstr "Macedonian" - -#~ msgid "Menu key changes layout." -#~ msgstr "Menu key changes layout." - -#~ msgid "Mongolian alt keymap" -#~ msgstr "Mongolian alt keymap" - -#~ msgid "Mongolian keymap" -#~ msgstr "Mongolian keymap" - -#~ msgid "Mongolian phonetic keymap" -#~ msgstr "Mongolian phonetic keymap" - -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Norwegian" - -#~ msgid "Plain Russian keymap" -#~ msgstr "Plain Russian keymap" - -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polish" - -#~ msgid "Polish deadkeys" -#~ msgstr "Polish deadkeys" - -#~ msgid "Portugal" -#~ msgstr "Portugal" - -#~ msgid "Portugal Deadkeys" -#~ msgstr "Portugal Deadkeys" - -#~ msgid "Portuguese keymap" -#~ msgstr "Portuguese keymap" - -#~ msgid "Right Alt key changes layout." -#~ msgstr "Right Alt key changes layout." - -#~ msgid "Right Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Right Ctrl key changes group." - -#~ msgid "Right Shift key changes group." -#~ msgstr "Right Shift key changes group." - -#~ msgid "Right Win-key changes layout." -#~ msgstr "Right Win-key changes layout." - -#~ msgid "Russian Cyrillic" -#~ msgstr "Russian Cyrillic" - -#~ msgid "Russian keymap" -#~ msgstr "Russian keymap" - -#~ msgid "Serbian keymap" -#~ msgstr "Serbian keymap" - -#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." -#~ msgstr "Shift+CapsLock changes layout." - -#~ msgid "Slovak keymap" -#~ msgstr "Slovak keymap" - -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Slovenian" - -#~ msgid "Slovenian keymap" -#~ msgstr "Slovenian keymap" - -#~ msgid "Spanish keymap" -#~ msgstr "Spanish keymap" - -#~ msgid "Sun (!not PC!) type5 Hungarian latin 2" -#~ msgstr "Sun (!not PC!) type5 Hungarian latin 2" - -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Swedish" - -#~ msgid "Swedish keymap" -#~ msgstr "Swedish keymap" - -#~ msgid "Swiss keymap" -#~ msgstr "Swiss keymap" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thai" - -#~ msgid "Thai Kedmanee" -#~ msgstr "Thai Kedmanee" - -#~ msgid "Thai keymap" -#~ msgstr "Thai keymap" - -#~ msgid "Turkish \"F\" keyboard" -#~ msgstr "Turkish \"F\" keyboard" - -#~ msgid "Turkish \"Q\" keyboard" -#~ msgstr "Turkish \"Q\" keyboard" - -#~ msgid "Turkish keymap" -#~ msgstr "Turkish keymap" - -#~ msgid "UK 105-key" -#~ msgstr "UK 105-key" - -#~ msgid "UK PC/AT keyboard" -#~ msgstr "UK PC/AT keyboard" - -#~ msgid "US 101-key keyboard" -#~ msgstr "US 101-key keyboard" - -#~ msgid "US 105-key keyboard (with windows keys)" -#~ msgstr "US 105-key keyboard (with windows keys)" - -#~ msgid "US 84-key" -#~ msgstr "US 84-key" - -#~ msgid "US DEC 450" -#~ msgstr "US DEC 450" - -#~ msgid "US IBM RS/6000" -#~ msgstr "US IBM RS/6000" - -#~ msgid "US International" -#~ msgstr "US International" - -#~ msgid "US Macintosh" -#~ msgstr "US Macintosh" - -#~ msgid "US PC/AT 101 keyboard" -#~ msgstr "US PC/AT 101 keyboard" - -#~ msgid "US Silicon Graphics 101-key" -#~ msgstr "US Silicon Graphics 101-key" - -#~ msgid "US Sun type5" -#~ msgstr "US Sun type5" - -#~ msgid "Armenian Sun keymap" -#~ msgstr "Armenian Sun keymap" - -#~ msgid "Azerbaijani Turkish Sun keymap" -#~ msgstr "Azerbaijani Turkish Sun keymap" - -#~ msgid "Belarusian Sun keymap" -#~ msgstr "Belarusian Sun keymap" - -#~ msgid "Brazil Portuguese Sun USB keymap" -#~ msgstr "Brazil Portuguese Sun USB keymap" - -#~ msgid "Brazil Portuguese Sun keymap" -#~ msgstr "Brazil Portuguese Sun keymap" - -#~ msgid "British Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "British Sun Type-4 keymap" - -#~ msgid "British Sun USB keymap" -#~ msgstr "British Sun USB keymap" - -#~ msgid "British Sun keymap" -#~ msgstr "British Sun keymap" - -#~ msgid "Bulgarian Sun keymap" -#~ msgstr "Bulgarian Sun keymap" - -#~ msgid "Canadian Sun keymap" -#~ msgstr "Canadian Sun keymap" - -#~ msgid "Czech Sun keymap" -#~ msgstr "Czech Sun keymap" - -#~ msgid "Danish Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "Danish Sun Type-4 keymap" - -#~ msgid "Danish Sun USB keymap" -#~ msgstr "Danish Sun USB keymap" - -#~ msgid "Danish Sun keymap" -#~ msgstr "Danish Sun keymap" - -#~ msgid "Dutch Sun keymap" -#~ msgstr "Dutch Sun keymap" - -#~ msgid "Estonian Sun keymap" -#~ msgstr "Estonian Sun keymap" - -#~ msgid "Finnish Sun keymap" -#~ msgstr "Finnish Sun keymap" - -#~ msgid "French Sun USB keymap" -#~ msgstr "French Sun USB keymap" - -#~ msgid "French Sun keymap" -#~ msgstr "French Sun keymap" - -#~ msgid "German Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "German Sun Type-4 keymap" - -#~ msgid "German Sun USB keymap" -#~ msgstr "German Sun USB keymap" - -#~ msgid "German Sun keymap" -#~ msgstr "German Sun keymap" - -#~ msgid "Hebrew Sun keymap" -#~ msgstr "Hebrew Sun keymap" - -#~ msgid "Hungarian latin2 Sun keymap" -#~ msgstr "Hungarian latin2 Sun keymap" - -#~ msgid "Hungarian type5 latin 1 keymap" -#~ msgstr "Hungarian type5 latin 1 keymap" - -#~ msgid "Icelandic Sun keymap" -#~ msgstr "Icelandic Sun keymap" - -#~ msgid "Italian Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "Italian Sun Type-4 keymap" - -#~ msgid "Italian Sun USB keymap" -#~ msgstr "Italian Sun USB keymap" - -#~ msgid "Italian Sun keymap" -#~ msgstr "Italian Sun keymap" - -#~ msgid "Japanese Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "Japanese Sun Type-4 keymap" - -#~ msgid "Japanese Sun keymap" -#~ msgstr "Japanese Sun keymap" - -#~ msgid "Latvian Sun keymap" -#~ msgstr "Latvian Sun keymap" - -#~ msgid "Lithuanian Sun keymap" -#~ msgstr "Lithuanian Sun keymap" - -#~ msgid "Macedonian Sun keymap" -#~ msgstr "Macedonian Sun keymap" - -#~ msgid "Norwegian Sun keymap" -#~ msgstr "Norwegian Sun keymap" - -#~ msgid "Polish Sun keymap" -#~ msgstr "Polish Sun keymap" - -#~ msgid "Portuguese Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "Portuguese Sun Type-4 keymap" - -#~ msgid "Portuguese Sun keymap" -#~ msgstr "Portuguese Sun keymap" - -#~ msgid "Romanian Sun keymap" -#~ msgstr "Romanian Sun keymap" - -#~ msgid "Russian Sun keymap" -#~ msgstr "Russian Sun keymap" - -#~ msgid "Serbian Sun standard keymap" -#~ msgstr "Serbian Sun standard keymap" - -#~ msgid "Slovak Sun keymap" -#~ msgstr "Slovak Sun keymap" - -#~ msgid "Slovenian Sun keymap" -#~ msgstr "Slovenian Sun keymap" - -#~ msgid "Spanish Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "Spanish Sun Type-4 keymap" - -#~ msgid "Spanish Sun USB keymap" -#~ msgstr "Spanish Sun USB keymap" - -#~ msgid "Spanish Sun keymap" -#~ msgstr "Spanish Sun keymap" - -#~ msgid "Swedish Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "Swedish Sun Type-4 keymap" - -#~ msgid "Swedish Sun USB keymap" -#~ msgstr "Swedish Sun USB keymap" - -#~ msgid "Swedish Sun keymap" -#~ msgstr "Swedish Sun keymap" - -#~ msgid "Swiss German Sun keymap" -#~ msgstr "Swiss German Sun keymap" - -#~ msgid "Thai Sun keymap" -#~ msgstr "Thai Sun keymap" - -#~ msgid "Turkish Sun keymap" -#~ msgstr "Turkish Sun keymap" - -#~ msgid "US Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "US Sun Type-4 keymap" - -#~ msgid "US Sun USB keymap" -#~ msgstr "US Sun USB keymap" - -#~ msgid "US Sun type5 keymap" -#~ msgstr "US Sun type5 keymap" - -#~ msgid "Ukrainian Sun keymap" -#~ msgstr "Ukrainian Sun keymap" - -#~ msgid "Vietnamese Sun keymap" -#~ msgstr "Vietnamese Sun keymap" - -#~ msgid "Keyboard _Preferences" -#~ msgstr "Keyboard _Preferences" - -#~ msgid "Show Current _Layout" -#~ msgstr "Show Current _Layout" - -#~ msgid "_Groups" -#~ msgstr "_Groups" - -#~ msgid "Keyboard Indicator" -#~ msgstr "Keyboard Indicator" - -#~ msgid "Keyboard applet factory" -#~ msgstr "Keyboard applet factory" - -#~ msgid "Keyboard layout indicator" -#~ msgstr "Keyboard layout indicator" - -#~ msgid "Keyboard Layout \"%s\"" -#~ msgstr "Keyboard Layout \"%s\"" - -#~ msgid "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004" -#~ msgstr "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004" - -#~ msgid "Keyboard layout indicator applet for MATE" -#~ msgstr "Keyboard layout indicator applet for MATE" - -#~ msgid "Keyboard Indicator (%s)" -#~ msgstr "Keyboard Indicator (%s)" - -#~ msgid "Keyboard Layout" -#~ msgstr "Keyboard Layout" - -#~ msgid "Secondary groups" -#~ msgstr "Secondary groups" - -#~ msgid "Show flags in the applet" -#~ msgstr "Show flags in the applet" - -#~ msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" -#~ msgstr "Show flags in the applet to indicate the current layout" - -#~ msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" -#~ msgstr "The list of enabled Keyboard Indicator plug-ins" - -#~ msgid "_Details" -#~ msgstr "_Details" - -#~ msgid "_Update" -#~ msgstr "_Update" - -#~ msgid "Factory for creating the weather applet." -#~ msgstr "Factory for creating the weather applet." - -#~ msgid "Gweather Applet Factory" -#~ msgstr "Gweather Applet Factory" - -#~ msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" -#~ msgstr "Monitor the current weather conditions, and forecasts" - -#~ msgid "Weather Report" -#~ msgstr "Weather Report" - -#~ msgid "© 1999-2005 by S. Papadimitriou and others" -#~ msgstr "© 1999-2005 by S. Papadimitriou and others" - -#~ msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." -#~ msgstr "A panel application for monitoring local weather conditions." - -#~ msgid "MATE Weather" -#~ msgstr "MATE Weather" - -#~ msgid "Weather Forecast" -#~ msgstr "Weather Forecast" - -#~ msgid "" -#~ "City: %s\n" -#~ "Sky: %s\n" -#~ "Temperature: %s" -#~ msgstr "" -#~ "City: %s\n" -#~ "Sky: %s\n" -#~ "Temperature: %s" - -#~ msgid "Updating..." -#~ msgstr "Updating..." - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Details" - -#~ msgid "City:" -#~ msgstr "City:" - -#~ msgid "Last update:" -#~ msgstr "Last update:" - -#~ msgid "Conditions:" -#~ msgstr "Conditions:" - -#~ msgid "Sky:" -#~ msgstr "Sky:" - -#~ msgid "Temperature:" -#~ msgstr "Temperature:" - -#~ msgid "Feels like:" -#~ msgstr "Feels like:" - -#~ msgid "Dew point:" -#~ msgstr "Dew point:" - -#~ msgid "Relative humidity:" -#~ msgstr "Relative humidity:" - -#~ msgid "Wind:" -#~ msgstr "Wind:" - -#~ msgid "Pressure:" -#~ msgstr "Pressure:" - -#~ msgid "Visibility:" -#~ msgstr "Visibility:" - -#~ msgid "Sunrise:" -#~ msgstr "Sunrise:" - -#~ msgid "Sunset:" -#~ msgstr "Sunset:" - -#~ msgid "Current Conditions" -#~ msgstr "Current Conditions" - -#~ msgid "Forecast Report" -#~ msgstr "Forecast Report" - -#~ msgid "See the ForeCast Details" -#~ msgstr "See the Forecast Details" - -#~ msgid "Forecast" -#~ msgstr "Forecast" - -#~ msgid "Radar Map" -#~ msgstr "Radar Map" - -#~ msgid "_Visit Weather.com" -#~ msgstr "_Visit Weather.com" - -#~ msgid "Visit Weather.com" -#~ msgstr "Visit Weather.com" - -#~ msgid "Click to Enter Weather.com" -#~ msgstr "Click to Enter Weather.com" - -#~ msgid "Forecast not currently available for this location." -#~ msgstr "Forecast not currently available for this location." - -#~ msgid "Location view" -#~ msgstr "Location view" - -#~ msgid "Select Location from the list" -#~ msgstr "Select Location from the list" - -#~ msgid "Update spin button" -#~ msgstr "Update spin button" - -#~ msgid "Spinbutton for updating" -#~ msgstr "Spinbutton for updating" - -#~ msgid "Address Entry" -#~ msgstr "Address Entry" - -#~ msgid "Enter the URL" -#~ msgstr "Enter the URL" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." -#~ msgstr "" -#~ "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." - -#~ msgid "Weather Preferences" -#~ msgstr "Weather Preferences" - -#~ msgid "_Automatically update every:" -#~ msgstr "_Automatically update every:" - -#~ msgid "_Temperature unit:" -#~ msgstr "_Temperature unit:" - -#~ msgid "Kelvin" -#~ msgstr "Kelvin" - -# TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade -#~ msgid "Celsius" -#~ msgstr "Celsius" - -#~ msgid "Fahrenheit" -#~ msgstr "Fahrenheit" - -#~ msgid "_Wind speed unit:" -#~ msgstr "_Wind speed unit:" - -#~ msgid "_Pressure unit:" -#~ msgstr "_Pressure unit:" - -#~ msgid "_Visibility unit:" -#~ msgstr "_Visibility unit:" - -#~ msgid "meters" -#~ msgstr "meters" - -#~ msgid "miles" -#~ msgstr "miles" - -#~ msgid "Enable _radar map" -#~ msgstr "Enable _radar map" - -#~ msgid "Use _custom address for radar map" -#~ msgstr "Use _custom address for radar map" - -#~ msgid "A_ddress:" -#~ msgstr "A_ddress:" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Update" - -#~ msgid "minutes" -#~ msgstr "minutes" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Display" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "_Select a location:" -#~ msgstr "_Select a location:" - -#~ msgid "_Find:" -#~ msgstr "_Find:" - -#~ msgid "Find _Next" -#~ msgstr "Find _Next" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Location" - -#~ msgid "Invest" -#~ msgstr "Invest" - -#~ msgid "Track your invested money." -#~ msgstr "Track your invested money." - -#~ msgid "_Refresh" -#~ msgstr "_Refresh" - -#~ msgid "10" -#~ msgstr "10" - -#~ msgid "100" -#~ msgstr "100" - -#~ msgid "" -#~ "1d\n" -#~ "5d\n" -#~ "3m\n" -#~ "6m\n" -#~ "1y\n" -#~ "3y" -#~ msgstr "" -#~ "1d\n" -#~ "5d\n" -#~ "3m\n" -#~ "6m\n" -#~ "1y\n" -#~ "3y" - -#~ msgid "20" -#~ msgstr "20" - -#~ msgid "200" -#~ msgstr "200" - -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" - -#~ msgid "50" -#~ msgstr "50" - -#~ msgid "Auto _refresh" -#~ msgstr "Auto _refresh" - -#~ msgid "Bollinger" -#~ msgstr "Bollinger" - -#~ msgid "Downloading chart from Yahoo!" -#~ msgstr "Downloading chart from Yahoo!" - -#~ msgid "Exponential moving average: " -#~ msgstr "Exponential moving average: " - -#~ msgid "Fast stoch" -#~ msgstr "Fast stoch" - -#~ msgid "Financial Chart" -#~ msgstr "Financial Chart" - -#~ msgid "Indicators: " -#~ msgstr "Indicators: " - -#~ msgid "MACD" -#~ msgstr "MACD" - -#~ msgid "MFI" -#~ msgstr "MFI" - -#~ msgid "Moving average: " -#~ msgstr "Moving average: " - -#~ msgid "Overlays: " -#~ msgstr "Overlays: " - -#~ msgid "ROC" -#~ msgstr "ROC" - -#~ msgid "RSI" -#~ msgstr "RSI" - -#~ msgid "SAR" -#~ msgstr "SAR" - -#~ msgid "Slow stoch" -#~ msgstr "Slow stoch" - -#~ msgid "Splits" -#~ msgstr "Splits" - -#~ msgid "Vol" -#~ msgstr "Vol" - -#~ msgid "Vol+MA" -#~ msgstr "Vol+MA" - -#~ msgid "Volumes" -#~ msgstr "Volumes" - -#~ msgid "W%R" -#~ msgstr "W%R" - -#~ msgid "_Graph style: " -#~ msgstr "_Graph style: " - -#~ msgid "_Options" -#~ msgstr "_Options" - -#~ msgid "_Ticker symbol: " -#~ msgstr "_Ticker symbol: " - -#~ msgid "" -#~ "l\n" -#~ "b\n" -#~ "c" -#~ msgstr "" -#~ "l\n" -#~ "b\n" -#~ "c" - -#~ msgid "Display yahoo charts" -#~ msgstr "Display yahoo charts" - -#~ msgid "Invest Chart" -#~ msgstr "Invest Chart" - -#~ msgid "Stocks" -#~ msgstr "Stocks" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Quotes are delayed at least 15 minutes.\n" -#~ "Source: Yahoo!" -#~ msgstr "" -#~ "Note: Quotes are delayed at least 15 minutes.