# translation of si.po to Sinhala
# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
# Danishka Navin <danishka@gmail.com>, 2008.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Translators: Srishanu Lokupathirage
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: si\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-23 11:25+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Translators: this is a city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:2
 
msgid "'Adan"
msgstr "අඩා"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4
 
msgid "'Ar'ar"
msgstr "අරාර්"

#. Translators: this is a city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:6
 
msgid "'Ataq"
msgstr "ඇටක්"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:8
 
msgid "A Coruña"
msgstr "අරූනා"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12
msgid "Abadan"
msgstr "ඇබඩාන්"

#. Translators: this is a city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:14
 
msgid "Abadeh"
msgstr "ඇබඩාන්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Абакан".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:18
msgid "Abakan"
msgstr "ඇබකාන්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:20
 
msgid "Abbeville"
msgstr "අෂේවිල්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:23
msgid "Abbotsford"
msgstr "ඇබට්ස්ෆර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:27
msgid "Aberdeen"
msgstr "ඇබර්ඩීන්"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:29
msgid "Abha"
msgstr "ඇභා"

#. Translators: this is a city in Côte d'Ivoire
#: ../data/Locations.xml.in.h:31
msgid "Abidjan"
msgstr "අබිජාන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:34
msgid "Abilene"
msgstr "ඇබිලේනි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:35
 
msgid "Abilene Regional Airport"
msgstr "මොබයිල් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:39
msgid "Abingdon"
msgstr "ඇබිංඩන්"

#. Translators: this is the capital of the United Arab
#. Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:45
msgid "Abu Dhabi"
msgstr "අබු ඩාබි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:46
 
msgid "Abu Dhabi Bateen Airport"
msgstr "අවුරෝරා ස්ටේට් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:47
 
msgid "Abu Dhabi International Airport"
msgstr "හුවෑංහුවා ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:48
msgid "Abumusa Island, Abumusa Airport"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:50
msgid "Abū Mūsā"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Guerrero in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:52
msgid "Acapulco"
msgstr "ඇකපුල්කෝ"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:54
msgid "Acarigua"
msgstr "ඇකරිගුවා"

#. Translators: this is the capital of Ghana
#: ../data/Locations.xml.in.h:56
msgid "Accra"
msgstr "ඇක්‍රා"

#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:58
 
msgid "Achum"
msgstr "අන්හුයි"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:60
 
msgid "Acon"
msgstr "ඇන්කෝනා"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:62
 
msgid "Acre"
msgstr "ඇක්‍රා"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:64
msgid "Ad Dalfa'ah"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:66
 
msgid "Ad Dammam"
msgstr "දම්මාන්"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:70
msgid "Ada"
msgstr "අඩා"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:74
 
msgid "Adak"
msgstr "අඩා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:75
 
msgid "Adams Field"
msgstr "විලියම්ස් ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:79
 
msgid "Adamsville"
msgstr "අෂේවිල්"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:81
 
msgid "Adana"
msgstr "ඇගානා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:82
 
msgid "Adana-Incirlik Airport"
msgstr "අඩානා/ඉන්සිර්ලික්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:83
 
msgid "Adana-Sakirpasa Airport"
msgstr "අඩානා/සකිර්පාසා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:84
 
msgid "Addison Airport"
msgstr "ලෝගන් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in South Australia in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:88
msgid "Adelaide"
msgstr "ඇඩිලේඩ්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Адлер".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:92
msgid "Adler"
msgstr "ඇඩ්ලර්"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:94
msgid "Adrar"
msgstr "අද්රාර්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:98
msgid "Adrian"
msgstr "ඒඩ්‍රියන්"

#. AF - Afghanistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:100
msgid "Afghanistan"
msgstr "ඇෆ්ගනිස්ථානය"

#: ../data/Locations.xml.in.h:101
 
msgid "Afonsos Airport"
msgstr "ඇෆොන්සෝ පේනා ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:102
msgid "Africa"
msgstr "අප්‍රිකාව"

#. Translators: this is a city in Niger
#: ../data/Locations.xml.in.h:104
msgid "Agadez"
msgstr "ඇගඩෙස්"

#. Translators: this is a city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:106
 
msgid "Agadir"
msgstr "ඇගඩෙස්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:109
 
msgid "Agassiz"
msgstr "ඇගඩෙස්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:111
msgid "Agen"
msgstr "ඒගන්"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "آغاجاری".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:115
 
msgid "Aghajari"
msgstr "ඇගානා"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:117
 
msgid "Agoncillo"
msgstr "මොන්ටිසෙලෝ"

#. Translators: this is a city in Aguascalientes in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:119
msgid "Aguascalientes"
msgstr "අගුවාස්කැලියෙන්ටස්"

#. Translators: this is a city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:121
msgid "Ahmadabad"
msgstr "අහමාඩාබාදය"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:125
msgid "Ahoskie"
msgstr "අහෝස්කි"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "اهواز".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:129
 
msgid "Ahvaz"
msgstr "අවාස්"

#. Translators: this is a city in Austria.
#. This is one of several cities in Austria called "Aigen".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:133
msgid "Aigen im Ennstal"
msgstr "එයිජන් ඉම් එන්ස්ටල්"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:137
msgid "Ainsworth"
msgstr "ඒයින්ස්වර්ත්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:138
msgid "Air Force Academy"
msgstr "ගුවන් හමුදා විද්‍යාපීඨය"

#: ../data/Locations.xml.in.h:139
msgid "Airlake Airport"
msgstr "එයාලේක් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:143
msgid "Aitkin"
msgstr "එයිට්කින්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:145
msgid "Ajaccio"
msgstr "ඇජැක්ෂෝ"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:147
msgid "Akita"
msgstr "අකිටා"

#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:151
msgid "Aklavik"
msgstr "ඇක්ලවික්"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:153
msgid "Akron"
msgstr "ඇක්‍රොන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:154
 
msgid "Akron Fulton International Airport"
msgstr "ඇක්‍රොන්, ඇක්‍රොන් ෆුල්ටන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:155
 
msgid "Akron-Canton Regional Airport"
msgstr "ස්කගිට් ප්‍රාදේශිය ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Cyprus
#: ../data/Locations.xml.in.h:157
msgid "Akrotiri"
msgstr "ඇක්‍රොටිරි"

#. Translators: this is a city in Iceland
#: ../data/Locations.xml.in.h:159
msgid "Akureyri"
msgstr "අකුරෙයිරි"

#. Translators: this is a city in Jordan
#: ../data/Locations.xml.in.h:161
 
msgid "Al 'Aqabah"
msgstr "ඇක්වාබා"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:163
 
msgid "Al 'Aqiq"
msgstr "අල් අයින්"

#. Translators: this is a city in Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:165
 
msgid "Al 'Arish"
msgstr "එල් අරිෂ්"

#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates
#: ../data/Locations.xml.in.h:167
 
msgid "Al 'Ayn"
msgstr "අල් අයින්"

#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates
#: ../data/Locations.xml.in.h:169
 
msgid "Al Fujayrah"
msgstr "ෆුජයිරා"

#. Translators: this is a city in Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:171
 
msgid "Al Ghardaqah"
msgstr "ඝාර්ඩයියා"

#. Translators: this is a city in Bahrain.
#. The name is also written "الحد".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:175
 
msgid "Al Hadd"
msgstr "අල් උඩෙයිඩ්"

#. Translators: this is a city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:177
msgid "Al Hoceima"
msgstr "අල් හොසෙයිමා"

#. Translators: this is a city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:179
 
msgid "Al Hudaydah"
msgstr "අල් කයිසුමාහ්"

#. Translators: this is a city in Jordan
#: ../data/Locations.xml.in.h:181
 
msgid "Al Jizah"
msgstr "අල් බහා"

#. Translators: this is a city in Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:183
 
msgid "Al Qabuti"
msgstr "අල් කයිසුමාහ්"

#. Translators: this is a city in Syria
#: ../data/Locations.xml.in.h:185
 
msgid "Al Qamishli"
msgstr "කමිෂිලි"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:187
msgid "Al Qaysumah"
msgstr "අල් කයිසුමාහ්"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:189
 
msgid "Al Qurayyat"
msgstr "අල් කයිසුමාහ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:190
msgid "Al Udeid"
msgstr "අල් උඩෙයිඩ්"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:192
 
msgid "Al Wajh"
msgstr "අල් බහා"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:194
 
msgid "Al Wuday'ah"
msgstr "අල් කයිසුමාහ්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:198
msgid "Alabama"
msgstr "ඇබාමාව"

#. Translators: this is a city in Alabama in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:202
msgid "Alabaster"
msgstr "ඇලබැස්ටර්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:204
 
msgid "Alagoas"
msgstr "ඇල්ගෝනා"

#. Translators: This represents the time zone in the
#. Brazilian states of Alagoas and Sergipe. See the comment
#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
#. used in places where "Brazil" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:211
msgid "Alagoas, Sergipe"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Costa Rica
#: ../data/Locations.xml.in.h:213
 
msgid "Alajuela"
msgstr "ඇකජුට්ලා"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:217
msgid "Alamogordo"
msgstr "ඇලමොගෝඩෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:218
 
msgid "Alamogordo-White"
msgstr "ඇලමොගෝඩෝ"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:222
msgid "Alamosa"
msgstr "ඇලමොසා"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:226
msgid "Alaska"
msgstr "ඇලස්කාව"

#. Translators: This is the time zone used in the majority
#. of Alaska in the United States. The string is only used
#. in places where "United States" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:232
 
msgid "Alaska Time"
msgstr "ඇලස්කාව"

#. AL - Albania
#: ../data/Locations.xml.in.h:234
msgid "Albania"
msgstr "ඇල්බේනියාව"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:238
msgid "Albany"
msgstr "ඇල්බනි"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:242
msgid "Albemarle"
msgstr "ඇල්බර්මාලෙ"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:244
msgid "Albenga"
msgstr "ඇලබෙන්ගා"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:248
msgid "Albert Lea"
msgstr "ඇල්බර්ට් ලී"

#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:250
msgid "Alberta"
msgstr "ඇල්බර්ටා"

#. Translators: this is a city in Alabama in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:254
 
msgid "Albertville"
msgstr "ලැම්බර්ට්විලී"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:258
msgid "Albion"
msgstr "ඇල්බියන්"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:262
msgid "Albuquerque"
msgstr "ඇල්බුකුවර්ක්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:263
 
msgid "Albuquerque International Airport"
msgstr "වැන්කුවර් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:265
msgid "Alcantarilla"
msgstr "ඇල්කැන්ටාර්ලියා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:266
 
msgid "Aldergrove Airport"
msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:268
 
msgid "Alençon"
msgstr "ඇලන්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in Syria.
#. "Aleppo" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Halab".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:273
msgid "Aleppo"
msgstr "ඇලෙපෝ"

#. Translators: this is a city in Alabama in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:277
msgid "Alexander City"
msgstr "ඇලෙක්සැන්ඩර් සිටි"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:281
msgid "Alexandria"
msgstr "ඇලෙක්සැන්ඩ්‍රියාව"

#: ../data/Locations.xml.in.h:282
msgid "Alexandria Borg El Arab"
msgstr "ඇලෙක්සැන්ඩ්‍රියා බෝර්ග් එල් ඇරෑබ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:283
 
msgid "Alexandria Esler Regional Airport"
msgstr "මොබයිල් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:284
 
msgid "Alexandria International Airport"
msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:286
 
msgid "Alexandroúpolis"
msgstr "ඇලෙක්සැන්ඩ්‍රොපොලි"

#. DZ - Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:288
msgid "Algeria"
msgstr "ඇල්ජීරියාව"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:290
msgid "Alghero"
msgstr "ඇල්ඝේරෝ"

#. Translators: this is the capital of Algeria.
#. "Algiers" is the traditional English name.
#. The local name in French is "Alger".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:295
 
msgid "Algiers"
msgstr "ඇල්ජීරියාව"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:297
 
msgid "Alicante"
msgstr "ඇලිස්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:300
msgid "Alice"
msgstr "ඇලිස්"

#. Translators: this is a city in Northern Territory in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:304
msgid "Alice Springs"
msgstr "ඇලිස් ස්ප්‍රිංස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:305
 
msgid "Allegheny County Airport"
msgstr "ෆුල්ටන් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:309
msgid "Allentown"
msgstr "ඇලන්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:313
msgid "Alliance"
msgstr "එලයන්ස්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:316
 
msgid "Allison Harbour"
msgstr "වික්ටෝරියා වරාය"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:320
msgid "Alma"
msgstr "අල්මා"

#. Translators: this is a city in Kazakhstan
#: ../data/Locations.xml.in.h:322
msgid "Almaty"
msgstr "ඇල්මටි"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:324
 
msgid "Almería"
msgstr "ඇල්බර්ටා"

#. Translators: this is the capital of Niue
#: ../data/Locations.xml.in.h:326
 
msgid "Alofi"
msgstr "අල්-ජවුෆ්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:330
msgid "Alpena"
msgstr "ඇල්පිනා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:333
msgid "Alpine"
msgstr "ඇල්පයින්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:335
msgid "Alta"
msgstr "අල්ටා"

#. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:337
 
msgid "Alta Floresta"
msgstr "ෆලොරස්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:340
 
msgid "Alta Lake"
msgstr "ස්ලේව් විල"

#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:342
 
msgid "Altamira"
msgstr "එල්මිරා"

#. Translators: this is a city in Thuringia in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:344
msgid "Altenburg"
msgstr "අල්ටන්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:348
msgid "Alton"
msgstr "ඇල්ටන්"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:352
msgid "Altoona"
msgstr "ඇල්ටූනා"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:356
msgid "Alturas"
msgstr "ඇල්ටුරස්"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:360
msgid "Altus"
msgstr "ඇල්ටස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:361
 
msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport"
msgstr "ගාර්ෆිල්ඩ් කන්ට්‍රි රීජනල් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:362
 
msgid "Altus Air Force Base"
msgstr "නෙලිස් ගුවන් හමුදා කඳවුර"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:366
msgid "Alva"
msgstr "ඇල්වා"

#. Translators: this is a city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:368
msgid "Amapala"
msgstr "ඇමපැලා"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:370
 
msgid "Amapá"
msgstr "ඇමපැලා"

#. Translators: This represents the time zone in the
#. Brazilian state of Amapá and the eastern part of Pará.
#. See the comment on "Brasília Time" for more details.
#. This string is only used in places where "Brazil" is
#. already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:377
msgid "Amapá / East Pará"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:380
msgid "Amarillo"
msgstr "ඇමරිල්ලෝ"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:382
 
msgid "Amazonas"
msgstr "ඇරිසෝනාව"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:386
msgid "Ambler"
msgstr "ඇම්බ්ලර්"

#. Translators: this is a city in Djibouti
#: ../data/Locations.xml.in.h:388
msgid "Ambouli"
msgstr "ඇම්බෝලි"

#. Translators: this is a city in France.
#. This is one of several cities in France called "Ambérieu".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:392
msgid "Ambérieu-en-Bugey"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:396
msgid "Amelia"
msgstr "ඇමෙලියා"

#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
#. of "Samoa".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:401
msgid "American Samoa"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:403
msgid "Ames"
msgstr "ඇමස්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:405
 
msgid "Ami"
msgstr "අමාමි"

#. Translators: this is the capital of Jordan.
#. "Amman" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "'Amman".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:410
msgid "Amman"
msgstr "අම්මාන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:412
 
msgid "Amqui"
msgstr "ඇම්බෝලි"

#. Translators: this is a city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:414
msgid "Amritsar"
msgstr "අම්රිට්සා"

#. Translators: this is the capital of the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:416
msgid "Amsterdam"
msgstr "ඇමැස්ටර්ඩෑමය"

#. Translators: This is an American research station in
#. Antarctica, which keeps the same time as New Zealand.
#. The string is only used in places where "Antarctica" is
#. already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:422
 
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
msgstr "අමුන්ඩ්සෙන්-ස්කොට් සවුත් පෝල් ස්ටේෂන්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Анадырь".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:426
 
msgid "Anadyr'"
msgstr "ඇනඩයිර්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:430
 
msgid "Anaheim"
msgstr "එන්ෂෙමි"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:434
msgid "Anaktuvuk Pass"
msgstr "ඇනක්ටුවුක් පාස්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Анапа".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:438
 
msgid "Anapa"
msgstr "ඇනබා"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:442
msgid "Anchorage"
msgstr "ඇන්කරේජ්"

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:444
 
msgid "Andahuaylas"
msgstr "ඇන්ඩහුවායිලා"

#. Translators: this is a city in Alabama in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:448
msgid "Andalusia"
msgstr "ඇන්ඩලුසියා"

#. Translators: this is a city in South Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:452
msgid "Anderson"
msgstr "ඇන්ඩර්සන්"

#. AD - Andorra
#: ../data/Locations.xml.in.h:454
 
msgid "Andorra"
msgstr "ඇන්ඩෝවර්"

#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:458
msgid "Andover"
msgstr "ඇන්ඩෝවර්"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:460
 
msgid "Andravída"
msgstr "අන්ඩ්‍රාවිඩා"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:464
msgid "Andrews"
msgstr "ඇන්ඩෲස්"

#. Translators: this is a city in the Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:466
 
msgid "Angeles"
msgstr "ලොස් ඇන්ජලීස්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:470
 
msgid "Angle Inlet"
msgstr "පොන්ඩ් ඉන්ලට්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:473
msgid "Angleton"
msgstr "ඇන්ග්ලෙටන්"

#. AO - Angola
#: ../data/Locations.xml.in.h:475
msgid "Angola"
msgstr "ඇංගෝලාව"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:479
msgid "Angoon"
msgstr "ඇංගූන්"

#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
#: ../data/Locations.xml.in.h:481
 
msgid "Anguilla"
msgstr "ඇංගෝලාව"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:483
msgid "Anhui"
msgstr "අන්හුයි"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:487
msgid "Aniak"
msgstr "ඇනියැක්"

#. Translators: this is the capital of Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:489
 
msgid "Ankara"
msgstr "ඇනඩයිර්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:490
 
msgid "Ankara-Esenboga Airport"
msgstr "ඇන්කාරා/එසෙන්බෝගා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:491
 
msgid "Ankara-Etimesgut Airport"
msgstr "ඇන්කාරා/එටිමෙස්ගට්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:492
 
msgid "Ankara-Guvercin Lik Airport"
msgstr "ඇන්කාරා/ගුවර්සින් ලික්"

#. Translators: this is a city in Madagascar
#: ../data/Locations.xml.in.h:494
 
msgid "Ankarena"
msgstr "ඇන්කනි"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:496
msgid "Ankeny"
msgstr "ඇන්කනි"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:500
msgid "Ann Arbor"
msgstr "ඈන් ආබෝර්"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:502
msgid "Annaba"
msgstr "ඇනබා"

#. Translators: this is a city in Maryland in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:506
msgid "Annapolis"
msgstr "ඇනපොලිස්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:510
msgid "Annette"
msgstr "ඇනෙටි"

#. Translators: this is a city in Alabama in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:514
msgid "Anniston"
msgstr "ඇනිස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:516
 
msgid "Ansbach"
msgstr "ඇබිචේ"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:518
msgid "Antalya"
msgstr "ඇන්ටල්යා"

#. Translators: this is the capital of Madagascar
#: ../data/Locations.xml.in.h:520
 
msgid "Antananarivo"
msgstr "ඇන්ටනානරිවෝ / ඉවැටෝ"

#. AQ - Antarctica
#: ../data/Locations.xml.in.h:522
msgid "Antarctica"
msgstr "ඇන්ටාක්ටිකාව"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:526
msgid "Antigo"
msgstr "ඇන්ටිගෝ"

#. AG - Antigua and Barbuda
#: ../data/Locations.xml.in.h:528
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "ඇන්ටිගැවාව සහ බාබ්‍යුඩාව"

#. Translators: this is a city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:530
msgid "Antofagasta"
msgstr "ඇන්ටොෆගස්ටා"

#. Translators: this is a city in Madagascar
#: ../data/Locations.xml.in.h:532
 
msgid "Antsiranana"
msgstr "ආජන්ටිනාව"

#. Translators: this is a city in Antwerp in Belgium.
#. "Antwerp" is the traditional English name.
#. The local name is "Antwerpen".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:537
msgid "Antwerp"
msgstr "ඇන්ට්වර්ප්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:541
msgid "Anvik"
msgstr "ඇන්වික්"

#. Translators: this is a city in Goiás in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:543
 
msgid "Anápolis"
msgstr "ඇනපොලිස්"

#. Translators: this is the capital of Macau.
#. The name is also written "澳门".
#. The local name is "Macau".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:548
 
msgid "Aomen"
msgstr "ඒඩන්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:550
msgid "Aomori"
msgstr "ඕමෝරි"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:554
 
msgid "Apalachicola"
msgstr "මලක්කා"

#. Translators: this is the capital of Samoa
#: ../data/Locations.xml.in.h:556
 
msgid "Apia"
msgstr "ආසියාව"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:560
msgid "Appleton"
msgstr "ඇප්ලෙටන්"

#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Aktau".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:564
 
msgid "Aqtau"
msgstr "අක්ටාඋ"

#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Aktobe".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:568
msgid "Aqtöbe"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:570
msgid "Ar Ruqayyiqah"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Sergipe in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:572
 
msgid "Aracaju"
msgstr "ඇකජුට්ලා"

#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:574
msgid "Arad"
msgstr "ඇරැඩ්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:578
msgid "Arcata"
msgstr "ආර්කාටා"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:582
msgid "Arctic Village"
msgstr "ආක්ටික් විලේජ්"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "اردبيل".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:586
msgid "Ardabil"
msgstr "ආර්ඩබිල්"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:590
msgid "Ardmore"
msgstr "ආඩ්මෝර්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:591
 
msgid "Ardmore Downtown Executive Airport"
msgstr "ආඩ්මෝර්, ආඩ්මෝර් ඩවුන්ටවුන් එග්සෙකටිව් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:592
 
msgid "Ardmore Municipal Airport"
msgstr "මොරා නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:594
msgid "Arequipa"
msgstr "ඇරික්විපා"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:598
 
msgid "Argentia"
msgstr "ආජන්ටිනාව"

#. AR - Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:600
msgid "Argentina"
msgstr "ආජන්ටිනාව"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:602
msgid "Argostólion"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:604
msgid "Arica"
msgstr "අප්‍රිකාව"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:608
msgid "Arizona"
msgstr "ඇරිසෝනාව"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:612
 
msgid "Arkadelphia"
msgstr "ෆිඩෙල්ෆියා"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:616
msgid "Arkansas"
msgstr "ආර්කන්සාස්"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:620
 
msgid "Arkansas City"
msgstr "කැන්සාස් සිටි"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Архангельск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:624
 
msgid "Arkhangel'sk"
msgstr "ආර්කේන්ජල්'ස්ක්"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:628
msgid "Arlington"
msgstr "ආර්ලිංටන්"

#. AM - Armenia
#: ../data/Locations.xml.in.h:630
 
msgid "Armenia"
msgstr "ඇමෙලියා"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:632
 
msgid "Armilla"
msgstr "ඇමරිල්ලෝ"

#. Translators: this is a city in Saint Vincent and the
#. Grenadines
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:636
msgid "Arnos Vale"
msgstr "ආර්නොස් වේල්"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:640
msgid "Artesia"
msgstr "ආටේෂියා"

#. Translators: this is a city in Uganda
#: ../data/Locations.xml.in.h:642
msgid "Arua"
msgstr "අරූනා"

#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:646
msgid "Aruba"
msgstr "අරුබා"

#. Translators: this is a city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:648
msgid "Arusha"
msgstr "අරුශා"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:652
 
msgid "Arvada"
msgstr "ඇරැඩ්"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:654
msgid "Arviat"
msgstr "ආර්වියට්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:656
 
msgid "Asahikawa"
msgstr "අසහිකාවා Ab"

#. Translators: this is a city in Guam
#: ../data/Locations.xml.in.h:658
 
msgid "Asatdas"
msgstr "පොසාඩාස්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:662
 
msgid "Asheboro"
msgstr "ඇල්ඝේරෝ"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:666
msgid "Asheville"
msgstr "අෂේවිල්"

#. Translators: this is the capital of Turkmenistan.
#. "Ashgabat" is the traditional English name.
#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:671
msgid "Ashgabat"
msgstr "අෂ්ගබැට්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:673
 
msgid "Ashiya"
msgstr "අෂියා Ab"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:677
msgid "Ashland"
msgstr "ඈෂ්ලෑන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:679
 
msgid "Ashtabula"
msgstr "අෂ්ගබැට්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:680
msgid "Asia"
msgstr "ආසියාව"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:684
msgid "Aspen"
msgstr "ඇස්පෙන්"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:686
msgid "Assiniboia"
msgstr ""

#. Translators: this is the capital of Kazakhstan
#: ../data/Locations.xml.in.h:688
msgid "Astana"
msgstr "ඇස්ටානා"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:692
msgid "Astoria"
msgstr "ඇස්ටෝරියාව"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Астрахань".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:696
 
msgid "Astrakhan'"
msgstr "ඇස්ට්‍රකාන්"

#. Translators: this is the capital of Paraguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:698
msgid "Asunción"
msgstr "අසන්ෂන්"

#. Translators: this is a city in Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:700
 
msgid "Aswan"
msgstr "ඇස්වාන්"

#. Translators: this is a city in Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:702
msgid "Asyut"
msgstr "ඇස්‍යුට්"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:704
 
msgid "At Ta'if"
msgstr "ටයිෆ්"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:708
msgid "Athens"
msgstr "ඇතන්ස්"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:712
msgid "Atlanta"
msgstr "ඇට්ලන්ටාව"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:714
msgid "Atlantic"
msgstr "අත්ලාන්තික්"

#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:718
msgid "Atlantic City"
msgstr "අත්ලාන්තික් සිටි"

#. Translators: This is the time zone used on the east
#. coast of Canada, in Bermuda, and on many Caribbean
#. islands. In French-speaking parts of Canada it is called
#. "Heure de l'Atlantique". The string is only used in
#. places where a country is already clear from the context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:725
 
msgid "Atlantic Time"
msgstr "අත්ලාන්තික් සිටි"

