From 390c0d3f2239eae54651798365dc07cd9eedf600 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 5 Apr 2016 13:45:14 +0200 Subject: add new languages and sync with transiflex --- po/rw.po | 3494 ++++++++------------------------------------------------------ 1 file changed, 441 insertions(+), 3053 deletions(-) (limited to 'po/rw.po') diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index d08c677..ca960c7 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -1,3555 +1,943 @@ -# translation of mate-applets to Kinyarwanda. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-applets package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Augustin KIBERWA , 2005 +# Carole Karema , 2005 +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005 +# Noëlla Mupole , 2005 +# Philibert Ndandali , 2005 # Steve Murphy , 2005 -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali , 2005. -# Viateur MUGENZI , 2005. -# Noëlla Mupole , 2005. -# Carole Karema , 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. -# Augustin KIBERWA , 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. -# +# Viateur MUGENZI , 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 2.12\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:39-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n" -"Last-Translator: Steve Murphy \n" -"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n" +"Last-Translator: monsta \n" +"Language-Team: Kinyarwanda (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/rw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: rw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. TRANSLATOR: Change this to the default location name, -#. * used when you first start the Weather Applet. This is -#. * the common localised name that corresponds to -#. * the location code (DEFAULT_CODE) you will put on the next message -#. * For example, for the Greek locale, we set this to "Athens", the -#. * capital city and we write it in Greek. It's important to translate -#. * this name. -#. * -#. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to -#. * "DEFAULT_LOCATION". -#. -#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:163 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:164 -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:5 -msgid "DEFAULT_LOCATION" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Change this to the code of your default location that -#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This is -#. * normally a four-letter (ICAO) code and can be found in -#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libmateweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup -#. * NB. The web page is over 1.7MB in size. -#. * Pick a default location like a capital city so that it would be ok -#. * for more of your users. For example, for Greek, we use "LGAV" for -#. * the capital city, Athens. -#. * -#. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". -#. -#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:183 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:184 -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:3 -msgid "DEFAULT_CODE" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Change this to the zone of your default location that -#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above. -#. * Normally, US and Canada locations have zones while the rest do not. -#. * Check -#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libmateweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup -#. * as any zone you put here must also be present in the Locations.xml -#. * file. -#. * -#. * If your default location does not have a zone, set this to -#. * "DEFAULT_ZONE". -#. -#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:203 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:204 -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:7 -msgid "DEFAULT_ZONE" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Change this to the radar of your default location that -#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above. -#. * Normally, US and Canada locations have radar names while the rest do -#. * not. Check -#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libmateweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup -#. * as any radar you put here must also be present in the Locations.xml -#. * file. -#. * -#. * If your default location does not have a radar, set this to " " -#. * (or space). -#. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. -#. -#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:224 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:225 -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:6 -msgid "DEFAULT_RADAR" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: Change this to the coordinates of your default location -#. * that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put -#. * above. Check -#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libmateweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup -#. * as any coordinates you put here must also be present in the -#. * Locations.xml file. -#. * -#. * If your default location does not have known coordinates, set this -#. * to " " (or space). -#. * If you do not have a default location, set this to -#. * DEFAULT_COORDINATES. -#. -#: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:245 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:246 -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:4 -msgid "DEFAULT_COORDINATES" -msgstr "" - -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:25 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:36 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:51 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:68 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168 msgid "Default" msgstr "Mburabuzi" #. translators: Kelvin -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:27 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96 msgid "K" msgstr "" #. translators: Celsius -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:29 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99 msgid "C" msgstr "" #. translators: Fahrenheit -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:31 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 msgid "F" msgstr "" +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:253 +#: ../libmateweather/weather.c:270 ../libmateweather/weather.c:342 +msgid "Invalid" +msgstr "Bitemewe" + #. translators: meters per second -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:38 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116 msgid "m/s" -msgstr "M S" +msgstr "" #. translators: kilometers per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:40 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119 msgid "km/h" -msgstr "km h" +msgstr "" #. translators: miles per hour -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:42 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122 msgid "mph" msgstr "" #. translators: knots (speed unit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:44 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125 msgid "knots" msgstr "" #. translators: wind speed -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:46 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128 msgid "Beaufort scale" msgstr "" #. translators: kilopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:53 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142 msgid "kPa" msgstr "" #. translators: hectopascals -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:55 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145 msgid "hPa" msgstr "" -# #-#-#-#-# offmgr.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# -# offmgr/source\offapp\dialog\optmemory.src:OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE_UNIT.text -# #-#-#-#-# offmgr.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# -# offmgr/source\offapp\dialog\optmemory.src:OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT.text #. translators: millibars -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:57 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148 msgid "mb" -msgstr "MB" +msgstr "" #. translators: millimeters of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:59 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "mmHg" msgstr "" #. translators: inches of mercury -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:61 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154 msgid "inHg" msgstr "" #. translators: atmosphere -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:63 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157 msgid "atm" msgstr "" -# #-#-#-#-# offmgr.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# -# offmgr/source\offapp\dialog\optmemory.src:OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE_UNIT.text -# #-#-#-#-# offmgr.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# -# offmgr/source\offapp\dialog\optmemory.src:OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT.text #. translators: meters -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:70 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171 msgid "m" -msgstr "MB" +msgstr "" -# vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.4.text #. translators: kilometers -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:72 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174 msgid "km" msgstr "km" #. translators: miles -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:74 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177 msgid "mi" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements. -#. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102 -msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT" +#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315 +msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed. -#. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour), -#. "mph" (miles per hour) and "knots" -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:131 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:141 -msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT" +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Show notifications" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for atmospheric pressure. -#. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals), -#. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury), -#. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:172 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:183 -msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT" +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update." msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance. -#. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles) -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:212 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:221 -msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT" +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Update the data automatically" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:1 +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4 msgid "" -"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " -"from http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/mate-applets/mateweather/" -"Locations.xml.in" +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " +"or not." msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:2 -msgid "" -"A unique zone for the city, as found from http://cvs.gnome.org/viewcvs/" -"*checkout*/mate-applets/mateweather/Locations.xml.in" +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Update interval" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " -"or not." -msgstr "Apuleti... ku buryo bwikora Sitatisitiki Cyangwa OYA" +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:9 -msgid "Display radar map" +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Use metric units" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:10 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11 +msgid "'miles'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12 msgid "Distance unit" -msgstr "Igice:" +msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Fetch a radar map on each update." -msgstr "a ku Kuvugurura" +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13 +msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key +#. description +#. for valid values; values must be quoted +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16 +msgid "'inHg'" +msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:12 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18 msgid "" -"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar" -"\" key." -msgstr "NIBYO Hanyuma a Bivuye a Ahantu ku Urufunguzo" +"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', " +"'atm'." +msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:13 -#, fuzzy +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values; values must be quoted +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21 +msgid "'knots'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Speed unit" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23 msgid "" -"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS" -"[EW]." -msgstr "Na Bya Ahantu in" +"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " +"'Beaufort scale'." +msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Location coordinates" -msgstr "Ahantu" +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale, see key description for valid values; values must be quoted +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26 +msgid "'Fahrenheit'" +msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:15 -msgid "Nearby city" +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Temperature unit" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:16 +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28 msgid "" -"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://cvs.mate." -"org/viewcvs/*checkout*/mate-applets/mateweather/Locations.xml.in" +"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', " +"'Fahrenheit'." msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:17 +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29 msgid "Not used anymore" msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:18 -#, fuzzy -msgid "Pressure unit" -msgstr "Igice:" - -# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Location.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoPath.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.AutoDocName.text -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:19 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Display radar map" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used +#. when you first start the Weather Applet. This is the common +#. localised name that corresponds to the location code +#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for +#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we +#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you +#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to +#. "DEFAULT_LOCATION". +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40 +msgid "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41 +msgid "Weather location information" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42 +msgid "Weather location information." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This +#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in. +#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location +#. like a capital city so that it would be ok for more of your users. +#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens. +#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51 +msgid "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52 +msgid "Nearby city" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53 +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest +#. do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a zone, set this to +#. "DEFAULT_ZONE". +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62 +msgid "'DEFAULT_ZONE'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63 +msgid "Zone location" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64 +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location +#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put +#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the +#. rest do not. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml +#. file. If your default location does not have a radar, set this to +#. " " (or space). +#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74 +msgid "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "" + +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75 msgid "Radar location" -msgstr "Ahantu" +msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:20 -#, fuzzy -msgid "Speed unit" -msgstr "Igice:" +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76 +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from https://raw.github.com/mate-" +"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in" +msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:21 -#, fuzzy -msgid "Temperature unit" -msgstr "Igice:" +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77 +msgid "Weather for a city" +msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:22 +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:23 -#, fuzzy -msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." -msgstr "Kunoza URL Bivuye Kuri a" - -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:24 -#, fuzzy -msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." -msgstr "Intera in amasogonda hagati Byikoresha" - -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:25 -#, fuzzy -msgid "The unit to use for pressure." -msgstr "Igice: Kuri Gukoresha kugirango" - -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:26 -#, fuzzy -msgid "The unit to use for temperature." -msgstr "Igice: Kuri Gukoresha kugirango" - -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:27 -#, fuzzy -msgid "The unit to use for visibility." -msgstr "Igice: Kuri Gukoresha kugirango Ukugaragara" - -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:28 -#, fuzzy -msgid "The unit to use for wind speed." -msgstr "Igice: Kuri Gukoresha kugirango Umuvuduko" - -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:29 -#, fuzzy -msgid "Update interval" -msgstr "Intera" +#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default +#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE +#. you put above. Check +#. https://github.com/mate- +#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in +#. as any coordinates you put here must also be present in the +#. Locations.xml file. If your default location does not have known +#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a +#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87 +msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:30 -#, fuzzy -msgid "Update the data automatically" -msgstr "Ibyatanzwe ku buryo bwikora" +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88 +msgid "Location coordinates" +msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:31 -#, fuzzy -msgid "Url for the radar map" -msgstr "kugirango" +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89 +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:32 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90 msgid "Use custom url for the radar map" -msgstr "Kunoza URL kugirango" +msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:33 -msgid "Use metric units" +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91 +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:34 -#, fuzzy -msgid "Use metric units instead of english units." -msgstr "Bya Icyongereza" +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92 +msgid "Url for the radar map" +msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:35 -msgid "Weather for a city" +#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93 +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:36 -#, fuzzy -msgid "Weather location information" -msgstr "Ahantu Ibisobanuro" +#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "" -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:37 -#, fuzzy -msgid "Weather location information." -msgstr "Ahantu Ibisobanuro" - -# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Elements.Location.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Fax.Save.AutoPath.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Save.AutoDocName.text -#: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:38 -#, fuzzy -msgid "Zone location" -msgstr "Ahantu" +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: ../libmateweather/weather-metar.c:504 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" -#: ../libmateweather/weather-iwin.c:135 ../libmateweather/weather-metar.c:554 -#: ../libmateweather/weather-metar.c:582 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" -msgstr "Ibuze Ahantu" - -#: ../libmateweather/weather-metar.c:527 ../libmateweather/weather-metar.c:562 -#: ../libmateweather/weather-wx.c:63 -#, fuzzy -msgid "Failed to get METAR data.\n" -msgstr "Kuri Kubona Ibyatanzwe" - -# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Table.Change.Effect..2.text -# #-#-#-#-# officecfg.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Table.Change.Effect..2.text -#: ../libmateweather/weather.c:180 +msgstr "" + +#: ../libmateweather/weather.c:242 msgid "Variable" msgstr "Impinduragaciro" -# sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_NORTH.text -#: ../libmateweather/weather.c:181 +#: ../libmateweather/weather.c:243 msgid "North" msgstr "Amajyaruguru" -#: ../libmateweather/weather.c:181 +#: ../libmateweather/weather.c:243 msgid "North - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:181 +#: ../libmateweather/weather.c:243 msgid "Northeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:181 +#: ../libmateweather/weather.c:243 msgid "East - NorthEast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:182 +#: ../libmateweather/weather.c:244 msgid "East" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:182 +#: ../libmateweather/weather.c:244 msgid "East - Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:182 +#: ../libmateweather/weather.c:244 msgid "Southeast" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:182 +#: ../libmateweather/weather.c:244 msgid "South - Southeast" msgstr "" -# sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SOUTH.text -#: ../libmateweather/weather.c:183 +#: ../libmateweather/weather.c:245 msgid "South" msgstr "Amajyepho" -#: ../libmateweather/weather.c:183 +#: ../libmateweather/weather.c:245 msgid "South - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:183 +#: ../libmateweather/weather.c:245 msgid "Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:183 +#: ../libmateweather/weather.c:245 msgid "West - Southwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:184 +#: ../libmateweather/weather.c:246 msgid "West" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:184 +#: ../libmateweather/weather.c:246 msgid "West - Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:184 +#: ../libmateweather/weather.c:246 msgid "Northwest" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:184 +#: ../libmateweather/weather.c:246 msgid "North - Northwest" msgstr "" -# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text -#: ../libmateweather/weather.c:190 ../libmateweather/weather.c:690 -#: ../libmateweather/weather.c:739 ../libmateweather/weather.c:752 -#: ../libmateweather/weather.c:764 ../libmateweather/weather.c:779 -#: ../libmateweather/weather.c:795 ../libmateweather/weather.c:832 -#: ../libmateweather/weather.c:844 ../libmateweather/weather.c:863 -#: ../libmateweather/weather.c:895 ../libmateweather/weather.c:908 -#: ../libmateweather/weather.c:928 -msgid "Unknown" -msgstr "Kitazwi" - -#: ../libmateweather/weather.c:192 ../libmateweather/weather.c:209 -#: ../libmateweather/weather.c:280 -msgid "Invalid" -msgstr "Bitemewe" - -#: ../libmateweather/weather.c:198 +#: ../libmateweather/weather.c:259 msgid "Clear Sky" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:199 +#: ../libmateweather/weather.c:260 msgid "Broken clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:200 +#: ../libmateweather/weather.c:261 msgid "Scattered clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:201 +#: ../libmateweather/weather.c:262 msgid "Few clouds" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:202 +#: ../libmateweather/weather.c:263 msgid "Overcast" msgstr "" #. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and -#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.html +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:241 ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:302 ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Thunderstorm" msgstr "" #. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:242 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:242 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Light drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:242 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Moderate drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:242 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:242 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Freezing drizzle" msgstr "" #. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Light rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Moderate rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Heavy rain" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Rain showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Freezing rain" msgstr "" #. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Light snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Moderate snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Heavy snow" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Snowstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Snow showers" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Drifting snow" msgstr "" #. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: ../libmateweather/weather.c:306 msgid "Snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: ../libmateweather/weather.c:306 msgid "Light snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: ../libmateweather/weather.c:306 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: ../libmateweather/weather.c:306 msgid "Heavy snow grains" msgstr "" #. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:246 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Ice crystals" msgstr "" #. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:247 +#: ../libmateweather/weather.c:308 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:247 +#: ../libmateweather/weather.c:308 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:247 +#: ../libmateweather/weather.c:308 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:247 +#: ../libmateweather/weather.c:308 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:247 +#: ../libmateweather/weather.c:308 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:247 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/weather.c:308 msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "Bya" +msgstr "" #. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:248 +#: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:248 +#: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:248 +#: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Hail showers" msgstr "" #. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:249 +#: ../libmateweather/weather.c:310 msgid "Small hail" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:249 +#: ../libmateweather/weather.c:310 msgid "Small hailstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:249 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/weather.c:310 msgid "Showers of small hail" -msgstr "Bya Gitoya" +msgstr "" #. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:250 +#: ../libmateweather/weather.c:311 msgid "Unknown precipitation" msgstr "" #. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:251 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Mist" msgstr "" #. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:252 +#: ../libmateweather/weather.c:313 msgid "Fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:252 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/weather.c:313 msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "in" +msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:252 +#: ../libmateweather/weather.c:313 msgid "Shallow fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:252 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/weather.c:313 msgid "Patches of fog" -msgstr "Bya" +msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:252 +#: ../libmateweather/weather.c:313 msgid "Partial fog" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:252 +#: ../libmateweather/weather.c:313 msgid "Freezing fog" msgstr "" #. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:253 +#: ../libmateweather/weather.c:314 msgid "Smoke" msgstr "" #. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:254 +#: ../libmateweather/weather.c:315 msgid "Volcanic ash" msgstr "" #. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: ../libmateweather/weather.c:316 msgid "Sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: ../libmateweather/weather.c:316 msgid "Blowing sand" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:255 +#: ../libmateweather/weather.c:316 msgid "Drifting sand" msgstr "" #. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:256 +#: ../libmateweather/weather.c:317 msgid "Haze" msgstr "" #. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:257 +#: ../libmateweather/weather.c:318 msgid "Blowing sprays" msgstr "" #. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:258 +#: ../libmateweather/weather.c:319 msgid "Dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:258 +#: ../libmateweather/weather.c:319 msgid "Blowing dust" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:258 +#: ../libmateweather/weather.c:319 msgid "Drifting dust" msgstr "" #. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:259 +#: ../libmateweather/weather.c:320 msgid "Squall" msgstr "" #. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:260 +#: ../libmateweather/weather.c:321 msgid "Sandstorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:260 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/weather.c:321 msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "in" +msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:260 +#: ../libmateweather/weather.c:321 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" #. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:261 +#: ../libmateweather/weather.c:322 msgid "Duststorm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:261 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/weather.c:322 msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "in" +msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:261 +#: ../libmateweather/weather.c:322 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" #. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:262 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/weather.c:323 msgid "Funnel cloud" -msgstr "Igicu" +msgstr "" #. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:263 +#: ../libmateweather/weather.c:324 msgid "Tornado" msgstr "" #. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:264 +#: ../libmateweather/weather.c:325 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:264 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/weather.c:325 msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "in" +msgstr "" #. TRANSLATOR: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details -#. -#: ../libmateweather/weather.c:662 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/weather.c:718 msgid "%a, %b %d / %H:%M" -msgstr "%a,%b%d/%H:%M" +msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:677 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/weather.c:733 msgid "Unknown observation time" -msgstr "Igihe" +msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol) -#: ../libmateweather/weather.c:710 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1f ℉" -msgstr "%.1f °F" +#: ../libmateweather/weather.c:747 ../libmateweather/weather.c:798 +#: ../libmateweather/weather.c:812 ../libmateweather/weather.c:825 +#: ../libmateweather/weather.c:838 ../libmateweather/weather.c:851 +#: ../libmateweather/weather.c:869 ../libmateweather/weather.c:887 +#: ../libmateweather/weather.c:925 ../libmateweather/weather.c:941 +#: ../libmateweather/weather.c:964 ../libmateweather/weather.c:996 +#: ../libmateweather/weather.c:1012 ../libmateweather/weather.c:1032 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:769 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol) -#: ../libmateweather/weather.c:713 +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is +#. U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:772 #, c-format -msgid "%d ℉" +msgid "%d °F" msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol) -#: ../libmateweather/weather.c:719 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1f ℃" -msgstr "%.1f °F" +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:778 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol) -#: ../libmateweather/weather.c:722 +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 +#. DEGREE SIGN) +#: ../libmateweather/weather.c:781 #, c-format -msgid "%d ℃" +msgid "%d °C" msgstr "" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:728 +#: ../libmateweather/weather.c:787 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f°K" -# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libmateweather/weather.c:731 -#, fuzzy, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:790 +#, c-format msgid "%d K" -msgstr "%d°K" +msgstr "" #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libmateweather/weather.c:782 +#: ../libmateweather/weather.c:872 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libmateweather/weather.c:807 -#, fuzzy, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:900 +#, c-format msgid "%0.1f knots" -msgstr "%0.1f knots" +msgstr "" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libmateweather/weather.c:811 -#, fuzzy, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:904 +#, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "" -"%.Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libmateweather/weather.c:815 -#, fuzzy, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:908 +#, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "" -"%.Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libmateweather/weather.c:819 -#, fuzzy, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:912 +#, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "" -"%.Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). -#. -#: ../libmateweather/weather.c:825 +#: ../libmateweather/weather.c:918 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:846 +#: ../libmateweather/weather.c:943 msgid "Calm" msgstr "" -# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libmateweather/weather.c:850 -#, fuzzy, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:947 +#, c-format msgid "%s / %s" -msgstr "%s/%s" +msgstr "" #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:868 -#, fuzzy, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:969 +#, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "" -"%.Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libmateweather/weather.c:872 -#, fuzzy, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:973 +#, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "" -"%.Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libmateweather/weather.c:876 -#, fuzzy, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:977 +#, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "" -"%.Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libmateweather/weather.c:880 -#, fuzzy, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:981 +#, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "" -"%.Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libmateweather/weather.c:884 -#, fuzzy, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:985 +#, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "" -"%.Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libmateweather/weather.c:888 -#, fuzzy, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:989 +#, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "" -"%.Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libmateweather/weather.c:913 -#, fuzzy, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:1017 +#, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "" -"%.Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libmateweather/weather.c:917 -#, fuzzy, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:1021 +#, c-format msgid "%.1f km" msgstr "" -"%.Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libmateweather/weather.c:921 -#, fuzzy, c-format +#: ../libmateweather/weather.c:1025 +#, c-format msgid "%.0fm" msgstr "" -"%.Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." - -# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text -#: ../libmateweather/weather.c:949 ../libmateweather/weather.c:969 -#, fuzzy + +#: ../libmateweather/weather.c:1054 ../libmateweather/weather.c:1075 msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:1002 -#, fuzzy +#: ../libmateweather/weather.c:1134 msgid "Retrieval failed" -msgstr "Byanze" - -#, fuzzy -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "Bigyanye" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "Ifashayobora" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -#~ msgstr "Imimerere Bya Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibiranga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" -#~ msgstr "Leta Bya Ibiranga Nka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) 2003 Sun Microsystems" -#~ msgstr "C" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error launching the help viewer : %s" -#~ msgstr "Ikosa Ifashayobora" - -#, fuzzy -#~ msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s" -#~ msgstr "Ikosa Mwandikisho" - -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." -#~ msgstr "Mwandikisho Imimerere Ryari: Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibiranga" - -#, fuzzy -#~ msgid "XKB Extension is not enabled" -#~ msgstr "ni OYA Bikora" - -# # @name OTHER -# # @loc none -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Ikosa