\n" -#~ "Source: Yahoo!" - -#~ msgid "Invest Preferences" -#~ msgstr "Invest Preferences" - -#~ msgid "Invest Website" -#~ msgstr "Invest Website" - -#~ msgid "Financial Chart - %s" -#~ msgstr "Financial Chart - %s" - -#~ msgid "Opening Chart" -#~ msgstr "Opening Chart" - -#~ msgid "Downloading Chart" -#~ msgstr "Downloading Chart" - -#~ msgid "Reading Chart chunk" -#~ msgstr "Reading Chart chunk" - -#~ msgid "Invest Applet" -#~ msgstr "Invest Applet" - -#~ msgid "Symbol" -#~ msgstr "Symbol" - -#~ msgid "Amount" -#~ msgstr "Amount" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Price" - -#~ msgid "Commission" -#~ msgstr "Commission" - -#~ msgid "Deskbar (formerly Mini-Commander)" -#~ msgstr "Deskbar (formerly Mini-Commander)" - -#~ msgid "Deskbar (transparent upgrade from Mini-Commander)" -#~ msgstr "Deskbar (transparent upgrade from Mini-Commander)" - -#~ msgid "Command Line" -#~ msgstr "Command Line" - -#~ msgid "Mini-Commander" -#~ msgstr "Mini-Commander" - -#~ msgid "MiniCommander Applet Factory" -#~ msgstr "MiniCommander Applet Factory" - -#~ msgid "" -#~ "This MATE applet adds a command line to the panel. It features command " -#~ "completion, command history, and changeable macros." -#~ msgstr "" -#~ "This MATE applet adds a command line to the panel. It features command " -#~ "completion, command history, and changeable macros." - -#~ msgid "No items in history" -#~ msgstr "No items in history" - -#~ msgid "Start program" -#~ msgstr "Start program" - -#~ msgid "Command line" -#~ msgstr "Command line" - -#~ msgid "Type a command here and Mate will execute it for you" -#~ msgstr "Type a command here and Mate will execute it for you" - -#~ msgid "Cannot get schema for %s: %s" -#~ msgstr "Cannot get schema for %s: %s" - -#~ msgid "Cannot set schema for %s: %s" -#~ msgstr "Cannot set schema for %s: %s" - -#~ msgid "Set default list value for %s\n" -#~ msgstr "Set default list value for %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "MATECONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" -#~ msgstr "" -#~ "MATECONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" - -#~ msgid "Must set the MATECONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" -#~ msgstr "Must set the MATECONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" - -#~ msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" -#~ msgstr "Failed to access configuration source(s): %s\n" - -#~ msgid "Error syncing config data: %s" -#~ msgstr "Error syncing config data: %s" - -#~ msgid "" -#~ "List of MateConfValue entries containing strings for the macro commands." -#~ msgstr "" -#~ "List of MateConfValue entries containing strings for the macro commands." - -#~ msgid "" -#~ "List of MateConfValue entries containing strings for the macro patterns." -#~ msgstr "" -#~ "List of MateConfValue entries containing strings for the macro patterns." - -#~ msgid "Macro command list" -#~ msgstr "Macro command list" - -#~ msgid "Macro pattern list" -#~ msgstr "Macro pattern list" - -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - -#~ msgid "Auto Completion" -#~ msgstr "Auto Completion" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Colours" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Size" - -#~ msgid "Add New Macro" -#~ msgstr "Add New Macro" - -#~ msgid "Co_mmand:" -#~ msgstr "Co_mmand:" - -#~ msgid "Command Line Preferences" -#~ msgstr "Command Line Preferences" - -#~ msgid "Command line _background:" -#~ msgstr "Command line _background:" - -#~ msgid "Command line _foreground:" -#~ msgstr "Command line _foreground:" - -#~ msgid "E_nable history-based auto completion" -#~ msgstr "E_nable history-based auto completion" - -#~ msgid "Macros" -#~ msgstr "Macros" - -#~ msgid "Pick a color" -#~ msgstr "Pick a colour" - -#~ msgid "_Add Macro..." -#~ msgstr "_Add Macro..." - -#~ msgid "_Delete Macro" -#~ msgstr "_Delete Macro" - -#~ msgid "_Macros:" -#~ msgstr "_Macros:" - -#~ msgid "_Pattern:" -#~ msgstr "_Pattern:" - -#~ msgid "_Use default theme colors" -#~ msgstr "_Use default theme colours" - -#~ msgid "_Width:" -#~ msgstr "_Width:" - -#~ msgid "pixels" -#~ msgstr "pixels" - -#~ msgid "" -#~ "Attempt to autocomplete a command from the history of commands entered." -#~ msgstr "" -#~ "Attempt to autocomplete a command from the history of commands entered." - -#~ msgid "Background color, blue component" -#~ msgstr "Background colour, blue component" - -#~ msgid "Background color, green component" -#~ msgstr "Background colour, green component" - -#~ msgid "Background color, red component" -#~ msgstr "Background colour, red component" - -#~ msgid "Foreground color, blue component" -#~ msgstr "Foreground colour, blue component" - -#~ msgid "Foreground color, green component" -#~ msgstr "Foreground colour, green component" - -#~ msgid "Foreground color, red component" -#~ msgstr "Foreground colour, red component" - -#~ msgid "History list" -#~ msgstr "History list" - -#~ msgid "List of MateConfValue entries containing strings for history entries." -#~ msgstr "List of MateConfValue entries containing strings for history entries." - -#~ msgid "Perform history autocompletion" -#~ msgstr "Perform history autocompletion" - -#~ msgid "Show a frame surrounding the applet." -#~ msgstr "Show a frame surrounding the applet." - -#~ msgid "Show a handle so the applet can be detached from the panel." -#~ msgstr "Show a handle so the applet can be detached from the panel." - -#~ msgid "Show frame" -#~ msgstr "Show frame" - -#~ msgid "Show handle" -#~ msgstr "Show handle" - -#~ msgid "The blue component of the background color." -#~ msgstr "The blue component of the background colour." - -#~ msgid "The blue component of the foreground color." -#~ msgstr "The blue component of the foreground colour." - -#~ msgid "The green component of the background color." -#~ msgstr "The green component of the background colour." - -#~ msgid "The green component of the foreground color." -#~ msgstr "The green component of the foreground colour." - -#~ msgid "The red component of the background color." -#~ msgstr "The red component of the background colour." - -#~ msgid "The red component of the foreground color." -#~ msgstr "The red component of the foreground colour." - -#~ msgid "" -#~ "This per-applet key is deprecated in favour of the global key, /schemas/" -#~ "apps/mini-commander-global/macro_patterns." -#~ msgstr "" -#~ "This per-applet key is deprecated in favour of the global key, /schemas/" -#~ "apps/mini-commander-global/macro_patterns." - -#~ msgid "Use the default theme colors" -#~ msgstr "Use the default theme colours" - -#~ msgid "Use theme colors instead of custom ones." -#~ msgstr "Use theme colours instead of custom ones." - -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "Width" - -#~ msgid "Width of the applet" -#~ msgstr "Width of the applet" - -#~ msgid "Browser" -#~ msgstr "Browser" - -#~ msgid "Click this button to start the browser" -#~ msgstr "Click this button to start the browser" - -#~ msgid "History" -#~ msgstr "History" - -#~ msgid "Click this button for the list of previous commands" -#~ msgstr "Click this button for the list of previous commands" - -#~ msgid "Command line has been disabled by your system administrator" -#~ msgstr "Command line has been disabled by your system administrator" - -#~ msgid "Mini-Commander applet" -#~ msgstr "Mini-Commander applet" - -#~ msgid "This applet adds a command line to the