#. Translators: This represents the time zone in the far
#. eastern portion of the Canadian province of Quebec,
#. which is part of the "Atlantic Time" zone, but does not
#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:731
msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:733
 
msgid "Atogo"
msgstr "ඇන්ටිගෝ"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:737
msgid "Atoka"
msgstr "අටෝකා"

#. Translators: this is a city in Maine in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:740
msgid "Auburn"
msgstr "ඕබර්න්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:742
 
msgid "Auch"
msgstr "අයක්‍යුචෝ"

#. Translators: this is a city in New Zealand
#: ../data/Locations.xml.in.h:744
msgid "Auckland"
msgstr "ඕක්ලන්තය"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:746
msgid "Audubon"
msgstr "ඔඩුබොන්"

#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:748
msgid "Augsburg"
msgstr "ඔග්ස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Maine in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:751
msgid "Augusta"
msgstr "ඔගස්ටා"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:753
 
msgid "Aurillac"
msgstr "ඇක්වඩිලා"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:757
msgid "Aurora"
msgstr "අවුරෝරා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:760
msgid "Austin"
msgstr "ඔස්ටින්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:761
msgid "Austin City, Austin Camp Mabry"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:762
 
msgid "Austin-Bergstrom International Airport"
msgstr "පුඩොං ජාත්‍යාන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:763
msgid "Australasia &amp; Oceania"
msgstr "ඔස්ට්‍රලේෂියා &amp; ඕෂනියා"

#. AU - Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:765
msgid "Australia"
msgstr "ඔස්ට්‍රේලියාව"

#. Translators: this is a state/province/territory in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:769
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "ඔස්ට්‍රේලියන් කැපිටල් ටෙරටරි"

#. AT - Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:771
msgid "Austria"
msgstr "ඔස්ට්‍රියාව"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:775
msgid "Avalon"
msgstr "ඇවලොන්"

#. Translators: this is the capital of the Cook Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:777
 
msgid "Avarua"
msgstr "අරූනා"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:779
msgid "Aviano"
msgstr "ඇවියානෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:780
 
msgid "Aviano US Air Force Base"
msgstr "කැනන් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:782
 
msgid "Avilés"
msgstr "ඇස්ටරියාස්/ඇවිලෙස්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:784
msgid "Avord"
msgstr "ඇවෝඩ්"

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:786
msgid "Ayacucho"
msgstr "අයක්‍යුචෝ"

#. AZ - Azerbaijan
#: ../data/Locations.xml.in.h:788
msgid "Azerbaijan"
msgstr "අසර්බයිජානය"

#. Translators: This refers to the time zone for the
#. Azores. The string is only used in places where
#. "Portugal" is already understood from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:793
 
msgid "Azores"
msgstr "ෆලොරස්"

#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:797
 
msgid "Baal"
msgstr "බානෝල්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:798
msgid "Babelthuap Island, Babelthuap / Koror Airport"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:800
 
msgid "Bacău"
msgstr "බකු"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:804
msgid "Bad Axe"
msgstr "බෑඩ් ඇක්ස්"

#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:808
msgid "Baden-Baden"
msgstr ""

#. Translators: this is a state/province/territory in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:810
msgid "Baden-Württemberg"
msgstr "බේඩන්-වර්ටන්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:812
msgid "Bagotville"
msgstr "බැගට්විල්"

#. BS - Bahamas
#: ../data/Locations.xml.in.h:814
msgid "Bahamas"
msgstr "බහමාස්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:816
 
msgid "Bahia"
msgstr "බැස්ටියා"

#. BH - Bahrain
#: ../data/Locations.xml.in.h:818
msgid "Bahrain"
msgstr "බහරේනය"

#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:820
 
msgid "Baia Mare"
msgstr "ප්‍රැටිකා ඩි මෙයා"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:822
 
msgid "Baie-Comeau"
msgstr "බේයී කොමියූ"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:824
 
msgid "Baie-Sainte-Catherine"
msgstr "සෙන්ට් කැත්‍රීන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:826
msgid "Baie-de-la-Trinité"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:830
msgid "Bainbridge"
msgstr "බේන්බ්‍රිජ්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:832
 
msgid "Baja California"
msgstr "කැලිෆෝනියාව"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:834
 
msgid "Baja California Sur"
msgstr "කැලිෆෝනියාව"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:838
msgid "Baker"
msgstr "බේකර්"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:842
msgid "Baker City"
msgstr "බේකර් නගරය"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:844
msgid "Baker Lake"
msgstr "බේකර් විල"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:848
msgid "Bakersfield"
msgstr "බේකර්ස්ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is the capital of Azerbaijan.
#. "Baku" is the traditional English name.
#. The local name is "Baki".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:853
msgid "Baku"
msgstr "බකු"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:856
 
msgid "Baldonnel"
msgstr "බ්‍රැන්ඩන්"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:858
msgid "Balikesir"
msgstr "බෙලිකෙසර්"

#. Translators: this is a city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:860
msgid "Balmaceda"
msgstr "බැල්මසීඩා"

#. Translators: this is a city in Maryland in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:864
msgid "Baltimore"
msgstr "බැල්ටිමෝරය"

#: ../data/Locations.xml.in.h:865
 
msgid "Baltimore / Martin"
msgstr "බැල්ටිමෝරය"

#: ../data/Locations.xml.in.h:866
 
msgid "Baltimore, Inner Harbor"
msgstr "ඉන්ර් හාර්බර්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:867
 
msgid "Baltimore-Washington International Airport"
msgstr "හොං කොං ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Grenada
#: ../data/Locations.xml.in.h:869
 
msgid "Bamboo"
msgstr "බැරබූ"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:871
msgid "Bancroft"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "بندر عباس".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:875
 
msgid "Bandar 'Abbas"
msgstr "බැන්ඩරබාස්"

#. Translators: this is the capital of Brunei
#: ../data/Locations.xml.in.h:877
msgid "Bandar Seri Begawan"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "بندر بوشهر".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:881
msgid "Bandar-e Bushehr"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "بندر لنگه".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:885
msgid "Bandar-e Lengeh"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "بندر ماهشهر".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:889
msgid "Bandar-e Mahshahr"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:891
msgid "Bandirma"
msgstr "බැන්ඩිර්මා"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:893
 
msgid "Banff"
msgstr "බැනැක්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:894
msgid "Banff Marine Aviation Reporting Station"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in the Central African Republic
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:897
msgid "Bangassou"
msgstr "බැංගසවු"

#. Translators: this is the capital of Thailand.
#. "Bangkok" is the traditional English name.
#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:902
msgid "Bangkok"
msgstr "බැංකොක්"

#. BD - Bangladesh
#: ../data/Locations.xml.in.h:904
msgid "Bangladesh"
msgstr "බංග්ලාදේශය"

#. Translators: this is a city in Maine in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:907
msgid "Bangor"
msgstr "බැන්ගෝර්"

#. Translators: this is the capital of the Central African
#. Republic
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:911
msgid "Bangui"
msgstr "බැන්ගුයි"

#. Translators: this is a city in Libya
#: ../data/Locations.xml.in.h:913
 
msgid "Baninah"
msgstr "බෙනිනා"

#. Translators: this is a city in Bosnia and Herzegovina
#: ../data/Locations.xml.in.h:915
msgid "Banja Luka"
msgstr "බැන්ජා ලූකා"

#. Translators: this is the capital of Gambia
#: ../data/Locations.xml.in.h:917
 
msgid "Banjul"
msgstr "බානෝල්"

#. Translators: this is a city in the Cocos (Keeling) Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:919
 
msgid "Bantam Village"
msgstr "ආක්ටික් විලේජ්"

#. Translators: this is a city in Maine in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:922
msgid "Bar Harbor"
msgstr "බාර් වරාය"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:926
msgid "Baraboo"
msgstr "බැරබූ"

#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:928
 
msgid "Barahona"
msgstr "බැරකොආ"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:930
msgid "Barajas"
msgstr "බරජාස්"

#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:932
 
msgid "Barbacena"
msgstr "බාර්සිලෝනා"

#. BB - Barbados
#: ../data/Locations.xml.in.h:934
msgid "Barbados"
msgstr "බාබඩෝසය"

#. Translators: this is a city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:936
msgid "Barca"
msgstr "බාර්කා"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:938
msgid "Barcelona"
msgstr "බාර්සිලෝනා"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:940
 
msgid "Bari"
msgstr "බහරේනය"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:942
msgid "Barinas"
msgstr "බරිනාස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:943
 
msgid "Barksdale Air Force Base"
msgstr "මැක්ඩිල් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Барнаул".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:947
msgid "Barnaul"
msgstr "බානෝල්"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:949
msgid "Barquisimeto"
msgstr "බාර්ක්විසිමෙටෝ"

#. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:951
msgid "Barra do Garças"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:953
 
msgid "Barranquilla"
msgstr "බානෝල්"

#. Translators: this is a city in Vermont in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:957
msgid "Barre"
msgstr "බරේ"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:961
 
msgid "Barretts"
msgstr "බරේ"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:965
msgid "Barrow"
msgstr "බැරෝ"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:969
msgid "Bartlesville"
msgstr "බාට්ලස්විලී"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:973
msgid "Bartow"
msgstr "බාටෝ"

#. Translators: this is the capital of Guadeloupe
#: ../data/Locations.xml.in.h:975
 
msgid "Basse-Terre"
msgstr "බරේ"

#. Translators: this is the capital of Saint Kitts and Nevis
#: ../data/Locations.xml.in.h:977
 
msgid "Basseterre"
msgstr "බරේ"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:979
msgid "Bastia"
msgstr "බැස්ටියා"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:983
msgid "Batesville"
msgstr "බේට්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:985
msgid "Bathurst"
msgstr "බැතර්ස්ට්"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:987
msgid "Batna"
msgstr "බැට්නා"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:991
msgid "Baton Rouge"
msgstr "බේටන් රෝග්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:995
msgid "Battle Creek"
msgstr "බැට්ල් ක්‍රීක්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:999
msgid "Baudette"
msgstr "බවුඩෙටෙ"

#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1001
 
msgid "Bauru"
msgstr "නකුරු"

#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
#. is "Bayern". Please use that unless you know that it has a
#. different name in your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1006
msgid "Bavaria"
msgstr "බවාරියා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1009
msgid "Bay City"
msgstr "බේ සිටි"

#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1011
 
msgid "Bay Saint Lawrence"
msgstr "සෙන්ට් මාර්ටෙන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1012
 
msgid "Beale Air Force Base"
msgstr "කෙලී ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1014
 
msgid "Beardmore"
msgstr "ආඩ්මෝර්"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1018
msgid "Beatrice"
msgstr "බියට්‍රිස්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1020
 
msgid "Beauceville"
msgstr "ඩෝවිල්"

#. Translators: this is a city in South Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1024
msgid "Beaufort"
msgstr "බියුෆෝර්ට්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
msgid "Beaumont"
msgstr "බියුමොන්ට්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
 
msgid "Beauport"
msgstr "බියුෆෝර්ට්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1031
msgid "Beauvais"
msgstr "බීයුවේස්"

#. Translators: this is a city in Brussels, Flemish and
#. Walloon Brabant in Belgium
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1035
 
msgid "Beauvechain"
msgstr "බීයුවේස්"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
msgid "Beaver Falls"
msgstr "බීවර් ඇල්ල"

#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1041
 
msgid "Beaver Harbour"
msgstr "බාර් වරාය"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
msgid "Bechar"
msgstr "බෙචාර්"

#. Translators: this is a city in West Virginia in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
msgid "Beckley"
msgstr "බෙක්ලි"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
msgid "Bedford"
msgstr "බෙඩ්ෆර්ඩ්"

#. Translators: this is the capital of China
#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
msgid "Beijing"
msgstr "බේජිං"

#. Translators: this is a city in Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
msgid "Beira"
msgstr "බෙයිරා"

#. Translators: this is the capital of Lebanon.
#. "Beirut" is the traditional English name.
#. The local name is "Beyrouth".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1060
msgid "Beirut"
msgstr "බේරූට්"

#. Translators: this is a city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:1062
 
msgid "Beja"
msgstr "බෙජායා"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:1064
msgid "Bejaia"
msgstr "බෙජායා"

#. BY - Belarus
#: ../data/Locations.xml.in.h:1066
msgid "Belarus"
msgstr "බෙලරුසය"

#. Translators: this is a city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:1068
 
msgid "Beldringe"
msgstr "බැලෑන්ඩිං"

#. Translators: this is a city in Northern Ireland in the
#. United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1072
 
msgid "Belfast"
msgstr "බෙල්ෆාස්ට්/සිටි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1073
 
msgid "Belfast / Harbour"
msgstr "බාර් වරාය"

#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
msgid "Belgium"
msgstr "බෙල්ජියම"

#. Translators: this is the capital of Serbia.
#. "Belgrade" is the traditional English name.
#. The local name in Serbian is "Beograd".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1082
msgid "Belgrade"
msgstr "බෙල්ග්‍රේඩ්"