itazwi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error: %s" -#~ msgstr "Ikosa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" -#~ msgstr "KIGEZWEHO Leta Bya Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibiranga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monitor a laptop's remaining power" -#~ msgstr "a UMWIKUBE" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Preferences" -#~ msgstr "Ibyahiswemo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Beep for warnings" -#~ msgstr "kugirango Iburira" - -#, fuzzy -#~ msgid "Beep when displaying a warning" -#~ msgstr "Ryari: a Iburira" - -#, fuzzy -#~ msgid "Command to send to suspend the computer" -#~ msgstr "Kuri Kohereza Kuri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drain from top" -#~ msgstr "Bivuye Hejuru:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notify user when the battery is full" -#~ msgstr "Ukoresha: Ryari: ni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notify user when the battery is low" -#~ msgstr "Ukoresha: Ryari: ni Byo hasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Orange value level" -#~ msgstr "Agaciro urwego" - -#, fuzzy -#~ msgid "Red value level" -#~ msgstr "Agaciro urwego" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show battery status" -#~ msgstr "Imimerere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show percent full label" -#~ msgstr "Ku ijana Akarango" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show the battery" -#~ msgstr "i" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show the battery meter draining from the top of the battery" -#~ msgstr "Metero Bivuye Hejuru: Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "The battery level below which the battery is displayed as orange." -#~ msgstr "urwego munsi ni Nka Oranje" - -#, fuzzy -#~ msgid "The battery level below which the battery is displayed as red." -#~ msgstr "urwego munsi ni Nka Umutuku" - -#, fuzzy -#~ msgid "The battery level below which the battery is displayed as yellow." -#~ msgstr "urwego munsi ni Nka Umuhondo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Yellow value level" -#~ msgstr "Agaciro urwego" - -#, fuzzy -#~ msgid "System is running on AC power" -#~ msgstr "ni ku UMWIKUBE" - -#, fuzzy -#~ msgid "System is running on battery power" -#~ msgstr "ni ku UMWIKUBE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown time (%d%%) remaining" -#~ msgstr "Igihe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown time (%d%%) until charged" -#~ msgstr "Igihe" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d minute (%d%%) remaining" -#~ msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" -#~ msgstr[0] "%dUMUNOTA" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d minute until charged (%d%%)" -#~ msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" -#~ msgstr[0] "%dUMUNOTA" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d hour (%d%%) remaining" -#~ msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" -#~ msgstr[0] "%dISAHA" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d hour until charged (%d%%)" -#~ msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" -#~ msgstr[0] "%dISAHA" - -# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.2.text -#, fuzzy -#~ msgid "hour" -#~ msgid_plural "hours" -#~ msgstr[0] "isaha" -#~ msgstr[1] "isaha" - -# sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME.4.text -#, fuzzy -#~ msgid "minute" -#~ msgid_plural "minutes" -#~ msgstr[0] "iminota" -#~ msgstr[1] "iminota" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your battery is now fully recharged" -#~ msgstr "ni NONEAHA" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your battery is running low" -#~ msgstr "ni Byo hasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To avoid losing work please power off, suspend or plug your laptop in." -#~ msgstr "Akazi UMWIKUBE Bidakora Cyangwa in" - -#, fuzzy -#~ msgid "Battery status unknown" -#~ msgstr "Imimerere Kitazwi" - -#, fuzzy -#~ msgid "N/A" -#~ msgstr "A" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An error occured while launching the Suspend command: %s\n" -#~ "Please try to correct this error" -#~ msgstr "Ikosa Komandi: Kuri iyi Ikosa" - -#, fuzzy -#~ msgid "The Suspend command '%s' was unsuccessful." -#~ msgstr "Komandi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "The Suspend command was unsuccessful." -#~ msgstr "Komandi:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Suspend command wasn't setup correctly in the preferences.\n" -#~ "Please change the preferences and try again." -#~ msgstr "Komandi: Imikorere in Ibyahiswemo Guhindura>> Ibyahiswemo Na" - -#, fuzzy -#~ msgid "Jorgen Pehrson " -#~ msgstr "org" - -#, fuzzy -#~ msgid "This utility shows the status of your laptop battery." -#~ msgstr "Imimerere Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "Umusemuzi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Suspend" -#~ msgstr "Warnings" -#~ msgstr ">" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Settings" -#~ msgstr "Monitor Settings" -#~ msgstr "Cannot execute '%s'\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "> Imigaragarire" - -#, fuzzy -#~ msgid "Both Ctrl keys together change layout." -#~ msgstr "Utubuto Guhindura>> Imigaragarire" - -#, fuzzy -#~ msgid "Both Shift keys together change layout." -#~ msgstr "Utubuto Guhindura>> Imigaragarire" - -#, fuzzy -#~ msgid "CapsLock key changes layout." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Imigaragarire" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control+Shift changes layout." -#~ msgstr "Amahinduka Imigaragarire" - -#, fuzzy -#~ msgid "French-Canadian 105-key" -#~ msgstr "Urufunguzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "GB 102-key" -#~ msgstr "Urufunguzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "GB 105-key" -#~ msgstr "Urufunguzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Georgian Russian layout" -#~ msgstr "Imigaragarire" - -# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_GERMAN.text -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Ikidage" - -#, fuzzy -#~ msgid "German Swiss with Euro" -#~ msgstr "Na:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hungarian 101-key latin 1" -#~ msgstr "Urufunguzo Ikiratini 1." - -#, fuzzy -#~ msgid "Hungarian 101-key latin 2" -#~ msgstr "Urufunguzo Ikiratini 2." - -#, fuzzy -#~ msgid "Hungarian 105-key latin 1" -#~ msgstr "Urufunguzo Ikiratini 1." - -#, fuzzy -#~ msgid "Hungarian 105-key latin 2" -#~ msgstr "Urufunguzo Ikiratini 2." - -#, fuzzy -#~ msgid "Hungarian PC/AT 101 keyboard" -#~ msgstr "Mwandikisho" - -#, fuzzy -#~ msgid "Layout shift behaviour" -#~ msgstr "Gusunika" - -#, fuzzy -#~ msgid "Left Alt key changes layout." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Imigaragarire" - -#, fuzzy -#~ msgid "Left Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Left Shift key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Left Win-key changes layout." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Imigaragarire" - -# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.90.text -#~ msgid "Macedonian" -#~ msgstr "Nyamasedoniya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Menu key changes layout." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Imigaragarire" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mongolian alt keymap" -#~ msgstr "Alt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mongolian phonetic keymap" -#~ msgstr "Nyigamvugo:" - -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Ikinyanoruveji" - -# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_POLEN.text -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Igiporonye" - -# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.86.text -#~ msgid "Portugal" -#~ msgstr "Porutigari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right Alt key changes layout." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Imigaragarire" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right Shift key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right Win-key changes layout." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Imigaragarire" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." -#~ msgstr "Amahinduka Imigaragarire" - -# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.113.text -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Ikinyasiloveniya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sun (!not PC!) type5 Hungarian latin 2" -#~ msgstr "OYA Ikiratini 2." - -# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_LANG_SWEDISH.text -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Igisuwedi" - -# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# -# svx/source\dialog\charmap.src:RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_THAI.text -# #-#-#-#-# svx.pot (Mate 2.12) #-#-#-#-# -# svx/source\dialog\langtab.src:RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.140.text -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Tayi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Turkish \"F\" keyboard" -#~ msgstr "Mwandikisho" - -#, fuzzy -#~ msgid "Turkish \"Q\" keyboard" -#~ msgstr "Mwandikisho" - -#, fuzzy -#~ msgid "UK 105-key" -#~ msgstr "Urufunguzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "UK PC/AT keyboard" -#~ msgstr "Mwandikisho" - -#, fuzzy -#~ msgid "US 101-key keyboard" -#~ msgstr "Urufunguzo Mwandikisho" - -#, fuzzy -#~ msgid "US 105-key keyboard (with windows keys)" -#~ msgstr "Urufunguzo Mwandikisho Na: Utubuto" - -#, fuzzy -#~ msgid "US 84-key" -#~ msgstr "Urufunguzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "US PC/AT 101 keyboard" -#~ msgstr "Mwandikisho" - -#, fuzzy -#~ msgid "US Silicon Graphics 101-key" -#~ msgstr "Urufunguzo" - -#, fuzzy -#~ msgid "British Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "4." - -#, fuzzy -#~ msgid "Danish Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "4." - -#, fuzzy -#~ msgid "German Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "4." - -#, fuzzy -#~ msgid "Hungarian type5 latin 1 keymap" -#~ msgstr "Ikiratini 1." - -#, fuzzy -#~ msgid "Italian Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "4." - -#, fuzzy -#~ msgid "Japanese Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "4." - -#, fuzzy -#~ msgid "Layout shift behavior" -#~ msgstr "Gusunika imyitwarire" - -#, fuzzy -#~ msgid "Portuguese Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "4." - -#, fuzzy -#~ msgid "Serbian Sun standard keymap" -#~ msgstr "Bisanzwe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spanish Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "4." - -#, fuzzy -#~ msgid "Swedish Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "4." - -#, fuzzy -#~ msgid "US Sun Type-4 keymap" -#~ msgstr "4." - -# sc/source\ui\src\subtdlg.src:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.text -#, fuzzy -#~ msgid "_Groups" -#~ msgstr "Amatsinda" - -#, fuzzy -#~ msgid "MATE keyboard applet factory" -#~ msgstr "Mwandikisho Apuleti..." - -#, fuzzy -#~ msgid "MATE keyboard layout indicator" -#~ msgstr "Mwandikisho Imigaragarire" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keyboard applet factory" -#~ msgstr "Apuleti..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004" -#~ msgstr "C V" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keyboard layout indicator applet for MATE" -#~ msgstr "Imigaragarire Apuleti... kugirango" - -#, fuzzy -#~ msgid "XKB initialization error" -#~ msgstr "Ikosa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error loading XKB configuration registry" -#~ msgstr "Itangira... Iboneza" - -#, fuzzy -#~ msgid "No description." -#~ msgstr "Isobanuramiterere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to init MateConf: %s\n" -#~ msgstr "Kuri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Activate more plugins" -#~ msgstr "Birenzeho" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close the dialog" -#~ msgstr "Funga Ikiganiro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure the selected plugin" -#~ msgstr "Byahiswemo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Deactivate selected plugin" -#~ msgstr "Byahiswemo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Decrease the plugin priority" -#~ msgstr "By'ibanze" - -#, fuzzy -#~ msgid "Increase the plugin priority" -#~ msgstr "By'ibanze" - -#, fuzzy -#~ msgid "The list of active plugins" -#~ msgstr "Urutonde Bya Gikora" - -#, fuzzy -#~ msgid "Behavior" -#~ msgstr "Auto Completion" -#~ msgstr "Colors" -#~ msgstr "Size" -#~ msgstr "Connecting with Internet Service " -#~ "Provider" -#~ msgstr "Root password required" -#~ msgstr "Default Note Properties" -#~ msgstr "Delete all sticky notes?\n" -#~ "\n" -#~ "This cannot be undone." -#~ msgstr "Delete this sticky note?\n" -#~ "\n" -#~ "This cannot be undone." -#~ msgstr "Properties" -#~ msgstr "Removing: %s" -#~ msgstr "From:" -#~ msgstr "Emptying the Trash" -#~ msgstr "