panel" -#~ msgstr "This applet adds a command line to the panel" - -#~ msgid "You must specify a pattern" -#~ msgstr "You must specify a pattern" - -#~ msgid "You must specify a pattern and a command" -#~ msgstr "You must specify a pattern and a command" - -#~ msgid "You must specify a command" -#~ msgstr "You must specify a command" - -#~ msgid "You may not specify duplicate patterns" -#~ msgstr "You may not specify duplicate patterns" - -#~ msgid "Pattern" -#~ msgstr "Pattern" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Command" - -#~ msgid "Adjust the sound volume" -#~ msgstr "Adjust the sound volume" - -#~ msgid "Volume Control" -#~ msgstr "Volume Control" - -#~ msgid "Mu_te" -#~ msgstr "Mu_te" - -#~ msgid "_Open Volume Control" -#~ msgstr "_Open Volume Control" - -#~ msgid "" -#~ "The volume control did not find any elements and/or devices to control. " -#~ "This means either that you don't have the right GStreamer plugins " -#~ "installed, or that you don't have a sound card configured." -#~ msgstr "" -#~ "The volume control did not find any elements and/or devices to control. " -#~ "This means either that you don't have the right GStreamer plug-ins " -#~ "installed, or that you don't have a sound card configured." - -#~ msgid "" -#~ "You can remove the volume control from the panel by right-clicking the " -#~ "speaker icon on the panel and selecting \"Remove From Panel\" from the " -#~ "menu." -#~ msgstr "" -#~ "You can remove the volume control from the panel by right-clicking the " -#~ "speaker icon on the panel and selecting \"Remove From Panel\" from the " -#~ "menu." - -#~ msgid "Failed to start Volume Control: %s" -#~ msgstr "Failed to start Volume Control: %s" - -#~ msgid "%s: muted" -#~ msgstr "%s: muted" - -#~ msgid "%s: %d%%" -#~ msgstr "%s: %d%%" - -#~ msgid "Failed to display help: %s" -#~ msgstr "Failed to display help: %s" - -#~ msgid "Volume control for your MATE Panel." -#~ msgstr "Volume control for your MATE Panel." - -#~ msgid "Using GStreamer 0.10." -#~ msgstr "Using GStreamer 0.10." - -#~ msgid "Using GStreamer 0.8." -#~ msgstr "Using GStreamer 0.8." - -#~ msgid "Volume Applet" -#~ msgstr "Volume Applet" - -#~ msgid "+" -#~ msgstr "+" - -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "Unknown Volume Control %d" -#~ msgstr "Unknown Volume Control %d" - -#~ msgid "Channel controlled by applet. Only for OSS setups" -#~ msgstr "Channel controlled by applet. Only for OSS setups" - -#~ msgid "Saved mute state" -#~ msgstr "Saved mute state" - -#~ msgid "Saved volume to restore on startup" -#~ msgstr "Saved volume to restore on startup" - -#~ msgid "Volume Control Preferences" -#~ msgstr "Volume Control Preferences" - -#~ msgid "Select the device and track to control." -#~ msgstr "Select the device and track to control." - -#~ msgid "Activate and monitor a dial-up network connection" -#~ msgstr "Activate and monitor a dial-up network connection" - -#~ msgid "Modem Monitor" -#~ msgstr "Modem Monitor" - -#~ msgid "_Activate" -#~ msgstr "_Activate" - -#~ msgid "_Deactivate" -#~ msgstr "_Deactivate" - -#~ msgid "_Properties" -#~ msgstr "_Properties" - -#~ msgid "Connection active, but could not get connection time" -#~ msgstr "Connection active, but could not get connection time" - -#~ msgid "Time connected: %.1d:%.2d" -#~ msgstr "Time connected: %.1d:%.2d" - -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Not connected" - -#~ msgid "" -#~ "To connect to your Internet service provider, you need administrator " -#~ "privileges" -#~ msgstr "" -#~ "To connect to your Internet service provider, you need administrator " -#~ "privileges" - -#~ msgid "" -#~ "To disconnect from your Internet service provider, you need administrator " -#~ "privileges" -#~ msgstr "" -#~ "To disconnect from your Internet service provider, you need administrator " -#~ "privileges" - -#~ msgid "The entered password is invalid" -#~ msgstr "The entered password is invalid" - -#~ msgid "" -#~ "Check that you have typed it correctly and that you haven't activated the " -#~ "\"caps lock\" key" -#~ msgstr "" -#~ "Check that you have typed it correctly and that you haven't activated the " -#~ "\"caps lock\" key" - -#~ msgid "Do you want to connect?" -#~ msgstr "Do you want to connect?" - -#~ msgid "Do you want to disconnect?" -#~ msgstr "Do you want to disconnect?" - -#~ msgid "C_onnect" -#~ msgstr "C_onnect" - -#~ msgid "_Disconnect" -#~ msgstr "_Disconnect" - -#~ msgid "Could not launch network configuration tool" -#~ msgstr "Could not launch network configuration tool" - -#~ msgid "" -#~ "Check that it's installed in the correct path and that it has the correct " -#~ "permissions" -#~ msgstr "" -#~ "Check that it's installed in the correct path and that it has the correct " -#~ "permissions" - -#~ msgid "Applet for activating and monitoring a dial-up network connection." -#~ msgstr "Applet for activating and monitoring a dial-up network connection." - -#~ msgid "" -#~ "Connecting with Internet Service " -#~ "Provider" -#~ msgstr "" -#~ "Connecting with Internet Service " -#~ "Provider" - -#~ msgid "Root password required" -#~ msgstr "Root password required" - -#~ msgid "Enter password" -#~ msgstr "Enter password" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Password:" - -#~ msgid "A system load indicator" -#~ msgstr "A system load indicator" - -#~ msgid "System Monitor" -#~ msgstr "System Monitor" - -#~ msgid "_Open System Monitor" -#~ msgstr "_Open System Monitor" - -#~ msgid "" -#~ "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " -#~ "space use, plus network traffic." -#~ msgstr "" -#~ "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " -#~ "space use, plus network traffic." - -#~ msgid "There was an error executing '%s': %s" -#~ msgstr "There was an error executing '%s': %s" - -#~ msgid "Processor" -#~ msgstr "Processor" - -#~ msgid "Memory" -#~ msgstr "Memory" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Network" - -#~ msgid "Swap Space" -#~ msgstr "Swap Space" - -#~ msgid "Load Average" -#~ msgstr "Load Average" - -#~ msgid "Disk" -#~ msgstr "Disk" - -#~ msgid "" -#~ "%s:\n" -#~ "%u%% in use by programs\n" -#~ "%u%% in use as cache" -#~ msgstr "" -#~ "%s:\n" -#~ "%u%% in use by programs\n" -#~ "%u%% in use as cache" - -#~ msgid "The system load average is %0.02f" -#~ msgstr "The system load average is %0.02f" - -#~ msgid "" -#~ "%s:\n" -#~ "%u%% in use" -#~ msgid_plural "" -#~ "%s:\n" -#~ "%u%% in use" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%s:\n" -#~ "%u%% in use" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%s:\n" -#~ "%u%% in use" - -#~ msgid "CPU Load" -#~ msgstr "CPU Load" - -#~ msgid "Memory Load" -#~ msgstr "Memory Load" - -#~ msgid "Net Load" -#~ msgstr "Net Load" - -#~ msgid "Swap Load" -#~ msgstr "Swap Load" - -#~ msgid "Disk Load" -#~ msgstr "Disk Load" - -#~ msgid "Applet refresh rate in milliseconds" -#~ msgstr "Applet refresh rate in milliseconds" - -#~ msgid "Background color for disk load graph" -#~ msgstr "Background colour for disk load graph" - -#~ msgid "CPU graph background color" -#~ msgstr "CPU graph background colour" - -#~ msgid "Enable CPU load graph" -#~ msgstr "Enable CPU load graph" - -#~ msgid "Enable disk load graph" -#~ msgstr "Enable disk load graph" - -#~ msgid "Enable load average graph" -#~ msgstr "Enable load average graph" - -#~ msgid "Enable memory load graph" -#~ msgstr "Enable memory