#. BZ - Belize
#: ../data/Locations.xml.in.h:1084
msgid "Belize"
msgstr "බෙලිසිය"

#. Translators: this is a city in Belize
#: ../data/Locations.xml.in.h:1086
 
msgid "Belize City"
msgstr "එළිසබෙත් සිටි"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1089
msgid "Bella Coola"
msgstr "බෙලා කූලා"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1093
msgid "Bellaire"
msgstr "බෙල්එයා"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1097
msgid "Belleville"
msgstr "බෙලිවිල්"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1101
msgid "Bellevue"
msgstr "බෙලිවූ"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1103
 
msgid "Bellin"
msgstr "බර්ලින්"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1107
msgid "Bellingham"
msgstr "බෙලිංහැම්"

#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1111
 
msgid "Belmar"
msgstr "බෙලරුසය"

#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1113
msgid "Belo Horizonte"
msgstr "බෙලෝ හොරිසොන්ටේ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1114
 
msgid "Belo Horizonte Airport"
msgstr "බෙලෝ හොරිසොන්ටේ"

#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1116
msgid "Belém"
msgstr "බෙලීම්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1120
msgid "Bemidji"
msgstr "බෙමිජි"

#. Translators: this is a city in India.
#. "Benares" is the traditional English name.
#. The local name is "Varanasi".
#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
 
msgid "Benares"
msgstr "බෙලරුසය"

#. BJ - Benin
#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
msgid "Benin"
msgstr "බෙනින්"

#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
 
msgid "Benners"
msgstr "රෙනීස්"

#. Translators: this is a city in Vermont in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
msgid "Bennington"
msgstr "බෙනින්ටන්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
msgid "Benson"
msgstr "බෙන්සන්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
msgid "Benton Harbor"
msgstr "බෙන්ටන් හාබර්"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
msgid "Bentonville"
msgstr "බේනටන්විලී"

#. Translators: this is a city in the Central African Republic
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1149
msgid "Berberati"
msgstr "බර්බෙරාටි"

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1151
msgid "Berens River"
msgstr "බෙරන්ස් ගඟ"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1153
 
msgid "Bergamo"
msgstr "බියුමොන්ට්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1155
 
msgid "Bergen"
msgstr "බර්න්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1157
msgid "Bergerac"
msgstr "බර්ගෙරැක්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1161
 
msgid "Berkeley"
msgstr "බෙක්ලි"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:1163
 
msgid "Berlevåg"
msgstr "බර්ලිවැග්"

#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1167
msgid "Berlin"
msgstr "බර්ලින්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1168
 
msgid "Berlin-Schoenefeld"
msgstr "ෂෝනිෆෙල්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1169
 
msgid "Berlin-Tegel"
msgstr "බර්ලින්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1170
 
msgid "Berlin-Tempelhof"
msgstr "ටෙම්පෙල්හොෆ්"

#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1174
msgid "Bermuda"
msgstr "බර්ම්‍යුඩාව"

#. Translators: this is the capital of Switzerland
#: ../data/Locations.xml.in.h:1176
msgid "Bern"
msgstr "බර්න්"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:1178
 
msgid "Berriane"
msgstr "බ්‍රිස්බේන්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1182
msgid "Bethel"
msgstr "බිතෙල්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1186
msgid "Bettles"
msgstr "බෙට්ල්ස්"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1190
msgid "Beverly"
msgstr "බෙවර්ලි"

#. BT - Bhutan
#: ../data/Locations.xml.in.h:1192
 
msgid "Bhutan"
msgstr "බැට්මන්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1194
 
msgid "Biarritz"
msgstr "බියරිට්ස්-බේයෝන්"

#. Translators: this is a city in Liège in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:1196
 
msgid "Bierset"
msgstr "බිසර්ට්"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1200
msgid "Big Piney"
msgstr "බිග් පිනී"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1204
msgid "Big Rapids"
msgstr "බිග් රැපිඩ්ස්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1207
 
msgid "Big Spring"
msgstr "පයින් ස්ප්‍රිංස්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1211
msgid "Bigfork"
msgstr "බිග්ෆෝක්"

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1215
msgid "Biggin Hill"
msgstr "බිගින් හිල්"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:1217
 
msgid "Bilbao"
msgstr "බිලොක්සි"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1221
msgid "Billings"
msgstr "බිලිංස්"

#. Translators: this is a city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:1223
msgid "Billund"
msgstr "බිලන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1227
msgid "Biloxi"
msgstr "බිලොක්සි"

#. Translators: this is a city in Thuringia in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:1229
msgid "Bindersleben"
msgstr "බින්ඩර්ස්ලෙබන්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1233
msgid "Binghamton"
msgstr "බිංහැම්ටන්"

#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1235
msgid "Bintulu"
msgstr "බින්ටුලු"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1239
msgid "Birchwood"
msgstr "බර්ච්වුඩ්"

#. Translators: this is a city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:1241
 
msgid "Birjand"
msgstr "බ්‍රැන්ඩන්"

#. Translators: this is a city in Alabama in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1245
msgid "Birmingham"
msgstr "බර්මිංහැම්"

#. Translators: this is the capital of Kyrgyzstan
#: ../data/Locations.xml.in.h:1247
msgid "Bishkek"
msgstr "බිෂ්කෙක්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1251
msgid "Bishop"
msgstr "බිෂොප්"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:1253
msgid "Biskra"
msgstr "බිස්ක්‍රා"

#. Translators: this is a city in North Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1257
msgid "Bismarck"
msgstr "බිස්මාර්ක්"

#. Translators: this is a city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1259
msgid "Bizerte"
msgstr "බිසර්ට්"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1263
 
msgid "Black Eagle"
msgstr "ඊගල්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1267
 
msgid "Black River"
msgstr "බ්ලූ ගඟ"

#. Translators: this is a city in North West England in the
#. United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1271
msgid "Blackpool"
msgstr "බ්ලැක්පූල්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1275
 
msgid "Blacksburg"
msgstr "ක්ලාක්ස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1279
msgid "Blaine"
msgstr "බ්ලේන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1281
 
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr "බ්ලැන්ක් සැබ්ලෝන්"

#. Translators: this is a city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:1283
 
msgid "Bloemfontein"
msgstr "බ්ලූමිංටන්"

#. Translators: this is a city in Indiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1287
msgid "Bloomington"
msgstr "බ්ලූමිංටන්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1290
msgid "Blue River"
msgstr "බ්ලූ ගඟ"

#. Translators: this is a city in West Virginia in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1294
msgid "Bluefield"
msgstr "බ්ලූෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Nicaragua
#: ../data/Locations.xml.in.h:1296
msgid "Bluefields"
msgstr "බ්ලූෆීල්ඩ්ස්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1300
msgid "Blythe"
msgstr "බ්ලයිත්"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1304
msgid "Blytheville"
msgstr "බ්ලයිත්විල්"

#. Translators: this is a city in Roraima in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1306
msgid "Boa Vista"
msgstr "බොආ විස්ටා"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1309
 
msgid "Boat Basin"
msgstr "බැට්මන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1310
 
msgid "Bobby L Chain Municipal Airport"
msgstr "මොරා නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1314
msgid "Boca Raton"
msgstr "බොකා රේටන්"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:1316
msgid "Bodrum"
msgstr "බොඩ්‍රම්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:1318
msgid "Bodø"
msgstr "බොඩෝ"

#. Translators: this is the capital of Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1320
msgid "Bogotá"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1324
 
msgid "Bogue"
msgstr "බෝගර්"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1327
msgid "Boise"
msgstr "බොයිස්"

#. Translators: this is a city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1329
 
msgid "Bol"
msgstr "බොලීවියාව"

#. BO - Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1331
msgid "Bolivia"
msgstr "බොලීවියාව"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:1333
 
msgid "Bolle"
msgstr "බැගට්විල්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1335
 
msgid "Bologna"
msgstr "බ්ලැග්නැක්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1336
msgid "Bolton Field Airport"
msgstr "බෝල්ටන් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:1338
msgid "Boltåsen"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1340
msgid "Bolzano"
msgstr "බොල්සානෝ"

#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1342
msgid "Bom Jesus da Lapa"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in India.
#. "Bombay" is the traditional English name.
#. The local name in Marathi is "Mumbai /  मुंबई".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
 
msgid "Bombay"
msgstr "බ්‍රොමා"

#. Translators: this is a city in Trinidad and Tobago
#: ../data/Locations.xml.in.h:1349
 
msgid "Bon Accord"
msgstr "කොන්කෝඩ්"

#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1353
 
msgid "Bonn"
msgstr "බ්‍රොන්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
msgid "Boone"
msgstr "බූන්"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1361
msgid "Boothville"
msgstr "බූත්විලී"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1365
msgid "Bordeaux"
msgstr "බෝඩියොක්ස්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1367
msgid "Borden"
msgstr "බෝර්ඩ්න්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1370
msgid "Borger"
msgstr "බෝගර්"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
msgid "Borlänge"
msgstr "බෝලේන්ජ්"

#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:1374
 
msgid "Boryspil'"
msgstr "බොරිස්පිල්"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1378
msgid "Boscobel"
msgstr "බොස්කොබෙල්"

#. Translators: this is a city in South and South West
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1382
 
msgid "Boscombe"
msgstr "බොස්කොබෙල්"

#. BA - Bosnia and Herzegovina
#: ../data/Locations.xml.in.h:1384
 
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "බොස්නියා-හර්සිගොවීනා"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1388
msgid "Boston"
msgstr "බොස්ටන්"

#. BW - Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:1390
msgid "Botswana"
msgstr "බොට්ස්වානා"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
 
msgid "Bou Saada"
msgstr "බොවු-සාඩා"

#. Translators: this is a city in Senegal
#: ../data/Locations.xml.in.h:1394
msgid "Boukot Ouolof"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1396
msgid "Bourges"
msgstr "බෝර්ග්ස්"

#. Translators: this is a city in South and South West
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1400
msgid "Bournemouth"
msgstr "බෝර්නෙමවුත්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1402
 
msgid "Bow Island"
msgstr "බ්ලොක් දූපත"

#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1406
msgid "Bowling Green"
msgstr "බෝලිං ග්‍රීන්"

#. Translators: this is a city in North Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1410
 
msgid "Bowman"
msgstr "බෝස්මන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1411
 
msgid "Bowman Field Airport"
msgstr "බෝල්ටන් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1415
msgid "Box Elder"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1419
msgid "Bozeman"
msgstr "බෝස්මන්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1423
 
msgid "Bradenton"
msgstr "බ්‍රැන්ඩන්"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1427
msgid "Bradford"
msgstr "බ්‍රැඩ්ෆර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1430
 
msgid "Brady"
msgstr "ඇරැඩ්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1434
msgid "Brainerd"
msgstr "බ්‍රේනර්ඩ්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:1436
 
msgid "Brandenburg"
msgstr "න්‍යුබ්‍රෑන්ඩෙන්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1438
msgid "Brandon"
msgstr "බ්‍රැන්ඩන්"

#. Translators: this is the capital of Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1440
msgid "Brasília"
msgstr "බ්‍රසීලියා"

#. Translators: This represents the official "base" time
#. zone in Brazil, covering the capital city of Brasília,
#. and those states that choose to follow it. Each
#. Brazilian state decides on its own each year whether or
#. not to observe Daylight Saving Time. The tzdata database
#. breaks the states up into groups of states that
#. generally make the same decision in a given year. Thus,
#. in any given year, several of the time zones will appear
#. to be redundant, but exactly which ones seem redundant
#. may differ from year to year, and there's no good way to
#. identify the zones other than by listing states.
#. Anyway, "Brasília Time" is the most common timezone,
#. being used by about a third of the states in Brazil
#. (Distrito Federal, Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais,
#. Paraná, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa
#. Catarina, and São Paulo). This string is only used in
#. places where "Brazil" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1459
 
msgid "Brasília Time"
msgstr "බ්‍රසීලියා"

#. Translators: this is the capital of Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1461
msgid "Bratislava"
msgstr "බ්‍රැටිස්ලවා"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Брацк".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1465
 
msgid "Bratsk"
msgstr "බ්ර්ජෑන්ස්ක්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1466
 
msgid "Bratts Lake"
msgstr "වොට්සන් විළ"

#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:1468
msgid "Braunschweig"
msgstr "බ්‍රවුන්ෂ්වෙග්"

#. BR - Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1470
msgid "Brazil"
msgstr "බ්‍රසීලය"

#. Translators: this is the capital of the Republic of the
#. Congo
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1474
 
msgid "Brazzaville"
msgstr "බ්‍රසීලය"

#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1478
 
msgid "Bredeck"
msgstr "ෆ්‍රෙඩරික්"

#. Translators: this is a city in Bremen in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:1480
msgid "Bremen"
msgstr "බ්‍රිමෙන්"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1484
msgid "Bremerton"
msgstr "බ්‍රෙමර්ටන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1487
msgid "Brenham"
msgstr "බ්‍රෙන්හැම්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1489
 
msgid "Brescia"
msgstr "ආටේෂියා"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1491
msgid "Brest"
msgstr "බ්‍රෙස්ට්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1493
msgid "Breuil-Cervinia"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1497
msgid "Bridgeport"
msgstr "බ්‍රිජ්පෝට්"

