# translation of si.po to Sinhala # Danishka Navin , 2007. # Danishka Navin , 2008. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Translators: Srishanu Lokupathirage msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-25 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-23 11:25+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin \n" "Language-Team: Sinhala \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Translators: this is a city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:2 msgid "'Adan" msgstr "අඩා" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:4 msgid "'Ar'ar" msgstr "අරාර්" #. Translators: this is a city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:6 msgid "'Ataq" msgstr "ඇටක්" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:8 msgid "A Coruña" msgstr "අරූනා" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "آبادان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12 msgid "Abadan" msgstr "ඇබඩාන්" #. Translators: this is a city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:14 msgid "Abadeh" msgstr "ඇබඩාන්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Абакан". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:18 msgid "Abakan" msgstr "ඇබකාන්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:20 msgid "Abbeville" msgstr "අෂේවිල්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:23 msgid "Abbotsford" msgstr "ඇබට්ස්ෆර්ඩ්" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:27 msgid "Aberdeen" msgstr "ඇබර්ඩීන්" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:29 msgid "Abha" msgstr "ඇභා" #. Translators: this is a city in Côte d'Ivoire #: ../data/Locations.xml.in.h:31 msgid "Abidjan" msgstr "අබිජාන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:34 msgid "Abilene" msgstr "ඇබිලේනි" #: ../data/Locations.xml.in.h:35 msgid "Abilene Regional Airport" msgstr "මොබයිල් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:39 msgid "Abingdon" msgstr "ඇබිංඩන්" #. Translators: this is the capital of the United Arab #. Emirates. #. "Abu Dhabi" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Abu Zaby". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:45 msgid "Abu Dhabi" msgstr "අබු ඩාබි" #: ../data/Locations.xml.in.h:46 msgid "Abu Dhabi Bateen Airport" msgstr "අවුරෝරා ස්ටේට් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:47 msgid "Abu Dhabi International Airport" msgstr "හුවෑංහුවා ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:48 msgid "Abumusa Island, Abumusa Airport" msgstr "" #. Translators: this is a city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:50 msgid "Abū Mūsā" msgstr "" #. Translators: this is a city in Guerrero in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:52 msgid "Acapulco" msgstr "ඇකපුල්කෝ" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:54 msgid "Acarigua" msgstr "ඇකරිගුවා" #. Translators: this is the capital of Ghana #: ../data/Locations.xml.in.h:56 msgid "Accra" msgstr "ඇක්‍රා" #. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:58 msgid "Achum" msgstr "අන්හුයි" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:60 msgid "Acon" msgstr "ඇන්කෝනා" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:62 msgid "Acre" msgstr "ඇක්‍රා" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:64 msgid "Ad Dalfa'ah" msgstr "" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:66 msgid "Ad Dammam" msgstr "දම්මාන්" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:70 msgid "Ada" msgstr "අඩා" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:74 msgid "Adak" msgstr "අඩා" #: ../data/Locations.xml.in.h:75 msgid "Adams Field" msgstr "විලියම්ස් ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:79 msgid "Adamsville" msgstr "අෂේවිල්" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:81 msgid "Adana" msgstr "ඇගානා" #: ../data/Locations.xml.in.h:82 msgid "Adana-Incirlik Airport" msgstr "අඩානා/ඉන්සිර්ලික්" #: ../data/Locations.xml.in.h:83 msgid "Adana-Sakirpasa Airport" msgstr "අඩානා/සකිර්පාසා" #: ../data/Locations.xml.in.h:84 msgid "Addison Airport" msgstr "ලෝගන් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in South Australia in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:88 msgid "Adelaide" msgstr "ඇඩිලේඩ්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Адлер". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:92 msgid "Adler" msgstr "ඇඩ්ලර්" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:94 msgid "Adrar" msgstr "අද්රාර්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:98 msgid "Adrian" msgstr "ඒඩ්‍රියන්" #. AF - Afghanistan #: ../data/Locations.xml.in.h:100 msgid "Afghanistan" msgstr "ඇෆ්ගනිස්ථානය" #: ../data/Locations.xml.in.h:101 msgid "Afonsos Airport" msgstr "ඇෆොන්සෝ පේනා ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:102 msgid "Africa" msgstr "අප්‍රිකාව" #. Translators: this is a city in Niger #: ../data/Locations.xml.in.h:104 msgid "Agadez" msgstr "ඇගඩෙස්" #. Translators: this is a city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:106 msgid "Agadir" msgstr "ඇගඩෙස්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:109 msgid "Agassiz" msgstr "ඇගඩෙස්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:111 msgid "Agen" msgstr "ඒගන්" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "آغاجاری". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:115 msgid "Aghajari" msgstr "ඇගානා" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:117 msgid "Agoncillo" msgstr "මොන්ටිසෙලෝ" #. Translators: this is a city in Aguascalientes in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:119 msgid "Aguascalientes" msgstr "අගුවාස්කැලියෙන්ටස්" #. Translators: this is a city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:121 msgid "Ahmadabad" msgstr "අහමාඩාබාදය" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:125 msgid "Ahoskie" msgstr "අහෝස්කි" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "اهواز". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:129 msgid "Ahvaz" msgstr "අවාස්" #. Translators: this is a city in Austria. #. This is one of several cities in Austria called "Aigen". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:133 msgid "Aigen im Ennstal" msgstr "එයිජන් ඉම් එන්ස්ටල්" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:137 msgid "Ainsworth" msgstr "ඒයින්ස්වර්ත්" #: ../data/Locations.xml.in.h:138 msgid "Air Force Academy" msgstr "ගුවන් හමුදා විද්‍යාපීඨය" #: ../data/Locations.xml.in.h:139 msgid "Airlake Airport" msgstr "එයාලේක් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:143 msgid "Aitkin" msgstr "එයිට්කින්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:145 msgid "Ajaccio" msgstr "ඇජැක්ෂෝ" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:147 msgid "Akita" msgstr "අකිටා" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:151 msgid "Aklavik" msgstr "ඇක්ලවික්" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:153 msgid "Akron" msgstr "ඇක්‍රොන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:154 msgid "Akron Fulton International Airport" msgstr "ඇක්‍රොන්, ඇක්‍රොන් ෆුල්ටන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:155 msgid "Akron-Canton Regional Airport" msgstr "ස්කගිට් ප්‍රාදේශිය ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:157 msgid "Akrotiri" msgstr "ඇක්‍රොටිරි" #. Translators: this is a city in Iceland #: ../data/Locations.xml.in.h:159 msgid "Akureyri" msgstr "අකුරෙයිරි" #. Translators: this is a city in Jordan #: ../data/Locations.xml.in.h:161 msgid "Al 'Aqabah" msgstr "ඇක්වාබා" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:163 msgid "Al 'Aqiq" msgstr "අල් අයින්" #. Translators: this is a city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:165 msgid "Al 'Arish" msgstr "එල් අරිෂ්" #. Translators: this is a city in the United Arab Emirates #: ../data/Locations.xml.in.h:167 msgid "Al 'Ayn" msgstr "අල් අයින්" #. Translators: this is a city in the United Arab Emirates #: ../data/Locations.xml.in.h:169 msgid "Al Fujayrah" msgstr "ෆුජයිරා" #. Translators: this is a city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:171 msgid "Al Ghardaqah" msgstr "ඝාර්ඩයියා" #. Translators: this is a city in Bahrain. #. The name is also written "الحد". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:175 msgid "Al Hadd" msgstr "අල් උඩෙයිඩ්" #. Translators: this is a city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:177 msgid "Al Hoceima" msgstr "අල් හොසෙයිමා" #. Translators: this is a city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:179 msgid "Al Hudaydah" msgstr "අල් කයිසුමාහ්" #. Translators: this is a city in Jordan #: ../data/Locations.xml.in.h:181 msgid "Al Jizah" msgstr "අල් බහා" #. Translators: this is a city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:183 msgid "Al Qabuti" msgstr "අල් කයිසුමාහ්" #. Translators: this is a city in Syria #: ../data/Locations.xml.in.h:185 msgid "Al Qamishli" msgstr "කමිෂිලි" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:187 msgid "Al Qaysumah" msgstr "අල් කයිසුමාහ්" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:189 msgid "Al Qurayyat" msgstr "අල් කයිසුමාහ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:190 msgid "Al Udeid" msgstr "අල් උඩෙයිඩ්" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:192 msgid "Al Wajh" msgstr "අල් බහා" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:194 msgid "Al Wuday'ah" msgstr "අල් කයිසුමාහ්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:198 msgid "Alabama" msgstr "ඇබාමාව" #. Translators: this is a city in Alabama in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:202 msgid "Alabaster" msgstr "ඇලබැස්ටර්" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:204 msgid "Alagoas" msgstr "ඇල්ගෝනා" #. Translators: This represents the time zone in the #. Brazilian states of Alagoas and Sergipe. See the comment #. on "Brasília Time" for more details. This string is only #. used in places where "Brazil" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:211 msgid "Alagoas, Sergipe" msgstr "" #. Translators: this is a city in Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:213 msgid "Alajuela" msgstr "ඇකජුට්ලා" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:217 msgid "Alamogordo" msgstr "ඇලමොගෝඩෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:218 msgid "Alamogordo-White" msgstr "ඇලමොගෝඩෝ" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:222 msgid "Alamosa" msgstr "ඇලමොසා" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:226 msgid "Alaska" msgstr "ඇලස්කාව" #. Translators: This is the time zone used in the majority #. of Alaska in the United States. The string is only used #. in places where "United States" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:232 msgid "Alaska Time" msgstr "ඇලස්කාව" #. AL - Albania #: ../data/Locations.xml.in.h:234 msgid "Albania" msgstr "ඇල්බේනියාව" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:238 msgid "Albany" msgstr "ඇල්බනි" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:242 msgid "Albemarle" msgstr "ඇල්බර්මාලෙ" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:244 msgid "Albenga" msgstr "ඇලබෙන්ගා" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:248 msgid "Albert Lea" msgstr "ඇල්බර්ට් ලී" #. Translators: this is a state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:250 msgid "Alberta" msgstr "ඇල්බර්ටා" #. Translators: this is a city in Alabama in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:254 msgid "Albertville" msgstr "ලැම්බර්ට්විලී" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:258 msgid "Albion" msgstr "ඇල්බියන්" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:262 msgid "Albuquerque" msgstr "ඇල්බුකුවර්ක්" #: ../data/Locations.xml.in.h:263 msgid "Albuquerque International Airport" msgstr "වැන්කුවර් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:265 msgid "Alcantarilla" msgstr "ඇල්කැන්ටාර්ලියා" #: ../data/Locations.xml.in.h:266 msgid "Aldergrove Airport" msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:268 msgid "Alençon" msgstr "ඇලන්ටවුන්" #. Translators: this is a city in Syria. #. "Aleppo" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Halab". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:273 msgid "Aleppo" msgstr "ඇලෙපෝ" #. Translators: this is a city in Alabama in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:277 msgid "Alexander City" msgstr "ඇලෙක්සැන්ඩර් සිටි" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:281 msgid "Alexandria" msgstr "ඇලෙක්සැන්ඩ්‍රියාව" #: ../data/Locations.xml.in.h:282 msgid "Alexandria Borg El Arab" msgstr "ඇලෙක්සැන්ඩ්‍රියා බෝර්ග් එල් ඇරෑබ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:283 msgid "Alexandria Esler Regional Airport" msgstr "මොබයිල් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:284 msgid "Alexandria International Airport" msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:286 msgid "Alexandroúpolis" msgstr "ඇලෙක්සැන්ඩ්‍රොපොලි" #. DZ - Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:288 msgid "Algeria" msgstr "ඇල්ජීරියාව" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:290 msgid "Alghero" msgstr "ඇල්ඝේරෝ" #. Translators: this is the capital of Algeria. #. "Algiers" is the traditional English name. #. The local name in French is "Alger". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:295 msgid "Algiers" msgstr "ඇල්ජීරියාව" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:297 msgid "Alicante" msgstr "ඇලිස්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:300 msgid "Alice" msgstr "ඇලිස්" #. Translators: this is a city in Northern Territory in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:304 msgid "Alice Springs" msgstr "ඇලිස් ස්ප්‍රිංස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:305 msgid "Allegheny County Airport" msgstr "ෆුල්ටන් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:309 msgid "Allentown" msgstr "ඇලන්ටවුන්" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:313 msgid "Alliance" msgstr "එලයන්ස්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:316 msgid "Allison Harbour" msgstr "වික්ටෝරියා වරාය" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:320 msgid "Alma" msgstr "අල්මා" #. Translators: this is a city in Kazakhstan #: ../data/Locations.xml.in.h:322 msgid "Almaty" msgstr "ඇල්මටි" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:324 msgid "Almería" msgstr "ඇල්බර්ටා" #. Translators: this is the capital of Niue #: ../data/Locations.xml.in.h:326 msgid "Alofi" msgstr "අල්-ජවුෆ්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:330 msgid "Alpena" msgstr "ඇල්පිනා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:333 msgid "Alpine" msgstr "ඇල්පයින්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:335 msgid "Alta" msgstr "අල්ටා" #. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:337 msgid "Alta Floresta" msgstr "ෆලොරස්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:340 msgid "Alta Lake" msgstr "ස්ලේව් විල" #. Translators: this is a city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:342 msgid "Altamira" msgstr "එල්මිරා" #. Translators: this is a city in Thuringia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:344 msgid "Altenburg" msgstr "අල්ටන්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:348 msgid "Alton" msgstr "ඇල්ටන්" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:352 msgid "Altoona" msgstr "ඇල්ටූනා" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:356 msgid "Alturas" msgstr "ඇල්ටුරස්" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:360 msgid "Altus" msgstr "ඇල්ටස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:361 msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport" msgstr "ගාර්ෆිල්ඩ් කන්ට්‍රි රීජනල් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:362 msgid "Altus Air Force Base" msgstr "නෙලිස් ගුවන් හමුදා කඳවුර" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:366 msgid "Alva" msgstr "ඇල්වා" #. Translators: this is a city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:368 msgid "Amapala" msgstr "ඇමපැලා" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:370 msgid "Amapá" msgstr "ඇමපැලා" #. Translators: This represents the time zone in the #. Brazilian state of Amapá and the eastern part of Pará. #. See the comment on "Brasília Time" for more details. #. This string is only used in places where "Brazil" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:377 msgid "Amapá / East Pará" msgstr "" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:380 msgid "Amarillo" msgstr "ඇමරිල්ලෝ" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:382 msgid "Amazonas" msgstr "ඇරිසෝනාව" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:386 msgid "Ambler" msgstr "ඇම්බ්ලර්" #. Translators: this is a city in Djibouti #: ../data/Locations.xml.in.h:388 msgid "Ambouli" msgstr "ඇම්බෝලි" #. Translators: this is a city in France. #. This is one of several cities in France called "Ambérieu". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:392 msgid "Ambérieu-en-Bugey" msgstr "" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:396 msgid "Amelia" msgstr "ඇමෙලියා" #. AS - American Samoa, a territory of the United States in the #. South Pacific, not to be confused with the separate nation #. of "Samoa". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:401 msgid "American Samoa" msgstr "" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:403 msgid "Ames" msgstr "ඇමස්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:405 msgid "Ami" msgstr "අමාමි" #. Translators: this is the capital of Jordan. #. "Amman" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "'Amman". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:410 msgid "Amman" msgstr "අම්මාන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:412 msgid "Amqui" msgstr "ඇම්බෝලි" #. Translators: this is a city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:414 msgid "Amritsar" msgstr "අම්රිට්සා" #. Translators: this is the capital of the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:416 msgid "Amsterdam" msgstr "ඇමැස්ටර්ඩෑමය" #. Translators: This is an American research station in #. Antarctica, which keeps the same time as New Zealand. #. The string is only used in places where "Antarctica" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:422 msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" msgstr "අමුන්ඩ්සෙන්-ස්කොට් සවුත් පෝල් ස්ටේෂන්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Анадырь". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:426 msgid "Anadyr'" msgstr "ඇනඩයිර්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:430 msgid "Anaheim" msgstr "එන්ෂෙමි" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:434 msgid "Anaktuvuk Pass" msgstr "ඇනක්ටුවුක් පාස්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Анапа". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:438 msgid "Anapa" msgstr "ඇනබා" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:442 msgid "Anchorage" msgstr "ඇන්කරේජ්" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:444 msgid "Andahuaylas" msgstr "ඇන්ඩහුවායිලා" #. Translators: this is a city in Alabama in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:448 msgid "Andalusia" msgstr "ඇන්ඩලුසියා" #. Translators: this is a city in South Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:452 msgid "Anderson" msgstr "ඇන්ඩර්සන්" #. AD - Andorra #: ../data/Locations.xml.in.h:454 msgid "Andorra" msgstr "ඇන්ඩෝවර්" #. Translators: this is a city in New Jersey in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:458 msgid "Andover" msgstr "ඇන්ඩෝවර්" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:460 msgid "Andravída" msgstr "අන්ඩ්‍රාවිඩා" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:464 msgid "Andrews" msgstr "ඇන්ඩෲස්" #. Translators: this is a city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:466 msgid "Angeles" msgstr "ලොස් ඇන්ජලීස්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:470 msgid "Angle Inlet" msgstr "පොන්ඩ් ඉන්ලට්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:473 msgid "Angleton" msgstr "ඇන්ග්ලෙටන්" #. AO - Angola #: ../data/Locations.xml.in.h:475 msgid "Angola" msgstr "ඇංගෝලාව" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:479 msgid "Angoon" msgstr "ඇංගූන්" #. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean #: ../data/Locations.xml.in.h:481 msgid "Anguilla" msgstr "ඇංගෝලාව" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:483 msgid "Anhui" msgstr "අන්හුයි" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:487 msgid "Aniak" msgstr "ඇනියැක්" #. Translators: this is the capital of Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:489 msgid "Ankara" msgstr "ඇනඩයිර්" #: ../data/Locations.xml.in.h:490 msgid "Ankara-Esenboga Airport" msgstr "ඇන්කාරා/එසෙන්බෝගා" #: ../data/Locations.xml.in.h:491 msgid "Ankara-Etimesgut Airport" msgstr "ඇන්කාරා/එටිමෙස්ගට්" #: ../data/Locations.xml.in.h:492 msgid "Ankara-Guvercin Lik Airport" msgstr "ඇන්කාරා/ගුවර්සින් ලික්" #. Translators: this is a city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:494 msgid "Ankarena" msgstr "ඇන්කනි" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:496 msgid "Ankeny" msgstr "ඇන්කනි" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:500 msgid "Ann Arbor" msgstr "ඈන් ආබෝර්" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:502 msgid "Annaba" msgstr "ඇනබා" #. Translators: this is a city in Maryland in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:506 msgid "Annapolis" msgstr "ඇනපොලිස්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:510 msgid "Annette" msgstr "ඇනෙටි" #. Translators: this is a city in Alabama in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:514 msgid "Anniston" msgstr "ඇනිස්ටන්" #. Translators: this is a city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:516 msgid "Ansbach" msgstr "ඇබිචේ" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:518 msgid "Antalya" msgstr "ඇන්ටල්යා" #. Translators: this is the capital of Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:520 msgid "Antananarivo" msgstr "ඇන්ටනානරිවෝ / ඉවැටෝ" #. AQ - Antarctica #: ../data/Locations.xml.in.h:522 msgid "Antarctica" msgstr "ඇන්ටාක්ටිකාව" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:526 msgid "Antigo" msgstr "ඇන්ටිගෝ" #. AG - Antigua and Barbuda #: ../data/Locations.xml.in.h:528 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "ඇන්ටිගැවාව සහ බාබ්‍යුඩාව" #. Translators: this is a city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:530 msgid "Antofagasta" msgstr "ඇන්ටොෆගස්ටා" #. Translators: this is a city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:532 msgid "Antsiranana" msgstr "ආජන්ටිනාව" #. Translators: this is a city in Antwerp in Belgium. #. "Antwerp" is the traditional English name. #. The local name is "Antwerpen". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:537 msgid "Antwerp" msgstr "ඇන්ට්වර්ප්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:541 msgid "Anvik" msgstr "ඇන්වික්" #. Translators: this is a city in Goiás in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:543 msgid "Anápolis" msgstr "ඇනපොලිස්" #. Translators: this is the capital of Macau. #. The name is also written "澳门". #. The local name is "Macau". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:548 msgid "Aomen" msgstr "ඒඩන්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:550 msgid "Aomori" msgstr "ඕමෝරි" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:554 msgid "Apalachicola" msgstr "මලක්කා" #. Translators: this is the capital of Samoa #: ../data/Locations.xml.in.h:556 msgid "Apia" msgstr "ආසියාව" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:560 msgid "Appleton" msgstr "ඇප්ලෙටන්" #. Translators: this is a city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Aktau". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:564 msgid "Aqtau" msgstr "අක්ටාඋ" #. Translators: this is a city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Aktobe". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:568 msgid "Aqtöbe" msgstr "" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:570 msgid "Ar Ruqayyiqah" msgstr "" #. Translators: this is a city in Sergipe in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:572 msgid "Aracaju" msgstr "ඇකජුට්ලා" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:574 msgid "Arad" msgstr "ඇරැඩ්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:578 msgid "Arcata" msgstr "ආර්කාටා" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:582 msgid "Arctic Village" msgstr "ආක්ටික් විලේජ්" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "اردبيل". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:586 msgid "Ardabil" msgstr "ආර්ඩබිල්" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:590 msgid "Ardmore" msgstr "ආඩ්මෝර්" #: ../data/Locations.xml.in.h:591 msgid "Ardmore Downtown Executive Airport" msgstr "ආඩ්මෝර්, ආඩ්මෝර් ඩවුන්ටවුන් එග්සෙකටිව් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:592 msgid "Ardmore Municipal Airport" msgstr "මොරා නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:594 msgid "Arequipa" msgstr "ඇරික්විපා" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:598 msgid "Argentia" msgstr "ආජන්ටිනාව" #. AR - Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:600 msgid "Argentina" msgstr "ආජන්ටිනාව" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:602 msgid "Argostólion" msgstr "" #. Translators: this is a city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:604 msgid "Arica" msgstr "අප්‍රිකාව" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:608 msgid "Arizona" msgstr "ඇරිසෝනාව" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:612 msgid "Arkadelphia" msgstr "ෆිඩෙල්ෆියා" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:616 msgid "Arkansas" msgstr "ආර්කන්සාස්" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:620 msgid "Arkansas City" msgstr "කැන්සාස් සිටි" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Архангельск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:624 msgid "Arkhangel'sk" msgstr "ආර්කේන්ජල්'ස්ක්" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:628 msgid "Arlington" msgstr "ආර්ලිංටන්" #. AM - Armenia #: ../data/Locations.xml.in.h:630 msgid "Armenia" msgstr "ඇමෙලියා" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:632 msgid "Armilla" msgstr "ඇමරිල්ලෝ" #. Translators: this is a city in Saint Vincent and the #. Grenadines #. #: ../data/Locations.xml.in.h:636 msgid "Arnos Vale" msgstr "ආර්නොස් වේල්" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:640 msgid "Artesia" msgstr "ආටේෂියා" #. Translators: this is a city in Uganda #: ../data/Locations.xml.in.h:642 msgid "Arua" msgstr "අරූනා" #. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three #. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:646 msgid "Aruba" msgstr "අරුබා" #. Translators: this is a city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:648 msgid "Arusha" msgstr "අරුශා" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:652 msgid "Arvada" msgstr "ඇරැඩ්" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:654 msgid "Arviat" msgstr "ආර්වියට්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:656 msgid "Asahikawa" msgstr "අසහිකාවා Ab" #. Translators: this is a city in Guam #: ../data/Locations.xml.in.h:658 msgid "Asatdas" msgstr "පොසාඩාස්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:662 msgid "Asheboro" msgstr "ඇල්ඝේරෝ" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:666 msgid "Asheville" msgstr "අෂේවිල්" #. Translators: this is the capital of Turkmenistan. #. "Ashgabat" is the traditional English name. #. The local name in Turkmen is "Asgabat". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:671 msgid "Ashgabat" msgstr "අෂ්ගබැට්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:673 msgid "Ashiya" msgstr "අෂියා Ab" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:677 msgid "Ashland" msgstr "ඈෂ්ලෑන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:679 msgid "Ashtabula" msgstr "අෂ්ගබැට්" #: ../data/Locations.xml.in.h:680 msgid "Asia" msgstr "ආසියාව" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:684 msgid "Aspen" msgstr "ඇස්පෙන්" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:686 msgid "Assiniboia" msgstr "" #. Translators: this is the capital of Kazakhstan #: ../data/Locations.xml.in.h:688 msgid "Astana" msgstr "ඇස්ටානා" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:692 msgid "Astoria" msgstr "ඇස්ටෝරියාව" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Астрахань". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:696 msgid "Astrakhan'" msgstr "ඇස්ට්‍රකාන්" #. Translators: this is the capital of Paraguay #: ../data/Locations.xml.in.h:698 msgid "Asunción" msgstr "අසන්ෂන්" #. Translators: this is a city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:700 msgid "Aswan" msgstr "ඇස්වාන්" #. Translators: this is a city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:702 msgid "Asyut" msgstr "ඇස්‍යුට්" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:704 msgid "At Ta'if" msgstr "ටයිෆ්" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:708 msgid "Athens" msgstr "ඇතන්ස්" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:712 msgid "Atlanta" msgstr "ඇට්ලන්ටාව" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:714 msgid "Atlantic" msgstr "අත්ලාන්තික්" #. Translators: this is a city in New Jersey in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:718 msgid "Atlantic City" msgstr "අත්ලාන්තික් සිටි" #. Translators: This is the time zone used on the east #. coast of Canada, in Bermuda, and on many Caribbean #. islands. In French-speaking parts of Canada it is called #. "Heure de l'Atlantique". The string is only used in #. places where a country is already clear from the context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:725 msgid "Atlantic Time" msgstr "අත්ලාන්තික් සිටි" #. Translators: This represents the time zone in the far #. eastern portion of the Canadian province of Quebec, #. which is part of the "Atlantic Time" zone, but does not #. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:731 msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" msgstr "" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:733 msgid "Atogo" msgstr "ඇන්ටිගෝ" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:737 msgid "Atoka" msgstr "අටෝකා" #. Translators: this is a city in Maine in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:740 msgid "Auburn" msgstr "ඕබර්න්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:742 msgid "Auch" msgstr "අයක්‍යුචෝ" #. Translators: this is a city in New Zealand #: ../data/Locations.xml.in.h:744 msgid "Auckland" msgstr "ඕක්ලන්තය" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:746 msgid "Audubon" msgstr "ඔඩුබොන්" #. Translators: this is a city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:748 msgid "Augsburg" msgstr "ඔග්ස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Maine in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:751 msgid "Augusta" msgstr "ඔගස්ටා" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:753 msgid "Aurillac" msgstr "ඇක්වඩිලා" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:757 msgid "Aurora" msgstr "අවුරෝරා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:760 msgid "Austin" msgstr "ඔස්ටින්" #: ../data/Locations.xml.in.h:761 msgid "Austin City, Austin Camp Mabry" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:762 msgid "Austin-Bergstrom International Airport" msgstr "පුඩොං ජාත්‍යාන්තර ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:763 msgid "Australasia & Oceania" msgstr "ඔස්ට්‍රලේෂියා & ඕෂනියා" #. AU - Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:765 msgid "Australia" msgstr "ඔස්ට්‍රේලියාව" #. Translators: this is a state/province/territory in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:769 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "ඔස්ට්‍රේලියන් කැපිටල් ටෙරටරි" #. AT - Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:771 msgid "Austria" msgstr "ඔස්ට්‍රියාව" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:775 msgid "Avalon" msgstr "ඇවලොන්" #. Translators: this is the capital of the Cook Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:777 msgid "Avarua" msgstr "අරූනා" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:779 msgid "Aviano" msgstr "ඇවියානෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:780 msgid "Aviano US Air Force Base" msgstr "කැනන් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:782 msgid "Avilés" msgstr "ඇස්ටරියාස්/ඇවිලෙස්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:784 msgid "Avord" msgstr "ඇවෝඩ්" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:786 msgid "Ayacucho" msgstr "අයක්‍යුචෝ" #. AZ - Azerbaijan #: ../data/Locations.xml.in.h:788 msgid "Azerbaijan" msgstr "අසර්බයිජානය" #. Translators: This refers to the time zone for the #. Azores. The string is only used in places where #. "Portugal" is already understood from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:793 msgid "Azores" msgstr "ෆලොරස්" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:797 msgid "Baal" msgstr "බානෝල්" #: ../data/Locations.xml.in.h:798 msgid "Babelthuap Island, Babelthuap / Koror Airport" msgstr "" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:800 msgid "Bacău" msgstr "බකු" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:804 msgid "Bad Axe" msgstr "බෑඩ් ඇක්ස්" #. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:808 msgid "Baden-Baden" msgstr "" #. Translators: this is a state/province/territory in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:810 msgid "Baden-Württemberg" msgstr "බේඩන්-වර්ටන්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:812 msgid "Bagotville" msgstr "බැගට්විල්" #. BS - Bahamas #: ../data/Locations.xml.in.h:814 msgid "Bahamas" msgstr "බහමාස්" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:816 msgid "Bahia" msgstr "බැස්ටියා" #. BH - Bahrain #: ../data/Locations.xml.in.h:818 msgid "Bahrain" msgstr "බහරේනය" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:820 msgid "Baia Mare" msgstr "ප්‍රැටිකා ඩි මෙයා" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:822 msgid "Baie-Comeau" msgstr "බේයී කොමියූ" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:824 msgid "Baie-Sainte-Catherine" msgstr "සෙන්ට් කැත්‍රීන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:826 msgid "Baie-de-la-Trinité" msgstr "" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:830 msgid "Bainbridge" msgstr "බේන්බ්‍රිජ්" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:832 msgid "Baja California" msgstr "කැලිෆෝනියාව" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:834 msgid "Baja California Sur" msgstr "කැලිෆෝනියාව" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:838 msgid "Baker" msgstr "බේකර්" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:842 msgid "Baker City" msgstr "බේකර් නගරය" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:844 msgid "Baker Lake" msgstr "බේකර් විල" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:848 msgid "Bakersfield" msgstr "බේකර්ස්ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is the capital of Azerbaijan. #. "Baku" is the traditional English name. #. The local name is "Baki". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:853 msgid "Baku" msgstr "බකු" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:856 msgid "Baldonnel" msgstr "බ්‍රැන්ඩන්" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:858 msgid "Balikesir" msgstr "බෙලිකෙසර්" #. Translators: this is a city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:860 msgid "Balmaceda" msgstr "බැල්මසීඩා" #. Translators: this is a city in Maryland in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:864 msgid "Baltimore" msgstr "බැල්ටිමෝරය" #: ../data/Locations.xml.in.h:865 msgid "Baltimore / Martin" msgstr "බැල්ටිමෝරය" #: ../data/Locations.xml.in.h:866 msgid "Baltimore, Inner Harbor" msgstr "ඉන්ර් හාර්බර්" #: ../data/Locations.xml.in.h:867 msgid "Baltimore-Washington International Airport" msgstr "හොං කොං ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Grenada #: ../data/Locations.xml.in.h:869 msgid "Bamboo" msgstr "බැරබූ" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:871 msgid "Bancroft" msgstr "" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "بندر عباس". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:875 msgid "Bandar 'Abbas" msgstr "බැන්ඩරබාස්" #. Translators: this is the capital of Brunei #: ../data/Locations.xml.in.h:877 msgid "Bandar Seri Begawan" msgstr "" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "بندر بوشهر". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:881 msgid "Bandar-e Bushehr" msgstr "" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "بندر لنگه". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:885 msgid "Bandar-e Lengeh" msgstr "" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "بندر ماهشهر". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:889 msgid "Bandar-e Mahshahr" msgstr "" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:891 msgid "Bandirma" msgstr "බැන්ඩිර්මා" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:893 msgid "Banff" msgstr "බැනැක්" #: ../data/Locations.xml.in.h:894 msgid "Banff Marine Aviation Reporting Station" msgstr "" #. Translators: this is a city in the Central African Republic #. #: ../data/Locations.xml.in.h:897 msgid "Bangassou" msgstr "බැංගසවු" #. Translators: this is the capital of Thailand. #. "Bangkok" is the traditional English name. #. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:902 msgid "Bangkok" msgstr "බැංකොක්" #. BD - Bangladesh #: ../data/Locations.xml.in.h:904 msgid "Bangladesh" msgstr "බංග්ලාදේශය" #. Translators: this is a city in Maine in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:907 msgid "Bangor" msgstr "බැන්ගෝර්" #. Translators: this is the capital of the Central African #. Republic #. #: ../data/Locations.xml.in.h:911 msgid "Bangui" msgstr "බැන්ගුයි" #. Translators: this is a city in Libya #: ../data/Locations.xml.in.h:913 msgid "Baninah" msgstr "බෙනිනා" #. Translators: this is a city in Bosnia and Herzegovina #: ../data/Locations.xml.in.h:915 msgid "Banja Luka" msgstr "බැන්ජා ලූකා" #. Translators: this is the capital of Gambia #: ../data/Locations.xml.in.h:917 msgid "Banjul" msgstr "බානෝල්" #. Translators: this is a city in the Cocos (Keeling) Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:919 msgid "Bantam Village" msgstr "ආක්ටික් විලේජ්" #. Translators: this is a city in Maine in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:922 msgid "Bar Harbor" msgstr "බාර් වරාය" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:926 msgid "Baraboo" msgstr "බැරබූ" #. Translators: this is a city in the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:928 msgid "Barahona" msgstr "බැරකොආ" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:930 msgid "Barajas" msgstr "බරජාස්" #. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:932 msgid "Barbacena" msgstr "බාර්සිලෝනා" #. BB - Barbados #: ../data/Locations.xml.in.h:934 msgid "Barbados" msgstr "බාබඩෝසය" #. Translators: this is a city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:936 msgid "Barca" msgstr "බාර්කා" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:938 msgid "Barcelona" msgstr "බාර්සිලෝනා" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:940 msgid "Bari" msgstr "බහරේනය" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:942 msgid "Barinas" msgstr "බරිනාස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:943 msgid "Barksdale Air Force Base" msgstr "මැක්ඩිල් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Барнаул". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:947 msgid "Barnaul" msgstr "බානෝල්" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:949 msgid "Barquisimeto" msgstr "බාර්ක්විසිමෙටෝ" #. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:951 msgid "Barra do Garças" msgstr "" #. Translators: this is a city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:953 msgid "Barranquilla" msgstr "බානෝල්" #. Translators: this is a city in Vermont in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:957 msgid "Barre" msgstr "බරේ" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:961 msgid "Barretts" msgstr "බරේ" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:965 msgid "Barrow" msgstr "බැරෝ" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:969 msgid "Bartlesville" msgstr "බාට්ලස්විලී" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:973 msgid "Bartow" msgstr "බාටෝ" #. Translators: this is the capital of Guadeloupe #: ../data/Locations.xml.in.h:975 msgid "Basse-Terre" msgstr "බරේ" #. Translators: this is the capital of Saint Kitts and Nevis #: ../data/Locations.xml.in.h:977 msgid "Basseterre" msgstr "බරේ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:979 msgid "Bastia" msgstr "බැස්ටියා" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:983 msgid "Batesville" msgstr "බේට්ස්විලී" #. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:985 msgid "Bathurst" msgstr "බැතර්ස්ට්" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:987 msgid "Batna" msgstr "බැට්නා" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:991 msgid "Baton Rouge" msgstr "බේටන් රෝග්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:995 msgid "Battle Creek" msgstr "බැට්ල් ක්‍රීක්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:999 msgid "Baudette" msgstr "බවුඩෙටෙ" #. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1001 msgid "Bauru" msgstr "නකුරු" #. Translators: This is a state in Germany. The local name #. is "Bayern". Please use that unless you know that it has a #. different name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1006 msgid "Bavaria" msgstr "බවාරියා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1009 msgid "Bay City" msgstr "බේ සිටි" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1011 msgid "Bay Saint Lawrence" msgstr "සෙන්ට් මාර්ටෙන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:1012 msgid "Beale Air Force Base" msgstr "කෙලී ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1014 msgid "Beardmore" msgstr "ආඩ්මෝර්" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1018 msgid "Beatrice" msgstr "බියට්‍රිස්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1020 msgid "Beauceville" msgstr "ඩෝවිල්" #. Translators: this is a city in South Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1024 msgid "Beaufort" msgstr "බියුෆෝර්ට්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1027 msgid "Beaumont" msgstr "බියුමොන්ට්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1029 msgid "Beauport" msgstr "බියුෆෝර්ට්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1031 msgid "Beauvais" msgstr "බීයුවේස්" #. Translators: this is a city in Brussels, Flemish and #. Walloon Brabant in Belgium #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1035 msgid "Beauvechain" msgstr "බීයුවේස්" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1039 msgid "Beaver Falls" msgstr "බීවර් ඇල්ල" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1041 msgid "Beaver Harbour" msgstr "බාර් වරාය" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:1043 msgid "Bechar" msgstr "බෙචාර්" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1047 msgid "Beckley" msgstr "බෙක්ලි" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1051 msgid "Bedford" msgstr "බෙඩ්ෆර්ඩ්" #. Translators: this is the capital of China #: ../data/Locations.xml.in.h:1053 msgid "Beijing" msgstr "බේජිං" #. Translators: this is a city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:1055 msgid "Beira" msgstr "බෙයිරා" #. Translators: this is the capital of Lebanon. #. "Beirut" is the traditional English name. #. The local name is "Beyrouth". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1060 msgid "Beirut" msgstr "බේරූට්" #. Translators: this is a city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:1062 msgid "Beja" msgstr "බෙජායා" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:1064 msgid "Bejaia" msgstr "බෙජායා" #. BY - Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:1066 msgid "Belarus" msgstr "බෙලරුසය" #. Translators: this is a city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:1068 msgid "Beldringe" msgstr "බැලෑන්ඩිං" #. Translators: this is a city in Northern Ireland in the #. United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1072 msgid "Belfast" msgstr "බෙල්ෆාස්ට්/සිටි" #: ../data/Locations.xml.in.h:1073 msgid "Belfast / Harbour" msgstr "බාර් වරාය" #. BE - Belgium. The local names for the country are "België" #. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1077 msgid "Belgium" msgstr "බෙල්ජියම" #. Translators: this is the capital of Serbia. #. "Belgrade" is the traditional English name. #. The local name in Serbian is "Beograd". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1082 msgid "Belgrade" msgstr "බෙල්ග්‍රේඩ්" #. BZ - Belize #: ../data/Locations.xml.in.h:1084 msgid "Belize" msgstr "බෙලිසිය" #. Translators: this is a city in Belize #: ../data/Locations.xml.in.h:1086 msgid "Belize City" msgstr "එළිසබෙත් සිටි" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1089 msgid "Bella Coola" msgstr "බෙලා කූලා" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1093 msgid "Bellaire" msgstr "බෙල්එයා" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1097 msgid "Belleville" msgstr "බෙලිවිල්" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1101 msgid "Bellevue" msgstr "බෙලිවූ" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1103 msgid "Bellin" msgstr "බර්ලින්" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1107 msgid "Bellingham" msgstr "බෙලිංහැම්" #. Translators: this is a city in New Jersey in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1111 msgid "Belmar" msgstr "බෙලරුසය" #. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1113 msgid "Belo Horizonte" msgstr "බෙලෝ හොරිසොන්ටේ" #: ../data/Locations.xml.in.h:1114 msgid "Belo Horizonte Airport" msgstr "බෙලෝ හොරිසොන්ටේ" #. Translators: this is a city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1116 msgid "Belém" msgstr "බෙලීම්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1120 msgid "Bemidji" msgstr "බෙමිජි" #. Translators: this is a city in India. #. "Benares" is the traditional English name. #. The local name is "Varanasi". #. The local name in Hindi is "वाराणसी". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1126 msgid "Benares" msgstr "බෙලරුසය" #. BJ - Benin #: ../data/Locations.xml.in.h:1128 msgid "Benin" msgstr "බෙනින්" #. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles #: ../data/Locations.xml.in.h:1130 msgid "Benners" msgstr "රෙනීස්" #. Translators: this is a city in Vermont in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1134 msgid "Bennington" msgstr "බෙනින්ටන්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1138 msgid "Benson" msgstr "බෙන්සන්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1142 msgid "Benton Harbor" msgstr "බෙන්ටන් හාබර්" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1146 msgid "Bentonville" msgstr "බේනටන්විලී" #. Translators: this is a city in the Central African Republic #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1149 msgid "Berberati" msgstr "බර්බෙරාටි" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1151 msgid "Berens River" msgstr "බෙරන්ස් ගඟ" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1153 msgid "Bergamo" msgstr "බියුමොන්ට්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1155 msgid "Bergen" msgstr "බර්න්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1157 msgid "Bergerac" msgstr "බර්ගෙරැක්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1161 msgid "Berkeley" msgstr "බෙක්ලි" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:1163 msgid "Berlevåg" msgstr "බර්ලිවැග්" #. Translators: this is a city in New Hampshire in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1167 msgid "Berlin" msgstr "බර්ලින්" #: ../data/Locations.xml.in.h:1168 msgid "Berlin-Schoenefeld" msgstr "ෂෝනිෆෙල්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:1169 msgid "Berlin-Tegel" msgstr "බර්ලින්" #: ../data/Locations.xml.in.h:1170 msgid "Berlin-Tempelhof" msgstr "ටෙම්පෙල්හොෆ්" #. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1174 msgid "Bermuda" msgstr "බර්ම්‍යුඩාව" #. Translators: this is the capital of Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:1176 msgid "Bern" msgstr "බර්න්" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:1178 msgid "Berriane" msgstr "බ්‍රිස්බේන්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1182 msgid "Bethel" msgstr "බිතෙල්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1186 msgid "Bettles" msgstr "බෙට්ල්ස්" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1190 msgid "Beverly" msgstr "බෙවර්ලි" #. BT - Bhutan #: ../data/Locations.xml.in.h:1192 msgid "Bhutan" msgstr "බැට්මන්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1194 msgid "Biarritz" msgstr "බියරිට්ස්-බේයෝන්" #. Translators: this is a city in Liège in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:1196 msgid "Bierset" msgstr "බිසර්ට්" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1200 msgid "Big Piney" msgstr "බිග් පිනී" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1204 msgid "Big Rapids" msgstr "බිග් රැපිඩ්ස්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1207 msgid "Big Spring" msgstr "පයින් ස්ප්‍රිංස්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1211 msgid "Bigfork" msgstr "බිග්ෆෝක්" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1215 msgid "Biggin Hill" msgstr "බිගින් හිල්" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:1217 msgid "Bilbao" msgstr "බිලොක්සි" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1221 msgid "Billings" msgstr "බිලිංස්" #. Translators: this is a city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:1223 msgid "Billund" msgstr "බිලන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Mississippi in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1227 msgid "Biloxi" msgstr "බිලොක්සි" #. Translators: this is a city in Thuringia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1229 msgid "Bindersleben" msgstr "බින්ඩර්ස්ලෙබන්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1233 msgid "Binghamton" msgstr "බිංහැම්ටන්" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:1235 msgid "Bintulu" msgstr "බින්ටුලු" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1239 msgid "Birchwood" msgstr "බර්ච්වුඩ්" #. Translators: this is a city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:1241 msgid "Birjand" msgstr "බ්‍රැන්ඩන්" #. Translators: this is a city in Alabama in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1245 msgid "Birmingham" msgstr "බර්මිංහැම්" #. Translators: this is the capital of Kyrgyzstan #: ../data/Locations.xml.in.h:1247 msgid "Bishkek" msgstr "බිෂ්කෙක්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1251 msgid "Bishop" msgstr "බිෂොප්" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:1253 msgid "Biskra" msgstr "බිස්ක්‍රා" #. Translators: this is a city in North Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1257 msgid "Bismarck" msgstr "බිස්මාර්ක්" #. Translators: this is a city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:1259 msgid "Bizerte" msgstr "බිසර්ට්" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1263 msgid "Black Eagle" msgstr "ඊගල්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1267 msgid "Black River" msgstr "බ්ලූ ගඟ" #. Translators: this is a city in North West England in the #. United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1271 msgid "Blackpool" msgstr "බ්ලැක්පූල්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1275 msgid "Blacksburg" msgstr "ක්ලාක්ස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1279 msgid "Blaine" msgstr "බ්ලේන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1281 msgid "Blanc-Sablon" msgstr "බ්ලැන්ක් සැබ්ලෝන්" #. Translators: this is a city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:1283 msgid "Bloemfontein" msgstr "බ්ලූමිංටන්" #. Translators: this is a city in Indiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1287 msgid "Bloomington" msgstr "බ්ලූමිංටන්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1290 msgid "Blue River" msgstr "බ්ලූ ගඟ" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1294 msgid "Bluefield" msgstr "බ්ලූෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:1296 msgid "Bluefields" msgstr "බ්ලූෆීල්ඩ්ස්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1300 msgid "Blythe" msgstr "බ්ලයිත්" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1304 msgid "Blytheville" msgstr "බ්ලයිත්විල්" #. Translators: this is a city in Roraima in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1306 msgid "Boa Vista" msgstr "බොආ විස්ටා" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1309 msgid "Boat Basin" msgstr "බැට්මන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:1310 msgid "Bobby L Chain Municipal Airport" msgstr "මොරා නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1314 msgid "Boca Raton" msgstr "බොකා රේටන්" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:1316 msgid "Bodrum" msgstr "බොඩ්‍රම්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:1318 msgid "Bodø" msgstr "බොඩෝ" #. Translators: this is the capital of Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:1320 msgid "Bogotá" msgstr "" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1324 msgid "Bogue" msgstr "බෝගර්" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1327 msgid "Boise" msgstr "බොයිස්" #. Translators: this is a city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:1329 msgid "Bol" msgstr "බොලීවියාව" #. BO - Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:1331 msgid "Bolivia" msgstr "බොලීවියාව" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:1333 msgid "Bolle" msgstr "බැගට්විල්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1335 msgid "Bologna" msgstr "බ්ලැග්නැක්" #: ../data/Locations.xml.in.h:1336 msgid "Bolton Field Airport" msgstr "බෝල්ටන් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:1338 msgid "Boltåsen" msgstr "" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1340 msgid "Bolzano" msgstr "බොල්සානෝ" #. Translators: this is a city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1342 msgid "Bom Jesus da Lapa" msgstr "" #. Translators: this is a city in India. #. "Bombay" is the traditional English name. #. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1347 msgid "Bombay" msgstr "බ්‍රොමා" #. Translators: this is a city in Trinidad and Tobago #: ../data/Locations.xml.in.h:1349 msgid "Bon Accord" msgstr "කොන්කෝඩ්" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1353 msgid "Bonn" msgstr "බ්‍රොන්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1357 msgid "Boone" msgstr "බූන්" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1361 msgid "Boothville" msgstr "බූත්විලී" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1365 msgid "Bordeaux" msgstr "බෝඩියොක්ස්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1367 msgid "Borden" msgstr "බෝර්ඩ්න්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1370 msgid "Borger" msgstr "බෝගර්" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:1372 msgid "Borlänge" msgstr "බෝලේන්ජ්" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:1374 msgid "Boryspil'" msgstr "බොරිස්පිල්" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1378 msgid "Boscobel" msgstr "බොස්කොබෙල්" #. Translators: this is a city in South and South West #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1382 msgid "Boscombe" msgstr "බොස්කොබෙල්" #. BA - Bosnia and Herzegovina #: ../data/Locations.xml.in.h:1384 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "බොස්නියා-හර්සිගොවීනා" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1388 msgid "Boston" msgstr "බොස්ටන්" #. BW - Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:1390 msgid "Botswana" msgstr "බොට්ස්වානා" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:1392 msgid "Bou Saada" msgstr "බොවු-සාඩා" #. Translators: this is a city in Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:1394 msgid "Boukot Ouolof" msgstr "" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1396 msgid "Bourges" msgstr "බෝර්ග්ස්" #. Translators: this is a city in South and South West #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1400 msgid "Bournemouth" msgstr "බෝර්නෙමවුත්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1402 msgid "Bow Island" msgstr "බ්ලොක් දූපත" #. Translators: this is a city in Kentucky in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1406 msgid "Bowling Green" msgstr "බෝලිං ග්‍රීන්" #. Translators: this is a city in North Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1410 msgid "Bowman" msgstr "බෝස්මන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:1411 msgid "Bowman Field Airport" msgstr "බෝල්ටන් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1415 msgid "Box Elder" msgstr "" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1419 msgid "Bozeman" msgstr "බෝස්මන්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1423 msgid "Bradenton" msgstr "බ්‍රැන්ඩන්" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1427 msgid "Bradford" msgstr "බ්‍රැඩ්ෆර්ඩ්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1430 msgid "Brady" msgstr "ඇරැඩ්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1434 msgid "Brainerd" msgstr "බ්‍රේනර්ඩ්" #. Translators: this is a state/province/territory in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1436 msgid "Brandenburg" msgstr "න්‍යුබ්‍රෑන්ඩෙන්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1438 msgid "Brandon" msgstr "බ්‍රැන්ඩන්" #. Translators: this is the capital of Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1440 msgid "Brasília" msgstr "බ්‍රසීලියා" #. Translators: This represents the official "base" time #. zone in Brazil, covering the capital city of Brasília, #. and those states that choose to follow it. Each #. Brazilian state decides on its own each year whether or #. not to observe Daylight Saving Time. The tzdata database #. breaks the states up into groups of states that #. generally make the same decision in a given year. Thus, #. in any given year, several of the time zones will appear #. to be redundant, but exactly which ones seem redundant #. may differ from year to year, and there's no good way to #. identify the zones other than by listing states. #. Anyway, "Brasília Time" is the most common timezone, #. being used by about a third of the states in Brazil #. (Distrito Federal, Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, #. Paraná, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa #. Catarina, and São Paulo). This string is only used in #. places where "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1459 msgid "Brasília Time" msgstr "බ්‍රසීලියා" #. Translators: this is the capital of Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:1461 msgid "Bratislava" msgstr "බ්‍රැටිස්ලවා" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Брацк". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1465 msgid "Bratsk" msgstr "බ්ර්ජෑන්ස්ක්" #: ../data/Locations.xml.in.h:1466 msgid "Bratts Lake" msgstr "වොට්සන් විළ" #. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1468 msgid "Braunschweig" msgstr "බ්‍රවුන්ෂ්වෙග්" #. BR - Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1470 msgid "Brazil" msgstr "බ්‍රසීලය" #. Translators: this is the capital of the Republic of the #. Congo #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1474 msgid "Brazzaville" msgstr "බ්‍රසීලය" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1478 msgid "Bredeck" msgstr "ෆ්‍රෙඩරික්" #. Translators: this is a city in Bremen in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1480 msgid "Bremen" msgstr "බ්‍රිමෙන්" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1484 msgid "Bremerton" msgstr "බ්‍රෙමර්ටන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1487 msgid "Brenham" msgstr "බ්‍රෙන්හැම්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1489 msgid "Brescia" msgstr "ආටේෂියා" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1491 msgid "Brest" msgstr "බ්‍රෙස්ට්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1493 msgid "Breuil-Cervinia" msgstr "" #. Translators: this is a city in Connecticut in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1497 msgid "Bridgeport" msgstr "බ්‍රිජ්පෝට්" #. Translators: this is the capital of Barbados #: ../data/Locations.xml.in.h:1499 msgid "Bridgetown" msgstr "බ්‍රිජ්පෝට්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1501 msgid "Brindisi" msgstr "බ්‍රින්ඩිසි" #. Translators: this is a city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:1503 msgid "Brisbane" msgstr "බ්‍රිස්බේන්" #. Translators: this is a city in Tennessee in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1507 msgid "Bristol" msgstr "බ්‍රිස්ටල්" #. Translators: this is a state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1509 msgid "British Columbia" msgstr "බ්‍රිතන්‍ය කොලොම්බියාව" #. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what #. it sounds like. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1513 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "බ්‍රිතාන්‍යයේ ඉන්දියානු සාගර ටෙරටරිය" #. VG - British Virgin Islands, a British territory in the #. Caribbean #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1517 msgid "British Virgin Islands" msgstr "බ්‍රිතාන්‍ය වර්ජින් දූපත්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1519 msgid "Brive" msgstr "එරී" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1523 msgid "Brize Norton" msgstr "බ්‍රයිස් නෝටන්" #. Translators: this is a city in the Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:1525 msgid "Brno" msgstr "බ්‍රිනෝ" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1527 msgid "Broadview" msgstr "බ්‍රෝඩ්වීව්" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1531 msgid "Broken Bow" msgstr "බ්‍රෝකන් බෝ" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1535 msgid "Brookings" msgstr "බෲකිංස්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1537 msgid "Brooks" msgstr "බෲකිංස්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1541 msgid "Brooksville" msgstr "බෲක්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Western Australia in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1545 msgid "Broome" msgstr "බෲම්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1549 msgid "Broomfield" msgstr "බෲම්ෆීල්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:1550 msgid "Brown Field Municipal Airport" msgstr "බ්‍රවුන් ෆීල්ඩ් නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1554 msgid "Browning" msgstr "බ්‍රවුනිං" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1557 msgid "Brownsville" msgstr "බ්‍රොන්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1560 msgid "Brownwood" msgstr "බ්‍රවුන්වුඩ්" #. BN - Brunei Darussalam #: ../data/Locations.xml.in.h:1562 msgid "Brunei" msgstr "බෲනායි" #. Translators: this is a city in Maine in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1565 msgid "Brunswick" msgstr "බෲන්ස්වික්" #: ../data/Locations.xml.in.h:1566 msgid "Brunswick / Glynco" msgstr "බෲන්ස්වික්" #. Translators: this is the capital of Belgium. #. "Brussels" is the traditional English name. #. The local name in French is "Bruxelles". #. The local name in Dutch is "Brussel". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1572 msgid "Brussels" msgstr "රසල්" #. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl): #. Brussel, Vlaams- en Waals-Brabant. local name (fr): #. Bruxelles, Brabant flamand et wallon. local name (de): #. Brüssel, Flämish- und Wallonisch-Brabant. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1578 msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" msgstr "බ්‍රසල්ස්, ෆ්ලෙමිෂ් සහ වැලූන් බ්‍රැබන්ට්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Брянск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1582 msgid "Bryansk" msgstr "බ්ර්ජෑන්ස්ක්" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1584 msgid "Bryce Canyon" msgstr "බ්‍රයිස් කැනියන්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:1586 msgid "Brønnøysund" msgstr "බ්‍රොනෝයිසුන්ඩ්/බ්‍රොනෝයි" #. Translators: this is a city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:1588 msgid "Bucaramanga" msgstr "බුකැරමන්ගා/පැලෝනිග්‍රෝ" #. Translators: this is the capital of Romania. #. "Bucharest" is the traditional English name. #. The local name in Romanian is "Bucureşti". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1593 msgid "Bucharest" msgstr "බුචරෙස්ට්" #: ../data/Locations.xml.in.h:1594 msgid "Bucharest / Imh" msgstr "බුචරෙස්ට්" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1598 msgid "Buckhannon" msgstr "බුඛ්හැනොන්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1602 msgid "Buckland" msgstr "බක්ලන්තය" #: ../data/Locations.xml.in.h:1603 msgid "Bucuresti Otopeni" msgstr "" #. Translators: this is the capital of Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:1605 msgid "Budapest" msgstr "බුඩාපෙස්ට්" #. Translators: this is the capital of Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:1607 msgid "Buenos Aires" msgstr "" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1611 msgid "Buffalo" msgstr "බෆලෝ" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1613 msgid "Buffalo Narrows" msgstr "බෆලෝ රේන්ජ්" #. Translators: this is the capital of Burundi #: ../data/Locations.xml.in.h:1615 msgid "Bujumbura" msgstr "බුජුම්බුරා" #. Translators: this is a city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:1617 msgid "Bukoba" msgstr "බුකොබා" #. BG - Bulgaria #: ../data/Locations.xml.in.h:1619 msgid "Bulgaria" msgstr "බල්ගේරියාව" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1623 msgid "Bullhead City" msgstr "බුල්හෙඩ් සිටි" #. Translators: this is a city in Western Australia in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1627 msgid "Bullsbrook" msgstr "බුල්ස්බෲක් පියර්ස්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1631 msgid "Burbank" msgstr "බර්බෑන්ක්" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:1633 msgid "Burdur" msgstr "බුරුන්ඩි" #. Translators: this is a city in Bulgaria #: ../data/Locations.xml.in.h:1635 msgid "Burgas" msgstr "බර්ගාස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:1636 msgid "Burke Lakefront Airport" msgstr "බෙරන්ස් රිවර් ගුවන්තොටුපළ" #. BF - Burkina Faso #: ../data/Locations.xml.in.h:1638 msgid "Burkina Faso" msgstr "බර්කිනා ෆාසෝ" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1641 msgid "Burley" msgstr "බර්ලි" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1645 msgid "Burlington" msgstr "බර්ලිංටන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1648 msgid "Burnet" msgstr "බර්නෙට්" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1652 msgid "Burns" msgstr "බර්න්ස්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1655 msgid "Burns Lake" msgstr "බේකර් විල" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:1657 msgid "Bursa" msgstr "බුරාවෝ" #. BI - Burundi #: ../data/Locations.xml.in.h:1659 msgid "Burundi" msgstr "බුරුන්ඩි" #. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1661 msgid "Burwash Landing" msgstr "බර්වොෂ් ලෑන්ඩිං" #: ../data/Locations.xml.in.h:1662 msgid "Bush Field" msgstr "බ්‍රැඩ්ෂෝ ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in South and South West #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1666 msgid "Butes" msgstr "බුටේ" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1670 msgid "Butler" msgstr "බුටේ" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1674 msgid "Butte" msgstr "බුටේ" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:1676 msgid "Båtsfjord" msgstr "බැට්ස්ජෝර්ඩ්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1678 msgid "Béziers" msgstr "බීසියර්ස්" #. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1682 msgid "Büchel" msgstr "බුචෙල්" #. Translators: this is a city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1684 msgid "Cachimbo" msgstr "චිම්බොටේ" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1688 msgid "Cadillac" msgstr "කැඩිලැක්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1690 msgid "Caen" msgstr "කෙයින්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1692 msgid "Cagliari" msgstr "කැග්ලියරි/එල්මාස්" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1696 msgid "Cahokia" msgstr "කහොකියා" #. Translators: this is a city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:1698 msgid "Cairns" msgstr "කෙයාන්ස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:1699 msgid "Cairns Army Air Field / Ozark" msgstr "ග්‍රේ ආමි එයා ෆිල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1703 msgid "Cairo" msgstr "කයිරෝ" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:1705 msgid "Cajamarca" msgstr "කටමාර්කා" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:1707 msgid "Calabozo" msgstr "කැලබොසෝ" #. Translators: this is a city in India. #. "Calcutta" is the traditional English name. #. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1712 msgid "Calcutta" msgstr "කල්කටා/ඩුම් ඩුම්" #. Translators: this is a city in Hesse in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1714 msgid "Calden" msgstr "කැල්ඩන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1717 msgid "Caldwell" msgstr "කැල්ඩ්වෙල්" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1719 msgid "Caledonia" msgstr "නිව් සෙලිඩෝනියා" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1721 msgid "Calgary" msgstr "කැල්ගරි" #: ../data/Locations.xml.in.h:1722 msgid "Calgary International" msgstr "බොකෑස් ඩෙල් ටොරො ඉන්ටර්නැෂනල්" #: ../data/Locations.xml.in.h:1723 msgid "Calgary-Springbank Airport" msgstr "කැල්ගරි ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:1725 msgid "Cali" msgstr "කැල්වි" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1729 msgid "California" msgstr "කැලිෆෝනියාව" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1731 msgid "Calvi" msgstr "කැල්වි" #. Translators: this is a city in Aruba #: ../data/Locations.xml.in.h:1733 msgid "Camacuri" msgstr "කැමිරි" #. Translators: this is a city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:1735 msgid "Camagüey" msgstr "කැමගුවේ" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1739 msgid "Camarillo" msgstr "කැමරිල්ලෝ" #. KH - Cambodia #: ../data/Locations.xml.in.h:1741 msgid "Cambodia" msgstr "කැම්බොඩියා" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1743 msgid "Cambrai" msgstr "කැම්බ්‍රායි" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1747 msgid "Cambridge" msgstr "කේම්බ්‍රිජ්" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1749 msgid "Cambridge Bay" msgstr "කේම්බ්‍රිජ් බොක්ක" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1753 msgid "Camden" msgstr "කැල්ඩන්" #. CM - Cameroon #: ../data/Locations.xml.in.h:1755 msgid "Cameroon" msgstr "කැමරූන්" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:1757 msgid "Camiri" msgstr "කැමිරි" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1761 msgid "Camp Douglas" msgstr "ඩග්ලස්" #. Translators: this is a city in Maryland in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1765 msgid "Camp Springs" msgstr "කෑම්ප් ස්ප්‍රිංස්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1768 msgid "Campbell River" msgstr "කැම්බෙල් ගඟ" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1772 msgid "Campbeltown" msgstr "ජේම්ස්ටවුන්" #. Translators: this is a city in Campeche in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1774 msgid "Campeche" msgstr "කැම්පිචි" #. Translators: this is a city in Paraíba in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1776 msgid "Campina Grande" msgstr "කැම්පෝ ග්‍රැන්ඩේ" #. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1778 msgid "Campinas" msgstr "කැම්පිනාස්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1782 msgid "Campo" msgstr "කැම්පෝ" #. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in #. Brazil #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1786 msgid "Campo Grande" msgstr "කැම්පෝ ග්‍රැන්ඩේ" #. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1788 msgid "Campos" msgstr "කැම්පෝ" #. CA - Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1790 msgid "Canada" msgstr "කැනඩාව" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1793 msgid "Canadian" msgstr "කැනේඩියානු" #: ../data/Locations.xml.in.h:1794 msgid "Canary Islands" msgstr "කැනරි දූපත්" #. Translators: this is the capital of Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:1796 msgid "Canberra" msgstr "කැන්බරා" #. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1798 msgid "Cancún" msgstr "කැන්කුන්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1800 msgid "Cannes" msgstr "කාන්ස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:1801 msgid "Cannon Air Force Base / Clovis" msgstr "කැනන් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1803 msgid "Canso" msgstr "කෙයාන්ස්" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1807 msgid "Canton" msgstr "කැන්ටන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1809 msgid "Canton-Bégin" msgstr "කැන්ටන්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1813 msgid "Cantwell" msgstr "කැන්ට්වෙල්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1815 msgid "Cap-Chat" msgstr "කැප්-හෙයිටෙන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1817 msgid "Cap-aux-Meules" msgstr "කැපෝ මෙලි" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1821 msgid "Cape Canaveral" msgstr "කැනවරල් තුඩුව" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1825 msgid "Cape Coral" msgstr "කැනවරල් තුඩුව" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1827 msgid "Cape Cove" msgstr "වේල් කෝව්" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1829 msgid "Cape Dorset" msgstr "ඩොසෙට් තුඩුව" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1831 msgid "Cape Dyer" msgstr "කේප් ඩයර්" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1835 msgid "Cape Girardeau" msgstr "කේප් ගිරාර්ඩ්‍යු" #: ../data/Locations.xml.in.h:1836 msgid "Cape Newenham, Cape Newenham LRRS Airport" msgstr "" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1840 msgid "Cape Parry" msgstr "මර්සි තුඩුව" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1844 msgid "Cape Race" msgstr "කැම්පිචි" #. Translators: this is a city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:1846 msgid "Cape Town" msgstr "කේප් නිවන්හැම්" #. CV - Cape Verde #: ../data/Locations.xml.in.h:1848 msgid "Cape Verde" msgstr "කේප් තුඩුව" #: ../data/Locations.xml.in.h:1849 msgid "Capital City Airport" msgstr "සිටි ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1851 msgid "Capri" msgstr "කැප්‍රි" #. Translators: this is the capital of Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:1853 msgid "Caracas" msgstr "කැටකමස්" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1857 msgid "Carbondale" msgstr "කාබන්ඩේල්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1859 msgid "Carcassonne" msgstr "කාර්කැසොනී" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1863 msgid "Cardiff" msgstr "කාර්ඩිෆ්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1865 msgid "Cardston" msgstr "ක්‍රෙස්ටන්" #. Translators: this is a city in Maine in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1868 msgid "Caribou" msgstr "කරිබූ" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1870 msgid "Caribou Island" msgstr "ෆැරෝයි දූපත්" #. Translators: this is a city in North West England in the #. United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1874 msgid "Carlisle" msgstr "කාර්ලිස්ල්" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1878 msgid "Carlsbad" msgstr "කාල්ස්බෑඩ්" #. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1880 msgid "Carmacks" msgstr "කැම්පිනාස්" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1882 msgid "Carman" msgstr "චරානා" #. Translators: this is a city in Campeche in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1884 msgid "Carmen" msgstr "කෙයින්" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1888 msgid "Carmi" msgstr "කාර්මි" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1892 msgid "Caro" msgstr "කයිරෝ" #. Translators: this is a city in Puerto Rico #: ../data/Locations.xml.in.h:1894 msgid "Carolina" msgstr "ක්ලැරින්ඩා" #. Translators: this is a city in Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:1896 msgid "Carrasco" msgstr "බැරකොආ" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1898 msgid "Carroll" msgstr "කැරොල්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1901 msgid "Carrollton" msgstr "කැරොල්" #. Translators: this is a city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:1903 msgid "Cartagena" msgstr "කැටේනියාව" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1907 msgid "Cartersville" msgstr "කාර්ටර්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1911 msgid "Cartwright" msgstr "කාර්ට්රයිට්" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1915 msgid "Casa Grande" msgstr "කාසා ග්‍රෑන්ඩෙ" #. Translators: this is a city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:1917 msgid "Casablanca" msgstr "කැසැබ්ලංකාව" #. Translators: this is a city in the Seychelles #: ../data/Locations.xml.in.h:1919 msgid "Cascade" msgstr "කැස්කේඩ් ලොක්ස්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1921 msgid "Case Arfel" msgstr "කේන්ෆීල්ඩ්" #. Translators: This is an Australian research station in #. Antarctica, which keeps the same time as Western #. Australia. The string is only used in places where #. "Antarctica" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1927 msgid "Casey Station (Western Australia Time)" msgstr "බටහිර ඔස්ට්‍රේලියාව" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1931 msgid "Casper" msgstr "කැස්පර්" #. Translators: this is a city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:1933 msgid "Castelo Branco" msgstr "රියෝ බ්‍රැන්කෝ" #. Translators: this is a city in Midlands in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1937 msgid "Castle Donnington" msgstr "බෙනින්ටන්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1940 msgid "Castlegar" msgstr "කාසල්ගාර්" #. Translators: this is the capital of Saint Lucia #: ../data/Locations.xml.in.h:1942 msgid "Castries" msgstr "ඉස්ට්‍රෙස්" #. Translators: this is a city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:1944 msgid "Catacamas" msgstr "කැටකමස්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1946 msgid "Catania" msgstr "කැටේනියාව" #. Translators: this is the capital of French Guiana #: ../data/Locations.xml.in.h:1948 msgid "Cayenne" msgstr "චෙයීනි" #. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean #: ../data/Locations.xml.in.h:1950 msgid "Cayman Islands" msgstr "කේමන් දූපත්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1952 msgid "Cazaux" msgstr "කසවුක්ස්" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1954 msgid "Ceará" msgstr "කුයිආබා" #. Translators: This represents the time zone in the #. Brazilian states of Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and #. Rio Grande do Norte. See the comment on "Brasília Time" #. for more details. This string is only used in places #. where "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1961 msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:1962 msgid "Cecil Field Airport" msgstr "සෙසිල් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1964 msgid "Cedar City" msgstr "සෙඩාර් සිටි" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1966 msgid "Cedar Rapids" msgstr "සෙඩාර් රැපිඩ්ස්" #. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1968 msgid "Celle" msgstr "සෙලි" #: ../data/Locations.xml.in.h:1969 msgid "Centennial Airport" msgstr "සෙන්ටෙනියල් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1973 msgid "Central" msgstr "සෙන්ට්‍රල්" #. CF - Central African Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:1975 msgid "Central African Republic" msgstr "මධ්‍යම අප්‍රිකානු ජනරජය" #. Translators: this is the timezone on the central islands #. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia #. Bagian Tengah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1980 msgid "Central Indonesia Time" msgstr "" #. Translators: This is the time zone used in the central #. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for #. this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1985 msgid "Central Mongolia" msgstr "ඇතුළත මොංගෝලියාව" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1987 msgid "Central Patricia" msgstr "සෙන්ට්‍රල් පාර්ක්" #. Translators: This is the time zone used in the #. central-east part of North America. In Mexico it is #. called "Tiempo del Centro", and in French-speaking parts #. of Canada it is called "Heure du Centre". The string is #. only used in places where "US", "Canada" or "Mexico" is #. already clear from the context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1995 msgid "Central Time" msgstr "සෙන්ට්‍රලියා" #. Translators: This is the time zone used in Central #. Australia. This string is specifically for the time zone #. as implemented in the Northern Territory, which does not #. use Summer Time. This string is only used in places #. where "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2002 msgid "Central Time (Northern Territory)" msgstr "නෝර්ද්ර්න් ටෙරිටරි" #. Translators: This is the time zone used in Central #. Australia. This string is specifically for the time zone #. as implemented in the state of South Australia, and is #. only used in places where "Australia" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2009 msgid "Central Time (South Australia)" msgstr "මධ්‍යම සහ දකුණු ඇමරිකාව" #. Translators: This is the time zone used in Central #. Australia. This string is specifically for the time zone #. as implemented in Yancowinna county in the state of New #. South Wales (NSW), which uses Central Time even though #. the rest of the state uses Eastern Time. This string is #. only used in places where "Australia" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2018 msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" msgstr "" #. Translators: This represents the time zone in the #. Canadian province of Saskatchewan, which is part of the #. "Central Time" zone, but does not observe Daylight #. Saving Time with the rest of the zone. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2024 msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" msgstr "" #. Translators: This is the commonly-used name for an #. unofficial time zone used in part of southwestern #. Australia. The string is only used in places where #. "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2030 msgid "Central Western Time" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:2031 msgid "Central and South America" msgstr "මධ්‍යම සහ දකුණු ඇමරිකාව" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2035 msgid "Centralia" msgstr "සෙන්ට්‍රලියා" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:2037 msgid "Cervia" msgstr "ස්රවියා" #. Translators: This is the time zone for the Spanish #. cities of Ceuta and Melilla, on the coast of Africa. The #. string is only used in places where "Spain" is already #. clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2043 msgid "Ceuta and Melilla" msgstr "" #. Translators: this is a city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:2045 msgid "Ch'ongju" msgstr "චොන්ජු Ab" #. TD - Chad #: ../data/Locations.xml.in.h:2047 msgid "Chad" msgstr "චැඩ්" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2051 msgid "Chadron" msgstr "චැ‍ඩ්‍රන්" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:2053 msgid "Chagor" msgstr "චිකාගෝ" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "چاه بهار". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2057 msgid "Chah Bahar" msgstr "චිහුඅහුවා" #. Translators: this is a city in the Northern Mariana Islands #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2060 msgid "Chalan Kanoa" msgstr "චරානා" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2063 msgid "Challis" msgstr "කෝවලිස්" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2067 msgid "Chama" msgstr "චාමා" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2071 msgid "Chamberlain" msgstr "චැම්බර්ලේන්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2073 msgid "Chambéry" msgstr "චැම්බරි" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2077 msgid "Champaign" msgstr "ෂැම්පේන්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2081 msgid "Chandalar" msgstr "චැන්ඩ්ලර්" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2085 msgid "Chandler" msgstr "චැන්ඩ්ලර්" #. Translators: this is a city in Jilin in China. #. The name is also written "长春". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2089 msgid "Changchun" msgstr "චැංචුන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2090 msgid "Changi Airport" msgstr "ක්‍රෙග් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Hunan in China. #. The name is also written "长沙". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2094 msgid "Changsha" msgstr "චැංෂා" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2098 msgid "Chanute" msgstr "චැනුටේ" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2102 msgid "Chapel Hill" msgstr "චැපල් හිල්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2104 msgid "Chapleau" msgstr "චැප්ලියු" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2106 msgid "Chariton" msgstr "චැරිටන්" #. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:2108 msgid "Charleroi" msgstr "චලෙරියෝ" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2110 msgid "Charles City" msgstr "චාල්ස් සිටි" #: ../data/Locations.xml.in.h:2111 msgid "Charles de Gaulle International Airport" msgstr "චැනිටිලි-ඩුලෙස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2115 msgid "Charleston" msgstr "චාල්ස්ටන්" #. Translators: this is a city in Saint Kitts and Nevis #: ../data/Locations.xml.in.h:2117 msgid "Charlestown" msgstr "චාල්ස්ටන්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2121 msgid "Charlevoix" msgstr "චාර්ලෙවොයිකිස්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2125 msgid "Charlotte" msgstr "චාර්ලොටේ" #. Translators: this is a city in the United States Virgin #. Islands #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2129 msgid "Charlotte Amalie" msgstr "චාර්ලොටේ ඇපලී සා. තෝමස්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2133 msgid "Charlottesville" msgstr "චාර්ලොටේස්විල්" #. Translators: this is a city in Prince Edward Island in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2137 msgid "Charlottetown" msgstr "චාර්ලොටේටවුන්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2139 msgid "Chartres" msgstr "චාර්ලොටේ" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2143 msgid "Chatham" msgstr "චැතම්" #. Translators: This refers to the time zone in the Chatham #. Islands of New Zealand. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2147 msgid "Chatham Islands" msgstr "කැනරි දූපත්" #. Translators: this is a city in Tennessee in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2151 msgid "Chattanooga" msgstr "චැටනෝගා" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2155 msgid "Cheboygan" msgstr "චෙබොයිගන්" #. Translators: this is a city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:2157 msgid "Cheju" msgstr "චෙජු" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Челябинск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2161 msgid "Chelyabinsk" msgstr "චෙලියබින්ස්ක්-බැලන්ඩිනෝ" #. Translators: this is a city in Sichuan in China. #. The name is also written "成都". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2165 msgid "Chengdu" msgstr "චෙන්ඩු" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2167 msgid "Cherbourg" msgstr "චර්බෝර්ග්" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2169 msgid "Cherokee" msgstr "ෂර්බෲක්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2173 msgid "Chesapeake" msgstr "චෙසපීකෙ" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2177 msgid "Chesterfield" msgstr "චෙස්ටර්ෆීල්ඩ් ඉන්ලට්" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2179 msgid "Chesterfield Inlet" msgstr "චෙස්ටර්ෆීල්ඩ් ඉන්ලට්" #. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2181 msgid "Chetumal" msgstr "චෙටුමාල්" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2185 msgid "Cheyenne" msgstr "චෙයීනි" #. Translators: this is a city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:2187 msgid "Chiang Mai" msgstr "චියෑං මායි" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2189 msgid "Chiapas" msgstr "කැම්පිනාස්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2191 msgid "Chibougamau" msgstr "චිබෝගමවු-චපායිස්" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2195 msgid "Chicago" msgstr "චිකාගෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:2196 msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport" msgstr "රෝමියෝවිල්, ලුවිස් විශ්වවිද්‍යාල ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:2197 msgid "Chicago / Wheeling, Pal-Waukee Airport" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:2198 msgid "Chicago Midway Airport" msgstr "මිඩ්වේ ගුවන්තො‍ටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:2199 msgid "Chicago-O'Hare International Airport" msgstr "වික්ටෝරියා ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Yucatán in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2201 msgid "Chichén-Itzá" msgstr "චිචෙන්-ඉට්සා" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2205 msgid "Chickasha" msgstr "චිකාෂා" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:2207 msgid "Chiclayo" msgstr "චික්ලේයෝ" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2211 msgid "Chico" msgstr "චිකො" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2215 msgid "Chicopee Falls" msgstr "චිකොපි ඇල්ල" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2219 msgid "Chignik" msgstr "චිග්නික්" #. Translators: this is a city in Chihuahua in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2221 msgid "Chihuahua" msgstr "චිහුඅහුවා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2224 msgid "Childress" msgstr "චිල්ඩ්‍රෙස්" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2228 msgid "Childs" msgstr "චිල්ඩ්‍රෙස්" #. CL - Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:2230 msgid "Chile" msgstr "චිලී" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2234 msgid "Chillicothe" msgstr "චිලිකොතේ" #. Translators: this is a city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:2236 msgid "Chimoio" msgstr "චිමොයියෝ" #. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does #. not include "The People's Republic of".) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2240 msgid "China" msgstr "චියිනො" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2244 msgid "China Lake" msgstr "චයිනා විල" #. Translators: this is a city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:2246 msgid "Chinandega" msgstr "චිනන්ඩෙගා" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2250 msgid "Chincoteague" msgstr "චිකාගෝ" #. Translators: this is a city in Zambia #: ../data/Locations.xml.in.h:2252 msgid "Chinganze" msgstr "චිනන්ඩෙගා" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2256 msgid "Chino" msgstr "චියිනො" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2260 msgid "Chisana" msgstr "චේනියා" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2264 msgid "Chistochina" msgstr "චිචිජිමා" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Чита". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2268 msgid "Chita" msgstr "චිටා" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:2270 msgid "Chitose" msgstr "චියොස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2271 msgid "Chitose Air Base" msgstr "චිටෝස් Ab" #: ../data/Locations.xml.in.h:2272 msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force" msgstr "චිටෝස් ජපන් ගුවන් ස්ව-ආරක්ෂක බලකාය" #. Translators: this is a city in Bangladesh. #. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2276 msgid "Chittagong" msgstr "චිතගොං පටෙන්ගා" #. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:2278 msgid "Chièvres" msgstr "චීව්රෙස්" #. Translators: this is the capital of Moldova #: ../data/Locations.xml.in.h:2280 msgid "Chişinău" msgstr "චිසිනවු" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:2282 msgid "Chlef" msgstr "චිලී" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:2284 msgid "Chofu" msgstr "චොෆු" #. Translators: this is a city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:2286 msgid "Chon Buri" msgstr "ග්ලෙන් බර්නි" #. Translators: this is a city in Chongqing in China. #. The name is also written "重庆". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2290 msgid "Chongqing" msgstr "චෝංකිං" #. Translators: this is a city in New Zealand #: ../data/Locations.xml.in.h:2292 msgid "Christchurch" msgstr "ක්‍රිස්ට්චර්ච්" #. Translators: this is a city in the United States Virgin #. Islands #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2296 msgid "Christiansted" msgstr "ක්‍රිස්ටිඇන්ස්ටඩ්" #. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the #. Indian Ocean, not to be confused with various other islands #. of the same name. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2301 msgid "Christmas Island" msgstr "ක්‍රිස්ම්ස් දූපත" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:2303 msgid "Chrysoúpolis" msgstr "ක්‍රයිසොපොලි" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Чульман". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2307 msgid "Chul'man" msgstr "කුල්'මාන්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2311 msgid "Chula Vista" msgstr "චුලිට්නා" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2315 msgid "Chulitna" msgstr "චුලිට්නා" #. Translators: this is a city in North West England in the #. United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2319 msgid "Church Fenton" msgstr "චාල්ස්ටන්" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2321 msgid "Churchill" msgstr "චර්චිල්" #. Translators: this is a city in France. #. This is one of several cities in France called "Châlons". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2325 msgid "Châlons-en-Champagne" msgstr "චැලෝන්ස්-එන්-ෂැම්පේන්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2327 msgid "Châteaudun" msgstr "චේටෝරොක්ස්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2329 msgid "Châteauroux" msgstr "චේටෝරොක්ස්" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2331 msgid "Chéticamp" msgstr "" #. Translators: this is a city in Greece. #. The name is also written "Χίος". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2335 msgid "Chíos" msgstr "චියොස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2336 msgid "Ciampino Airport" msgstr "ක්‍රෙග් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:2338 msgid "Cienfuegos" msgstr "සීන්ෆුගොස්, ලාස් විලාස්" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2340 msgid "Cincinnati" msgstr "සින්සිනැටි" #: ../data/Locations.xml.in.h:2341 msgid "Cincinnati Municipal Airport, Lunken Field" msgstr "චැතම් නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:2342 msgid "City of Colorado Springs Municipal Airport" msgstr "මොරා නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:2344 msgid "Ciudad Bolívar" msgstr "ස්‍යුඩෑඩ් බොලිවාර්" #. Translators: this is a city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:2346 msgid "Ciudad Choluteca" msgstr "චොලුටිකා" #. Translators: this is a city in México in Mexico. #. This is one of several cities in Mexico called "Juárez". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2350 msgid "Ciudad Juárez" msgstr "ස්‍යුඩෑඩ් ජෝරෙස්" #. Translators: this is a city in Sonora in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2352 msgid "Ciudad Obregón" msgstr "ස්‍යුඩෑඩ් ඔබ්‍රෙගන්" #. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2354 msgid "Ciudad Victoria" msgstr "ස්‍යුඩෑඩ් වික්ටෝරියා" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2358 msgid "Claremore" msgstr "ක්ලේරිමෝ" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2360 msgid "Claresholm" msgstr "ක්ලේරිමෝ" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2362 msgid "Clarinda" msgstr "ක්ලැරින්ඩා" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2364 msgid "Clarion" msgstr "ක්ලැරියන්" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2368 msgid "Clarksburg" msgstr "ක්ලාක්ස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2371 msgid "Clarksville" msgstr "ක්ලාක්ස්විලී" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2375 msgid "Clayton" msgstr "ක්ලේටන්" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2379 msgid "Clearfield" msgstr "ක්ලියර්ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2383 msgid "Clearwater" msgstr "ක්ලියර්වෝටර්" #. Translators: this is a city in South Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2387 msgid "Clemson" msgstr "ක්ලෙම්සන්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2389 msgid "Clermont-Ferrand" msgstr "ක්ලෙමොන්ට්-ෆෙර්න්ඩ්" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2391 msgid "Cleveland" msgstr "ක්ලෙව්ලෑන්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2392 msgid "Cleveland / Cuyahoga" msgstr "ක්ලෙව්ලෑන්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2393 msgid "Cleveland-Hopkins International Airport" msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2397 msgid "Clines Corners" msgstr "ක්ලයින්ස් කෝනර්ස්" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2401 msgid "Clinton" msgstr "ක්ලින්ටන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2402 msgid "Clinton Regional Airport" msgstr "ස්කගිට් ප්‍රාදේශිය ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:2403 msgid "Clinton-Sherman Airport" msgstr "වයිට්මෑන් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2407 msgid "Clintonville" msgstr "ක්ලින්ටන්විලී" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2411 msgid "Cloquet" msgstr "ක්ලොකට්" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2415 msgid "Clovis" msgstr "ක්ලොවිස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2416 msgid "Clovis Municipal Airport" msgstr "නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:2418 msgid "Cluj-Napoca" msgstr "" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2420 msgid "Clyde River" msgstr "ක්ලයිඩර් ගඟ" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2422 msgid "Coahuila" msgstr "මොවුයිලා" #: ../data/Locations.xml.in.h:2423 msgid "Cobb County-McCollum Field Airport" msgstr "මැක්කොලම් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:2425 msgid "Cobija" msgstr "කෝබිජා" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2427 msgid "Cobourg" msgstr "චර්බෝර්ග්" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:2429 msgid "Cochabamba" msgstr "කොචබම්බා" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2433 msgid "Cocoa" msgstr "කොරෝනා" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2437 msgid "Cocoa Beach" msgstr "කොකෝවා වෙරළ" #. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in #. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them #. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2442 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "කොකොස් (කීලිං) දූපත" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2446 msgid "Cody" msgstr "කොඩි" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2449 msgid "Coeur d'Alene" msgstr "කොවුර් ඩි'ඇලීන්" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2453 msgid "Coffeyville" msgstr "කොෆේවිල්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2455 msgid "Cognac" msgstr "කොග්නැක්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2459 msgid "Cold Bay" msgstr "කෝල්ඩ් බොක්ක" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2461 msgid "Cold Lake" msgstr "කෝල්ඩ් විල" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2465 msgid "Coldwater" msgstr "කොල්ඩ්වොටර්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2467 msgid "Coleman" msgstr "කොලිමා" #. Translators: this is a city in Colima in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2469 msgid "Colima" msgstr "කොලිමා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2472 msgid "College Station" msgstr "කොලේජ් ස්ටේෂන්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2474 msgid "Collingwood" msgstr "හොලිවුඩ්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2476 msgid "Colmar" msgstr "කොලමාර්" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2478 msgid "Colmenar Viejo" msgstr "කොලමාර්" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany. #. "Cologne" is the traditional English name. #. The local name in German is "Köln". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2484 msgid "Cologne" msgstr "කොල්න්/බොන්" #. CO - Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:2486 msgid "Colombia" msgstr "කොලොම්බියාව" #. Translators: this is the capital of Sri Lanka #: ../data/Locations.xml.in.h:2488 msgid "Colombo" msgstr "කොලොම්බියාව" #: ../data/Locations.xml.in.h:2489 msgid "Colonel James Jabara Airport" msgstr "ජෝන්ස් ජූනියර් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:2491 msgid "Colonia" msgstr "කොලොනියාව" #. Translators: this is a city in Paraguay #: ../data/Locations.xml.in.h:2493 msgid "Colonia Félix de Azara" msgstr "" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2497 msgid "Colorado" msgstr "කොලරාඩෝ" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2501 msgid "Colorado Springs" msgstr "කොලරාඩෝ ස්ප්‍රිංස්" #. Translators: this is a city in South Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2505 msgid "Columbia" msgstr "කොලම්බියාව" #: ../data/Locations.xml.in.h:2506 msgid "Columbia Metropolitan Airport" msgstr "මැක්කොලම් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:2507 msgid "Columbia Owens Downtown Airport" msgstr "ඕවන්ස් ඩවුන්ටවුන් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2509 msgid "Columbus" msgstr "කොලොම්බස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2510 msgid "Columbus / West Point / Starkville, Golden Triangle Regional Airport" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:2511 msgid "Columbus Air Force Base" msgstr "හොලෝමන් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #. Translators: this is a city in El Salvador #: ../data/Locations.xml.in.h:2513 msgid "Comalapa" msgstr "කැලබාර්" #. Translators: this is a city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:2515 msgid "Comayagua" msgstr "" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:2517 msgid "Comodoro Rivadavia" msgstr "කොමොඩොරෝ රිවාඩාවියා" #. KM - Comoros #: ../data/Locations.xml.in.h:2519 msgid "Comoros" msgstr "කොමොරොස්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2522 msgid "Comox" msgstr "කොමොක්ස්" #. Translators: this is the capital of Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:2524 msgid "Conakry" msgstr "කොවෙන්ට්‍රි" #. Translators: this is a city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2526 msgid "Conceição do Araguaia" msgstr "" #. Translators: this is a city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:2528 msgid "Concepción" msgstr "කන්සේප්ෂන්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2532 msgid "Concord" msgstr "කොන්කෝඩ්" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2536 msgid "Concordia" msgstr "කොන්කෝඩියා" #. CD - Democratic Republic of the Congo #: ../data/Locations.xml.in.h:2538 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "කොංගෝව, ප්‍රජාතාන්ත්‍රික සමූහාණ්ඩුව" #. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short #. English name is simply "Congo"; we use the long name to #. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of #. the Congo). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2544 msgid "Congo, Republic of the" msgstr "කොංගෝව, සමූහාණ්ඩුව" #: ../data/Locations.xml.in.h:2545 msgid "Congonhas Airport" msgstr "කොං‍ගොන්හස් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in North East England in the #. United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2549 msgid "Coningsby" msgstr "කොනින්ග්ස්බි" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2553 msgid "Connecticut" msgstr "කනෙක්ටිකට්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2556 msgid "Conroe" msgstr "කොන්රෝ" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:2558 msgid "Constantine" msgstr "කොන්ස්ටන්ටයින්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2562 msgid "Cook" msgstr "කුක්" #. CK - Cook Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:2564 msgid "Cook Islands" msgstr "කුක් දූපත්" #. Translators: this is a city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:2566 msgid "Coolangatta" msgstr "කූලැංගටා" #. Translators: this is the capital of Denmark. #. "Copenhagen" is the traditional English name. #. The local name is "København". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2571 msgid "Copenhagen" msgstr "කොපන්හේගන්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2573 msgid "Coppell" msgstr "සෙලි" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2577 msgid "Copper Harbor" msgstr "කොපර් වරාය" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2581 msgid "Copper Mountain" msgstr "කොපර් මවුන්ටන්" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2583 msgid "Coral Harbour" msgstr "කොරල් වරාය" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2585 msgid "Corcovados" msgstr "කොර්ඩොවා" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2589 msgid "Cordova" msgstr "කොර්ඩොවා" #. Translators: this is a city in Ireland. #. The local name in Irish is "Corcaigh". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2593 msgid "Cork" msgstr "කොර්ක්" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:2595 msgid "Corlu" msgstr "කොර්ලු" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:2597 msgid "Coro" msgstr "කොරෝ" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2601 msgid "Corona" msgstr "කොරෝනා" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2603 msgid "Coronation" msgstr "කොරෝනා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2606 msgid "Corpus Christi" msgstr "කොර්පස් ක්‍රිස්ටි" #: ../data/Locations.xml.in.h:2607 msgid "Corpus Christi International Airport" msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:2608 msgid "Corpus Christi Naval Air Station / Truax Field" msgstr "" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:2610 msgid "Corrientes" msgstr "කොරියෙන්ටස්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2613 msgid "Corsicana" msgstr "කෝර්සිකානා" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2617 msgid "Cortez" msgstr "කොර්ටෙස්" #. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in #. Brazil #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2621 msgid "Corumbá" msgstr "කොරුම්බා" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2625 msgid "Corvallis" msgstr "කෝවලිස්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2629 msgid "Costa Mesa" msgstr "කොස්ට රිකා" #. CR - Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:2631 msgid "Costa Rica" msgstr "කොස්ට රිකා" #. Translators: this is a city in Benin #: ../data/Locations.xml.in.h:2633 msgid "Cotonou" msgstr "කොටොනොවු" #. Translators: this is a city in Midlands in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2637 msgid "Cottesmore" msgstr "ක්ලේරිමෝ" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2640 msgid "Cotulla" msgstr "කොටුලා" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2642 msgid "Council Bluffs" msgstr "කවුන්සිල් බ්ලෆ්ස්" #. Translators: this is a city in Midlands in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2646 msgid "Coventry" msgstr "කොවෙන්ට්‍රි" #. Translators: this is a city in Kentucky in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2650 msgid "Covington" msgstr "කොවිංටන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2651 msgid "" "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International Airport" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:2652 msgid "Cox Dayton International Airport" msgstr "ටෝකියෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2654 msgid "Cozumel" msgstr "කොසුමෙල්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2658 msgid "Craig" msgstr "ක්‍රෙග්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2659 msgid "Craig Municipal Airport" msgstr "මොරා නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:2661 msgid "Craiova" msgstr "කොර්ඩොවා" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2664 msgid "Cranbrook" msgstr "ක්‍රැන්බෲක්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2668 msgid "Crane Lake" msgstr "ක්‍රේන් විල" #. Translators: this is a city in Midlands in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2672 msgid "Cranfield" msgstr "ක්‍රැන්ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in North East England in the #. United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2676 msgid "Cranwell" msgstr "ක්‍රැන්වෙල්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2678 msgid "Creil" msgstr "චාර්මෙයිල්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2682 msgid "Crescent City" msgstr "ක්‍රෙසන්ට් සිටි" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2684 msgid "Creston" msgstr "ක්‍රෙස්ටන්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2688 msgid "Crestview" msgstr "ක්‍රෙස්ට්වීව්" #. HR - Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:2690 msgid "Croatia" msgstr "ක්‍රොඒෂියාව" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2693 msgid "Crockett" msgstr "" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2697 msgid "Crookston" msgstr "කෲක්ස්ටන්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2701 msgid "Cross City" msgstr "ක්‍රොස් සිටි" #. Translators: this is a city in Tennessee in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2705 msgid "Crossville" msgstr "ක්‍රොස්විලී" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:2707 msgid "Crotone" msgstr "ක්‍රොටෝන්" #. Translators: this is a city in Acre in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2709 msgid "Cruzeiro do Sul" msgstr "කෲසීරෝ ඩො සුල්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2710 msgid "Crystal Airport" msgstr "ක්‍රිස්ටල් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2712 msgid "Cuatro Vientos" msgstr "කුවට්‍රෝ වියෙන්ටොස්" #. CU - Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:2714 msgid "Cuba" msgstr "කියුබාව" #. Translators: this is a city in Morelos in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2716 msgid "Cuernavaca" msgstr "කුවර්නාවකා" #. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2718 msgid "Cuiabá" msgstr "කුයිආබා" #. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2720 msgid "Culiacán" msgstr "ක්‍යුලියකෑන්" #. Translators: this is a city in Alabama in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2724 msgid "Cullman" msgstr "කල්මාන්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2728 msgid "Culpeper" msgstr "කුල්පෙපර්" #. Translators: this is a city in Maryland in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2732 msgid "Cumberland" msgstr "කම්බර්ලෑන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:2734 msgid "Cuneo" msgstr "චියිනො" #. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles #: ../data/Locations.xml.in.h:2736 msgid "Cupe Coy" msgstr "" #. Translators: this is a city in Paraná in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2738 msgid "Curitiba" msgstr "කුරිටිබා‍" #: ../data/Locations.xml.in.h:2739 msgid "Curitiba Airport" msgstr "සිටි ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2743 msgid "Currituck" msgstr "" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:2745 msgid "Cusco" msgstr "කුස්කෝ" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2749 msgid "Cushing" msgstr "කුචිං" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2753 msgid "Custer" msgstr "කස්ටර්" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2757 msgid "Cut Bank" msgstr "කට් ඉවුර" #: ../data/Locations.xml.in.h:2758 msgid "Cypress Hills Park" msgstr "" #. CY - Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:2760 msgid "Cyprus" msgstr "සයිප්‍රසය" #. CZ - Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:2762 msgid "Czech Republic" msgstr "චෙච් ජනරජය" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2764 msgid "Córdoba" msgstr "කෝඩොබා" #. CI - Côte d'Ivoire #: ../data/Locations.xml.in.h:2766 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "කොට් ඩි'ඉවොයර්" #. Translators: this is a city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:2768 msgid "Cúcuta" msgstr "" #. Translators: this is a city in Viet Nam #: ../data/Locations.xml.in.h:2770 msgid "Da Nang" msgstr "ඩ නැං" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2774 msgid "Daggett" msgstr "ඩැගට්" #. Translators: this is the capital of Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:2776 msgid "Dakar" msgstr "කල්කාර්" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:2778 msgid "Dalaman" msgstr "ඩෑලියන්" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2782 msgid "Dalcross" msgstr "වේක්‍රොස්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:2784 msgid "Dalem" msgstr "සේලම්" #. Translators: this is a city in Alabama in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2788 msgid "Daleville" msgstr "ඩෑන්විලී" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2791 msgid "Dalhart" msgstr "දල්හාට්" #. Translators: this is a city in Liaoning in China #: ../data/Locations.xml.in.h:2793 msgid "Dalian" msgstr "ඩෑලියන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2796 msgid "Dallas" msgstr "ඩලාස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2797 msgid "Dallas / Fort Worth, Dallas / Fort Worth International Airport" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:2798 msgid "Dallas Love Field" msgstr "ලව් ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2802 msgid "Dalton" msgstr "ඩේටන්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2806 msgid "Daly City" msgstr "බේ සිටි" #. Translators: this is a city in South Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2810 msgid "Dalzell" msgstr "කැල්ඩ්වෙල්" #. Translators: this is a city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:2812 msgid "Dam Dam" msgstr "දම්මාන්" #. Translators: this is the capital of Syria. #. "Damascus" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Dimashq". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2817 msgid "Damascus" msgstr "දමස්කසය" #. Translators: this is a city in Connecticut in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2821 msgid "Danbury" msgstr "ඩැන්බරි" #: ../data/Locations.xml.in.h:2822 msgid "Daniel Field" msgstr "ඩැනියෙල් ෆීල්ඩ්" #. Translators: This is the timezone around Danmarkshavn #. station in Greenland. The string is only used in places #. where "Greenland" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2827 msgid "Danmarkshavn" msgstr "සමාකාන්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2828 msgid "Dannelly Field" msgstr "ඩැනියෙල් ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2832 msgid "Dansville" msgstr "ඩැන්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2836 msgid "Danville" msgstr "ඩෑන්විලී" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:2838 msgid "Dar el Beida" msgstr "ඩාර්-එල්-බෙයිඩා" #. Translators: this is the capital of Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:2840 msgid "Dar es Salaam" msgstr "ඩා එස් සලාම්" #. Translators: this is a city in South Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2844 msgid "Darlington" msgstr "ඩාලිංටන්" #. Translators: this is a city in Northern Territory in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2848 msgid "Darwin" msgstr "ඩාවින්" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2850 msgid "Dauphin" msgstr "ඩෝෆින්" #. Translators: this is a city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:2852 msgid "Davao" msgstr "ඩවාඕ" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2854 msgid "Davenport" msgstr "ඩෙවන්පෝට්" #. Translators: this is a city in Panama #: ../data/Locations.xml.in.h:2856 msgid "David" msgstr "ඩේවිඩ්" #. Translators: This is an Australian research station in #. Antarctica. The string is only used in places where #. "Antarctica" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2861 msgid "Davis Station" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:2862 msgid "Davis-Monthan Air Force Base" msgstr "ඩේවිස්-මොන්තන් AFB" #. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2864 msgid "Dawson" msgstr "ඩෝසන්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2866 msgid "Dax" msgstr "" #. Translators: this is a city in Syria #: ../data/Locations.xml.in.h:2868 msgid "Dayr az Zawr" msgstr "" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "ديرستان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2872 msgid "Dayrestan" msgstr "ඩේටන්" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2874 msgid "Dayton" msgstr "ඩේටන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2875 msgid "Dayton / Wright-Patterson Air Force Base" msgstr "ඉයෙස් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #: ../data/Locations.xml.in.h:2876 msgid "Dayton-Wright Brothers Airport" msgstr "වේන්රයිට් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2880 msgid "Daytona Beach" msgstr "ඩේටොනා බීච්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2881 msgid "De Kalb-Peachtree Airport" msgstr "ඩි කැල්බ්-පීච්ට්‍රී ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:2883 msgid "De Kooy" msgstr "" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2887 msgid "De Queen" msgstr "ඩි ක්වීන්" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2891 msgid "DeKalb" msgstr "ඩි කැල්බ්" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2895 msgid "DeRidder" msgstr "ඩි රිඩර්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2899 msgid "Deadhorse" msgstr "ඩෙඩ්හෝස්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2902 msgid "Dease Lake" msgstr "ඩීස් විල" #. Translators: this is a city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:2904 msgid "Debrecen" msgstr "ඩෙබ්‍රිසන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2907 msgid "Decatur" msgstr "ඩෙකැටර්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:2909 msgid "Decimomannu" msgstr "ඩෙසිමොමන්නු" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2911 msgid "Decorah" msgstr "ඩෙකොරා" #. Translators: this is a city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:2913 msgid "Deelen" msgstr "ඩීලෙන්" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2917 msgid "Deer Lake" msgstr "ඩියර් විල" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2921 msgid "Deer Park" msgstr "ඩියර් පාර්ක්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2925 msgid "Deering" msgstr "ඩීයරිං" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2927 msgid "Defiance" msgstr "ඩෙෆියන්ස්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2930 msgid "Del Rio" msgstr "ඩෙල් රියෝ" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2934 msgid "Delaware" msgstr "ඩෙලවෙයා" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2936 msgid "Delhi" msgstr "ඩෙල් රියෝ" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2938 msgid "Delta" msgstr "ඩෙල්ටාව" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2942 msgid "Delta Junction" msgstr "ජන්ක්ෂන්" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2946 msgid "Deming" msgstr "ඩෙමිං" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2949 msgid "Denison" msgstr "ඩෙනිසන්" #. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" #: ../data/Locations.xml.in.h:2951 msgid "Denmark" msgstr "ඩෙන්මාර්කය" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2954 msgid "Denton" msgstr "ඩෙන්ටන්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2958 msgid "Denver" msgstr "ඩෙන්වර්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2959 msgid "Denver International Airport" msgstr "වැන්කුවර් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:2960 msgid "Denver NEXRAD Station" msgstr "ඩෙන්වර් NEXRAD" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2962 msgid "Des Moines" msgstr "ඩෙස් මොයිනස්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2966 msgid "Destin" msgstr "ඩෙස්ටින්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2970 msgid "Detroit" msgstr "ඩෙට්‍රොයිට්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2971 msgid "Detroit / Grosse Ile, Grosse Ile Airport" msgstr "ග්‍රොසී අයිල් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:2972 msgid "Detroit City Airport" msgstr "සිටි ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2976 msgid "Detroit Lakes" msgstr "ඩෙට්‍රොයිට් විල්" #: ../data/Locations.xml.in.h:2977 msgid "Detroit Metropolitan Wayne County Airport" msgstr "ඩෝනා ඇනා කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Antwerp in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:2979 msgid "Deurne" msgstr "බර්නෙට්" #. Translators: this is a city in North Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2983 msgid "Devils Lake" msgstr "ඩෙවිල්ස් විල" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia. #. "Dhahran" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Az Zahran". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2988 msgid "Dhahran" msgstr "දහරාන්" #. Translators: this is the capital of Bangladesh. #. The local name in Bengali is "ঢাকা". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2992 msgid "Dhaka" msgstr "ඔහාකෙයා" #. Translators: this is a city in North Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2996 msgid "Dickinson" msgstr "ඩික්සන්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2998 msgid "Dijon" msgstr "ඩිජොන්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3002 msgid "Dillingham" msgstr "ඩිලිංහැම්" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3006 msgid "Dillon" msgstr "ඩිලන්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:3008 msgid "Dinard" msgstr "ඩිනාර්ඩ්" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3010 msgid "Dingwall" msgstr "කර්ක්වෝල්" #. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3012 msgid "Dipper Harbour" msgstr "කොපර් වරාය" #. Translators: this is a city in North East England in the #. United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3016 msgid "Dishforth" msgstr "ඩිෂ්ෆෝත්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3020 msgid "District of Columbia" msgstr "කොලොම්බියා දිස්ත්‍රික්කය" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:3022 msgid "Distrito Federal" msgstr "" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:3024 msgid "Diyarbakir" msgstr "ඩියාර්බකිර්" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:3026 msgid "Djanet" msgstr "ජැනෙට්" #. Translators: this is the capital of Djibouti #: ../data/Locations.xml.in.h:3028 msgid "Djibouti" msgstr "ජිබුටි" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3030 msgid "Djupdalen" msgstr "" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:3032 msgid "Dnipropetrovs'k" msgstr "නිප්‍රොපෙට්‍රොව්ස්'ක්" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "دو گنبدان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3036 msgid "Do Gonbadan" msgstr "" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3038 msgid "Dobbiaco" msgstr "ඩොබියැකෝ" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3042 msgid "Dodge Center" msgstr "ඩොජ් සෙන්ටර්" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3046 msgid "Dodge City" msgstr "ඩොජ් සිටි" #. Translators: this is a city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:3048 msgid "Dodoma" msgstr "ඩොඩොමා" #. Translators: this is the capital of Qatar. #. "Doha" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3053 msgid "Doha" msgstr "දෝහා" #: ../data/Locations.xml.in.h:3054 msgid "Doha International Airport" msgstr "ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:3056 msgid "Dole" msgstr "ඩෝල්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:3058 msgid "Dollemard" msgstr "කොලමාර්" #. Translators: this is a city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:3060 msgid "Dolný Hričov" msgstr "ඩොල්නි රිකෝව්" #. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused #. with the Domincan Republic. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3064 msgid "Dominica" msgstr "ඩොමිනිකා" #. DO - Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:3066 msgid "Dominican Republic" msgstr "ඩොමිනිකන් ජනරජය" #: ../data/Locations.xml.in.h:3067 msgid "Domodedovo Airport" msgstr "ඩොමොඩෙඩොවො" #. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3071 msgid "Donaueschingen" msgstr "ඩොනෑෂිජෙන්-විලින්ජන්" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:3073 msgid "Donets'k" msgstr "ඩොනෙට්ස්'ක්" #. Translators: this is a city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:3075 msgid "Donji Zemunik" msgstr "" #. Translators: this is a city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3077 msgid "Dorfgmünd" msgstr "ඩෝර්ට්මුන්ඩ්" #. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles #: ../data/Locations.xml.in.h:3079 msgid "Dorp Nikiboko" msgstr "" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3083 msgid "Dortmund" msgstr "ඩෝර්ට්මුන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Alabama in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3087 msgid "Dothan" msgstr "ඩෝතන්" #. Translators: this is a city in Cameroon #: ../data/Locations.xml.in.h:3089 msgid "Douala" msgstr "ඩග්ලස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3090 msgid "Double Eagle II Airport" msgstr "ඩබල් ඊගල් II ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3094 msgid "Douglas" msgstr "ඩග්ලස්" #. Translators: this is a city in Delaware in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3098 msgid "Dover" msgstr "ඩොවර්" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3102 msgid "Doylestown" msgstr "ඩොයිලෙස්ටවුන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3103 msgid "Drake Field" msgstr "ඩ්‍රේක් ෆිල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3105 msgid "Dresden" msgstr "ඩ්‍රෙස්ඩන්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3107 msgid "Drumheller" msgstr "" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3111 msgid "Drummond" msgstr "ඩෲමොන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Christmas Island #: ../data/Locations.xml.in.h:3113 msgid "Drumsite" msgstr "ඔරුමියෙ" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3116 msgid "Dryden" msgstr "ඩ්‍රයිඩන්" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3120 msgid "Du Bois" msgstr "ඩු බොයිස්" #. Translators: this is a city in the United Arab Emirates. #. "Dubai" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Dubayy". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3125 msgid "Dubai" msgstr "ඩුබායි" #. Translators: this is a city in New South Wales in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3129 msgid "Dubbo" msgstr "ඩු‍බෝ" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3133 msgid "Dublin" msgstr "ඩබ්ලින්" #. Translators: this is a city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:3135 msgid "Dubrovnik" msgstr "ඩුබ්‍රොව්නික්" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3137 msgid "Dubuque" msgstr "ඩ්‍යුබුක්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3138 msgid "Duke Field / Eglin Auxiliary" msgstr "" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3142 msgid "Duluth" msgstr "ඩුලුත්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3143 msgid "Duluth International Airport" msgstr "ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3146 msgid "Dumas" msgstr "ඩුමාස්" #. Translators: This is a French research station in #. Antarctica. The string is only used in places where #. "Antarctica" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3151 msgid "Dumont d'Urville Station" msgstr "කොලේජ් ස්ටේෂන්" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3155 msgid "Duncan" msgstr "ඩන්කන්" #. Translators: this is a city in Greenland. #. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3159 msgid "Dundas" msgstr "ඩුමාස්" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3163 msgid "Dundee" msgstr "ඩුන්ඩී" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3167 msgid "Dunkirk" msgstr "ඩන්කර්ක්" #. Translators: this is a city in Ireland. #. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3171 msgid "Dunleary" msgstr "ටුලියර්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3175 msgid "Durango" msgstr "ඩුරැන්ගෝ" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3179 msgid "Durant" msgstr "ඩ්‍යුරන්ට්" #. Translators: this is a city in Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:3181 msgid "Durazno" msgstr "ඩුරැන්සෝ" #. Translators: this is a city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:3183 msgid "Durban" msgstr "ඩ්‍යුරන්ට්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3187 msgid "Durham" msgstr "ඩර්හැම්" #. Translators: this is the capital of Tajikistan #: ../data/Locations.xml.in.h:3189 msgid "Dushanbe" msgstr "ඩුෂැන්බෙ" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3193 msgid "Dyce" msgstr "ඩ්‍රයිඩන්" #. Translators: this is a city in Tennessee in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3197 msgid "Dyersburg" msgstr "ඩයර්ස්බර්ග්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3198 msgid "Dyess Air Force Base" msgstr "ඉයෙස් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #. Translators: this is a city in Mayotte #: ../data/Locations.xml.in.h:3200 msgid "Dzaoudzi" msgstr "" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3204 msgid "Délįne" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:3205 msgid "Délįne Airport" msgstr "එයාලේක් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3209 msgid "Eagle" msgstr "ඊගල්" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3213 msgid "Eagle River" msgstr "ඊගල් ගඟ" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3215 msgid "Earlton" msgstr "අර්ල්ටන්" #. Translators: This represents the time zone in the #. eastern part of the Brazilian state of Amazonas. See the #. comment on "Brasília Time" for more details. This string #. is only used in places where "Brazil" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3222 msgid "East Amazonas" msgstr "ඊස්ට්මේන්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3226 msgid "East Hampton" msgstr "නැගෙනහිර හැම්ටන්" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3230 msgid "East Milton" msgstr "නැගෙනහිර මිල්ටන්" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3232 msgid "East Poplar" msgstr "කාසල්ගාර්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3236 msgid "East and South East England" msgstr "නැගෙනහිර සහ අග්නිදිග එංගලන්තය" #. Translators: this is a state/province/territory in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:3238 msgid "East-Flanders" msgstr "වෙස්ට්-ෆ්ලැන්ඩර්ස්" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3240 msgid "Eastend" msgstr "ඊස්ටන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3241 msgid "Easter Island" msgstr "බාටර් දූපත" #. Translators: This is the time zone used in the eastern #. half of the Democratic Republic of the Congo. The string #. is only used in places where "Democratic Republic of the #. Congo" is already clear from context. FIXME: is there an #. official name for this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3248 msgid "Eastern Congo" msgstr "නැගෙනහිර ලන්ඩනය" #. Translators: This is the timezone around Scoresbysund / #. Ittoqqortoormiit on the east coast of Greenland. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3252 msgid "Eastern Greenland" msgstr "ග්‍රීන්ලන්තය" #. Translators: this is the timezone on the eastern islands #. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia #. Bagian Timur". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3257 msgid "Eastern Indonesia Time" msgstr "" #. Translators: This is the time zone used in the eastern #. half of Kazakhstan. FIXME: is there an official name for #. this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3262 msgid "Eastern Kazakhstan" msgstr "කසක්ස්ථානය" #. Translators: This is the time zone used in the eastern #. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for #. this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3267 msgid "Eastern Mongolia" msgstr "ඇතුළත මොංගෝලියාව" #. Translators: This is the time zone used on the east #. coast of the United States, and the corresponding #. (non-coastal) part of Canada. In French-speaking parts #. of Canada it is called "Heure de l'Est". The string is #. only used in places where "US" or "Canada" is already #. clear from the context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3275 msgid "Eastern Time" msgstr "එස්තර්විල්" #. Translators: This is the time zone used in Eastern #. Australia. This string is specifically for the time zone #. as implemented in the state of New South Wales, and is #. only used in places where "Australia" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3282 msgid "Eastern Time (New South Wales)" msgstr "නිව් සවුත් වේල්ස්" #. Translators: This is the time zone used in Eastern #. Australia. This string is specifically for the time zone #. as implemented in the state of Queensland, which does #. not use Summer Time. This string is only used in places #. where "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3289 msgid "Eastern Time (Queensland)" msgstr "" #. Translators: This is the time zone used in Eastern #. Australia. This string is specifically for the time zone #. as implemented in the state of Tasmania, and is only #. used in places where "Australia" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3296 msgid "Eastern Time (Tasmania)" msgstr "" #. Translators: This is the time zone used in Eastern #. Australia. This string is specifically for the time zone #. as implemented in the state of Victoria, and is only #. used in places where "Australia" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3303 msgid "Eastern Time (Victoria)" msgstr "" #. Translators: This represents the time zone in certain #. parts of Canada (such as Southampton Island, Nunavut, #. and Atikokan, Ontario) which are part of the "Eastern #. Time" zone, but which do not observe Daylight Saving #. Time with the rest of the zone. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3310 msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" msgstr "" #. Translators: this is a city in Maryland in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3314 msgid "Easton" msgstr "ඊස්ටන්" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3318 msgid "Eastsound" msgstr "ඊස්ට්සවුන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3322 msgid "Eau Claire" msgstr "ඊ ක්ලෙයාර්" #. EC - Ecuador #: ../data/Locations.xml.in.h:3324 msgid "Ecuador" msgstr "ඉක්වදොරය" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3328 msgid "Edenton" msgstr "ඉඩෙන්ටන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3331 msgid "Edinburg" msgstr "එඩින්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3335 msgid "Edinburgh" msgstr "එඩින්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3337 msgid "Edmonton" msgstr "එඩ්මන්ටන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3338 msgid "Edmonton International" msgstr "එඩ්මොන්ටන් ඉන්ටර්නැෂනල්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3339 msgid "Edmonton Municipal" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:3340 msgid "Edmonton Municipal CR10" msgstr "ආර්ලිංටන් නාගරික" #: ../data/Locations.xml.in.h:3341 msgid "Edmonton Namao" msgstr "එඩ්මන්ටන්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3343 msgid "Edson" msgstr "එඩ්සන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3344 msgid "Eduardo Gomes International Airport" msgstr "එඩාර්ඩෝ ගෝමස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3348 msgid "Edwards" msgstr "එඩ්වර්ඩ්ස් AFB" #: ../data/Locations.xml.in.h:3349 msgid "Edwards Air Force Auxiliary North Base" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:3350 msgid "Edwards Air Force Base" msgstr "මාර්ච් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3354 msgid "Effingham" msgstr "එෆිංහැම්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3358 msgid "Egegik" msgstr "එගෙගික්" #. Translators: this is a city in Northern Ireland in the #. United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3362 msgid "Eglinton" msgstr "ක්ලින්ටන්" #. EG - Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:3364 msgid "Egypt" msgstr "ඊජිප්තුව" #: ../data/Locations.xml.in.h:3365 msgid "Eielson Air Force Base" msgstr "නෙලිස් ගුවන් හමුදා කඳවුර" #. Translators: this is a city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:3367 msgid "Eindhoven" msgstr "එන්ඩෝවන්" #. Translators: this is a city in Iceland #: ../data/Locations.xml.in.h:3369 msgid "Eiðar" msgstr "" #. Translators: this is a city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:3371 msgid "El Borma" msgstr "එල් බෝමා" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3375 msgid "El Cajon" msgstr "එල් පාසෝ" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3379 msgid "El Centro" msgstr "එල් සෙන්ට්‍රො" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3383 msgid "El Dorado" msgstr "එල් ඩොරාඩෝ" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:3385 msgid "El Golea" msgstr "එල් ගොලියා" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:3387 msgid "El Matorral" msgstr "එල් බෝමා" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3391 msgid "El Monte" msgstr "එල් මොන්ටෙ" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:3393 msgid "El Palomar" msgstr "එල් පැලොමා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3396 msgid "El Paso" msgstr "එල් පාසෝ" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3400 msgid "El Reno" msgstr "එල් සෙන්ට්‍රො" #. SV - El Salvador #: ../data/Locations.xml.in.h:3402 msgid "El Salvador" msgstr "එල් සැල්වදෝරය" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:3404 msgid "El Variante" msgstr "එල් මොන්ටෙ" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:3406 msgid "El Vigía" msgstr "එල් විජියා/පිරෙස් ඇල්ෆ්" #. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:3408 msgid "El Zapote" msgstr "එල් මොන්ටෙ" #. Translators: this is a city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:3410 msgid "Elat" msgstr "ඒලට්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3414 msgid "Elbert" msgstr "ඇල්බර්ටා" #. Translators: this is a city in Kenya #: ../data/Locations.xml.in.h:3416 msgid "Eldoret" msgstr "එල්ඩොරට්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3418 msgid "Eldskog" msgstr "එල්කො" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:3420 msgid "Elefsís" msgstr "එලිෆ්සිනා" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3424 msgid "Elfin Cove" msgstr "එල්ෆින් කෝව්" #. Translators: this is a city in New Jersey in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3428 msgid "Elizabeth" msgstr "එලිසබත්ටවුන්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3432 msgid "Elizabeth City" msgstr "එළිසබෙත් සිටි" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3436 msgid "Elizabethtown" msgstr "එලිසබත්ටවුන්" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3440 msgid "Elkhart" msgstr "එල්කාර්ට්" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3444 msgid "Elkins" msgstr "එල්කින්ස්" #. Translators: this is a city in Nevada in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3448 msgid "Elko" msgstr "එල්කො" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3452 msgid "Ellensburg" msgstr "එලන්ස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3454 msgid "Elliot Lake" msgstr "එලියට් විල" #: ../data/Locations.xml.in.h:3455 msgid "Elmendorf Air Force Base" msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3459 msgid "Elmira" msgstr "එල්මිරා" #. Translators: this is a city in Liège in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:3461 msgid "Elsenborn" msgstr "එල්සෙන්බෝන්" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3465 msgid "Elwood" msgstr "ග්ලෙන්වූඩ්" #. Translators: this is a city in Nevada in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3469 msgid "Ely" msgstr "එලී" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3471 msgid "Elyria" msgstr "එලිරියා" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3473 msgid "Embarras Portage" msgstr "" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3477 msgid "Emigrant Gap" msgstr "එමිග්‍රන්ට් ගැප්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3481 msgid "Emmonak" msgstr "එමොනැක්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3485 msgid "Emporia" msgstr "එම්පෝරියා" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Энгельс". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3489 msgid "Engel's" msgstr "" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3493 msgid "Englee" msgstr "ඊගල්" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3497 msgid "Enid" msgstr "එනිඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3498 msgid "Enid Woodring Regional Airport" msgstr "මොබයිල් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3500 msgid "Ennadai" msgstr "ඇනබා" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:3502 msgid "Enontekiö" msgstr "එනොන්ටෙකියෝ" #. Translators: this is a city in Saarland in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3504 msgid "Ensheim" msgstr "එන්ෂෙමි" #. Translators: this is a city in Uganda #: ../data/Locations.xml.in.h:3506 msgid "Entebbe" msgstr "එන්ටෙබෙ" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3510 msgid "Ephrata" msgstr "එෆ්‍රාටා" #. GQ - Equatorial Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:3512 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "එක්වටෝරියල් ගිනියා" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3516 msgid "Erie" msgstr "එරී" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3518 msgid "Erieau" msgstr "එරී" #. ER - Eritrea #: ../data/Locations.xml.in.h:3520 msgid "Eritrea" msgstr "එරී" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3524 msgid "Erwin" msgstr "අර්වින්" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:3526 msgid "Erzurum" msgstr "එර්සුරුම්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3527 msgid "Es Senia Airport" msgstr "ඇෆොන්සෝ පේනා ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:3529 msgid "Esbjerg" msgstr "එස්ජර්ග්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3533 msgid "Escanaba" msgstr "එස්කැනබා" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3537 msgid "Escondido" msgstr "පෝටො එස්කොන්ඩිඩෝ" #. Translators: this is a city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:3539 msgid "Esfahan" msgstr "එස්ෆහාන්" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:3541 msgid "Eskisehir" msgstr "එස්කිසෙහිර්" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:3543 msgid "Espírito Santo" msgstr "පෝර්ටෝ සැන්ටෝ" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3546 msgid "Esquimalt" msgstr "ඒසක්වෙල්" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3548 msgid "Estevan" msgstr "එස්ටීවන්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3550 msgid "Esther" msgstr "එස්තර්විල්" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3552 msgid "Estherville" msgstr "එස්තර්විල්" #. EE - Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:3554 msgid "Estonia" msgstr "එස්තෝනියාව" #. ET - Ethiopia #: ../data/Locations.xml.in.h:3556 msgid "Ethiopia" msgstr "ඉතියෝපියාව" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3560 msgid "Eugene" msgstr "එයෝජෙනි" #. Translators: this is a city in Nevada in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3564 msgid "Eureka" msgstr "යුරේකා" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3568 msgid "Eureka Roadhouse" msgstr "යුරේකා සවුන්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3569 msgid "Eureka, Skelton Airport" msgstr "අවුරෝරා ස්ටේට් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:3570 msgid "Europe" msgstr "යුරෝපය" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3574 msgid "Evanston" msgstr "එවන්ස්ටන්" #. Translators: this is a city in Indiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3578 msgid "Evansville" msgstr "එවන්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3582 msgid "Eveleth" msgstr "එව්ලෙත්" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3586 msgid "Everett" msgstr "එවරෙට්" #. Translators: this is a city in Alabama in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3590 msgid "Evergreen" msgstr "එවර්ග්‍රීන්" #. Translators: this is a city in South and South West #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3594 msgid "Exeter" msgstr "එක්සිටර්" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:3596 msgid "Ezeiza" msgstr "එසීසා" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3598 msgid "Fagernes" msgstr "ෆැගර්නස්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3602 msgid "Fairbanks" msgstr "ෆෙයාබෑන්ක්ස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3603 msgid "Fairbanks International Airport" msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3607 msgid "Fairchild" msgstr "ෆෙයාචයිල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3609 msgid "Fairfield" msgstr "ෆෙයාෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:3611 msgid "Fairford" msgstr "ෆෙයාබෝන්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3615 msgid "Fairmont" msgstr "ෆෙයාමවුන්ට්" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3619 msgid "Faith" msgstr "ෆෙයිත්" #. Translators: this is a city in Samoa #: ../data/Locations.xml.in.h:3621 msgid "Faleolo" msgstr "ෆැ‍ලොන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3624 msgid "Falfurrias" msgstr "කැලිෆෝනියාව" #. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the #. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name #. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas #. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by #. ISO and the UN.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3631 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "" #. Translators: this is a city in Nevada in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3635 msgid "Fallon" msgstr "ෆැ‍ලොන්" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3639 msgid "Falls City" msgstr "ෆෝල්ස් සිටි" #. Translators: this is a city in North Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3643 msgid "Fargo" msgstr "ෆාගෝ" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3647 msgid "Faribault" msgstr "ෆැරිබෝල්ට්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3651 msgid "Farmingdale" msgstr "ෆාමිංඩේල්" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3655 msgid "Farmington" msgstr "‍ෆාමිංටන්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3659 msgid "Farmville" msgstr "ෆාම්විලී" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3663 msgid "Farnborough" msgstr "ෆාර්න්බොරෝ" #. Translators: this is a city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:3665 msgid "Faro" msgstr "ෆාරෝ" #. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the #. north Atlantic. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3669 msgid "Faroe Islands" msgstr "ෆැරෝයි දූපත්" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "فسا". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3673 msgid "Fasa" msgstr "ගෆ්සා" #. Translators: this is a city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:3675 msgid "Fasenina-Ampasy" msgstr "" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3679 msgid "Fayetteville" msgstr "ෆෙයෙටිවිල්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3680 msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport" msgstr "වයඹදිගආකන්සාස් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:3681 msgid "Fayetteville Regional Airport" msgstr "මොබයිල් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3683 msgid "Faßberg" msgstr "ෆැබර්ග්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3684 msgid "Felts Field" msgstr "ඩැනියෙල් ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3688 msgid "Fergus Falls" msgstr "ෆර්ගුස් ඇල්ල" #. Translators: This represents the time zone on the #. Brazilian island of Fernando de Noronha. See the comment #. on "Brasília Time" for more details. This string is only #. used in places where "Brazil" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3695 msgid "Fernando de Noronha" msgstr "ෆර්නැන්ඩො ඩි නොරොන්හා" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3699 msgid "Ferolle Point" msgstr "වොල්ෆ් තුඩුව" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3701 msgid "Ferrara" msgstr "ෆෙරාරා" #. Translators: this is a city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:3703 msgid "Fes" msgstr "ෆලොරස්" #. FJ - Fiji #: ../data/Locations.xml.in.h:3705 msgid "Fiji" msgstr "ෆීජි" #. Translators: this is a city in South and South West #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3709 msgid "Filton" msgstr "මිල්ටන්" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3711 msgid "Findlay" msgstr "ෆින්ඩ්ලේ" #. FI - Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:3713 msgid "Finland" msgstr "ෆින්ලන්තය" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3715 msgid "Fiskenes" msgstr "කර්කිනීස්" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3719 msgid "Fitchburg" msgstr "ෆිච්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Antigua and Barbuda #: ../data/Locations.xml.in.h:3721 msgid "Fitches Creek" msgstr "පින්චර් ක්‍රීක්" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3725 msgid "Flagstaff" msgstr "ෆ්ලෑග්ස්ටාෆ්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3727 msgid "Flesland" msgstr "ව්ලීලෑන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3729 msgid "Flin Flon" msgstr "ෆ්ලින් ෆ්ලොන්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3733 msgid "Flint" msgstr "ෆ්ලින්ට්" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3737 msgid "Flippin" msgstr "ෆ්ලිපින්" #. Translators: this is a city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:3739 msgid "Flor da Rosa" msgstr "ෆ්ලොරිඩා" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3743 msgid "Flora" msgstr "ෆ්ලෝරා" #. Translators: this is a city in South Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3747 msgid "Florence" msgstr "ෆ්ලොරන්ස්" #. Translators: this is a city in Namur in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:3749 msgid "Florennes" msgstr "ෆ්ලොරන්ස්" #. Translators: this is a city in Santa Catarina in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:3751 msgid "Florianópolis" msgstr "ෆ්ලොරියානෝපොලිස්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3755 msgid "Florida" msgstr "ෆ්ලොරිඩා" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3757 msgid "Florø" msgstr "ෆ්ලොරෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:3758 msgid "Flying Cloud Airport" msgstr "ෆ්ලයිං ක්ලවුඩ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is the capital of Christmas Island #: ../data/Locations.xml.in.h:3760 msgid "Flying Fish Cove" msgstr "එල්ෆින් කෝව්" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3764 msgid "Fond du Lac" msgstr "ෆොන්ඩ් ඩු ලැක්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3768 msgid "Fontana" msgstr "මොන්ටානා" #: ../data/Locations.xml.in.h:3769 msgid "Fontanarossa Airport" msgstr "ෆොන්ටැනරෝසා" #: ../data/Locations.xml.in.h:3770 msgid "Forbes Field" msgstr "ටොපෙකා-ෆෝබ්ස් ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in New South Wales in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3774 msgid "Forest Hill" msgstr "සිල් කොටුව" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3776 msgid "Forlì" msgstr "ෆෝර්ලි" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:3778 msgid "Formosa" msgstr "ෆෝමොසා" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3782 msgid "Fort Benning" msgstr "බෙනිං කොටුව" #: ../data/Locations.xml.in.h:3783 msgid "Fort Bragg / Simmons Army Airfield" msgstr "ෆෝර්ට් ග්‍රීලි/ඇලන් ආමි එයාෆිල්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3784 msgid "Fort Campbell U. S. Army Airfield" msgstr "ෆෝර්ට් ග්‍රීලි/ඇලන් ආමි එයාෆිල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3788 msgid "Fort Carson" msgstr "කාර්සන් කොටුව" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3790 msgid "Fort Chipewyan" msgstr "ෆෝර්ට් චිපෙව්යෑන්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3794 msgid "Fort Collins" msgstr "කාර්සන් කොටුව" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3796 msgid "Fort Dodge" msgstr "ඩොජ් කොටුව" #: ../data/Locations.xml.in.h:3797 msgid "Fort Eustis / Felker" msgstr "ෆෝර්ට් යුස්ටිස්" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3801 msgid "Fort Good Hope" msgstr "ෆෝර්ට් ගූඩ් හෝප්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3804 msgid "Fort Grahame" msgstr "ඩ්‍රම් කොටුව" #: ../data/Locations.xml.in.h:3805 msgid "Fort Hood, Hood AAF Ft Hood" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:3806 msgid "Fort Hood, Robert Gray AAF Ft Hood" msgstr "" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3810 msgid "Fort Lauderdale" msgstr "ෆෝර්ට් ලෝඩර්ඩේල්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3811 msgid "Fort Lauderdale / Hollywood International Airport" msgstr "ෆෝර්ට් ලෝඩර්ඩේල් (ජාත්‍යන්තර)" #: ../data/Locations.xml.in.h:3812 msgid "Fort Lauderdale Executive Airport" msgstr "මැඩිසන් කන්ට්‍රි එග්සෙකටිව් ගුවන්තොටුපොළ" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3814 msgid "Fort Madison" msgstr "මැඩිසන් කොටුව" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3816 msgid "Fort McMurray" msgstr "මැක්මියුරි කොටුව" #: ../data/Locations.xml.in.h:3817 msgid "Fort Meade / Tipton" msgstr "මැඩිසන් කොටුව" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3821 msgid "Fort Myers" msgstr "මයර්ස් කොටුව" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3824 msgid "Fort Nelson" msgstr "නෙල්සන් කොටුව" #. Translators: this is a city in Alabama in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3828 msgid "Fort Payne" msgstr "ෆෝර්ට් පේයින්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3832 msgid "Fort Pierce" msgstr "පියර්ස් කොටුව" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3836 msgid "Fort Polk" msgstr "හුඩ් කොටුව" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3840 msgid "Fort Providence" msgstr "ප්‍රොවිඩන්ස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3841 msgid "Fort Sill" msgstr "සිල් කොටුව" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3845 msgid "Fort Simpson" msgstr "සිම්සන් කොටුව" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3849 msgid "Fort Smith" msgstr "සිමිත් කොටුව" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3852 msgid "Fort Stockton" msgstr "ස්ටොක්ටන් කොටුව" #: ../data/Locations.xml.in.h:3853 msgid "Fort Wainwright AAF" msgstr "වේන්රයිට්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3857 msgid "Fort Walton Beach" msgstr "ඩේටොනා බීච්" #. Translators: this is a city in Indiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3861 msgid "Fort Wayne" msgstr "ෆෝර්ට් වෙයින්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3864 msgid "Fort Worth" msgstr "ෆෝර්ත් වර්ත්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3865 msgid "Fort Worth Alliance Airport" msgstr "පෝර්ටෝ ඇලිග්‍රි ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:3866 msgid "Fort Worth, Naval Air Station" msgstr "ඇට්සුගි එක්සත් ජනපද නාවික ගුවන් තොට" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3870 msgid "Fort Yukon" msgstr "යුකොන් කොටුව" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3872 msgid "Fort-Rupert" msgstr "ස්ටුවර්ට් කොටුව" #. Translators: this is the capital of Martinique #: ../data/Locations.xml.in.h:3874 msgid "Fort-de-France" msgstr "මොන්ට්-ඩි-මාර්සන්" #. Translators: this is a city in Ceará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:3876 msgid "Fortaleza" msgstr "ෆෝර්ටලීසා" #: ../data/Locations.xml.in.h:3877 msgid "Forth Worth Spinks Airport" msgstr "ස්පිංක්ස් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3881 msgid "Fosston" msgstr "ෆොස්ටන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3883 msgid "Fox Bay" msgstr "කෝල්ඩ් බොක්ක" #. Translators: this is a city in Paraná in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:3885 msgid "Foz do Iguaçu" msgstr "ෆොස් ඩො ඉගුවකු" #. FR - France #: ../data/Locations.xml.in.h:3887 msgid "France" msgstr "ප්‍රංශය" #. Translators: this is a city in Gabon #: ../data/Locations.xml.in.h:3889 msgid "Franceville" msgstr "ෆ්‍රෙන්ච්විලී" #. Translators: this is a city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:3891 msgid "Francistown" msgstr "ෆ්‍රැන්සිස්ටවුන්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3895 msgid "Frankfort" msgstr "ෆ්‍රෑන්ක්ෆර්ට්" #. Translators: this is a city in Hesse in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3897 msgid "Frankfurt" msgstr "ෆ්‍රෑන්ක්ෆර්ට්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3901 msgid "Franklin" msgstr "ෆ්‍රෑන්ක්ලින්" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3905 msgid "Frederick" msgstr "ෆ්‍රෙඩරික්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3908 msgid "Fredericksburg" msgstr "ෆ්‍රෙඩරික්ස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3910 msgid "Fredericton" msgstr "ෆ්‍රෙඩරික්ටන්" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3914 msgid "Freeport" msgstr "ෆ්‍රීපෝර්ට්" #. Translators: this is the capital of Sierra Leone #: ../data/Locations.xml.in.h:3916 msgid "Freetown" msgstr "ෆ්‍රෙඩරික්ටන්" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3920 msgid "Fremont" msgstr "ෆ්‍රෙමොන්ට්" #. GF - French Guiana, an overseas department of France on the #. northern coast of South America. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3924 msgid "French Guiana" msgstr "ෆ්‍රෙන්ච් ගයනාව" #. PF - French Polynesia, a French territory in the South #. Pacific #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3928 msgid "French Polynesia" msgstr "ප්‍රංශ පොලිනීසියාව" #. TF - French Southern Territories, a territory of France #. consisting of several mostly-uninhabited islands in the #. Indian Ocean. The French name is "Terres australes #. françaises". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3934 msgid "French Southern Territories" msgstr "නෝර්ද්ර්න් ටෙරිටරි" #. Translators: this is a city in Maine in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3937 msgid "Frenchville" msgstr "ෆ්‍රෙන්ච්විලී" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3941 msgid "Fresno" msgstr "ෆ්‍රෙස්නෝ" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3945 msgid "Friday Harbor" msgstr "ෆ්‍රයිඩේ වරාය" #. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3949 msgid "Friedrichshafen" msgstr "ෆ්‍රෙඩ්‍රිච්ශාෆන්" #. Translators: this is a city in Hesse in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3951 msgid "Fritzlar" msgstr "ෆ්‍රිට්ස්ලාර්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3953 msgid "Front of Escott" msgstr "" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3955 msgid "Frosinone" msgstr "ෆ්‍රොසිනෝන්" #. Translators: this is a city in Maine in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3958 msgid "Fryeburg" msgstr "ෆ්‍රයිබර්ග්" #. Translators: this is a city in Tonga #: ../data/Locations.xml.in.h:3960 msgid "Fua'amotu" msgstr "ෆුවා'ඇමොටු" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:3962 msgid "Fuenterrabía" msgstr "ෆෙරාරා" #. Translators: this is a city in Panama #: ../data/Locations.xml.in.h:3964 msgid "Fuerte Kobbe" msgstr "" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:3966 msgid "Fuji" msgstr "ෆූජියාන්" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:3968 msgid "Fujian" msgstr "ෆූජියාන්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:3970 msgid "Fukue" msgstr "ෆුකී" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:3972 msgid "Fukuoka" msgstr "ෆුකුවෝකා" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3976 msgid "Fullerton" msgstr "ෆුලර්ටන්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3980 msgid "Fulton" msgstr "ෆුලර්ටන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:3981 msgid "Fulton County Airport-Brown Field" msgstr "ෆුල්ටන් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is the capital of Tuvalu #: ../data/Locations.xml.in.h:3983 msgid "Funafuti" msgstr "ෆුනාෆුටි" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:3985 msgid "Futemma" msgstr "ෆුටෙන්මා" #. Translators: this is a city in Fujian in China. #. The name is also written "福州". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3989 msgid "Fuzhou" msgstr "ගුයිෂූ" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3991 msgid "Førde" msgstr "" #. Translators: This is the time zone in the UK (GMT in the #. winter, and British Summer Time in the summer.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3995 msgid "GMT/BST" msgstr "" #. Translators: This is the time zone in Ireland (GMT in #. the winter, and Irish Summer Time in the summer.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3999 msgid "GMT/IST" msgstr "" #. Translators: this is a city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:4001 msgid "Gabes" msgstr "ගේබ්ස්" #. GA - Gabon #: ../data/Locations.xml.in.h:4003 msgid "Gabon" msgstr "ගැබන්" #. Translators: this is the capital of Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:4005 msgid "Gaborone" msgstr "ගැබන්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4008 msgid "Gabriola" msgstr "ගැරෝවා" #. Translators: this is a city in Alabama in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4012 msgid "Gadsden" msgstr "ගැඩ්ස්ඩන්" #. Translators: this is a city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:4014 msgid "Gafsa" msgstr "ගෆ්සා" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4018 msgid "Gage" msgstr "ගේජ්" #. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4020 msgid "Gagetown" msgstr "ගේජ්ටවුන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4023 msgid "Gainesville" msgstr "ගේන්ස්විලී" #. Translators: This is the time zone for the Galapagos #. Islands. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4027 msgid "Galapagos Islands" msgstr "බැලියරස් දූපත්" #: ../data/Locations.xml.in.h:4028 msgid "Galeao" msgstr "ගැලේනා" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4032 msgid "Galena" msgstr "ගැලේනා" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4036 msgid "Galesburg" msgstr "ගේල්ස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4040 msgid "Galliano" msgstr "ගැලියානෝ" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4044 msgid "Gallup" msgstr "ගෝලප්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4047 msgid "Galveston" msgstr "ගැල්වෙස්ටන්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4051 msgid "Gambell" msgstr "ගැම්බෙල්" #. GM - Gambia #: ../data/Locations.xml.in.h:4053 msgid "Gambia" msgstr "සැම්බියාව" #. Translators: This refers to the time zone in the Gambier #. Islands of French Polynesia. This string is only used in #. places where "French Polynesia" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4059 msgid "Gambier Islands" msgstr "සැබ්ල් දූපත" #. Translators: this is a city in Azerbaijan #: ../data/Locations.xml.in.h:4061 msgid "Ganca" msgstr "ග්යාන්කා" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4065 msgid "Gander" msgstr "ගැන්ඩර්" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:4067 msgid "Gando" msgstr "ගැන්ඩර්" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4069 msgid "Gansu" msgstr "ගන්සු" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4073 msgid "Garden City" msgstr "ගාර්ඩන් සිටි" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4077 msgid "Garden Grove" msgstr "ගාඩර්මෝන්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4079 msgid "Gardermoen" msgstr "ගාඩර්මෝන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4082 msgid "Garland" msgstr "මේරිලෑන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Cameroon #: ../data/Locations.xml.in.h:4084 msgid "Garoua" msgstr "ගැරෝවා" #. Translators: this is a city in North Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4088 msgid "Garrison" msgstr "ගැරිසන්" #. Translators: this is a city in Indiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4092 msgid "Gary" msgstr "ගැරී" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4094 msgid "Gaspé" msgstr "ගැස්ප්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4098 msgid "Gastonia" msgstr "ගැස්ටෝනියා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4101 msgid "Gatesville" msgstr "බේට්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4103 msgid "Gatineau" msgstr "ගැටිනිවු" #. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles #: ../data/Locations.xml.in.h:4105 msgid "Gato" msgstr "ගැබන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:4106 msgid "Gatwick Airport" msgstr "ගැට්වික් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4110 msgid "Gaylord" msgstr "ගේලෝර්ඩ්" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:4112 msgid "Gaziantep" msgstr "ගසියන්ටෙප්" #. Translators: this is a city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:4114 msgid "Gdańsk" msgstr "" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4118 msgid "Geilenkirchen" msgstr "ග්‍රෙන්චන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:4119 msgid "Gen Maria Airport" msgstr "ල ගුවාර්ඩියා ගුවන්තොටුපොළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:4120 msgid "General Mitchell International Airport" msgstr "සීෂෙල්ස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Switzerland. #. "Geneva" is the traditional English name. #. The local name is "Genève". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4125 msgid "Geneva" msgstr "ජිනීවා" #. Translators: this is a city in Italy. #. "Genoa" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Genova". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4130 msgid "Genoa" msgstr "ගැලේනා" #. Translators: this is the capital of the Cayman Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:4132 msgid "George Town" msgstr "ජෝර්ජ්ටවුන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4135 msgid "Georgetown" msgstr "ජෝර්ජ්ටවුන්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4139 msgid "Georgia" msgstr "ජොර්ජියාව" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4141 msgid "Geraldton" msgstr "ජෙරල්ඩ්ටන්" #. DE - Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4143 msgid "Germany" msgstr "ජර්මනිය" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:4145 msgid "Gerona" msgstr "කොරෝනා" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:4147 msgid "Getafe" msgstr "ගෙටාෆේ" #. GH - Ghana #: ../data/Locations.xml.in.h:4149 msgid "Ghana" msgstr "ගානාව" #. Translators: this is a city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:4151 msgid "Ghanzi" msgstr "ඝන්සි" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4153 msgid "Ghardaia" msgstr "ඝාර්ඩයියා" #: ../data/Locations.xml.in.h:4154 msgid "Ghedi Airport" msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is the capital of Gibraltar #: ../data/Locations.xml.in.h:4156 msgid "Gibraltar" msgstr "ජිබ්රොල්ටා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4159 msgid "Giddings" msgstr "ජිඩිංස්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4161 msgid "Gifu" msgstr "ජිෆු Ab" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4165 msgid "Gilbert" msgstr "ගිලමර්" #. Translators: This is the time zone in the Gilbert #. Islands, one of the three main island groups of #. Kiribati. This string is only used in places where #. "Kiribati" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4171 msgid "Gilbert Islands" msgstr "බැලියරස් දූපත්" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4173 msgid "Gillam" msgstr "ගිලාම්" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4177 msgid "Gillette" msgstr "ජිලට්" #. Translators: this is a city in Réunion #: ../data/Locations.xml.in.h:4179 msgid "Gillot" msgstr "ජිලට්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4182 msgid "Gilmer" msgstr "ගිලමර්" #. Translators: this is a city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:4184 msgid "Gilze" msgstr "ගිලමර්" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4186 msgid "Gimli" msgstr "ජුයිලින්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:4188 msgid "Ginosa Marina" msgstr "පුන්ටා මරීනා" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:4190 msgid "Gioia del Colle" msgstr "ජියෝආ ඩෙල් කොලේ" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4192 msgid "Gjoa Haven" msgstr "ජොආ හෙවන්" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4196 msgid "Glasgow" msgstr "ග්ලැස්ගෝ" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4200 msgid "Glencoe" msgstr "ග්ලෙන්කෝ" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4204 msgid "Glendale" msgstr "ග්ලෙන්ඩේල්" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4208 msgid "Glendive" msgstr "ග්ලෙන්ඩයිව්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4212 msgid "Glens Falls" msgstr "ග්ලෙන්ස් ඇල්ල" #. Translators: this is a city in Ireland #: ../data/Locations.xml.in.h:4214 msgid "Glentavraun" msgstr "" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4218 msgid "Glenwood" msgstr "ග්ලෙන්වූඩ්" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4222 msgid "Glynco" msgstr "ග්ලින්කෝ" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4224 msgid "Goderich" msgstr "කෙරිකෝ" #. Translators: this is the capital of Greenland. #. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4228 msgid "Godthåb" msgstr "" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4230 msgid "Goiás" msgstr "" #. Translators: this is a city in Goiás in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4232 msgid "Goiânia" msgstr "ඩොමිනිකා" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4235 msgid "Golden" msgstr "ගෝල්ඩන්" #. Translators: this is a city in Saint Kitts and Nevis #: ../data/Locations.xml.in.h:4237 msgid "Golden Rock" msgstr "ගෝල්ඩන් රොක්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4241 msgid "Goldsboro" msgstr "ගෝල්ඩ්ස්බොරෝ" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4245 msgid "Golovin" msgstr "ගොලෝවින්" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4249 msgid "Goodland" msgstr "ගුඩ්ලෑන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4253 msgid "Goodyear" msgstr "ෆීනික්ස්-ගුඩ්ඉයර්" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4257 msgid "Goose Bay" msgstr "ගූස් බොක්ක" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4261 msgid "Goosport" msgstr "හුක්ස් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4263 msgid "Gore Bay" msgstr "ගෝර් බොක්ක" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "گرگان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4267 msgid "Gorgan" msgstr "ජොර්ජියාව" #. Translators: this is a city in New Hampshire in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4271 msgid "Gorham" msgstr "ග්‍රැහැම්" #. Translators: this is a city in Bulgaria #: ../data/Locations.xml.in.h:4273 msgid "Gorna Oryakhovitsa" msgstr "ගෝර්නා ඔරියාහොවිට්සා" #. Translators: this is a city in Indiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4277 msgid "Goshen" msgstr "ගෝෂෙන්" #. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:4279 msgid "Gosselies" msgstr "ලොස් ඇන්ජලීස්" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4283 msgid "Grafton" msgstr "ග්‍රොටන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4286 msgid "Graham" msgstr "ග්‍රැහැම්" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4290 msgid "Gramisdale" msgstr "ෆාමිංඩේල්" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:4292 msgid "Granada" msgstr "ග්‍රෙනාඩා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4295 msgid "Granbury" msgstr "ග්‍රැන්බරි" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4299 msgid "Grand Canyon" msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් කැනියන් (මහා බාධක කඳුවැටිය)" #. Translators: this is a city in North Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4303 msgid "Grand Forks" msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් ෆෝක්ස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:4304 msgid "Grand Forks Air Force Base" msgstr "රැන්ඩොල්ෆ් ගුවන් හමුදා කඳවුර" #: ../data/Locations.xml.in.h:4305 msgid "Grand Forks International Airport" msgstr "වැන්කුවර් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4309 msgid "Grand Island" msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් දූපත" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4313 msgid "Grand Isle" msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් දූපත" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4317 msgid "Grand Junction" msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් ජන්ක්ෂන්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4321 msgid "Grand Marais" msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් මරායිස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:4322 msgid "Grand Marais / Cook County Airport" msgstr "කුක් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:4323 msgid "Grand Marais, The Bay of Grand Marais" msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් මාරිස් හි බොක්ක" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4326 msgid "Grand Prairie" msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් ප්‍රෙයරී" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4330 msgid "Grand Rapids" msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් රැපිඩ්ස්" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4332 msgid "Grand-Etang" msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් කැනියන් (මහා බාධක කඳුවැටිය)" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4334 msgid "Grande Prairie" msgstr "ග්‍රෑන්ඩේ ප්‍රෙයරී" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4338 msgid "Granite Falls" msgstr "ග්‍රැනයිට් ඇල්ල" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4342 msgid "Grants" msgstr "ග්‍රාන්ට්ස්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4346 msgid "Grayling" msgstr "ග්‍රේයිං" #. Translators: this is a city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:4348 msgid "Graz" msgstr "ග්‍රස්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:4350 msgid "Grazzanise" msgstr "ග්‍රැසනයිස්" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4354 msgid "Great Bend" msgstr "ග්‍රේට් බෙන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4358 msgid "Great Falls" msgstr "ග්‍රේට් ඇල්ල" #. GR - Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:4360 msgid "Greece" msgstr "ග්‍රීසිය" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4364 msgid "Green Bay" msgstr "ග්‍රීන් බොක්ක" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4366 msgid "Green River" msgstr "ග්‍රීන් ගඟ" #. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the #. North Atlantic. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4370 msgid "Greenland" msgstr "ග්‍රීන්ලන්තය" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4374 msgid "Greensboro" msgstr "ග්‍රීන්ස්බොරෝ" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4377 msgid "Greenville" msgstr "ග්‍රීන්විලී" #. Translators: this is a city in South Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4381 msgid "Greenwood" msgstr "ග්‍රීන්වුඩ්" #. Translators: this is a city in South Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4385 msgid "Greer" msgstr "ග්‍රියර්" #. GD - Grenada #: ../data/Locations.xml.in.h:4387 msgid "Grenada" msgstr "ග්‍රෙනාඩා" #. Translators: this is a city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:4389 msgid "Grenchen" msgstr "ග්‍රෙන්චන්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:4391 msgid "Grenoble" msgstr "ග්‍රෙනෝබල්" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4395 msgid "Greybull" msgstr "ග්‍රේබුල්" #. Translators: this is a city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:4397 msgid "Groningen" msgstr "ග්‍රොනින්ජෙන්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4401 msgid "Grosse Ile" msgstr "ග්‍රොසී අයිල් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:4403 msgid "Grosseto" msgstr "ග්‍රොසෙටෝ" #. Translators: this is a city in Connecticut in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4407 msgid "Groton" msgstr "ග්‍රොටන්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:4409 msgid "Grottaglie" msgstr "ග්‍රොටජයිල්" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4413 msgid "Grove" msgstr "ග්‍රෝව්" #. Translators: this is a city in Jalisco in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4415 msgid "Guadalajara" msgstr "ගොවාඩලජාරා" #. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the #. Caribbean. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4419 msgid "Guadeloupe" msgstr "‍ගෝඩිලෝප්" #. GU - Guam, a territory of the United States in the South #. Pacific. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4423 msgid "Guam" msgstr "ගුවාම්" #. Translators: this is a city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:4425 msgid "Guanaja" msgstr "ගුවනාජා" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4427 msgid "Guanajuato" msgstr "ගුවනාජා" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:4429 msgid "Guanare" msgstr "ගුවනෙයාර්" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4431 msgid "Guangdong" msgstr "ගුවෑංඩොං" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4433 msgid "Guangxi" msgstr "ගුවැංක්සි" #. Translators: this is a city in Guangdong in China. #. The name is also written "广州". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4437 msgid "Guangzhou" msgstr "ගුවැංෂු" #. Translators: this is a city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:4439 msgid "Guantánamo" msgstr "ගුවැන්ටනේමෝ, ඔරිඑන්ටෙ" #. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4441 msgid "Guaratinguetá" msgstr "" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:4443 msgid "Guaricure" msgstr "ගුවනෙයාර්" #. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4445 msgid "Guarulhos" msgstr "ගුවාරුලෝස්" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:4447 msgid "Guasdalito" msgstr "ගුවාස්ඩෝලිටෝ" #. Translators: this is the capital of Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:4449 msgid "Guatemala" msgstr "ග්වාතමාලාව" #. Translators: this is a city in Ecuador #: ../data/Locations.xml.in.h:4451 msgid "Guayaquil" msgstr "ගුවායිමාස්" #. Translators: this is a city in Sonora in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4453 msgid "Guaymas" msgstr "ගුවායිමාස්" #. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency #: ../data/Locations.xml.in.h:4455 msgid "Guernsey" msgstr "ගුවර්න්සි" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4457 msgid "Guerrero" msgstr "කෙරෙටාරෝ" #. Translators: this is a city in Guangxi in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4459 msgid "Guilin" msgstr "ජුයිලින්" #. GN - Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:4461 msgid "Guinea" msgstr "ගිනියා" #. GW - Guinea-Bissau #: ../data/Locations.xml.in.h:4463 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ගිනියා" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4465 msgid "Guizhou" msgstr "ගුයිෂූ" #. Translators: this is a city in Mississippi in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4469 msgid "Gulfport" msgstr "ගල්ෆ්පෝර්ට්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4473 msgid "Gulkana" msgstr "ගුල්කානා" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4477 msgid "Gunnison" msgstr "ගුනිසන්" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4481 msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" msgstr "" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4485 msgid "Gustavus" msgstr "ගුස්ටවුස්" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4489 msgid "Guthrie" msgstr "ගුත්‍රී" #. GY - Guyana #: ../data/Locations.xml.in.h:4491 msgid "Guyana" msgstr "ගුයානා" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4495 msgid "Guymon" msgstr "ගයිමොන්" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4497 msgid "Gällivare" msgstr "ගැලිවෙයා" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4499 msgid "Göteborg" msgstr "ගොතෙන්බර්ග්" #: ../data/Locations.xml.in.h:4500 msgid "Göteborg-Landvetter Airport" msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:4501 msgid "Göteborg-Save Airport" msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:4503 msgid "Güime" msgstr "ගිලමර්" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:4505 msgid "Güiria" msgstr "ගුරියට්" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:4507 msgid "Ha'il" msgstr "හේල්" #. Translators: this is a city in Maryland in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4511 msgid "Hagerstown" msgstr "හේගර්ස්ටවුන්" #. Translators: this is a city in Guam #: ../data/Locations.xml.in.h:4513 msgid "Hagåtña" msgstr "" #. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4517 msgid "Hahn" msgstr "හැන්" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4520 msgid "Hailey" msgstr "හේල්" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4522 msgid "Hainan" msgstr "හයිනන්" #. Translators: This is a state in Belgium. local name (fr): #. Hainaut. local name (fr_BE): Hinnot. local name (nl): #. Henegouwen. local name (de): Hennegau. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4527 msgid "Hainaut" msgstr "හෙයිනෝට්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4531 msgid "Haines" msgstr "හේන්ස්" #. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4533 msgid "Haines Junction" msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් ජන්ක්ෂන්" #. HT - Haiti #: ../data/Locations.xml.in.h:4535 msgid "Haiti" msgstr "හයිති" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4537 msgid "Hakodate" msgstr "හකොඩේට්" #. Translators: this is a city in Alabama in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4541 msgid "Haleyville" msgstr "බාට්ලස්විලී" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4543 msgid "Halifax" msgstr "හෙලිෆැක්ස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:4544 msgid "Halifax International Airport" msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4546 msgid "Hall Beach" msgstr "හොල් වෙරළ" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:4548 msgid "Halli" msgstr "හලි" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4552 msgid "Hallock" msgstr "හෝලොක්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4554 msgid "Hallowell" msgstr "හොවෙල්" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4556 msgid "Halmstad" msgstr "හැල්ම්ස්ටඩ්" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "همدان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4560 msgid "Hamadan" msgstr "හමදාන්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4562 msgid "Hamamatsu" msgstr "හමමට්සු" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4564 msgid "Hamanaka" msgstr "හමදාන්" #. Translators: this is a city in Hamburg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4566 msgid "Hamburg" msgstr "හැම්බර්ග්" #: ../data/Locations.xml.in.h:4567 msgid "Hamburg-Finkenwerder" msgstr "ෆින්කෙන්වර්ඩර්" #: ../data/Locations.xml.in.h:4568 msgid "Hamburg-Fuhlsbuettel" msgstr "ෆුල්ස්බුටෙල්" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4570 msgid "Hamilton" msgstr "හැමිල්ටන්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4572 msgid "Hammerfest" msgstr "හමර්ෆෙස්ට්" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4576 msgid "Hammond" msgstr "හැමන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4580 msgid "Hampton" msgstr "හැම්ටන්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4582 msgid "Hanamaki" msgstr "හනමොකි" #: ../data/Locations.xml.in.h:4583 msgid "Hanchey AHP / Ozark" msgstr "" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4587 msgid "Hancock" msgstr "හැන්කොක්" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4591 msgid "Hanford" msgstr "හැන්ෆර්ඩ්" #. Translators: this is a city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:4593 msgid "Hanga Roa" msgstr "ශාන්ත රෝසා" #. Translators: this is a city in Zhejiang in China. #. The name is also written "杭州". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4597 msgid "Hangzhou" msgstr "හැංසොවු" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4599 msgid "Hanksville" msgstr "හෑන්ක්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4601 msgid "Hannover" msgstr "හැනොවර්" #. Translators: this is the capital of Viet Nam. #. "Hanoi" is the traditional English name. #. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4606 msgid "Hanoi" msgstr "හ නොයි" #. Translators: this is the capital of Zimbabwe #: ../data/Locations.xml.in.h:4608 msgid "Harare" msgstr "බරේ" #. Translators: this is a city in Heilongjiang in China. #. The name is also written "哈尔滨". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4612 msgid "Harbin" msgstr "හාබින්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4616 msgid "Harbor Springs" msgstr "හාර්බර් සිප්‍රිංස්" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4620 msgid "Harbour Breton" msgstr "හාර්බර් බීච්" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4622 msgid "Harlan" msgstr "හාර්ලන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4625 msgid "Harlingen" msgstr "හාර්ලිජෙන්" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4629 msgid "Harrell" msgstr "කැරොල්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4631 msgid "Harrington Harbour" msgstr "බෙන්ටන් හාබර්" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4635 msgid "Harrisburg" msgstr "හැරිස්බර්ග්" #: ../data/Locations.xml.in.h:4636 msgid "Harrisburg International Airport" msgstr "හැරිස්බර්ග් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4640 msgid "Harrison" msgstr "හැරිසන්" #. Translators: this is a city in Connecticut in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4644 msgid "Hartford" msgstr "හාර්ට්ෆොර්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:4645 msgid "Hartsfield - Jackson Atlanta International Airport" msgstr "ජැක්සන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4647 msgid "Hassi Messaoud" msgstr "හසී-මෙසාවුඩ්" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4651 msgid "Hastings" msgstr "හැස්ටිංස්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4653 msgid "Hasvik" msgstr "හස්වික්" #. Translators: this is a city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:4655 msgid "Hat Yai" msgstr "හැට් යායි" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4659 msgid "Hatteras" msgstr "හටෙරාස්" #. Translators: this is a city in Mississippi in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4663 msgid "Hattiesburg" msgstr "හටීස්බර්ග්" #: ../data/Locations.xml.in.h:4664 msgid "Hattiesburg / Laurel, Hattiesburg-Laurel Regional Airport" msgstr "" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4666 msgid "Haugesund" msgstr "හෝගෙසුන්ඩ්/කාමෝයි" #. Translators: this is a city in Guernsey #: ../data/Locations.xml.in.h:4668 msgid "Hautnez" msgstr "හොව්තෝර්න්" #. Translators: this is the capital of Cuba. #. "Havana" is the traditional English name. #. The local name in Spanish is "La Habana". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4673 msgid "Havana" msgstr "හනා" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4677 msgid "Havelock" msgstr "හෝලොක්" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4681 msgid "Havre" msgstr "හැව්රෙ" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4683 msgid "Havre-Saint-Pierre" msgstr "ශාන්ත-පියරේ" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4687 msgid "Hawaii" msgstr "හවායි" #. Translators: "Hawaiian-Aleutian Time" is the official #. name of the time zone used in Hawaii and the Aleutian #. Islands of Alaska in the United States. This string is #. for the time zone as it is observed in the Aleutian #. Islands (with Daylight Saving Time). It is only used in #. places where "United States" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4696 msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" msgstr "" #. Translators: "Hawaiian-Aleutian Time" is the official #. name of the time zone used in Hawaii and the Aleutian #. Islands of Alaska in the United States. This string is #. for the time zone as it is observed in Hawaii, where #. they do not use Daylight Saving Time. It is only used in #. places where "United States" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4705 msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" msgstr "" #. Translators: this is a city in Wales in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4709 msgid "Hawarden" msgstr "හවර්ඩන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:4710 msgid "Hawkins Field Airport" msgstr "හොවිකින්ස් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4714 msgid "Hawthorne" msgstr "හොව්තෝර්න්" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4718 msgid "Hay River" msgstr "හේයි ගඟ" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4722 msgid "Hayden" msgstr "හේඩන්" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4726 msgid "Hays" msgstr "හේයිස්" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4730 msgid "Hayward" msgstr "හේවර්ඩ්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4734 msgid "Healy" msgstr "හේල්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4737 msgid "Hearne" msgstr "කර්නි" #: ../data/Locations.xml.in.h:4738 msgid "Heathrow Airport" msgstr "හීත්‍රෝ ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4741 msgid "Hebbronville" msgstr "හේබ්‍රොන්විල්" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4745 msgid "Hebron" msgstr "හෙබ්‍රොන්" #. Translators: this is a city in Anhui in China. #. The name is also written "合肥". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4749 msgid "Hefei" msgstr "හෙෆෙයි" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4751 msgid "Heilongjiang" msgstr "හෙයිලොංජියෑං" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4755 msgid "Helena" msgstr "හොලේනා" #. Translators: this is the capital of Finland. #. The local name in Swedish is "Helsingfors". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4759 msgid "Helsinki" msgstr "හෙල්සිංකි" #: ../data/Locations.xml.in.h:4760 msgid "Helsinki-Malmi" msgstr "හෙල්සිංකි" #: ../data/Locations.xml.in.h:4761 msgid "Helsinki-Vantaa" msgstr "හෙල්සිංකි" #. Translators: this is a city in South and South West #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4765 msgid "Helston" msgstr "පෙල්ස්ටන්" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4767 msgid "Henan" msgstr "හුනෑන්" #. Translators: this is a city in Nevada in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4771 msgid "Henderson" msgstr "හෙන්ඩර්සන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:4772 msgid "Henderson Executive Airport" msgstr "මැඩිසන් කන්ට්‍රි එග්සෙකටිව් ගුවන්තොටුපොළ" #. Translators: this is a city in Afghanistan #: ../data/Locations.xml.in.h:4774 msgid "Herat" msgstr "හෙරැට්" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4778 msgid "Hermiston" msgstr "හර්මිස්ටන්" #. Translators: this is a city in Sonora in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4780 msgid "Hermosillo" msgstr "හර්මොසිලෝ" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4782 msgid "Heron Bay" msgstr "හූපර් බොක්ක" #. Translators: This is a state in Germany. The local name #. is "Hessen". Please use that unless you know that it has a #. different name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4787 msgid "Hesse" msgstr "හෙසන්" #. Translators: this is a city in North Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4791 msgid "Hettinger" msgstr "හෙටිනංජර්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4795 msgid "Hialeah" msgstr "හොල් වෙරළ" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4799 msgid "Hibbing" msgstr "හිබිං" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4803 msgid "Hickory" msgstr "හිකොරි" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4807 msgid "Hicks" msgstr "හිකොරි" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4809 msgid "Hidalgo" msgstr "හිලෝ" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4811 msgid "High Level" msgstr "හයි ලෙවල්" #: ../data/Locations.xml.in.h:4812 msgid "Hill Air Force Base / Ogden" msgstr "මැක්ඩිල් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4816 msgid "Hill City" msgstr "හිල් සිටි" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4819 msgid "Hillsboro" msgstr "හිල්ස්බොරෝ" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4823 msgid "Hillsdale" msgstr "හිල්ස්ඩේල්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4827 msgid "Hillsville" msgstr "හිල්ස්විල්" #. Translators: this is a city in Hawaii in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4831 msgid "Hilo" msgstr "හිලෝ" #. Translators: this is a city in South Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4835 msgid "Hilton Head Island" msgstr "හිල්ටන් හෙඩ්" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4839 msgid "Hinesville" msgstr "හයින්ස්විල්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4841 msgid "Hiroshima" msgstr "හිරෝෂිමා" #: ../data/Locations.xml.in.h:4842 msgid "Hiroshima Airport" msgstr "හොමර් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:4843 msgid "Hiroshimanishi" msgstr "හිරෝෂිමානිෂි" #. Translators: this is a city in Viet Nam. #. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. #. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4848 msgid "Ho Chi Minh City" msgstr "හො චි මින්" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4852 msgid "Hobart" msgstr "හොබාර්ට්" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4856 msgid "Hobbs" msgstr "හොබ්ස්" #. Translators: this is a city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4858 msgid "Hof" msgstr "හොෆ්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4862 msgid "Hoffman" msgstr "හොෆ්මන්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4864 msgid "Hofu" msgstr "හොෆ්" #. Translators: this is a city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:4866 msgid "Hohenems" msgstr "හොහෙනෙම්ස්" #. Translators: this is a city in Inner Mongolia in China. #. The name is also written "呼和浩特". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4870 msgid "Hohhot" msgstr "හොහොට්" #. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4874 msgid "Hohn" msgstr "හොන්" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4878 msgid "Holdrege" msgstr "හොල්ස්ඩෝර්ෆ්" #. Translators: this is a city in the Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:4880 msgid "Holešov" msgstr "හොලිසොව්" #. Translators: this is a city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:4882 msgid "Holguín" msgstr "හොල්ගුයින්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4886 msgid "Holland" msgstr "ඕලන්දය" #: ../data/Locations.xml.in.h:4887 msgid "Holloman Air Force Base" msgstr "හොලෝමන් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4890 msgid "Hollyburn" msgstr "හොල්ගුයින්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4894 msgid "Hollywood" msgstr "හොලිවුඩ්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4896 msgid "Holm" msgstr "හොමර්" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4900 msgid "Holman" msgstr "හොෆ්මන්" #. Translators: this is a city in Saxony-Anhalt in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4902 msgid "Holzdorf" msgstr "හොල්ස්ඩෝර්ෆ්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4906 msgid "Homer" msgstr "හොමර්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4910 msgid "Homestead" msgstr "හෝම්ස්ටෙඩ් AFB" #. Translators: this is a city in Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:4912 msgid "Homyel'" msgstr "ගොමෙල්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4915 msgid "Hondo" msgstr "හොන්ඩෝ" #. HN - Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:4917 msgid "Honduras" msgstr "හොන්ඩුරස්" #. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region #. of China" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4921 msgid "Hong Kong" msgstr "හොං කොං" #: ../data/Locations.xml.in.h:4922 msgid "Hongqiao Airport" msgstr "හුක්ස් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is the capital of the Solomon Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:4924 msgid "Honiara" msgstr "හොන්ඩුරස්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4926 msgid "Honningsvåg" msgstr "හොනිංස්වැග්/වලාන්" #. Translators: this is a city in Hawaii in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4930 msgid "Honolulu" msgstr "හොනලුලූ" #: ../data/Locations.xml.in.h:4931 msgid "Honolulu International Airport" msgstr "හොංකියාවෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:4932 msgid "Hooks Memorial Airport" msgstr "හුක්ස් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4936 msgid "Hoonah" msgstr "හූනාහ්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4940 msgid "Hooper Bay" msgstr "හූපර් බොක්ක" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4943 msgid "Hope" msgstr "හෝප්" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4947 msgid "Hopedale" msgstr "හෝප්" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4951 msgid "Hoquiam" msgstr "හොකියාම්" #. Translators: this is a city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:4953 msgid "Horta" msgstr "හෝර්ටා" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:4955 msgid "Hostomel'" msgstr "හොස්ටොමල්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4959 msgid "Hot Springs" msgstr "හොට් ස්ප්‍රිංස්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4963 msgid "Houghton Lake" msgstr "හොෆ්ටන් විළ" #. Translators: this is a city in Maine in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4966 msgid "Houlton" msgstr "හෝලටන්" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4970 msgid "Houma" msgstr "හොවුමා" #. Translators: this is a city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:4972 msgid "Houmt Souk" msgstr "" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4975 msgid "Houston" msgstr "හූස්ටන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:4976 msgid "Houston / Ellington" msgstr "හන්ටිංටන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:4977 msgid "Houston Hobby Airport" msgstr "හොබී ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:4978 msgid "Houston Intercontinental Airport" msgstr "හූස්ටන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4982 msgid "Howell" msgstr "හොවෙල්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:4984 msgid "Hoëricourt" msgstr "" #. Translators: this is a city in Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:4986 msgid "Hrodna" msgstr "හ්‍යුරන්" #. Translators: this is a city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:4988 msgid "Hua Hin" msgstr "හුවා හින්" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4990 msgid "Hubei" msgstr "හම්බර්සයිඩ්" #. Translators: this is a city in Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:4992 msgid "Huehuetenango" msgstr "හ්‍යුහ්‍යුටෙනැංගෝ" #. Translators: this is a city in South and South West #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4996 msgid "Hugh Town" msgstr "" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4998 msgid "Hunan" msgstr "හුනෑන්" #. HU - Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:5000 msgid "Hungary" msgstr "හංගේරියාව" #: ../data/Locations.xml.in.h:5001 msgid "Hunter U. S. Army Airfield" msgstr "හන්ටර් ආමි එයාර් ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5005 msgid "Huntington" msgstr "හන්ටිංටන්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5009 msgid "Huntington Beach" msgstr "හන්ටිංටන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5012 msgid "Huntsville" msgstr "හන්ට්ස්විලී" #: ../data/Locations.xml.in.h:5013 msgid "Huntsville International / Jones Field" msgstr "" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5017 msgid "Huron" msgstr "හ්‍යුරන්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5021 msgid "Huslia" msgstr "ඔස්ට්‍රේලියාව" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5025 msgid "Hutchinson" msgstr "හචින්සන්" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5029 msgid "Hyannis" msgstr "හයිනිස්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5033 msgid "Hydaburg" msgstr "හයිඩබර්ග්" #. Translators: this is a city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:5035 msgid "Hyderabad" msgstr "හයිද්‍රාබාද්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5037 msgid "Hyères" msgstr "හයරස්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5039 msgid "Hésingue" msgstr "" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:5041 msgid "I-n-Amenas" msgstr "ඉන් අමෙනාස්" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:5043 msgid "I-n-Salah" msgstr "සලාලා" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:5045 msgid "Iaşi" msgstr "ඉයාසි" #. Translators: this is a city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:5047 msgid "Ibadan" msgstr "ඉබඩාන්" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:5049 msgid "Ibiza" msgstr "ගිසාන්" #. IS - Iceland #: ../data/Locations.xml.in.h:5051 msgid "Iceland" msgstr "අයිස්ලන්තය" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5055 msgid "Idabel" msgstr "ඊස්‍රායලය" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5059 msgid "Idaho" msgstr "ඉඩහෝ" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5062 msgid "Idaho Falls" msgstr "ඉඩහෝ ඇල්ල" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5064 msgid "Igloolik" msgstr "ඉග්ලූලික්" #. Translators: this is a city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:5066 msgid "Ikeja" msgstr "" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "يلام". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5070 msgid "Ilam" msgstr "ඉලියම්නා" #: ../data/Locations.xml.in.h:5071 msgid "Ile Aux Perroquets" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:5072 msgid "Iles de la Madeleineque." msgstr "අයිලස් ඩෙ ල මැඩලීනික්" #: ../data/Locations.xml.in.h:5073 msgid "Iles-De-La-Madelein" msgstr "අයිලස් ඩෙ ල මැඩලීනික්" #. Translators: this is a city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5075 msgid "Ilhéus" msgstr "" #. Translators: this is a city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5077 msgid "Illesheim" msgstr "නියෝස්තේම්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5081 msgid "Illinois" msgstr "ඉලිනොයිස්" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:5083 msgid "Illizi" msgstr "ඉලිසි" #. Translators: this is a city in El Salvador #: ../data/Locations.xml.in.h:5085 msgid "Ilopango" msgstr "ලානෝ" #. Translators: this is a city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:5087 msgid "Ilorin" msgstr "ඉලොරින්" #. Translators: this is a city in Maranhão in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5089 msgid "Imperatriz" msgstr "ඉම්පීරියල්" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5093 msgid "Imperial" msgstr "ඉම්පීරියල්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5097 msgid "Imperial Beach" msgstr "ඉම්පීරියල් වෙරළ" #. Translators: this is a city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:5099 msgid "Inch'on" msgstr "ඉන්චියොන්" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5103 msgid "Independence" msgstr "ඉන්ඩිපෙන්ඩන්ස්" #. IN - India #: ../data/Locations.xml.in.h:5105 msgid "India" msgstr "ඉන්දියාව" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5109 msgid "Indiana" msgstr "ඉන්දියානා" #. Translators: this is a city in Indiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5113 msgid "Indianapolis" msgstr "ඉන්දියානාපොලිස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:5114 msgid "Indianapolis International Airport" msgstr "හොංකියාවෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:5115 msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark" msgstr "ඊගල් ක්‍රීක් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5119 msgid "Indiantown" msgstr "ඉන්දියානා" #. ID - Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:5121 msgid "Indonesia" msgstr "ඉන්දුනීසියාව" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5125 msgid "Inglewood" msgstr "ග්ලෙන්වූඩ්" #. Translators: this is a city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:5127 msgid "Inhambane" msgstr "ඉන්හැම්බේන්" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:5129 msgid "Inner Mongolia" msgstr "ඇතුළත මොංගෝලියාව" #. Translators: this is a city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:5131 msgid "Innsbruck" msgstr "ඉන්ස්බ්‍රක්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5133 msgid "Inoucdjouac" msgstr "ඉනුජුවැක්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5137 msgid "International Falls" msgstr "ඉන්ටර්නැෂනල් ඇල්ල" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5141 msgid "Inuvik" msgstr "ඉනුවික්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5145 msgid "Inver Grove Heights" msgstr "" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5149 msgid "Inverness" msgstr "ඉන්වර්නස්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5153 msgid "Inyokern" msgstr "ඉන්යොකර්න්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5157 msgid "Iowa" msgstr "ඉයෝවා" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5159 msgid "Iowa City" msgstr "ඉයෝවා සිටි" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5161 msgid "Iqaluit" msgstr "ඉකලුයිට්" #. Translators: this is a city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:5163 msgid "Iquique" msgstr "" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:5165 msgid "Iquitos" msgstr "ඉකිව්ටොස්" #. IR - Islamic Republic of Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:5167 msgid "Iran" msgstr "ඔරෑන්" #. Translators: this is a city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:5169 msgid "Iranshahr" msgstr "කර්මන්ෂා" #. IQ - Iraq #: ../data/Locations.xml.in.h:5171 msgid "Iraq" msgstr "ඉරිංගා" #. IE - Ireland #: ../data/Locations.xml.in.h:5173 msgid "Ireland" msgstr "අයර්ලන්තය" #. Translators: this is a city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:5175 msgid "Iringa" msgstr "ඉරිංගා" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Иркуцк". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5179 msgid "Irkutsk" msgstr "ඉර්කුට්ස්ක්" #. Translators: This is a Russian time zone, used in the #. Irkutsk oblast and surrounding areas of south-central #. Russia. The Russian name is "Иркутское время". This #. string is only used in places where "Russia" is already #. clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5186 msgid "Irkutsk Time" msgstr "ඉර්කුට්ස්ක්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5190 msgid "Iron Mountain" msgstr "අයන් කන්ද" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5194 msgid "Ironwood" msgstr "අයන්වුඩ්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5198 msgid "Irvine" msgstr "ඉලොරින්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5201 msgid "Irving" msgstr "ඉරිංගා" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:5203 msgid "Irákleion" msgstr "හෙරක්ලියොන්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5205 msgid "Ishigaki" msgstr "ඉෂිගකිජිමා" #. Translators: this is the capital of Pakistan #: ../data/Locations.xml.in.h:5207 msgid "Islamabad" msgstr "ඉස්ලාමාබාද්" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5209 msgid "Island Lake" msgstr "අයිලන්ඩ් විල" #. IM - Isle of Man, a British Crown dependency #: ../data/Locations.xml.in.h:5211 msgid "Isle of Man" msgstr "අයිල් ඔෆ් මෑන්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5215 msgid "Islip" msgstr "ඉස්ලිප්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:5217 msgid "Isola del Cantone" msgstr "ජියෝආ ඩෙල් කොලේ" #. IL - Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:5219 msgid "Israel" msgstr "ඊස්‍රායලය" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:5221 msgid "Istanbul" msgstr "ඉස්තාන්බුල්" #: ../data/Locations.xml.in.h:5222 msgid "Istanbul-Ataturk Airport" msgstr "පෝලටුක් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:5223 msgid "Istanbul-Sabiha Gokcen Airport" msgstr "සබිහා ගොක්සෙන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:5224 msgid "Istrana Airport" msgstr "ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5226 msgid "Istres" msgstr "ඉස්ට්‍රෙස්" #. Translators: this is a city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5228 msgid "Itaituba" msgstr "මැනිටොබා" #. IT - Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:5230 msgid "Italy" msgstr "ඉතාලිය" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5234 msgid "Ithaca" msgstr "ඉතාකා" #. Translators: this is a city in Greenland #: ../data/Locations.xml.in.h:5236 msgid "Ittorisseq" msgstr "" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5238 msgid "Ivalo" msgstr "ඉවාලෝ" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:5240 msgid "Ivano-Frankivs'k" msgstr "ඉවානෝ-ෆ්‍රැන්කිව්ස්'ක්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5242 msgid "Ivugivik" msgstr "ඉනුවික්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5244 msgid "Iwakuni" msgstr "ඉවාමි" #. Translators: this is a city in Guerrero in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5246 msgid "Ixtapa" msgstr "ඉක්ස්ටපා" #. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5248 msgid "Ixtepec" msgstr "ඉක්ස්ටෙපෙක්" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:5250 msgid "Izmir" msgstr "ඉස්මීර්" #: ../data/Locations.xml.in.h:5251 msgid "Izmir-Adnan Menderes Airport" msgstr "අද්නන් මැන්ඩිරස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:5252 msgid "Izmir-Cigli Airport" msgstr "ක්‍රෙග් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5254 msgid "Izumo" msgstr "ඉසුමො" #. Translators: this is a city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5256 msgid "Jacareacanga" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:5257 msgid "Jacarepagua Airport" msgstr "වැල්කැටියර් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5261 msgid "Jackson" msgstr "ජැක්සන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:5262 msgid "Jackson International Airport" msgstr "ජැක්සන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5265 msgid "Jacksonville" msgstr "ජැක්සන්විලී" #: ../data/Locations.xml.in.h:5266 msgid "Jacksonville International Airport" msgstr "ජැක්සන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:5267 msgid "Jacksonville, Naval Air Station" msgstr "ඇට්සුගි එක්සත් ජනපද නාවික ගුවන් තොට" #: ../data/Locations.xml.in.h:5268 msgid "Jacqueline Cochran Regional Airport" msgstr "ගාර්ෆිල්ඩ් කන්ට්‍රි රීජනල් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5270 msgid "Jacques-Cartier" msgstr "" #. Translators: this is a city in New Hampshire in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5274 msgid "Jaffrey" msgstr "ජෙෆ්රි" #. Translators: this is a city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:5276 msgid "Jaipur" msgstr "ජැස්පර්" #. Translators: this is the capital of Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:5278 msgid "Jakarta" msgstr "කල්කාර්" #. Translators: this is a city in Greenland. #. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5282 msgid "Jakobshavn" msgstr "ජැකොබ්ෂවාන් ලුෆ්තවාන්" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5284 msgid "Jalisco" msgstr "පැස්කෝ" #. JM - Jamaica #: ../data/Locations.xml.in.h:5286 msgid "Jamaica" msgstr "ජැමෙයිකාව" #. Translators: this is a city in North Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5290 msgid "Jamestown" msgstr "ජේම්ස්ටවුන්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5292 msgid "Janado" msgstr "කැනඩාව" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5296 msgid "Janesville" msgstr "ජේන්ස්විලී" #. JP - Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5298 msgid "Japan" msgstr "ජපානය" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5301 msgid "Jasper" msgstr "ජැස්පර්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5305 msgid "Jefferson" msgstr "ජෙෆර්සන්" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5309 msgid "Jefferson City" msgstr "ජෙෆර්සන් සිටි" #. Translators: this is a city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:5311 msgid "Jelovice" msgstr "කුනොවයිස්" #. Translators: this is a city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:5313 msgid "Jendouba" msgstr "ජෙන්ඩවුබා" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:5315 msgid "Jerez" msgstr "ජර්සි" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5318 msgid "Jerome" msgstr "බෲම්" #. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency #: ../data/Locations.xml.in.h:5320 msgid "Jersey" msgstr "ජර්සි" #. Translators: this is a city in New Jersey in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5324 msgid "Jersey City" msgstr "ට්‍රැවර්ස් සිටි" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:5326 msgid "Jiangsu" msgstr "ගන්සු" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:5328 msgid "Jiddah" msgstr "" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:5330 msgid "Jijel" msgstr "කීල්" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:5332 msgid "Jilin" msgstr "ජිලින්" #. Translators: this is a city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:5334 msgid "Jinotega" msgstr "ජිනොටෙගා" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:5336 msgid "Jizan" msgstr "ගිසාන්" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5338 msgid "Joensuu" msgstr "ජොඑන්සු" #. Translators: this is a city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:5340 msgid "Johannesburg" msgstr "ජොහැන්නස්බර්ග්" #: ../data/Locations.xml.in.h:5341 msgid "Johnson County Executive Airport" msgstr "මැඩිසන් කන්ට්‍රි එග්සෙකටිව් ගුවන්තොටුපොළ" #. Translators: This is the time zone for the Johnston #. Atoll in the United States Minor Outlying Islands, which #. keeps the same time as the US state of Hawaii. The #. string is only used in places where "US Minor Outlying #. Islands" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5348 msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" msgstr "" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5352 msgid "Johnstown" msgstr "ජෝන්ස්ටවුන්" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5354 msgid "Johor Bahru" msgstr "ජොහෝර් භාරු/සෙනායි" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5358 msgid "Joliet" msgstr "ජොලියට්" #: ../data/Locations.xml.in.h:5359 msgid "Jones Jr. Airport" msgstr "ජෝන්ස් ජූනියර් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5363 msgid "Jonesboro" msgstr "ජෝන්ස්බොරෝ" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5365 msgid "Jonquière" msgstr "" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5369 msgid "Joplin" msgstr "ජොප්ලින්" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5373 msgid "Jordan" msgstr "ජෝර්දාන්" #. Translators: this is a city in Paraíba in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5375 msgid "João Pessoa" msgstr "ජොආවෝ පෙසෝවා" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:5377 msgid "Juanjuí" msgstr "ජුජුයි" #. Translators: this is a city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:5379 msgid "Juigalpa" msgstr "ජුයිගල්පා" #. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5381 msgid "Juiz de Fora" msgstr "ජෙරේස් ඩි ල ෆ්‍රොන්ටෙරා" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:5383 msgid "Juliaca" msgstr "ජුලියාකා" #. Translators: this is a city in New Jersey in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5387 msgid "Juliustown" msgstr "ජේම්ස්ටවුන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5390 msgid "Junction" msgstr "ජන්ක්ෂන්" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5394 msgid "Junction City" msgstr "ජන්ක්ෂන්" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5398 msgid "Juneau" msgstr "ජුනියාවු" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5400 msgid "Jyväskylä" msgstr "ජිවැස්කිලා" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:5402 msgid "Jönköping" msgstr "ජොන්කොපිං" #. Translators: this is a city in Uganda #: ../data/Locations.xml.in.h:5404 msgid "Kabale" msgstr "කබේල්" #. Translators: this is the capital of Afghanistan. #. "Kabul" is the traditional English name. #. The local name in Persian is "Kabol". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5409 msgid "Kabul" msgstr "කාබුල්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5411 msgid "Kadena" msgstr "කදුනා" #. Translators: this is a city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:5413 msgid "Kaduna" msgstr "කදුනා" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5415 msgid "Kagoshima" msgstr "කගොෂිමා" #. Translators: this is a city in Hawaii in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5419 msgid "Kahului" msgstr "කහුලුයි" #. Translators: this is a city in Hawaii in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5423 msgid "Kailua" msgstr "කයිරොවුවාන්" #. Translators: this is a city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:5425 msgid "Kairouan" msgstr "කයිරොවුවාන්" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5429 msgid "Kaiser" msgstr "කයිසර්" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5431 msgid "Kajaani" msgstr "කජානි" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5435 msgid "Kake" msgstr "කකේ" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5439 msgid "Kaktovik" msgstr "මකොවික්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5443 msgid "Kalamazoo" msgstr "කලමසූ" #. Translators: this is a city in Greece. #. The name is also written "Καλαμάτα". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5447 msgid "Kalamáta" msgstr "කලමටා" #. Translators: this is a city in Western Australia in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5451 msgid "Kalgoorlie" msgstr "කැල්ගූලී බෝල්ඩර්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Калининград". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5455 msgid "Kaliningrad" msgstr "කලිනින්ගාර්ඩ්" #. Translators: This is a Russian time zone, used in the #. city and oblast of Kaliningrad on the Baltic sea. The #. Russian name is "Калининградское время". This string is #. only used in places where "Russia" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5462 msgid "Kaliningrad Time" msgstr "කලිනින්ගාර්ඩ්" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5466 msgid "Kalispell" msgstr "කයිසර්" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5470 msgid "Kalkar" msgstr "කල්කාර්" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5474 msgid "Kalkum" msgstr "කල්කාර්" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:5476 msgid "Kalmar" msgstr "කල්මාර්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5480 msgid "Kaltag" msgstr "කල්ටැග්" #. Translators: This is a Russian time zone, used in the #. Kamchatka krai and Chukotka okrug of far-eastern Russia. #. The Russian name is "Камчатское время". This string is #. only used in places where "Russia" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5487 msgid "Kamchatka Time" msgstr "" #. Translators: this is a city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:5489 msgid "Kamenica nad Cirochou" msgstr "කමෙනිකා නැඩ් කිරෝචොවු" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5492 msgid "Kamloops" msgstr "කැම්ලූප්ස්" #. Translators: this is the capital of Uganda #: ../data/Locations.xml.in.h:5494 msgid "Kampala" msgstr "කවාලා" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5496 msgid "Kanayama" msgstr "කටුනායක" #: ../data/Locations.xml.in.h:5497 msgid "Kaneohe, Marine Corps Air Station" msgstr "මැරීන් කෝර්ප්ස් එයා ස්ටේෂන්" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5501 msgid "Kankakee" msgstr "කන්කකී" #. Translators: this is a city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:5503 msgid "Kano" msgstr "කනෝ" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5505 msgid "Kanoya" msgstr "කනෝ" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5509 msgid "Kansas" msgstr "කැන්සාස්" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5513 msgid "Kansas City" msgstr "කැන්සාස් සිටි" #: ../data/Locations.xml.in.h:5514 msgid "Kansas City Downtown Airport" msgstr "ඕවන්ස් ඩවුන්ටවුන් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:5515 msgid "Kansas City International Airport" msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Taiwan. #. The name is also written "高雄巿". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5519 msgid "Kao-hsiung-shih" msgstr "කවෝසියුං" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5521 msgid "Kapuskasing" msgstr "කපුස්කසිං" #. Translators: this is a city in Pakistan #: ../data/Locations.xml.in.h:5523 msgid "Karachi" msgstr "කරච්චි" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "كرج". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5527 msgid "Karaj" msgstr "කරීබා" #. Translators: this is a city in New Caledonia #: ../data/Locations.xml.in.h:5529 msgid "Karenga" msgstr "කකමෙගා" #. Translators: this is a city in the Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:5531 msgid "Karlovy Vary" msgstr "කාර්ලොවි වැරී" #. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5535 msgid "Karlsruhe" msgstr "කාර්ල්ස්රුහ්" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:5537 msgid "Karlstad" msgstr "කාල්ස්ටඩ්" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:5539 msgid "Karpásion" msgstr "මැරියන්" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:5541 msgid "Kars" msgstr "කාර්ස්" #. Translators: this is a city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:5543 msgid "Karup" msgstr "කරුප්" #. Translators: this is a city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:5545 msgid "Kasane" msgstr "කසේන්" #. Translators: this is a city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:5547 msgid "Kashan" msgstr "කසේන්" #. Translators: this is a city in Xinjiang in China #: ../data/Locations.xml.in.h:5549 msgid "Kashi" msgstr "කෂි" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5551 msgid "Kashoji" msgstr "කෂි" #. Translators: this is a city in Hesse in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5553 msgid "Kassel" msgstr "කැස්ල්" #. Translators: this is a city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:5555 msgid "Kastrup" msgstr "කැස්ට්‍රප්" #: ../data/Locations.xml.in.h:5556 msgid "Kasuminome Air Base" msgstr "කසුමිනෝම් Ab" #. Translators: this is a city in Northern Territory in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5560 msgid "Katherine" msgstr "ටින්ඩාල්/කැතරීන්" #. Translators: this is the capital of Nepal. #. The local name in Nepali is "काठमाडौं". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5564 msgid "Kathmandu" msgstr "කත්මන්දු" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:5566 msgid "Katomérion" msgstr "සන්ටොරිනි" #. Translators: this is a city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:5568 msgid "Katowice" msgstr "කැටොවයිස්" #. Translators: this is a city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5570 msgid "Katterbach" msgstr "කරච්චි" #. Translators: this is a city in Sri Lanka #: ../data/Locations.xml.in.h:5572 msgid "Katunayaka" msgstr "කටුනායක" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5574 msgid "Kauhava" msgstr "කවුහවා" #. Translators: this is a city in Hawaii in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5578 msgid "Kaumalapau" msgstr "කවාලා" #. Translators: this is a city in Hawaii in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5582 msgid "Kaunakakai" msgstr "කවුනකකායි" #. Translators: this is a city in Lithuania #: ../data/Locations.xml.in.h:5584 msgid "Kaunas" msgstr "කවුනාස්" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:5586 msgid "Kayseri" msgstr "කයිසර්" #. KZ - Kazakhstan #: ../data/Locations.xml.in.h:5588 msgid "Kazakhstan" msgstr "කසක්ස්ථානය" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Казань". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5592 msgid "Kazan'" msgstr "කසාන්'" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5596 msgid "Kearney" msgstr "කර්නි" #. Translators: this is a city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:5598 msgid "Kecskemét" msgstr "කෙස්කෙමෙට්" #. Translators: this is a city in New Hampshire in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5602 msgid "Keene" msgstr "කීනි" #. Translators: this is a city in Hawaii in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5606 msgid "Kekaha" msgstr "කෙකහ" #: ../data/Locations.xml.in.h:5607 msgid "Kelly Air Force Base" msgstr "කෙලී ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5610 msgid "Kelowna" msgstr "කෙලෝනා" #: ../data/Locations.xml.in.h:5611 msgid "Kelp Reefs" msgstr "" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5615 msgid "Kelso" msgstr "කෙල්සෝ" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Кемерово". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5619 msgid "Kemerovo" msgstr "කෙමෙරොවෝ" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5621 msgid "Kemi" msgstr "කෙමි" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5625 msgid "Kenai" msgstr "කෙනායි" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5629 msgid "Kenansville" msgstr "කෙනන්ස්විලී" #: ../data/Locations.xml.in.h:5630 msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport" msgstr "මැඩිසන් කන්ට්‍රි එග්සෙකටිව් ගුවන්තොටුපොළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:5631 msgid "Kennedy International Airport" msgstr "ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5633 msgid "Kenora" msgstr "කෙනෝරා" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5637 msgid "Kenosha" msgstr "කෙනෝශා" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5641 msgid "Kentucky" msgstr "කෙන්ටකි" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5643 msgid "Kentville" msgstr "බේනටන්විලී" #. KE - Kenya #: ../data/Locations.xml.in.h:5645 msgid "Kenya" msgstr "කෙන්යාව" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5647 msgid "Keokuk" msgstr "කියොකුක්" #. Translators: this is a city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:5649 msgid "Kerman" msgstr "කර්මන්" #. Translators: this is a city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:5651 msgid "Kermanshah" msgstr "කර්මන්ෂා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5654 msgid "Kerrville" msgstr "කර්විල්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5658 msgid "Ketchikan" msgstr "කෙච්කන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:5659 msgid "Key Field" msgstr "ඩ්‍යුක් ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5663 msgid "Key West" msgstr "කී වෙස්ට්" #: ../data/Locations.xml.in.h:5664 msgid "Key West International Airport" msgstr "සීෂෙල්ස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:5665 msgid "Key West, Naval Air Station" msgstr "ඇට්සුගි එක්සත් ජනපද නාවික ගුවන් තොට" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Хабаровск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5669 msgid "Khabarovsk" msgstr "ඛබරොව්ස්ක්" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:5671 msgid "Khamis Mushayt" msgstr "ඛාමිස් මුෂේට්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5675 msgid "Khanty-Mansiysk" msgstr "" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:5677 msgid "Kharkiv" msgstr "ඛාකිව්" #. Translators: this is the capital of Sudan. #. "Khartoum" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Khartum". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5682 msgid "Khartoum" msgstr "ඛාර්ටුම්" #. Translators: this is a city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:5684 msgid "Khon Kaen" msgstr "ඛොන් කීන්" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "خرم آباد". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5688 msgid "Khorramabad" msgstr "ඛොරාම් අබාද්" #. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5692 msgid "Kiel" msgstr "කීල්" #. Translators: this is the capital of Ukraine. #. "Kiev" is the traditional English name. #. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5697 msgid "Kiev" msgstr "කීව්" #. Translators: this is a city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:5699 msgid "Kigoma" msgstr "කිගොමා" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5703 msgid "Kill Devil Hills" msgstr "කිල් ඩෙවිල් හිල්ස්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5706 msgid "Killeen" msgstr "කිලීන්" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5710 msgid "Kilmoluag" msgstr "" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5714 msgid "Kimball" msgstr "කිම්බෝල්" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5716 msgid "Kindersley" msgstr "කින්ඩර්ස්ලි" #: ../data/Locations.xml.in.h:5717 msgid "King Khaled International Airport" msgstr "කිං කාලිඩ් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5721 msgid "King Salmon" msgstr "කිං සැල්මන්" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5725 msgid "Kingman" msgstr "කිංමන්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5729 msgid "Kingsford" msgstr "කිංස්ටන්" #. Translators: this is a city in Tennessee in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5733 msgid "Kingsport" msgstr "කිංස්ටන්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5735 msgid "Kingston" msgstr "කිංස්ටන්" #. Translators: this is the capital of Saint Vincent and the #. Grenadines #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5739 msgid "Kingstown" msgstr "කිංස්ටන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5742 msgid "Kingsville" msgstr "කිංස්විලී" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5746 msgid "Kinloss" msgstr "කින්ලොස්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5750 msgid "Kinross" msgstr "කින්ලොස්" #. Translators: this is the capital of the Democratic #. Republic of the Congo #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5754 msgid "Kinshasa" msgstr "කැන්සාස්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5758 msgid "Kinston" msgstr "කින්ස්ටන්" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5762 msgid "Kintra" msgstr "කිතිරා" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5766 msgid "Kipnuk" msgstr "කින්ඩු" #. KI - Kiribati #: ../data/Locations.xml.in.h:5768 msgid "Kiribati" msgstr "කිරිබාටි" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:5770 msgid "Kirkenes" msgstr "කර්කිනීස්" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5774 msgid "Kirksville" msgstr "කර්ක්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5778 msgid "Kirkwall" msgstr "කර්ක්වෝල්" #. Translators: this is a city in North West England in the #. United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5782 msgid "Kirmington" msgstr "‍ෆාමිංටන්" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:5784 msgid "Kiruna" msgstr "කිරුනා" #. Translators: this is a city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:5786 msgid "Kisauni" msgstr "කිසී" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "كيش". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5790 msgid "Kish" msgstr "බිෂා" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:5792 msgid "Kislakoy" msgstr "අයිලේ" #: ../data/Locations.xml.in.h:5793 msgid "Kissimmee Municipal Airport" msgstr "කිසිම්මී නාගරික ගුවන්තොටුපොළ" #. Translators: this is a city in Kenya #: ../data/Locations.xml.in.h:5795 msgid "Kisumu" msgstr "කිසුමු" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5797 msgid "Kitakyushu" msgstr "කිටක්‍යුෂු" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5799 msgid "Kittilä" msgstr "කිට්ටිලා" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5803 msgid "Kivalina" msgstr "කිවැලිනා" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:5805 msgid "Kjevik" msgstr "කෙමි" #. Translators: this is a city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:5807 msgid "Klagenfurt" msgstr "ක්ලැගන්‍ෆර්ට්" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5811 msgid "Klamath Falls" msgstr "ක්ලැමැත් ඇල්ල" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5813 msgid "Klang" msgstr "කල්ටැග්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5817 msgid "Klawock" msgstr "ක්ලැවොක්" #. Translators: this is a city in Limburg in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:5819 msgid "Kleine-Brogel" msgstr "ක්ලෙයින් බ්‍රොගෙල්" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5823 msgid "Klemenshof" msgstr "ටෙම්පෙල්හොෆ්" #. Translators: this is a city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:5825 msgid "Klerksdorp" msgstr "ක්ලර්ක්ස්ඩ්‍රොප්" #. Translators: this is a city in the Cayman Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:5827 msgid "Knob Hill" msgstr "නොක්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5831 msgid "Knob Noster" msgstr "වූස්ටර්" #. Translators: this is a city in Tennessee in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5835 msgid "Knoxville" msgstr "නොක්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5837 msgid "Koartac" msgstr "කරච්චි" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5839 msgid "Kochi" msgstr "කෝචි" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5843 msgid "Kodiak" msgstr "කොඩියැක්" #. Translators: this is a city in Indiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5847 msgid "Kokomo" msgstr "කොකොමො" #. Translators: this is a city in West-Flanders in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:5849 msgid "Koksijde" msgstr "කොක්සිජ්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5851 msgid "Komatsu" msgstr "කොමට්සු Ab" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5853 msgid "Komatsushima" msgstr "කොමට්සුජිමා Ab" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:5855 msgid "Konya" msgstr "කොන්යා" #. Translators: this is the capital of Palau #: ../data/Locations.xml.in.h:5857 msgid "Koror" msgstr "ටොරොරෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:5858 msgid "Koror, Palau" msgstr "කොරර්, පලාවු, NWS Office" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:5860 msgid "Kos" msgstr "කොස්" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5862 msgid "Kota Baharu" msgstr "කොටා භාරු" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5864 msgid "Kota Kinabalu" msgstr "කොට කිනබාලු" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5868 msgid "Kotzebue" msgstr "කොට්සිබූ" #. Translators: this is a city in Hong Kong #: ../data/Locations.xml.in.h:5870 msgid "Kowloon" msgstr "ක්ලොටන්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5874 msgid "Koyuk" msgstr "කොයුක්" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:5876 msgid "Kozáni" msgstr "කොසානි" #. Translators: this is a city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:5878 msgid "Košice" msgstr "කොසැයිස්" #. Translators: this is a city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:5880 msgid "Kraków" msgstr "ක්‍රැකෝ" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:5882 msgid "Kramfors" msgstr "ක්‍රැම්ෆොස්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Краснодар". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5886 msgid "Krasnodar" msgstr "ක්‍රැස්නොඩාර්" #. Translators: This is a Russian time zone, used in the #. Krasnoyarsk krai and surrounding areas of central #. Russia. The Russian name is "Красноярское время". This #. string is only used in places where "Russia" is already #. clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5893 msgid "Krasnoyarsk Time" msgstr "ක්‍රැස්නොයාස්ක්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5897 msgid "Kremmling" msgstr "ක්‍රෙම්ලිං" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:5899 msgid "Kristianstad" msgstr "ක්‍රිස්ටියන්ස්ටැඩ්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:5901 msgid "Kristiansund" msgstr "ක්‍රිස්ටියන්ස්ටැඩ්" #. Translators: this is a city in Finland. #. The local name in Swedish is "Kronoby". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5905 msgid "Kruunupyy" msgstr "ක්‍රනුපී" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:5907 msgid "Kryvyy Rih" msgstr "" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5909 msgid "Kuah" msgstr "කෂි" #. Translators: this is the capital of Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5911 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5913 msgid "Kuantan" msgstr "කුවන්ටන්" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5915 msgid "Kuching" msgstr "කුචිං" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5917 msgid "Kudat" msgstr "කුඩැට්" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5919 msgid "Kugaaruk" msgstr "කුපාරුක්" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5921 msgid "Kugluktuk" msgstr "" #. Translators: this is a city in Greenland #: ../data/Locations.xml.in.h:5923 msgid "Kulusuk" msgstr "කුලුසුක් ලුෆ්තාව්න්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5925 msgid "Kumamoto" msgstr "කුමමොටෝ" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5927 msgid "Kunigami" msgstr "කිගාලි" #. Translators: this is a city in Yunnan in China. #. The name is also written "昆明". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5931 msgid "Kunming" msgstr "කුන්මිං" #. Translators: this is a city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:5933 msgid "Kunsan" msgstr "කුන්සාන් Ab" #. Translators: this is a city in Western Australia in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5937 msgid "Kununurra" msgstr "කුනුනුරා" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5939 msgid "Kuopio" msgstr "කුවොපොයි" #. Translators: this is a city in Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:5941 msgid "Kuressaare" msgstr "කුරෙස්සාර්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5943 msgid "Kushiro" msgstr "කෂි" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5947 msgid "Kustatan" msgstr "කුවන්ටන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5949 msgid "Kuujjuaq" msgstr "කුජුවැක්" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5951 msgid "Kuusamo" msgstr "කූසමෝ" #. Translators: this is the capital of Kuwait. #. "Kuwait" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5956 msgid "Kuwait" msgstr "කුවේට්" #. KG - Kyrgyzstan #: ../data/Locations.xml.in.h:5958 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "කිර්ජිස්ථාන්" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:5960 msgid "Kárpathos" msgstr "කාර්පතෝස්" #. Translators: this is a city in Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:5962 msgid "Kärdla" msgstr "කාර්ඩ්ලා" #. Translators: this is a city in Greece. #. The name is also written "Κέρκυρα". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5966 msgid "Kérkyra" msgstr "කර්කිරා" #. Translators: this is a city in Greece. #. The name is also written "Κύθηρα". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5970 msgid "Kýthira" msgstr "කිතිරා" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5972 msgid "L'Anse-Saint-Jean" msgstr "" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5974 msgid "L'Ascension" msgstr "විස්කොන්සින්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5976 msgid "L'Assomption" msgstr "" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:5978 msgid "L'viv" msgstr "ල'විව්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5980 msgid "La Baie" msgstr "ලැරමී" #: ../data/Locations.xml.in.h:5981 msgid "La Carlota Airport" msgstr "ල අවුරෝරා ගුවන්තොටුපොළ" #. Translators: this is a city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:5983 msgid "La Ceiba" msgstr "ල සෙයිබා" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:5985 msgid "La Chica" msgstr "ල සෙයිබා" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5989 msgid "La Crosse" msgstr "ල ක්‍රොස්" #. Translators: this is a city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:5991 msgid "La Esperanza" msgstr "ල එස්පෙරැන්සා" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5995 msgid "La Grande" msgstr "ල ග්‍රාන්ඩෙ" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5998 msgid "La Grange" msgstr "ල ග්‍රාන්ජ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:5999 msgid "La Guardia Airport" msgstr "ල ගුවාර්ඩියා ගුවන්තොටුපොළ" #. Translators: this is a city in Jersey #: ../data/Locations.xml.in.h:6001 msgid "La Hougue" msgstr "ලෙ බෝගෙට්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6005 msgid "La Junta" msgstr "ල ජුන්ටා" #. Translators: this is a city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:6007 msgid "La Mesa" msgstr "මෙසා" #. Translators: this is a city in Baja California Sur in #. Mexico #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6011 msgid "La Paz" msgstr "ල පාස්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6013 msgid "La Roche-sur-Yon" msgstr "" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6015 msgid "La Rochelle" msgstr "ල රොෂෙල්" #. Translators: this is a city in the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:6017 msgid "La Romana" msgstr "ල රොමානා" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6019 msgid "La Ronge" msgstr "ල ග්‍රාන්ජ්" #. Translators: this is a city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:6021 msgid "La Serena" msgstr "ල සෙරීනා" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6023 msgid "La Tuque" msgstr "" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6027 msgid "La Verne" msgstr "ල වර්න්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6031 msgid "La Veta" msgstr "ලාස් වේගාස්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6035 msgid "La Veta Pass" msgstr "ලාස් වේගාස්" #. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western #. Pomerania in Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6039 msgid "Laage" msgstr "ලේජ්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6041 msgid "Lac La Biche" msgstr "ලැක් ල මාට්‍රේ" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6045 msgid "Lacon" msgstr "ලැකොන්" #. Translators: this is a city in New Hampshire in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6049 msgid "Laconia" msgstr "ලකෝනියා" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6053 msgid "Ladysmith" msgstr "ලේඩිස්මිත්" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6057 msgid "Lafayette" msgstr "ලෆයෙටෙ" #. Translators: this is a city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6059 msgid "Lager Lechfeld" msgstr "ලෙච්ෆෙල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:6061 msgid "Laghouat" msgstr "ලැෆෝට්" #. Translators: this is a city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:6063 msgid "Lagos" msgstr "ලාඕසය" #. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6065 msgid "Laguna Tepic" msgstr "" #. Translators: this is a city in Hawaii in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6069 msgid "Lahaina" msgstr "ලහයිනා" #. Translators: this is a city in Pakistan #: ../data/Locations.xml.in.h:6071 msgid "Lahore" msgstr "ලාහෝර්" #. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6075 msgid "Lahr" msgstr "ලහර්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6077 msgid "Laigueglia" msgstr "ලාෆ්ලින්" #. Translators: this is a city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:6079 msgid "Lajes" msgstr "ලේජස්" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6083 msgid "Lake Charles" msgstr "චාර්ල්ස් විල" #: ../data/Locations.xml.in.h:6084 msgid "Lake Hood Seaplane Base" msgstr "ලේක් හුඩ් සී ප්ලේන් බේස්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6087 msgid "Lake Jackson" msgstr "ජැක්සන්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6091 msgid "Lake Minchumina" msgstr "මින්චුමිනා" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6095 msgid "Lakeland" msgstr "ලේක්ලන්තය" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6099 msgid "Lakenheath" msgstr "ලේක්ෆ්‍රන්ට්" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6101 msgid "Lakeside" msgstr "ලේක්වීව්" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6105 msgid "Lakeview" msgstr "ලේක්වීව්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6109 msgid "Lakewood" msgstr "ටකෝමා-ලේක්වුඩ්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6113 msgid "Lamar" msgstr "ලමාර්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6117 msgid "Lambertville" msgstr "ලැම්බර්ට්විලී" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6119 msgid "Lamoni" msgstr "ලැමෝනි" #. Translators: this is a city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:6121 msgid "Lampang" msgstr "ලම්පැං" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6123 msgid "Lampedusa" msgstr "ලැම්පෙඩුසා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6126 msgid "Lancaster" msgstr "ලැන්කැස්ටර්" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6130 msgid "Land O' Lakes" msgstr "ලෑන්ඩ් ඔ' ලේක්ස්" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6134 msgid "Lander" msgstr "ලෑන්ඩර්" #. Translators: this is a city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6136 msgid "Landsberg" msgstr "සෑන්ඩ්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:6138 msgid "Langenes" msgstr "ෆැගර්නස්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6140 msgid "Lannion" msgstr "ලැනියොන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:6141 msgid "Lanseria" msgstr "ලැන්සෙරියා" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6145 msgid "Lansing" msgstr "ලැන්සිං" #: ../data/Locations.xml.in.h:6146 msgid "Lansing Municipal Airport" msgstr "නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Gansu in China. #. The name is also written "兰州". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6150 msgid "Lanzhou" msgstr "ලැන්සූ" #. Translators: this is a city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:6152 msgid "Laoag" msgstr "ලවොඇග්" #. LA - Lao People's Democratic Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:6154 msgid "Laos" msgstr "ලාඕසය" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:6156 msgid "Lappeenranta" msgstr "ලැපීන්රන්ටා" #. Translators: this is a city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:6158 msgid "Lar" msgstr "ලහර්" #. Translators: this is a city in Victoria in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:6160 msgid "Lara" msgstr "ලහර්" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6164 msgid "Laramie" msgstr "ලැරමී" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6167 msgid "Laredo" msgstr "ලැරෙඩෝ" #. Translators: this is a city in Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:6169 msgid "Larnaca" msgstr "ලානකා" #. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6171 msgid "Las Bajadas" msgstr "ලාස් ටූනාස්" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6175 msgid "Las Cruces" msgstr "ලාස් කෲසස්" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6179 msgid "Las Vegas" msgstr "ලාස් වේගාස්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6182 msgid "Lasqueti" msgstr "ලෙස්ක්වින්" #. Translators: this is a city in Ecuador #: ../data/Locations.xml.in.h:6184 msgid "Latacunga" msgstr "ලැටකුන්ගා" #. Translators: this is a city in Syria. #. "Latakia" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6189 msgid "Latakia" msgstr "ලැට්කියා" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6191 msgid "Latina" msgstr "ලැතිනා" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6195 msgid "Latrobe" msgstr "ලැට්‍රෝබ්" #. LV - Latvia #: ../data/Locations.xml.in.h:6197 msgid "Latvia" msgstr "ලැට්වියාව" #. Translators: this is a city in Nevada in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6201 msgid "Laughlin" msgstr "ලාෆ්ලින්" #. Translators: this is a city in Tasmania in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:6203 msgid "Launceston" msgstr "ලොන්සෙස්ටන්" #. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6207 msgid "Laupheim" msgstr "ලෝෆෙම්" #. Translators: this is a city in Mississippi in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6211 msgid "Laurel" msgstr "ලෝරල්" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6215 msgid "Lawrence" msgstr "ලෝරන්ස්" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6219 msgid "Lawrenceville" msgstr "ලෝරන්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6223 msgid "Lawton" msgstr "ලෝටන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:6224 msgid "Lawton Municipal Airport" msgstr "නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Martinique #: ../data/Locations.xml.in.h:6226 msgid "Le Lamentin" msgstr "ලෙ ලමෙන්ටින්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6228 msgid "Le Mans" msgstr "ලෙ මෑන්ස්" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6230 msgid "Le Mars" msgstr "ලෙ මාර්ස්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6232 msgid "Le Puy" msgstr "" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6234 msgid "Leader" msgstr "ලෑන්ඩර්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6238 msgid "Leadville" msgstr "ලීඩ්විල්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6240 msgid "Leaf River" msgstr "හීලි ගඟ" #. Translators: this is a city in Western Australia in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6244 msgid "Learmonth" msgstr "ලර්මවුත්" #. Translators: this is a city in New Hampshire in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6248 msgid "Lebanon" msgstr "ලෙබනනය" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6250 msgid "Lecce" msgstr "ලෙසෙ" #. Translators: this is a city in North West England in the #. United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6254 msgid "Leeds" msgstr "ලෙක්නස්" #. Translators: this is a city in North West England in the #. United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6258 msgid "Leeming Bar" msgstr "ලීමිං" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6262 msgid "Leesburg" msgstr "ලීස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:6264 msgid "Leeuwarden" msgstr "ලීයුවෝර්ඩන්" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6268 msgid "Leeville" msgstr "ලීඩ්විල්" #. Translators: this is a city in Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6270 msgid "Leipzig" msgstr "ලීප්සිග්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6274 msgid "Lemoore" msgstr "ලෙමෝර්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6276 msgid "Lennoxville" msgstr "නොක්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Guadeloupe #: ../data/Locations.xml.in.h:6278 msgid "Les Abymes" msgstr "ලොස් ඇලමෝස්" #. LS - Lesotho #: ../data/Locations.xml.in.h:6280 msgid "Lesotho" msgstr "ලුවිස්ටන්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6282 msgid "Lethbridge" msgstr "ලෙත්බ්‍රිජ්" #. Translators: this is a city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:6284 msgid "Leticia" msgstr "ලිචින්ගා" #. Translators: this is a city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:6286 msgid "Letlhakane" msgstr "ලෙට්ල්හකේන්" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6290 msgid "Leuchars" msgstr "ලීචාර්ස්" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6294 msgid "Lewisburg" msgstr "ලෙවිස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6297 msgid "Lewiston" msgstr "ලුවිස්ටන්" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6301 msgid "Lewistown" msgstr "ලුවිස්ටවුන්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6305 msgid "Lexington" msgstr "ලෙක්සිංටන්" #. Translators: this is a city in Guanajuato in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6307 msgid "León" msgstr "ටොරිඔන්" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:6309 msgid "Liaoning" msgstr "ලියාඔනිං" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6313 msgid "Liberal" msgstr "ලිබරෙල්" #. Translators: this is a city in the Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:6315 msgid "Liberec" msgstr "ලිබරෙක්" #. Translators: this is a city in Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:6317 msgid "Liberia" msgstr "ලයිබීරියාව" #. Translators: this is the capital of Gabon #: ../data/Locations.xml.in.h:6319 msgid "Libreville" msgstr "ලිබ්‍රෙවිල්" #. LY - Libyan Arab Jamahiriya #: ../data/Locations.xml.in.h:6321 msgid "Libya" msgstr "ලිබියාව" #. Translators: this is a city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:6323 msgid "Lichinga" msgstr "ලිචින්ගා" #. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6327 msgid "Liebenscheid" msgstr "ලෙච්ෆෙල්ඩ්" #. LI - Liechtenstien #: ../data/Locations.xml.in.h:6329 msgid "Liechtenstein" msgstr "වින්චෙස්ටර්" #. Translators: this is a city in Latvia #: ../data/Locations.xml.in.h:6331 msgid "Liepāja" msgstr "ජෙපාජා" #. Translators: this is a city in Hawaii in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6335 msgid "Lihue" msgstr "ලිහුයි" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6337 msgid "Lille" msgstr "ලිලී" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6339 msgid "Lima" msgstr "ලීමා" #. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl): #. Limburg. local name (fr): Limbourg. local name (de): #. Limburg. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6344 msgid "Limburg" msgstr "ලිම්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6348 msgid "Lime Village" msgstr "ද විලේජස්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6350 msgid "Limoges" msgstr "ලිමෝගස්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6354 msgid "Limon" msgstr "ලිමන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:6355 msgid "Linate Airport" msgstr "සිටි ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6359 msgid "Lincoln" msgstr "ලින්කොල්න්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6363 msgid "Lincolnton" msgstr "ලින්කොල්න්ටන්" #. Translators: This is the time zone in the Line Islands, #. one of the three main island groups of Kiribati. This #. string is only used in places where "Kiribati" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6369 msgid "Line Islands" msgstr "වර්ජින් දූපත්" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:6371 msgid "Linköping" msgstr "ලින්කොපිං" #. Translators: this is a city in North West England in the #. United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6375 msgid "Linton upon Ouse" msgstr "ලින්ටන්-ඔන්-ඔවුස්" #. Translators: this is a city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:6377 msgid "Linz" msgstr "ලින්ස්" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6381 msgid "Lippstadt" msgstr "ලිස්ටා" #. Translators: this is the capital of Portugal. #. "Lisbon" is the traditional English name. #. The local name in Portuguese is "Lisboa". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6386 msgid "Lisbon" msgstr "ලිස්බන්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6390 msgid "Litchfield" msgstr "ලිච්ෆීල්ඩ්" #. LT - Lithuania #: ../data/Locations.xml.in.h:6392 msgid "Lithuania" msgstr "ලිතුවේනියාව" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6396 msgid "Little Falls" msgstr "ලිට්ල් ඇල්ල" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6399 msgid "Little Prairie" msgstr "ග්‍රෑන්ඩේ ප්‍රෙයරී" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6403 msgid "Little Rock" msgstr "ලිය්ල් රොක් AFB" #: ../data/Locations.xml.in.h:6404 msgid "Little Rock Air Force Base" msgstr "ලිය්ල් රොක් AFB" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6408 msgid "Livermore" msgstr "ලිවර්මෝර්" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6410 msgid "Liverpool" msgstr "ලිවර්පූල්" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6414 msgid "Livingston" msgstr "ලිවිංස්ටන්" #. Translators: this is a city in Zambia #: ../data/Locations.xml.in.h:6416 msgid "Livingstone" msgstr "ලිවිංස්ටෝන්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6420 msgid "Livonia" msgstr "ලකෝනියා" #. Translators: This is a state in Belgium. local name (fr): #. Liège. local name (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. #. local name (de): Lüttich. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6425 msgid "Liège" msgstr "ලීජ්" #. Translators: this is a city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:6427 msgid "Liška" msgstr "ලීමා" #. Translators: this is the capital of Slovenia #: ../data/Locations.xml.in.h:6429 msgid "Ljubljana" msgstr "ජුබ්ලිජානා" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:6431 msgid "Ljungbyhed" msgstr "ජුන්බිහෙඩ්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6434 msgid "Llano" msgstr "ලානෝ" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6436 msgid "Lloydminster" msgstr "ලොයිඩ්මිනිස්ටර්" #. Translators: this is the capital of Swaziland #: ../data/Locations.xml.in.h:6438 msgid "Lobamba" msgstr "කොචබම්බා" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6440 msgid "Logan" msgstr "ලෝගන්" #. Translators: this is a city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:6442 msgid "Lokerane" msgstr "ලෝරේන්" #. Translators: this is the capital of Togo #: ../data/Locations.xml.in.h:6444 msgid "Lome" msgstr "ලෝම්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6448 msgid "Lompoc" msgstr "ලොම්පොක්" #: ../data/Locations.xml.in.h:6449 msgid "Lompoc Airport" msgstr "හොමර් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Kentucky in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6453 msgid "London" msgstr "ලන්ඩන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:6454 msgid "London City Airport" msgstr "සිටි ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Paraná in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6456 msgid "Londrina" msgstr "ලොන්ඩ්‍රිනා" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6460 msgid "Lone Rock" msgstr "ලෝන් රොක්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6464 msgid "Long Beach" msgstr "ලෝං වෙරළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:6465 msgid "Longue Point de Mingan" msgstr "" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6467 msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" msgstr "" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6470 msgid "Longview" msgstr "ලෝංවීව්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6474 msgid "Longville" msgstr "ලෝංවිලී" #. Translators: this is the capital of Svalbard and Jan Mayen #: ../data/Locations.xml.in.h:6476 msgid "Longyearbyen" msgstr "" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6478 msgid "Lorain" msgstr "ලෝරේන්" #. Translators: This is the time zone used on Lord Howe #. Island, off the east coast of Australia. This string is #. only used in places where "Australia" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6484 msgid "Lord Howe Island" msgstr "රෝඩ් දූපත" #. Translators: this is a city in Baja California Sur in #. Mexico #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6488 msgid "Loreto" msgstr "ලොරෙටෝ" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6492 msgid "Los Alamitos" msgstr "ලොස් ඇලමිටෝස්" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6496 msgid "Los Alamos" msgstr "ලොස් ඇලමෝස්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6500 msgid "Los Angeles" msgstr "ලොස් ඇන්ජලීස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:6501 msgid "Los Angeles / USC Campus Downtown" msgstr "USC කැම්පස් ඩවුන්ටවුන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:6502 msgid "Los Angeles International Airport" msgstr "නොගේල්ස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:6504 msgid "Los Baldíos" msgstr "ලොස් ඇලමෝස්" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:6506 msgid "Los Llanos" msgstr "ලොස් ඇලමෝස්" #. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6508 msgid "Los Mochis" msgstr "ලොස් මෝචිස්" #. Translators: this is a city in Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:6510 msgid "Loshitsa" msgstr "ලුයිසා" #: ../data/Locations.xml.in.h:6511 msgid "Loshitsa / Minsk International" msgstr "ලොෂිට්සා / මින්ස්ක් ජාත්‍යන්තර 1" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6515 msgid "Lossiemouth" msgstr "ලොසී මවුත්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6519 msgid "Louisa" msgstr "ලුයිසා" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6523 msgid "Louisburg" msgstr "ලුයිස්බර්ග්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6527 msgid "Louisiana" msgstr "ලුයිසියානා" #. Translators: this is a city in Kentucky in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6531 msgid "Louisville" msgstr "ලුයිස්විලී" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6535 msgid "Loveland" msgstr "ලව්ලෑන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Nevada in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6539 msgid "Lovelock" msgstr "ලව්ලොක්" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6543 msgid "Lowell" msgstr "ලොවෙල්" #. Translators: This is a state in Germany. The local name #. is "Niedersachsen". Please use that unless you know that #. it has a different name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6548 msgid "Lower Saxony" msgstr "ලෝවර් සැක්සොනි" #. Translators: this is the capital of Angola #: ../data/Locations.xml.in.h:6550 msgid "Luanda" msgstr "ලුඇන්ඩා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6553 msgid "Lubbock" msgstr "ලුබොක්" #. Translators: this is a city in India. #. The local name in Hindi is "लखनऊ". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6557 msgid "Lucknow" msgstr "ලක්නව්/අමවුසි" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6559 msgid "Lucky Lake" msgstr "ලින් විල" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6563 msgid "Ludington" msgstr "ලුඩිංටන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6566 msgid "Lufkin" msgstr "ලුෆ්කින්" #. Translators: this is a city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:6568 msgid "Lugano" msgstr "ලුගැනෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:6569 msgid "Luke Air Force Base / Phoenix" msgstr "පෝප් ගුවන් හමුදා කඳවුර" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:6571 msgid "Luleå" msgstr "ලුලියා" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6575 msgid "Lumberton" msgstr "ලුම්බර්ටන්" #. Translators: this is a city in Sierra Leone #: ../data/Locations.xml.in.h:6577 msgid "Lungi" msgstr "ලුන්ගි" #. Translators: this is a city in Malta #: ../data/Locations.xml.in.h:6579 msgid "Luqa" msgstr "ලුකා" #. Translators: this is the capital of Zambia #: ../data/Locations.xml.in.h:6581 msgid "Lusaka" msgstr "ඔසාකා" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6585 msgid "Luton" msgstr "ලුන්ටන්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6589 msgid "Luverne" msgstr "ගුවර්න්සි" #. LU - Luxembourg #: ../data/Locations.xml.in.h:6591 msgid "Luxembourg" msgstr "ලක්සම්බර්ග්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6593 msgid "Luxeuil-les-Bains" msgstr "ලක්සුයිල්-ලෙස්-බේයින්ස්" #. Translators: this is a city in Egypt. #. "Luxor" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Uqsur". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6598 msgid "Luxor" msgstr "ලුක්සර්" #. Translators: this is a city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:6600 msgid "Lučenec" msgstr "ලුසෙනෙක්" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:6602 msgid "Lycksele" msgstr "ලික්සෙලි" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6606 msgid "Lydd" msgstr "" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6610 msgid "Lynchburg" msgstr "ලින්ච්බර්ග්" #. Translators: this is a city in South and South West #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6614 msgid "Lyneham" msgstr "ලින්හැම්" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6616 msgid "Lynn Lake" msgstr "ලින් විල" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6618 msgid "Lyon" msgstr "ලියොන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:6619 msgid "Lyon-Bron Airport" msgstr "ලෝගන් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:6620 msgid "Lyon-Satolas Airport" msgstr "කොං‍ගොන්හස් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6623 msgid "Lytton" msgstr "ලිටොන්" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:6625 msgid "Lárisa" msgstr "ලිස්ටා" #: ../data/Locations.xml.in.h:6626 msgid "MBS International Airport" msgstr "ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:6628 msgid "Ma'rib" msgstr "මාරිබ්" #. Translators: this is a city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:6630 msgid "Maastricht" msgstr "මාස්ට්‍රිච්" #. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of #. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely #. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in #. English.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6636 msgid "Macau" msgstr "මකාවු" #: ../data/Locations.xml.in.h:6637 msgid "Macdill Air Force Base, Fl." msgstr "මැක්ඩිල් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia #: ../data/Locations.xml.in.h:6639 msgid "Macedonia" msgstr "මැසිඩෝනියාව" #. Translators: this is a city in Alagoas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6641 msgid "Maceió" msgstr "මෙසියෝ" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6645 msgid "Mackinac Island" msgstr "මැසිනැක් දූපත" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6649 msgid "Macomb" msgstr "මැකොම්බ්" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6653 msgid "Macon" msgstr "මැකෝන්" #. MG - Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:6655 msgid "Madagascar" msgstr "මැඩගස්කරය" #. Translators: This refers to the time zone for the #. Portuguese island of Madeira. The string is only used in #. places where "Portugal" is already understood from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6661 msgid "Madeira" msgstr "මැඩෙරා" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6665 msgid "Madera" msgstr "මැඩෙරා" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6669 msgid "Madison" msgstr "මැඩිසන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:6670 msgid "Madison County Executive Airport" msgstr "මැඩිසන් කන්ට්‍රි එග්සෙකටිව් ගුවන්තොටුපොළ" #. Translators: this is a city in India. #. "Madras" is the traditional English name. #. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6675 msgid "Madras" msgstr "මැඩෙරා" #. Translators: this is the capital of Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:6677 msgid "Madrid" msgstr "මැඩ්‍රිඩ්" #. Translators: this is a city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:6679 msgid "Mae Hong Son" msgstr "මයී හොං සොන්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Магадан". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6683 msgid "Magadan" msgstr "මගදාන්" #. Translators: This is a Russian time zone, used in the #. Magadan oblast and surrounding areas of eastern Russia. #. The Russian name is "Магаданское время". This string is #. only used in places where "Russia" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6690 msgid "Magadan Time" msgstr "මගදාන්" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:6692 msgid "Magdalena" msgstr "මග්දලේනා" #. Translators: this is a city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:6694 msgid "Mahajanga" msgstr "මජුන්ගා" #. Translators: this is a city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:6696 msgid "Mahanayim" msgstr "මාහැම්" #. Translators: this is a city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:6698 msgid "Mahane Yisra'el" msgstr "" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:6700 msgid "Mahón" msgstr "මෙසියෝ" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6704 msgid "Maine" msgstr "මේනි" #. Translators: This refers to the time zone for mainland #. Chile (as opposed to the time zone for Easter Island). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6708 msgid "Mainland Chile" msgstr "මෙරිග්නේන්" #. Translators: This refers to the time zone for mainland #. Ecuador (as opposed to the time zone for the Galapagos #. Islands). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6713 msgid "Mainland Ecuador" msgstr "ඉක්වදොරය" #. Translators: This refers to the "mainland" of New #. Zealand (ie, North Island and South Island), to #. distinguish it from the Chatham Islands. The string is #. only used in places where "New Zealand" is already clear #. from context. FIXME: is there a better name for this? #. "Mainland" seems odd in reference to an island nation... #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6721 msgid "Mainland New Zealand" msgstr "නවසීලන්තය" #. Translators: This refers to the time zone for mainland #. Portugal (as opposed to the time zone for the Azores). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6725 msgid "Mainland Portugal" msgstr "පෘතුගාලය" #. Translators: This refers to the time zone for mainland #. Spain (as opposed to the time zone for the Canary #. Islands). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6730 msgid "Mainland Spain" msgstr "" #. Translators: this is the capital of the Marshall Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:6732 msgid "Majuro" msgstr "මැරියන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:6733 msgid "Majuro Atoll" msgstr "මජුරෝ අටොල්, NWS Office" #: ../data/Locations.xml.in.h:6734 msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands International Airport" msgstr "මජුරෝ අටොල්, මාර්ෂල් දූපත් ජා. ගු.තො." #. Translators: this is a city in Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:6736 msgid "Makassar" msgstr "මැනසාස්" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6740 msgid "Makkovik" msgstr "මකොවික්" #. Translators: this is the capital of Equatorial Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:6742 msgid "Malabo" msgstr "මෝල්ටා" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6745 msgid "Malahat" msgstr "දල්හාට්" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:6747 msgid "Malatya" msgstr "මෝල්ටා" #. MW - Malawi #: ../data/Locations.xml.in.h:6749 msgid "Malawi" msgstr "මාලි" #. MY - Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:6751 msgid "Malaysia" msgstr "මැලේසියාව" #: ../data/Locations.xml.in.h:6752 msgid "Malcolm McKinnon Airport" msgstr "මැක්කොලම් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #. MV - Maldives #: ../data/Locations.xml.in.h:6754 msgid "Maldives" msgstr "මාලදිවයින" #. Translators: this is a city in Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:6756 msgid "Maldonado" msgstr "පෝටො මැල්ඩොනාඩෝ" #. Translators: this is the capital of the Maldives. #. "Male" is the traditional English name. #. The local name in Dhivehi is "Maale". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6761 msgid "Male" msgstr "මාලේ" #. ML - Mali #: ../data/Locations.xml.in.h:6763 msgid "Mali" msgstr "මාලි" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:6765 msgid "Malmö" msgstr "මැල්මෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:6766 msgid "Malpensa Airport" msgstr "ස්පිංක්ස් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6769 msgid "Malta" msgstr "මෝල්ටා" #. Translators: this is the capital of Mayotte #: ../data/Locations.xml.in.h:6771 msgid "Mamoudzou" msgstr "මොවුන්ඩොවු" #. Translators: this is a city in Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:6773 msgid "Manado" msgstr "මැන්කැටෝ" #. Translators: this is the capital of Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:6775 msgid "Managua" msgstr "මැනවුස්" #. Translators: this is the capital of Bahrain. #. "Manama" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6780 msgid "Manama" msgstr "මියන්මාරය" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6784 msgid "Manassas" msgstr "මැනසාස්" #. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6786 msgid "Manaus" msgstr "මැනවුස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:6787 msgid "Manaus Airport" msgstr "මොන්ටුවුක් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:6789 msgid "Mancha Nueva" msgstr "" #. Translators: this is a city in New Hampshire in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6793 msgid "Manchester" msgstr "මැන්චෙස්ටර්" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6797 msgid "Manhattan" msgstr "මෑන්හැටන්" #. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6799 msgid "Manicoré" msgstr "මාරිබෝර්" #. Translators: this is the capital of the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:6801 msgid "Manila" msgstr "මැනිලා" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6805 msgid "Manistee" msgstr "මැනිස්ටී" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6809 msgid "Manistique" msgstr "මැනිස්ටික්" #. Translators: this is a state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6811 msgid "Manitoba" msgstr "මැනිටොබා" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6815 msgid "Manitowoc" msgstr "මැනිටොවොක්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6817 msgid "Maniwaki" msgstr "මැනිලා" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6821 msgid "Mankato" msgstr "මැන්කැටෝ" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6825 msgid "Manley Hot Springs" msgstr "මෑන්ලි හොට් ස්ප්‍රිංස්" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6827 msgid "Mansfield" msgstr "මෑන්ස්ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6831 msgid "Manston" msgstr "මෑන්ස්ටන්" #. Translators: this is a city in Ecuador #: ../data/Locations.xml.in.h:6833 msgid "Manta" msgstr "මැන්ටා" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6837 msgid "Manteo" msgstr "මැන්කැටෝ" #. Translators: this is a city in Colima in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6839 msgid "Manzanillo" msgstr "මැන්සනිලෝ" #. Translators: this is a city in Swaziland #: ../data/Locations.xml.in.h:6841 msgid "Manzini" msgstr "මැන්සිනි" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6843 msgid "Maple Creek" msgstr "බැට්ල් ක්‍රීක්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6847 msgid "Maple Lake" msgstr "මේපල් විල" #: ../data/Locations.xml.in.h:6848 msgid "Maplecreek Automatic Weather Reporting System" msgstr "" #. Translators: this is the capital of Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:6850 msgid "Maputo" msgstr "මට්සුමොටෝ" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:6852 msgid "Mar del Plata" msgstr "මාර් ඩෙල් ප්ලාටා" #. Translators: this is a city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6854 msgid "Marabá" msgstr "මරාබා" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:6856 msgid "Maracaibo" msgstr "මාරිබෝර්" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:6858 msgid "Maracay" msgstr "බැරකොආ" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6860 msgid "Maranhão" msgstr "මැරතන්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6864 msgid "Marathon" msgstr "මැරතන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6867 msgid "Marfa" msgstr "මාර්ෆා" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6871 msgid "Marham" msgstr "මාහැම්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6875 msgid "Marianna" msgstr "මරියානා" #. Translators: this is a city in Slovenia #: ../data/Locations.xml.in.h:6877 msgid "Maribor" msgstr "මාරිබෝර්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6879 msgid "Maricourt" msgstr "මාරිබෝර්" #. Translators: this is a city in the Åland Islands. #. The local name in Finnish is "Maarianhamina". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6883 msgid "Mariehamn" msgstr "මෙරීහැම්" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6887 msgid "Marietta" msgstr "මෙරියෙටා" #: ../data/Locations.xml.in.h:6888 msgid "Marietta / Dobbins Air Force Base" msgstr "මාර්ච් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #. Translators: this is a city in Dominica #: ../data/Locations.xml.in.h:6890 msgid "Marigot" msgstr "මැරියන්" #. Translators: this is a city in Paraná in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6892 msgid "Maringá" msgstr "මැරියන්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6896 msgid "Marion" msgstr "මැරියන්" #. Translators: This refers to the time zone in the #. Marquesas Islands of French Polynesia. This string is #. only used in places where "French Polynesia" is already #. clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6902 msgid "Marquesas Islands" msgstr "මාෂල් දූපත්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6906 msgid "Marquette" msgstr "බවුඩෙටෙ" #. Translators: this is a city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:6908 msgid "Marrakech" msgstr "මැරැකෙච්" #. Translators: this is a city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:6910 msgid "Marsa Matruh" msgstr "මෙර්සා මැට්‍රෑ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6912 msgid "Marseille" msgstr "මාර්සිලී" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6916 msgid "Marshall" msgstr "මාෂල්" #. MH - Marshall Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:6918 msgid "Marshall Islands" msgstr "මාෂල් දූපත්" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6920 msgid "Marshalltown" msgstr "මාෂල්ටවුන්" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6924 msgid "Marshfield" msgstr "මාෂ්ෆීල්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:6925 msgid "Marte Airport" msgstr "ඔ'හෙයා ගුවන්තොටුපළ" #. MQ - Martinique, an overseas department of France in the #. Caribbean. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6929 msgid "Martinique" msgstr "මාටිනික්" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6933 msgid "Martinsburg" msgstr "මාටින්ස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6937 msgid "Martinsville" msgstr "මාටින්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6941 msgid "Mary's Harbour" msgstr "මේරීස් වරාය" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6945 msgid "Maryland" msgstr "මේරිලෑන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6949 msgid "Marysville" msgstr "මේරීස්විලී" #. Translators: this is a city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:6951 msgid "Masbate" msgstr "මාස්බේට්" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:6953 msgid "Mascara" msgstr "එම්බාරාරා" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "مشهد". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6957 msgid "Mashhad" msgstr "මැෂ්හැඩ්" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "مسجد سلیمان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6961 msgid "Masjed Soleyman" msgstr "" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:6963 msgid "Masjid Ibn Rashid" msgstr "" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6967 msgid "Mason" msgstr "මේසන්" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6969 msgid "Mason City" msgstr "මේසන් සිටි" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6973 msgid "Massachusetts" msgstr "මැසචුසෙට්ස්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6977 msgid "Massena" msgstr "මසේනා" #. Translators: this is a city in Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:6979 msgid "Mata de Palo" msgstr "" #. Translators: this is a city in Wallis and Futuna #: ../data/Locations.xml.in.h:6981 msgid "Mata'utu" msgstr "මකාවු" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6983 msgid "Matagami" msgstr "මැට්ගාමි" #. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6985 msgid "Matamoros" msgstr "මැටමොරොස්" #. Translators: this is a city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:6987 msgid "Matanzas" msgstr "මැනවුස්" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6989 msgid "Mato Grosso" msgstr "මැටමොරොස්" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6991 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6993 msgid "Matsubara" msgstr "මට්සුයාමා" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6995 msgid "Matsumoto" msgstr "මට්සුමොටෝ" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6997 msgid "Matsushima" msgstr "මට්සුෂිමා Ab" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6999 msgid "Matsuyama" msgstr "මට්සුයාමා" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7003 msgid "Mattoon" msgstr "මැටූන්" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:7005 msgid "Maturín" msgstr "මැටුරින්" #. Translators: this is a city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:7007 msgid "Maun" msgstr "මෝන්" #. MR - Mauritania #: ../data/Locations.xml.in.h:7009 msgid "Mauritania" msgstr "මවුරිටේනියා" #. MU - Mauritius #: ../data/Locations.xml.in.h:7011 msgid "Mauritius" msgstr "" #. Translators: This is an Australian research station in #. Antarctica. The string is only used in places where #. "Antarctica" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7016 msgid "Mawson Station" msgstr "කොලේජ් ස්ටේෂන්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7020 msgid "Maxton" msgstr "මැක්ස්ටන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:7021 msgid "Maxwell Air Force Base / Montgomery" msgstr "මැක්ඩිල් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7023 msgid "Mayo" msgstr "මයෝ" #. YT - Mayotte #: ../data/Locations.xml.in.h:7025 msgid "Mayotte" msgstr "මයෝ" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7029 msgid "Mayport" msgstr "මේපෝර්ට්" #. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7031 msgid "Mazatlán" msgstr "මැසට්ලෑන්" #. Translators: this is the capital of Swaziland #: ../data/Locations.xml.in.h:7033 msgid "Mbabane" msgstr "මාස්බේට්" #. Translators: this is a city in Comoros #: ../data/Locations.xml.in.h:7035 msgid "Mbaléni" msgstr "මාලි" #. Translators: this is a city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:7037 msgid "Mbeya" msgstr "එම්බෙයා" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7041 msgid "McAlester" msgstr "මැක්ඇලෙස්ටර්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7044 msgid "McAllen" msgstr "මැක්ඇලන්" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7047 msgid "McCall" msgstr "මැක්කෝල්" #: ../data/Locations.xml.in.h:7048 msgid "McCarran International Airport" msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7052 msgid "McCarthy" msgstr "මැකාර්ති" #. Translators: this is a city in Mississippi in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7056 msgid "McComb" msgstr "මැක්කොම්බ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:7057 msgid "McConnell Air Force Base" msgstr "මැක්ඩිල් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7061 msgid "McCook" msgstr "මැක්කුක්" #: ../data/Locations.xml.in.h:7062 msgid "McEntire Air National Guard Weather Facility Base" msgstr "" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7066 msgid "McGrath" msgstr "මැක්ග්‍රාත්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7070 msgid "McGregor" msgstr "මැක් ග්‍රෙගර්" #: ../data/Locations.xml.in.h:7071 msgid "McGregor Executive Airport" msgstr "මැඩිසන් කන්ට්‍රි එග්සෙකටිව් ගුවන්තොටුපොළ" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7075 msgid "McKinley Park" msgstr "මැකින්ලි පාර්ක්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7078 msgid "McKinney" msgstr "මැක් කිනී" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7081 msgid "McLeod Lake" msgstr "රෙඩ් විල" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7085 msgid "McMinnville" msgstr "මැක්මින්විල්" #. Translators: This is an American research station in #. Antarctica, which keeps the same time as New Zealand. #. The string is only used in places where "Antarctica" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7091 msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:7092 msgid "McNabs Island" msgstr "මැසිනැක් දූපත" #: ../data/Locations.xml.in.h:7093 msgid "McTavish Automated Reporting Station" msgstr "" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7097 msgid "Meacham" msgstr "මීචැම්" #: ../data/Locations.xml.in.h:7098 msgid "Meacham International Airport" msgstr "හුවෑංහුවා ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7100 msgid "Meadow Lake" msgstr "මෙඩෝ විල" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7104 msgid "Meadville" msgstr "මෙඩ්විලී" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia. #. "Mecca" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Makkah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7109 msgid "Mecca" msgstr "මලක්කා" #. Translators: This is a state in Germany. The local name #. is "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you #. know that it has a different name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7114 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" msgstr "මෙක්ලන්බර්ග්-බටහිර පොමරේනියාව" #. Translators: this is a city in Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:7116 msgid "Medan" msgstr "මෙරිඩියන්" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7120 msgid "Medford" msgstr "මෙඩ්ෆෝර්ඩ්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7122 msgid "Medicine Hat" msgstr "මෙඩිසින් හැට්" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7126 msgid "Medicine Lodge" msgstr "මෙඩිසින් ලොජ්" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia. #. "Medina" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7131 msgid "Medina" msgstr "මදීනා" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7135 msgid "Meeker" msgstr "මීකර්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:7137 msgid "Mehamn" msgstr "මෙහැම්න්" #. Translators: this is a city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:7139 msgid "Mejlby" msgstr "ෂෙල්බි" #. Translators: this is a city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:7141 msgid "Meknes" msgstr "මෙක්නස්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7145 msgid "Mekoryuk" msgstr "මෙකෝයුක්" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:7147 msgid "Melaka" msgstr "මෙට්ලාකට්ලා" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7151 msgid "Melbourne" msgstr "මෙල්බොන්" #. Translators: this is the capital of Palau #: ../data/Locations.xml.in.h:7153 msgid "Melekeok" msgstr "මීකර්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7157 msgid "Melfa" msgstr "මෙල්ෆා" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7159 msgid "Melfort" msgstr "මෙඩ්ෆෝර්ඩ්" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:7161 msgid "Melilla" msgstr "මෙලිලා" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7163 msgid "Melun" msgstr "මෙල්බොන්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7165 msgid "Memambetsu" msgstr "මෙමම්බෙට්සු" #. Translators: this is a city in Tennessee in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7169 msgid "Memphis" msgstr "මෙම්ෆිස්" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7173 msgid "Mena" msgstr "මෙසා" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7175 msgid "Mendoza" msgstr "මේන්ඩෝසා" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:7177 msgid "Mene Grande" msgstr "මෙනි ග්‍රෑන්ඩි" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7181 msgid "Menominee" msgstr "මෙනොමිනී" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7185 msgid "Menomonie" msgstr "මෙනොමිනී" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7189 msgid "Merced" msgstr "මර්සෙඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:7190 msgid "Merced / Castle Air Force Base" msgstr "මැක්ඩිල් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #: ../data/Locations.xml.in.h:7191 msgid "Merced Municipal Airport" msgstr "මොරා නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Nevada in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7195 msgid "Mercury" msgstr "මර්කරි" #. Translators: this is a city in Connecticut in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7199 msgid "Meriden" msgstr "මෙරිඩන්" #. Translators: this is a city in Mississippi in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7203 msgid "Meridian" msgstr "මෙරිඩියන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:7204 msgid "Meridian Naval Air Station - McCain Field" msgstr "" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7208 msgid "Merrill" msgstr "මෙරිල්" #: ../data/Locations.xml.in.h:7209 msgid "Merrill Field Airport" msgstr "සෙසිල් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:7211 msgid "Merzifon" msgstr "මර්සිෆොන්" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7215 msgid "Mesa" msgstr "මෙසා" #: ../data/Locations.xml.in.h:7216 msgid "Mesa / Falcon Field" msgstr "ෆෝල්කන් ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7219 msgid "Mesquite" msgstr "මෙස්ක්විට්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7221 msgid "Messina" msgstr "මෙසිනා" #: ../data/Locations.xml.in.h:7222 msgid "Metcalf Field" msgstr "ටොලේඩෝ, මෙට්කාෆ් ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7226 msgid "Metlakatla" msgstr "මෙට්ලාකට්ලා" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7230 msgid "Metropolis" msgstr "මෙට්‍රොපොලිස්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7232 msgid "Metz" msgstr "මෙට්ස්" #. Translators: this is a city in Baja California in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7234 msgid "Mexicali" msgstr "මෙක්සිකලි" #. MX - Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7236 msgid "Mexico" msgstr "මෙක්සිකෝව" #. Translators: this is the capital of Mexico. #. "Mexico City" is the traditional English name. #. The local name in Spanish is "México". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7241 msgid "Mexico City" msgstr "මෙක්සිකෝ සිටි" #. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7245 msgid "Meßstetten" msgstr "මෙබ්ස්ටෙටන්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7249 msgid "Miami" msgstr "මයාමි" #: ../data/Locations.xml.in.h:7250 msgid "Miami International Airport" msgstr "ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7254 msgid "Michigan" msgstr "මිචිගන්" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7256 msgid "Michoacán" msgstr "මිචිගන්" #. FM - Federated States of Micronesia #: ../data/Locations.xml.in.h:7258 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:7259 msgid "Middle East" msgstr "මැද පෙරදිග" #. Translators: this is a city in South and South West #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7263 msgid "Middle Wallop" msgstr "මිඩ්ල් වොලොප්" #. Translators: this is a city in Kentucky in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7267 msgid "Middlesboro" msgstr "හිල්ස්බොරෝ" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7270 msgid "Midland" msgstr "මිඩ්ලන්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:7271 msgid "Midland Airpark" msgstr "මිලාර්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:7272 msgid "Midland International Airport" msgstr "පුඩොං ජාත්‍යාන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7276 msgid "Midlands" msgstr "මිඩ්ලන්ඩ්ස්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7279 msgid "Midlothian" msgstr "මිඩ්ලන්ඩ්" #. Translators: This is the time zone for the Midway Atoll #. in the United States Minor Outlying Islands, which uses #. the same time as American Samoa (which is in fact also #. the same time zone as (non-American) Samoa). The string #. is only used in places where "US Minor Outlying Islands" #. is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7287 msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" msgstr "" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:7289 msgid "Mihail Kogălniceanu" msgstr "මිහායිල් කොගල්නිසිආනු" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7291 msgid "Mihonoseki" msgstr "මිකොනොස්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Михайловск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7295 msgid "Mikhaylovsk" msgstr "" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:7297 msgid "Mikkeli" msgstr "මික්කෙලි" #. Translators: this is a city in Italy. #. "Milan" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Milano". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7302 msgid "Milan" msgstr "මිඩ්ලන්ඩ්" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7306 msgid "Mildenhall" msgstr "මිල්ඩෙන්හෝල්" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7310 msgid "Miles City" msgstr "මයිල්ස් සිටි" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7312 msgid "Milford" msgstr "මිල්ෆෝර්ඩ්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7314 msgid "Milk River" msgstr "බ්ලූ ගඟ" #: ../data/Locations.xml.in.h:7315 msgid "Millard Airport" msgstr "මිලාර්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7319 msgid "Milledgeville" msgstr "මයිලෙජ්විල්" #. Translators: this is a city in Tennessee in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7323 msgid "Millington" msgstr "මිලිංටන්" #. Translators: this is a city in Maine in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7326 msgid "Millinocket" msgstr "මිලිනොකට්" #. Translators: this is a city in New Jersey in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7330 msgid "Millville" msgstr "මිල්විලී" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7334 msgid "Milton" msgstr "මිල්ටන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:7335 msgid "Milton, Whiting Field Naval Air Station North" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:7336 msgid "Milton, Whiting Field South" msgstr "" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7340 msgid "Milwaukee" msgstr "මිල්වවුකී" #: ../data/Locations.xml.in.h:7341 msgid "Milwaukee / Timmerman" msgstr "මිල්වවුකී" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7343 msgid "Minami" msgstr "මයාමි" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7345 msgid "Minas Gerais" msgstr "පීඩ්‍රාස් නෙග්‍රාස්" #. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7347 msgid "Minatitlán" msgstr "මිනැටිට්ලන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7350 msgid "Mineral Wells" msgstr "මිනරල් වෙල්ස්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Минеральные Воды". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7354 msgid "Mineral'nyye Vody" msgstr "මිනරල්'එන්යෙ වොඩි" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7358 msgid "Minneapolis" msgstr "මයිනියා පොලිස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:7359 msgid "Minneapolis / Blaine" msgstr "මයිනියා පොලිස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:7360 msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport" msgstr "මයිනියා පොලිස්-සෙන්.පෝල් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7364 msgid "Minnesota" msgstr "මිනෙසෝටා" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7368 msgid "Minocqua" msgstr "මිනොක්වා" #. Translators: this is a city in North Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7372 msgid "Minot" msgstr "මිනොට්" #: ../data/Locations.xml.in.h:7373 msgid "Minot Air Force Base" msgstr "කැනන් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #: ../data/Locations.xml.in.h:7374 msgid "Minot International Airport" msgstr "ලොට් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපොළ" #. Translators: this is the capital of Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:7376 msgid "Minsk" msgstr "මින්ස්ක්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7380 msgid "Miramar" msgstr "මියන්මාරය" #: ../data/Locations.xml.in.h:7381 msgid "Miramar MCAS / Mitscher Field Airport" msgstr "මිරාමර් MCAS/මිට්ෂර් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:7383 msgid "Miri" msgstr "මිරි" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Мирный". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7387 msgid "Mirnyy" msgstr "මර්නි" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7389 msgid "Misawa" msgstr "මිසාවා Ab" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7393 msgid "Mississippi" msgstr "මිසිසිපි" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7397 msgid "Missoula" msgstr "මිසොවුලා" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7401 msgid "Missouri" msgstr "මිසෝරි" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7405 msgid "Mitchell" msgstr "මිෂෙල්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7407 msgid "Mito" msgstr "මිල්ටන්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7409 msgid "Miyazaki" msgstr "මියසාකි" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7411 msgid "Moab" msgstr "මෝබ්" #. Translators: this is a city in Alabama in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7415 msgid "Mobile" msgstr "ජංගම" #: ../data/Locations.xml.in.h:7416 msgid "Mobile Downtown Airport" msgstr "මොබයිල් ඩවුන්ටවුන් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:7417 msgid "Mobile Regional Airport" msgstr "මොබයිල් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7421 msgid "Mobridge" msgstr "මොබ්‍රිජ්" #. Translators: this is a city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:7423 msgid "Mochudi" msgstr "කෝචි" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7427 msgid "Modesto" msgstr "මොඩෙස්ටෝ" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:7429 msgid "Mokroye" msgstr "මොන්රෝ" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:7431 msgid "Molde" msgstr "ගෝල්ඩන්" #. MD - Moldova #: ../data/Locations.xml.in.h:7433 msgid "Moldova" msgstr "මෝල්ඩෝවා" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7437 msgid "Moline" msgstr "මොසිනී" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7439 msgid "Molino di Ancona" msgstr "මරීනෝ ඩි රැවේනා" #. Translators: this is a city in Kenya #: ../data/Locations.xml.in.h:7441 msgid "Mombasa" msgstr "මොම්බාසා" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7443 msgid "Mombetsu" msgstr "මොම්බෙට්සු" #. Translators: this is the capital of Monaco #: ../data/Locations.xml.in.h:7445 msgid "Monaco" msgstr "මොන්ක්ටන්" #. Translators: this is a city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:7447 msgid "Monastir" msgstr "මොස්ටාර්" #. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7449 msgid "Monclova" msgstr "මොනක්ලෝවා" #. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7451 msgid "Moncton" msgstr "මොන්ක්ටන්" #. MN - Mongolia #: ../data/Locations.xml.in.h:7453 msgid "Mongolia" msgstr "මොංගෝලියාව" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7457 msgid "Monroe" msgstr "මොන්රෝ" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7459 msgid "Mont-Apica" msgstr "මොන්ටිසෙලෝ" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7461 msgid "Mont-Joli" msgstr "මොන්ට් ජොලි" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7463 msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "මොන්ට්-ඩි-මාර්සන්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7467 msgid "Montague" msgstr "මොන්ටගී" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7471 msgid "Montana" msgstr "මොන්ටානා" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7475 msgid "Montauk" msgstr "මොන්ටුවුක්" #. Translators: this is a city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:7477 msgid "Monte Real" msgstr "මොන්ට්‍රියල්" #. Translators: this is a city in Jamaica #: ../data/Locations.xml.in.h:7479 msgid "Montego Bay" msgstr "මොන්ටිගෝ බොක්ක" #. ME - Montenegro #: ../data/Locations.xml.in.h:7481 msgid "Montenegro" msgstr "මොන්ටෙරි" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7485 msgid "Monterey" msgstr "මොන්ටෙරේයි" #. Translators: this is a city in Nuevo León in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7487 msgid "Monterrey" msgstr "මොන්ටෙර්රේයි" #: ../data/Locations.xml.in.h:7488 msgid "Monterrey International Airport" msgstr "ලොට් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපොළ" #. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7490 msgid "Montes Claros" msgstr "මොන්ටි කැලමිටා" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7494 msgid "Montevideo" msgstr "මොන්ටිවීඩියෝ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7496 msgid "Montgauch" msgstr "මොන්ටුවුක්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7500 msgid "Montgomery" msgstr "මොන්ට්ගොමරි" #: ../data/Locations.xml.in.h:7501 msgid "Montgomery Field" msgstr "මොන්ට්ගොමරි ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7505 msgid "Monticello" msgstr "මොන්ටිසෙලෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:7506 msgid "Montichiara Airport" msgstr "නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:7508 msgid "Montijo" msgstr "මොන්ක්ටන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7510 msgid "Montmagny" msgstr "මොන්ටානා" #. Translators: this is a city in Vermont in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7514 msgid "Montpelier" msgstr "මොන්ට්පෙලියර්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7516 msgid "Montpellier" msgstr "මොන්ට්පෙල්ලියර්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada. #. The local name in French is "Montréal". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7520 msgid "Montreal" msgstr "මොන්ට්‍රියල්" #: ../data/Locations.xml.in.h:7521 msgid "Montreal-Mirabel Airport" msgstr "මොරා නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7525 msgid "Montrose" msgstr "මොන්ට්රෝස්" #. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. #: ../data/Locations.xml.in.h:7527 msgid "Montserrat" msgstr "මොන්ටෙර්රේයි" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7529 msgid "Montélimar" msgstr "මොන්ට්පෙලියර්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7533 msgid "Monument" msgstr "ටොකියුමෙන්" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:7535 msgid "Monólithos" msgstr "මොන්ට්රෝස්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7539 msgid "Moorhead" msgstr "මූර්හෙඩ්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7543 msgid "Moose Lake" msgstr "මූස් විල" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7545 msgid "Moosonee" msgstr "මූසොනී" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7549 msgid "Mora" msgstr "මොරා" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7551 msgid "Morden" msgstr "බෝර්ඩ්න්" #. Translators: this is a city in Michoacán in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7553 msgid "Morelia" msgstr "මොරේලියා" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7555 msgid "Morelos" msgstr "මොරේලියා" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7559 msgid "Morgantown" msgstr "මෝග්න්ටවුන්" #. Translators: this is a city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:7561 msgid "Mori" msgstr "මොරිස්" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7565 msgid "Moriarty" msgstr "මොරියාර්ටි" #. MA - Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:7567 msgid "Morocco" msgstr "මොරොක්කෝව" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:7569 msgid "Morocure" msgstr "මොන්රෝ" #. Translators: this is a city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:7571 msgid "Morogoro" msgstr "මොරොගොරෝ" #. Translators: this is the capital of Comoros #: ../data/Locations.xml.in.h:7573 msgid "Moroni" msgstr "කොරෝනා" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7577 msgid "Morris" msgstr "මොරිස්" #. Translators: this is a city in New Jersey in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7581 msgid "Morristown" msgstr "මොරිස්ටවුන්" #. Translators: this is a city in Vermont in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7585 msgid "Morrisville" msgstr "මොරිස්විලී" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:7587 msgid "Morón" msgstr "ටොරිඔන්" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7590 msgid "Moscow" msgstr "මොස්කව්" #. Translators: This is a Russian time zone, used in most #. of the European part of Russia, including Moscow. The #. Russian name is "Московское время". This string is only #. used in places where "Russia" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7597 msgid "Moscow Time" msgstr "මොස්කව්" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7601 msgid "Moses Lake" msgstr "මෝසස් විල" #. Translators: this is a city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:7603 msgid "Moshi" msgstr "මොෂි" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7607 msgid "Mosinee" msgstr "මොසිනී" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:7609 msgid "Mosjøen" msgstr "මොස්ජොවේන්" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7613 msgid "Mossbank" msgstr "මෝසස් විල" #. Translators: this is a city in Rio Grande do Norte in #. Brazil #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7617 msgid "Mossoró" msgstr "මිසෝරි" #. Translators: this is a city in Bosnia and Herzegovina #: ../data/Locations.xml.in.h:7619 msgid "Mostar" msgstr "මොස්ටාර්" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7623 msgid "Moultrie" msgstr "මොවුල්ට්‍රී" #. Translators: this is a city in Chad #: ../data/Locations.xml.in.h:7625 msgid "Moundou" msgstr "මොවුන්ඩොවු" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7629 msgid "Mount Airy" msgstr "මවුන්ට් එයාරි" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7633 msgid "Mount Carmel" msgstr "මවුන්ට් කාමෙල්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7635 msgid "Mount Forest" msgstr "මවුන්ට් ප්ලෙසන්ට්" #. Translators: this is a city in New Jersey in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7639 msgid "Mount Holly" msgstr "මවුන්ට් හෝලි" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7643 msgid "Mount Ida" msgstr "මවුන්ට් අයිඩා" #. Translators: this is a city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:7645 msgid "Mount Isa" msgstr "මවුන්ට් අයිසා" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7649 msgid "Mount Pearl Park" msgstr "මවුන්ට් ප්ලෙසන්ට්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7652 msgid "Mount Pleasant" msgstr "මවුන්ට් ප්ලෙසන්ට්" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7656 msgid "Mount Pocono" msgstr "මවුන්ට් පොකොනෝ" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7660 msgid "Mount Shasta" msgstr "මවුන්ට් ෂැස්ටා" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7664 msgid "Mount Vernon" msgstr "මවුන්ට් වර්නන්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7668 msgid "Mount Wilson" msgstr "මවුන්ට් විල්සන්" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7671 msgid "Mountain Home" msgstr "මවුන්ටන් හෝම්" #. Translators: This is the time zone used in the #. central-west part of North America (ie, the Rocky #. Mountains). In Mexico it is called "Tiempo de la #. Montaña", and in French-speaking parts of Canada it is #. called "Heure des Rocheuses". The string is only used in #. places where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear #. from the context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7680 msgid "Mountain Time" msgstr "මවුන්ටන් හෝම්" #. Translators: This represents the time zone in the US #. state of Arizona, which is part of the "Mountain Time" #. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the #. rest of the zone. The string is only used in places #. where "United States" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7687 msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" msgstr "" #. Translators: This represents the time zone in the #. northeastern part of the Canadian province of British #. Columbia (BC), which is part of the "Mountain Time" #. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the #. rest of the zone. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7694 msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" msgstr "" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7698 msgid "Mountain View" msgstr "මවුන්ටන් වීව්" #. MZ - Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:7700 msgid "Mozambique" msgstr "මොසැම්බික්" #. Translators: this is a city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:7702 msgid "Mtwara" msgstr "එම්ට්වාරා" #. Translators: this is a city in Oman #: ../data/Locations.xml.in.h:7704 msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" msgstr "" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7708 msgid "Muir" msgstr "මුයිර්" #. Translators: this is a city in Kentucky in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7712 msgid "Muldraugh" msgstr "" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7715 msgid "Mullan" msgstr "කල්මාන්" #. Translators: this is a city in Indiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7719 msgid "Muncie" msgstr "මුන්සී" #. Translators: this is a city in Bavaria in Germany. #. "Munich" is the traditional English name. #. The local name is "München". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7724 msgid "Munich" msgstr "මියුනිච්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7728 msgid "Munising" msgstr "කුන්මිං" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Мурманск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7732 msgid "Murmansk" msgstr "මර්මෑන්ස්ක්" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7736 msgid "Murphysboro" msgstr "" #. Translators: this is the capital of Oman. #. "Muscat" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Masqat". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7741 msgid "Muscat" msgstr "මස්කටින්" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7743 msgid "Muscatine" msgstr "මස්කටින්" #. Translators: this is a city in Alabama in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7747 msgid "Muscle Shoals" msgstr "මස්ල් ෂෝල්ස්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7751 msgid "Muskegon" msgstr "මුස්කෙජන්" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7755 msgid "Muskogee" msgstr "මුස්කොගී" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7757 msgid "Muskoka Falls" msgstr "මුස්කොකා" #. Translators: this is a city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:7759 msgid "Musoma" msgstr "මුසෝමා" #. Translators: this is a city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:7761 msgid "Mwanza" msgstr "එම්වැන්සා" #. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is #. currently the official ISO 3166 short English name, and gets #. more Google hits in English) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7766 msgid "Myanmar" msgstr "මියන්මාරය" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:7768 msgid "Mykolayiv" msgstr "මයිකොලයිව්" #. Translators: this is a city in South Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7772 msgid "Myrtle Beach" msgstr "මිර්ට්ල් වෙරළ" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:7774 msgid "Mytilíni" msgstr "මයිටිලීන්" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:7776 msgid "Málaga" msgstr "මාලගා" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7778 msgid "Mâcon" msgstr "මැකෝන්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7780 msgid "Méné Guen" msgstr "" #. Translators: this is a city in Yucatán in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7782 msgid "Mérida" msgstr "මෙරිඩා" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7784 msgid "México" msgstr "මෙක්සිකෝව" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7788 msgid "Mönchengladbach" msgstr "මොන්චෙංග්ලෑඩ්බැක්" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7792 msgid "Münster" msgstr "මැන්චෙස්ටර්" #. Translators: this is a city in Greece. #. The name is also written "Μύκονος". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7796 msgid "Mýkonos" msgstr "මිකොනොස්" #. Translators: this is the capital of Chad #: ../data/Locations.xml.in.h:7798 msgid "N'Djamena" msgstr "එන්ජමේනා" #: ../data/Locations.xml.in.h:7799 msgid "N. Kingston / Quonset" msgstr "" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7803 msgid "Nabesna" msgstr "නබෙස්නා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7806 msgid "Nacogdoches" msgstr "නැකොග්ඩොචස්" #. Translators: this is a city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:7808 msgid "Nador" msgstr "නැඩෝර්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7810 msgid "Nagasaki" msgstr "නාගසාකි" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7812 msgid "Nagoya" msgstr "නහා" #. Translators: this is a city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:7814 msgid "Nagpur" msgstr "නකුරු" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7816 msgid "Naha" msgstr "නහා" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7820 msgid "Nahanni Butte" msgstr "චැනුටේ" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7824 msgid "Nain" msgstr "නේයින්" #. Translators: this is the capital of Kenya #: ../data/Locations.xml.in.h:7826 msgid "Nairobi" msgstr "නයිරෝබි" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:7828 msgid "Najran" msgstr "නජ්රාන්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7830 msgid "Naka-shibetsu" msgstr "නකෂිබෙට්සු" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7833 msgid "Nakusp" msgstr "නකුරු" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Нальчик". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7837 msgid "Nal'chik" msgstr "නල්චික්" #. NA - Namibia #: ../data/Locations.xml.in.h:7839 msgid "Namibia" msgstr "නැමීබියාව" #. Translators: this is a city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:7841 msgid "Nampula" msgstr "නම්පුලා" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:7843 msgid "Namsos" msgstr "නැම්සස්" #. Translators: this is a state/province/territory in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:7845 msgid "Namur" msgstr "නකුරු" #. Translators: this is a city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:7847 msgid "Nan" msgstr "නාන්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7850 msgid "Nanaimo" msgstr "නනයිමෝ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7852 msgid "Nancy" msgstr "නැන්සි" #: ../data/Locations.xml.in.h:7853 msgid "Nancy-Essey Airport" msgstr "පීස් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:7854 msgid "Nancy-Ochey Airport" msgstr "ජියෑංබි ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Jiangsu in China. #. The name is also written "南京". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7858 msgid "Nanjing" msgstr "නැන්ජින්" #. Translators: this is a city in Guangxi in China. #. The name is also written "南宁". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7862 msgid "Nanning" msgstr "නැනිං" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7865 msgid "Nanoose Bay" msgstr "ගූස් බොක්ක" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7867 msgid "Nantes" msgstr "නැන්ටස්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7869 msgid "Nanticoke" msgstr "නැන්ටුකට්" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7873 msgid "Nantucket" msgstr "නැන්ටුකට්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7877 msgid "Napa" msgstr "නාපා" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7881 msgid "Naperville" msgstr "වෝටවිලී" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7885 msgid "Naples" msgstr "නේපල්ස්" #. Translators: this is a city in Greenland #: ../data/Locations.xml.in.h:7887 msgid "Narsarsuaq" msgstr "නාර්සාසෝක්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:7889 msgid "Narvik" msgstr "නාවික්" #. Translators: this is a city in New Hampshire in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7893 msgid "Nashua" msgstr "නෂුවා" #. Translators: this is a city in Tennessee in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7897 msgid "Nashville" msgstr "නෑෂ්විලී" #. Translators: this is the capital of Bahamas #: ../data/Locations.xml.in.h:7899 msgid "Nassau" msgstr "නසාවු" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7902 msgid "Natal" msgstr "නටාල්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7904 msgid "Natashquan" msgstr "නටෂ්කාන්" #. Translators: this is a city in Mississippi in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7908 msgid "Natchez" msgstr "නැචෙස්" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7912 msgid "Natchitoches" msgstr "නැචිටොචෙස්" #. NR - Nauru #: ../data/Locations.xml.in.h:7914 msgid "Nauru" msgstr "නකුරු" #. Translators: this is a city in Fiji #: ../data/Locations.xml.in.h:7916 msgid "Nausori" msgstr "නෝසොරි" #: ../data/Locations.xml.in.h:7917 msgid "Naval Air Station - Alvin Callender Field" msgstr "" #. Translators: this is a city in Pakistan #: ../data/Locations.xml.in.h:7919 msgid "Nawabshah" msgstr "නවබ්ෂාහ්" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7921 msgid "Nayarit" msgstr "එන්යෙරි" #. Translators: this is a city in Zambia #: ../data/Locations.xml.in.h:7923 msgid "Ndola" msgstr "එන්ඩෝලා" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7927 msgid "Nebraska" msgstr "නෙබ්‍රස්කා" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7931 msgid "Nebraska City" msgstr "නෙබ්‍රස්කා සිටි" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7935 msgid "Neddy Harbour" msgstr "ෆ්‍රයිඩේ වරාය" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7939 msgid "Needles" msgstr "නීඩ්ල්ස්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7942 msgid "Nelson" msgstr "කෙල්සෝ" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7946 msgid "Nenana" msgstr "නෙනනා" #. NP - Nepal #: ../data/Locations.xml.in.h:7948 msgid "Nepal" msgstr "නේපාලය" #. NL - Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:7950 msgid "Netherlands" msgstr "නෙදර්ලන්තය" #. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one #. of the three constituent countries of the Kingdom of the #. Netherlands. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7955 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "නෙදර්ලන්ත ඇන්ටිලීස්" #. Translators: this is a city in Bavaria in Germany. #. This is one of several cities in Germany called #. "Neuburg". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7960 msgid "Neuburg an der Donau" msgstr "න්‍යුබර්ග් ඇන් ඩර් ඩොනවු" #. Translators: this is a city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:7962 msgid "Neuchâtel" msgstr "" #. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7966 msgid "Neuostheim" msgstr "නියෝස්තේම්" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7968 msgid "Neuquén" msgstr "න්‍යුක්වෙන්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7972 msgid "Nevada" msgstr "නෙවාඩා" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7974 msgid "Nevers" msgstr "ජෙවර්" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:7976 msgid "Nevsehir" msgstr "නෙව්සයර්" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7980 msgid "New Bedford" msgstr "නිව් බෙඩ්ෆෝර්ඩ්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7984 msgid "New Bern" msgstr "නිව් බර්න්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7987 msgid "New Braunfels" msgstr "නිව් බ්‍රවුන්ෆෙල්ස්" #. Translators: this is a state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7989 msgid "New Brunswick" msgstr "නිව් බ්‍රන්ස්වික්" #. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. #. The French name is "Nouvelle-Calédonie". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7993 msgid "New Caledonia" msgstr "නිව් සෙලිඩෝනියා" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7995 msgid "New Carlisle" msgstr "කාර්ලිස්ල්" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7999 msgid "New Castle" msgstr "නිව්කාසල්" #. Translators: this is the capital of India. #. The local name in Urdu is "نئی دلی‎". #. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". #. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8005 msgid "New Delhi" msgstr "නව දිල්ලිය/පාලම්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8009 msgid "New Hampshire" msgstr "නිව් හැම්ප්ෂයර්" #. Translators: this is a city in Connecticut in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8013 msgid "New Haven" msgstr "නිව් හෙවන්" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8017 msgid "New Iberia" msgstr "නිව් අයිබේරියා" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8021 msgid "New Jersey" msgstr "නිව් ජර්සි" #. Translators: this is a city in Connecticut in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8025 msgid "New London" msgstr "ලන්ඩන්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8029 msgid "New Mexico" msgstr "නිව් මෙක්සිකෝ" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8033 msgid "New Orleans" msgstr "නිව් ඕලීන්ස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:8034 msgid "New Orleans International Airport" msgstr "නොගේල්ස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:8035 msgid "New Orleans Lakefront Airport" msgstr "බෙරන්ස් රිවර් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8037 msgid "New Philadelphia" msgstr "නිව් ෆිඩෙල්ෆියා" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8041 msgid "New Richmond" msgstr "නිව් රිච්මන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8045 msgid "New River" msgstr "නිව් රිවර්" #. Translators: this is a city in Rhode Island in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8049 msgid "New Shoreham" msgstr "ෂෝහැම්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8053 msgid "New Smyrna Beach" msgstr "එන් මිර්ට්ල් වෙරළ" #. Translators: this is a state/province/territory in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8057 msgid "New South Wales" msgstr "නිව් සවුත් වේල්ස්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8061 msgid "New Ulm" msgstr "නිව් උල්ම්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8065 msgid "New York" msgstr "නිව් යෝක්" #: ../data/Locations.xml.in.h:8066 msgid "New York City, Central Park" msgstr "සෙන්ට්‍රල් පාර්ක්" #. NZ - New Zealand #: ../data/Locations.xml.in.h:8068 msgid "New Zealand" msgstr "නවසීලන්තය" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8070 msgid "Newark" msgstr "නිවාර්ක්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8074 msgid "Newberry" msgstr "නිව්බෙරි" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8078 msgid "Newburgh" msgstr "නිව්බර්ග්" #. Translators: this is a city in North East England in the #. United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8082 msgid "Newcastle" msgstr "නිව්කාසල්" #. Translators: This is the time zone used in the Canadian #. province of Newfoundland. In French-speaking parts of #. Canada it is called "Heure de Terre-Neuve". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8087 msgid "Newfoundland Time" msgstr "නිව්ෆවුන්ඩ්ලෑන්ඩ්" #. Translators: this is a state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8089 msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "නිව්ෆවුන්ඩ්ලෑන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8093 msgid "Newhalen" msgstr "නිව්හෝල්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8097 msgid "Newhall" msgstr "නිව්හෝල්" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8101 msgid "Newnan" msgstr "නිව්නන්" #. Translators: this is a city in Rhode Island in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8105 msgid "Newport" msgstr "නිව්පෝර්ට්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8109 msgid "Newport News" msgstr "නිව්පොර්ට් නිව්ස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:8110 msgid "Newport News / Williamsburg International Airport" msgstr "හැරිස්බර්ග් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8114 msgid "Newton" msgstr "නිව්ටන්" #. Translators: this is a city in Cameroon #: ../data/Locations.xml.in.h:8116 msgid "Ngaoundere" msgstr "එන්ගෝන්ඩෙරේ" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8120 msgid "Niagara Falls" msgstr "නයගරා ඇල්ල" #. Translators: this is the capital of Niger #: ../data/Locations.xml.in.h:8122 msgid "Niamey" msgstr "නියාමෙයි-ඒරෝ" #. Translators: this is a city in Togo #: ../data/Locations.xml.in.h:8124 msgid "Niamtougou" msgstr "නියම්ටෝගෝ" #. NI - Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:8126 msgid "Nicaragua" msgstr "නිකරගුවාව" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:8128 msgid "Nice" msgstr "නයිස්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8130 msgid "Nicolet" msgstr "නයිස්" #. Translators: this is the capital of Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:8132 msgid "Nicosia" msgstr "වික්ටෝරියා" #. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8136 msgid "Niederstetten" msgstr "නීඩර්ස්ටෙටන්" #. NE - Niger #: ../data/Locations.xml.in.h:8138 msgid "Niger" msgstr "නයිජර්" #. NG - Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8140 msgid "Nigeria" msgstr "නයිජීරියාව" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8142 msgid "Niigata" msgstr "නීගාටා" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8144 msgid "Nipawin" msgstr "නිපවින්" #. Translators: this is a city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:8146 msgid "Nitra" msgstr "නිට්‍රා" #. NU - Niue #: ../data/Locations.xml.in.h:8148 msgid "Niue" msgstr "නයිස්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Нижневартовск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8152 msgid "Nizhnevartovsk" msgstr "නිෂ්නෙවාටොව්ස්ක්" #. Translators: this is a city in Serbia #: ../data/Locations.xml.in.h:8154 msgid "Niš" msgstr "නිස්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8158 msgid "Noatak" msgstr "නොවාටැක්" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8162 msgid "Nogales" msgstr "නොගේල්ස්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8166 msgid "Nome" msgstr "නෝම්" #. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:8168 msgid "Nordholz" msgstr "නෝර්ඩෝල්ස්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8172 msgid "Norfolk" msgstr "නෝෆෝක්" #: ../data/Locations.xml.in.h:8173 msgid "Norfolk International Airport" msgstr "නොගේල්ස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. NF - Norfolk Island, a territory of Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:8175 msgid "Norfolk Island" msgstr "නෝෆෝක් දූපත" #: ../data/Locations.xml.in.h:8176 msgid "Norfolk, Naval Air Station" msgstr "" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8180 msgid "Normal" msgstr "නෝමන්" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8184 msgid "Norman" msgstr "නෝමන්" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8188 msgid "Norman Wells" msgstr "නොමන් වෙල්ස්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8190 msgid "Normandin" msgstr "නෝමන්" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:8192 msgid "Norrköping" msgstr "නොර්කොපිං" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8196 msgid "North Adams" msgstr "උතුරු ඇඩම්ස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:8197 msgid "North America" msgstr "උතුරු ඇමරිකාව" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8199 msgid "North Battleford" msgstr "උතුරු බරට්ල්ෆෝර්ඩ්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8201 msgid "North Bay" msgstr "උතුරු බොක්ක" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8205 msgid "North Bend" msgstr "නෝර්ත් බෙන්ඩ්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8209 msgid "North Carolina" msgstr "උතුරු කැරොලයිනාව" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8213 msgid "North Dakota" msgstr "උතුරු ඩකොටා" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8217 msgid "North East England" msgstr "ඊසානදිග එංගලන්තය" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8220 msgid "North Kamloops" msgstr "කැම්ලූප්ස්" #. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North #. Korea #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8224 msgid "North Korea" msgstr "උතුරු කොරියාව" #. Translators: this is a city in Nevada in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8228 msgid "North Las Vegas" msgstr "උතුරු ලාස් වේගාස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:8229 msgid "North Las Vegas Airport" msgstr "උතුරු ලාස් වේගාස් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in South Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8233 msgid "North Myrtle Beach" msgstr "එන් මිර්ට්ල් වෙරළ" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8237 msgid "North Platte" msgstr "නෝර්ත් ප්ලාටේ" #. Translators: This is a state in Germany. The local name #. is "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know #. that it has a different name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8242 msgid "North Rhine-Westphalia" msgstr "නෝර්ත් රයින්-වෙස්ට්ෆේලියා" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8246 msgid "North West England" msgstr "වයඹදිග එංගලන්තය" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8250 msgid "North Wilkesboro" msgstr "උතුරු විල්කෙස්බරෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:8251 msgid "Northeast Philadelphia Airport" msgstr "ඊසානදිග ෆිඩෙල්ෆියාව" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8255 msgid "Northern Ireland" msgstr "උතුරු අයර්ලන්තය" #. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory #. of the United States in the western Pacific Ocean. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8259 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "උතුරු මරියානා දූපත්" #. Translators: this is a state/province/territory in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8263 msgid "Northern Territory" msgstr "නෝර්ද්ර්න් ටෙරිටරි" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8267 msgid "Northolt" msgstr "නෝර්තෝල්ට්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8271 msgid "Northway" msgstr "නෝත්වේ" #. Translators: this is a state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8273 msgid "Northwest Territories" msgstr "නෝර්ත්වෙස්ට් ටෙරිටරීස්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8277 msgid "Norwalk" msgstr "නෝවේ" #. NO - Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8279 msgid "Norway" msgstr "නෝවේ" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8281 msgid "Norway House" msgstr "නෝවේ හවුස්" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8285 msgid "Norwich" msgstr "නොවිච්" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8289 msgid "Norwood" msgstr "නෝවුඩ්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8291 msgid "Notodden" msgstr "නොටොඩෙන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8293 msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" msgstr "" #. Translators: this is a city in Mauritania #: ../data/Locations.xml.in.h:8295 msgid "Nouadhibou" msgstr "නොවාඩිබොවු" #. Translators: this is the capital of Mauritania #: ../data/Locations.xml.in.h:8297 msgid "Nouakchott" msgstr "නොවාචෝට්" #. Translators: this is a city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:8299 msgid "Nouaseur" msgstr "නොවාසියර්" #. Translators: this is the capital of New Caledonia #: ../data/Locations.xml.in.h:8301 msgid "Nouméa" msgstr "හොවුමා" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8303 msgid "Nouveau-Comptoir" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:8304 msgid "Nouzha Airport" msgstr "සවුත් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8306 msgid "Nova Scotia" msgstr "නෝවා ස්කෝෂා" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Новокузнецк". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8310 msgid "Novokuznetsk" msgstr "නොවෝකුස්නෙට්ස්ක්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Новосибирск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8314 msgid "Novosibirsk" msgstr "නොවෝසිබිර්ක්ස්" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "نو شهر". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8318 msgid "Now Shahr" msgstr "නොෂාහර්" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:8320 msgid "Noáin" msgstr "ලොසින්ජ්" #. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8322 msgid "Nuevo Laredo" msgstr "නීවෝ ලැරෙඩෝ" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8324 msgid "Nuevo León" msgstr "නීවෝ ලැරෙඩෝ" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8328 msgid "Nuiqsut" msgstr "නික්සුට්" #. Translators: this is the capital of Tonga #: ../data/Locations.xml.in.h:8330 msgid "Nuku'alofa" msgstr "" #. Translators: this is a city in Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:8332 msgid "Nukus" msgstr "ෆුකී" #. Translators: this is a state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8334 msgid "Nunavut" msgstr "නුනාවුට්" #. Translators: this is a city in Bavaria in Germany. #. "Nuremberg" is the traditional English name. #. The local name is "Nürnberg". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8339 msgid "Nuremberg" msgstr "නුරෙම්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8343 msgid "Nutak" msgstr "නොවාටැක්" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:8345 msgid "Nyköping" msgstr "නොර්කොපිං" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:8347 msgid "Náxos" msgstr "නැක්සොස්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:8349 msgid "Nîmes" msgstr "නිමෙස්" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8353 msgid "O'Neill" msgstr "ඔ'නීල්" #: ../data/Locations.xml.in.h:8354 msgid "O. R. Tambo International Airport" msgstr "ටෝකියෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:8355 msgid "Oahu, Kalaeloa Airport" msgstr "ගැලිඑඕ ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8359 msgid "Oak Harbor" msgstr "ඕක් වරාය" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8363 msgid "Oak Island" msgstr "ඕක් දූපත" #. Translators: this is a city in Tennessee in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8367 msgid "Oak Ridge" msgstr "ඕක් රිජ්" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8371 msgid "Oakdale" msgstr "බාක්ස්ඩේල්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8375 msgid "Oakland" msgstr "ඕක්ලන්තය" #. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8377 msgid "Oaxaca" msgstr "ඔවැක්සාකා" #. Translators: this is a city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:8379 msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "ඔබර්ෆාෆෙන්හොෆෙන්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8381 msgid "Obihiro" msgstr "ඔබිහිරෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:8382 msgid "Obihiro Airport" msgstr "කුෂිරෝ ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8386 msgid "Ocala" msgstr "ඔකාලා" #. Translators: this is a city in Maryland in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8390 msgid "Ocean City" msgstr "ඕෂන් සිටි" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8393 msgid "Ocean Falls" msgstr "ග්ලෙන්ස් ඇල්ල" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8397 msgid "Oceana" msgstr "ඔකාලා" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8401 msgid "Oceanside" msgstr "ඕෂන්සයිඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:8402 msgid "Oceanside Municipal Airport" msgstr "ඕෂන් සිටි නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:8403 msgid "Oceanside, Camp Pendleton, Marine Corps Air Station" msgstr "ඉවකුනි මැරීන් කෝර්ප්ස් එයා ස්ටේෂන්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8405 msgid "Odaira" msgstr "ඔඩිහැම්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8407 msgid "Odaka" msgstr "ඔසාකා" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8409 msgid "Odate" msgstr "ඔඩේට්" #. Translators: this is a city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:8411 msgid "Odense" msgstr "ඔඩෙන්ස්" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:8413 msgid "Odesa" msgstr "ඔඩෙසා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8416 msgid "Odessa" msgstr "ඔඩෙස්සා" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8420 msgid "Odiham" msgstr "ඔඩිහැම්" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8422 msgid "Oelwein" msgstr "ඔඑල්වන්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8424 msgid "Ofunakoshi" msgstr "" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8428 msgid "Ogallala" msgstr "ඔගල්ලාලා" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8430 msgid "Ogden" msgstr "ඔග්ඩන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:8431 msgid "Ogden-Hinckley Airport" msgstr "කෙනඩි ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8433 msgid "Ogimachiya" msgstr "ඔමාහා" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8437 msgid "Ohio" msgstr "ඔහියෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:8438 msgid "Ohio State University Airport" msgstr "රෝමියෝවිල්, ලුවිස් විශ්වවිද්‍යාල ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Macedonia #: ../data/Locations.xml.in.h:8440 msgid "Ohrid" msgstr "ඕරිඩ්" #. Translators: this is a city in Amapá in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8442 msgid "Oiapoque" msgstr "" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8444 msgid "Oita" msgstr "ඔයිටා" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8446 msgid "Okata" msgstr "ඔයිටා" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8448 msgid "Okayama" msgstr "ඔකයාමා" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8450 msgid "Okazato" msgstr "" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8454 msgid "Okeechobee" msgstr "" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8458 msgid "Oklahoma" msgstr "ඔක්ලහෝමා" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8462 msgid "Oklahoma City" msgstr "ඔක්ලහෝමා සිටි" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8466 msgid "Okmulgee" msgstr "ඔක්මුල්ගී" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8470 msgid "Olathe" msgstr "ඔලේත්" #: ../data/Locations.xml.in.h:8471 msgid "Olathe, New Century Aircenter" msgstr "" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8473 msgid "Olbia" msgstr "ඇල්බේනියාව" #. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8475 msgid "Old Crow" msgstr "ඕල්ඩ් ක්‍රෝ" #. Translators: this is a city in Gambia #: ../data/Locations.xml.in.h:8477 msgid "Old Yundum" msgstr "බන්ජුල් / යුන්ඩුම්" #. Translators: this is a city in Mississippi in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8481 msgid "Olive Branch" msgstr "ඔලිව් බ්‍රාන්ච්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8485 msgid "Olivia" msgstr "බොලීවියාව" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8489 msgid "Olney" msgstr "ඕර්ලි" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8493 msgid "Olympia" msgstr "ඔලිම්පියා" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8497 msgid "Omaha" msgstr "ඔමාහා" #: ../data/Locations.xml.in.h:8498 msgid "Omaha / Offutt Air Force Base" msgstr "ඔෆුට් ගුවන් හමුදා කඳවුර" #: ../data/Locations.xml.in.h:8499 msgid "Omaha, Eppley Airfield" msgstr "" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8503 msgid "Omak" msgstr "ඔමැක්" #. OM - Oman #: ../data/Locations.xml.in.h:8505 msgid "Oman" msgstr "ඕමානය" #. Translators: this is a city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:8507 msgid "Omišalj" msgstr "" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Омск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8511 msgid "Omsk" msgstr "ඔම්ස්ක්" #. Translators: This is a Russian time zone, used in the #. Omsk and Novosibirsk oblasts and surrounding areas of #. south-central Russia. The Russian name is "Омское #. время". This string is only used in places where #. "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8518 msgid "Omsk Time" msgstr "ඔම්ස්ක්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8520 msgid "Onefour" msgstr "ඔක්ස්ෆර්ඩ්" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8524 msgid "Ontario" msgstr "ඔන්ටාරියෝ" #. Translators: this is a city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:8526 msgid "Oost-Vlieland" msgstr "ව්ලීලෑන්ඩ්" #. Translators: this is a city in West-Flanders in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:8528 msgid "Oostende" msgstr "ඔස්ටෙන්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:8529 msgid "Opa Locka Airport" msgstr "ඔපෙලිකා ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:8531 msgid "Oradea" msgstr "ඔඩෙසා" #. Translators: this is a city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Ural'sk". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8535 msgid "Oral" msgstr "ඔරෑන්" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8537 msgid "Oran" msgstr "ඔරෑන්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8541 msgid "Orange" msgstr "ඔරේන්ජ්" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8543 msgid "Orange City" msgstr "ඔරේන්ජ් සිටි" #. Translators: this is a city in South Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8547 msgid "Orangeburg" msgstr "ඔරේන්ජ්බර්ග්" #. Translators: this is the capital of Aruba #: ../data/Locations.xml.in.h:8549 msgid "Oranjestad" msgstr "ක්‍රිස්ටියන්ස්ටැඩ්" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8553 msgid "Ord" msgstr "ඕරිඩ්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8557 msgid "Oregon" msgstr "ඔරිගන්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Оренбург". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8561 msgid "Orenburg" msgstr "ඔරෙන්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8565 msgid "Orlando" msgstr "ඕර්ලන්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:8566 msgid "Orlando Executive Airport" msgstr "මැඩිසන් කන්ට්‍රි එග්සෙකටිව් ගුවන්තොටුපොළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:8567 msgid "Orlando International Airport" msgstr "පුඩොං ජාත්‍යාන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:8569 msgid "Orléans" msgstr "ඕලීන්ස්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8573 msgid "Ormond Beach" msgstr "ලෝං වෙරළ" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8577 msgid "Oroville" msgstr "ඔරෝවිල්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8581 msgid "Orr" msgstr "ඕර්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8585 msgid "Ortonville" msgstr "ඕටන්විලී" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "ارومیه". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8589 msgid "Orumiyeh" msgstr "ඔරුමියෙ" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:8591 msgid "Oruro" msgstr "ඔරුරො" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8593 msgid "Osaka" msgstr "ඔසාකා" #. Translators: this is a city in South Korea. #. The name is also written "오산". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8597 msgid "Osan" msgstr "ඕමානය" #: ../data/Locations.xml.in.h:8598 msgid "Oscar Macha Airport" msgstr "අසහිකාවා ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8602 msgid "Osceola" msgstr "ඔසියෝලා" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8606 msgid "Oscoda" msgstr "ඔස්කොඩා" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8608 msgid "Oseberg" msgstr "ඔස්බර්ග් A" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8612 msgid "Oshkosh" msgstr "ඔෂ්කොෂ්" #. Translators: this is a city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:8614 msgid "Osijek" msgstr "ඔසිජෙක්" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8616 msgid "Oskaloosa" msgstr "ඔස්කලූසා" #. Translators: this is the capital of Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8618 msgid "Oslo" msgstr "ඔස්ලෝ" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8621 msgid "Osoyoos" msgstr "ඔස්කලූසා" #. Translators: this is a city in the Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:8623 msgid "Ostrava" msgstr "ඔස්ට්‍රාවා" #. Translators: this is the capital of Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8625 msgid "Ottawa" msgstr "ඔටාවා" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8627 msgid "Ottumwa" msgstr "ඔටුම්වා" #. Translators: this is the capital of Burkina Faso #: ../data/Locations.xml.in.h:8629 msgid "Ouagadougou" msgstr "ඔවාගඩොගෝ" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8631 msgid "Ouargla" msgstr "ඔවාග්ලා" #. Translators: this is a city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:8633 msgid "Ouarzazat" msgstr "ඔවාසසේට්" #. Translators: this is a city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:8635 msgid "Oujda" msgstr "ඔවුජා" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:8637 msgid "Oulu" msgstr "ඔවුලු" #: ../data/Locations.xml.in.h:8638 msgid "Outlaw Field Airport" msgstr "හොවිකින්ස් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:8640 msgid "Ovar" msgstr "ඔව්ඩා" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8644 msgid "Overland Park" msgstr "සෙන්ට්‍රල් පාර්ක්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8648 msgid "Owatonna" msgstr "ඔවාටොනා" #. Translators: this is a city in Kentucky in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8652 msgid "Owensboro" msgstr "ඕවන්ස්බොරෝ" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8656 msgid "Owosso" msgstr "ෆොස්ටන්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8660 msgid "Oxford" msgstr "ඔක්ස්ෆර්ඩ්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8664 msgid "Oxnard" msgstr "ඔක්ස්නාර්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:8665 msgid "Oxnard Airport" msgstr "ඔ'හෙයා ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Alabama in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8669 msgid "Ozark" msgstr "ඔසාර්ක්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8671 msgid "Ozuki" msgstr "ඔසුකි Ab" #. Translators: this is a city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:8673 msgid "P'ohang" msgstr "පොහැං Ab" #. Translators: this is a city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:8675 msgid "P'yongt'aek" msgstr "ප්යොංටයික් Ab" #. Translators: This is the time zone used on most of the #. west coast of North America. In Mexico it is called #. "Tiempo del Pacífico" and in French-speaking parts of #. Canada it is called "Heure du Pacifique". The string is #. only used in places where "US", "Canada" or "Mexico" is #. already clear from the context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8683 msgid "Pacific Time" msgstr "" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8687 msgid "Paderborn" msgstr "ෆෙයාබෝන්" #. Translators: this is a city in Kentucky in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8691 msgid "Paducah" msgstr "පැඩුකාහ්" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8695 msgid "Page" msgstr "පේජ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:8696 msgid "Page Field" msgstr "පේජ් ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in American Samoa #: ../data/Locations.xml.in.h:8698 msgid "Pago Pago" msgstr "පැගෝ පැගෝ" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8702 msgid "Pagosa Springs" msgstr "පැගෝසා ස්ප්‍රිංස්" #. PK - Pakistan #: ../data/Locations.xml.in.h:8704 msgid "Pakistan" msgstr "පකිස්ථානය" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8707 msgid "Palacios" msgstr "පැලේසියෝස්" #. Translators: this is a city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:8709 msgid "Palam" msgstr "පලාවු" #. Translators: this is a city in Lithuania #: ../data/Locations.xml.in.h:8711 msgid "Palanga" msgstr "පැලැන්ගා" #. PW - Palau #: ../data/Locations.xml.in.h:8713 msgid "Palau" msgstr "පලාවු" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8715 msgid "Palazzo" msgstr "කැලබොසෝ" #. Translators: this is a city in Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:8717 msgid "Palembang" msgstr "පැලැන්ගා" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8719 msgid "Palermo" msgstr "පැල්ර්මෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:8720 msgid "Palermo Boccadifalco" msgstr "බොකාඩිෆැල්කෝ" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8723 msgid "Palestine" msgstr "පලස්තීනය" #. PS - Occupied Palestinian Territory #: ../data/Locations.xml.in.h:8725 msgid "Palestinian Territory" msgstr "ඔස්ට්‍රේලියන් කැපිටල් ටෙරටරි" #. Translators: this is the capital of the Federated States #. of Micronesia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8729 msgid "Palikir" msgstr "බෙලිකෙසර්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8733 msgid "Palm Springs" msgstr "පාම් ස්ප්‍රිංස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:8734 msgid "Palm Springs Regional Airport" msgstr "ස්කගිට් ප්‍රාදේශිය ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:8736 msgid "Palma" msgstr "පලාවු" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8740 msgid "Palmdale" msgstr "පාම්ඩේල්" #. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8742 msgid "Palmeiras" msgstr "පැල්මර්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8746 msgid "Palmer" msgstr "පැල්මර්" #. Translators: This is an American research station in #. Antarctica, which keeps the same time as mainland Chile. #. The string is only used in places where "Antarctica" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8752 msgid "Palmer Station (Chile Time)" msgstr "" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8756 msgid "Palo Alto" msgstr "පැලෝ ඇල්ටෝ" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8759 msgid "Pampa" msgstr "පැම්පා" #. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common #. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8763 msgid "Panama" msgstr "පැනමා" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8767 msgid "Panama City" msgstr "පැනමා සිටි" #. Translators: this is the capital of Panama #: ../data/Locations.xml.in.h:8769 msgid "Panamá" msgstr "පැනමා" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8771 msgid "Paneveggio" msgstr "" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8773 msgid "Pangnirtung" msgstr "පැංනර්ටුං" #. Translators: this is a city in the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:8775 msgid "Pantanal" msgstr "පැට්නා" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8777 msgid "Pantelleria" msgstr "පැන්ටලේරියා" #. Translators: this is the capital of French Polynesia #: ../data/Locations.xml.in.h:8779 msgid "Papeete" msgstr "පලස්තීනය" #. Translators: this is a city in Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:8781 msgid "Paphos" msgstr "පැපොස්" #. PG - Papua New Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:8783 msgid "Papua New Guinea" msgstr "පැපුවා නව ගිනියාව" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:8785 msgid "Paradeísion" msgstr "පාසන්ස්" #. Translators: this is a city in Barbados #: ../data/Locations.xml.in.h:8787 msgid "Paragon" msgstr "පැරානා" #. PY - Paraguay #: ../data/Locations.xml.in.h:8789 msgid "Paraguay" msgstr "පැරගුවේ" #. Translators: this is the capital of Suriname #: ../data/Locations.xml.in.h:8791 msgid "Paramaribo" msgstr "පාර්මා" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:8793 msgid "Paramillo" msgstr "ඇමරිල්ලෝ" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8795 msgid "Paraná" msgstr "පැරානා" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8797 msgid "Paraíba" msgstr "පැරානා" #. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western #. Pomerania in Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8801 msgid "Parchim" msgstr "පාචිම්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8803 msgid "Parent" msgstr "පැරානා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8806 msgid "Paris" msgstr "පැරිස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:8807 msgid "Paris-Le Bourget Airport" msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:8808 msgid "Paris-Orly" msgstr "පැරිස්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8812 msgid "Park Rapids" msgstr "පාක් රැපිඩ්ස්" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8816 msgid "Parkersburg" msgstr "පාකර්ස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8818 msgid "Parma" msgstr "පාර්මා" #. Translators: this is a city in Piauí in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8820 msgid "Parnaíba" msgstr "පැරානා" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8824 msgid "Parsons" msgstr "පාසන්ස්" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8826 msgid "Pará" msgstr "මරාබා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8829 msgid "Pasadena" msgstr "පැරානා" #. Translators: this is a city in Mississippi in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8833 msgid "Pascagoula" msgstr "පැස්කැගෝලා" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8837 msgid "Pasco" msgstr "පැස්කෝ" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8841 msgid "Paso Robles" msgstr "පැසෝ රෝබ්ල්ස්" #. Translators: this is a city in New Jersey in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8845 msgid "Paterson" msgstr "පැටර්සන්" #. Translators: this is a city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:8847 msgid "Patna" msgstr "පැට්නා" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8851 msgid "Patterson" msgstr "පැටර්සන්" #. Translators: this is a city in Maryland in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8855 msgid "Patuxent" msgstr "පැටුක්ස්න්ට් ගඟ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:8857 msgid "Pau" msgstr "පාවු" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8861 msgid "Paulatuk" msgstr "පෝලටුක්" #. Translators: this is a city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8863 msgid "Paulo Afonso" msgstr "පැලෝ ඇල්ටෝ" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8867 msgid "Pauls Valley" msgstr "පෝල්ස් වැලී" #. Translators: this is a city in Rhode Island in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8871 msgid "Pawtucket" msgstr "පෝටුකෙට්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8875 msgid "Paxson" msgstr "පැක්සන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:8876 msgid "Paya Lebar Airport" msgstr "පීස් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8880 msgid "Paynesville" msgstr "ජේන්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8882 msgid "Peace River" msgstr "පීස් ගඟ" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8886 msgid "Peachtree City" msgstr "පීච්ට්‍රී සිටි" #: ../data/Locations.xml.in.h:8887 msgid "Peachtree City-Falcon Field" msgstr "පීච්ට්‍රී සිටි" #: ../data/Locations.xml.in.h:8888 msgid "Pearland Regional Airport" msgstr "මොබයිල් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8892 msgid "Peason" msgstr "පැක්සන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8895 msgid "Pecos" msgstr "පෙකොස්" #. Translators: this is a city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:8897 msgid "Pedras Rubras" msgstr "පීඩ්‍රාස් නෙග්‍රාස්" #. Translators: this is a city in Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:8899 msgid "Pekanbaru" msgstr "පේරු" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8901 msgid "Pella" msgstr "පෙලා" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8905 msgid "Pellston" msgstr "පෙල්ස්ටන්" #. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in #. Brazil #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8909 msgid "Pelotas" msgstr "පෙලොටාස්" #. Translators: this is a city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:8911 msgid "Pemba" msgstr "පෙම්බා" #. Translators: this is a city in Wales in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8915 msgid "Pembrey" msgstr "පෙම්බ්‍රේ" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8919 msgid "Pembroke Pines" msgstr "" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8923 msgid "Pendleton" msgstr "පෙන්ඩ්ලිටන්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8927 msgid "Penn Yan" msgstr "පෙන් යැන්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8931 msgid "Pennsylvania" msgstr "පෙන්සිල්වේනියා" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8935 msgid "Pensacola" msgstr "පෙන්සකෝලා" #: ../data/Locations.xml.in.h:8936 msgid "Pensacola Regional Airport" msgstr "මොබයිල් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:8937 msgid "Pensacola, Naval Air Station" msgstr "ඇට්සුගි එක්සත් ජනපද නාවික ගුවන් තොට" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8940 msgid "Penticton" msgstr "පෙන්ටික්ටන්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Пенза". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8944 msgid "Penza" msgstr "පෙන්සා" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8948 msgid "Peoria" msgstr "පියෝරියා" #. Translators: this is a city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:8950 msgid "Pereira" msgstr "පියෝරියා" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Пермь". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8954 msgid "Perm'" msgstr "පර්ම්'" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8956 msgid "Pernambuco" msgstr "පෙන්සකෝලා" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:8958 msgid "Perpignan" msgstr "පර්පිඤාන්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8962 msgid "Perry" msgstr "පෙරීටන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8965 msgid "Perryton" msgstr "පෙරීටන්" #. Translators: this is a city in Western Australia in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8969 msgid "Perth" msgstr "පර්ත්" #. Translators: this is a city in Indiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8973 msgid "Peru" msgstr "පේරු" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8975 msgid "Perugia" msgstr "පෙරුගියා" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8977 msgid "Pescara" msgstr "පෙස්කාරා" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8979 msgid "Petawawa" msgstr "පෙටවාවා" #: ../data/Locations.xml.in.h:8980 msgid "Peter O Knight Airport" msgstr "කස්ටර් කන්ට්‍රි ගුවන්තො‍ටුපළ" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8982 msgid "Peterborough" msgstr "පීටර්බරෝ" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8986 msgid "Petersburg" msgstr "පිට්ර්ස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8988 msgid "Petite-Rivière" msgstr "" #. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8990 msgid "Petrolina" msgstr "බර්ලින්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8994 msgid "Petropavlovsk" msgstr "පෙට්‍රොසැවොඩ්ස්ක්" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8998 msgid "Philadelphia" msgstr "ෆිඩෙල්ෆියා" #: ../data/Locations.xml.in.h:8999 msgid "Philadelphia International Airport" msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9003 msgid "Philip" msgstr "ෆිලිප්" #: ../data/Locations.xml.in.h:9004 msgid "Philip Billard Municipal Airport" msgstr "බ්‍රවුන් ෆීල්ඩ් නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #. PH - Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:9006 msgid "Philippines" msgstr "පිලිපීනය" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9010 msgid "Phillips" msgstr "ෆිලිප්ස්" #. Translators: this is the capital of Cambodia. #. "Phnom Penh" is the traditional English name. #. The local name in Khmer is "Phnum Penh". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9015 msgid "Phnom Penh" msgstr "" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9019 msgid "Phoenix" msgstr "ෆීනික්ස්" #. Translators: This is the time zone in the Phoenix #. Islands, one of the three main island groups of #. Kiribati. This string is only used in places where #. "Kiribati" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9025 msgid "Phoenix Islands" msgstr "රෝඩ් දූපත" #: ../data/Locations.xml.in.h:9026 msgid "Phoenix Sky Harbor International Airport" msgstr "ටෝකියෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:9027 msgid "Phoenix-Deer Valley Municipal Airport" msgstr "මොරා නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:9029 msgid "Phrae" msgstr "ප්‍රේයි" #. Translators: this is a city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:9031 msgid "Phuket" msgstr "ෆුකෙට්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9033 msgid "Piacenza" msgstr "පියාසින්සා" #. Translators: this is a city in Trinidad and Tobago #: ../data/Locations.xml.in.h:9035 msgid "Piarco" msgstr "පැරෝස්" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9037 msgid "Piauí" msgstr "පාවු" #. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:9039 msgid "Piedras Negras" msgstr "පීඩ්‍රාස් නෙග්‍රාස්" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9043 msgid "Pierre" msgstr "පියරේ" #: ../data/Locations.xml.in.h:9044 msgid "Pierre Elliot Trudeau International Airport" msgstr "සීෂෙල්ස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:9046 msgid "Piešťany" msgstr "පීස්ටනි" #. Translators: this is a city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:9048 msgid "Pildira" msgstr "ප්‍යුරා" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9050 msgid "Pilot Mound" msgstr "" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9052 msgid "Pincher Creek" msgstr "පින්චර් ක්‍රීක්" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9056 msgid "Pine Bluff" msgstr "පයින් බ්ලෆ්" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9060 msgid "Pine Ridge" msgstr "පයින් රිජ්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9064 msgid "Pine River" msgstr "පයින් ගඟ" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9067 msgid "Pine Springs" msgstr "පයින් ස්ප්‍රිංස්" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9071 msgid "Pinedale" msgstr "සින්ඩාල්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9075 msgid "Pinehurst" msgstr "ලේක්හර්ස්ට්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9079 msgid "Pipestone" msgstr "පයිප්ස්ටෝන්" #. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9081 msgid "Piraçununga" msgstr "" #. Translators: this is a city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9083 msgid "Piri Grande" msgstr "ල ග්‍රාන්ඩෙ" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:9085 msgid "Pirkkala" msgstr "ටැම්පෙරෙ/පිර්ක්කාලා" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9087 msgid "Pisa" msgstr "බිෂා" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:9089 msgid "Pisco" msgstr "පිස්කෝ" #. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific #: ../data/Locations.xml.in.h:9091 msgid "Pitcairn" msgstr "පකිස්ථානය" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9094 msgid "Pitt Meadows" msgstr "" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9098 msgid "Pittsburgh" msgstr "පිට්ස්බර්ග්" #: ../data/Locations.xml.in.h:9099 msgid "Pittsburgh International Airport" msgstr "හැරිස්බර්ග් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9103 msgid "Pittsfield" msgstr "පිට්ස්ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9107 msgid "Placer" msgstr "පැල්මර්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9110 msgid "Plainview" msgstr "ප්ලේන්වීව්" #. Translators: this is a city in Mauritius #: ../data/Locations.xml.in.h:9112 msgid "Plaisance" msgstr "එලයන්ස්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9115 msgid "Plano" msgstr "ලානෝ" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9119 msgid "Platinum" msgstr "ප්ලැටිනම්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9123 msgid "Plattsburgh" msgstr "ප්ලැට්ස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9127 msgid "Plattsmouth" msgstr "පෝට්ස්මවුත්" #. Translators: this is a city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:9129 msgid "Pleso" msgstr "ක්ලෙම්සන්" #. Translators: this is a city in Bulgaria #: ../data/Locations.xml.in.h:9131 msgid "Plovdiv" msgstr "ප්ලොව්ඩිව්" #. Translators: this is a city in New Hampshire in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9135 msgid "Plymouth" msgstr "ප්ලයිමවුත්" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9138 msgid "Pocatello" msgstr "පොකැටෙලෝ" #. Translators: this is a city in Montenegro #: ../data/Locations.xml.in.h:9140 msgid "Podgorica" msgstr "පොඩ්ගොරිකා" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:9142 msgid "Poggiale" msgstr "නොගේල්ස්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9146 msgid "Pohick" msgstr "පොන්ටියැක්" #. Translators: This is one of two time zones in the #. Federated States of Micronesia, including the islands of #. Pohnpei and Kosrae. The string is only used in places #. where "Micronesia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9152 msgid "Pohnpei / Kosrae" msgstr "" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9156 msgid "Point Hope" msgstr "හෝප් තුඩුව" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9160 msgid "Point Lay" msgstr "ලේ තුඩුව" #: ../data/Locations.xml.in.h:9161 msgid "Point Mugu, Naval Air Warfare Center" msgstr "" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9165 msgid "Point Pleasant" msgstr "ප්ලෙසන්ට් තුඩුව" #: ../data/Locations.xml.in.h:9166 msgid "Pointe Noire" msgstr "පොයින්ටෙ-නොයර්" #. Translators: this is a city in Saint Lucia #: ../data/Locations.xml.in.h:9168 msgid "Pointe Sable" msgstr "සැලිනස් තුඩුව" #. Translators: this is a city in the Republic of the Congo #: ../data/Locations.xml.in.h:9170 msgid "Pointe-Noire" msgstr "පොයින්ටෙ-නොයර්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:9172 msgid "Poitiers" msgstr "පොයිටියර්ස්" #. PL - Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:9174 msgid "Poland" msgstr "පෝලන්තය" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9178 msgid "Pomona" msgstr "කොරෝනා" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9182 msgid "Pompano Beach" msgstr "පොම්පනෝ වෙරළ" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9186 msgid "Ponca City" msgstr "පොන්කා සිටි" #. Translators: this is a city in Puerto Rico #: ../data/Locations.xml.in.h:9188 msgid "Ponce" msgstr "පොන්ස්" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9190 msgid "Pond Inlet" msgstr "පොන්ඩ් ඉන්ලට්" #. Translators: this is a city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:9192 msgid "Ponta Delgada" msgstr "පොන්ට ඩෙල්ගඩා" #. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in #. Brazil #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9196 msgid "Ponta Porã" msgstr "පොන්ටා පොරා" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9198 msgid "Pontecagnano" msgstr "මොන්ටානා" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9202 msgid "Pontiac" msgstr "පොන්ටියැක්" #: ../data/Locations.xml.in.h:9203 msgid "Pope Air Force Base" msgstr "පෝප් ගුවන් හමුදා කඳවුර" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9207 msgid "Poplar Bluff" msgstr "පොප්ලා බ්ලෆ්" #. Translators: this is a city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:9209 msgid "Poprad" msgstr "පෝට්ලෑන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:9211 msgid "Pori" msgstr "පොරි" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9215 msgid "Port Alexander" msgstr "පෝට් ඇලෙක්සැන්ඩර්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9219 msgid "Port Alsworth" msgstr "පොර්ට් එල්ස්වර්ත්" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9223 msgid "Port Angeles" msgstr "පෝට් ඇන්ජලීස්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9226 msgid "Port Aransas" msgstr "ආර්කන්සාස්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9229 msgid "Port Arthur" msgstr "පොර්ට් එල්ස්වර්ත්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9231 msgid "Port Colborne" msgstr "පෝට් ක්ලැරන්ස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:9232 msgid "Port Columbus International Airport" msgstr "ලොට් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපොළ" #. Translators: this is a city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:9234 msgid "Port Elizabeth" msgstr "පෝට් එලිසබත්" #. Translators: this is a city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:9236 msgid "Port Harcourt" msgstr "පෝට් හාකෝර්ට්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9239 msgid "Port Hardy" msgstr "පෝට් හාඩි" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9243 msgid "Port Heiden" msgstr "පෝට් හේඩන්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9247 msgid "Port Hope" msgstr "පෝට් හෝප්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9250 msgid "Port Isabel" msgstr "පෝට් ඉසබෙල්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9253 msgid "Port Lavaca" msgstr "ලේ තුඩුව" #. Translators: this is the capital of Mauritius #: ../data/Locations.xml.in.h:9255 msgid "Port Louis" msgstr "ශා ලුවිස්" #. Translators: this is a city in Mauritius #: ../data/Locations.xml.in.h:9257 msgid "Port Mathurin" msgstr "මැටුරින්" #. Translators: this is the capital of Papua New Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:9259 msgid "Port Moresby" msgstr "මොරෙස්බි" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9262 msgid "Port Simpson" msgstr "සිම්සන් කොටුව" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9264 msgid "Port Weller" msgstr "පෝට්විලී" #. Translators: this is a city in Gabon #: ../data/Locations.xml.in.h:9266 msgid "Port-Gentil" msgstr "පෝට්-ජෙන්ටිල්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9268 msgid "Port-Menier" msgstr "පෝට්-ජෙන්ටිල්" #. Translators: this is the capital of Trinidad and Tobago #: ../data/Locations.xml.in.h:9270 msgid "Port-of-Spain" msgstr "පෝර්ටෝ සැන්ටෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:9271 msgid "Portage, Portage Glacier" msgstr "පෝටේජ් ග්ලැසියර්" #. Translators: this is a city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:9273 msgid "Portela" msgstr "පෝටෙලා" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9277 msgid "Porterville" msgstr "පෝට්විලී" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9281 msgid "Portland" msgstr "පෝට්ලෑන්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:9282 msgid "Portland International Airport" msgstr "පුඩොං ජාත්‍යාන්තර ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:9283 msgid "Portland-Hillsboro Airport" msgstr "හිල්ස්බොරෝ ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:9284 msgid "Portland-Troutdale Airport" msgstr "ට්‍රෝට්ඩේල් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9286 msgid "Portneuf" msgstr "පෙිටියවු" #. Translators: this is a city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:9288 msgid "Porto" msgstr "ලොරෙටෝ" #. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in #. Brazil #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9292 msgid "Porto Alegre" msgstr "පෝර්ටෝ ඇලිග්‍රි" #: ../data/Locations.xml.in.h:9293 msgid "Porto Alegre Airport" msgstr "පෝර්ටෝ ඇලිග්‍රි ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:9295 msgid "Porto Santo" msgstr "පෝර්ටෝ සැන්ටෝ" #. Translators: this is the capital of Benin #: ../data/Locations.xml.in.h:9297 msgid "Porto-Novo" msgstr "ප්‍රෝවෝ" #. Translators: this is a city in Slovenia #: ../data/Locations.xml.in.h:9299 msgid "Portorož" msgstr "පෝටොරොස්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9303 msgid "Portsmouth" msgstr "පෝට්ස්මවුත්" #. PT - Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:9305 msgid "Portugal" msgstr "පෘතුගාලය" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:9307 msgid "Posadas" msgstr "පොසාඩාස්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9309 msgid "Poste-de-la-Baleine" msgstr "" #. Translators: this is a city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:9311 msgid "Potchefstroom" msgstr "පොචෙෆ්ස්ටෲම්" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9315 msgid "Poteau" msgstr "පෙිටියවු" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:9317 msgid "Potosí" msgstr "පොටොසි" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9321 msgid "Pottstown" msgstr "පොට්ස්ටවුන්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9325 msgid "Poughkeepsie" msgstr "පොෆ්කීප්සි" #. Translators: this is a city in Cambodia #: ../data/Locations.xml.in.h:9327 msgid "Pouthichentong" msgstr "වෝර්තිංටන්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9330 msgid "Powell River" msgstr "පවෙල් ගඟ" #. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico. #. This is one of several cities in Mexico called "Poza #. Rica". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9335 msgid "Poza Rica de Hidalgo" msgstr "පෝස රිකා" #. Translators: this is a city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:9337 msgid "Poznań" msgstr "පොස්නන්" #. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9339 msgid "Poços de Caldas" msgstr "පොසාඩාස්" #. Translators: this is the capital of the Czech Republic. #. "Prague" is the traditional English name. #. The local name in Czech is "Praha". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9344 msgid "Prague" msgstr "ප්‍රැග්‍යූ" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9348 msgid "Prairie du Chien" msgstr "ප්‍රයිරී ඩු චීන්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9350 msgid "Pratica di Mare" msgstr "ප්‍රැටිකා ඩි මෙයා" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9354 msgid "Pratt" msgstr "ප්‍රැට්" #. Translators: this is a city in Cape Verde #: ../data/Locations.xml.in.h:9356 msgid "Preguiça" msgstr "පෙරුගියා" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9360 msgid "Prescott" msgstr "ප්‍රෙස්කොට්" #. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9362 msgid "Presidente Prudente" msgstr "" #. Translators: this is a city in Maine in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9365 msgid "Presque Isle" msgstr "ප්‍රෙස්කි අයිල්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9369 msgid "Preston" msgstr "ප්‍රෙස්ටන්" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9373 msgid "Prestwick" msgstr "ප්‍රෙස්ට්වික්" #. Translators: this is the capital of South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:9375 msgid "Pretoria" msgstr "පියෝරියා" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9377 msgid "Price" msgstr "ප්‍රින්ස්ටන්" #. Translators: this is a city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:9379 msgid "Prievidza" msgstr "ප්‍රීවිඩ්සා" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9381 msgid "Prince Albert" msgstr "ප්‍රින්ස් ඇල්බර්ට්" #. Translators: this is a state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9383 msgid "Prince Edward Island" msgstr "ප්‍රින්ස් එඩ්වඩ් දූපත" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9386 msgid "Prince George" msgstr "ප්‍රින්ස් ජෝර්ජ්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9389 msgid "Prince Rupert" msgstr "ප්‍රින්ස් රුපර්ට්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9393 msgid "Princeton" msgstr "ප්‍රින්ස්ටන්" #. Translators: this is a city in Rhode Island in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9397 msgid "Providence" msgstr "ප්‍රොවිඩන්ස්" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9401 msgid "Provincetown" msgstr "ප්‍රොවින්ස්ටවුන්" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9403 msgid "Provo" msgstr "ප්‍රෝවෝ" #. Translators: this is a city in Taiwan. #. The name is also written "埔頂". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9407 msgid "Pu-ting" msgstr "ඔස්ටින්" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:9409 msgid "Pucallpa" msgstr "පුලා" #: ../data/Locations.xml.in.h:9410 msgid "Pudong Airport" msgstr "ලෝගන් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Puebla in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:9412 msgid "Puebla" msgstr "පුයිබ්ලා" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9416 msgid "Pueblo" msgstr "පුයිබ්ලෝ" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:9418 msgid "Puerto Ayacucho" msgstr "පෝටො අයාකුචෝ" #. Translators: this is a city in Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:9420 msgid "Puerto Barrios" msgstr "පෝටො බැරියෝස්" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:9422 msgid "Puerto Borburata" msgstr "පෝටො ප්ලැටා" #. Translators: this is a city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:9424 msgid "Puerto Cabezas" msgstr "පෝටො කැබෙසාස්" #. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:9426 msgid "Puerto Escondido" msgstr "පෝටො එස්කොන්ඩිඩෝ" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:9428 msgid "Puerto Iguazú" msgstr "ඉගුවාසු" #. Translators: this is a city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:9430 msgid "Puerto Lempira" msgstr "පෝටො ලෙම්පිරා" #. Translators: this is a city in Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:9432 msgid "Puerto Limón" msgstr "පෝටො ලිමොන්" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:9434 msgid "Puerto Maldonado" msgstr "පෝටො මැල්ඩොනාඩෝ" #. Translators: this is a city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:9436 msgid "Puerto Montt" msgstr "පෝටො මොන්ට්" #. Translators: this is a city in the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:9438 msgid "Puerto Plata" msgstr "පෝටො ප්ලැටා" #. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the #. Caribbean. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9442 msgid "Puerto Rico" msgstr "පෝටො රිකෝ" #. Translators: this is a city in Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:9444 msgid "Puerto San José" msgstr "පෝර්ටෝ සැන්ටෝ" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:9446 msgid "Puerto Suárez" msgstr "පෝටො සුආරස්" #. Translators: this is a city in Jalisco in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:9448 msgid "Puerto Vallarta" msgstr "පෝටො වැලාර්ටා" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9452 msgid "Pullman" msgstr "පුල්මන්" #. Translators: this is a city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:9454 msgid "Punta Arenas" msgstr "පුන්ටා ඇරිනාස්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9458 msgid "Punta Gorda" msgstr "පුන්ටා ගෝර්ඩා" #: ../data/Locations.xml.in.h:9459 msgid "Punta Raisi Airport" msgstr "පුන්ටා රයිසි" #. Translators: this is a city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:9461 msgid "Pusan" msgstr "පුලා" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9463 msgid "Puvirnituq" msgstr "පොවුන්ගිනිටුක්" #. Translators: this is a city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:9465 msgid "Pápa" msgstr "පැම්පා" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:9467 msgid "Páros" msgstr "පැරෝස්" #. Translators: this is a city in Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:9469 msgid "Pärnu" msgstr "පාර්නු" #. Translators: this is a city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:9471 msgid "Pécs" msgstr "පෙකොස්" #. Translators: this is a city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9473 msgid "Pôrto Seguro" msgstr "පෝර්ටෝ ඇලිග්‍රි" #. Translators: this is a city in Rondônia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9475 msgid "Pôrto Velho" msgstr "පෝර්ටෝ වෙල්හෝ" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:9477 msgid "Qal'at Bishah" msgstr "" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:9479 msgid "Qara" msgstr "බාර්කා" #. Translators: this is a city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Karaganda". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9483 msgid "Qaraghandy" msgstr "කරගන්ඩා" #. QA - Qatar #: ../data/Locations.xml.in.h:9485 msgid "Qatar" msgstr "කටාර්" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "قزوین". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9489 msgid "Qazvin" msgstr "මැන්සිනි" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9491 msgid "Qikiqtarjuaq" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:9492 msgid "Qikiqtarjuaq Airport" msgstr "අසහිකාවා ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Shandong in China #: ../data/Locations.xml.in.h:9494 msgid "Qingdao" msgstr "කිංඩවෝ" #. Translators: this is a city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Kostanay". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9498 msgid "Qostanay" msgstr "කොස්ටනේ" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9502 msgid "Quakertown" msgstr "ක්වේකර්ටවුන්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9506 msgid "Quantico" msgstr "කොන්ටිකෝ" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada. #. The local name in French is "Québec". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9510 msgid "Quebec" msgstr "ක්විබෙක්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9513 msgid "Queen Charlotte" msgstr "චාර්ලොටේ" #. Translators: this is a state/province/territory in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9517 msgid "Queensland" msgstr "ක්වීන්ස්ලන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:9519 msgid "Quelimane" msgstr "කෙලිමේන්" #. Translators: this is a city in Querétaro in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:9521 msgid "Querétaro" msgstr "කෙරෙටාරෝ" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9524 msgid "Quesnel" msgstr "කෙස්නෙල්" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9528 msgid "Quillayute" msgstr "කිලායුටි" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:9530 msgid "Quimper" msgstr "ක්විම්පර්" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9534 msgid "Quincy" msgstr "ක්වින්සි" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:9536 msgid "Quintana Roo" msgstr "" #. Translators: this is the capital of Ecuador #: ../data/Locations.xml.in.h:9538 msgid "Quito" msgstr "ඉකිව්ටොස්" #. Translators: this is a city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:9540 msgid "Qulaybiyah" msgstr "" #. Translators: this is a city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Kyzylorda". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9544 msgid "Qyzylorda" msgstr "ක්ස්යිල්-ඕඩා" #. Translators: this is a city in the United Arab Emirates #: ../data/Locations.xml.in.h:9546 msgid "Ra's al Khaymah" msgstr "රස් අල් ඛයිමා" #. Translators: this is the capital of Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:9548 msgid "Rabat" msgstr "මාස්බේට්" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9552 msgid "Racine" msgstr "රේසින්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9554 msgid "Radisson" msgstr "මැඩිසන්" #. Translators: this is a city in Puerto Rico #: ../data/Locations.xml.in.h:9556 msgid "Rafael Hernandez" msgstr "" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:9558 msgid "Rafha" msgstr "රෆා" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9562 msgid "Raleigh" msgstr "රැලේයි" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9566 msgid "Ramona" msgstr "රමෝනා" #. Translators: this is a city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:9568 msgid "Ramot Remez" msgstr "" #. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9572 msgid "Ramstein" msgstr "රැම්ස්ටීන්" #. Translators: this is a city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:9574 msgid "Rancho Boyeros" msgstr "" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9578 msgid "Rancho Cucamonga" msgstr "" #. Translators: this is the capital of Myanmar. #. "Rangoon" is the traditional English name. #. The local name in Burmese is "Yangon". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9583 msgid "Rangoon" msgstr "ඇංගූන්" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9585 msgid "Rankin Inlet" msgstr "රැන්කින් ඉන්ලට්" #. Translators: this is a city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:9587 msgid "Ranong" msgstr "රැනොං" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9591 msgid "Rantoul" msgstr "රැන්ටෝල්" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9595 msgid "Rapid City" msgstr "රැපිඩ් සිටි" #. Translators: this is a city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:9597 msgid "Rasht" msgstr "රැෂ්ට්" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9601 msgid "Raton" msgstr "රේටන්" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9605 msgid "Rawlins" msgstr "රෝලින්ස්" #. Translators: this is a city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:9607 msgid "Rayong" msgstr "රේයොං" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9611 msgid "Reading" msgstr "රීඩිං" #. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9613 msgid "Recife" msgstr "රෙසිෆ්" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:9615 msgid "Reconquista" msgstr "රෙකන්ක්විස්ටා, SF" #. Translators: this is a city in the Cayman Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:9617 msgid "Red Bay Estate" msgstr "" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9621 msgid "Red Bluff" msgstr "රෙඩ් බ්ලෆ්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9625 msgid "Red Cliff" msgstr "රෙඩ් බ්ලෆ්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9627 msgid "Red Deer" msgstr "රෙඩ් ඩියර්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9629 msgid "Red Lake" msgstr "රෙඩ් විල" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9631 msgid "Red Oak" msgstr "රෙඩ් ඕක්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9635 msgid "Red Wing" msgstr "රෙඩ් විං" #: ../data/Locations.xml.in.h:9636 msgid "Redbird Airport" msgstr "මිලාර්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9640 msgid "Redding" msgstr "රෙඩිං" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9644 msgid "Redmond" msgstr "රෙඩ්මන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9648 msgid "Redwood Falls" msgstr "රෙඩ්වුඩ් ඇල්ල" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9650 msgid "Reggio di Calabria" msgstr "රෙගියෝ කැලබ්‍රියා" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9652 msgid "Regina" msgstr "රෙජිනා" #: ../data/Locations.xml.in.h:9653 msgid "Regina University" msgstr "" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:9655 msgid "Reims" msgstr "රෙයිම්ස්" #. Translators: this is a city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:9657 msgid "Remada" msgstr "රෙමාඩා" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:9659 msgid "Rennes" msgstr "රෙනීස්" #. Translators: this is a city in Nevada in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9663 msgid "Reno" msgstr "රෙනෝ" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9667 msgid "Renton" msgstr "රෙන්ටන්" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9669 msgid "Repulse Bay" msgstr "රිපල්ස් බොක්ක" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9671 msgid "Resia" msgstr "රෙජිනා" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:9673 msgid "Resistencia" msgstr "රෙසිස්ටෙන්ෂියා" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9675 msgid "Resolute" msgstr "රිසොලූට්" #. Translators: this is a city in Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:9677 msgid "Retalhuleu" msgstr "" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:9679 msgid "Reus" msgstr "රියුස්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9682 msgid "Revelstoke" msgstr "රිවෙල්ස්ටොක්" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9685 msgid "Rexburg" msgstr "රෙක්ස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:9687 msgid "Reyes" msgstr "රෙයීස්" #. Translators: this is the capital of Iceland #: ../data/Locations.xml.in.h:9689 msgid "Reykjavík" msgstr "රෙයික්ජවික්" #. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:9691 msgid "Reynosa" msgstr "රෙයිනොසා" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9695 msgid "Rheine" msgstr "රීනී" #. Translators: This is a state in Germany. The local name #. is "Rheinland-Pfalz". Please use that unless you know that #. it has a different name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9700 msgid "Rhineland-Palatinate" msgstr "රිනිලන්ඩ්-පැලටිනේට්" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9704 msgid "Rhinelander" msgstr "රීනිලෑන්ඩර්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9708 msgid "Rhode Island" msgstr "රෝඩ් දූපත" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:9710 msgid "Riberalta" msgstr "රිබරැල්ටා" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9714 msgid "Rice Lake" msgstr "රයිස් විල" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9718 msgid "Richlands" msgstr "රිච්ලන්ඩ්ස්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9722 msgid "Richmond" msgstr "රිච්මන්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:9723 msgid "Rickenbacker Air National Guard Base" msgstr "" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9725 msgid "Rieti" msgstr "රීටි" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9729 msgid "Rifle" msgstr "රයිෆල්" #. Translators: this is a city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:9731 msgid "Rijeka" msgstr "රිජෙකා" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9733 msgid "Rimini" msgstr "රිමිනි" #. Translators: this is a city in Acre in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9735 msgid "Rio Branco" msgstr "රියෝ බ්‍රැන්කෝ" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9737 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "ඩෙල් නෝර්ටේ ගුවන් තොටුපොළ" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9739 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "රියෝ ග්‍රාන්ඩෙ" #. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9741 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "රියෝ ඩි ජෙනීරෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:9742 msgid "Rio de Janeiro Airport" msgstr "රියෝ ඩි ජෙනීරෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:9743 msgid "Rio de Janeiro-Santa Cruz Air Base" msgstr "" #. Translators: this is a city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:9745 msgid "Rionegro" msgstr "රියෝ ඩි ජෙනීරෝ" #. Translators: this is a city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:9747 msgid "Rivas" msgstr "රිවාස්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9751 msgid "Riverside" msgstr "රිව්ර්සයිඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:9752 msgid "Riverside / March Air Force Base" msgstr "මාර්ච් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #: ../data/Locations.xml.in.h:9753 msgid "Riverside Municipal Airport" msgstr "රිවර්සයිඩ් නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9757 msgid "Riverton" msgstr "රිවර්ටන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9759 msgid "Rivière-du-Loup" msgstr "" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9761 msgid "Rivière-la-Madeleine" msgstr "" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:9763 msgid "Rivne" msgstr "රිව්නි" #. Translators: this is the capital of Saudi Arabia. #. "Riyadh" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Ar Riyad". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9768 msgid "Riyadh" msgstr "රියාද්" #. Translators: this is the capital of the British Virgin #. Islands #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9772 msgid "Road Town" msgstr "" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9776 msgid "Roanoke" msgstr "රෝනෝක්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9780 msgid "Roanoke Rapids" msgstr "රෝනෝක් රැපිඩ්ස්" #. Translators: this is a city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:9782 msgid "Roatán" msgstr "රෝටෑන්" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9786 msgid "Robertson" msgstr "රිවර්ටන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9788 msgid "Roberval" msgstr "රොබර්වල්" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9792 msgid "Robinson" msgstr "රොබින්සන්" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:9794 msgid "Roboré" msgstr "රොබෝර්" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9798 msgid "Rochelle" msgstr "රොෂෙල්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9802 msgid "Rochester" msgstr "රොචෙස්ටර්" #. Translators: this is a city in South Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9806 msgid "Rock Hill" msgstr "රොක් හිල්" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9810 msgid "Rock Springs" msgstr "රොක් ස්ප්‍රිංස්" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9814 msgid "Rockford" msgstr "රොක්ෆෝර්ඩ්" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9816 msgid "Rockglen" msgstr "රොක්ලන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:9818 msgid "Rockhampton" msgstr "රොක්හැම්ප්ටන්" #. Translators: this is a city in Maine in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9821 msgid "Rockland" msgstr "රොක්ලන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9824 msgid "Rockport" msgstr "රොක්පෝට්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9827 msgid "Rocksprings" msgstr "රොක්ස්ප්‍රිංස්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9831 msgid "Rocky Mount" msgstr "රොකී මවුන්ට්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9833 msgid "Rocky Mountain House" msgstr "මවුන්ටන් හෝම්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9836 msgid "Rocky Point" msgstr "රොකී මවුන්ට්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:9838 msgid "Rodez" msgstr "රෝඩස්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9842 msgid "Roe" msgstr "රෝමය" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9846 msgid "Rogers" msgstr "රොජර්ස්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9850 msgid "Rogers City" msgstr "ඩොජ් සිටි" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9854 msgid "Rolla" msgstr "කොටුලා" #: ../data/Locations.xml.in.h:9855 msgid "Roma Fiumicino" msgstr "රෝමා/ෆ්‍යුමිසිනෝ" #. RO - Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:9857 msgid "Romania" msgstr "රොමේනියාව" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9861 msgid "Rome" msgstr "රෝමය" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9865 msgid "Romeoville" msgstr "සොමර්විල්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:9867 msgid "Romorantin" msgstr "රොමේනියාව" #. Translators: this is a city in the Isle of Man #: ../data/Locations.xml.in.h:9869 msgid "Ronaldsway" msgstr "" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9871 msgid "Ronchi dei Legionari" msgstr "රොන්චි ඩෙයි ලෙගියොනරි" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9873 msgid "Rondônia" msgstr "රොමේනියාව" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:9875 msgid "Ronneby" msgstr "රොනිබි" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9877 msgid "Roraima" msgstr "රොමේනියාව" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:9879 msgid "Rosario" msgstr "රොසාරියෝ" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9883 msgid "Roseau" msgstr "රොසියු" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9887 msgid "Roseburg" msgstr "රෝස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9889 msgid "Rosetown" msgstr "බොස්ටන්" #. Translators: this is a city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:9891 msgid "Roskilde" msgstr "රොස්කිල්ඩි" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9895 msgid "Rostov" msgstr "රොස්ටොක්" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9899 msgid "Roswell" msgstr "රොස්වෙල්" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:9901 msgid "Rota" msgstr "රොටා" #. Translators: this is a city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9903 msgid "Roth" msgstr "රොත්" #. Translators: This is a British research station in #. Antarctica. The string is only used in places where #. "Antarctica" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9908 msgid "Rothera Research Station" msgstr "ස්ටැන්ලි රේන්ජර් ස්ටේෂන්" #. Translators: this is a city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:9910 msgid "Rotterdam" msgstr "රොටර්ඩෑම්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:9912 msgid "Rouen" msgstr "රොවුඑන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9914 msgid "Rouyn" msgstr "රොවුඑන්" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:9916 msgid "Rovaniemi" msgstr "රෝවැනීමි" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9920 msgid "Roxboro" msgstr "රොක්ස්බොරෝ" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9924 msgid "Ruidoso" msgstr "රස්ටන්" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:9926 msgid "Rurrenabaque" msgstr "රුරෙනාබෙක්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9930 msgid "Rush City" msgstr "රෂ් සිටි" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9934 msgid "Russell" msgstr "රසල්" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9938 msgid "Russellville" msgstr "රසල්විලී" #. RU - Russian Federation #: ../data/Locations.xml.in.h:9940 msgid "Russia" msgstr "රුසියාව" #. Translators: this is a city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:9942 msgid "Rustenburg" msgstr "රස්ටෙන්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9946 msgid "Ruston" msgstr "රස්ටන්" #. Translators: this is a city in Vermont in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9950 msgid "Rutland" msgstr "රට්ලන්ඩ්" #. RW - Rwanda #: ../data/Locations.xml.in.h:9952 msgid "Rwanda" msgstr "ර්වන්ඩා" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:9954 msgid "Rygge" msgstr "රයිජ්" #. Translators: this is a city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:9956 msgid "Rzeszów" msgstr "සෙසෝව්-ජැසියොන්කා" #. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian #. Ocean. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9960 msgid "Réunion" msgstr "රියුනියන්" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:9962 msgid "Río Gallegos" msgstr "රියෝ ගෝලිගොස්" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:9964 msgid "Río Grande" msgstr "රියෝ ග්‍රාන්ඩෙ" #. Translators: this is a city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:9966 msgid "Rønne" msgstr "රෙනීස්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:9968 msgid "Røros" msgstr "රොරොස්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:9970 msgid "Rørvik" msgstr "රෝවික්/රියුම්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:9972 msgid "Røssvoll" msgstr "රසල්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:9974 msgid "Røst" msgstr "රොස්ට්" #. Translators: this is the capital of Latvia #: ../data/Locations.xml.in.h:9976 msgid "Rīga" msgstr "රිගා" #: ../data/Locations.xml.in.h:9977 msgid "S. Angelo Airport" msgstr "ජියෑංබි ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:9979 msgid "Sa'dah" msgstr "ස'අඩා/සඩාහ්" #. Translators: this is a state/province/territory in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9981 msgid "Saarland" msgstr "සාර්ලන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:9983 msgid "Sabadell" msgstr "ගැම්බෙල්" #. Translators: this is a city in Libya #: ../data/Locations.xml.in.h:9985 msgid "Sabha" msgstr "ඇභා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9988 msgid "Sabine Pass" msgstr "සැබින් කපොල්ල" #. Translators: this is a city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:9990 msgid "Sabzevar" msgstr "සැල්වදෝර්" #. Translators: this is a city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:9992 msgid "Sach'on" msgstr "ලැකොන්" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9996 msgid "Sachs Harbour" msgstr "සැච් හාර්බර්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10000 msgid "Sacramento" msgstr "සැක්‍රමෙන්ටෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:10001 msgid "Sacramento Executive Airport" msgstr "සැක්‍රමෙන්ටෝ මේදර් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:10002 msgid "Sacramento International Airport" msgstr "ජැක්සන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:10003 msgid "Sacramento Mather Airport" msgstr "සැක්‍රමෙන්ටෝ මේදර් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10007 msgid "Safford" msgstr "සැෆර්ඩ්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:10009 msgid "Saga" msgstr "සාගා" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10013 msgid "Saginaw" msgstr "සගිනැව්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10014 msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport" msgstr "සගිනැව් කන්ට්‍රි H.W. බ්‍රවුනි ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10018 msgid "Saguache" msgstr "සගෝච්" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10022 msgid "Saint Anthony" msgstr "ශාන්ත ඇන්තනී" #. Translators: this is a city in Wales in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10026 msgid "Saint Athan" msgstr "ශා ඇතන්" #. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in #. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10030 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "සැන්ටරෙම්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10032 msgid "Saint Catharines" msgstr "සෙන්ට් කැත්‍රීන්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10036 msgid "Saint Cloud" msgstr "ශා ක්ලවුඩ්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10040 msgid "Saint George" msgstr "ශා. ජෝජ්" #. Translators: this is the capital of Grenada #: ../data/Locations.xml.in.h:10042 msgid "Saint George's" msgstr "ශා. ජෝජ්" #. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic #: ../data/Locations.xml.in.h:10044 msgid "Saint Helena" msgstr "ශාන්ත හෙලේනා" #. Translators: this is the capital of Jersey #: ../data/Locations.xml.in.h:10046 msgid "Saint Helier" msgstr "ශාන්ත හෙලේනා" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10050 msgid "Saint James" msgstr "ශා. ජේම්ස්" #. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10052 msgid "Saint John" msgstr "ශාන්ත ජෝන්" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10056 msgid "Saint John's" msgstr "ශාන්ත ජෝන්" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10060 msgid "Saint Johns" msgstr "ශාන්ත ජෝන්" #. Translators: this is a city in Vermont in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10064 msgid "Saint Johnsbury" msgstr "ශා ජෝන්ස්බරි" #. Translators: this is a city in Dominica #: ../data/Locations.xml.in.h:10066 msgid "Saint Joseph" msgstr "ශා ජෝසෆ්" #. KN - Saint Kitts and Nevis #: ../data/Locations.xml.in.h:10068 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "ශාන්ත කිට්ස් සහ නෙවිස්" #. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10070 msgid "Saint Leonard" msgstr "ශාන්ත ලියොනාර්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10071 msgid "Saint Leonard Airport" msgstr "සැන්ෆර්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #. LC - Saint Lucia #: ../data/Locations.xml.in.h:10073 msgid "Saint Lucia" msgstr "ශාන්ත ලුසියා" #. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint #. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of #. the Netherlands Antilles.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10078 msgid "Saint Martin" msgstr "සෙන්ට් මාර්ටෙන්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10082 msgid "Saint Marys" msgstr "සැන් මාකොස්" #. Translators: this is a city in Maryland in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10086 msgid "Saint Marys City" msgstr "සෙන්ට් මාර්ටෙන්" #. Translators: this is a city in South and South West #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10090 msgid "Saint Mawgan" msgstr "ශා මෝගන්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10094 msgid "Saint Paul" msgstr "ශා පෝල්" #. Translators: this is the capital of Guernsey #: ../data/Locations.xml.in.h:10096 msgid "Saint Peter Port" msgstr "ශාන්ත-පියරේ" #. Translators: this is a city in Russia. #. "Saint Petersburg" is the traditional English name. #. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / #. Санкт-Петербург". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10102 msgid "Saint Petersburg" msgstr "ශා පීටර්ස්බර්ග්" #. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North #. America (off the coast of Newfoundland). The French name is #. "Saint-Pierre-et-Miquelon". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10107 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "සෙන්ට් පියරෙ ඇන්ඩ් මැක්‍ලන්" #. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10109 msgid "Saint Stephen" msgstr "ශාන්ත හෙලේනා" #. VC - Saint Vincent and the Grenadines #: ../data/Locations.xml.in.h:10111 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "සෙන්ට් වින්සන්ට් ඇන්ඩ් ද ග්‍රිනැන්ඩිනස්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10113 msgid "Saint-Anicet" msgstr "සෙන්ට්-බ්‍රියුක්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:10115 msgid "Saint-Brieuc" msgstr "සෙන්ට්-බ්‍රියුක්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10117 msgid "Saint-Chrysostome" msgstr "" #. Translators: this is the capital of Réunion #: ../data/Locations.xml.in.h:10119 msgid "Saint-Denis" msgstr "ශාන්ත-ලුවිස්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10121 msgid "Saint-Fabien" msgstr "සෙන්ට්-නසියර්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10123 msgid "Saint-François" msgstr "ශාන්ත-ලුවිස්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10125 msgid "Saint-Henri-de-Taillon" msgstr "සෙන්ට්-ඩෙනිස් / ගිලොට්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10127 msgid "Saint-Jean" msgstr "ශාන්ත ජෝන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10129 msgid "Saint-Joachim" msgstr "ශාන්ත ජෝන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10131 msgid "Saint-Jovite" msgstr "ශාන්ත-ලුවිස්" #. Translators: this is a city in Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:10133 msgid "Saint-Louis" msgstr "ශාන්ත-ලුවිස්" #. Translators: this is the capital of Saint Pierre and #. Miquelon #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10137 msgid "Saint-Pierre" msgstr "ශාන්ත-පියරේ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:10139 msgid "Saint-Quentin" msgstr "සෙන්ට්-හර්බර්ට්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:10141 msgid "Saint-Yan" msgstr "හයිනන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10143 msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:10144 msgid "Saipan Island, Saipan International Airport" msgstr "ශුවෑංග්ලියු ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "سخت سر". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10148 msgid "Sakht Sar" msgstr "ශාන්ත ක්ලාරා" #. Translators: this is a city in Oman #: ../data/Locations.xml.in.h:10150 msgid "Salalah" msgstr "සලාලා" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:10152 msgid "Salamanca" msgstr "ස්ලානා" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:10154 msgid "Salcea" msgstr "සේලම්" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10158 msgid "Salem" msgstr "සේලම්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10162 msgid "Salida" msgstr "සලිනා" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:10164 msgid "Salignano" msgstr "සලිනා" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10168 msgid "Salina" msgstr "සලිනා" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10172 msgid "Salinas" msgstr "සලිනාස්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10176 msgid "Salisbury" msgstr "සලිස්බරි" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10180 msgid "Sallisaw" msgstr "සැලිසෝ" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10183 msgid "Salmon" msgstr "" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10186 msgid "Salmon Arm" msgstr "" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:10188 msgid "Salon" msgstr "සැල්ටෝ" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:10190 msgid "Salt Lake City" msgstr "සොල්ට් ලේක් සිටි" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:10192 msgid "Salta" msgstr "සෝල්ටා" #. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:10194 msgid "Saltillo" msgstr "සැල්ටිලෝ" #. Translators: this is a city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:10196 msgid "Salvador" msgstr "සැල්වදෝර්" #. Translators: this is a city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:10198 msgid "Salzburg" msgstr "සැල්ස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Самара". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10202 msgid "Samara" msgstr "සමාරා" #. Translators: This is a Russian time zone, used in the #. Samara oblast and Udmurtia, on the eastern edge of #. European Russia. The Russian name is "Самарское время". #. This string is only used in places where "Russia" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10209 msgid "Samara Time" msgstr "සමාරා" #. Translators: this is a city in Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:10211 msgid "Samarqand" msgstr "සමාකාන්ඩ්" #. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with #. "American Samoa" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10215 msgid "Samoa" msgstr "සැමෝවා" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:10217 msgid "Samsun" msgstr "සැමොස්" #. Translators: this is a city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:10219 msgid "San Andrés" msgstr "ශාන්ත ඇනා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10222 msgid "San Angelo" msgstr "සැන් ඇන්ජෙලෝ" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10225 msgid "San Antonio" msgstr "සැන් අන්ටෝනියෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:10226 msgid "San Antonio International Airport" msgstr "හොංකියාවෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:10228 msgid "San Antonio del Táchira" msgstr "සැන් අන්ටෝනියෝ ඩෙල් ටචිරා" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10232 msgid "San Bernardino" msgstr "සැන් ෆනෑන්ඩු" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:10234 msgid "San Borja" msgstr "සැන් බොර්ජා" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10238 msgid "San Carlos" msgstr "සැන් කාලෝස්" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:10240 msgid "San Carlos de Bariloche" msgstr "සැන් කාලෝස්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10244 msgid "San Diego" msgstr "සැන් දියේගෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:10245 msgid "San Diego / El Cajon, Gillespie Field Airport" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:10246 msgid "San Diego International-Lindbergh Field" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:10247 msgid "San Diego, North Island, Naval Air Station" msgstr "ඇට්සුගි එක්සත් ජනපද නාවික ගුවන් තොට" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:10249 msgid "San Felipe" msgstr "ශාන්ත ෆේ" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:10251 msgid "San Fernando" msgstr "සැන් ෆනෑන්ඩු" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10255 msgid "San Francisco" msgstr "සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝ" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:10257 msgid "San Ignacio de Velasco" msgstr "සැන් ඉග්නැකෝ ඩි වෙලස්කෝ" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:10259 msgid "San Javier" msgstr "සැන් ජැවියර්" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:10261 msgid "San Joaquín" msgstr "සැන් ජෝක්වින්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10265 msgid "San Jose" msgstr "සැන් ජෝස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10266 msgid "San Jose / Reid / Hillv" msgstr "රීඩ්/හිල්ව්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10267 msgid "San Jose International Airport" msgstr "වැන්කුවර් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is the capital of Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:10269 msgid "San José" msgstr "සැන් ජෝස්" #. Translators: this is a city in Bolivia. #. This is one of several cities in Bolivia called "San José". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10273 msgid "San José de Chiquitos" msgstr "සැන් ජෝස් ඩි චික්විටොස්" #. Translators: this is a city in Baja California Sur in #. Mexico #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10277 msgid "San José del Cabo" msgstr "සැන් ජෝස් ඩෙල් කැබො" #. Translators: this is a city in Puerto Rico #: ../data/Locations.xml.in.h:10279 msgid "San Juan" msgstr "සැන් ජුවාන්" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:10281 msgid "San Juan de los Morros" msgstr "සැන් ජුවාන් ඩි ලොස් මොරොස්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10285 msgid "San Luis Obispo" msgstr "සැන් ලුවිස් ඔබිස්පො" #. Translators: this is a city in San Luis Potosí in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:10287 msgid "San Luis Potosí" msgstr "සැන් ලුවිස් ඩි පොටොසි" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10290 msgid "San Marcos" msgstr "සැන් මාකොස්" #. Translators: this is the capital of San Marino #: ../data/Locations.xml.in.h:10292 msgid "San Marino" msgstr "සැන් මාකොස්" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:10294 msgid "San Miguel de Tucumán" msgstr "" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:10296 msgid "San Pablo" msgstr "සැන් කාලෝස්" #. Translators: this is the capital of El Salvador #: ../data/Locations.xml.in.h:10298 msgid "San Salvador" msgstr "සැල්වදෝර්" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:10300 msgid "San Salvador de Jujuy" msgstr "" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:10302 msgid "San Stèfano" msgstr "සැන් අන්ටෝනියෝ" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:10304 msgid "San Tomé" msgstr "" #. Translators: this is the capital of Yemen. #. "Sanaa" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "San'a'". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10309 msgid "Sanaa" msgstr "සන්යා" #. Translators: this is a city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:10311 msgid "Sanandaj" msgstr "සැනන්ඩජ්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10315 msgid "Sand Point" msgstr "සෑන්ඩ් පොයිට්" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:10317 msgid "Sandakan" msgstr "සැන්ඩකාන්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:10319 msgid "Sandane" msgstr "සැන්ඩකාන්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10323 msgid "Sandberg" msgstr "සෑන්ඩ්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10326 msgid "Sandpoint" msgstr "සෑන්ඩ්පොයින්ට්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10329 msgid "Sandspit" msgstr "සෑන්ජ්ස්පිට්" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10333 msgid "Sandwich" msgstr "සෑන්ජ්ස්පිට්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10337 msgid "Sanford" msgstr "සැන්ෆර්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10338 msgid "Sanford Airport" msgstr "සැන්ෆර්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:10340 msgid "Sanganer" msgstr "ජායිපූර්/සංගනර්" #. Translators: this is a city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:10342 msgid "Sankt Gallen" msgstr "ශාන්ත හෙලේනා" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:10344 msgid "Sanrizuka" msgstr "සානියා" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:10346 msgid "Sant'Eufemia Lamezia" msgstr "" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10350 msgid "Santa Ana" msgstr "ශාන්ත ඇනා" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:10352 msgid "Santa Ana de Yacuma" msgstr "සැන්ට ඇනා/එල් පැල්මා" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10356 msgid "Santa Barbara" msgstr "ශාන්ත බාබරා" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:10358 msgid "Santa Bárbara" msgstr "ශාන්ත බාබරා" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:10360 msgid "Santa Catarina" msgstr "ශාන්ත ක්ලාරා" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:10362 msgid "Santa Clara" msgstr "ශාන්ත ක්ලාරා" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:10364 msgid "Santa Cruz" msgstr "ශාන්ත ක්ලාරා" #. Translators: this is a city in Portugal. #. This is one of several cities in Portugal called "Santa #. Cruz". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10369 msgid "Santa Cruz das Flores" msgstr "" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10373 msgid "Santa Fe" msgstr "ශාන්ත ෆේ" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10377 msgid "Santa Maria" msgstr "ශාන්ත මිරියා" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10381 msgid "Santa Monica" msgstr "ශාන්ත මොනිකා" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10385 msgid "Santa Rosa" msgstr "ශාන්ත රෝසා" #. Translators: this is a city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:10387 msgid "Santa Rosa de Copán" msgstr "සැන්ට රොසා ඩි කොපැන්" #. Translators: this is a city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:10389 msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" msgstr "ශාන්ත තෙරේසා" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:10391 msgid "Santander" msgstr "සැන්ට ඉනෙස්" #. Translators: this is a city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:10393 msgid "Santarém" msgstr "සැන්ටරෙම්" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:10395 msgid "Santiago" msgstr "සැන්ටියා‍ගෝ" #. Translators: this is a city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:10397 msgid "Santiago de Cuba" msgstr "සැන්තියාගෝ ඩි ක්‍යුබා, ඔරියෙන්ටෙ" #. Translators: this is the capital of the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:10399 msgid "Santo Domingo" msgstr "Sto. ඩොමිංගෝ" #. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:10401 msgid "Santos" msgstr "ෂැන්ටෝ" #. Translators: this is a city in Hainan in China #: ../data/Locations.xml.in.h:10403 msgid "Sanya" msgstr "සන්යා" #. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is #. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English #. name does not have the accents. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10408 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" #. Translators: this is the capital of Bosnia and Herzegovina #: ../data/Locations.xml.in.h:10410 msgid "Sarajevo" msgstr "සරජේවෝ" #. Translators: this is a city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:10412 msgid "Sarakhs" msgstr "සාර්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10416 msgid "Saranac Lake" msgstr "සැරනැක් විල" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10420 msgid "Sarasota" msgstr "සරසෝටා" #. Translators: this is a city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:10422 msgid "Saratov" msgstr "සරටොව්" #. Translators: this is a city in Chad #: ../data/Locations.xml.in.h:10424 msgid "Sarh" msgstr "සාර්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10426 msgid "Sarnia" msgstr "සානියා" #. Translators: this is a state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10428 msgid "Saskatchewan" msgstr "සැසකැචිවන්" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10430 msgid "Saskatoon" msgstr "සැස්කටූන්" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:10432 msgid "Satu Mare" msgstr "සෙන්ට් මාර්ටෙන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10433 msgid "Saturna Island Meteorological Aeronautical Presentation System" msgstr "" #. SA - Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:10435 msgid "Saudi Arabia" msgstr "සෞදි අරාබිය" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10437 msgid "Sault Sainte Marie" msgstr "සෝල්ට් ස්ටෙ මරී" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10441 msgid "Sault Ste. Marie" msgstr "සෝල්ට් ස්ටෙ. මරී" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10445 msgid "Savanna" msgstr "සැවානා" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10449 msgid "Savannah" msgstr "සැවානා" #: ../data/Locations.xml.in.h:10450 msgid "Savannah International Airport" msgstr "හුවෑංහුවා ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:10452 msgid "Savonlinna" msgstr "සැවොන්ලිනා" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10456 msgid "Savoonga" msgstr "සැවූන්ගා" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:10458 msgid "Sawada" msgstr "සැනන්ඩජ්" #. Translators: This is a state in Germany. The local name #. is "Sachsen". Please use that unless you know that it has #. a different name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10463 msgid "Saxony" msgstr "සැක්සනි" #. Translators: This is a state in Germany. The local name #. is "Sachsen-Anhalt". Please use that unless you know that #. it has a different name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10468 msgid "Saxony-Anhalt" msgstr "සැක්සනි-ඇන්හෝල්ට්" #. Translators: this is a city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:10470 msgid "Say'un" msgstr "සයුන්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10474 msgid "Scammon Bay" msgstr "සැමෝවා" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10478 msgid "Scappoose" msgstr "ස්කැපූස්" #. Translators: this is a city in Brussels, Flemish and #. Walloon Brabant in Belgium #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10482 msgid "Schaffen" msgstr "සිචුවාන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10484 msgid "Schefferville" msgstr "ෂෙෆර්විලී" #. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10488 msgid "Schleswig" msgstr "ෂ්ලෙස්විග්" #. Translators: This is a state in Germany. The Danish name #. is "Slesvig-Holsten". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10492 msgid "Schleswig-Holstein" msgstr "ෂ්ලෙස්විග්-හොල්ස්ටීන්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10496 msgid "Scotland" msgstr "ස්කොට්ලන්තය" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10500 msgid "Scottsbluff" msgstr "ස්කොට්ස්බ්ලෆ්" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10504 msgid "Scottsdale" msgstr "ස්කොට්ස්ඩේල්" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10508 msgid "Searcy" msgstr "සියර්සි" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10512 msgid "Seattle" msgstr "සියැටල්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10513 msgid "Seattle Boeing Field" msgstr "ෆෝල්කන් ෆීල්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10514 msgid "Seattle-Tacoma International Airport" msgstr "ලොට් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපොළ" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10518 msgid "Sedalia" msgstr "සෙඩේලියා" #. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western #. Pomerania in Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10522 msgid "Seebad Heringsdorf" msgstr "හෙරිංස්ඩෝර්ෆ්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10524 msgid "Seebe" msgstr "සීබ්" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:10526 msgid "Seinäjoki" msgstr "සීනජොකි-ඉල්මජොකි" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10530 msgid "Selawik" msgstr "සෙලාවික්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10534 msgid "Seldovia" msgstr "සෙල්ඩෝවියා" #. Translators: this is a city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:10536 msgid "Selebi-Phikwe" msgstr "සෙලෙබි ෆිත්වි" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10540 msgid "Selinsgrove" msgstr "සෙලින්ස්ගෲව්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10543 msgid "Seminole" msgstr "සෙමිනෝල්" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "سمنان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10547 msgid "Semnan" msgstr "කර්මන්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:10549 msgid "Sendai" msgstr "සෙන්ඩායි" #: ../data/Locations.xml.in.h:10550 msgid "Sendai Airport" msgstr "කෙනඩි ගුවන්තොටුපළ" #. SN - Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:10552 msgid "Senegal" msgstr "සෙනෙගාල්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10554 msgid "Senneville" msgstr "බේනටන්විලී" #. Translators: this is the capital of South Korea. #. "Seoul" is the traditional English name. #. The local name in Korean is "Soul". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10559 msgid "Seoul" msgstr "සෙයිමෝර්" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:10561 msgid "Sepang" msgstr "සෙපෑං" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10563 msgid "Sept-Îles" msgstr "සෙප්ට්-අයිලස්" #. RS - Serbia #: ../data/Locations.xml.in.h:10565 msgid "Serbia" msgstr "සිරියාව" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:10567 msgid "Sergipe" msgstr "සෙල්ෆ්‍රිජ්" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:10569 msgid "Setif" msgstr "සෙටිෆ්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10573 msgid "Seward" msgstr "සෙවාර්ඩ්" #. SC - Seychelles #: ../data/Locations.xml.in.h:10575 msgid "Seychelles" msgstr "සයිචෙල්ස්" #. Translators: this is a city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:10577 msgid "Sfax" msgstr "සොෆියා" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:10579 msgid "Shaanxi" msgstr "ශාන්ක්සි" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "شهر بالا". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10583 msgid "Shahr-e Bala" msgstr "" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "شهر كرد". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10587 msgid "Shahr-e Kord" msgstr "" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:10589 msgid "Shandong" msgstr "ෂැන්ටොං" #. Translators: this is a city in Shanghai in China. #. The name is also written "上海". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10593 msgid "Shanghai" msgstr "ෂැංහයි" #. Translators: this is a city in Ireland. #. The local name in Irish is "Sionainn". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10597 msgid "Shannon" msgstr "ෂැනන්" #. Translators: this is a city in Guangdong in China #: ../data/Locations.xml.in.h:10599 msgid "Shantou" msgstr "ෂැන්ටෝ" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:10601 msgid "Shanxi" msgstr "ශාන්ක්සි" #. Translators: this is a city in the United Arab Emirates. #. "Sharjah" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10606 msgid "Sharjah" msgstr "ෂාජා" #. Translators: this is a city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:10608 msgid "Sharm ash Shaykh" msgstr "ශාර්ම් එල් ෂෙයිඛින්ට්ල්" #. Translators: this is a city in North West England in the #. United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10612 msgid "Shawbury" msgstr "ෂෝබරි" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10614 msgid "Shawinigan" msgstr "ෂැංහයි" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10618 msgid "Shawnee" msgstr "ෂෝව්නී" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10622 msgid "Sheboygan" msgstr "ෂෙබොයිගන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10623 msgid "Sheep Mountain, Sheep Mountain Airport" msgstr "" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10625 msgid "Sheet Harbour" msgstr "සැච් හාර්බර්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10629 msgid "Shelby" msgstr "ෂෙල්බි" #. Translators: this is a city in Indiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10633 msgid "Shelbyville" msgstr "ෂෙල්බිවිලී" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:10635 msgid "Sheldon" msgstr "ෂෙල්ඩන්" #. Translators: this is a city in Western Australia in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10639 msgid "Shellborough" msgstr "පීටර්බරෝ" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10643 msgid "Shelton" msgstr "ෂෙල්ටන්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10647 msgid "Shenandoah" msgstr "ශෙනැන්ඩොවා" #. Translators: this is a city in Liaoning in China. #. The name is also written "沈阳". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10651 msgid "Shenyang" msgstr "ෂින්යන්ගා" #. Translators: this is a city in Guangdong in China #: ../data/Locations.xml.in.h:10653 msgid "Shenzhen" msgstr "ෂෙන්සෙන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10655 msgid "Sherbrooke" msgstr "ෂර්බෲක්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10656 msgid "Sheremet'ye Airport" msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10660 msgid "Sheridan" msgstr "ෂෙරිඩෑන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10661 msgid "Sheringham Automatic Weather Reporting System" msgstr "" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10664 msgid "Sherman" msgstr "ෂෙරිඩෑන්" #. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10666 msgid "Shingle Point" msgstr "ශින්ගල් පොයින්ට්" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "شیراز". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10670 msgid "Shiraz" msgstr "ශිරාස්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10674 msgid "Shirley" msgstr "ෂර්ලි" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:10676 msgid "Shiroi" msgstr "ශිරාස්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10680 msgid "Shishmaref" msgstr "ශිෂ්මරෙෆ්" #. Translators: this is a city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:10682 msgid "Shizzafon" msgstr "ෂැනන්" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10686 msgid "Shoreham-by-Sea" msgstr "ෂෝහැම්" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10690 msgid "Show Low" msgstr "ෂෝ ලෝ" #. Translators: This is a Japanese research station in #. Antarctica. The string is only used in places where #. "Antarctica" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10695 msgid "Showa Station" msgstr "කොලේජ් ස්ටේෂන්" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10699 msgid "Shreveport" msgstr "ශ්‍රෙව්පෝට්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10700 msgid "Shreveport Downtown Airport" msgstr "ඩවුන්ටවුන් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:10701 msgid "Shreveport Regional Airport" msgstr "ස්කගිට් ප්‍රාදේශිය ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Kazakhstan #: ../data/Locations.xml.in.h:10703 msgid "Shymkent" msgstr "ෂිම්කෙන්ට්" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:10705 msgid "Sibiu" msgstr "සිබු" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:10707 msgid "Sibu" msgstr "සිබු" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:10709 msgid "Sichuan" msgstr "සිචුවාන්" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:10711 msgid "Sidi Amrane" msgstr "සෞදි අරාබිය" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:10713 msgid "Sidi Bel Abbes" msgstr "" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10717 msgid "Sidney" msgstr "සිඩ්නි" #. Translators: this is a city in Cambodia #: ../data/Locations.xml.in.h:10719 msgid "Siemreab" msgstr "ශීම්රීප්" #. SL - Sierra Leone #: ../data/Locations.xml.in.h:10721 msgid "Sierra Leone" msgstr "සියෙරා ලියෝන්" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10725 msgid "Sierra Vista" msgstr "බොආ විස්ටා" #: ../data/Locations.xml.in.h:10726 msgid "Sigonella Airport" msgstr "මිලාර්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:10727 msgid "Sikes Airport" msgstr "ස්පිංක්ස් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10731 msgid "Siloam Springs" msgstr "සිලෝම් ස්ප්‍රිංස්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10735 msgid "Silver Bay" msgstr "සිල්වර් බොක්ක" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10739 msgid "Silver City" msgstr "සිල්වර් සිටි" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:10741 msgid "Simferopol'" msgstr "සිම්ෆෙරොපෝල්'" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10745 msgid "Simi Valley" msgstr "වැලී" #: ../data/Locations.xml.in.h:10746 msgid "Simon Bolivar International Airport" msgstr "හොංකියාවෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:10748 msgid "Sinaloa" msgstr "සින්ඩාල්" #. Translators: this is the capital of Singapore #: ../data/Locations.xml.in.h:10750 msgid "Singapore" msgstr "සිංගප්පූරුව" #. Translators: this is a city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:10752 msgid "Sintra" msgstr "නිට්‍රා" #. Translators: this is a city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:10754 msgid "Sion" msgstr "සියොන්" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:10756 msgid "Sioux City" msgstr "සියෝක්ස් සිටි" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10760 msgid "Sioux Falls" msgstr "සියෝක්ස් ඇල්ල" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10762 msgid "Sioux Lookout" msgstr "සියෝක්ස් ලූක්අවුට්" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10766 msgid "Siren" msgstr "සියරන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10767 msgid "Sirri Island, Sirri Airport" msgstr "බ්‍රෝටන් දූපත ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10771 msgid "Sisseton" msgstr "සිසෙටන්" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:10773 msgid "Sitiawan" msgstr "සිටියාවන්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10777 msgid "Sitka" msgstr "සිට්කා" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:10779 msgid "Skagen" msgstr "සීජෙන්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10783 msgid "Skagway" msgstr "ස්කග්වේ" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:10785 msgid "Skellefteå" msgstr "ස්කෙලෙෆ්ටී" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:10787 msgid "Skien" msgstr "සියරන්" #. Translators: this is the capital of Macedonia #: ../data/Locations.xml.in.h:10789 msgid "Skopje" msgstr "හෝප්" #. Translators: this is a city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:10791 msgid "Skrydstrup" msgstr "වොජෙන්ස්/ස්ක්‍රයිඩ්ස්ට්‍රප්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10792 msgid "Sky Harbor Airport" msgstr "ස්කයි හාබර් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:10793 msgid "Skylark Field Airport" msgstr "කාර්ල්ස් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:10795 msgid "Skíathos" msgstr "ස්කියාතෝස්" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:10797 msgid "Skövde" msgstr "ස්කොව්ඩි" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10799 msgid "Slave Lake" msgstr "ස්ලේව් විල" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10803 msgid "Slayton" msgstr "ක්ලේටන්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10807 msgid "Sleetmute" msgstr "ස්ලීට්මියුට්" #. Translators: this is a city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:10809 msgid "Sliač" msgstr "ස්ලියැක්" #. Translators: this is a city in Louisiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10813 msgid "Slidell" msgstr "ස්ලිඩෙල්" #. SK - Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:10815 msgid "Slovakia" msgstr "ස්ලෝවැකියා" #. SI - Slovenia #: ../data/Locations.xml.in.h:10817 msgid "Slovenia" msgstr "ස්ලෝවේනියා" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10820 msgid "Smithers" msgstr "ස්මිතර්ස්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10824 msgid "Smithfield" msgstr "ස්මිත්ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Tennessee in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10828 msgid "Smyrna" msgstr "ස්මිර්නා" #. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10830 msgid "Snag" msgstr "සාගා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10833 msgid "Snyder" msgstr "ස්නයිඩර්" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10836 msgid "Soda Springs" msgstr "සෝඩා ස්ප්‍රිංස්" #. Translators: this is a city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:10838 msgid "Soesterberg" msgstr "උට්‍රෙච්/සොයෙස්ටර්බර්ග්" #. Translators: this is the capital of Bulgaria. #. "Sofia" is the traditional English name. #. The local name is "Sofiya". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10843 msgid "Sofia" msgstr "සොෆියා" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:10845 msgid "Sola" msgstr "සෝමාලියාව" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10849 msgid "Soldotna" msgstr "සොල්ඩොට්නා" #. SB - Solomon Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:10851 msgid "Solomon Islands" msgstr "සොලමන් දූපත්" #. Translators: this is a city in Bangladesh #: ../data/Locations.xml.in.h:10853 msgid "Solpur" msgstr "සෙයිමෝර්" #. SO - Somalia #: ../data/Locations.xml.in.h:10855 msgid "Somalia" msgstr "සෝමාලියාව" #. Translators: this is a city in Kentucky in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10859 msgid "Somerset" msgstr "සොමර්සෙට්" #. Translators: this is a city in New Jersey in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10863 msgid "Somerville" msgstr "සොමර්විල්" #. Translators: this is a city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:10865 msgid "Songea" msgstr "සොන්ගියා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10868 msgid "Sonora" msgstr "සොකොට්‍රා" #. Translators: this is a city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:10870 msgid "Sottrupskov" msgstr "" #. ZA - South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:10872 msgid "South Africa" msgstr "දකුණු අප්‍රිකාව" #. Translators: this is a state/province/territory in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10876 msgid "South Australia" msgstr "දකුණු ඔස්ට්‍රේලියාව" #. Translators: this is a city in Indiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10880 msgid "South Bend" msgstr "සවුත් බෙන්ඩ්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10884 msgid "South Carolina" msgstr "දකුණු කැරොලයිනාව" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10888 msgid "South Dakota" msgstr "දකුණු ඩකොටාව" #. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British #. territory in the South Atlantic. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10892 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "දකුණුදිග ජෝර්ජියාව සහ දූපත්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10896 msgid "South Haven" msgstr "සවුත් බෙන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10900 msgid "South Hill" msgstr "සවුත් හිල්" #. KR - The Republic of Korea, aka South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:10902 msgid "South Korea" msgstr "දකුණු කොරියාව" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10906 msgid "South Lake Tahoe" msgstr "ටහෝයි විළ" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10910 msgid "South and South West England" msgstr "දකුණු සහ නිරිතදිග එංගලන්තය" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10914 msgid "Southampton" msgstr "සවුතැම්ප්ටන්" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10916 msgid "Southend" msgstr "සවුත්එන්ඩ්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10920 msgid "Southern Pines" msgstr "දකුණුදිග පයින්ස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10921 msgid "Southwest Florida International Airport" msgstr "නිරිතදිග ෆ්ලොරිඩා ජාත්‍යන්තර" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:10923 msgid "Soúda" msgstr "සවුඩා" #: ../data/Locations.xml.in.h:10924 msgid "Spadeadam" msgstr "ස්පැංඩලෙම්" #. ES - Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:10926 msgid "Spain" msgstr "ස්පාඤ්ඤය" #. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10930 msgid "Spangdahlem" msgstr "ස්පැංඩලෙම්" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10934 msgid "Sparta" msgstr "ස්පාර්ටා" #: ../data/Locations.xml.in.h:10935 msgid "Sparwood Automatic Weather Reporting System" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:10936 msgid "Sparwood, Sparwood-Elk Valley Airport" msgstr "ස්පාවුඩ් / එල්ක් වැලී" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:10938 msgid "Spencer" msgstr "ස්පෙන්සර්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10940 msgid "Spirit River" msgstr "පයින් ගඟ" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:10942 msgid "Spiritwood" msgstr "ස්පාවූඩ්" #. Translators: this is a city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:10944 msgid "Split" msgstr "ස්ප්ලිට්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10947 msgid "Spofford" msgstr "සැෆර්ඩ්" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10951 msgid "Spokane" msgstr "ස්පොකේන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10952 msgid "Spokane International Airport" msgstr "නොගේල්ස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:10954 msgid "Sporminore" msgstr "සෙමිනෝල්" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10958 msgid "Springdale" msgstr "ස්ප්‍රිංඩේල්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10959 msgid "Springdale Municipal" msgstr "ආර්ලිංටන් නාගරික" #. Translators: this is a city in Vermont in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10963 msgid "Springfield" msgstr "ස්ප්‍රිංෆිල්ඩ්" #. Translators: this is a city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:10965 msgid "Springs" msgstr "ස්ප්‍රිංස්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10968 msgid "Squamish" msgstr "කමිෂිලි" #. Translators: this is the capital of Sri Lanka #: ../data/Locations.xml.in.h:10970 msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" msgstr "" #. LK - Sri Lanka #: ../data/Locations.xml.in.h:10972 msgid "Sri Lanka" msgstr "ශ්‍රී ලංකාව" #: ../data/Locations.xml.in.h:10973 msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:10974 msgid "St. Paul, St. Paul Downtown Holman Field" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:10975 msgid "St. Petersburg, Whitted Airport" msgstr "ශා. පීටර්ස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10979 msgid "Stafford" msgstr "ස්ටැෆර්ඩ්" #. Translators: this is a city in Connecticut in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10983 msgid "Stamford" msgstr "ස්ටැෆර්ඩ්" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10987 msgid "Stampede" msgstr "ස්ටැම්පිඩෙ පාස්" #. Translators: this is a city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:10989 msgid "Standerton" msgstr "ස්ටෑන්ඩර්ටන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:10990 msgid "Standiford Field" msgstr "ලුවිස්විල්-ස්ටෑන්ඩිෆර්ඩ් ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10993 msgid "Stanley" msgstr "ස්ටැන්ලි" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:10997 msgid "Stansted Mountfitchet" msgstr "ශාන්ත මොනිකා" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11001 msgid "Stanton" msgstr "ස්ටෝන්ටන්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11005 msgid "Staples" msgstr "ස්ටේපල්ස්" #. Translators: this is a city in Mississippi in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11009 msgid "Starkville" msgstr "ක්ලාක්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11013 msgid "State College" msgstr "ස්ටේට් කොලේජ්" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11017 msgid "Statesboro" msgstr "ස්ටටෙස්බොරෝ" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11021 msgid "Statesville" msgstr "ස්ටේටස්විලී" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11025 msgid "Staunton" msgstr "ස්ටෝන්ටන්" #. Translators: this is a city in South and South West #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11029 msgid "Staverton" msgstr "ස්ටෑන්ඩර්ටන්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Ставрополь". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11033 msgid "Stavropol'" msgstr "ස්ටැව්රොපොල්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11037 msgid "Steamboat Springs" msgstr "සෝඩා ස්ප්‍රිංස්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11040 msgid "Stephen" msgstr "ස්ටීවන්විලී" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11043 msgid "Stephenville" msgstr "ස්ටීවන්විලී" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11047 msgid "Sterling" msgstr "බර්ලින්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11051 msgid "Sterling Heights" msgstr "" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11055 msgid "Stevens Point" msgstr "ස්ටීවන්ස් පොයින්ට්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11058 msgid "Steveston" msgstr "ස්ටීවන්ස් පොයින්ට්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11061 msgid "Stewart" msgstr "ස්ටවර්ට්" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11065 msgid "Stillwater" msgstr "ස්ටිල්වෝටර්" #: ../data/Locations.xml.in.h:11066 msgid "Stinson Municipal Airport" msgstr "ආර්ලිංටන් නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is the capital of Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:11068 msgid "Stockholm" msgstr "ස්ටොක්හෝම්" #: ../data/Locations.xml.in.h:11069 msgid "Stockholm-Arlanda Airport" msgstr "රොවුයින්-නොරැන්ඩා ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:11070 msgid "Stockholm-Bromma Airport" msgstr "හීත්‍රෝ ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11074 msgid "Stockton" msgstr "ස්ටොක්ටන්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:11076 msgid "Stokka" msgstr "අටෝකා" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11078 msgid "Stoneham" msgstr "ෂෝහැම්" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11080 msgid "Stony Rapids" msgstr "ස්ටෝනි රැපිඩ්ස්" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:11082 msgid "Storm Lake" msgstr "ස්ටෝම් විල" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11086 msgid "Stornoway" msgstr "ස්ටෝනෝවේ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:11088 msgid "Strasbourg" msgstr "ස්ට්‍රැස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Стригино". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11092 msgid "Strigino" msgstr "ස්ට්‍රිජිනෝ" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11096 msgid "Stuart" msgstr "ස්ටුවර්ට්" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11100 msgid "Sturgeon Bay" msgstr "ස්ටර්ජියන් බොක්ක" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11104 msgid "Sturgis" msgstr "ස්ටර්ගිස්" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11108 msgid "Stuttgart" msgstr "ස්ට්ටගාර්ට්" #. Translators: this is a city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:11110 msgid "Subic" msgstr "සූබික් බොක්ක" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:11112 msgid "Suceava" msgstr "සූක්‍රෙ" #. Translators: this is the capital of Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:11114 msgid "Sucre" msgstr "සූක්‍රෙ" #. SD - Sudan #: ../data/Locations.xml.in.h:11116 msgid "Sudan" msgstr "සූඩානය" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11118 msgid "Sudbury" msgstr "සඩ්බරි" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11122 msgid "Suffolk" msgstr "සුෆෝක්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11125 msgid "Sugar Land" msgstr "ෂුගර් ලෑන්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:11126 msgid "Sugar Land Municipal / Hull Field Airport" msgstr "සැන් මාරකස් නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11129 msgid "Sulphur Springs" msgstr "සල්ෆර් ස්ප්‍රිංස්" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11133 msgid "Sumburgh" msgstr "සම්බර්ග්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11136 msgid "Summerland" msgstr "කම්බර්ලෑන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Prince Edward Island in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11140 msgid "Summerside" msgstr "හම්බර්සයිඩ්" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:11142 msgid "Sundsvall" msgstr "සින්ඩාල්" #. Translators: this is a city in Taiwan. #. The name is also written "松山". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11146 msgid "Sung-shan" msgstr "සුංෂාන්/තායිපේ" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11150 msgid "Sunnyvale" msgstr "" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11154 msgid "Superior" msgstr "සුපීරියර්" #. Translators: this is a city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:11156 msgid "Surat Thani" msgstr "සුරට් තානි" #. Translators: this is a city in Russia. #. The local name in Russian is "Сургут". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11160 msgid "Surgut" msgstr "සුර්ගුට්" #. SR - Suriname #: ../data/Locations.xml.in.h:11162 msgid "Suriname" msgstr "සුරිනාමි" #. Translators: this is a city in Serbia #: ../data/Locations.xml.in.h:11164 msgid "Surčin" msgstr "සර්සින්" #. Translators: this is a city in New Jersey in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11168 msgid "Sussex" msgstr "සසෙක්ස්" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11172 msgid "Sutton" msgstr "සුටෝන්" #. Translators: this is the capital of Fiji #: ../data/Locations.xml.in.h:11174 msgid "Suva" msgstr "සවුඩා" #. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the #. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status #. internationally. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11179 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:11181 msgid "Svartnes" msgstr "ස්වාර්ට්නස්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:11183 msgid "Svolvær" msgstr "ස්වොල්වර්/හෙලේ" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11185 msgid "Swan River" msgstr "හේයි ගඟ" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11189 msgid "Swansboro" msgstr "ඕවන්ස්බොරෝ" #. SZ - Swaziland #: ../data/Locations.xml.in.h:11191 msgid "Swaziland" msgstr "ස්වාසිලන්තය" #. SE - Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:11193 msgid "Sweden" msgstr "ස්වීඩන්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11196 msgid "Sweetwater" msgstr "ස්වීට්වෝටර්" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11198 msgid "Swift Current" msgstr "ස්විෆ්ට් කරන්ට්" #. CH - Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:11200 msgid "Switzerland" msgstr "ස්විස්ටර්ලන්තය" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11202 msgid "Sydney" msgstr "සිඩ්නි" #. Translators: this is a city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:11204 msgid "Syktyvkar" msgstr "සික්ටිව්කාර්" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11208 msgid "Sylvania" msgstr "සිල්වේනියාව" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11212 msgid "Syracuse" msgstr "සිරාක්‍යුස්" #. SY - Syrian Arab Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:11214 msgid "Syria" msgstr "සිරියාව" #. Translators: this is a city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:11216 msgid "Szczecin" msgstr "" #. Translators: this is a city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:11218 msgid "Szeged" msgstr "සෙග්ඩ්" #. Translators: this is a city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:11220 msgid "Szolnok" msgstr "සොල්නොක්" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:11222 msgid "Sámos" msgstr "සැමොස්" #. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:11224 msgid "São Félix" msgstr "" #. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:11226 msgid "São Gabriel" msgstr "සාඕ පෝලෝ" #. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:11228 msgid "São José dos Campos" msgstr "සාඕ ජෝස් ඩොස් කැම්පොස්" #. Translators: this is a city in Maranhão in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:11230 msgid "São Luís" msgstr "සාඕ ලුවිස්" #. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:11232 msgid "São Paulo" msgstr "සාඕ පෝලෝ" #. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:11234 msgid "São Pedro da Aldeia" msgstr "" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:11236 msgid "Söderhamn" msgstr "සොඩර්හැම්න්" #. Translators: this is a city in Greenland #: ../data/Locations.xml.in.h:11238 msgid "Søndre Strømfjord" msgstr "Sdr ස්ට්‍රෝම්ජෝඩ්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:11240 msgid "Sørkjosen" msgstr "සෝර්ක්ජෝසන්" #. Translators: this is a city in the Faroe Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:11242 msgid "Sørvágur" msgstr "වාගාර්/සෝර්වාගුර්" #. Translators: this is the capital of Taiwan. #. The name is also written "臺北市". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11246 msgid "T'ai-pei Shih" msgstr "" #. Translators: this is a city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:11248 msgid "Ta'izz" msgstr "ටයිස්" #. Translators: this is a city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:11250 msgid "Taba" msgstr "ටාබා" #. Translators: this is a city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:11252 msgid "Tabarka" msgstr "ටබාකා" #. Translators: this is a city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:11254 msgid "Tabas" msgstr "ටාබා" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:11256 msgid "Tabasco" msgstr "ටාබා" #. Translators: this is a city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:11258 msgid "Tabora" msgstr "ටබෝරා" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "تبريز". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11262 msgid "Tabriz" msgstr "ටැබ්‍රිස්" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:11264 msgid "Tabuk" msgstr "ටබුක්" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:11266 msgid "Tacna" msgstr "ටක්නා" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11270 msgid "Tacoma" msgstr "ටකෝමා" #: ../data/Locations.xml.in.h:11271 msgid "Tacoma / McChord Air Force Base" msgstr "මාර්ච් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #: ../data/Locations.xml.in.h:11272 msgid "Tacoma Narrows Airport" msgstr "සැච් හාර්බර් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:11274 msgid "Taegu" msgstr "ටීගු Ab" #: ../data/Locations.xml.in.h:11275 msgid "Tafaraoui Airport" msgstr "ක්‍රෙග් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: This refers to the time zone in the Society #. Islands of French Polynesia (including in particular the #. island of Tahiti). This string is only used in places #. where "French Polynesia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11281 msgid "Tahiti / Society Islands" msgstr "" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11285 msgid "Tahlequah" msgstr "ටලෙක්වාහ්" #. Translators: this is a city in Macau. #. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11289 msgid "Taipa" msgstr "ටායිපා" #. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO #. 3166 short English name.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11293 msgid "Taiwan" msgstr "තායිවානය" #. Translators: this is a city in Shanxi in China. #. The name is also written "太原". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11297 msgid "Taiyuan" msgstr "ටායියුආන්" #. TJ - Tajikistan #: ../data/Locations.xml.in.h:11299 msgid "Tajikistan" msgstr "ටජිකිස්ථානය" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:11301 msgid "Takamatsu" msgstr "ටකමට්සු" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:11303 msgid "Takatsu" msgstr "ටකමට්සු" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11307 msgid "Takotna" msgstr "ටල්කීට්නා" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:11309 msgid "Talara" msgstr "ටලාරා" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:11311 msgid "Talavera la Real" msgstr "බැඩජෝස්/ටලවෙරා ල රියල්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11315 msgid "Talkeetna" msgstr "ටල්කීට්නා" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11319 msgid "Tallahassee" msgstr "ටල්ලාස්සී" #. Translators: this is the capital of Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:11321 msgid "Tallinn" msgstr "ටලින්" #. Translators: this is a city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11323 msgid "Taloyoak" msgstr "ටුස්කලූසා" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:11325 msgid "Tamaduste" msgstr "ටමටේව්" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:11327 msgid "Tamanrasset" msgstr "ටමන්රසෙට්/ඇගුවෙනා" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:11329 msgid "Tamaricciola" msgstr "ජැමෙයිකාව" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:11331 msgid "Tamaulipas" msgstr "ටායිපා" #. Translators: this is a city in Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:11333 msgid "Tambacounda" msgstr "ටැම්බැකවුඩා" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11337 msgid "Tampa" msgstr "ටැම්පා" #: ../data/Locations.xml.in.h:11338 msgid "Tampa International Airport" msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:11340 msgid "Tampere" msgstr "කැම්පිචි" #. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:11342 msgid "Tampico" msgstr "ටැම්පිකෝ" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:11344 msgid "Tamrah" msgstr "ටෙකාමා" #. Translators: this is a city in New South Wales in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11348 msgid "Tamworth" msgstr "ටැම්වර්ත්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11352 msgid "Tanana" msgstr "ටැනානා" #. Translators: this is a city in Morocco. #. "Tangier" is the traditional English name. #. The local name is "Tanger". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11357 msgid "Tangier" msgstr "ටන්ගා" #. TZ - United Republic of Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:11359 msgid "Tanzania" msgstr "ටැන්සානියාව" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:11361 msgid "Tanágra" msgstr "ටන්ගා" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11365 msgid "Taos" msgstr "ටාඕස්" #. Translators: this is a city in Chiapas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:11367 msgid "Tapachula" msgstr "ටැපචුලා" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:11369 msgid "Tarapoto" msgstr "ටරන්ටෝ" #. Translators: this is a city in Acre in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:11371 msgid "Tarauacá" msgstr "ටරාවා" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:11373 msgid "Tarbes" msgstr "ටාර්බස්" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:11375 msgid "Tarija" msgstr "ටරීජා" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11379 msgid "Tarryall" msgstr "කැරොල්" #. Translators: this is a city in Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:11381 msgid "Tartu" msgstr "ටාර්ටු" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:11383 msgid "Tarvisio" msgstr "ටාවිසියෝ" #. Translators: this is the capital of Uzbekistan. #. "Tashkent" is the traditional English name. #. The local name is "Toshkent". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11388 msgid "Tashkent" msgstr "ටෂ්කෙන්ට්" #. Translators: this is a state/province/territory in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11392 msgid "Tasmania" msgstr "තස්මේනියාව" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:11394 msgid "Tateyama" msgstr "ටටෙයාමා Ab" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11398 msgid "Taunton" msgstr "ටෝන්ටන්" #. Translators: this is a city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:11400 msgid "Tawau" msgstr "ටවාඋ" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11404 msgid "Taylorville" msgstr "ටේලර්විලී" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:11406 msgid "Tebessa" msgstr "ටෙබේසා" #: ../data/Locations.xml.in.h:11407 msgid "Ted Stevens Anchorage International Airport" msgstr "ටෙඩ් ස්ටීවන්ස් ඇන්කරේජ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:11409 msgid "Teesdorf" msgstr "හෙරිංස්ඩෝර්ෆ්" #. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:11411 msgid "Tefé" msgstr "ටෙෆෙ" #. Translators: this is the capital of Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:11413 msgid "Tegucigalpa" msgstr "ටෙග්‍යුසිගැල්පා" #. Translators: this is the capital of Iran. #. The name is also written "تهران". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11417 msgid "Tehran" msgstr "ට්‍රෑං" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11421 msgid "Tekamah" msgstr "ටෙකාමා" #. Translators: this is a city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:11423 msgid "Tel Aviv" msgstr "ටෙල් අවිව්" #. Translators: this is a city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:11425 msgid "Tela" msgstr "ටෙලා" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:11427 msgid "Telichka" msgstr "ටෙලා" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11431 msgid "Telluride" msgstr "ටෙල්‍යුරයිඩ්" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11435 msgid "Tempe" msgstr "ටෙම්පල්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11438 msgid "Temple" msgstr "ටෙම්පල්" #. Translators: this is a city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:11440 msgid "Temuco" msgstr "ටෙමුකො" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11444 msgid "Tennessee" msgstr "ටෙනීස්සී" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:11446 msgid "Tepetarla" msgstr "ටෙලා" #. Translators: this is a city in Piauí in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:11448 msgid "Teresina" msgstr "ටෙරෙසිනා" #. Translators: this is a city in Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:11450 msgid "Termiz" msgstr "ටර්මස්" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11454 msgid "Terra Nova" msgstr "ටෙරස් බොක්ක" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11457 msgid "Terrace" msgstr "ටෙරස්" #. Translators: this is a city in Indiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11461 msgid "Terre Haute" msgstr "ටෙරෙ හෝට්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11464 msgid "Terrell" msgstr "ටෙරල්" #. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11466 msgid "Teslin" msgstr "ටෙස්ලින්" #: ../data/Locations.xml.in.h:11467 msgid "Teslin Marine Aviation Reporting Station" msgstr "" #. Translators: this is a city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:11469 msgid "Tete" msgstr "ටෙටේ" #. Translators: this is a city in New Jersey in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11473 msgid "Teterboro" msgstr "ටෙටබොරෝ" #. Translators: this is a city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:11475 msgid "Tetouan" msgstr "ට්‍රෙන්ටන්" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11479 msgid "Texarkana" msgstr "ටක්සාර්කානා" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11483 msgid "Texas" msgstr "ටෙක්සාස්" #. TH - Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:11485 msgid "Thailand" msgstr "තායිලන්තය" #. Translators: this is a city in Oregon in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11489 msgid "The Dalles" msgstr "ඩලස්" #. Translators: this is the capital of the Netherlands. #. "The Hague" is the traditional English name. #. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11494 msgid "The Hague" msgstr "ටෙරෙ හෝට්" #. Translators: this is a city in the British Virgin Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:11496 msgid "The Mill" msgstr "ද විලේජස්" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11498 msgid "The Pas" msgstr "පාස්" #. Translators: this is the capital of Anguilla #: ../data/Locations.xml.in.h:11500 msgid "The Valley" msgstr "ඩලස්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11504 msgid "The Villages" msgstr "ද විලේජස්" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11508 msgid "Thedford" msgstr "තෙඩ්ෆර්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:11509 msgid "Theodore Francis Green State Airport" msgstr "අවුරෝරා ස්ටේට් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:11511 msgid "Thessaloníki" msgstr "තෙසාලොනිකි" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11515 msgid "Thief River Falls" msgstr "තීෆ් රිවර් ඇල්ල" #. Translators: this is a city in India. #. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11519 msgid "Thiruvananthapuram" msgstr "තිරුවානන්තපුරම්" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11523 msgid "Thomaston" msgstr "තෝමස්ටන්" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11525 msgid "Thompson" msgstr "තොම්සන්" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11529 msgid "Thomson" msgstr "තොම්සන්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11533 msgid "Thousand Oaks" msgstr "ලෑන්ඩ් ඔ' ලේක්ස්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11535 msgid "Three Hills" msgstr "ද විලේජස්" #. Translators: This is the timezone at the Thule US Air #. Force Base on the west coast of Greenland. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11539 msgid "Thule AFB" msgstr "තුලෙ A. B." #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11541 msgid "Thunder Bay" msgstr "තන්ඩර් බොක්ක" #. Translators: This is a state in Germany. The local name #. is "Thüringen". Please use that unless you know that it #. has a different name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11546 msgid "Thuringia" msgstr "තුරින්ජියා" #. Translators: this is a city in Tianjin in China. #. The name is also written "天津". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11550 msgid "Tianjin" msgstr "ටියාන්ජින්" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:11552 msgid "Tiaret" msgstr "ටියාරට්" #. Translators: this is a city in Prince Edward Island in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11556 msgid "Tignish" msgstr "" #. Translators: this is a city in Baja California in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:11558 msgid "Tijuana" msgstr "ටිජුවානා" #. Translators: this is a city in Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:11560 msgid "Tikal" msgstr "ටිකල්" #. Translators: this is a city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:11562 msgid "Tiksi" msgstr "ටික්සි" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11566 msgid "Tillicum" msgstr "ටිලී" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:11568 msgid "Timimoun" msgstr "ටිමිමෝන්" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:11570 msgid "Timişoara" msgstr "ටිමිසොආරා" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11572 msgid "Timmins" msgstr "ටිමින්ස්" #. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") #: ../data/Locations.xml.in.h:11574 msgid "Timor-Leste" msgstr "ට්‍රීස්ටෙ" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11578 msgid "Tin City" msgstr "ටින් සිටි" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:11580 msgid "Tindouf" msgstr "ටින්ඩො‍ෆ්" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:11582 msgid "Tingo María" msgstr "වර්ජන් මරෙයා" #: ../data/Locations.xml.in.h:11583 msgid "Tinian Island, N. Mariana Is, West Tinian Airport" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:11584 msgid "Tinker Air Force Base" msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #. Translators: this is the capital of Albania. #. "Tirana" is the traditional English name. #. The local name is "Tiranë". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11589 msgid "Tirana" msgstr "ටිරානා" #. Translators: this is a city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:11591 msgid "Tirstrup" msgstr "කැස්ට්‍රප්" #. Translators: this is a city in India. #. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11595 msgid "Tiruchchirappalli" msgstr "තිරුච්චිරපල්ලි" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11599 msgid "Titusville" msgstr "ටයිටස්විලී" #: ../data/Locations.xml.in.h:11600 msgid "Titusville, NASA Shuttle Landing Facility" msgstr "" #. Translators: this is a city in Montenegro #: ../data/Locations.xml.in.h:11602 msgid "Tivat" msgstr "ටිවට්" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:11604 msgid "Tlaxcala" msgstr "ටැටලිනා" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:11606 msgid "Tlemcen" msgstr "ට්ලෙම්සන් සෙනාටා" #. Translators: this is a city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:11608 msgid "Toamasina" msgstr "තස්මේනියාව" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11610 msgid "Tobermory" msgstr "ටොරොරෝ" #. Translators: This represents the time zone in the #. Brazilian state of Tocantins. See the comment on #. "Brasília Time" for more details. This string is only #. used in places where "Brazil" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11617 msgid "Tocantins" msgstr "ටෝන්ටන්" #. Translators: this is a state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:11619 msgid "Tocantis" msgstr "" #. Translators: this is a city in Panama #: ../data/Locations.xml.in.h:11621 msgid "Tocumen" msgstr "ටොකියුමෙන්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11624 msgid "Tofino" msgstr "ටොෆිනෝ" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11628 msgid "Togiak" msgstr "ටොන්ගා" #. TG - Togo #: ../data/Locations.xml.in.h:11630 msgid "Togo" msgstr "ටෝගෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:11631 msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force" msgstr "ටොකචි ජපාන ස්ව-ආරක්ෂක භූමි බලකාය" #. TK - Tokelau, a territory of New Zealand #: ../data/Locations.xml.in.h:11633 msgid "Tokelau" msgstr "ටෙලා" #. Translators: this is the capital of Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:11635 msgid "Tokyo" msgstr "ටෝගෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:11636 msgid "Tokyo Heliport" msgstr "ටෝකියෝ හෙලිපෝර්ට්" #: ../data/Locations.xml.in.h:11637 msgid "Tokyo International Airport" msgstr "ටෝකියෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:11639 msgid "Tolanaro" msgstr "බොල්සානෝ" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:11641 msgid "Toledo" msgstr "ටොලේඩෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:11642 msgid "Toledo Express Airport" msgstr "ඩෙ‍ඩ්හෝර්ස් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in México in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:11644 msgid "Toluca" msgstr "ටොලුකා" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11648 msgid "Tomahawk" msgstr "ඔමාහා" #. TO - Tonga #: ../data/Locations.xml.in.h:11650 msgid "Tonga" msgstr "ටොන්ගා" #. Translators: this is a city in Nevada in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11654 msgid "Tonopah" msgstr "ටොනොපා" #. Translators: this is a city in North East England in the #. United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11658 msgid "Topcliffe" msgstr "ටොප්ක්ලිෆ්" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11662 msgid "Topeka" msgstr "ටොපෙකා" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11664 msgid "Toronto" msgstr "ටොරොන්ටෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:11665 msgid "Toronto Buttonville" msgstr "බට්න්විලී" #: ../data/Locations.xml.in.h:11666 msgid "Toronto Island Airport" msgstr "බ්‍රෝටන් දූපත ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:11667 msgid "Toronto Pearson International" msgstr "එඩ්මොන්ටන් ඉන්ටර්නැෂනල්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:11669 msgid "Torp" msgstr "ටෝර්ප්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11673 msgid "Torrance" msgstr "ටොරන්ස්" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:11675 msgid "Torrejón del Rey" msgstr "ටොරෙජන්" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11679 msgid "Torreon" msgstr "ටොරියන්" #. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:11681 msgid "Torreón" msgstr "ටොරිඔන්" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11685 msgid "Torrington" msgstr "ටොරින්ටන්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:11687 msgid "Tottori" msgstr "ටොටොරි" #. Translators: this is a city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:11689 msgid "Touggourt" msgstr "ටෝගෝර්ට්" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:11691 msgid "Toulouse" msgstr "ටෝලෝස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:11692 msgid "Toulouse-Blagnac Airport" msgstr "ට්‍රෝට්ඩේල් ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:11693 msgid "Toulouse-Francazal Airport" msgstr "ටෝකියෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:11695 msgid "Tours" msgstr "ටුවර්ස්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11698 msgid "Tow Hill" msgstr "රොක් හිල්" #. Translators: this is a city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:11700 msgid "Townsville" msgstr "ටවුන්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:11702 msgid "Toyama" msgstr "ටොයාමා" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:11704 msgid "Toyooka" msgstr "ටොපෙකා" #. Translators: this is a city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:11706 msgid "Tozeur" msgstr "ටොසියු" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:11708 msgid "Trabzon" msgstr "ට්‍රැබ්සන්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11712 msgid "Tracy" msgstr "ටෙරස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:11713 msgid "Trail Valley" msgstr "පෝල්ස් වැලී" #. Translators: this is a city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:11715 msgid "Trang" msgstr "ට්‍රෑං" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:11717 msgid "Trapani" msgstr "උරුවාපන්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11721 msgid "Traverse City" msgstr "ට්‍රැවර්ස් සිටි" #. Translators: this is a city in New Jersey in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11725 msgid "Trenton" msgstr "ට්‍රෙන්ටන්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:11727 msgid "Trevico" msgstr "ට්‍රෙවිකෝ" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:11729 msgid "Treviso" msgstr "ට්‍රෙවිකෝ" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:11731 msgid "Trieste" msgstr "ට්‍රීස්ටෙ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:11733 msgid "Trignac" msgstr "මෙරිග්නැක්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11737 msgid "Trinidad" msgstr "ට්‍රිනිඩෑඩ්" #. TT - Trinidad and Tobago #: ../data/Locations.xml.in.h:11739 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ට්‍රිනිඩෑඩ් සහ ටොබේගෝ" #. Translators: this is the capital of Libya. #. "Tripoli" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11744 msgid "Tripoli" msgstr "ට්‍රිපොලි" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11746 msgid "Trois-Rivières" msgstr "" #. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western #. Pomerania in Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11750 msgid "Trollenhagen" msgstr "ට්‍රොලෙන්හේජන්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:11752 msgid "Trondheim" msgstr "ට්‍රොන්ඩ්හීම්/වේනස්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11755 msgid "Trout Lake" msgstr "බිග් ට්‍රෝට් විල" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11759 msgid "Troy" msgstr "ට්‍රෝයි" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:11761 msgid "Troyes" msgstr "ට්‍රෝයස්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11765 msgid "Truckee" msgstr "ටෘකී" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:11767 msgid "Trujillo" msgstr "ටෘජිලෝ" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11771 msgid "Truth or Consequences" msgstr "" #. Translators: this is a city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:11773 msgid "Tshabong" msgstr "ට්සැබොං" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:11775 msgid "Tsuiki" msgstr "සුයිකි Ab" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11779 msgid "Tucson" msgstr "ටුක්සන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:11780 msgid "Tucson International Airport" msgstr "ජැක්සන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in New Mexico in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11784 msgid "Tucumcari" msgstr "ටුකුම්කරි" #. Translators: this is a city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:11786 msgid "Tucuruí" msgstr "ටුකුමාන්" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11790 msgid "Tuktoyaktuk" msgstr "ටුක්ටොයක්ටුක්" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:11792 msgid "Tulcea" msgstr "ටුල්සී" #. Translators: this is a city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:11794 msgid "Tulln" msgstr "ටුල්න්" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11798 msgid "Tulsa" msgstr "ටුල්සා" #: ../data/Locations.xml.in.h:11799 msgid "Tulsa International Airport" msgstr "ලුසාකා ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපොළ" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:11801 msgid "Tumbes" msgstr "ටුම්බස්" #. Translators: this is a city in Mississippi in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11805 msgid "Tunica" msgstr "ටියුනිසියාව" #. Translators: this is the capital of Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:11807 msgid "Tunis" msgstr "ටියුනිසියාව" #. TN - Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:11809 msgid "Tunisia" msgstr "ටියුනිසියාව" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11813 msgid "Tununuk" msgstr "කුනුනුරා" #. Translators: this is a city in Mississippi in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11817 msgid "Tupelo" msgstr "ට්‍යුපෙලෝ" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:11819 msgid "Turayf" msgstr "ටියුරේෆ්" #. Translators: this is a city in Italy. #. "Turin" is the traditional English name. #. The local name is "Torino". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11824 msgid "Turin" msgstr "ටියුරේෆ්" #. TR - Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:11826 msgid "Turkey" msgstr "තුර්කිය" #. TM - Turkmenistan #: ../data/Locations.xml.in.h:11828 msgid "Turkmenistan" msgstr "ටර්ක්මනිස්ථාන්" #. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the #. Caribbean #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11832 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "ටර්ක්ස් සහ කයිකොස් දූපත්" #. Translators: this is a city in Finland. #. The local name in Swedish is "Åbo". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11836 msgid "Turku" msgstr "ටුර්කු" #. Translators: this is a city in Alabama in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11840 msgid "Tuscaloosa" msgstr "ටුස්කලූසා" #. TV - Tuvalu #: ../data/Locations.xml.in.h:11842 msgid "Tuvalu" msgstr "ටුවාලු" #. Translators: this is a city in Chiapas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:11844 msgid "Tuxtla" msgstr "ටුල්සා" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11848 msgid "Twentynine Palms" msgstr "ට්වෙන්ටිනයින් පාම්ස්" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11852 msgid "Twillingate" msgstr "ඩිලිංහැම්" #. Translators: this is a city in Idaho in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11855 msgid "Twin Falls" msgstr "ට්වින් ඇල්ල" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11859 msgid "Two Harbors" msgstr "ටූ හාබර්ස්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11862 msgid "Tyler" msgstr "ටයිලර්" #. Translators: this is a city in Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:11864 msgid "Tymbou" msgstr "ඇම්බෝලි" #. Translators: this is a city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:11866 msgid "Târgu-Mureş" msgstr "ටාගු-ම්‍යුරස්" #. Translators: this is the capital of the Faroe Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:11868 msgid "Tórshavn" msgstr "ෂේන්" #. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:11870 msgid "Uberaba" msgstr "හයිද්‍රාබාද්" #. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:11872 msgid "Uberlândia" msgstr "" #. Translators: this is a city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:11874 msgid "Ubon Ratchathani" msgstr "උබොන් රචතානි" #. Translators: this is a city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:11876 msgid "Udachnyy" msgstr "" #. Translators: this is a city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:11878 msgid "Udon Thani" msgstr "උඩොන් තානි" #. Translators: this is a city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:11880 msgid "Ufa" msgstr "උෆා" #. UG - Uganda #: ../data/Locations.xml.in.h:11882 msgid "Uganda" msgstr "උගන්ඩාව" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11886 msgid "Ukiah" msgstr "උකියා" #. UA - Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:11888 msgid "Ukraine" msgstr "යුක්‍රේනය" #. Translators: this is a city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:11890 msgid "Ul'yanovsk" msgstr "උල්‍යනොව්ස්ක්" #. Translators: this is the capital of Mongolia. #. The name is also written "Улаанбаатар". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11894 msgid "Ulaanbaatar" msgstr "උලාන්-බටෝර්" #. Translators: this is a city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:11896 msgid "Ulan-Ude" msgstr "උලාන්-උදේ" #. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11900 msgid "Ulstrupfeld" msgstr "බ්ලූෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:11902 msgid "Umeå" msgstr "උමියා" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11906 msgid "Unalakleet" msgstr "යුනලක්ලීට්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11910 msgid "Unalaska" msgstr "උනලස්කා" #. AE - United Arab Emirates #: ../data/Locations.xml.in.h:11912 msgid "United Arab Emirates" msgstr "එක්සත් අරාබි එමිර් රාජ්‍යය" #. GB - United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:11914 msgid "United Kingdom" msgstr "එක්සත් රාජධානිය" #. US - United States, aka United States of America #: ../data/Locations.xml.in.h:11916 msgid "United States" msgstr "එක්සත් ජනපද" #. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of #. mostly-uninhabited United States territories in the South #. Pacific. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11921 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United #. States in the Caribbean #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11925 msgid "United States Virgin Islands" msgstr "බ්‍රිතාන්‍ය වර්ජින් දූපත්" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11929 msgid "Unity Village" msgstr "ආක්ටික් විලේජ්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11932 msgid "Universal City" msgstr "ඉන්ටකෝස්ටල් සිටි" #. Translators: this is a city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:11934 msgid "Upington" msgstr "උපිංටන්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11936 msgid "Upsala" msgstr "ඇමපැලා" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11938 msgid "Uranium City" msgstr "ඔරේන්ජ් සිටි" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11942 msgid "Urbana" msgstr "පැරානා" #: ../data/Locations.xml.in.h:11943 msgid "Urbe Airport" msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:11945 msgid "Urganch" msgstr "අර්ජෙන්ච්" #. Translators: this is a city in Michoacán in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:11947 msgid "Uruapan" msgstr "උරුවාපන්" #. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in #. Brazil #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11951 msgid "Uruguaiana" msgstr "උරුගුවයියානා" #. UY - Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:11953 msgid "Uruguay" msgstr "උරුගුවේ" #. Translators: this is a city in Xinjiang in China. #. The name is also written "乌鲁木齐". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11957 msgid "Urumqi" msgstr "ඔරුමියෙ" #. Translators: this is a city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:11959 msgid "Ushuaia" msgstr "උෂුවායා" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:11961 msgid "Ushuku" msgstr "උෂුවායා" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11965 msgid "Utah" msgstr "ඌටා" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:11967 msgid "Utti" msgstr "උටී" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11970 msgid "Uvalde" msgstr "උවැල්ඩෙ" #. UZ - Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:11972 msgid "Uzbekistan" msgstr "උස්බකිස්තානය" #. Translators: this is a city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:11974 msgid "Uzhhorod" msgstr "උසොරොඩ්" #. Translators: this is a city in Finland. #. The local name in Swedish is "Vasa". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11978 msgid "Vaasa" msgstr "වාසා" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11982 msgid "Vacaville" msgstr "වැකාවිලී" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:11984 msgid "Vadsø" msgstr "වැඩ්සෝ" #. Translators: this is the capital of Liechtenstein #: ../data/Locations.xml.in.h:11986 msgid "Vaduz" msgstr "වැල්ඩස්" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11988 msgid "Val Marie" msgstr "සෝල්ට් ස්ටෙ මරී" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11990 msgid "Val-d'Or" msgstr "වැල් ඩි'යෝර්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:11992 msgid "Valcartier Station" msgstr "වැල්කැටියර් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:11996 msgid "Valdez" msgstr "වැල්ඩස්" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12000 msgid "Valdosta" msgstr "වැල්ඩොස්ටා" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:12002 msgid "Valencia" msgstr "වැලින්සියා" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12006 msgid "Valentine" msgstr "වැලන්ටයින්" #. Translators: this is a city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:12008 msgid "Valera" msgstr "වැලේරා" #. Translators: this is a city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:12010 msgid "Valkenburg" msgstr "වෝල්කන්බර්ග්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12014 msgid "Vallejo" msgstr "වැලී" #. Translators: this is the capital of Malta #: ../data/Locations.xml.in.h:12016 msgid "Valletta" msgstr "වැලේරා" #. Translators: this is a city in Wales in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12020 msgid "Valley" msgstr "වැලී" #. Translators: this is a city in Indiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12024 msgid "Valparaiso" msgstr "වැල්පරැයිසෝ" #. Translators: this is a city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:12026 msgid "Vamdrup" msgstr "කරුප්" #. Translators: this is a city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:12028 msgid "Van" msgstr "වැන්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12032 msgid "Van Nuys" msgstr "වැන් නුයිස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:12033 msgid "Vance Air Force Base / Enid" msgstr "මාර්ච් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12037 msgid "Vancouver" msgstr "වැන්කුවර්" #: ../data/Locations.xml.in.h:12038 msgid "Vandenberg Air Force Base" msgstr "කැනන් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #: ../data/Locations.xml.in.h:12039 msgid "Vandenberg Airport" msgstr "වැන්ඩෙන්බර්ග් ගුවන්තොටුපළ" #. VU - Vanuatu #: ../data/Locations.xml.in.h:12041 msgid "Vanuatu" msgstr "වැනුආටු" #. Translators: this is a city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:12043 msgid "Varadero" msgstr "ගාඩර්මෝන්" #. Translators: this is a city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:12045 msgid "Varennes" msgstr "කාන්ස්" #. Translators: this is a city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:12047 msgid "Varkaus" msgstr "වාර්කවුස්" #. Translators: this is a city in Bulgaria #: ../data/Locations.xml.in.h:12049 msgid "Varna" msgstr "වාර්නා" #. VA - Holy See (Vatican City State) #: ../data/Locations.xml.in.h:12051 msgid "Vatican City" msgstr "ඕෂන් සිටි" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:12053 msgid "Veauche" msgstr "සගෝච්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:12055 msgid "Vegreville" msgstr "කර්විල්" #. Translators: this is a city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:12057 msgid "Velikiye Luki" msgstr "වෙලිකී ලුකී" #. VE - Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:12059 msgid "Venezuela" msgstr "වෙනිසියුලාව" #. Translators: this is a city in Italy. #. "Venice" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Venezia". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12064 msgid "Venice" msgstr "වැලන්ටයින්" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12068 msgid "Ventura" msgstr "සෙන්ට්‍රල්" #. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:12070 msgid "Veracruz" msgstr "වෙරාකෲස්" #. Translators: this is a city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:12072 msgid "Vereeniging" msgstr "වෙරීනිගිං" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12076 msgid "Vermont" msgstr "වර්මොන්ට්" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:12078 msgid "Vernal" msgstr "වර්නල්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12081 msgid "Vernon" msgstr "වර්නන්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12085 msgid "Vero Beach" msgstr "වෙරෝ බීච්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:12087 msgid "Verona" msgstr "වර්නල්" #: ../data/Locations.xml.in.h:12088 msgid "Vic. Hartland Automatic Weather Reporting System" msgstr "" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12092 msgid "Vichy" msgstr "විචී" #. Translators: this is a city in Mississippi in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12096 msgid "Vicksburg" msgstr "වික්ස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12099 msgid "Victoria" msgstr "වික්ටෝරියා" #: ../data/Locations.xml.in.h:12100 msgid "Victoria Automatic Weather Reporting System" msgstr "" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:12102 msgid "Victoria Beach" msgstr "වර්ජිනියා බීච්" #: ../data/Locations.xml.in.h:12103 msgid "Victoria Harbour" msgstr "වික්ටෝරියා වරාය" #: ../data/Locations.xml.in.h:12104 msgid "Victoria International Airport" msgstr "වික්ටෝරියා ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:12105 msgid "Victoria University" msgstr "වික්ටෝරියා ඇල්ල" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12109 msgid "Victorville" msgstr "වික්ටෝරියා" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12113 msgid "Vidalia" msgstr "විඩේලියා" #. Translators: this is the capital of Austria. #. "Vienna" is the traditional English name. #. The local name in German is "Wien". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12118 msgid "Vienna" msgstr "වියෙනා" #. Translators: this is the capital of Laos. #. "Vientiane" is the traditional English name. #. The local name in Lao is "Viangchan". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12123 msgid "Vientiane" msgstr "වීන්ටියේන්" #. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name #. includes a space, though it is also frequently written #. without one.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12128 msgid "Viet Nam" msgstr "නියට්නාමය" #. Translators: this is a city in Saint Lucia #: ../data/Locations.xml.in.h:12130 msgid "Vigie" msgstr "විජී" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:12132 msgid "Vigo" msgstr "විජී" #. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:12134 msgid "Vila dos Remédios" msgstr "" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12138 msgid "Vilano Beach" msgstr "වෙරෝ බීච්" #. Translators: this is a city in Rondônia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:12140 msgid "Vilhena" msgstr "විල්හෙනා" #. Translators: this is a city in Tabasco in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:12142 msgid "Villahermosa" msgstr "විලාහර්මෝසා" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:12144 msgid "Villamontes" msgstr "විලාමොන්ටස්" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:12146 msgid "Villanubla" msgstr "විලැන්ක්‍යුලස්" #. Translators: this is the capital of Lithuania #: ../data/Locations.xml.in.h:12148 msgid "Vilnius" msgstr "විල්නියුස්" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12152 msgid "Vineyard Haven" msgstr "වින්ටර් හෙවන්" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:12154 msgid "Vinton" msgstr "වින්ටන්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12158 msgid "Virginia" msgstr "වර්ජිනියා" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12162 msgid "Virginia Beach" msgstr "වර්ජිනියා බීච්" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:12164 msgid "Viro Viro" msgstr "විරු-විරු" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12168 msgid "Visalia" msgstr "විසාලියා" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:12170 msgid "Visby" msgstr "විස්බි" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:12172 msgid "Viterbo" msgstr "විටර්බෝ" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:12174 msgid "Vitoria-Gasteiz" msgstr "විටෝරියා" #. Translators: this is a city in Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:12176 msgid "Vitsyebsk" msgstr "විටෙබ්ස්ක්" #. Translators: this is a city in Espírito Santo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:12178 msgid "Vitória" msgstr "විටෝරියා" #. Translators: this is a city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:12180 msgid "Vitória da Conquista" msgstr "" #. Translators: this is a city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:12182 msgid "Vladivostok" msgstr "ව්ලාඩිවොස්ටොක්" #. Translators: This is a Russian time zone, used in the #. city of Vladivostok and surrounding areas of eastern #. Russia. The Russian name is "Владивостокское время". #. This string is only used in places where "Russia" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12189 msgid "Vladivostok Time" msgstr "ව්ලාඩිවොස්ටොක්" #: ../data/Locations.xml.in.h:12190 msgid "Vnukovo Airport" msgstr "මොන්ටුවුක් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:12192 msgid "Volgograd" msgstr "වොල්ගොග්‍රෑඩ්" #. Translators: this is a city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:12194 msgid "Volkel" msgstr "වෝකල්" #. Translators: this is a city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:12196 msgid "Voronezh" msgstr "වොරොනස්" #. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12200 msgid "Vorrade" msgstr "ටොරන්ස්" #. Translators: This is a Russian research station in #. Antarctica. The string is only used in places where #. "Antarctica" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12205 msgid "Vostok Station" msgstr "පෝර්ටෝ සැන්ටෝ" #. Translators: this is a city in Serbia #: ../data/Locations.xml.in.h:12207 msgid "Vršac" msgstr "උරෝසෙවැක්" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:12209 msgid "Västerås" msgstr "වැස්ටරාස්" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:12211 msgid "Växjö" msgstr "වැක්සොජෝ" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:12213 msgid "Vélizy" msgstr "" #. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador #. in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12217 msgid "Wabush" msgstr "වැබුෂ් විල" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12220 msgid "Waco" msgstr "වැකෝ" #: ../data/Locations.xml.in.h:12221 msgid "Waco Regional Airport" msgstr "මොබයිල් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in North East England in the #. United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12225 msgid "Waddington" msgstr "වැඩිංටන්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12229 msgid "Wadena" msgstr "" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12233 msgid "Wadesboro" msgstr "වේන්ස්බරෝ" #. Translators: this is a city in Hawaii in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12237 msgid "Wahiawā" msgstr "" #. Translators: this is a city in North Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12241 msgid "Wahpeton" msgstr "වීටන්" #. Translators: this is a city in Hawaii in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12245 msgid "Waiki‘i" msgstr "" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12249 msgid "Wainfleet" msgstr "" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12253 msgid "Wainwright" msgstr "වේන්රයිට්" #. Translators: This is the time zone for Wake Island in #. the United States Minor Outlying Islands. The string is #. only used in places where "US Minor Outlying Islands" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12259 msgid "Wake Island" msgstr "වේක් දූපත" #. Translators: this is a city in the United States Minor #. Outlying Islands #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12263 msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" msgstr "" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12267 msgid "Wakefield" msgstr "වේක්ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:12269 msgid "Wakkanai" msgstr "" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12273 msgid "Wales" msgstr "වේල්ස්" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12277 msgid "Walla Walla" msgstr "" #. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South #. Pacific #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12281 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12285 msgid "Walnut Ridge" msgstr "වොල්නට් රිජ්" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12289 msgid "Warner Robins" msgstr "වෝනර් රොබින්ස්" #. Translators: this is a city in Michigan in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12293 msgid "Warren" msgstr "බරේ" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12297 msgid "Warroad" msgstr "" #. Translators: this is a city in Indiana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12301 msgid "Warsaw" msgstr "" #. Translators: this is a city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:12303 msgid "Warszawa" msgstr "ටරාවා" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12307 msgid "Waseca" msgstr "" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12311 msgid "Washington" msgstr "වොෂින්ටන්" #: ../data/Locations.xml.in.h:12312 msgid "Washington DC, Reagan National Airport" msgstr "ජැක්සන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:12313 msgid "Washington DC, Washington-Dulles International Airport" msgstr "චැනිටිලි-ඩුලෙස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12317 msgid "Wasilla" msgstr "" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12321 msgid "Waskish" msgstr "" #. Translators: this is a city in Connecticut in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12325 msgid "Waterbury" msgstr "වෝටබරි" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:12327 msgid "Waterloo" msgstr "වෝටලූ" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12331 msgid "Watertown" msgstr "වොටටවුන්" #. Translators: this is a city in Maine in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12334 msgid "Waterville" msgstr "වෝටවිලී" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:12336 msgid "Watrous" msgstr "පැරෝස්" #. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:12338 msgid "Watson Lake" msgstr "වොට්සන් විළ" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12342 msgid "Watsonville" msgstr "වොට්සන්විලී" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12346 msgid "Wattisham" msgstr "" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12350 msgid "Waukegan" msgstr "" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12354 msgid "Waukesha" msgstr "" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12358 msgid "Waupaca" msgstr "" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12362 msgid "Wausau" msgstr "" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12366 msgid "Wautoma" msgstr "වැටොන්ගා" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:12368 msgid "Wawa" msgstr "" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12371 msgid "Waxahachie" msgstr "මිඩ්ලොතියන්/වැක්සහචී" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12375 msgid "Waycross" msgstr "වේක්‍රොස්" #. Translators: this is a city in Nebraska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12379 msgid "Wayne" msgstr "ෆෝර්ට් වෙයින්" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12383 msgid "Waynesville" msgstr "ජේන්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12387 msgid "Weatherford" msgstr "රූදර්ෆෝඩ්ටන්" #. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:12389 msgid "Webershausen" msgstr "" #. Translators: this is a city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:12391 msgid "Webster City" msgstr "වෙබ්ස්ටර් සිටි" #. Translators: this is the capital of New Zealand #: ../data/Locations.xml.in.h:12393 msgid "Wellington" msgstr "වෙලිංටන්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12397 msgid "Wellsville" msgstr "වෙල්ස්විලී" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12401 msgid "Wenatchee" msgstr "" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:12403 msgid "Wendover" msgstr "වෙන්ඩෝවර්" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12406 msgid "Weslaco" msgstr "වෙස්ලකෝ" #. Translators: This represents the time zone in the #. western part of the Brazilian state of Amazonas. See the #. comment on "Brasília Time" for more details. This string #. is only used in places where "Brazil" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12413 msgid "West Amazonas" msgstr "බටහිර ඇට්ලන්ටාව" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12417 msgid "West Bend" msgstr "වෙස්ට් බෙන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Illinois in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12421 msgid "West Chicago" msgstr "බටහිර චිකාගෝ" #. Translators: this is a city in California in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12425 msgid "West Covina" msgstr "වෙස්ට් පොයින්ට්" #. Translators: this is a city in Arkansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12429 msgid "West Memphis" msgstr "බටහිර මෙම්ෆිස්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12433 msgid "West Palm Beach" msgstr "වෙස්ට් පාම් බීච්" #. Translators: This represents the time zone in the #. Brazilian state of Rondônia and the western part of #. Pará. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12440 msgid "West Pará, Rondônia" msgstr "" #. Translators: this is a city in Missouri in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12444 msgid "West Plains" msgstr "වෙස්ට් ප්ලේන්ස්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12448 msgid "West Point" msgstr "වෙස්ට් පොයින්ට්" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12452 msgid "West Thumb" msgstr "" #. Translators: this is a city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:12454 msgid "West Valley City" msgstr "වෙබ්ස්ටර් සිටි" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12458 msgid "West Virginia" msgstr "බටහිර වර්ජිනියාව" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12462 msgid "West Yellowstone" msgstr "වෙස්ට් යෙලෝස්ටෝන් (2)" #. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl): #. West-Vlaanderen. local name (fr): Flandre occidentale. #. local name (de): Westflandern. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12467 msgid "West-Flanders" msgstr "වෙස්ට්-ෆ්ලැන්ඩර්ස්" #. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12471 msgid "Westerland" msgstr "වෙස්ටර්ලෑන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Rhode Island in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12475 msgid "Westerly" msgstr "වෙස්ටර්ලි" #. Translators: this is a state/province/territory in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12479 msgid "Western Australia" msgstr "බටහිර ඔස්ට්‍රේලියාව" #. Translators: This is the time zone used in the western #. half of the Democratic Republic of the Congo. The string #. is only used in places where "Democratic Republic of the #. Congo" is already clear from context. FIXME: is there an #. official name for this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12486 msgid "Western Congo" msgstr "වෙබ්ස්ටර් සිටි" #. Translators: This is the primary timezone for Greenland, #. although sources seem to point towards calling the area #. "Western Greenland" rathern than just "Greenland". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12491 msgid "Western Greenland" msgstr "වෙස්ටර්ලෑන්ඩ්" #. Translators: this is the timezone on the western islands #. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia #. Bagian Barat". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12496 msgid "Western Indonesia Time" msgstr "" #. Translators: This is the time zone used in the western #. half of Kazakhstan. FIXME: is there an official name for #. this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12501 msgid "Western Kazakhstan" msgstr "කසක්ස්ථානය" #. Translators: This is the time zone used in the western #. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for #. this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12506 msgid "Western Mongolia" msgstr "ඇතුළත මොංගෝලියාව" #. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:12508 msgid "Western Sahara" msgstr "බටහිර ඔස්ට්‍රේලියාව" #. Translators: This is the time zone used in Western #. Australia. The string is only used in places where #. "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12513 msgid "Western Time" msgstr "වෙබ්ස්ටර් සිටි" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12517 msgid "Westfield" msgstr "වෙස්ට්ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12521 msgid "Westhampton Beach" msgstr "වෙස්ට්හැම්ටන්" #. Translators: this is a city in Colorado in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12525 msgid "Westminster" msgstr "වෙස්ට් පොයින්ට්" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:12527 msgid "Westport" msgstr "නිව්පෝර්ට්" #. Translators: this is a city in Papua New Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:12529 msgid "Wewak" msgstr "නිවාර්ක්" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:12531 msgid "Weyburn" msgstr "මෙල්බොන්" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12535 msgid "Wha Ti" msgstr "" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12538 msgid "Wharton" msgstr "වීටන්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12542 msgid "Wheaton" msgstr "වීටන්" #. Translators: this is a city in West Virginia in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12546 msgid "Wheeling" msgstr "වීලිං" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12550 msgid "White Plains" msgstr "වයිට් ප්ලේස්න්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12553 msgid "White Rock" msgstr "වින්ඩෝ රොක්" #. Translators: this is a city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:12555 msgid "Whitecourt" msgstr "වයිට්කෝර්ට්" #. Translators: this is a city in New Hampshire in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12559 msgid "Whitefield" msgstr "වයිට්ෆීල්ඩ්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:12561 msgid "Whitefish Falls" msgstr "විචිටා ඇල්ල" #. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:12563 msgid "Whitehorse" msgstr "වයිට්හෝස්" #: ../data/Locations.xml.in.h:12564 msgid "Whiteman Airport" msgstr "වයිට්මෑන් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12568 msgid "Whiteville" msgstr "වයිට්විලී" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12572 msgid "Whittier" msgstr "" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:12574 msgid "Wiarton" msgstr "" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12578 msgid "Wichita" msgstr "විචිටා" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12581 msgid "Wichita Falls" msgstr "විචිටා ඇල්ල" #: ../data/Locations.xml.in.h:12582 msgid "Wichita Mid-Continent Airport" msgstr "වයිට්මෑන් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Scotland in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12586 msgid "Wick" msgstr "වින්ක්" #. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12590 msgid "Wickede" msgstr "" #. Translators: this is a city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:12592 msgid "Wiener Neustadt" msgstr "" #. Translators: this is a city in Hesse in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:12594 msgid "Wiesbaden" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:12595 msgid "Wiley Post Airport" msgstr "මොබයිල් ඩවුන්ටවුන් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12599 msgid "Wilkes-Barre" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:12600 msgid "Will Rogers World Airport" msgstr "හිල්ස්බොරෝ ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:12601 msgid "Williams Gateway Airport" msgstr "විලියම්ස් ගේට්වේ ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12604 msgid "Williams Lake" msgstr "විලියම්ස් විළ" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12608 msgid "Williamsburg" msgstr "විලියම්ස්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12612 msgid "Williamsport" msgstr "විලියම්ස්පෝර්ට්" #. Translators: this is a city in Connecticut in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12616 msgid "Willimantic" msgstr "විලියමැන්ටික්" #. Translators: this is a city in North Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12620 msgid "Williston" msgstr "විලිස්ටන්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12624 msgid "Willow" msgstr "විලෝ" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12628 msgid "Willow Grove" msgstr "විලෝ ග්‍රෝව්" #: ../data/Locations.xml.in.h:12629 msgid "Willow Run Airport" msgstr "හිල්ස්බොරෝ ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:12631 msgid "Wilmington" msgstr "විල්මිංටන්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12635 msgid "Winchester" msgstr "වින්චෙස්ටර්" #. Translators: this is a city in Georgia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12639 msgid "Winder" msgstr "වින්ඩර්" #. Translators: this is the capital of Namibia #: ../data/Locations.xml.in.h:12641 msgid "Windhoek" msgstr "වින්ඩර්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12645 msgid "Windom" msgstr "වින්ඩම්" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12649 msgid "Window Rock" msgstr "වින්ඩෝ රොක්" #. Translators: this is a city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:12651 msgid "Windsor" msgstr "වින්ඩ්සර්" #. Translators: this is a city in Connecticut in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12655 msgid "Windsor Locks" msgstr "වින්ඩ්සර් ලොක්ස්" #. Translators: this is a city in Kansas in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12659 msgid "Winfield" msgstr "වින්ෆීල්ඩ්" #: ../data/Locations.xml.in.h:12660 msgid "Wings Field Airport" msgstr "හොවිකින්ස් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a city in Texas in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12663 msgid "Wink" msgstr "වින්ක්" #. Translators: this is a city in Nevada in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12667 msgid "Winnemucca" msgstr "" #. Translators: this is a city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:12669 msgid "Winnipeg" msgstr "විනිපෙග්" #: ../data/Locations.xml.in.h:12670 msgid "Winnipeg International Airportman." msgstr "පුඩොං ජාත්‍යාන්තර ගුවන්තොටුපළ" #: ../data/Locations.xml.in.h:12671 msgid "Winnipeg The Forks" msgstr "විනිපෙග්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12675 msgid "Winona" msgstr "විනොනා" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12679 msgid "Winslow" msgstr "වින්ස්ලෝ" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12683 msgid "Winston-Salem" msgstr "වින්ස්ටන්-සලෙම්" #. Translators: this is a city in British Columbia in Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12686 msgid "Winter Harbour" msgstr "ඉන්ර් හාර්බර්" #. Translators: this is a city in Florida in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12690 msgid "Winter Haven" msgstr "වින්ටර් හෙවන්" #. Translators: this is a city in North Carolina in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12694 msgid "Winterville" msgstr "වෝටවිලී" #. Translators: this is a city in Maine in the United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12697 msgid "Wiscasset" msgstr "විස්කැසෙට්" #. Translators: this is a state/province/territory in United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12701 msgid "Wisconsin" msgstr "විස්කොන්සින්" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12705 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "විස්කොන්සින් රැපිඩ්ස්" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12709 msgid "Wise" msgstr "වයිස්" #. Translators: this is a city in East and South East #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12713 msgid "Wittering" msgstr "විටරිං" #. Translators: this is a city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:12715 msgid "Woensdrecht" msgstr "" #. Translators: this is a city in Montana in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12719 msgid "Wolf Point" msgstr "වොල්ෆ් තුඩුව" #. Translators: this is a city in Wisconsin in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12723 msgid "Woodruff" msgstr "වූඩ්‍රිං" #. Translators: this is a city in Oklahoma in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12727 msgid "Woodward" msgstr "වුඩ්වර්ඩ්" #. Translators: this is a city in South Australia in #. Australia #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12731 msgid "Woomera" msgstr "වූස්ටර්" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:12733 msgid "Wooster" msgstr "වූස්ටර්" #. Translators: this is a city in Massachusetts in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12737 msgid "Worcester" msgstr "වෝසෙස්ටර්" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12741 msgid "Worland" msgstr "වෝලෑන්ඩ්" #. Translators: this is a city in Minnesota in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12745 msgid "Worthington" msgstr "වෝර්තිංටන්" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12749 msgid "Wrangell" msgstr "රැන්ගෙල්" #. Translators: this is a city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:12751 msgid "Wrocław" msgstr "" #. Translators: this is a city in Hubei in China. #. The name is also written "武汉". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12755 msgid "Wuhan" msgstr "වුහාන්" #. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:12757 msgid "Wunstorf" msgstr "" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:12759 msgid "Wynyard" msgstr "ඩිනාර්ඩ්" #. Translators: this is a city in Wyoming in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12763 msgid "Wyoming" msgstr "ව්යොමිං" #. Translators: this is a city in Virginia in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12767 msgid "Wytheville" msgstr "බ්ලයිත්විල්" #. Translators: this is a city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:12769 msgid "Würzburg" msgstr "බ්‍යුක්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Shaanxi in China. #. The name is also written "西安". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12773 msgid "Xi'an" msgstr "සිචෑං" #. Translators: this is a city in Fujian in China. #. The name is also written "厦门". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12777 msgid "Xiamen" msgstr "" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:12779 msgid "Xinjiang" msgstr "සිංජියෑං" #. Translators: this is a city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:12781 msgid "Yacuiba" msgstr "යකුයිබා" #. Translators: this is a city in Washington in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12785 msgid "Yakima" msgstr "යකිමා" #. Translators: this is a city in Alaska in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12789 msgid "Yakutat" msgstr "යකුටට්" #. Translators: this is a city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:12791 msgid "Yakutsk" msgstr "යකුට්ස්ක්" #. Translators: This is a Russian time zone, used in the #. city of Yakutsk and surrounding areas of east-central #. Russia. The Russian name is "Якутское время". This #. string is only used in places where "Russia" is already #. clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12798 msgid "Yakutsk Time" msgstr "යකුට්ස්ක්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:12800 msgid "Yamagata" msgstr "යමගාටා" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:12802 msgid "Yamaguchi" msgstr "යමගුචි උබෙ" #. Translators: this is a city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:12804 msgid "Yanbu' al Bahr" msgstr "" #. Translators: this is a city in South Dakota in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12808 msgid "Yankton" msgstr "යෑන්ක්ටන්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:12810 msgid "Yao" msgstr "යාඕ" #. Translators: this is the capital of Cameroon #: ../data/Locations.xml.in.h:12812 msgid "Yaounde" msgstr "" #. Translators: This is one of two time zones in the #. Federated States of Micronesia, including the islands of #. Yap and Chuuk. The string is only used in places where #. "Micronesia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12818 msgid "Yap / Chuuk" msgstr "" #. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:12820 msgid "Yarmouth" msgstr "" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "يزد". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12824 msgid "Yazd" msgstr "යාස්ඩ්" #. Translators: this is a city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:12826 msgid "Yekaterinburg" msgstr "එකටෙරින්බර්ග්" #. Translators: This is a Russian time zone, used along the #. Ural mountains, including the city of Yekaterinburg. The #. Russian name is "Екатеринбургское время". This string is #. only used in places where "Russia" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12833 msgid "Yekaterinburg Time" msgstr "එකටෙරින්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Northwest Territories in #. Canada #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12837 msgid "Yellowknife" msgstr "යෙලෝනයිෆ්" #. YE - Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:12839 msgid "Yemen" msgstr "යේමනය" #. Translators: this is a city in South and South West #. England in the United Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12843 msgid "Yeovilton" msgstr "යෝවිල්ටන්" #. Translators: this is the capital of Armenia #: ../data/Locations.xml.in.h:12845 msgid "Yerevan" msgstr "බර්ලිවැග්" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:12847 msgid "Yokota" msgstr "යොකොටා Ab" #. Translators: this is a city in New York in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12851 msgid "Yonkers" msgstr "රොජර්ස්" #. Translators: this is a city in Pennsylvania in the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12855 msgid "York" msgstr "යෝක්" #. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:12857 msgid "Yorkton" msgstr "යෝක්ටන්" #. Translators: this is a city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:12859 msgid "Yoro" msgstr "යෝරෝ" #. Translators: this is a city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:12861 msgid "Yoshinaga" msgstr "ෂින්යන්ගා" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:12863 msgid "Youngstown" msgstr "යංස්ටවුන්" #. Translators: this is a city in Iceland #: ../data/Locations.xml.in.h:12865 msgid "Ytri-Njarðvík" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:12866 msgid "Yuba County Airport" msgstr "මේසන් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ" #. Translators: this is a state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:12868 msgid "Yucatán" msgstr "ටුකුමාන්" #. FIXME: rename this to Yukon #: ../data/Locations.xml.in.h:12870 msgid "Yukon Territory" msgstr "" #. Translators: this is a city in Arizona in the United #. States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12874 msgid "Yuma" msgstr "යුමා" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:12876 msgid "Yunnan" msgstr "යුනාන්" #. Translators: this is a city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:12878 msgid "Yurimaguas" msgstr "බර්ගාස්" #. Translators: this is a city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:12880 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "زابل". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12884 msgid "Zabol" msgstr "ගැබන්" #. Translators: this is a city in Zacatecas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:12886 msgid "Zacatecas" msgstr "" #. Translators: this is a city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:12888 msgid "Zadar" msgstr "" #. Translators: this is the capital of Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:12890 msgid "Zagreb" msgstr "" #. Translators: this is a city in Iran. #. The name is also written "زاهدان (کي)". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12894 msgid "Zahedan-e (Yek)" msgstr "" #. ZM - Zambia #: ../data/Locations.xml.in.h:12896 msgid "Zambia" msgstr "සැම්බියාව" #. Translators: this is a city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:12898 msgid "Zamboanga City" msgstr "සැම්බොන්ගා" #. Translators: this is a city in Suriname #: ../data/Locations.xml.in.h:12900 msgid "Zanderij" msgstr "ගැන්ඩර්" #. Translators: this is a city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:12902 msgid "Zanesville" msgstr "සේන්ස්විල්" #. Translators: this is a city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:12904 msgid "Zanzibar" msgstr "මැනිටොබා" #. Translators: this is a city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:12906 msgid "Zaragoza" msgstr "" #. Translators: this is a city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:12908 msgid "Zell am See" msgstr "" #. Translators: this is a city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:12910 msgid "Zeltweg" msgstr "" #. Translators: this is a city in Serbia #: ../data/Locations.xml.in.h:12912 msgid "Zemun" msgstr "යේමනය" #. Translators: this is a state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:12914 msgid "Zhejiang" msgstr "" #. Translators: this is a city in Henan in China. #. The name is also written "郑州". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12918 msgid "Zhengzhou" msgstr "හැංසොවු" #. Translators: this is a city in Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:12920 msgid "Ziguinchor" msgstr "" #. ZW - Zimbabwe #: ../data/Locations.xml.in.h:12922 msgid "Zimbabwe" msgstr "සිම්බාබ්වේ" #. Translators: this is a city in Niger #: ../data/Locations.xml.in.h:12924 msgid "Zinder" msgstr "සින්ඩර්" #. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in #. Germany #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12928 msgid "Zweibrücken" msgstr "" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:12930 msgid "Zákynthos" msgstr "" #. Translators: this is a city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:12932 msgid "Zürich" msgstr "සූරිච්" #. Translators: this is a city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:12934 msgid "Àrbatax" msgstr "" #. Translators: this is a city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:12936 msgid "Água de Pena" msgstr "" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:12938 msgid "Áno Síros" msgstr "" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:12940 msgid "Áraxos" msgstr "ඇරක්සොස්" #. Translators: this is a city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:12942 msgid "Áyios Athanásios" msgstr "" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:12944 msgid "Ängelholm" msgstr "" #. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:12946 msgid "Åland Islands" msgstr "සෑන්ඩ් දූපත" #. Translators: this is a city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:12948 msgid "Ålborg" msgstr "අල්බර්ග්" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:12950 msgid "Ålesund" msgstr "" #. Translators: this is a city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:12952 msgid "Évreux" msgstr "" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:12954 msgid "Örebro" msgstr "" #. Translators: this is a city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:12956 msgid "Örnsköldsvik" msgstr "" #. Translators: this is a city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:12958 msgid "Ørsta" msgstr "" #. Translators: this is a city in Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:12960 msgid "Ülenurme" msgstr "" #. Translators: this is a city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:12962 msgid "Čepin" msgstr "" #. Translators: this is a city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:12964 msgid "Čilipi" msgstr "ෆිලිප්" #. Translators: this is a city in Lithuania #: ../data/Locations.xml.in.h:12966 msgid "Šiauliai" msgstr "" #~ msgid "Adak Island" #~ msgstr "අඩක් දූපත" #~ msgid "Addis Ababa" #~ msgstr "අඩිස් අබාබා" #~ msgid "Addison" #~ msgstr "ඇඩිසන්" #~ msgid "Aeroparque" #~ msgstr "ඒරොපාක්" #~ msgid "Aeroporto Da Madeira" #~ msgstr "ඒරොපෝටෝ ද මැඩීරා" #~ msgid "Agadir Al Massira" #~ msgstr "ඇගදීර් අල් මසීරා" #~ msgid "Agrinio" #~ msgstr "ඇග්‍රිනියෝ" #~ msgid "Air Force Base" #~ msgstr "ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #~ msgid "Airport" #~ msgstr "ගුවන්තොටුපල" #~ msgid "Airport Jose Martí, Rancho-Boyeros, Habana" #~ msgstr "ජෝස් මාර්ටි ගුවන්තොටුපළ, රන්චො-බොයෙරොස්, හබානා" #~ msgid "Aix-les-Bains" #~ msgstr "ඉක්ස්-ලෙස්-බෙයින්ස්" #~ msgid "Akeno Ab" #~ msgstr "ඇකෙනෝ අබ්" #~ msgid "Aktion" #~ msgstr "ඇක්ෂන්" #~ msgid "Aktjubinsk" #~ msgstr "ඇක්ජුබින්ස්ක්" #~ msgid "Akulivik" #~ msgstr "අකුලිවික්" #~ msgid "Al Ahsa" #~ msgstr "අල් අසා" #~ msgid "Alacant/L'Altet" #~ msgstr "ඇලකන්ට්/එල්'ඇ‍ල්ටෙට්" #~ msgid "Albacete/Los Llanos" #~ msgstr "ඇප්බසෙටි/ලොස් එලනොස්" #~ msgid "Albuquerque Airport" #~ msgstr "ඇල්බුකුවර්ක් ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Alderney" #~ msgstr "ඇල්ඩර්නි" #~ msgid "Alert" #~ msgstr "ඇලර්ට්" #~ msgid "Alexander Bay" #~ msgstr "ඇලෙක්සැන්ඩර් බොක්ක" #~ msgid "Alexandria-Esler" #~ msgstr "ඇලෙක්සැන්ඩ්‍රියා-එස්ලර්" #~ msgid "Alexandria/Nouzha" #~ msgstr "ඇලෙක්සැන්ඩ්‍රියා/නවුසා" #~ msgid "Almería/Airport" #~ msgstr "ඇල්මෙරියා/ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Alofi / Niue" #~ msgstr "අලොෆි / න්‍යුයි" #~ msgid "Alor Setar" #~ msgstr "අලෝර් සෙටා" #~ msgid "Alpine Airstrip" #~ msgstr "ඇල්පයින් එයාස්ට්‍රයිප්" #~ msgid "Altenstadt-Schongau" #~ msgstr "ඇල්ටෙන්ස්ටැඩ්-ශොන්ගවු" #~ msgid "Amasya" #~ msgstr "අමස්යා" #~ msgid "Amendola" #~ msgstr "ඇමෙන්ඩෝලා" #~ msgid "Anapa/Vitiazevo" #~ msgstr "ඇනාපා/විටියාසෙවෝ" #~ msgid "Andersen" #~ msgstr "ඇන්ඩර්සෙන්" #~ msgid "Andøya" #~ msgstr "ඇන්ඩෝයා" #~ msgid "Antigua" #~ msgstr "ඇන්ටිගුවාව" #~ msgid "Apartado/Los Cedros" #~ msgstr "අපාටඩෝ/ලොස් සෙඩ්‍රොස්" #~ msgid "Arauca/Santiago Pérez" #~ msgstr "අරවුකා/සැන්තියාගෝ පියර්ස්" #~ msgid "Arlanda" #~ msgstr "ආර්ලැන්ඩා" #~ msgid "Armenia/El Eden" #~ msgstr "ආමේනියාව/එල් ඊඩන්" #~ msgid "Armor" #~ msgstr "ආර්මර්" #~ msgid "Artigas" #~ msgstr "ආර්ටිගස්" #~ msgid "Arwi" #~ msgstr "ආර්වි" #~ msgid "Ascensión De Guarayos" #~ msgstr "අසෙන්ෂන් ඩි ගුවාරයෝස්" #~ msgid "Ashburnam" #~ msgstr "අෂ්බර්නම්" #~ msgid "Ashfield" #~ msgstr "ඈෂ්ෆීල්ඩ්" #~ msgid "Ataturk" #~ msgstr "ආටාටර්ක්" #~ msgid "Atka" #~ msgstr "අට්කා" #~ msgid "Auburn-Lewiston" #~ msgstr "ඕබර්න්-ලුව්ස්ටන්" #~ msgid "Audubon Park" #~ msgstr "ඔඩුබොන් පාර්ක්" #~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base" #~ msgstr "අවුරෝරා බක්ලී ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #~ msgid "Aurora State" #~ msgstr "අවුරෝරා ස්ටේට්" #~ msgid "Austin City" #~ msgstr "ඔස්ටින් සිටි" #~ msgid "Australian External Territories" #~ msgstr "ඔස්ට්‍රේලියන් එක්ස්ටර්නල් ටෙරටරීස්" #~ msgid "Aviano Usaf" #~ msgstr "ඇවියානෝ යූසෆ්" #~ msgid "Ayers Rock" #~ msgstr "අයර්ස් රොක්" #~ msgid "Babelthuap Island" #~ msgstr "බැබල්තුඅප් දූපත" #~ msgid "Bagé" #~ msgstr "බේජ්" #~ msgid "Bahia Blanca" #~ msgstr "බහියා බ්ලැන්කා" #~ msgid "Bahías de Huatulco" #~ msgstr "බහියාස් ඩි හුඅටුල්කෝ" #~ msgid "Ball Mountain" #~ msgstr "බෝල් මවුන්ටන්" #~ msgid "Bamako / Senou" #~ msgstr "බමකෝ / සෙනොවු" #~ msgid "Bamberg" #~ msgstr "බැම්බර්ග්" #~ msgid "Bangalore/Hindustan" #~ msgstr "බැංගලෝර්/හින්දුස්ථාන්" #~ msgid "Barberey-Saint-Sulpice" #~ msgstr "බාර්බරි-සෙන්ට්-සුල්පයිස්" #~ msgid "Barbers Point" #~ msgstr "බාබර්ස් තුඩුව" #~ msgid "Barcelona/Airport" #~ msgstr "බාසිලෝනා/ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Bardufoss" #~ msgstr "බාර්ඩුෆොස්" #~ msgid "Bari/Palese Macchie" #~ msgstr "බරි/පේලීස් මැක්චී" #~ msgid "Bariloche" #~ msgstr "බේරිලෝච්" #~ msgid "Barking Sand" #~ msgstr "බාකිං සෑන්ඩ්" #~ msgid "Barkston Heath" #~ msgstr "බාක්ස්ටන් හීත්" #~ msgid "Barrancabermeja/Yariguies" #~ msgstr "බැරැන්කැබර්මෙජා/යරිගුයීස්" #~ msgid "Barranquilla/Ernesto Cortissoz" #~ msgstr "බැරන්කුයිලා/අර්නෙස්ටෝ කෝර්ටිසොස්" #~ msgid "Basel-Mulhouse-Freiburg" #~ msgstr "බැසල්-මුල්හවුස්-ෆ්‍රෙයිබර්ග්" #~ msgid "Bastrop" #~ msgstr "බැස්ට්‍රොප්" #~ msgid "Battle Mountain" #~ msgstr "බැට්ල් මවුන්ටන්" #~ msgid "Bauerfield Efate" #~ msgstr "බෝවර්ෆීල්ඩ් එෆේට්" #~ msgid "Bayamo" #~ msgstr "බයාමෝ" #~ msgid "Bayreuth" #~ msgstr "බේරියුත්" #~ msgid "Beaver Creek" #~ msgstr "බීවර් ක්‍රීක්" #~ msgid "Beaver Island" #~ msgstr "බීවර් දූපත" #~ msgid "Beef Island, Tortola" #~ msgstr "බීෆ් දූපත, ටෝටොලා" #~ msgid "Belfast/Aldergrove" #~ msgstr "බෙල්ෆාස්ට්/ඇල්ඩග්‍රෝව්" #~ msgid "Belgorod" #~ msgstr "බෙල්ගොරොඩ්" #~ msgid "Belmar-Farmingdale" #~ msgstr "බෙල්මර්-ෆාර්මිංඩේල්" #~ msgid "Belp" #~ msgstr "බෙල්ප්" #~ msgid "Ben-Gurion" #~ msgstr "බෙන්-ගුරියොන්" #~ msgid "Benbecula" #~ msgstr "බෙන්බෙකියුලා" #~ msgid "Bentlage" #~ msgstr "බෙන්ට්ලේජ්" #~ msgid "Berbera" #~ msgstr "බර්බෙරා" #~ msgid "Bergamo/Orio Al Serio" #~ msgstr "බර්ගැමෝ/ඔරියෝ අල් සෙරියෝ" #~ msgid "Bergen/Flesland" #~ msgstr "බර්ජන්/ෆ්ලෙස්ලන්ඩ්" #~ msgid "Bergstrom Air Force Base" #~ msgstr "බර්ග්ස්ට්‍රෝම් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #~ msgid "Bethany" #~ msgstr "බෙතනි" #~ msgid "Biak / Mokmer" #~ msgstr "බියැක් / මොකමර්" #~ msgid "Big River Lake" #~ msgstr "බිග් රිවර් විල" #~ msgid "Bilbao/Sondika" #~ msgstr "බිල්බැවෝ/සොන්ඩිකා" #~ msgid "Bitam" #~ msgstr "බිටම්" #~ msgid "Blagoveschensk" #~ msgstr "බ්ලැගොවෙෂෙන්ස්ක්" #~ msgid "Blakely" #~ msgstr "බ්ලේක්ලි" #~ msgid "Blankensee" #~ msgstr "බ්ලැකෙන්සී" #~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog" #~ msgstr "බ්ලොඑම්ෆොන්ටේන් J. B. M. හර්ට්සොග්" #~ msgid "Blue Canyon" #~ msgstr "බ්ලූ කැනියන්" #~ msgid "Bobo-Dioulasso" #~ msgstr "බොබෝ-ඩිඔලැසෝ" #~ msgid "Bodrum Milas Airport" #~ msgstr "බොඩ්‍රම් මිලාස් ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Boeing" #~ msgstr "බොයිං" #~ msgid "Bogota/Eldorado" #~ msgstr "බොගොටා/එල්ඩොරාඩෝ" #~ msgid "Bologna/Borgo Panigale" #~ msgstr "බොලොග්නා/බෝගෝ පැනිගේල්" #~ msgid "Bolshoe Savino" #~ msgstr "බොල්ෂූ සැවීනෝ" #~ msgid "Bombay/Santacruz" #~ msgstr "බොම්බේ/සැන්ටකෘස්" #~ msgid "Bonaire" #~ msgstr "බොන්එයා" #~ msgid "Boothville Heliport" #~ msgstr "බූත්විල් හෙලිපෝර්ට්" #~ msgid "Bordj Mokhtar" #~ msgstr "බෝර්ජ් මොක්ටාර්" #~ msgid "Bornholm" #~ msgstr "බෝර්න්හෝම්" #~ msgid "Boscombe Down" #~ msgstr "බොස්කොම්බේ ඩවුන්" #~ msgid "Bouthéon" #~ msgstr "බෝතියන්" #~ msgid "Bratsk/Irkutsk" #~ msgstr "බ්‍රැට්ස්ක්/ඉරුකුට්ස්ක්" #~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya" #~ msgstr "බ්‍රාසාවිල් / මායා-මායා" #~ msgid "Brač" #~ msgstr "බ්‍රැක්" #~ msgid "Brescia/Ghedi" #~ msgstr "බ්‍රෙෂියා/ඝෙඩි" #~ msgid "Brescia/Montichia" #~ msgstr "බ්‍රෙෂියා/මොන්ටිචියා" #~ msgid "Brevoort Island" #~ msgstr "බ්‍රෙවූට් දූපත" #~ msgid "Brewster" #~ msgstr "බෲස්ටර්" #~ msgid "Bristol Filton" #~ msgstr "බ්‍රිස්ටල් ෆිල්ටන්" #~ msgid "Brnik" #~ msgstr "බ්‍රිනික්" #~ msgid "Broughton Island" #~ msgstr "බ්‍රෝටන් දූපත" #~ msgid "Buhta Providenja" #~ msgstr "බුටා ප්‍රොවිඩෙන්ජා" #~ msgid "Bulawayo" #~ msgstr "බුලවායෝ" #~ msgid "Bursa/Yenisehir" #~ msgstr "බර්සා/යෙනිසෙහීර්" #~ msgid "Burwell" #~ msgstr "බර්වෙල්" #~ msgid "Bushehr Civ/Afb" #~ msgstr "බුශෙහර් සිව්/Afb" #~ msgid "Butler County" #~ msgstr "බට්ලර් කවුන්ටි" #~ msgid "Cali/Alfonso Bonilla Aragón" #~ msgstr "කැලි/ඇල්ෆොන්සෝ බොනිලා ඇරගොන්" #~ msgid "Camp Bondsteel" #~ msgstr "කෑම්ප් බොන්ඩ්ස්ටීල්" #~ msgid "Campo dell'Oro" #~ msgstr "කැම්පෝ ඩෙල්ඔරෝ" #~ msgid "Canaan" #~ msgstr "කැනාන්" #~ msgid "Cap-Skirring" #~ msgstr "කැප්-ස්කිරිං" #~ msgid "Cape Hooper" #~ msgstr "හූපර් තුඩුව" #~ msgid "Cape Kiglapait" #~ msgstr "කේප් කිග්ලාපේට්" #~ msgid "Cape Lisburne" #~ msgstr "ලිස්බන් තුඩුව" #~ msgid "Cape Romanzof" #~ msgstr "රෝමන්සොෆ් තුඩුව" #~ msgid "Cape Town D. F. Malan" #~ msgstr "කේප් ටවුන් D. F. මලාන්" #~ msgid "Capitán Corbeta" #~ msgstr "කැප්ටේන් කෝබිටා" #~ msgid "Capo Bellavista" #~ msgstr "කැපෝ බෙලාවිස්ටා" #~ msgid "Caracas/La Carlota" #~ msgstr "කැරකාස්/ල කාර්ලොටා" #~ msgid "Caracas/Oscar Macha" #~ msgstr "කැරකාස්/ඔස්කා මචා" #~ msgid "Carpiquet" #~ msgstr "කාරපික්වෙට්" #~ msgid "Cartagena/Rafael Nuñez" #~ msgstr "කාර්ටජීනා/රෆායෙල් න්‍යුනෙස්" #~ msgid "Carupano/Gen. Jose" #~ msgstr "කරුපැනෝ/ජෙ. ජෝස්" #~ msgid "Cayenne / Rochambeau" #~ msgstr "කැයිනි / රොචම්බ්‍යු" #~ msgid "Cayman Brac" #~ msgstr "කේමන් බ්‍රැක්" #~ msgid "Cayo Coco/Jardines Del Rey" #~ msgstr "කයෝ කොකො/ජාර්ඩින්ස් ඩෙල් රේ" #~ msgid "Cayo Largo Del Sur" #~ msgstr "කැයෝ ලාර්ගෝ ඩෙල් සුර්" #~ msgid "Cemetery Separa" #~ msgstr "සෙමෙටරි සෙපාරා" #~ msgid "Chachapoyas" #~ msgstr "චචපොයාස්" #~ msgid "Champagne" #~ msgstr "ෂැම්පේන්" #~ msgid "Chandalar Lake" #~ msgstr "චැන්ඩලාර් විළ" #~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño" #~ msgstr "චැංගුයිනෝලා/කැප්ටේන් මැනුවෙල් නිනෝ" #~ msgid "Chapelco" #~ msgstr "චැපෙල්කෝ" #~ msgid "Charles De Gaulle" #~ msgstr "චාර්ල්ස් ඩි ගෝල්" #~ msgid "Charlestown/Newcast" #~ msgstr "චාරල්ස්ටවුන්/නිව්කාස්ට්" #~ msgid "Charlottetown Airport" #~ msgstr "චාර්ලොටේටවුන් ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Cheboksary" #~ msgstr "චෙබොක්සරි" #~ msgid "Chenault Airpark" #~ msgstr "චෙනෝල්ට් එයාපාර්ක්" #~ msgid "Chernovsty" #~ msgstr "චර්නොව්ස්ටි" #~ msgid "Cherry Point" #~ msgstr "චෙරි පොයින්ට්" #~ msgid "Chetwynd" #~ msgstr "චෙට්වින්ඩ්" #~ msgid "Chiang Kai Shek" #~ msgstr "චියෑං කායි ෂෙක්" #~ msgid "Chillán" #~ msgstr "චිලෑන්" #~ msgid "Chingozi" #~ msgstr "චින්ගොසි" #~ msgid "Chippewa" #~ msgstr "චිපීවා" #~ msgid "Christmas/Cassidy" #~ msgstr "ක්‍රිස්ම්ස්/කැසිඩි" #~ msgid "Churchill Falls" #~ msgstr "චර්චිල් ඇල්ල" #~ msgid "Cigli" #~ msgstr "සිග්ලි" #~ msgid "Ciudad del Carmen" #~ msgstr "ස්‍යුඩෑඩ් ඩෙල් කාමෙන්" #~ msgid "Clarkfield Pampanga" #~ msgstr "ක්ලාක්ෆීල්ඩ් පැම්පැන්ගා" #~ msgid "Clayton Lake" #~ msgstr "ක්ලේටන් විල" #~ msgid "Clover" #~ msgstr "ක්ලෝවර්" #~ msgid "Cocobeach" #~ msgstr "කොකෝබීච්" #~ msgid "Cointrin" #~ msgstr "කොයින්ට්‍රින්" #~ msgid "Coltishall" #~ msgstr "කොල්ටිශැල්" #~ msgid "Colville" #~ msgstr "කොල්විලී" #~ msgid "Conakry / Gbessia" #~ msgstr "කොනැක්‍රි / ගබෙසියා" #~ msgid "Confins Airport" #~ msgstr "කොන්ෆින්ස් ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Connaught" #~ msgstr "කොනෝට්" #~ msgid "Constable Pynt" #~ msgstr "කොන්ස්ටබල් පින්ට්" #~ msgid "Constanţa" #~ msgstr "කොන්ස්ටන්ටා" #~ msgid "Converse County Airport" #~ msgstr "කොන්වර්ස් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Coppermine" #~ msgstr "කොපර්මයින්" #~ msgid "Coronel Enrique Soto Cano Air Base" #~ msgstr "කොරොනල් එන්රික් සොටො කැනෝ ගුවන් මූලස්ථානය" #~ msgid "Cosford" #~ msgstr "කොස්ෆෝඩ්" #~ msgid "Crested Butte Regional Airport" #~ msgstr "ක්‍රෙස්ටඩ් බුටි ප්‍රාදේශිය ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Croker River" #~ msgstr "ක්‍රොකර් ගඟ" #~ msgid "Crown Pt./ Scarborou" #~ msgstr "ක්‍රවුන් Pt./ ස්කාබොරෝ" #~ msgid "Cuba Awrs" #~ msgstr "ක්‍යුබා අව්රස්" #~ msgid "Cucuta/Camilo Daza" #~ msgstr "කුකු‍ටා/කැමිලෝ ඩාසා" #~ msgid "Culdrose" #~ msgstr "කුල්ඩ්‍රොස්" #~ msgid "Cumana" #~ msgstr "ක්‍යුමානා" #~ msgid "Cuneo/Levaldigi" #~ msgstr "කුනිඔ/ලෙවල්ඩිජි" #~ msgid "Curacao" #~ msgstr "කුරැකාවෝ" #~ msgid "Cuxhaven" #~ msgstr "කුක්ස්හෙවන්" #~ msgid "Cuyahoga" #~ msgstr "ක්‍යුයහොගා" #~ msgid "Cyclades Islands" #~ msgstr "සික්ලේඩ්ස් දූපත්" #~ msgid "Côte d'Azur" #~ msgstr "කොටෙ ඩි'අසුර්" #~ msgid "Dagoretti" #~ msgstr "ඩැගොරෙටි" #~ msgid "Dakar / Yoff" #~ msgstr "ඩකා / යොෆ්" #~ msgid "Dallas-Fort Worth" #~ msgstr "ඩලාස්-ෆෝර්ට් වර්ත්" #~ msgid "Dawson Creek" #~ msgstr "ඩෝසන් ක්‍රීක්" #~ msgid "Deering/New Airport" #~ msgstr "ඩියරිං/නව ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Deir Ezzor" #~ msgstr "ඩෙයිර් එසෝර්" #~ msgid "Del Bajío" #~ msgstr "ඩෙල් බැජියෝ" #~ msgid "Den Helder/De Kooy" #~ msgstr "ඩෙන් හෙල්ඩර්/ඩි කූයි" #~ msgid "Desert Rock" #~ msgstr "ඩෙසර්ට් රොක්" #~ msgid "Dewar Lakes" #~ msgstr "ඩෙවාර් ලේක්ස්" #~ msgid "Diego Garcia" #~ msgstr "ඩියේගෝ ගාසියා" #~ msgid "Diego-Suarez" #~ msgstr "ඩියෙගෝ-සෝරස්" #~ msgid "Diepholz" #~ msgstr "ඩීෆොල්ස්" #~ msgid "Djerba Mellita" #~ msgstr "ජර්බා මෙලිටා" #~ msgid "Don Muang" #~ msgstr "ඩොන් මුවැං" #~ msgid "Don Torcuato" #~ msgstr "ඩොන් ටෝකුවැටෝ" #~ msgid "Dorval" #~ msgstr "ඩෝවල්" #~ msgid "Douala Obs." #~ msgstr "ඩොආලා Obs." #~ msgid "Downtown" #~ msgstr "ඩවුන්ටවුන්" #~ msgid "Draugen" #~ msgstr "ඩ්‍රෝජන්" #~ msgid "Dugway" #~ msgstr "ඩග්වේ" #~ msgid "Durban Louis Botha" #~ msgstr "ඩර්බන් ලුවිස් බෝතා" #~ msgid "Dutch Harbor" #~ msgstr "ඩච් වරාය" #~ msgid "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte" #~ msgstr "සවොඩ්සි / පැමැන්සි මයොටි" #~ msgid "Düsseldorf" #~ msgstr "ඩුසෙල්ඩෝර්ෆ්" #~ msgid "Eaker" #~ msgstr "ඊකර්" #~ msgid "East St Louis" #~ msgstr "නැගෙනහිර ශාන්ත ලුවිස්" #~ msgid "Echterdingen" #~ msgstr "එච්ටර්ඩිජන්" #~ msgid "Egilsstaðir" #~ msgstr "එගිල්ස්ටෙයර්" #~ msgid "Eglin" #~ msgstr "එග්ලින්" #~ msgid "Eielson AFB" #~ msgstr "ඊල්සන් AFB" #~ msgid "Ekati" #~ msgstr "එකටි" #~ msgid "Ekofisk" #~ msgstr "එකොෆිස්ක්" #~ msgid "El Oued" #~ msgstr "එල් ඔවෙඩ්" #~ msgid "El Salvador/Comalapa" #~ msgstr "එල් සැල්වදෝරය/කොමලාපා" #~ msgid "Elazig" #~ msgstr "එලසිග්" #~ msgid "Elbert Mountain" #~ msgstr "ඇල්බට් කන්ද" #~ msgid "Eleftherios Venizelos" #~ msgstr "එලිෆ්තෙරියෝස් වෙලිසෙලෝස්" #~ msgid "Elista" #~ msgstr "එලිස්ටා" #~ msgid "Elk City" #~ msgstr "එල්ක් සිටි" #~ msgid "Ellington Field" #~ msgstr "එලිංටන් ෆීල්ඩ්" #~ msgid "Ellsworth Air Force Base" #~ msgstr "එල්ස්වර්ත් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #~ msgid "Elmendorf AFB" #~ msgstr "එල්මෙන්ඩෝර්ෆ් AFB" #~ msgid "Embu" #~ msgstr "එම්බු" #~ msgid "Enosburg Falls" #~ msgstr "එනොස්බර්ග් ඇල්ල" #~ msgid "Enugu" #~ msgstr "එනුගු" #~ msgid "Ercan" #~ msgstr "අර්කැන්" #~ msgid "Erding" #~ msgstr "අරඩිං" #~ msgid "Erfurt" #~ msgstr "අර්ෆර්ට්" #~ msgid "Erzincan" #~ msgstr "එර්සින්කැන්" #~ msgid "Es Senia" #~ msgstr "එස් සෙනියා" #~ msgid "Evenes/Harstad/Narvik" #~ msgstr "එවෙන්ස්/හාර්ස්ටඩ්/නාර්වික්" #~ msgid "Everöd" #~ msgstr "එවරොඩ්" #~ msgid "Falconara" #~ msgstr "ෆැල්කොනාරා" #~ msgid "Faleolo Intl / Apia" #~ msgstr "ෆැලියොලෝ Intl / ඇපියා" #~ msgid "Falmouth" #~ msgstr "ෆැල්මවුත්" #~ msgid "Farewell Lake" #~ msgstr "ෆෙයාවෙල් විල" #~ msgid "Farewell Lake Seaplane Base" #~ msgstr "ෆෙයාවෙල් ලේක් සීප්ලේන් මූලස්ථානය" #~ msgid "Fascene Nossi-Be" #~ msgstr "ෆැසීන් නොසී-බෙ" #~ msgid "Fauville" #~ msgstr "ෆවුවිල්" #~ msgid "Fenghuang International Airport" #~ msgstr "ෆෙන්ඝුවෑං ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Ferihegy" #~ msgstr "ෆෙරිහෙගි" #~ msgid "Fes-Sais" #~ msgstr "ෆෙස්-සයිස්" #~ msgid "Figari" #~ msgstr "ෆිගාරි" #~ msgid "Firenze/Peretola" #~ msgstr "ෆිරෙන්ස්/පෙරිටෝලා" #~ msgid "Flag Island" #~ msgstr "ෆ්ලෑග් දූපත" #~ msgid "Flensburg" #~ msgstr "ෆ්ලෙන්ස්බර්ග්" #~ msgid "Fort Belvoir" #~ msgstr "බෙල්වයා කොටුව" #~ msgid "Fort Bragg" #~ msgstr "බ්‍රැග් කොටුව" #~ msgid "Fort Campbell" #~ msgstr "කැම්බෙල් කොටුව" #~ msgid "Fort Franklin" #~ msgstr "ෆ්‍රෑන්ක්ලින් කොටුව" #~ msgid "Fort Huachuca" #~ msgstr "ෆෝර්ට් හෝචුගා" #~ msgid "Fort Knox" #~ msgstr "නොක්ස් කොටුව" #~ msgid "Fort Leonard" #~ msgstr "ලියනාර්ඩ් කොටුව" #~ msgid "Fort Lewis" #~ msgstr "ලුවිස්" #~ msgid "Fort Liard" #~ msgstr "ලියාර්ඩ් කොටුව" #~ msgid "Fort Mcpherson" #~ msgstr "ෆෝර්ට් මැක්පර්සන්" #~ msgid "Fort Meade" #~ msgstr "ෆෝර්ට් මී‍ඩ්" #~ msgid "Fort Norman" #~ msgstr "නෝමන් කොටුව" #~ msgid "Fort Polk-Leesville" #~ msgstr "ෆෝර්ට් පෝක්-ලීස්විල්" #~ msgid "Fort Resolution" #~ msgstr "ෆෝර්ට් රිසොලූෂන්" #~ msgid "Fort St John" #~ msgstr "ශාන්ත ජෝන් කොටුව" #~ msgid "Fort-Dauphin" #~ msgstr "ඩොල්ෆින් කොටුව" #~ msgid "Fourchon" #~ msgstr "ෆෝර්චොන්" #~ msgid "Franceville / Mvengue" #~ msgstr "ෆ්‍රාන්ස්විල් / ම්වෙන්ගු" #~ msgid "Francisco Sá Carneiro" #~ msgstr "ෆ්‍රැන්සිස්කෝ ස කානෙයිරෝ" #~ msgid "Frankfurt am Main" #~ msgstr "ෆ්‍රෑන්ක්ෆර්ට් ඇම් මේන්" #~ msgid "Freistadt" #~ msgstr "ෆ්‍රීස්ටැට්" #~ msgid "Frescaty" #~ msgstr "ෆ්‍රෙස්කටි" #~ msgid "Frigg" #~ msgstr "ෆ්‍රිග්" #~ msgid "Frobisher" #~ msgstr "ෆ්‍රොබිෂර්" #~ msgid "Frontone" #~ msgstr "ෆ්‍රොන්ටෝන්" #~ msgid "Frösön" #~ msgstr "ෆ්‍රොසොන්" #~ msgid "Fuerteventura" #~ msgstr "ෆර්ටෙවෙන්චුරා" #~ msgid "Fuji Ab" #~ msgstr "ෆූජි Ab" #~ msgid "Fukui" #~ msgstr "ෆුකුයි" #~ msgid "Fukushima" #~ msgstr "ෆුකුෂිමා" #~ msgid "Førde/Bringeland" #~ msgstr "ෆෝරඩෙ/බ්‍රින්ජ්ලෑන්ඩ්" #~ msgid "Gahanna" #~ msgstr "ගානාව" #~ msgid "Galax-Hillsville" #~ msgstr "ගැලැක්ස්-හිල්ස්විලී" #~ msgid "Galbraith Lake" #~ msgstr "ගැල්බ්‍රේත් විළ" #~ msgid "Galilee/Pina" #~ msgstr "ගැලිලී/පිනා" #~ msgid "Gambia, The" #~ msgstr "ගැම්බියාව" #~ msgid "Garissa" #~ msgstr "ගැරිස්සා" #~ msgid "Garons" #~ msgstr "ගැරන්ස්" #~ msgid "Gassim" #~ msgstr "ගාසිම්" #~ msgid "Gdańsk-Rebiechowo" #~ msgstr "ඩැන්ස්ක්-රෙබීචොවො" #~ msgid "Genova/Sestri" #~ msgstr "ජිනෝවා/ සෙස්ට්‍රි" #~ msgid "Georgetown, Exuma" #~ msgstr "ජෝර්ජ්ටවුන්, එක්සුමා" #~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport" #~ msgstr "ජෝර්ජ්ටවුන්/චෙඩ්ඩි ජාගන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Ghedi" #~ msgstr "ඝෙඩි" #~ msgid "Gila Bend" #~ msgstr "ගයිලා බෙන්ඩ්" #~ msgid "Gillespie" #~ msgstr "ගිලිස්පී" #~ msgid "Gilze-Rijen" #~ msgstr "ගිල්ස්-රිජෙන්" #~ msgid "Girona/Costa Brava" #~ msgstr "ජිරෝනා/කොස්ටා බ්‍රාවා" #~ msgid "Gladstone" #~ msgstr "ග්ලෑඩ්ස්ටෝන්" #~ msgid "Gloucestershire" #~ msgstr "ග්ලොසෙස්ටර්ෂයර්" #~ msgid "Glücksburg" #~ msgstr "ග්ලක්ස්බර්ග්" #~ msgid "Godthaab / Nuuk" #~ msgstr "ගෝඩ්තාබ් / නූක්" #~ msgid "Granada/Airport" #~ msgstr "ග්‍රැනඩා/ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Granada/Armilla" #~ msgstr "ග්‍රැනඩා/ආර්මිලා" #~ msgid "Grand Bassa, Roberts Field" #~ msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් බාසා, රොබර්ට්ස් ෆීල්ඩ්" #~ msgid "Grand Cayman" #~ msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් කේමන්" #~ msgid "Grantley Adams" #~ msgstr "ග්‍රෑන්ට්ලි ඇඩම්ස්" #~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)" #~ msgstr "ග්‍රේලිං ආමි එයා ෆිල්ඩ් (විකල්ප)" #~ msgid "Grayson County Airport" #~ msgstr "ග්‍රේසන් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Greeley" #~ msgstr "ග්‍රීලී" #~ msgid "Green Canyon" #~ msgstr "ග්‍රීන් කැනියන්" #~ msgid "Greenville-Spartanburg" #~ msgstr "ග්‍රීන්විලී-ස්පාටන්බර්ග්" #~ msgid "Grise Fiord" #~ msgstr "ග්‍රයිස් ෆියෝර්ඩ්" #~ msgid "Grodno" #~ msgstr "ග්‍රොඩ්නෝ" #~ msgid "Guadalupe Pass" #~ msgstr "ගෝඩල්‍යුප් පාස්" #~ msgid "Gualeguaychu" #~ msgstr "ගෝලිගුඒචු" #~ msgid "Guarany" #~ msgstr "ගුවරනි" #~ msgid "Guayaquil/Simón Bolívar" #~ msgstr "ගුවායාකිල්/සිමොන් බොලිවාර්" #~ msgid "Guayaramerin" #~ msgstr "ගුවායාරමෙරින්" #~ msgid "Guidonia" #~ msgstr "ගයිඩෝනියා" #~ msgid "Guiyang" #~ msgstr "ගුයියැං" #~ msgid "Gullfax C" #~ msgstr "ගල්ෆැක්ස් C" #~ msgid "Gulu" #~ msgstr "ගුලු" #~ msgid "Gweru" #~ msgstr "ග්වෙරූ" #~ msgid "Gwinn" #~ msgstr "ග්වින්" #~ msgid "Gütersloh" #~ msgstr "ගුටර්ස්ලෝ" #~ msgid "Haapai" #~ msgstr "හාපායි" #~ msgid "Habib Bourguiba" #~ msgstr "හබීබ් බෝගුයිබා" #~ msgid "Hachijojima" #~ msgstr "හචිජොජිමා" #~ msgid "Hachinohe" #~ msgstr "හචිනොහෙ" #~ msgid "Hafr Al-Batin" #~ msgstr "හෆර් අල්-බටින්" #~ msgid "Hahaya" #~ msgstr "හහයා" #~ msgid "Hailey-Sun Valley" #~ msgstr "හෙයිලි-සන් වැලී" #~ msgid "Harare Kutsaga" #~ msgstr "හරාරේ කුට්සගා" #~ msgid "Hargeisa" #~ msgstr "හාගීසා" #~ msgid "Hartsfield Airport" #~ msgstr "හාර්ට්ස්ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Hat Island" #~ msgstr "හැට් දූපත" #~ msgid "Havre St Pierre" #~ msgstr "හැව්රෙ සා. පියරෙ" #~ msgid "Hayes River" #~ msgstr "හේයස් ගඟ" #~ msgid "Heidrun" #~ msgstr "හෙයිඩ්‍රන්" #~ msgid "Herrera" #~ msgstr "හෙරේරා" #~ msgid "Hewanorra" #~ msgstr "හෙවනොරියා" #~ msgid "Hierro/Airport" #~ msgstr "හියෙරෝ/ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "High Island" #~ msgstr "හයි දූපත" #~ msgid "Hihifo" #~ msgstr "හිෆිනෝ" #~ msgid "Hodeidah" #~ msgstr "හොඩීඩාහ්" #~ msgid "Hofu Ab" #~ msgstr "හොෆු Ab" #~ msgid "Holbeach" #~ msgstr "හොල්බීච්" #~ msgid "Holman Island" #~ msgstr "හොල්මන් දූපත" #~ msgid "Holtenau" #~ msgstr "හොල්ටෙනවු" #~ msgid "Honiara / Henderson" #~ msgstr "හොනියාරා / හෙන්ඩර්සන්" #~ msgid "Hopsten" #~ msgstr "හොප්ස්ටන්" #~ msgid "Huambo Nova Lisboa" #~ msgstr "හුවම්බෝ නොවා ලිස්බොවා" #~ msgid "Hultsfred" #~ msgstr "හල්ට්ස්ෆ්‍රෙඩ්" #~ msgid "Huntingburg" #~ msgstr "හන්ටිංබර්ග්" #~ msgid "Hurguada" #~ msgstr "හර්ගුවාඩා" #~ msgid "Hurlburt" #~ msgstr "හර්ල්බර්ට්" #~ msgid "Hwange National Park" #~ msgstr "හ්වේන්ජ් ජාතික උද්‍යානය" #~ msgid "Hyakuri Ab" #~ msgstr "එයාකුරි Ab" #~ msgid "Hässlö" #~ msgstr "හස්ලෝ" #~ msgid "Ibague/Perales" #~ msgstr "ඉබගූ/පෙරාලස්" #~ msgid "Ibiza/Es Codolar" #~ msgstr "ඉබිසා/එස් කොඩොලාර්" #~ msgid "Ice Runway" #~ msgstr "අයිස් රන්වේ" #~ msgid "Ichikawa" #~ msgstr "ඉචිකාවා" #~ msgid "Iki" #~ msgstr "ඉකි" #~ msgid "Imh" #~ msgstr "ඉම්හ්" #~ msgid "In Guezzam" #~ msgstr "ඉන් ගුවෙසාම්" #~ msgid "In Salah North" #~ msgstr "ඉන් සලා නෝර්ත්" #~ msgid "Indian Springs" #~ msgstr "ඉන්දියන් ස්ප්‍රිංස්" #~ msgid "Ingenika Point" #~ msgstr "ඉන්ගෙනිකා තුඩුව" #~ msgid "Ingolstadt" #~ msgstr "ඉන්ගොල්ස්ටැට්" #~ msgid "Ipiales/San Luis" #~ msgstr "ඉපියේල්ස්/සැන් ලුයිස්" #~ msgid "Iquique/Diego Arac" #~ msgstr "ඉකික්‍යු/ඩියේගෝ අරැක්" #~ msgid "Iran, Islamic Republic of" #~ msgstr "ඉරානය, ඉස්ලාමීය ජනරජය" #~ msgid "Iruma Ab" #~ msgstr "ඉරුමා Ab" #~ msgid "Isla De Pascua" #~ msgstr "ඉස්ලා ඩෙ පස්කුවා" #~ msgid "Iwojima" #~ msgstr "ඉවොජිමා" #~ msgid "J D Trissell Field Airport" #~ msgstr "J D ට්‍රිසෙල් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Jagel" #~ msgstr "ජේගල්" #~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta" #~ msgstr "ජගර්තා / සොයිකාර්නෝ-හට්ටා" #~ msgid "Jakutsk" #~ msgstr "ජකුට්ස්ක්" #~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" #~ msgstr "ජෙඩා කිං අබ්දුල් අසීස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Jijel Achouat" #~ msgstr "ජිජෙල් අචුවැට්" #~ msgid "Jinan" #~ msgstr "ජිනාන්" #~ msgid "Jinja" #~ msgstr "ජින්ජා" #~ msgid "Johan A. Pengel" #~ msgstr "ජොහාන් A. පෙන්ගල්" #~ msgid "Johannesburg Airport" #~ msgstr "ජොහැන්නස්බර්ග් ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "John Day" #~ msgstr "ජෝන් ඩේ" #~ msgid "Jomo Kenyatta Airport" #~ msgstr "ජොමො කෙන්යටා ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "João Paulo II" #~ msgstr "ජොආවෝ පෝලෝ II" #~ msgid "Juan Santamaría" #~ msgstr "ජුවෑන් සැන්ටමරියා" #~ msgid "Junin" #~ msgstr "ජුනින්" #~ msgid "Jwaneng" #~ msgstr "ජ්වැනෙං" #~ msgid "Kadena Ab" #~ msgstr "කඩේනා Ab" #~ msgid "Kailua-Kona" #~ msgstr "කයිලුවා-කොනා" #~ msgid "Kallax" #~ msgstr "කලැක්ස්" #~ msgid "Kaneohe" #~ msgstr "කනියොහෙ" #~ msgid "Kangiqsualujjuaq" #~ msgstr "කන්ගික්සුවාලුජුවැක්" #~ msgid "Kangiqsujuaq" #~ msgstr "කන්ගික්සුජුවැක්" #~ msgid "Kangirsuk" #~ msgstr "කන්ගිර්සුක්" #~ msgid "Kanoya Ab" #~ msgstr "කනෝයා Ab" #~ msgid "Kansai" #~ msgstr "කන්සායි" #~ msgid "Karaj/Payam" #~ msgstr "කරාජ්/පායාම්" #~ msgid "Kasese" #~ msgstr "කසෙසෙ" #~ msgid "Kasumigaura Ab" #~ msgstr "කසුමිගවුරා Ab" #~ msgid "Kayseri/Erkilet" #~ msgstr "කේසරි/එර්කිලෙට්" #~ msgid "Kefalhnia" #~ msgstr "කෙෆොල්නියා" #~ msgid "Keflavík" #~ msgstr "කෙෆ්ලවික්" #~ msgid "Kelibia" #~ msgstr "කෙලිබියා" #~ msgid "Kendall" #~ msgstr "කෙන්ඩෝල්" #~ msgid "Key West NAS" #~ msgstr "කී වෙස්ට් NAS" #~ msgid "Khrabrovo" #~ msgstr "ක්‍රැබ්‍රොවෝ" #~ msgid "Kilimanjaro" #~ msgstr "කිලිමන්ජාරෝ" #~ msgid "Kimberley" #~ msgstr "කිම්බර්ලි" #~ msgid "Kingston/Norman Manley" #~ msgstr "කිංස්ටන්/නෝර්මන් මෑන්ලී" #~ msgid "Kinshasa / N'Djili" #~ msgstr "කින්සාෂා / එන්ජිලි" #~ msgid "Kisarazu Ab" #~ msgstr "කිසරාසු Ab" #~ msgid "Kish Island/Kish" #~ msgstr "කිෂ් දූපත/කිෂ්" #~ msgid "Kitale" #~ msgstr "කයිටේල්" #~ msgid "Kitchener" #~ msgstr "කිචනර්" #~ msgid "Klotzsche" #~ msgstr "ක්ලොස්ෂ්" #~ msgid "Kogalym" #~ msgstr "කොගලිම්" #~ msgid "Kolding/Vamdrup" #~ msgstr "කොල්ඩිං/වෑම්ඩ්‍රප්" #~ msgid "Komakuk Beach" #~ msgstr "කොමකුක් වෙරළ" #~ msgid "Kosrae Island" #~ msgstr "කොස්‍රේ දූපත" #~ msgid "Krems" #~ msgstr "ක්‍රෙම්ස්" #~ msgid "Kristiansand/Kjevik" #~ msgstr "ක්‍රිස්ටියන්සෑන්ඩ්/ක්ජෙවික්" #~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" #~ msgstr "ක්‍රිස්ටියන්මන්ඩ්/වර්න්බර්ගට්" #~ msgid "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k" #~ msgstr "ක්‍රිවියී රිහි/නිප්‍රොපෙට්‍රොව්ස්'ක්" #~ msgid "Kuala Terengganu" #~ msgstr "කුආලා ටෙරෙන්ගනූ" #~ msgid "Kumasi" #~ msgstr "කුමසි" #~ msgid "Kumejima" #~ msgstr "කුමෙජිමා" #~ msgid "Kurmitola, Dia" #~ msgstr "කර්මිටෝලා, ඩියා" #~ msgid "Kuujjuarapik" #~ msgstr "කුජුවාරැපික්" #~ msgid "Kwajalein" #~ msgstr "ක්වජලේන්" #~ msgid "La Chaux-de-Fonds" #~ msgstr "ල චොක්ස්-ඩි-ෆොන්ඩ්ස්" #~ msgid "La Coruña/Alvedro" #~ msgstr "ල කොරුනා/අල්වෙඩ්‍රො" #~ msgid "La Fría" #~ msgstr "ල ෆ්‍රියා" #~ msgid "La Mesa San Pedro Sula" #~ msgstr "ල මෙසා සැන් පෙඩ්‍රො සුලා" #~ msgid "La Palma" #~ msgstr "ල පැල්මා" #~ msgid "La Paz/Alto" #~ msgstr "ල පාස්/අල්ටො" #~ msgid "La Rioja" #~ msgstr "ල රියෝජා" #~ msgid "La Tontouta Nlle-Caledonie" #~ msgstr "ල ටොන්ටොවුටා එන්ලෙ-කැලිඩෝනි" #~ msgid "La Veta Mountain" #~ msgstr "ල වෙටා මවුන්ටන්" #~ msgid "Laayoune/Hassan Isl" #~ msgstr "ලායොන්/හසන් අයිල්" #~ msgid "Labuan" #~ msgstr "ලබුවාන්" #~ msgid "Lagos / Ikeja" #~ msgstr "ලාගෝස් / ඉකෙජා" #~ msgid "Lamap Malekula" #~ msgstr "ලමැප් මලිකුලා" #~ msgid "Lambarene" #~ msgstr "ලැම්බරීන්" #~ msgid "Lambert" #~ msgstr "ලැම්බර්ට්" #~ msgid "Lamezia Terme" #~ msgstr "ලැමීසියා ටර්මි" #~ msgid "Lamu" #~ msgstr "ලැමු" #~ msgid "Lanai" #~ msgstr "ලනායි" #~ msgid "Landsberg am Lech" #~ msgstr "ලෑන්ඩ්ස්බර්ග් ඇම් ලෙච්" #~ msgid "Landvetter" #~ msgstr "ලෑන්ඩ්වෙටර්" #~ msgid "Langkawi" #~ msgstr "ලැංකාවි" #~ msgid "Langley AFB" #~ msgstr "ලැන්ග්ලේ AFB" #~ msgid "Lann-Bihoué" #~ msgstr "ලෑන්-බිහෝයි" #~ msgid "Lanzarote" #~ msgstr "ලැන්සැරෝට්" #~ msgid "Las Américas" #~ msgstr "ලාස් ඇමෙරිකස්" #~ msgid "Las Palmas de Gran Canaria/Gando" #~ msgstr "ලස් පාම්ස් ඩි ග්‍රෑන් කැනේරියා/ගැන්ඩෝ" #~ msgid "Lastoursville" #~ msgstr "ලාස්ටුවර්ස්විල්" #~ msgid "Lauderdale" #~ msgstr "ලෝඩර්ඩේල්" #~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport" #~ msgstr "ලාෆ්ලින්/බුල්හෙඩ් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපොළ" #~ msgid "Le Havre" #~ msgstr "ලෙ හැව්රෙ" #~ msgid "Le Palyvestre" #~ msgstr "ලෙ පැලිවෙස්ට්‍රෙ" #~ msgid "Le Raizet, Guadeloupe" #~ msgstr "ලෙ රැයිසට්, ගෝඩිලූප්" #~ msgid "Lee's Summit" #~ msgstr "ලී'ස් සමිට්" #~ msgid "Leeds/Bradford" #~ msgstr "ලීඩ්ස්/බ්‍රැඩ්ෆර්ඩ්" #~ msgid "Lemmon" #~ msgstr "ලෙමන්" #~ msgid "Les Eplatures" #~ msgstr "ලෙස් එප්ලැචරස්" #~ msgid "Lesvos" #~ msgstr "ලෙස්වොස්" #~ msgid "Leticia/Vásquez Cobo" #~ msgstr "ලෙටීෂියා/වැස්ක්වෙස් කොබො" #~ msgid "León/Virgen del Camino" #~ msgstr "ලියොන්/වර්ජෙන් ඩෙල් කැමිනෝ" #~ msgid "Lima-Callao/Jorge Chávez" #~ msgstr "ලිමා-කැලෝ/ජෝර්ජ් චාවෙස්" #~ msgid "Limnos" #~ msgstr "ලිම්නොස්" #~ msgid "Lira" #~ msgstr "ලීරා" #~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)" #~ msgstr "ලිච්ෆීල්ඩ් නාගරික ගුවන්තොටුපොළ (විකල්ප)" #~ msgid "Little Rock, Adams Field" #~ msgstr "ලිය්ල් රොක්, ඇඩම්ස් ෆිල්ඩ්" #~ msgid "Liverpool Bay" #~ msgstr "ලිවර්පූල් බොක්ක" #~ msgid "Livingston County Airport" #~ msgstr "ලිවිංස්ටන් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපොළ" #~ msgid "Lodwar" #~ msgstr "ලොඩ්වාර්" #~ msgid "Loei" #~ msgstr "ලොයී" #~ msgid "Londonderry" #~ msgstr "ලන්ඩන්ඩෙරී" #~ msgid "Longstaff Bluff" #~ msgstr "ලෝංස්ටාෆ් බ්ලෆ්" #~ msgid "Lorient" #~ msgstr "ලොරියන්ට්" #~ msgid "Lubumbashi-Luano" #~ msgstr "ලුබුම්බෂි-ලුවානෝ" #~ msgid "Lugansk" #~ msgstr "ලුගෑන්ස්" #~ msgid "Lutselk'e" #~ msgstr "ලුට්සෙල්කි" #~ msgid "Lübeck" #~ msgstr "ලුබෙක්" #~ msgid "Macapá" #~ msgstr "මකාපා" #~ msgid "Macdill" #~ msgstr "මැක්ඩිල්" #~ msgid "Mackall Army Air Field" #~ msgstr "මැක්කෝල් හමුදා ගුවන් ක්ෂේත්‍රය" #~ msgid "Mackenzie" #~ msgstr "මැකෙන්සී" #~ msgid "Madras/Minambakkam" #~ msgstr "මැඩ්‍රාස්/මිනම්බැකම්" #~ msgid "Mae Sot" #~ msgstr "මයී සොට්" #~ msgid "Magdeburg" #~ msgstr "මග්දබර්ග්" #~ msgid "Maiduguri" #~ msgstr "මයිඩුගුරි" #~ msgid "Makedonia" #~ msgstr "මැකිඩෝනියා" #~ msgid "Makhachkala" #~ msgstr "මකච්කලා" #~ msgid "Makindu" #~ msgstr "මකින්ඩු" #~ msgid "Makkah" #~ msgstr "මක්කා" #~ msgid "Makokou" #~ msgstr "මකොකු" #~ msgid "Malabo/Fernando Poo" #~ msgstr "මලබො/ෆර්නැන්ඩු පූ" #~ msgid "Malargue" #~ msgstr "මාලාගූ" #~ msgid "Malatya/Erhac" #~ msgstr "මලට්යා/එරැක්" #~ msgid "Malindi" #~ msgstr "මලින්ඩි" #~ msgid "Malmi" #~ msgstr "මැල්මි" #~ msgid "Malmstrom" #~ msgstr "මැල්ම්ස්ටෝර්ම්" #~ msgid "Mammoth/June Lakes" #~ msgstr "මැමත්/ජූන් ලේක්ස්" #~ msgid "Managua A. C. Sandino" #~ msgstr "මැනගුවා A. C. සැන්ඩිනෝ" #~ msgid "Mandelieu-la-Napoule" #~ msgstr "මැන්ඩිල්‍යු-ල-නැපෝල්" #~ msgid "Mandera" #~ msgstr "මැන්ඩෙරා" #~ msgid "Mannheim" #~ msgstr "මෑන්හේම්" #~ msgid "Manteo / Dare County Regional" #~ msgstr "මැනෙටෝ / ඩෙයා කන්ට්‍රි රීජනල්" #~ msgid "Manus Island/Momote" #~ msgstr "මැනූස් දූපත/මොමෝට්" #~ msgid "Manzanillo, Oriente" #~ msgstr "මැන්සනිලෝ, ඔරියෙන්ට්" #~ msgid "Maputo / Mavalane" #~ msgstr "මපුටෝ / මැවැලේන්" #~ msgid "Maracaibo-La Chinita" #~ msgstr "මරකයිබෝ-ල චිනිටා" #~ msgid "Maracay-B. A. Sucre" #~ msgstr "මරාකේ-B. A. සුක්‍රේ" #~ msgid "Marcos A. Gelabert" #~ msgstr "මාර්කස් A. ගෙලැබර්ට්" #~ msgid "Margarita/Del Caribe" #~ msgstr "මාගරීටා/ඩෙල් කාරිබේ" #~ msgid "Maribo/Lolland Falster" #~ msgstr "මාරිබෝ/ලොල්ලෑන්ඩ් ෆැල්ස්ටර්" #~ msgid "Marion-Wytheville" #~ msgstr "මැරියන්-විත්විල්" #~ msgid "Marsabit" #~ msgstr "මාර්සබිට්" #~ msgid "Martha's Vineyard" #~ msgstr "මාර්තා'ස් වයින්යාර්ඩ්" #~ msgid "Martin" #~ msgstr "මාටින්" #~ msgid "Marysville-Beale AFB" #~ msgstr "මේරීස්විල්-බීල් AFB" #~ msgid "Mascara-Ghriss" #~ msgstr "මැස්කාරා-ග්‍රිස්" #~ msgid "Masindi" #~ msgstr "මැසින්ඩි" #~ msgid "Masvingo" #~ msgstr "මැස්වින්ගෝ" #~ msgid "Maupertus-sur-Mer" #~ msgstr "මෝපටස්-සුර්-මර්" #~ msgid "Maxwell AFB" #~ msgstr "මැක්ස්වෙල් AFB" #~ msgid "Mayaguez" #~ msgstr "මයාගුවෙස්" #~ msgid "McCarran" #~ msgstr "මැක්කැරන්" #~ msgid "McConnell AFB" #~ msgstr "මැක්කොනෙල් AFB" #~ msgid "McEntire" #~ msgstr "මැක්එන්ටයර්" #~ msgid "Mecheria" #~ msgstr "මෙචිරියා" #~ msgid "Medan / Polonia" #~ msgstr "මිඩෑන් / පොලෝනියා" #~ msgid "Medellín/Olaya Herrera" #~ msgstr "මෙඩිලින්/ඔලායා හෙරේරා" #~ msgid "Mekambo" #~ msgstr "මෙකම්බෝ" #~ msgid "Melville Hall Airport" #~ msgstr "මෙල්විලී හෝල් ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Mendig" #~ msgstr "මෙන්ඩිග්" #~ msgid "Menorca" #~ msgstr "මෙනෝකා" #~ msgid "Meppen" #~ msgstr "මෙපෙන්" #~ msgid "Mercedes" #~ msgstr "මර්සිඩීස්" #~ msgid "Merida" #~ msgstr "මෙරිඩා" #~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport" #~ msgstr "මර්ල් K (මුඩෝල්) ස්මිත් ගුවන්තො‍ටුපළ" #~ msgid "Merril Field" #~ msgstr "මෙරිල් ෆීල්ඩ්" #~ msgid "Merrill Field" #~ msgstr "මෙරිල් ෆීල්ඩ්" #~ msgid "Merrill Pass West" #~ msgstr "මෙරිල් පාස් වෙස්ට්" #~ msgid "Meru" #~ msgstr "මෙරු" #~ msgid "Metabaru Ab" #~ msgstr "මෙටබරු Ab" #~ msgid "Metz-Nancy-Lorraine" #~ msgstr "මෙට්ස්-නැන්සි-ලොරේන්" #~ msgid "Meyenheim" #~ msgstr "මියෙන්හීම්" #~ msgid "Mfuwe" #~ msgstr "එම්ෆුව්" #~ msgid "Middleton Island" #~ msgstr "මිඩ්ල්ටන් දූපත" #~ msgid "Middletown" #~ msgstr "මිඩ්ල්ටවුන්" #~ msgid "Midwest City" #~ msgstr "මිඩ්වෙස්ට් සි‍ටි" #~ msgid "Miho Ab" #~ msgstr "මීහෝ Ab" #~ msgid "Milano/Linate" #~ msgstr "මිලානෝ/ලයිනේට්" #~ msgid "Milano/Malpensa" #~ msgstr "මිලානෝ/මැල්පෙන්සා" #~ msgid "Mineola/Quitman" #~ msgstr "මිනෝලා/කිව්ට්මන්" #~ msgid "Mineral Point" #~ msgstr "මිනරල් පොයින්ට්" #~ msgid "Minot AFB" #~ msgstr "මිනොට් AFB" #~ msgid "Mirabel" #~ msgstr "මිරබල්" #~ msgid "Mitzic" #~ msgstr "මිට්සික්" #~ msgid "Miyakojima" #~ msgstr "මියකොජිමා" #~ msgid "Mmabatho Airport" #~ msgstr "එම්මැබතෝ ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Mo i Rana/Rossvoll" #~ msgstr "මො ඉ රානා/රොස්වොල්" #~ msgid "Moa" #~ msgstr "මොආ" #~ msgid "Moanda" #~ msgstr "මොවැන්ඩා" #~ msgid "Mobridge Municipal Airport" #~ msgstr "මොබ්‍රිජ් නාගරික ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Mogadiscio" #~ msgstr "මොගඩිසියෝ" #~ msgid "Mojave" #~ msgstr "මොජේව්" #~ msgid "Molde/Årø" #~ msgstr "මෝල්ඩ්/Årø" #~ msgid "Moline-Quad Cities" #~ msgstr "මොලීන්-කොඩ් සිටීස්" #~ msgid "Molokai" #~ msgstr "මොලොකායි" #~ msgid "Monbaca Benguela" #~ msgstr "මොන්බැකා බෙන්ගුවේලා" #~ msgid "Monte Argentario" #~ msgstr "මොන්ටි ආගෙන්ටේරියෝ" #~ msgid "Monte Cimone" #~ msgstr "මොන්ටි සිමෝන්" #~ msgid "Monte Malanotte" #~ msgstr "මොන්ටි මැලනෝටේ" #~ msgid "Monte S. Angelo" #~ msgstr "මොන්ටි S. ඇන්ජෙලෝ" #~ msgid "Monte Scuro" #~ msgstr "මොන්ටි ස්කුරෝ" #~ msgid "Monte Terminillo" #~ msgstr "මොන්ටි ටර්මිනිලෝ" #~ msgid "Montego Bay/Sangster" #~ msgstr "මොන්ටිගෝ බොක්ක/සැන්ග්ස්ටර්" #~ msgid "Monteria/Los Garzones" #~ msgstr "මොන්ටේරියා/ලොස් ගාර්සෝන්ස්" #~ msgid "Montevideo/Carrasco" #~ msgstr "මොන්ටිවීඩියෝ/කැරැස්කෝ" #~ msgid "Montoir-de-Bretagne" #~ msgstr "මොන්ටයර්-ඩි-බ්‍රෙටඤේ" #~ msgid "Moose Jaw" #~ msgstr "මූස් ජෝ" #~ msgid "Morganton" #~ msgstr "මෝගන්ටන්" #~ msgid "Morón de la Frontera" #~ msgstr "මොරෝන් ඩි ලා ෆ්‍රොන්ටෙරා" #~ msgid "Mount Clemens" #~ msgstr "මවුන්ට් ක්ලෙමන්ස්" #~ msgid "Moyale" #~ msgstr "මොයේල්" #~ msgid "Mt Washington" #~ msgstr "මවුන්ට් වොෂින්ටන්" #~ msgid "Mudanjiang" #~ msgstr "මුඩන්ජියෑං" #~ msgid "Mugla/Dalaman" #~ msgstr "මුග්ලා/ඩලමන්" #~ msgid "Mullan Pass" #~ msgstr "මුලාන් පාස්" #~ msgid "Murcia" #~ msgstr "මුර්සියා" #~ msgid "Murted" #~ msgstr "මර්ටඩ්" #~ msgid "Méditerranée" #~ msgstr "මෙඩිටෙරනී" #~ msgid "Mühlhausen" #~ msgstr "මුහ්ල්හෝසන්" #~ msgid "Münster/Osnabrück" #~ msgstr "මුන්ස්ටර්/ඔස්නබ්‍රක්" #~ msgid "NASA Shuttle" #~ msgstr "NASA ෂටලය" #~ msgid "Nagpur Sonegaon" #~ msgstr "නාග්පූර් සොනෙගාඔන්" #~ msgid "Namao" #~ msgstr "නමාඕ" #~ msgid "Nandi" #~ msgstr "නන්ඩි" #~ msgid "Nanisivik" #~ msgstr "නැනිසිවික්" #~ msgid "Nankishirahama" #~ msgstr "නැන්කිෂිරාහමා" #~ msgid "Napoli/Capodichino" #~ msgstr "නැපෝලි/කැපෝඩිචිනෝ" #~ msgid "Narok" #~ msgstr "නැරෝක්" #~ msgid "National Aviation Center" #~ msgstr "ජාතික ගුවන් ම්‍යස්ථානය" #~ msgid "Neiva/Benito Salas" #~ msgstr "නීවා/බෙනිටෝ සලාස්" #~ msgid "Nelspruit" #~ msgstr "නෙල්ස්පෘට්" #~ msgid "Nemiscau" #~ msgstr "නෙමිස්කවු" #~ msgid "New Orleans NAS" #~ msgstr "නිව් ඕලින්ස් NAS" #~ msgid "New River, Marine Corps Air Station" #~ msgstr "නිව් රිවර්, මැරීන් කෝර්ප්ස් එයා ස්ටේෂන්" #~ msgid "New Tokyo International Airport" #~ msgstr "නිව් ටොකියෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Ningbo" #~ msgstr "නිංබෝ" #~ msgid "Nizhny Novgorod" #~ msgstr "නිෂ්නි නොව්ගොරොඩ්" #~ msgid "Nobitz" #~ msgstr "නෝබිට්ස්" #~ msgid "North Conway" #~ msgstr "නෝර්ත් කොන්වේ" #~ msgid "North Island" #~ msgstr "උතුරු දූපත" #~ msgid "North Kingston" #~ msgstr "උතුරු කිංස්ටන්" #~ msgid "Nottingham East Midlands" #~ msgstr "නොටිංහැම් ඊස්ට් මිඩ්ලෑන්ඩ්ස්" #~ msgid "Novara/Cameri" #~ msgstr "නෝවාරා/කැමෙරි" #~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos" #~ msgstr "නීවා ගෙරෝනා, අයිලා ඩෙ පීනෝස්" #~ msgid "Nueva Ocotepeque" #~ msgstr "නීවා ඔකෝටෙපෙක්" #~ msgid "Nukus / Karakalpakstan" #~ msgstr "නුකුස් / කරකල්පක්ස්ථාන්" #~ msgid "Nyutabaru Ab" #~ msgstr "න්‍යුටබරු Ab" #~ msgid "Nörvenich" #~ msgstr "නෝර්වෙනිච්" #~ msgid "OSU" #~ msgstr "OSU" #~ msgid "Oahu" #~ msgstr "ඕහු" #~ msgid "Ochey" #~ msgstr "ඔචේයි" #~ msgid "Octeville-sur-mer" #~ msgstr "ඕක්විල්-සු-මර්" #~ msgid "Ogden-Hill AFB" #~ msgstr "ඔග්ඩන්-හිල් AFB" #~ msgid "Ogdensburg" #~ msgstr "ඔග්ඩන්ස්බර්ග්" #~ msgid "Okinoerabu" #~ msgstr "ඔකිනොයිරබු" #~ msgid "Olathe/Ind." #~ msgstr "ඔලේත්/Ind." #~ msgid "Olbia/Costa Smeralda" #~ msgstr "ඔල්බියා/කොස්ටා ස්මෙරල්ඩා" #~ msgid "Olney-Noble" #~ msgstr "ඔල්නේ-නොබ්ල්" #~ msgid "Ominato Ab" #~ msgstr "ඔමිනෙටෝ Ab" #~ msgid "Ondangwa" #~ msgstr "ඔන්ඩන්ග්වා" #~ msgid "Opa Locka" #~ msgstr "ඔපා ලොකා" #~ msgid "Oporto" #~ msgstr "ඔපෝර්ටෝ" #~ msgid "Ord-Sharp" #~ msgstr "ඕර්ඩ්-ෂාර්ප්" #~ msgid "Osan Ab" #~ msgstr "ඔසාන් Ab" #~ msgid "Oshima" #~ msgstr "ඔෂිමා" #~ msgid "Ossun" #~ msgstr "ඔසුන්" #~ msgid "Otopeni" #~ msgstr "ඔටොපෙනි" #~ msgid "Paderborn/Lippstadt" #~ msgstr "පැඩබෝර්න්/ලිප්ස්ටැඩ්" #~ msgid "Padova" #~ msgstr "පැඩෝවා" #~ msgid "Paekado" #~ msgstr "පීකඩෝ" #~ msgid "Paganella" #~ msgstr "පැගනෙලා" #~ msgid "Palma de Mallorca/Son Sant Joan" #~ msgstr "පැල්මා ඩි මැලෝකා/සොන් සෙන්ට් ජොවාන්" #~ msgid "Pamplona/Noain" #~ msgstr "පැම්ප්ලෝනා/නොඒන්" #~ msgid "Panevėžys" #~ msgstr "පැනෙවෙසිස්" #~ msgid "Pangnirtung Airport" #~ msgstr "පැංනර්ටුං ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Paraguana/Josefa" #~ msgstr "පැරගුවානා/ජොසෙෆා" #~ msgid "Paramillo Private" #~ msgstr "පැරාමිලෝ ප්‍රයිවේට්" #~ msgid "Parauapebas" #~ msgstr "පැරවුවාපෙබස්" #~ msgid "Paso De Los Libres" #~ msgstr "පැසෝ ඩි ලොස් ලිබ්‍රෙස්" #~ msgid "Passo Dei Giovi" #~ msgstr "පැසෝ ඩෙයි ගියොවි" #~ msgid "Passo Resia" #~ msgstr "පැසෝ රෙසියා" #~ msgid "Passo Rolle" #~ msgstr "පැසෝ රෝල්" #~ msgid "Passo della Cisa" #~ msgstr "පැසෝ ඩෙලා සිසා" #~ msgid "Pasto/Antonio Narin" #~ msgstr "පැස්ටො/අන්ටෝනියෝ නැරින්" #~ msgid "Patrick AFB" #~ msgstr "පැට්‍රික් AFB" #~ msgid "Pattani" #~ msgstr "පට්ටනි" #~ msgid "Paysandu" #~ msgstr "පේසන්ඩු" #~ msgid "Pearland" #~ msgstr "පියර්ලෑන්ඩ්" #~ msgid "Pearson Int'l" #~ msgstr "පියර්සන් ජාත්‍යන්තර" #~ msgid "Pecs/Pogany" #~ msgstr "පෙක්ස්/පොගනි" #~ msgid "Pekoa Airport Santo" #~ msgstr "පෙකොවා එයාර්පෝර්ට් සැන්ටෝ" #~ msgid "Pelly Bay" #~ msgstr "ාපලි බොක්ක" #~ msgid "Pelly Bay Airport" #~ msgstr "ාපලි බොක්ක ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Penang/Bayan Lepas" #~ msgstr "පෙනැං/බයාන් ලෙපාස්" #~ msgid "People's Republic of China" #~ msgstr "මහජන චීනය" #~ msgid "Pereira/Matecana" #~ msgstr "පෙරෙයිරා/මේටිකානා" #~ msgid "Perry-Foley" #~ msgstr "පෙරී-ෆොලී" #~ msgid "Peshawar" #~ msgstr "පෙෂාවර්" #~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" #~ msgstr "පෙට්‍රොපව්ලොව්ස්ක්-කැම්චැට්ස්කි" #~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij" #~ msgstr "පෙට්‍රොසැවොඩ්ස්ක්-කැම්චැට්ස්කිජ්" #~ msgid "Philipsburg" #~ msgstr "ෆිලිප්ස්බර්ග්" #~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong" #~ msgstr "ෆ්නොම්-පෙන් / පොචෙන්ටන්" #~ msgid "Phoenix-Deer Valley" #~ msgstr "ෆීනික්ස්-ඩියර් නිම්නය" #~ msgid "Phoenix-Luke AFB" #~ msgstr "ෆීනික්ස්-ලූක් AFB" #~ msgid "Pian Rosa" #~ msgstr "පියාන් රොසා" #~ msgid "Pickle Lake" #~ msgstr "පික්ල් විල" #~ msgid "Pine Belt" #~ msgstr "පයින් බෙල්ට්" #~ msgid "Pineville" #~ msgstr "පයින්විලී" #~ msgid "Pisa/S. Giusto" #~ msgstr "පිසා/S. ග්‍යුස්ටො" #~ msgid "Pitt-Greenville" #~ msgstr "පිට්-ග්‍රීන්විල්" #~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport" #~ msgstr "ප්ලැට්ස්බර්ග්, ක්ලින්ටන් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp." #~ msgstr "පොන්පෙයි දූපත, පොන්පෙයි ජා. ගු.තො." #~ msgid "Pohnpei, NWS Office" #~ msgstr "පොන්පෙයි, NWS කාර්යාලය" #~ msgid "Point Mugu" #~ msgstr "මුගු තුඩුව" #~ msgid "Polyarny" #~ msgstr "පොලියාර්නි" #~ msgid "Poprad-Tatry" #~ msgstr "පොප්‍රැඩ්-ටැට්‍රි" #~ msgid "Port Hedland" #~ msgstr "පෝට් හෙඩ්ලන්ඩ්" #~ msgid "Port Said" #~ msgstr "පෝට් සෙයිඩ්" #~ msgid "Port-Au-Prince" #~ msgstr "පොර්ට්-ඕ-ප්‍රින්ස්" #~ msgid "Portage Southport" #~ msgstr "පෝටේජ් සවුත්පෝර්ට්" #~ msgid "Pownal" #~ msgstr "පොව්නාල්" #~ msgid "Prachuap Khirikhan" #~ msgstr "ප්‍රැචුවැප් ඛිරිඛාන්" #~ msgid "Presque Isle / Rogers" #~ msgstr "ප්‍රෙස්කි අයිල් / රොජර්ස්" #~ msgid "Preveza" #~ msgstr "ප්‍රිවෙන්සා" #~ msgid "Price-Carbon" #~ msgstr "ප්‍රයිස්-කාබන්" #~ msgid "Princeton Airport" #~ msgstr "ප්‍රින්ස්ටන් ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Prospect Creek" #~ msgstr "ප්‍රොස්පෙක්ට් ක්‍රීක්" #~ msgid "Providencia Isla/El Embrujo" #~ msgstr "ප්‍රොවිඩෙන්සියා අයිලා/එල් එම්බෘජෝ" #~ msgid "Providenciales" #~ msgstr "ප්‍රොවිඩන්සිඒල්ස්" #~ msgid "Pskov" #~ msgstr "ප්ස්කොව්" #~ msgid "Pto. Cabello" #~ msgstr "Pto. කැබෙල්ලෝ" #~ msgid "Pudahuel" #~ msgstr "පුඩාහුවෙල්" #~ msgid "Puerto Carreno/A. Guauquea" #~ msgstr "පෝටො කැරෙනෝ/A. ගුවාවුක්වා" #~ msgid "Puerto Madryn, CHT" #~ msgstr "පෝටො මැඩ්‍රින්, CHT" #~ msgid "Pumpkin Vine" #~ msgstr "පම්ප්කින් වයින්" #~ msgid "Punitz-Güssing" #~ msgstr "පුනිට්ස්-ගුසිං" #~ msgid "Punta Cana" #~ msgstr "පුන්ටා කැනා" #~ msgid "Puntilla Lake" #~ msgstr "පුන්ටිලා විළ" #~ msgid "Pusan/Kimhae" #~ msgstr "පුසාන්/කිම්හේ" #~ msgid "Pyongyang" #~ msgstr "ප්යොංයෑං" #~ msgid "Pyrénées" #~ msgstr "පිරිනීස්" #~ msgid "Quaqtaq" #~ msgstr "කොක්ටැක්" #~ msgid "Quebec City" #~ msgstr "ක්විබෙක් සිටි" #~ msgid "Queen Alia Airport" #~ msgstr "ක්වීන් ඒලියා ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Queen Beatrix Airport" #~ msgstr "ක්වීන් බියට්‍රික්ස් ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Quesnel Airport" #~ msgstr "කෙස්නෙල් ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Quibdo/El Carano" #~ msgstr "ක්විබ්ඩෝ/එල් කරානෝ" #~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" #~ msgstr "කිටො/මරිස්කල් සුක්‍රි" #~ msgid "Rabat-Sale" #~ msgstr "රැබැට්-සේල්" #~ msgid "Raduzhny" #~ msgstr "රැඩුෂිනි" #~ msgid "Ramsar" #~ msgstr "රැම්සා" #~ msgid "Rand" #~ msgstr "රෑන්ඩ්" #~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" #~ msgstr "රැපිඩ් සිටි-එල්ස්වර්ත් AFB" #~ msgid "Rarotonga" #~ msgstr "රැරොටොංගා" #~ msgid "Red Dog" #~ msgstr "රෙඩ් ඩෝග්" #~ msgid "Redbird" #~ msgstr "රෙඩ්බර්ඩ්" #~ msgid "Redig" #~ msgstr "රෙඩිග්" #~ msgid "Regional" #~ msgstr "ප්‍රාදේශිය" #~ msgid "Rendsburg" #~ msgstr "රෙන්ඩ්ස්බර්ග්" #~ msgid "Resia Pass" #~ msgstr "රෙසියා කපොල්ල" #~ msgid "Resolution Island" #~ msgstr "රෙසලූෂන් දූපත" #~ msgid "Rhodes" #~ msgstr "රෝඩ්ස්" #~ msgid "Ribeirão Preto" #~ msgstr "රිබෙයිරඕ ප්‍රෙටෝ" #~ msgid "Richard E. Fleming Airport" #~ msgstr "රිචඩ් ඊ. ෆ්ලෙමිං ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Rickenbacker" #~ msgstr "රිකන්බේකර්" #~ msgid "Riohacha/Almirante Padilla" #~ msgstr "රියෝඑචා/අල්මිරන්ටෙ පැඩිල්ලා" #~ msgid "Rionegro/J. M. Cordova" #~ msgstr "රියොනිග්‍රෝ/J. M. කෝඩෝවා" #~ msgid "Rivera" #~ msgstr "රිවේරා" #~ msgid "Rivesaltes" #~ msgstr "රිවසෝල්ට්ස්" #~ msgid "Rivolto" #~ msgstr "රිවොල්ටෝ" #~ msgid "Rockingham" #~ msgstr "රොකිංහැම්" #~ msgid "Rodrigues" #~ msgstr "රොඩ්‍රිගුවස්" #~ msgid "Roma/Ciampino" #~ msgstr "රෝමා/සිඇම්පිනෝ" #~ msgid "Roma/Urbe" #~ msgstr "රෝමා/අර්බ්" #~ msgid "Rome-Russell" #~ msgstr "රෝම්-රසල්" #~ msgid "Roosevelt Roads" #~ msgstr "රූස්වෙල්ට් රෝඩ්ස්" #~ msgid "Rostov-Na-Donu" #~ msgstr "රොස්ටොව්-න-ඩොනු" #~ msgid "Rota Island" #~ msgstr "රොටා දූපත" #~ msgid "Rowley Island" #~ msgstr "රෝව්ලි දූපත" #~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" #~ msgstr "රුඩොසෝ-සියෙරා බ්ලැන්කා" #~ msgid "Río Cuarto" #~ msgstr "රියෝ කුවාර්ටෝ" #~ msgid "S. Maria Di Leuca" #~ msgstr "S. මරියා ඩි ල්‍යුකා" #~ msgid "Saab" #~ msgstr "සාබ්" #~ msgid "Saarbrücken" #~ msgstr "සාබෘකෙන්" #~ msgid "Saglek Bay" #~ msgstr "සග්ලෙක් බොක්ක" #~ msgid "Saint Etienne de Saint Geoirs" #~ msgstr "සෙන්ට් එටීතී ඩි සෙන්ට් ජියෝර්ස්" #~ msgid "Saint Eustatius" #~ msgstr "සෙන්ට් ඉයුස්ටේටියස්" #~ msgid "Saint Exupéry" #~ msgstr "සෙන්ට් එක්සුපෙරි" #~ msgid "Saint-Dizier" #~ msgstr "සෙන්ට්-ඩිසියර්" #~ msgid "Saint-Gatien-des-Bois" #~ msgstr "සෙන්ට්-ගැටියන්-ඩෙස්-බොයිස්" #~ msgid "Saint-Symphorien" #~ msgstr "සෙන්ට්-සිම්ෆෝරියන්" #~ msgid "Saint-Étienne" #~ msgstr "සෙන්ට්-එටිනී" #~ msgid "Sainte-Marie Aerodrome" #~ msgstr "සෙන්ට්-මරී ඒරොඩ්‍රෝම්" #~ msgid "Saipan Island" #~ msgstr "සේපන් දූපත" #~ msgid "Sal" #~ msgstr "සැල්" #~ msgid "Salamanca/Matacán" #~ msgstr "සැල්මැන්කා/මැටකැන්" #~ msgid "Salida Mountain" #~ msgstr "සලීඩා මවුන්ටන්" #~ msgid "Salida-Harriet" #~ msgstr "සැලිඩා-හැරියට්" #~ msgid "Salliut" #~ msgstr "සැලියුට්" #~ msgid "Salt Point" #~ msgstr "සෝල්ට් පොයින්ට්" #~ msgid "Same" #~ msgstr "සේම්" #~ msgid "Samsun/Carsamba" #~ msgstr "සැම්සුන්/කාසම්බා" #~ msgid "San Andrés Isla/Sesquicentenario" #~ msgstr "සැන් අන්ඩ්‍රෙස් සයිලා/සෙස්ක්විටෙනරියෝ" #~ msgid "San Clemente" #~ msgstr "සැන් ක්ලෙමන්ට්" #~ msgid "San Fernando De Apure" #~ msgstr "සැන් ෆර්නැන්ඩු ඩි අපුඅර්" #~ msgid "San Ignacio De Moxos" #~ msgstr "සැන් ඉග්නැකෝ ඩි මැක්සොස්" #~ msgid "San Luis" #~ msgstr "සැන් ලුයිස්" #~ msgid "San Miguel/El Papalón" #~ msgstr "සැන් මිගෙල්/එල් පැපලොන්" #~ msgid "San Nicholas Island" #~ msgstr "සැන් නිකොලස් දූපත" #~ msgid "San Rafael" #~ msgstr "සැන් රෆායෙල්" #~ msgid "San Salvador/Ilopango" #~ msgstr "සැන් සැල්වදෝර්/ඉලොපැන්ගො" #~ msgid "San Sebastián/Hondarribia" #~ msgstr "සැන් සෙබෙස්තියන්/හොන්ඩරිබියා" #~ msgid "Sana'A" #~ msgstr "සැන'අ" #~ msgid "Sandane/Anda" #~ msgstr "සැන්ඩේන්/ඇන්ඩා" #~ msgid "Sandnessjøen/Stokka" #~ msgstr "සෑන්ඩ්නස්ජොඑන්/ස්ටොකා" #~ msgid "Sanford-Lee County Regional Airport" #~ msgstr "සැන්ෆර්ඩ්-ලී කන්ට්‍රි ප්‍රාදේශිය ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Sanikiluaq" #~ msgstr "සනිකිලුඇක්" #~ msgid "Santa Barbara Zulia" #~ msgstr "ශාන්ත බාබරා සුලියා" #~ msgid "Santa Cruz/El Trompillo" #~ msgstr "සැන්ට කෲස්/එල් ට්‍රොම්පිලෝ" #~ msgid "Santa Marta/Simón Bolívar" #~ msgstr "සැන්ට මාර්තා/සයිමන් බොලිවාර්" #~ msgid "Santander/Parayas" #~ msgstr "සැන්ටෙන්ඩර්/පැරයාස්" #~ msgid "Santiago Del Estero" #~ msgstr "සැටියාගෝ ඩෙල් එස්ටෙරො" #~ msgid "Santiago/Labacolla" #~ msgstr "සැන්තියාගෝ/ලැබකොලා" #~ msgid "Santos Dumont Airport" #~ msgstr "සැන්ටොස් ඩ්‍යුමොන්ට් ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Sapporo Ab" #~ msgstr "සැපොරෝ Ab" #~ msgid "Sarajevo/Butmir" #~ msgstr "සරජේවෝ/බුට්මිර්" #~ msgid "Sarzana/Luni" #~ msgstr "සාසනා/ලූනි" #~ msgid "Sauce Viejo" #~ msgstr "සෝස් වීජෝ" #~ msgid "Savannah-Hunter AAF" #~ msgstr "සැවානා-හන්ටර් AAF" #~ msgid "Sawyer Air Force Base" #~ msgstr "සොයර් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #~ msgid "Scatsta" #~ msgstr "ස්කැට්සා" #~ msgid "Schenectady" #~ msgstr "ෂෙනෙක්ටැඩි" #~ msgid "Schkeuditz" #~ msgstr "ෂ්ක්‍යුඩිට්ස්" #~ msgid "Schoolcraft County Airport" #~ msgstr "ස්කූල්ක්‍රාෆ්ට් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Scilly St Mary's" #~ msgstr "සිලී සෙ මේරි'ස්" #~ msgid "Scotts Seaplane Base" #~ msgstr "ස්කොට්ස් සීප්ලේන් බේස්" #~ msgid "Seoul/Kimp'O" #~ msgstr "සියෝල්/කිස්පෝ" #~ msgid "Serbia and Montenegro" #~ msgstr "සර්බියාව සහ මොන්ටෙනීග්‍රෝ" #~ msgid "Seretse Khama" #~ msgstr "සෙරෙට්සෙ ඛාමා" #~ msgid "Seville/San Pablo" #~ msgstr "සෙවිල්/සැන් පැබ්ලෝ" #~ msgid "Sexton Summit" #~ msgstr "සෙක්ස්ටන් සමිට්" #~ msgid "Sfax El-Maou" #~ msgstr "ෆැක්ස් එල් මවෝ" #~ msgid "Shakawe" #~ msgstr "ෂකේව්" #~ msgid "Sharurah" #~ msgstr "ෂරුරා" #~ msgid "Shaw Air Force Base" #~ msgstr "ෂෝ ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය" #~ msgid "Shearwater" #~ msgstr "ෂියර්වෝටර්" #~ msgid "Sheep Mountain" #~ msgstr "ෂීප් මවුන්ටන්" #~ msgid "Shelter Cove" #~ msgstr "ෂෙල්ටර් කොව්" #~ msgid "Shemya" #~ msgstr "ෂෙම්යා" #~ msgid "Shenyang/Taokian" #~ msgstr "ෂෙන්යැං/ටාඕකියෑන්" #~ msgid "Shepherd Bay" #~ msgstr "ෂෙපර්ඩ් බොක්ක" #~ msgid "Sheremet'Ye" #~ msgstr "ශෙ‍රෙමෙට්'යෙ" #~ msgid "Sherman/Denison" #~ msgstr "ශර්මන්/ඩෙනිසන්" #~ msgid "Shijiazhuang" #~ msgstr "ෂිජියෑසුවෑං" #~ msgid "Shimofusa Ab" #~ msgstr "ෂිමොෆුසා Ab" #~ msgid "Shimoji-Shima Island" #~ msgstr "ෂිමොජි-ෂිමා දූපත" #~ msgid "Shizuhama Ab" #~ msgstr "ෂිසුහමා Ab" #~ msgid "Shonai" #~ msgstr "ශොනායි" #~ msgid "Shpakovskoye" #~ msgstr "ෂ්පැකොව්ස්කෝයි" #~ msgid "Sibley Peak" #~ msgstr "සිබ්ලි පීක්" #~ msgid "Siegerland" #~ msgstr "සීගර්ලෑන්ඩ්" #~ msgid "Sigonella" #~ msgstr "සිගොනෙලා" #~ msgid "Siljan/Mora" #~ msgstr "සිල්ජාන්/මොරා" #~ msgid "Singapore/Changi Airport" #~ msgstr "සිංගප්පූරුව/චැංජි ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Singapore/Paya Lebar" #~ msgstr "සිංගප්පූරුව/පයා ලෙබාර්" #~ msgid "Skavsta" #~ msgstr "ස්කැව්ස්ටා" #~ msgid "Skien-Geiteryggen" #~ msgstr "ස්කීන්-ජියෙටරිජෙන්" #~ msgid "Skiros" #~ msgstr "ස්කිරෝස්" #~ msgid "Skopje/Petrovec" #~ msgstr "ස්කොජෙ/පෙට්‍රොවෙක්" #~ msgid "Skwentna" #~ msgstr "ස්කෙවෙන්ට්න" #~ msgid "Slivnica" #~ msgstr "ස්ලිව්නිකා" #~ msgid "Snowshoe Lake" #~ msgstr "ස්නෝෂූ විල" #~ msgid "Sogndal/Haukåsen" #~ msgstr "සොංඩාල්/හෝකසෙන්" #~ msgid "Sokoto" #~ msgstr "සොකොටෝ" #~ msgid "Sola Vanua Lava" #~ msgstr "සොලා වනුවා ලාවා" #~ msgid "Songkhla" #~ msgstr "සොංඛාලා" #~ msgid "Soroti" #~ msgstr "සොරොටි" #~ msgid "South St. Paul" #~ msgstr "දකුණු ශාන්ත පෝල්" #~ msgid "South Timbalier" #~ msgstr "සවුත් ටිම්බේලියර්" #~ msgid "Spa" #~ msgstr "ස්පා" #~ msgid "Sparrevohn" #~ msgstr "ස්පැරෙවොන්" #~ msgid "Spence Bay" #~ msgstr "ස්පෙන්ස් බොක්ක" #~ msgid "Spirit of St. Louis" #~ msgstr "ස්පිරිට් ඔෆ් ශාන්ත ලුවිස්" #~ msgid "Spokane-Parkwater" #~ msgstr "ස්පොකේන්-පාක්වෝටර්" #~ msgid "Springbank" #~ msgstr "ස්ප්‍රිංබෑන්ක්" #~ msgid "St Simon's Island" #~ msgstr "ශා සයිමන්ස් දූපත" #~ msgid "St. Augustine" #~ msgstr "ශා. ඔගස්ටයින්" #~ msgid "St. Catharines" #~ msgstr "ශා. කැතරීන්ස්" #~ msgid "St. Charles" #~ msgstr "ශා. චාල්ස්" #~ msgid "St. Clair" #~ msgstr "ශා. ක්ලෙයාර්" #~ msgid "St. Gallen-Altenrhein" #~ msgstr "සා. ගැලන්-ඇල්ටර්හේන්" #~ msgid "St. John's" #~ msgstr "ශා. ජෝන්ස්" #~ msgid "St. Johns" #~ msgstr "ශා. ජෝන්ස්" #~ msgid "St. Lucie County International Airport" #~ msgstr "ශා. ලුසී කන්ට්‍රි ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "St. Mary's" #~ msgstr "ශා. මේරීස්" #~ msgid "St. Paul Island" #~ msgstr "ශා. පොල් දූපත" #~ msgid "Stansted Airport" #~ msgstr "ස්ටැන්සටඩ් ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Stauning" #~ msgstr "ස්ටෝනිං" #~ msgid "Stavanger/Sola" #~ msgstr "ස්ටැවෙන්ජර්/සෝලා" #~ msgid "Sterling Rockfalls" #~ msgstr "ස්ටර්ලිං රොක්ෆෝල්ස්" #~ msgid "Stinson" #~ msgstr "ස්ටින්සන්" #~ msgid "Stord/Sørstokken" #~ msgstr "ස්ටෝර්ඩ්/සෝර්ස්ටොකන්" #~ msgid "Storkmarknes/Skagen" #~ msgstr "ස්ටෝක්මාක්නස්/ස්කජෙන්" #~ msgid "Storm Hills" #~ msgstr "ස්ටෝම් හිල්ස්" #~ msgid "Sturup" #~ msgstr "ස්ටර්රප්" #~ msgid "Sua-Pan" #~ msgstr "සුවා-පෑන්" #~ msgid "Subang" #~ msgstr "සුබෑං" #~ msgid "Suffield" #~ msgstr "සෆීල්ඩ්" #~ msgid "Sukkur" #~ msgstr "සුකුර්" #~ msgid "Suleyman Demirel" #~ msgstr "සුලෙයිමාන් ඩෙමිරෙල්" #~ msgid "Sumter" #~ msgstr "සම්ටර්" #~ msgid "Sundsvall-Härnösand" #~ msgstr "සන්ඩ්ස්වෝල්-හාර්නොසෑන්ඩ්" #~ msgid "Suwon Ab" #~ msgstr "සුවොන් Ab" #~ msgid "Svalbard" #~ msgstr "ස්වැල්බාර්ඩ්" #~ msgid "Syros" #~ msgstr "සයිරස්" #~ msgid "Säve" #~ msgstr "සේව්" #~ msgid "Sønderborg" #~ msgstr "සොන්ඩර්බෝර්ග්" #~ msgid "Tabatinga" #~ msgstr "ටැබටින්ගා" #~ msgid "Tachikawa Ab" #~ msgstr "ටචිකාවා Ab" #~ msgid "Tacuarembo" #~ msgstr "ටකුවරෙම්බෝ" #~ msgid "Taejon" #~ msgstr "ටේජන්" #~ msgid "Tafaraoui" #~ msgstr "ටෆරාඔවුයි" #~ msgid "Tahiti-Faaa" #~ msgstr "ටහිටි-ෆා" #~ msgid "Tain" #~ msgstr "ටේන්" #~ msgid "Tajima" #~ msgstr "ටජිමා" #~ msgid "Tak" #~ msgstr "ටක්" #~ msgid "Tanegashima" #~ msgstr "ටනෙගෂිමා" #~ msgid "Tanger Aerodrome" #~ msgstr "ටැන්ජර් එරෝඩ්‍රෝම්" #~ msgid "Tartagal" #~ msgstr "ටාර්ටගාල්" #~ msgid "Tasiujaq" #~ msgstr "ටසියුජැක්" #~ msgid "Tavaux" #~ msgstr "ටැවෝක්ස්" #~ msgid "Taylor" #~ msgstr "ටේලර්" #~ msgid "Tbilisi" #~ msgstr "බිලිසි" #~ msgid "Tchibanga" #~ msgstr "චිබන්ගා" #~ msgid "Teesside" #~ msgstr "ටීසීඩි" #~ msgid "Tegel" #~ msgstr "ටෙගෙල්" #~ msgid "Tehran-Mehrabad" #~ msgstr "ටෙහෙරාන්-මෙහ්රාබාද්" #~ msgid "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport" #~ msgstr "ටෙනිරිෆ්/ටෙනිරිෆ් නෝර්ටෙ (ලොස් රෝඩියෝස්) ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Tenerife/Tenerife Sur Airport" #~ msgstr "ටෙනිරිෆ්/ටෙනිරිෆ් සුර් ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Tepic" #~ msgstr "ටෙපික්" #~ msgid "Termoli" #~ msgstr "ටර්මොලි" #~ msgid "Ternopol" #~ msgstr "ටර්නොපෝල්" #~ msgid "Tetuan/Sania Ramel" #~ msgstr "ටෙටුආන්/සානියා රමෙල්" #~ msgid "Thermal" #~ msgstr "තර්මල්" #~ msgid "Thisted" #~ msgstr "තිස්ටඩ්" #~ msgid "Tillamook" #~ msgstr "ටිලමූක්" #~ msgid "Tilrempt/Hassi R'mel" #~ msgstr "ටිල්රෙම්ප්ට්/හසි ර'මෙල්" #~ msgid "Timmerman" #~ msgstr "ටිමර්මන්" #~ msgid "Tinian Island" #~ msgstr "ටිනියන් දූපත" #~ msgid "Tiree" #~ msgstr "ටයිරී" #~ msgid "Tobias Bolanos" #~ msgstr "ටොබියස් බොලනොස්" #~ msgid "Togiac Village" #~ msgstr "ටොගියැක් විලේජ්" #~ msgid "Tokushima Ab" #~ msgstr "ටොකුෂිමා Ab" #~ msgid "Topel" #~ msgstr "ටොපෙල්" #~ msgid "Torino/Bric Della Croce" #~ msgstr "ටොරිනේ/බ්‍රික් ඩෙලා ක්‍රෝස්" #~ msgid "Torino/Caselle" #~ msgstr "ටොරිනෝ/කැසෙල්" #~ msgid "Toussus-le-Noble" #~ msgstr "ටවුසුස්-ලෙ-නෝබ්ල්" #~ msgid "Trapani/Birgi" #~ msgstr "ට්‍රැපානි/බර්ගි" #~ msgid "Trelew" #~ msgstr "ටෘලූ" #~ msgid "Treviso/Istrana" #~ msgstr "ට්‍රෙවිසියෝ/ඉස්ට්‍රනා" #~ msgid "Treviso/S.Angelo" #~ msgstr "ට්‍රෙවිසෝ/S.ඇන්ජෙලෝ" #~ msgid "Trollhättan" #~ msgstr "ට්‍රොල්හැටන්" #~ msgid "Tromsø/Langnes" #~ msgstr "ට්‍රොම්සො/ලැංනස්" #~ msgid "Troutdale" #~ msgstr "ට්‍රෝට්ඩේල්" #~ msgid "Tsentralny" #~ msgstr "ට්සෙන්ට්‍රල්නි" #~ msgid "Tsushima" #~ msgstr "ට්සුෂිමා" #~ msgid "Tucson-Davis AFB" #~ msgstr "ටුක්සන්-ඩේවිස් AFB" #~ msgid "Tukialik Bay" #~ msgstr "ටුකියාලික් බොක්ක" #~ msgid "Tulip City Airport" #~ msgstr "ටියුලිප් සිටි ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Tumeremo" #~ msgstr "ටුමෙරෙමෝ" #~ msgid "Tunis-Carthage" #~ msgstr "ටියුනිස්-කාතේජ්" #~ msgid "Tuxtla Gutiérrez" #~ msgstr "ටක්ස්ට්ලා ගටිරියර්ස්" #~ msgid "Tuzla" #~ msgstr "ටුස්ලා" #~ msgid "Tver" #~ msgstr "ට්වර්" #~ msgid "Twenthe" #~ msgstr "ට්වෙන්තෙ" #~ msgid "Tyndall AFB" #~ msgstr "ටින්ඩෝල් AFB" #~ msgid "Tyumen" #~ msgstr "ට්‍යුමෙන්" #~ msgid "Udine/Rivolto" #~ msgstr "උඩයින්/රිවොල්ටෝ" #~ msgid "Ujung Pandang / Hasanuddin" #~ msgstr "උජුං පැන්ඩැං / හසනුදීන්" #~ msgid "Umiujaq" #~ msgstr "උමියුජාක්" #~ msgid "United States Naval Academy" #~ msgstr "එක්සත් ජනපද නාවික විද්‍යාපීඨය" #~ msgid "Uralsk" #~ msgstr "යුරාල්ස්ක්" #~ msgid "Urum-Qi/Diwopu" #~ msgstr "උරුම්-කි/ඩිවොපු" #~ msgid "Utica" #~ msgstr "උටිකා" #~ msgid "Utopia Creek" #~ msgstr "උටෝපියා ක්‍රීක්" #~ msgid "Utsunomiya Ab" #~ msgstr "උට්සුනොමියා Ab" #~ msgid "Valdivia" #~ msgstr "වැල්ඩිවියා" #~ msgid "Valladolid/Villanubla" #~ msgstr "වෝලඩොලිඩ්/විලානුබ්ලා" #~ msgid "Valle De La Pascua" #~ msgstr "වේල් ඩි ල පැස්කුවා" #~ msgid "Valledupar/Alfonso López" #~ msgstr "වෝලිඩුපාර්/අල්ෆොන්සෝ ලොපෙස්" #~ msgid "Vallée de Seine" #~ msgstr "වෝලී ඩි සීන්" #~ msgid "València/Manises" #~ msgstr "වැලෙන්සියා/මැනිසස්" #~ msgid "Vandenberg" #~ msgstr "වැන්ඩෙන්බර්ග්" #~ msgid "Vandenberg Range" #~ msgstr "වැන්ඩෙන්බර්ග් රේන්ජ්" #~ msgid "Vantaa" #~ msgstr "වැන්ටා" #~ msgid "Varadero, Matanzas" #~ msgstr "වරඩෙරෝ, මැටන්සාස්" #~ msgid "Varanasi/Babatpur" #~ msgstr "වරානාසි/බාබට්පූර්" #~ msgid "Vatry" #~ msgstr "වට්‍රි" #~ msgid "Vedauwoo" #~ msgstr "වෙඩවූ" #~ msgid "Venezia/Tessera" #~ msgstr "වෙනීසියා/ටෙසේරා" #~ msgid "Venezuela, Ciego De Ávila" #~ msgstr "වෙනිසුවේලා, සියේගෝ ඩි අවිලා" #~ msgid "Vermilion" #~ msgstr "වර්මිලියන්" #~ msgid "Verona/Villafranca" #~ msgstr "වෙරෝනා/විලාෆ්‍රැන්කා" #~ msgid "Vias" #~ msgstr "වියාස්" #~ msgid "Vicenza" #~ msgstr "විසෙන්සා" #~ msgid "Vichy-Rolla" #~ msgstr "විචි-රොලා" #~ msgid "Viedma" #~ msgstr "වීඩ්මා" #~ msgid "Vigo/Peinador" #~ msgstr "විගෝ/පීනඩෝර්" #~ msgid "Villa Reynolds" #~ msgstr "විලා රෙනෝල්ඩ්ස්" #~ msgid "Villafranca" #~ msgstr "විලාෆ්‍රැන්කා" #~ msgid "Villavicencio/Vanguardia" #~ msgstr "විලාවිසෙන්සියෝ/වැන්ගාර්ඩියා" #~ msgid "Vinnytsia" #~ msgstr "විනිට්සා" #~ msgid "Virginia Tech Airport" #~ msgstr "වර්ජිනියා ටෙක් ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Vladikavkaz" #~ msgstr "ව්ලැඩිකාව්කස්" #~ msgid "Vnukovo" #~ msgstr "ව්නුකොවො" #~ msgid "Voi" #~ msgstr "වොයි" #~ msgid "Volk" #~ msgstr "වෝක්" #~ msgid "Vologda" #~ msgstr "වොලොග්ඩා" #~ msgid "W Point - Starkville" #~ msgstr "W Point - ස්ටාර්ක්විල්" #~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" #~ msgstr "වාඩි අල් දවාසර් ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Wajir" #~ msgstr "වජිර්" #~ msgid "Walvis Bay" #~ msgstr "වැල්විස් බොක්ක" #~ msgid "Waskaganish" #~ msgstr "වැස්කැගනිෂ්" #~ msgid "Waterkloof Lmb" #~ msgstr "වෝටක්ලූෆ් Lmb" #~ msgid "Weeze" #~ msgstr "වීස්" #~ msgid "Wejh" #~ msgstr "වෙජ්" #~ msgid "Wells" #~ msgstr "වෙල්ස්" #~ msgid "Wemindji" #~ msgstr "වෙමින්ජි" #~ msgid "Weno Island" #~ msgstr "වෙනෝ දූපත" #~ msgid "West Mifflin" #~ msgstr "බටහිර මිෆින්" #~ msgid "Wheeler" #~ msgstr "වීලර්" #~ msgid "Whidbey Island" #~ msgstr "විඩ්බෙ දූපත" #~ msgid "Whistler" #~ msgstr "විස්ලර්" #~ msgid "Whiteman" #~ msgstr "වයිට්මෑන්" #~ msgid "Wichita-McConnell AFB" #~ msgstr "විචිටා-මැක්කොනෙල්l AFB" #~ msgid "Wide Awake Field Ascension Island" #~ msgstr "වයිඩ් අවේක් ෆීල්ඩ් අසෙන්ෂන් දූපත" #~ msgid "Wildhorse Reservation / Elko" #~ msgstr "වයිල්ඩ්හෝර්ස් රිසවේෂන් / එල්කො" #~ msgid "Wildwood" #~ msgstr "වයිල්ඩ්වුඩ්" #~ msgid "Williams Field, Antarctica" #~ msgstr "විලියම්ස් ෆීල්ඩ්, ඇන්ටාර්ක්ටිකා" #~ msgid "Willmar" #~ msgstr "විල්මා" #~ msgid "Wilson" #~ msgstr "විල්සන්" #~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport" #~ msgstr "විනර්, බොබ් විලී ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ" #~ msgid "Wittmund" #~ msgstr "විට්මන්ඩ්" #~ msgid "Wittmundhaven" #~ msgstr "විට්මන්ඩ්හෙවන්" #~ msgid "Woodland" #~ msgstr "වූඩ්ලෑන්ඩ්" #~ msgid "Woong Cheon" #~ msgstr "වූං චියොන්" #~ msgid "Wrightstown" #~ msgstr "රිංස්ටවුන්" #~ msgid "Wrigley" #~ msgstr "ව්රිග්ලි" #~ msgid "Wyton" #~ msgstr "වයිටන්" #~ msgid "Xian/Xianyang" #~ msgstr "සියෑන්/සියෑන්යැං" #~ msgid "Yakushima" #~ msgstr "යකුෂිමා" #~ msgid "Yangon" #~ msgstr "යැංගන්" #~ msgid "Yanji" #~ msgstr "යන්ජි" #~ msgid "Yantai" #~ msgstr "යන්ටායි" #~ msgid "Yap Island" #~ msgstr "යප් දූපත" #~ msgid "Yellowstone" #~ msgstr "යෙලෝස්ටෝන්" #~ msgid "Yenbo" #~ msgstr "යෙන්බෝ" #~ msgid "Yokosuka Fwf" #~ msgstr "යොකොසුකා Fwf" #~ msgid "Yonaguni" #~ msgstr "යොනගුනි" #~ msgid "Yosu" #~ msgstr "යෝසු"