load graph" - -#~ msgid "Enable network load graph" -#~ msgstr "Enable network load graph" - -#~ msgid "Enable swap load graph" -#~ msgstr "Enable swap load graph" - -#~ msgid "" -#~ "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " -#~ "panels, this is the height of the graphs." -#~ msgstr "" -#~ "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " -#~ "panels, this is the height of the graphs." - -#~ msgid "Graph color for Ethernet network activity" -#~ msgstr "Graph colour for Ethernet network activity" - -#~ msgid "Graph color for PLIP network activity" -#~ msgstr "Graph colour for PLIP network activity" - -#~ msgid "Graph color for SLIP network activity" -#~ msgstr "Graph colour for SLIP network activity" - -#~ msgid "Graph color for buffer memory" -#~ msgstr "Graph colour for buffer memory" - -#~ msgid "Graph color for cached memory" -#~ msgstr "Graph colour for cached memory" - -#~ msgid "Graph color for disk read" -#~ msgstr "Graph colour for disk read" - -#~ msgid "Graph color for disk write" -#~ msgstr "Graph colour for disk write" - -#~ msgid "Graph color for iowait related CPU activity" -#~ msgstr "Graph colour for iowait related CPU activity" - -#~ msgid "Graph color for load average" -#~ msgstr "Graph colour for load average" - -#~ msgid "Graph color for nice-related CPU activity" -#~ msgstr "Graph colour for nice-related CPU activity" - -#~ msgid "Graph color for other network usage" -#~ msgstr "Graph colour for other network usage" - -#~ msgid "Graph color for shared memory" -#~ msgstr "Graph colour for shared memory" - -#~ msgid "Graph color for system-related CPU activity" -#~ msgstr "Graph colour for system-related CPU activity" - -#~ msgid "Graph color for user-related CPU activity" -#~ msgstr "Graph colour for user-related CPU activity" - -#~ msgid "Graph color for user-related memory usage" -#~ msgstr "Graph colour for user-related memory usage" - -#~ msgid "Graph color for user-related swap usage" -#~ msgstr "Graph colour for user-related swap usage" - -#~ msgid "Graph size" -#~ msgstr "Graph size" - -#~ msgid "Load graph background color" -#~ msgstr "Load graph background colour" - -#~ msgid "Memory graph background color" -#~ msgstr "Memory graph background colour" - -#~ msgid "Network graph background color" -#~ msgstr "Network graph background colour" - -#~ msgid "Swap graph background color" -#~ msgstr "Swap graph background colour" - -#~ msgid "Monitored Resources" -#~ msgstr "Monitored Resources" - -#~ msgid "_Processor" -#~ msgstr "_Processor" - -#~ msgid "_Memory" -#~ msgstr "_Memory" - -#~ msgid "_Network" -#~ msgstr "_Network" - -#~ msgid "S_wap Space" -#~ msgstr "S_wap Space" - -#~ msgid "_Load" -#~ msgstr "_Load" - -#~ msgid "_Harddisk" -#~ msgstr "_Harddisk" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Options" - -#~ msgid "System m_onitor width: " -#~ msgstr "System m_onitor width: " - -#~ msgid "System m_onitor height: " -#~ msgstr "System m_onitor height: " - -#~ msgid "Sys_tem monitor update interval: " -#~ msgstr "Sys_tem monitor update interval: " - -#~ msgid "milliseconds" -#~ msgstr "milliseconds" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Colours" - -#~ msgid "_User" -#~ msgstr "_User" - -#~ msgid "S_ystem" -#~ msgstr "S_ystem" - -#~ msgid "N_ice" -#~ msgstr "N_ice" - -#~ msgid "I_OWait" -#~ msgstr "I_OWait" - -#~ msgid "I_dle" -#~ msgstr "I_dle" - -#~ msgid "Sh_ared" -#~ msgstr "Sh_ared" - -#~ msgid "_Buffers" -#~ msgstr "_Buffers" - -#~ msgid "Cach_ed" -#~ msgstr "Cach_ed" - -#~ msgid "F_ree" -#~ msgstr "F_ree" - -#~ msgid "_SLIP" -#~ msgstr "_SLIP" - -#~ msgid "PL_IP" -#~ msgstr "PL_IP" - -#~ msgid "_Ethernet" -#~ msgstr "_Ethernet" - -#~ msgid "Othe_r" -#~ msgstr "Othe_r" - -#~ msgid "_Background" -#~ msgstr "_Background" - -#~ msgid "_Used" -#~ msgstr "_Used" - -#~ msgid "_Free" -#~ msgstr "_Free" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Load" - -#~ msgid "_Average" -#~ msgstr "_Average" - -#~ msgid "Harddisk" -#~ msgstr "Harddisk" - -#~ msgid "_Read" -#~ msgstr "_Read" - -#~ msgid "_Write" -#~ msgstr "_Write" - -#~ msgid "System Monitor Preferences" -#~ msgstr "System Monitor Preferences" - -#~ msgid "CD Player (Deprecated)" -#~ msgstr "CD Player (Deprecated)" - -#~ msgid "Panel applet for playing audio CDs" -#~ msgstr "Panel applet for playing audio CDs" - -#~ msgid "Alert you when new mail arrives" -#~ msgstr "Alert you when new mail arrives" - -#~ msgid "Inbox Monitor (Deprecated)" -#~ msgstr "Inbox Monitor (Deprecated)" - -#~ msgid "Factory for deprecating applets" -#~ msgstr "Factory for deprecating applets" - -#~ msgid "Null Applet Factory" -#~ msgstr "Null Applet Factory" - -#~ msgid "Monitor the quality of a wireless network link" -#~ msgstr "Monitor the quality of a wireless network link" - -#~ msgid "Wireless Link Monitor" -#~ msgstr "Wireless Link Monitor" - -#~ msgid "Some panel items are no longer available" -#~ msgstr "Some panel items are no longer available" - -#~ msgid "" -#~ "One or more panel items (also referred to as applets) are no longer " -#~ "available in the MATE desktop." -#~ msgstr "" -#~ "One or more panel items (also referred to as applets) are no longer " -#~ "available in the MATE desktop." - -#~ msgid "These items will now be removed from your configuration:" -#~ msgstr "These items will now be removed from your configuration:" - -#~ msgid "You will not receive this message again." -#~ msgstr "You will not receive this message again." - -#~ msgid "Tomboy (ne Stickynotes)" -#~ msgstr "Tomboy (ne Stickynotes)" - -#~ msgid "Tomboy (transparent upgrade from stickynotes)" -#~ msgstr "Tomboy (transparent upgrade from stickynotes)" - -#~ msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" -#~ msgstr "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" - -#~ msgid "Sticky Notes" -#~ msgstr "Sticky Notes" - -#~ msgid "Sticky Notes Applet Factory" -#~ msgstr "Sticky Notes Applet Factory" - -#~ msgid "Hi_de Notes" -#~ msgstr "Hi_de Notes" - -#~ msgid "_Delete Notes" -#~ msgstr "_Delete Notes" - -#~ msgid "_Lock Notes" -#~ msgstr "_Lock Notes" - -#~ msgid "_New Note" -#~ msgstr "_New Note" - -#~ msgid "This note is locked." -#~ msgstr "This note is locked." - -#~ msgid "This note is unlocked." -#~ msgstr "This note is unlocked." - -#~ msgid " Font C_olor:" -#~ msgstr " Font C_olour:" - -#~ msgid " Font Co_lor:" -#~ msgstr " Font Co_lour:" - -#~ msgid " Note C_olor:" -#~ msgstr " Note C_olour:" - -#~ msgid " Note _Color:" -#~ msgstr " Note _Colour:" - -#~ msgid " _Font:" -#~ msgstr " _Font:" - -#~ msgid "Behavior" -#~ msgstr "Behavior" - -#~ msgid "Default Note Properties" -#~ msgstr "Default Note Properties" - -#~ msgid "" -#~ "Delete all sticky notes?\n" -#~ "\n" -#~ "This cannot be undone." -#~ msgstr "" -#~ "Delete all sticky notes?\n" -#~ "\n" -#~ "This cannot be undone." - -#~ msgid "" -#~ "Delete this sticky note?\n" -#~ "\n" -#~ "This cannot be undone." -#~ msgstr "" -#~ "Delete this sticky note?