#. Translators: this is the capital of Barbados
#: ../data/Locations.xml.in.h:1499
 
msgid "Bridgetown"
msgstr "බ්‍රිජ්පෝට්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1501
msgid "Brindisi"
msgstr "බ්‍රින්ඩිසි"

#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1503
msgid "Brisbane"
msgstr "බ්‍රිස්බේන්"

#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1507
msgid "Bristol"
msgstr "බ්‍රිස්ටල්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1509
msgid "British Columbia"
msgstr "බ්‍රිතන්‍ය කොලොම්බියාව"

#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
#. it sounds like.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1513
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "බ්‍රිතාන්‍යයේ ඉන්දියානු සාගර ටෙරටරිය"

#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
#. Caribbean
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1517
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "බ්‍රිතාන්‍ය වර්ජින් දූපත්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1519
 
msgid "Brive"
msgstr "එරී"

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1523
msgid "Brize Norton"
msgstr "බ්‍රයිස් නෝටන්"

#. Translators: this is a city in the Czech Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:1525
msgid "Brno"
msgstr "බ්‍රිනෝ"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1527
msgid "Broadview"
msgstr "බ්‍රෝඩ්වීව්"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1531
msgid "Broken Bow"
msgstr "බ්‍රෝකන් බෝ"

#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1535
msgid "Brookings"
msgstr "බෲකිංස්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1537
 
msgid "Brooks"
msgstr "බෲකිංස්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1541
msgid "Brooksville"
msgstr "බෲක්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Western Australia in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1545
msgid "Broome"
msgstr "බෲම්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1549
msgid "Broomfield"
msgstr "බෲම්ෆීල්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
msgid "Brown Field Municipal Airport"
msgstr "බ්‍රවුන් ෆීල්ඩ් නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
msgid "Browning"
msgstr "බ්‍රවුනිං"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1557
msgid "Brownsville"
msgstr "බ්‍රොන්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
msgid "Brownwood"
msgstr "බ්‍රවුන්වුඩ්"

#. BN - Brunei Darussalam
#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
msgid "Brunei"
msgstr "බෲනායි"

#. Translators: this is a city in Maine in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1565
msgid "Brunswick"
msgstr "බෲන්ස්වික්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
 
msgid "Brunswick / Glynco"
msgstr "බෲන්ස්වික්"

#. Translators: this is the capital of Belgium.
#. "Brussels" is the traditional English name.
#. The local name in French is "Bruxelles".
#. The local name in Dutch is "Brussel".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1572
 
msgid "Brussels"
msgstr "රසල්"

#. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl):
#. Brussel, Vlaams- en Waals-Brabant. local name (fr):
#. Bruxelles, Brabant flamand et wallon. local name (de):
#. Brüssel, Flämish- und Wallonisch-Brabant.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1578
msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
msgstr "බ්‍රසල්ස්, ෆ්ලෙමිෂ් සහ වැලූන් බ්‍රැබන්ට්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Брянск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1582
 
msgid "Bryansk"
msgstr "බ්ර්ජෑන්ස්ක්"

#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1584
msgid "Bryce Canyon"
msgstr "බ්‍රයිස් කැනියන්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:1586
 
msgid "Brønnøysund"
msgstr "බ්‍රොනෝයිසුන්ඩ්/බ්‍රොනෝයි"

#. Translators: this is a city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1588
 
msgid "Bucaramanga"
msgstr "බුකැරමන්ගා/පැලෝනිග්‍රෝ"

#. Translators: this is the capital of Romania.
#. "Bucharest" is the traditional English name.
#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1593
msgid "Bucharest"
msgstr "බුචරෙස්ට්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1594
 
msgid "Bucharest / Imh"
msgstr "බුචරෙස්ට්"

#. Translators: this is a city in West Virginia in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1598
msgid "Buckhannon"
msgstr "බුඛ්හැනොන්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1602
msgid "Buckland"
msgstr "බක්ලන්තය"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1603
msgid "Bucuresti Otopeni"
msgstr ""

#. Translators: this is the capital of Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:1605
msgid "Budapest"
msgstr "බුඩාපෙස්ට්"

#. Translators: this is the capital of Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:1607
msgid "Buenos Aires"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1611
msgid "Buffalo"
msgstr "බෆලෝ"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1613
 
msgid "Buffalo Narrows"
msgstr "බෆලෝ රේන්ජ්"

#. Translators: this is the capital of Burundi
#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
msgid "Bujumbura"
msgstr "බුජුම්බුරා"

#. Translators: this is a city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
msgid "Bukoba"
msgstr "බුකොබා"

#. BG - Bulgaria
#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
msgid "Bulgaria"
msgstr "බල්ගේරියාව"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1623
msgid "Bullhead City"
msgstr "බුල්හෙඩ් සිටි"

#. Translators: this is a city in Western Australia in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
 
msgid "Bullsbrook"
msgstr "බුල්ස්බෲක් පියර්ස්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
msgid "Burbank"
msgstr "බර්බෑන්ක්"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:1633
 
msgid "Burdur"
msgstr "බුරුන්ඩි"

#. Translators: this is a city in Bulgaria
#: ../data/Locations.xml.in.h:1635
msgid "Burgas"
msgstr "බර්ගාස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1636
 
msgid "Burke Lakefront Airport"
msgstr "බෙරන්ස් රිවර් ගුවන්තොටුපළ"

#. BF - Burkina Faso
#: ../data/Locations.xml.in.h:1638
msgid "Burkina Faso"
msgstr "බර්කිනා ෆාසෝ"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1641
msgid "Burley"
msgstr "බර්ලි"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1645
msgid "Burlington"
msgstr "බර්ලිංටන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1648
msgid "Burnet"
msgstr "බර්නෙට්"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1652
msgid "Burns"
msgstr "බර්න්ස්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1655
 
msgid "Burns Lake"
msgstr "බේකර් විල"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:1657
 
msgid "Bursa"
msgstr "බුරාවෝ"

#. BI - Burundi
#: ../data/Locations.xml.in.h:1659
msgid "Burundi"
msgstr "බුරුන්ඩි"

#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1661
msgid "Burwash Landing"
msgstr "බර්වොෂ් ලෑන්ඩිං"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1662
 
msgid "Bush Field"
msgstr "බ්‍රැඩ්ෂෝ ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in South and South West
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1666
 
msgid "Butes"
msgstr "බුටේ"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1670
 
msgid "Butler"
msgstr "බුටේ"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1674
msgid "Butte"
msgstr "බුටේ"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
msgid "Båtsfjord"
msgstr "බැට්ස්ජෝර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
msgid "Béziers"
msgstr "බීසියර්ස්"

#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
msgid "Büchel"
msgstr "බුචෙල්"

#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
 
msgid "Cachimbo"
msgstr "චිම්බොටේ"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
msgid "Cadillac"
msgstr "කැඩිලැක්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
msgid "Caen"
msgstr "කෙයින්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
 
msgid "Cagliari"
msgstr "කැග්ලියරි/එල්මාස්"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
msgid "Cahokia"
msgstr "කහොකියා"

#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
msgid "Cairns"
msgstr "කෙයාන්ස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1699
 
msgid "Cairns Army Air Field / Ozark"
msgstr "ග්‍රේ ආමි එයා ෆිල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1703
msgid "Cairo"
msgstr "කයිරෝ"

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:1705
 
msgid "Cajamarca"
msgstr "කටමාර්කා"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:1707
msgid "Calabozo"
msgstr "කැලබොසෝ"

#. Translators: this is a city in India.
#. "Calcutta" is the traditional English name.
#. The local name in Bengali is "Kolkata /  কলকাতা".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
 
msgid "Calcutta"
msgstr "කල්කටා/ඩුම් ඩුම්"

#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
msgid "Calden"
msgstr "කැල්ඩන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1717
msgid "Caldwell"
msgstr "කැල්ඩ්වෙල්"

#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1719
 
msgid "Caledonia"
msgstr "නිව් සෙලිඩෝනියා"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1721
msgid "Calgary"
msgstr "කැල්ගරි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
 
msgid "Calgary International"
msgstr "බොකෑස් ඩෙල් ටොරො ඉන්ටර්නැෂනල්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1723
 
msgid "Calgary-Springbank Airport"
msgstr "කැල්ගරි ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1725
 
msgid "Cali"
msgstr "කැල්වි"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1729
msgid "California"
msgstr "කැලිෆෝනියාව"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1731
msgid "Calvi"
msgstr "කැල්වි"

#. Translators: this is a city in Aruba
#: ../data/Locations.xml.in.h:1733
 
msgid "Camacuri"
msgstr "කැමිරි"

#. Translators: this is a city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:1735
 
msgid "Camagüey"
msgstr "කැමගුවේ"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1739
msgid "Camarillo"
msgstr "කැමරිල්ලෝ"

#. KH - Cambodia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1741
msgid "Cambodia"
msgstr "කැම්බොඩියා"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1743
msgid "Cambrai"
msgstr "කැම්බ්‍රායි"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1747
msgid "Cambridge"
msgstr "කේම්බ්‍රිජ්"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1749
msgid "Cambridge Bay"
msgstr "කේම්බ්‍රිජ් බොක්ක"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1753
 
msgid "Camden"
msgstr "කැල්ඩන්"

#. CM - Cameroon
#: ../data/Locations.xml.in.h:1755
msgid "Cameroon"
msgstr "කැමරූන්"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1757
msgid "Camiri"
msgstr "කැමිරි"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1761
 
msgid "Camp Douglas"
msgstr "ඩග්ලස්"

#. Translators: this is a city in Maryland in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1765
msgid "Camp Springs"
msgstr "කෑම්ප් ස්ප්‍රිංස්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
msgid "Campbell River"
msgstr "කැම්බෙල් ගඟ"

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
 
msgid "Campbeltown"
msgstr "ජේම්ස්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in Campeche in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
msgid "Campeche"
msgstr "කැම්පිචි"

#. Translators: this is a city in Paraíba in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
 
msgid "Campina Grande"
msgstr "කැම්පෝ ග්‍රැන්ඩේ"

#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
msgid "Campinas"
msgstr "කැම්පිනාස්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
msgid "Campo"
msgstr "කැම්පෝ"

#. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in
#. Brazil
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
msgid "Campo Grande"
msgstr "කැම්පෝ ග්‍රැන්ඩේ"

#. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1788
 
msgid "Campos"
msgstr "කැම්පෝ"

#. CA - Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1790
msgid "Canada"
msgstr "කැනඩාව"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1793
msgid "Canadian"
msgstr "කැනේඩියානු"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
msgid "Canary Islands"
msgstr "කැනරි දූපත්"

#. Translators: this is the capital of Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
msgid "Canberra"
msgstr "කැන්බරා"

#. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1798
msgid "Cancún"
msgstr "කැන්කුන්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
msgid "Cannes"
msgstr "කාන්ස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1801
 
msgid "Cannon Air Force Base / Clovis"
msgstr "කැනන් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1803
 
msgid "Canso"
msgstr "කෙයාන්ස්"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1807
msgid "Canton"
msgstr "කැන්ටන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1809
 
msgid "Canton-Bégin"
msgstr "කැන්ටන්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1813
msgid "Cantwell"
msgstr "කැන්ට්වෙල්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1815
 
msgid "Cap-Chat"
msgstr "කැප්-හෙයිටෙන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1817
 
msgid "Cap-aux-Meules"
msgstr "කැපෝ මෙලි"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1821
msgid "Cape Canaveral"
msgstr "කැනවරල් තුඩුව"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1825
 
msgid "Cape Coral"
msgstr "කැනවරල් තුඩුව"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1827
 
msgid "Cape Cove"
msgstr "වේල් කෝව්"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1829
msgid "Cape Dorset"
msgstr "ඩොසෙට් තුඩුව"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1831
msgid "Cape Dyer"
msgstr "කේප් ඩයර්"

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1835
msgid "Cape Girardeau"
msgstr "කේප් ගිරාර්ඩ්‍යු"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
msgid "Cape Newenham, Cape Newenham LRRS Airport"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
 
msgid "Cape Parry"
msgstr "මර්සි තුඩුව"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1844
 
msgid "Cape Race"
msgstr "කැම්පිචි"

#. Translators: this is a city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:1846
 
msgid "Cape Town"
msgstr "කේප් නිවන්හැම්"

#. CV - Cape Verde
#: ../data/Locations.xml.in.h:1848
msgid "Cape Verde"
msgstr "කේප් තුඩුව"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1849
 
msgid "Capital City Airport"
msgstr "සිටි ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1851
msgid "Capri"
msgstr "කැප්‍රි"

#. Translators: this is the capital of Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:1853
 
msgid "Caracas"
msgstr "කැටකමස්"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1857
msgid "Carbondale"
msgstr "කාබන්ඩේල්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1859
msgid "Carcassonne"
msgstr "කාර්කැසොනී"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1863
msgid "Cardiff"
msgstr "කාර්ඩිෆ්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1865
 
msgid "Cardston"
msgstr "ක්‍රෙස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Maine in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
msgid "Caribou"
msgstr "කරිබූ"

#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
 
msgid "Caribou Island"
msgstr "ෆැරෝයි දූපත්"

#. Translators: this is a city in North West England in the
#. United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
msgid "Carlisle"
msgstr "කාර්ලිස්ල්"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1878
msgid "Carlsbad"
msgstr "කාල්ස්බෑඩ්"

#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1880
 
msgid "Carmacks"
msgstr "කැම්පිනාස්"

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1882
 
msgid "Carman"
msgstr "චරානා"

#. Translators: this is a city in Campeche in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1884
 
msgid "Carmen"
msgstr "කෙයින්"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1888
msgid "Carmi"
msgstr "කාර්මි"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1892
 
msgid "Caro"
msgstr "කයිරෝ"

#. Translators: this is a city in Puerto Rico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1894
 
msgid "Carolina"
msgstr "ක්ලැරින්ඩා"

#. Translators: this is a city in Uruguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:1896
 
msgid "Carrasco"
msgstr "බැරකොආ"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1898
msgid "Carroll"
msgstr "කැරොල්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1901
 
msgid "Carrollton"
msgstr "කැරොල්"

#. Translators: this is a city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1903
 
msgid "Cartagena"
msgstr "කැටේනියාව"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1907
msgid "Cartersville"
msgstr "කාර්ටර්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1911
msgid "Cartwright"
msgstr "කාර්ට්රයිට්"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1915
msgid "Casa Grande"
msgstr "කාසා ග්‍රෑන්ඩෙ"

#. Translators: this is a city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
msgid "Casablanca"
msgstr "කැසැබ්ලංකාව"

#. Translators: this is a city in the Seychelles
#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
 
msgid "Cascade"
msgstr "කැස්කේඩ් ලොක්ස්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
 
msgid "Case Arfel"
msgstr "කේන්ෆීල්ඩ්"

#. Translators: This is an Australian research station in
#. Antarctica, which keeps the same time as Western
#. Australia. The string is only used in places where
#. "Antarctica" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
 
msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
msgstr "බටහිර ඔස්ට්‍රේලියාව"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
msgid "Casper"
msgstr "කැස්පර්"

#. Translators: this is a city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
 
msgid "Castelo Branco"
msgstr "රියෝ බ්‍රැන්කෝ"

#. Translators: this is a city in Midlands in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
 
msgid "Castle Donnington"
msgstr "බෙනින්ටන්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1940
msgid "Castlegar"
msgstr "කාසල්ගාර්"

#. Translators: this is the capital of Saint Lucia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1942
 
msgid "Castries"
msgstr "ඉස්ට්‍රෙස්"

#. Translators: this is a city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:1944
msgid "Catacamas"
msgstr "කැටකමස්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1946
msgid "Catania"
msgstr "කැටේනියාව"

#. Translators: this is the capital of French Guiana
#: ../data/Locations.xml.in.h:1948
 
msgid "Cayenne"
msgstr "චෙයීනි"

#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
#: ../data/Locations.xml.in.h:1950
msgid "Cayman Islands"
msgstr "කේමන් දූපත්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1952
msgid "Cazaux"
msgstr "කසවුක්ස්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1954
 
msgid "Ceará"
msgstr "කුයිආබා"

#. Translators: This represents the time zone in the
#. Brazilian states of Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and
#. Rio Grande do Norte. See the comment on "Brasília Time"
#. for more details. This string is only used in places
#. where "Brazil" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:1962
msgid "Cecil Field Airport"
msgstr "සෙසිල් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1964
msgid "Cedar City"
msgstr "සෙඩාර් සිටි"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1966
msgid "Cedar Rapids"
msgstr "සෙඩාර් රැපිඩ්ස්"

#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:1968
msgid "Celle"
msgstr "සෙලි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
msgid "Centennial Airport"
msgstr "සෙන්ටෙනියල් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
msgid "Central"
msgstr "සෙන්ට්‍රල්"

#. CF - Central African Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
msgid "Central African Republic"
msgstr "මධ්‍යම අප්‍රිකානු ජනරජය"

#. Translators: this is the timezone on the central islands
#. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia
#. Bagian Tengah".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1980
msgid "Central Indonesia Time"
msgstr ""

#. Translators: This is the time zone used in the central
#. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for
#. this zone?
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1985
 
msgid "Central Mongolia"
msgstr "ඇතුළත මොංගෝලියාව"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
 
msgid "Central Patricia"
msgstr "සෙන්ට්‍රල් පාර්ක්"

#. Translators: This is the time zone used in the
#. central-east part of North America. In Mexico it is
#. called "Tiempo del Centro", and in French-speaking parts
#. of Canada it is called "Heure du Centre". The string is
#. only used in places where "US", "Canada" or "Mexico" is
#. already clear from the context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1995
 
msgid "Central Time"
msgstr "සෙන්ට්‍රලියා"

#. Translators: This is the time zone used in Central
#. Australia. This string is specifically for the time zone
#. as implemented in the Northern Territory, which does not
#. use Summer Time. This string is only used in places
#. where "Australia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2002
 
msgid "Central Time (Northern Territory)"
msgstr "නෝර්ද්ර්න් ටෙරිටරි"

#. Translators: This is the time zone used in Central
#. Australia. This string is specifically for the time zone
#. as implemented in the state of South Australia, and is
#. only used in places where "Australia" is already clear
#. from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2009
 
msgid "Central Time (South Australia)"
msgstr "මධ්‍යම සහ දකුණු ඇමරිකාව"

#. Translators: This is the time zone used in Central
#. Australia. This string is specifically for the time zone
#. as implemented in Yancowinna county in the state of New
#. South Wales (NSW), which uses Central Time even though
#. the rest of the state uses Eastern Time. This string is
#. only used in places where "Australia" is already clear
#. from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2018
msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
msgstr ""

#. Translators: This represents the time zone in the
#. Canadian province of Saskatchewan, which is part of the
#. "Central Time" zone, but does not observe Daylight
#. Saving Time with the rest of the zone.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2024
msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
msgstr ""

#. Translators: This is the commonly-used name for an
#. unofficial time zone used in part of southwestern
#. Australia. The string is only used in places where
#. "Australia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
msgid "Central Western Time"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:2031
msgid "Central and South America"
msgstr "මධ්‍යම සහ දකුණු ඇමරිකාව"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2035
msgid "Centralia"
msgstr "සෙන්ට්‍රලියා"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:2037
msgid "Cervia"
msgstr "ස්රවියා"

#. Translators: This is the time zone for the Spanish
#. cities of Ceuta and Melilla, on the coast of Africa. The
#. string is only used in places where "Spain" is already
#. clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2043
msgid "Ceuta and Melilla"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:2045
 
msgid "Ch'ongju"
msgstr "චොන්ජු Ab"

#. TD - Chad
#: ../data/Locations.xml.in.h:2047
msgid "Chad"
msgstr "චැඩ්"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2051
msgid "Chadron"
msgstr "චැ‍ඩ්‍රන්"

#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:2053
 
msgid "Chagor"
msgstr "චිකාගෝ"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "چاه بهار".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2057
 
msgid "Chah Bahar"
msgstr "චිහුඅහුවා"

#. Translators: this is a city in the Northern Mariana Islands
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2060
 
msgid "Chalan Kanoa"
msgstr "චරානා"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2063
 
msgid "Challis"
msgstr "කෝවලිස්"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2067
msgid "Chama"
msgstr "චාමා"

#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2071
msgid "Chamberlain"
msgstr "චැම්බර්ලේන්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
msgid "Chambéry"
msgstr "චැම්බරි"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
msgid "Champaign"
msgstr "ෂැම්පේන්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
 
msgid "Chandalar"
msgstr "චැන්ඩ්ලර්"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2085
msgid "Chandler"
msgstr "චැන්ඩ්ලර්"

#. Translators: this is a city in Jilin in China.
#. The name is also written "长春".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
msgid "Changchun"
msgstr "චැංචුන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2090
 
msgid "Changi Airport"
msgstr "ක්‍රෙග් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Hunan in China.
#. The name is also written "长沙".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2094
msgid "Changsha"
msgstr "චැංෂා"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2098
msgid "Chanute"
msgstr "චැනුටේ"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2102
msgid "Chapel Hill"
msgstr "චැපල් හිල්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2104
msgid "Chapleau"
msgstr "චැප්ලියු"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2106
msgid "Chariton"
msgstr "චැරිටන්"

#. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:2108
msgid "Charleroi"
msgstr "චලෙරියෝ"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2110
msgid "Charles City"
msgstr "චාල්ස් සිටි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
 
msgid "Charles de Gaulle International Airport"
msgstr "චැනිටිලි-ඩුලෙස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in West Virginia in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
msgid "Charleston"
msgstr "චාල්ස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Saint Kitts and Nevis
#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
 
msgid "Charlestown"
msgstr "චාල්ස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
msgid "Charlevoix"
msgstr "චාර්ලෙවොයිකිස්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
msgid "Charlotte"
msgstr "චාර්ලොටේ"

#. Translators: this is a city in the United States Virgin
#. Islands
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
 
msgid "Charlotte Amalie"
msgstr "චාර්ලොටේ ඇපලී සා. තෝමස්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
msgid "Charlottesville"
msgstr "චාර්ලොටේස්විල්"

#. Translators: this is a city in Prince Edward Island in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
msgid "Charlottetown"
msgstr "චාර්ලොටේටවුන්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
 
msgid "Chartres"
msgstr "චාර්ලොටේ"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
msgid "Chatham"
msgstr "චැතම්"

#. Translators: This refers to the time zone in the Chatham
#. Islands of New Zealand.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
 
msgid "Chatham Islands"
msgstr "කැනරි දූපත්"

#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
msgid "Chattanooga"
msgstr "චැටනෝගා"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
msgid "Cheboygan"
msgstr "චෙබොයිගන්"

#. Translators: this is a city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
msgid "Cheju"
msgstr "චෙජු"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Челябинск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
 
msgid "Chelyabinsk"
msgstr "චෙලියබින්ස්ක්-බැලන්ඩිනෝ"

#. Translators: this is a city in Sichuan in China.
#. The name is also written "成都".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
msgid "Chengdu"
msgstr "චෙන්ඩු"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
msgid "Cherbourg"
msgstr "චර්බෝර්ග්"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
 
msgid "Cherokee"
msgstr "ෂර්බෲක්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
msgid "Chesapeake"
msgstr "චෙසපීකෙ"

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
 
msgid "Chesterfield"
msgstr "චෙස්ටර්ෆීල්ඩ් ඉන්ලට්"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
msgid "Chesterfield Inlet"
msgstr "චෙස්ටර්ෆීල්ඩ් ඉන්ලට්"

#. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
msgid "Chetumal"
msgstr "චෙටුමාල්"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
msgid "Cheyenne"
msgstr "චෙයීනි"

#. Translators: this is a city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
msgid "Chiang Mai"
msgstr "චියෑං මායි"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
 
msgid "Chiapas"
msgstr "කැම්පිනාස්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
 
msgid "Chibougamau"
msgstr "චිබෝගමවු-චපායිස්"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
msgid "Chicago"
msgstr "චිකාගෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2196
 
msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport"
msgstr "රෝමියෝවිල්, ලුවිස් විශ්වවිද්‍යාල ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
msgid "Chicago / Wheeling, Pal-Waukee Airport"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:2198
 
msgid "Chicago Midway Airport"
msgstr "මිඩ්වේ ගුවන්තො‍ටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
 
msgid "Chicago-O'Hare International Airport"
msgstr "වික්ටෝරියා ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Yucatán in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
 
msgid "Chichén-Itzá"
msgstr "චිචෙන්-ඉට්සා"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
msgid "Chickasha"
msgstr "චිකාෂා"

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
msgid "Chiclayo"
msgstr "චික්ලේයෝ"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
msgid "Chico"
msgstr "චිකො"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
msgid "Chicopee Falls"
msgstr "චිකොපි ඇල්ල"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
msgid "Chignik"
msgstr "චිග්නික්"

#. Translators: this is a city in Chihuahua in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
msgid "Chihuahua"
msgstr "චිහුඅහුවා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2224
msgid "Childress"
msgstr "චිල්ඩ්‍රෙස්"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2228
 
msgid "Childs"
msgstr "චිල්ඩ්‍රෙස්"

#. CL - Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:2230
msgid "Chile"
msgstr "චිලී"

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2234
msgid "Chillicothe"
msgstr "චිලිකොතේ"

#. Translators: this is a city in Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:2236
msgid "Chimoio"
msgstr "චිමොයියෝ"

#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
#. not include "The People's Republic of".)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2240
 
msgid "China"
msgstr "චියිනො"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2244
msgid "China Lake"
msgstr "චයිනා විල"

#. Translators: this is a city in Nicaragua
#: ../data/Locations.xml.in.h:2246
msgid "Chinandega"
msgstr "චිනන්ඩෙගා"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2250
 
msgid "Chincoteague"
msgstr "චිකාගෝ"