\n" -#~ "\n" -#~ "This cannot be undone." - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Properties" - -#~ msgid "Choose a base color to use for all sticky notes" -#~ msgstr "Choose a base colour to use for all sticky notes" - -#~ msgid "Choose a color for the note" -#~ msgstr "Choose a colour for the note" - -#~ msgid "Choose a font for the note" -#~ msgstr "Choose a font for the note" - -#~ msgid "Choose a font to use for all sticky notes" -#~ msgstr "Choose a font to use for all sticky notes" - -#~ msgid "Choose if notes are visible on all workspaces" -#~ msgstr "Choose if notes are visible on all workspaces" - -#~ msgid "Choose if the default style is forced on all notes" -#~ msgstr "Choose if the default style is forced on all notes" - -#~ msgid "Close note" -#~ msgstr "Close note" - -#~ msgid "Force _default color and font on notes" -#~ msgstr "Force _default colour and font on notes" - -#~ msgid "H_eight:" -#~ msgstr "H_eight:" - -#~ msgid "Lock/Unlock note" -#~ msgstr "Lock/Unlock note" - -#~ msgid "Pick a color for the sticky note" -#~ msgstr "Pick a colour for the sticky note" - -#~ msgid "Pick a default sticky note color" -#~ msgstr "Pick a default sticky note colour" - -#~ msgid "Pick a default sticky note font" -#~ msgstr "Pick a default sticky note font" - -#~ msgid "Pick a font for the sticky note" -#~ msgstr "Pick a font for the sticky note" - -#~ msgid "Resize note" -#~ msgstr "Resize note" - -#~ msgid "Specify a title for the note" -#~ msgstr "Specify a title for the note" - -#~ msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes" -#~ msgstr "Specify the default height (in pixels) of new notes" - -#~ msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes" -#~ msgstr "Specify the default width (in pixels) of new notes" - -#~ msgid "Sticky Note" -#~ msgstr "Sticky Note" - -#~ msgid "Sticky Note Properties" -#~ msgstr "Sticky Note Properties" - -#~ msgid "Sticky Notes Preferences" -#~ msgstr "Sticky Notes Preferences" - -#~ msgid "Use co_lor from the system theme" -#~ msgstr "Use co_lour from the system theme" - -#~ msgid "Use default co_lor" -#~ msgstr "Use default co_lour" - -#~ msgid "Use default fo_nt" -#~ msgstr "Use default fo_nt" - -#~ msgid "Use fo_nt from the system theme" -#~ msgstr "Use fo_nt from the system theme" - -#~ msgid "_Delete All" -#~ msgstr "_Delete All" - -#~ msgid "_Delete Note..." -#~ msgstr "_Delete Note..." - -#~ msgid "_Lock Note" -#~ msgstr "_Lock Note" - -#~ msgid "_Put notes on all workspaces" -#~ msgstr "_Put notes on all workspaces" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Title:" - -#~ msgid "" -#~ "By default, sticky notes are given the current date as the title when " -#~ "they are created. This format is used; anything that can be parsed by " -#~ "strftime() is valid." -#~ msgstr "" -#~ "By default, sticky notes are given the current date as the title when " -#~ "they are created. This format is used; anything that can be parsed by " -#~ "strftime() is valid." - -#~ msgid "Date format of note's title" -#~ msgstr "Date format of note's title" - -#~ msgid "Default color for font" -#~ msgstr "Default colour for font" - -#~ msgid "Default color for new notes" -#~ msgstr "Default colour for new notes" - -#~ msgid "" -#~ "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " -#~ "specification, for example \"#30FF50\"." -#~ msgstr "" -#~ "Default colour for new sticky notes. This should be in html hex " -#~ "specification, for example \"#30FF50\"." - -#~ msgid "" -#~ "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " -#~ "specification, for example \"#000000\"." -#~ msgstr "" -#~ "Default font colour for new sticky notes. This should be in html hex " -#~ "specification, for example \"#000000\"." - -#~ msgid "Default font for new notes" -#~ msgstr "Default font for new notes" - -#~ msgid "" -#~ "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " -#~ "example \"Sans Italic 10\"" -#~ msgstr "" -#~ "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " -#~ "example \"Sans Italic 10\"" - -#~ msgid "Default height for new notes" -#~ msgstr "Default height for new notes" - -#~ msgid "Default height for new sticky notes in pixels." -#~ msgstr "Default height for new sticky notes in pixels." - -#~ msgid "Default width for new notes" -#~ msgstr "Default width for new notes" - -#~ msgid "Default width for new sticky notes in pixels." -#~ msgstr "Default width for new sticky notes in pixels." - -#~ msgid "Empty notes are always deleted without confirmation" -#~ msgstr "Empty notes are always deleted without confirmation" - -#~ msgid "" -#~ "If this option is disabled, a custom color can be used as the default " -#~ "color for all sticky notes." -#~ msgstr "" -#~ "If this option is disabled, a custom colour can be used as the default " -#~ "colour for all sticky notes." - -#~ msgid "" -#~ "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " -#~ "for all sticky notes." -#~ msgstr "" -#~ "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " -#~ "for all sticky notes." - -#~ msgid "" -#~ "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " -#~ "assigned to individual notes will be ignored." -#~ msgstr "" -#~ "If this option is enabled, the custom colours and fonts that have been " -#~ "assigned to individual notes will be ignored." - -#~ msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." -#~ msgstr "" -#~ "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." - -#~ msgid "" -#~ "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " -#~ "desktop, or not." -#~ msgstr "" -#~ "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " -#~ "desktop, or not." - -#~ msgid "Sticky notes' locked state" -#~ msgstr "Sticky notes' locked state" - -#~ msgid "Sticky notes' workspace stickyness" -#~ msgstr "Sticky notes' workspace stickiness" - -#~ msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" -#~ msgstr "Whether to ask for confirmation when deleting a note" - -#~ msgid "Whether to force the default color and font on all notes" -#~ msgstr "Whether to force the default colour and font on all notes" - -#~ msgid "Whether to use the default system color" -#~ msgstr "Whether to use the default system colour" - -#~ msgid "Whether to use the default system font" -#~ msgstr "Whether to use the default system font" - -#~ msgid "%d note" -#~ msgid_plural "%d notes" -#~ msgstr[0] "%d note" -#~ msgstr[1] "%d notes" - -#~ msgid "Show sticky notes" -#~ msgstr "Show sticky notes" - -#~ msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" -#~ msgstr "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" - -#~ msgid "Go to Trash" -#~ msgstr "Go to Wastebasket" - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Wastebasket" - -#~ msgid "_Empty Trash" -#~ msgstr "_Empty the Wastebasket" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Open" - -#~ msgid "Unable to find the Trash directory: %s" -#~ msgstr "Unable to find the Wastebasket directory: %s" - -#~ msgid "No Items in Trash" -#~ msgstr "No items in the Wastebasket" - -#~ msgid "%d Item in Trash" -#~ msgid_plural "%d Items in Trash" -#~ msgstr[0] "%d Item in the Wastebasket" -#~ msgstr[1] "%d Items in the Wastebasket" - -#~ msgid "Removing item %d of %d" -#~ msgstr "Removing item %d of %d" - -#~ msgid "Removing:" -#~ msgstr "Removing:" - -#~ msgid "Empty all of the items from the trash?" -#~ msgstr "Empty all of the items from the wastebasket?" - -#~ msgid "" -#~ "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently " -#~ "lost. Please note that you can also delete them separately." -#~ msgstr "" -#~ "If you choose to empty the wastebasket, all items in it will be " -#~ "permanently lost. Please note that you can also delete them separately." - -#~ msgid "" -#~ "Error while spawning Caja:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Error while spawning Caja:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Trash Applet" -#~ msgstr "Wastebasket Applet" - -#~ msgid "" -#~ "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the " -#~ "trash or drag and drop items into the trash." -#~ msgstr "" -#~ "A MATE wastebasket that lives in your panel. You can use it to view the " -#~ "waste or drag and drop items into the wastebasket." - -#~ msgid "Delete Immediately?" -#~ msgstr "Delete Immediately?" - -#~ msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" -#~ msgstr "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" -#~ msgstr "" -#~ "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to move to trash:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Unable to move to the wastebasket:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "From:" - -#~ msgid "Emptying the Trash" -#~ msgstr "Emptying the Wastebasket" - -#~ msgid "Emptying the Trash" -#~ msgstr "Emptying the Wastebasket" - -#~ msgid "No description." -#~ msgstr "No description." - -#~ msgid "Failed to init MateConf: %s\n" -#~ msgstr "Failed to init MateConf: %s\n" - -#~ msgid "Activate more plugins" -#~ msgstr "Activate more plugins" - -#~ msgid "Active _plugins:" -#~ msgstr "Active _plugins:" - -#~ msgid "Add Plugin" -#~ msgstr "Add Plugin" - -#~ msgid "Close the dialog" -#~ msgstr "Close the dialog" - -#~ msgid "Configure the selected plugin" -#~ msgstr "Configure the selected plugin" - -#~ msgid "Deactivate selected plugin" -#~ msgstr "Deactivate selected plugin" - -#~ msgid "Decrease the plugin priority" -#~ msgstr "Decrease the plugin priority" - -#~ msgid "Increase the plugin priority" -#~ msgstr "Increase the plugin priority" - -#~ msgid "Keyboard Indicator Plugins" -#~ msgstr "Keyboard Indicator Plugins" - -#~ msgid "The list of active plugins" -#~ msgstr "The list of active plugins" - -#~ msgid "_Available plugins:" -#~ msgstr "_Available plugins:" - -#~ msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" -#~ msgstr "Keyboard Indicator Test (%s)" - -#~ msgid "Indicator:" -#~ msgstr "Indicator:" - -#~ msgid "layout \"%s\"" -#~ msgid_plural "layouts \"%s\"" -#~ msgstr[0] "layout \"%s\"" -#~ msgstr[1] "layouts \"%s\"" - -#~ msgid "option \"%s\"" -#~ msgid_plural "options \"%s\"" -#~ msgstr[0] "option \"%s\"" -#~ msgstr[1] "options \"%s\"" - -#~ msgid "model \"%s\", %s and %s" -#~ msgstr "model \"%s\", %s and %s" - -#~ msgid "no layout" -#~ msgstr "no layout" - -#~ msgid "no options" -#~ msgstr "no options" - -#~ msgid "Enable/disable installed plugins" -#~ msgstr "Enable/disable installed plugins" - -#~ msgid "Keyboard Indicator plugins" -#~ msgstr "Keyboard Indicator plugins" - -#~ msgid "Mode to show the frequency selector drop down menu" -#~ msgstr "Mode to show the frequency selector drop down menu" - -#~ msgid "Frequency Selector" -#~ msgstr "Frequency Selector" - -#~ msgid "Show m_enu:" -#~ msgstr "Show m_enu:" - -#~ msgid "Frequencies" -#~ msgstr "Frequencies" - -#~ msgid "Governors" -#~ msgstr "Governors" - -#~ msgid "Frequencies and Governors" -#~ msgstr "Frequencies and Governors" - -#~ msgid "_Frequencies" -#~ msgstr "_Frequencies" - -#~ msgid "_Governors" -#~ msgstr "_Governors" - -#~ msgid "Autosave timeout in minutes" -#~ msgstr "Autosave timeout in minutes" - -#~ msgid "" -#~ "Every time the specified number of minutes pass, the sticky notes are " -#~ "automatically saved." -#~ msgstr "" -#~ "Every time the specified number of minutes pass, the sticky notes are " -#~ "automatically saved." - -#~ msgid "translator_credits" -#~ msgstr "Gareth Owen " - -#~ msgid "Copyright (C) 2003 Sun Microsystems" -#~ msgstr "Copyright (C) 2003 Sun Microsystems" - -#~ msgid "_Suspend Computer..." -#~ msgstr "_Suspend Computer..." - -#~ msgid "Command to send to suspend the computer" -#~ msgstr "Command to send to suspend the computer" - -#~ msgid "Orange value level" -#~ msgstr "Orange value level" - -#~ msgid "Show battery status" -#~ msgstr "Show battery status" - -#~ msgid "Suspend Command" -#~ msgstr "Suspend Command" - -#~ msgid "The battery level below which the battery is displayed as red." -#~ msgstr "The battery level below which the battery is displayed as red." - -#~ msgid "The battery level below which the battery is displayed as yellow." -#~ msgstr "The battery level below which the battery is displayed as yellow." - -#~ msgid "Yellow value level" -#~ msgstr "Yellow value level" - -#~ msgid "" -#~ "To avoid losing work please power off, suspend or plug your laptop in." -#~ msgstr "" -#~ "To avoid losing work please power off, suspend or plug your laptop in." - -#~ msgid "" -#~ "An error occured while launching the Suspend command: %s\n" -#~ "Please try to correct this error" -#~ msgstr "" -#~ "An error occured while launching the Suspend command: %s\n" -#~ "Please try to correct this error" - -#~ msgid "The Suspend command '%s' was unsuccessful." -#~ msgstr "The Suspend command '%s' was unsuccessful." - -#~ msgid "The Suspend command was unsuccessful." -#~ msgstr "The Suspend command was unsuccessful." - -#~ msgid "" -#~ "Suspend command wasn't setup correctly in the preferences.\n" -#~ "Please change the preferences and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Suspend command wasn't setup correctly in the preferences.\n" -#~ "Please change the preferences and try again." - -#~ msgid "Jorgen Pehrson " -#~ msgstr "Jörgen Pehrson " - -#~ msgid "Suspend" -#~ msgstr "Suspend" - -#~ msgid "S_uspend command:" -#~ msgstr "S_uspend command:" - -#~ msgid "Show _battery status" -#~ msgstr "Show _battery status" - -#~ msgid "Show power _connection status" -#~ msgstr "Show power _connection status" - -#~ msgid "Utility" -#~ msgstr "Utility" - -#~ msgid "Mode to show when show_mode is text or both" -#~ msgstr "Mode to show when show_mode is text or both" - -#~ msgid "_Show in mode:" -#~ msgstr "_Show in mode:" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot execute '%s'\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Cannot execute '%s'\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" -#~ msgstr "Copyright (C) 1999 Dave Camp" - -#~ msgid "Layout shift behaviour" -#~ msgstr "Layout shift behaviour" - -#~ msgid "Pl_ugins" -#~ msgstr "Pl_ugins" - -#~ msgid "MATE keyboard applet factory" -#~ msgstr "MATE keyboard applet factory" - -#~ msgid "XKB initialization error" -#~ msgstr "XKB initialization error" - -#~ msgid "Error loading XKB configuration registry" -#~ msgstr "Error loading XKB configuration registry" - -#~ msgid "Choose the default group (for newly created windows)." -#~ msgstr "Choose the default group (for newly created windows)." - -#~ msgid "Keep separate group for each application window." -#~ msgstr "Keep separate group for each application window." - -#~ msgid "Keep the state of indicators separately for each application window." -#~ msgstr "" -#~ "Keep the state of indicators separately for each application window." - -#~ msgid "Keyboard Indicator Preferences" -#~ msgstr "Keyboard Indicator Preferences" - -#~ msgid "Save/restore _indicators with group" -#~ msgstr "Save/restore _indicators with group" - -#~ msgid "Separate _group for each window" -#~ msgstr "Separate _group for each window" - -#~ msgid "Show national flags as indicators of corresponding layouts" -#~ msgstr "Show national flags as indicators of corresponding layouts" - -#~ msgid "Use _flags as indicators" -#~ msgstr "Use _flags as indicators" - -#~ msgid "_Default group:" -#~ msgstr "_Default group:" - -#~ msgid "Get continuously updated stock quotes" -#~ msgstr "Get continuously updated stock quotes" - -#~ msgid "Gtik Applet Factory" -#~ msgstr "Gtik Applet Factory" - -#~ msgid "Stock Ticker" -#~ msgstr "Stock Ticker" - -#~ msgid "Could not retrieve the stock data." -#~ msgstr "Could not retrieve the stock data." - -#~ msgid "No stock list" -#~ msgstr "No stock list" - -#~ msgid "" -#~ "This program connects to a popular site and downloads current stock " -#~ "quotes.