#. Translators: this is a city in Zambia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2252
 
msgid "Chinganze"
msgstr "චිනන්ඩෙගා"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2256
msgid "Chino"
msgstr "චියිනො"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2260
 
msgid "Chisana"
msgstr "චේනියා"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2264
 
msgid "Chistochina"
msgstr "චිචිජිමා"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Чита".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2268
msgid "Chita"
msgstr "චිටා"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:2270
 
msgid "Chitose"
msgstr "චියොස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
 
msgid "Chitose Air Base"
msgstr "චිටෝස් Ab"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2272
msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force"
msgstr "චිටෝස් ජපන් ගුවන් ස්ව-ආරක්ෂක බලකාය"

#. Translators: this is a city in Bangladesh.
#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2276
 
msgid "Chittagong"
msgstr "චිතගොං පටෙන්ගා"

#. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:2278
msgid "Chièvres"
msgstr "චීව්රෙස්"

#. Translators: this is the capital of Moldova
#: ../data/Locations.xml.in.h:2280
msgid "Chişinău"
msgstr "චිසිනවු"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:2282
 
msgid "Chlef"
msgstr "චිලී"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:2284
msgid "Chofu"
msgstr "චොෆු"

#. Translators: this is a city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:2286
 
msgid "Chon Buri"
msgstr "ග්ලෙන් බර්නි"

#. Translators: this is a city in Chongqing in China.
#. The name is also written "重庆".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2290
msgid "Chongqing"
msgstr "චෝංකිං"

#. Translators: this is a city in New Zealand
#: ../data/Locations.xml.in.h:2292
msgid "Christchurch"
msgstr "ක්‍රිස්ට්චර්ච්"

#. Translators: this is a city in the United States Virgin
#. Islands
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2296
msgid "Christiansted"
msgstr "ක්‍රිස්ටිඇන්ස්ටඩ්"

#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
#. of the same name.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
msgid "Christmas Island"
msgstr "ක්‍රිස්ම්ස් දූපත"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
 
msgid "Chrysoúpolis"
msgstr "ක්‍රයිසොපොලි"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Чульман".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
 
msgid "Chul'man"
msgstr "කුල්'මාන්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
 
msgid "Chula Vista"
msgstr "චුලිට්නා"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
msgid "Chulitna"
msgstr "චුලිට්නා"

#. Translators: this is a city in North West England in the
#. United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
 
msgid "Church Fenton"
msgstr "චාල්ස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
msgid "Churchill"
msgstr "චර්චිල්"

#. Translators: this is a city in France.
#. This is one of several cities in France called "Châlons".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
msgid "Châlons-en-Champagne"
msgstr "චැලෝන්ස්-එන්-ෂැම්පේන්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
 
msgid "Châteaudun"
msgstr "චේටෝරොක්ස්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
msgid "Châteauroux"
msgstr "චේටෝරොක්ස්"

#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
msgid "Chéticamp"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Greece.
#. The name is also written "Χίος".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
 
msgid "Chíos"
msgstr "චියොස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2336
 
msgid "Ciampino Airport"
msgstr "ක්‍රෙග් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:2338
 
msgid "Cienfuegos"
msgstr "සීන්ෆුගොස්, ලාස් විලාස්"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2340
msgid "Cincinnati"
msgstr "සින්සිනැටි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
 
msgid "Cincinnati Municipal Airport, Lunken Field"
msgstr "චැතම් නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2342
 
msgid "City of Colorado Springs Municipal Airport"
msgstr "මොරා නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:2344
msgid "Ciudad Bolívar"
msgstr "ස්‍යුඩෑඩ් බොලිවාර්"

#. Translators: this is a city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:2346
 
msgid "Ciudad Choluteca"
msgstr "චොලුටිකා"

#. Translators: this is a city in México in Mexico.
#. This is one of several cities in Mexico called "Juárez".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2350
msgid "Ciudad Juárez"
msgstr "ස්‍යුඩෑඩ් ජෝරෙස්"

#. Translators: this is a city in Sonora in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2352
msgid "Ciudad Obregón"
msgstr "ස්‍යුඩෑඩ් ඔබ්‍රෙගන්"

#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2354
msgid "Ciudad Victoria"
msgstr "ස්‍යුඩෑඩ් වික්ටෝරියා"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2358
msgid "Claremore"
msgstr "ක්ලේරිමෝ"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2360
 
msgid "Claresholm"
msgstr "ක්ලේරිමෝ"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2362
msgid "Clarinda"
msgstr "ක්ලැරින්ඩා"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2364
msgid "Clarion"
msgstr "ක්ලැරියන්"

#. Translators: this is a city in West Virginia in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2368
msgid "Clarksburg"
msgstr "ක්ලාක්ස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
msgid "Clarksville"
msgstr "ක්ලාක්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
msgid "Clayton"
msgstr "ක්ලේටන්"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
msgid "Clearfield"
msgstr "ක්ලියර්ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
msgid "Clearwater"
msgstr "ක්ලියර්වෝටර්"

#. Translators: this is a city in South Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
msgid "Clemson"
msgstr "ක්ලෙම්සන්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
msgid "Clermont-Ferrand"
msgstr "ක්ලෙමොන්ට්-ෆෙර්න්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
msgid "Cleveland"
msgstr "ක්ලෙව්ලෑන්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2392
 
msgid "Cleveland / Cuyahoga"
msgstr "ක්ලෙව්ලෑන්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
 
msgid "Cleveland-Hopkins International Airport"
msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
msgid "Clines Corners"
msgstr "ක්ලයින්ස් කෝනර්ස්"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2401
msgid "Clinton"
msgstr "ක්ලින්ටන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2402
 
msgid "Clinton Regional Airport"
msgstr "ස්කගිට් ප්‍රාදේශිය ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2403
 
msgid "Clinton-Sherman Airport"
msgstr "වයිට්මෑන් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2407
msgid "Clintonville"
msgstr "ක්ලින්ටන්විලී"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2411
msgid "Cloquet"
msgstr "ක්ලොකට්"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2415
msgid "Clovis"
msgstr "ක්ලොවිස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2416
 
msgid "Clovis Municipal Airport"
msgstr "නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:2418
msgid "Cluj-Napoca"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2420
msgid "Clyde River"
msgstr "ක්ලයිඩර් ගඟ"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2422
 
msgid "Coahuila"
msgstr "මොවුයිලා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2423
 
msgid "Cobb County-McCollum Field Airport"
msgstr "මැක්කොලම් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2425
msgid "Cobija"
msgstr "කෝබිජා"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2427
 
msgid "Cobourg"
msgstr "චර්බෝර්ග්"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
msgid "Cochabamba"
msgstr "කොචබම්බා"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
 
msgid "Cocoa"
msgstr "කොරෝනා"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2437
msgid "Cocoa Beach"
msgstr "කොකෝවා වෙරළ"

#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2442
 
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "කොකොස් (කීලිං) දූපත"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2446
msgid "Cody"
msgstr "කොඩි"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2449
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr "කොවුර් ඩි'ඇලීන්"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2453
msgid "Coffeyville"
msgstr "කොෆේවිල්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:2455
msgid "Cognac"
msgstr "කොග්නැක්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2459
msgid "Cold Bay"
msgstr "කෝල්ඩ් බොක්ක"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2461
msgid "Cold Lake"
msgstr "කෝල්ඩ් විල"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
msgid "Coldwater"
msgstr "කොල්ඩ්වොටර්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
 
msgid "Coleman"
msgstr "කොලිමා"

#. Translators: this is a city in Colima in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
msgid "Colima"
msgstr "කොලිමා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2472
msgid "College Station"
msgstr "කොලේජ් ස්ටේෂන්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2474
 
msgid "Collingwood"
msgstr "හොලිවුඩ්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:2476
msgid "Colmar"
msgstr "කොලමාර්"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:2478
 
msgid "Colmenar Viejo"
msgstr "කොලමාර්"

#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
#. Germany.
#. "Cologne" is the traditional English name.
#. The local name in German is "Köln".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2484
 
msgid "Cologne"
msgstr "කොල්න්/බොන්"

#. CO - Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2486
msgid "Colombia"
msgstr "කොලොම්බියාව"

#. Translators: this is the capital of Sri Lanka
#: ../data/Locations.xml.in.h:2488
 
msgid "Colombo"
msgstr "කොලොම්බියාව"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
 
msgid "Colonel James Jabara Airport"
msgstr "ජෝන්ස් ජූනියර් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Uruguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
msgid "Colonia"
msgstr "කොලොනියාව"

#. Translators: this is a city in Paraguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
msgid "Colonia Félix de Azara"
msgstr ""

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
msgid "Colorado"
msgstr "කොලරාඩෝ"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
msgid "Colorado Springs"
msgstr "කොලරාඩෝ ස්ප්‍රිංස්"

#. Translators: this is a city in South Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
msgid "Columbia"
msgstr "කොලම්බියාව"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2506
 
msgid "Columbia Metropolitan Airport"
msgstr "මැක්කොලම් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
 
msgid "Columbia Owens Downtown Airport"
msgstr "ඕවන්ස් ඩවුන්ටවුන් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
msgid "Columbus"
msgstr "කොලොම්බස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2510
msgid "Columbus / West Point / Starkville, Golden Triangle Regional Airport"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
 
msgid "Columbus Air Force Base"
msgstr "හොලෝමන් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#. Translators: this is a city in El Salvador
#: ../data/Locations.xml.in.h:2513
 
msgid "Comalapa"
msgstr "කැලබාර්"

#. Translators: this is a city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
msgid "Comayagua"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
msgid "Comodoro Rivadavia"
msgstr "කොමොඩොරෝ රිවාඩාවියා"

#. KM - Comoros
#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
msgid "Comoros"
msgstr "කොමොරොස්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2522
msgid "Comox"
msgstr "කොමොක්ස්"

#. Translators: this is the capital of Guinea
#: ../data/Locations.xml.in.h:2524
 
msgid "Conakry"
msgstr "කොවෙන්ට්‍රි"

#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:2526
msgid "Conceição do Araguaia"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:2528
msgid "Concepción"
msgstr "කන්සේප්ෂන්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2532
msgid "Concord"
msgstr "කොන්කෝඩ්"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2536
msgid "Concordia"
msgstr "කොන්කෝඩියා"

#. CD - Democratic Republic of the Congo
#: ../data/Locations.xml.in.h:2538
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "කොංගෝව, ප්‍රජාතාන්ත්‍රික සමූහාණ්ඩුව"

#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
#. the Congo).
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2544
msgid "Congo, Republic of the"
msgstr "කොංගෝව, සමූහාණ්ඩුව"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
msgid "Congonhas Airport"
msgstr "කොං‍ගොන්හස් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in North East England in the
#. United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
msgid "Coningsby"
msgstr "කොනින්ග්ස්බි"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
msgid "Connecticut"
msgstr "කනෙක්ටිකට්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2556
msgid "Conroe"
msgstr "කොන්රෝ"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:2558
msgid "Constantine"
msgstr "කොන්ස්ටන්ටයින්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2562
msgid "Cook"
msgstr "කුක්"

#. CK - Cook Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:2564
msgid "Cook Islands"
msgstr "කුක් දූපත්"

#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2566
msgid "Coolangatta"
msgstr "කූලැංගටා"

#. Translators: this is the capital of Denmark.
#. "Copenhagen" is the traditional English name.
#. The local name is "København".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
msgid "Copenhagen"
msgstr "කොපන්හේගන්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
 
msgid "Coppell"
msgstr "සෙලි"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
msgid "Copper Harbor"
msgstr "කොපර් වරාය"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
msgid "Copper Mountain"
msgstr "කොපර් මවුන්ටන්"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
msgid "Coral Harbour"
msgstr "කොරල් වරාය"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:2585
 
msgid "Corcovados"
msgstr "කොර්ඩොවා"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
msgid "Cordova"
msgstr "කොර්ඩොවා"

#. Translators: this is a city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Corcaigh".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
msgid "Cork"
msgstr "කොර්ක්"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
msgid "Corlu"
msgstr "කොර්ලු"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
msgid "Coro"
msgstr "කොරෝ"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
msgid "Corona"
msgstr "කොරෝනා"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2603
 
msgid "Coronation"
msgstr "කොරෝනා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2606
msgid "Corpus Christi"
msgstr "කොර්පස් ක්‍රිස්ටි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
 
msgid "Corpus Christi International Airport"
msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2608
msgid "Corpus Christi Naval Air Station / Truax Field"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:2610
msgid "Corrientes"
msgstr "කොරියෙන්ටස්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
msgid "Corsicana"
msgstr "කෝර්සිකානා"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
msgid "Cortez"
msgstr "කොර්ටෙස්"

#. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in
#. Brazil
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
msgid "Corumbá"
msgstr "කොරුම්බා"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
msgid "Corvallis"
msgstr "කෝවලිස්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
 
msgid "Costa Mesa"
msgstr "කොස්ට රිකා"

#. CR - Costa Rica
#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
msgid "Costa Rica"
msgstr "කොස්ට රිකා"

#. Translators: this is a city in Benin
#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
msgid "Cotonou"
msgstr "කොටොනොවු"

#. Translators: this is a city in Midlands in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2637
 
msgid "Cottesmore"
msgstr "ක්ලේරිමෝ"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2640
msgid "Cotulla"
msgstr "කොටුලා"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2642
msgid "Council Bluffs"
msgstr "කවුන්සිල් බ්ලෆ්ස්"