\n" -#~ "\n" -#~ "The MATE Stock Ticker is a free Internet-based application. It comes " -#~ "with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -#~ "\n" -#~ "Do not use the MATE Stock Ticker for making investment decisions; it is " -#~ "for informational purposes only." -#~ msgstr "" -#~ "This program connects to a popular site and downloads current stock " -#~ "quotes.\n" -#~ "\n" -#~ "The MATE Stock Ticker is a free Internet-based application. It comes " -#~ "with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -#~ "\n" -#~ "Do not use the MATE Stock Ticker for making investment decisions; it is " -#~ "for informational purposes only." - -#~ msgid "Current _stocks:" -#~ msgstr "Current _stocks:" - -#~ msgid "Stock Ticker Preferences" -#~ msgstr "Stock Ticker Preferences" - -#~ msgid "Behavior" -#~ msgstr "Behaviour" - -#~ msgid "Stock update fre_quency:" -#~ msgstr "Stock update fre_quency:" - -#~ msgid "_Scroll speed:" -#~ msgstr "_Scroll speed:" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Slow" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Medium" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Fast" - -#~ msgid "_Enable scroll buttons" -#~ msgstr "_Enable scroll buttons" - -#~ msgid "Scroll _left to right" -#~ msgstr "Scroll _left to right" - -#~ msgid "Displa_y only symbols and price" -#~ msgstr "Displa_y only symbols and price" - -#~ msgid "Font and Colors" -#~ msgstr "Font and Colours" - -#~ msgid "Use _default theme font and colors" -#~ msgstr "Use _default theme font and colours" - -#~ msgid "_Font:" -#~ msgstr "_Font:" - -#~ msgid "Stock _raised:" -#~ msgstr "Stock _raised:" - -#~ msgid "Stock _lowered:" -#~ msgstr "Stock _lowered:" - -#~ msgid "Stock _unchanged:" -#~ msgstr "Stock _unchanged:" - -#~ msgid "_Background:" -#~ msgstr "_Background:" - -#~ msgid "Skip forward" -#~ msgstr "Skip forward" - -#~ msgid "Skip backward" -#~ msgstr "Skip backward" - -#~ msgid "" -#~ "Stock Ticker\n" -#~ "Get continuously updated stock quotes" -#~ msgstr "" -#~ "Stock Ticker\n" -#~ "Get continuously updated stock quotes" - -#~ msgid "+%s (%s)" -#~ msgstr "+%s (%s)" - -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "%s (%s)" - -#~ msgid "(No Change)" -#~ msgstr "(No Change)" - -#~ msgid "Applet scrolls right to left when this key is set to true." -#~ msgstr "Applet scrolls right to left when this key is set to true." - -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "Background colour" - -#~ msgid "" -#~ "Display only stock symbols along with their value. Do not diplay changes " -#~ "in value." -#~ msgstr "" -#~ "Display only stock symbols along with their value. Do not diplay changes " -#~ "in value." - -#~ msgid "Display only symbols and price" -#~ msgstr "Display only symbols and price" - -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Font" - -#~ msgid "" -#~ "List containing the stocks to be displayed. Consists of the stock id " -#~ "separated by \"+\"" -#~ msgstr "" -#~ "List containing the stocks to be displayed. Consists of the stock id " -#~ "separated by \"+\"" - -#~ msgid "Lowered color" -#~ msgstr "Lowered colour" - -#~ msgid "Raised color" -#~ msgstr "Raised colour" - -#~ msgid "Right to left scrolling" -#~ msgstr "Right to left scrolling" - -#~ msgid "Shorter time means the stocks scroll by faster." -#~ msgstr "Shorter time means the stocks scroll by faster." - -#~ msgid "Show arrow buttons" -#~ msgstr "Show arrow buttons" - -#~ msgid "" -#~ "Show arrow buttons on the side of the display so that the user can scroll " -#~ "forward or backward." -#~ msgstr "" -#~ "Show arrow buttons on the side of the display so that the user can scroll " -#~ "forward or backward." - -#~ msgid "Stocks to monitor - must be seperated by a +" -#~ msgstr "Stocks to monitor - must be seperated by a +" - -#~ msgid "" -#~ "The color of the background of the display. Has no effect when the user " -#~ "chooses to use the default theme fonts and colors." -#~ msgstr "" -#~ "The colour of the background of the display. Has no effect when the user " -#~ "chooses to use the default theme fonts and colours." - -#~ msgid "" -#~ "The color used when the stock's values has lowered. Has no effect when " -#~ "the user chooses to use the default theme fonts and colors." -#~ msgstr "" -#~ "The colour used when the stock's values has lowered. Has no effect when " -#~ "the user chooses to use the default theme fonts and colours." - -#~ msgid "" -#~ "The color used when the stock's values has not changed. Has no effect " -#~ "when the user chooses to use the default theme fonts and colors." -#~ msgstr "" -#~ "The colour used when the stock's values has not changed. Has no effect " -#~ "when the user chooses to use the default theme fonts and colours." - -#~ msgid "" -#~ "The color used when the stock's values has raised. Has no effect when the " -#~ "user chooses to use the default theme fonts and colors." -#~ msgstr "" -#~ "The colour used when the stock's values has raised. Has no effect when " -#~ "the user chooses to use the default theme fonts and colours." - -#~ msgid "" -#~ "The font used for the display. Has no effect when the user chooses to use " -#~ "the default theme fonts and colors." -#~ msgstr "" -#~ "The font used for the display. Has no effect when the user chooses to use " -#~ "the default theme fonts and colours." - -#~ msgid "The time interval until when the applet updates the stock data." -#~ msgstr "The time interval until when the applet updates the stock data." - -#~ msgid "The width in pixels of the applet." -#~ msgstr "The width in pixels of the applet." - -#~ msgid "Time in milliseconds for display update" -#~ msgstr "Time in milliseconds for display update" - -#~ msgid "Unchanged color" -#~ msgstr "Unchanged colour" - -#~ msgid "Use default theme fonts and colors" -#~ msgstr "Use default theme fonts and colours" - -#~ msgid "Use default theme fonts and colors instead of custom ones" -#~ msgstr "Use default theme fonts and colours instead of custom ones" - -#~ msgid "font 2 - No Longer used" -#~ msgstr "font 2 - No Longer used" - -#~ msgid "There was an error loading an image: %s" -#~ msgstr "There was an error loading an image: %s" - -#~ msgid "No volume control elements and/or devices found." -#~ msgstr "No volume control elements and/or devices found." - -#~ msgid "A MATE/GStreamer-based volume control applet" -#~ msgstr "A MATE/GStreamer-based volume control applet" - -#~ msgid "Modem monitor" -#~ msgstr "Modem monitor" - -#~ msgid "Resource" -#~ msgstr "Resource" - -#~ msgid "Specifies whether the sticky notes are visible or not." -#~ msgstr "Specifies whether the sticky notes are visible or not." - -#~ msgid "Sticky notes' visibility" -#~ msgstr "Sticky notes' visibility" - -#~ msgid "_Show Notes" -#~ msgstr "_Show Notes" - -#~ msgid "Alexandre Muniz " -#~ msgstr "Alexandre Muñiz " - -#~ msgid "Pittsburgh" -#~ msgstr "Pittsburgh" -- cgit v1.2.1