#. Translators: this is a city in Midlands in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2646
msgid "Coventry"
msgstr "කොවෙන්ට්‍රි"

#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2650
msgid "Covington"
msgstr "කොවිංටන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
msgid ""
"Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International Airport"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:2652
 
msgid "Cox Dayton International Airport"
msgstr "ටෝකියෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Quintana Roo in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2654
msgid "Cozumel"
msgstr "කොසුමෙල්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2658
msgid "Craig"
msgstr "ක්‍රෙග්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2659
 
msgid "Craig Municipal Airport"
msgstr "මොරා නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
 
msgid "Craiova"
msgstr "කොර්ඩොවා"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2664
msgid "Cranbrook"
msgstr "ක්‍රැන්බෲක්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2668
msgid "Crane Lake"
msgstr "ක්‍රේන් විල"

#. Translators: this is a city in Midlands in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2672
msgid "Cranfield"
msgstr "ක්‍රැන්ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in North East England in the
#. United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2676
msgid "Cranwell"
msgstr "ක්‍රැන්වෙල්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:2678
 
msgid "Creil"
msgstr "චාර්මෙයිල්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2682
msgid "Crescent City"
msgstr "ක්‍රෙසන්ට් සිටි"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2684
msgid "Creston"
msgstr "ක්‍රෙස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2688
msgid "Crestview"
msgstr "ක්‍රෙස්ට්වීව්"

#. HR - Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2690
msgid "Croatia"
msgstr "ක්‍රොඒෂියාව"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
msgid "Crockett"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
msgid "Crookston"
msgstr "කෲක්ස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
msgid "Cross City"
msgstr "ක්‍රොස් සිටි"

#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
msgid "Crossville"
msgstr "ක්‍රොස්විලී"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
msgid "Crotone"
msgstr "ක්‍රොටෝන්"

#. Translators: this is a city in Acre in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
msgid "Cruzeiro do Sul"
msgstr "කෲසීරෝ ඩො සුල්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2710
msgid "Crystal Airport"
msgstr "ක්‍රිස්ටල් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:2712
msgid "Cuatro Vientos"
msgstr "කුවට්‍රෝ වියෙන්ටොස්"

#. CU - Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:2714
msgid "Cuba"
msgstr "කියුබාව"

#. Translators: this is a city in Morelos in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2716
msgid "Cuernavaca"
msgstr "කුවර්නාවකා"

#. Translators: this is a city in Mato Grosso in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:2718
msgid "Cuiabá"
msgstr "කුයිආබා"

#. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2720
msgid "Culiacán"
msgstr "ක්‍යුලියකෑන්"

#. Translators: this is a city in Alabama in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2724
msgid "Cullman"
msgstr "කල්මාන්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2728
msgid "Culpeper"
msgstr "කුල්පෙපර්"

#. Translators: this is a city in Maryland in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2732
msgid "Cumberland"
msgstr "කම්බර්ලෑන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:2734
 
msgid "Cuneo"
msgstr "චියිනො"

#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
#: ../data/Locations.xml.in.h:2736
msgid "Cupe Coy"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:2738
msgid "Curitiba"
msgstr "කුරිටිබා‍"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
 
msgid "Curitiba Airport"
msgstr "සිටි ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2743
msgid "Currituck"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:2745
 
msgid "Cusco"
msgstr "කුස්කෝ"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2749
 
msgid "Cushing"
msgstr "කුචිං"

#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2753
msgid "Custer"
msgstr "කස්ටර්"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2757
msgid "Cut Bank"
msgstr "කට් ඉවුර"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
msgid "Cypress Hills Park"
msgstr ""

#. CY - Cyprus
#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
msgid "Cyprus"
msgstr "සයිප්‍රසය"

#. CZ - Czech Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
msgid "Czech Republic"
msgstr "චෙච් ජනරජය"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
msgid "Córdoba"
msgstr "කෝඩොබා"

#. CI - Côte d'Ivoire
#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
 
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "කොට් ඩි'ඉවොයර්"

#. Translators: this is a city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
msgid "Cúcuta"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Viet Nam
#: ../data/Locations.xml.in.h:2770
msgid "Da Nang"
msgstr "ඩ නැං"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
msgid "Daggett"
msgstr "ඩැගට්"

#. Translators: this is the capital of Senegal
#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
 
msgid "Dakar"
msgstr "කල්කාර්"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
 
msgid "Dalaman"
msgstr "ඩෑලියන්"

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
 
msgid "Dalcross"
msgstr "වේක්‍රොස්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
 
msgid "Dalem"
msgstr "සේලම්"

#. Translators: this is a city in Alabama in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
 
msgid "Daleville"
msgstr "ඩෑන්විලී"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2791
msgid "Dalhart"
msgstr "දල්හාට්"

#. Translators: this is a city in Liaoning in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:2793
msgid "Dalian"
msgstr "ඩෑලියන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2796
msgid "Dallas"
msgstr "ඩලාස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2797
msgid "Dallas / Fort Worth, Dallas / Fort Worth International Airport"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:2798
 
msgid "Dallas Love Field"
msgstr "ලව් ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2802
 
msgid "Dalton"
msgstr "ඩේටන්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2806
 
msgid "Daly City"
msgstr "බේ සිටි"

#. Translators: this is a city in South Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2810
 
msgid "Dalzell"
msgstr "කැල්ඩ්වෙල්"

#. Translators: this is a city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:2812
 
msgid "Dam Dam"
msgstr "දම්මාන්"

#. Translators: this is the capital of Syria.
#. "Damascus" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Dimashq".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2817
msgid "Damascus"
msgstr "දමස්කසය"

#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2821
msgid "Danbury"
msgstr "ඩැන්බරි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2822
msgid "Daniel Field"
msgstr "ඩැනියෙල් ෆීල්ඩ්"

#. Translators: This is the timezone around Danmarkshavn
#. station in Greenland. The string is only used in places
#. where "Greenland" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2827
 
msgid "Danmarkshavn"
msgstr "සමාකාන්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2828
 
msgid "Dannelly Field"
msgstr "ඩැනියෙල් ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2832
msgid "Dansville"
msgstr "ඩැන්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2836
msgid "Danville"
msgstr "ඩෑන්විලී"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:2838
 
msgid "Dar el Beida"
msgstr "ඩාර්-එල්-බෙයිඩා"

#. Translators: this is the capital of Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:2840
 
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "ඩා එස් සලාම්"

#. Translators: this is a city in South Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2844
msgid "Darlington"
msgstr "ඩාලිංටන්"

#. Translators: this is a city in Northern Territory in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2848
msgid "Darwin"
msgstr "ඩාවින්"

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2850
msgid "Dauphin"
msgstr "ඩෝෆින්"

#. Translators: this is a city in the Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:2852
msgid "Davao"
msgstr "ඩවාඕ"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2854
msgid "Davenport"
msgstr "ඩෙවන්පෝට්"

#. Translators: this is a city in Panama
#: ../data/Locations.xml.in.h:2856
msgid "David"
msgstr "ඩේවිඩ්"

#. Translators: This is an Australian research station in
#. Antarctica. The string is only used in places where
#. "Antarctica" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2861
msgid "Davis Station"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:2862
 
msgid "Davis-Monthan Air Force Base"
msgstr "ඩේවිස්-මොන්තන් AFB"

#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2864
msgid "Dawson"
msgstr "ඩෝසන්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:2866
msgid "Dax"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Syria
#: ../data/Locations.xml.in.h:2868
msgid "Dayr az Zawr"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "ديرستان".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2872
 
msgid "Dayrestan"
msgstr "ඩේටන්"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2874
msgid "Dayton"
msgstr "ඩේටන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
 
msgid "Dayton / Wright-Patterson Air Force Base"
msgstr "ඉයෙස් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2876
 
msgid "Dayton-Wright Brothers Airport"
msgstr "වේන්රයිට් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2880
msgid "Daytona Beach"
msgstr "ඩේටොනා බීච්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
msgid "De Kalb-Peachtree Airport"
msgstr "ඩි කැල්බ්-පීච්ට්‍රී ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:2883
msgid "De Kooy"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
msgid "De Queen"
msgstr "ඩි ක්වීන්"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
 
msgid "DeKalb"
msgstr "ඩි කැල්බ්"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
 
msgid "DeRidder"
msgstr "ඩි රිඩර්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
msgid "Deadhorse"
msgstr "ඩෙඩ්හෝස්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2902
msgid "Dease Lake"
msgstr "ඩීස් විල"

#. Translators: this is a city in Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:2904
msgid "Debrecen"
msgstr "ඩෙබ්‍රිසන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
msgid "Decatur"
msgstr "ඩෙකැටර්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
msgid "Decimomannu"
msgstr "ඩෙසිමොමන්නු"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
msgid "Decorah"
msgstr "ඩෙකොරා"

#. Translators: this is a city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
msgid "Deelen"
msgstr "ඩීලෙන්"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
msgid "Deer Lake"
msgstr "ඩියර් විල"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
msgid "Deer Park"
msgstr "ඩියර් පාර්ක්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
msgid "Deering"
msgstr "ඩීයරිං"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
msgid "Defiance"
msgstr "ඩෙෆියන්ස්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2930
msgid "Del Rio"
msgstr "ඩෙල් රියෝ"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2934
msgid "Delaware"
msgstr "ඩෙලවෙයා"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2936
 
msgid "Delhi"
msgstr "ඩෙල් රියෝ"

#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2938
msgid "Delta"
msgstr "ඩෙල්ටාව"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2942
 
msgid "Delta Junction"
msgstr "ජන්ක්ෂන්"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2946
msgid "Deming"
msgstr "ඩෙමිං"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
msgid "Denison"
msgstr "ඩෙනිසන්"

#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
msgid "Denmark"
msgstr "ඩෙන්මාර්කය"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2954
msgid "Denton"
msgstr "ඩෙන්ටන්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2958
msgid "Denver"
msgstr "ඩෙන්වර්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
 
msgid "Denver International Airport"
msgstr "වැන්කුවර් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2960
 
msgid "Denver NEXRAD Station"
msgstr "ඩෙන්වර් NEXRAD"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2962
msgid "Des Moines"
msgstr "ඩෙස් මොයිනස්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2966
msgid "Destin"
msgstr "ඩෙස්ටින්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2970
msgid "Detroit"
msgstr "ඩෙට්‍රොයිට්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
 
msgid "Detroit / Grosse Ile, Grosse Ile Airport"
msgstr "ග්‍රොසී අයිල් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2972
 
msgid "Detroit City Airport"
msgstr "සිටි ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2976
msgid "Detroit Lakes"
msgstr "ඩෙට්‍රොයිට් විල්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:2977
 
msgid "Detroit Metropolitan Wayne County Airport"
msgstr "ඩෝනා ඇනා කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Antwerp in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:2979
 
msgid "Deurne"
msgstr "බර්නෙට්"

#. Translators: this is a city in North Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2983
msgid "Devils Lake"
msgstr "ඩෙවිල්ස් විල"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia.
#. "Dhahran" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2988
msgid "Dhahran"
msgstr "දහරාන්"

#. Translators: this is the capital of Bangladesh.
#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2992
 
msgid "Dhaka"
msgstr "ඔහාකෙයා"

#. Translators: this is a city in North Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2996
msgid "Dickinson"
msgstr "ඩික්සන්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:2998
msgid "Dijon"
msgstr "ඩිජොන්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3002
msgid "Dillingham"
msgstr "ඩිලිංහැම්"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3006
msgid "Dillon"
msgstr "ඩිලන්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:3008
msgid "Dinard"
msgstr "ඩිනාර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3010
 
msgid "Dingwall"
msgstr "කර්ක්වෝල්"

#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3012
 
msgid "Dipper Harbour"
msgstr "කොපර් වරාය"

#. Translators: this is a city in North East England in the
#. United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3016
msgid "Dishforth"
msgstr "ඩිෂ්ෆෝත්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
msgid "District of Columbia"
msgstr "කොලොම්බියා දිස්ත්‍රික්කය"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
msgid "Distrito Federal"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:3024
msgid "Diyarbakir"
msgstr "ඩියාර්බකිර්"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:3026
msgid "Djanet"
msgstr "ජැනෙට්"

#. Translators: this is the capital of Djibouti
#: ../data/Locations.xml.in.h:3028
msgid "Djibouti"
msgstr "ජිබුටි"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:3030
msgid "Djupdalen"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:3032
msgid "Dnipropetrovs'k"
msgstr "නිප්‍රොපෙට්‍රොව්ස්'ක්"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "دو گنبدان".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3036
msgid "Do Gonbadan"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:3038
msgid "Dobbiaco"
msgstr "ඩොබියැකෝ"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3042
msgid "Dodge Center"
msgstr "ඩොජ් සෙන්ටර්"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3046
msgid "Dodge City"
msgstr "ඩොජ් සිටි"

#. Translators: this is a city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
msgid "Dodoma"
msgstr "ඩොඩොමා"

#. Translators: this is the capital of Qatar.
#. "Doha" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3053
msgid "Doha"
msgstr "දෝහා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
 
msgid "Doha International Airport"
msgstr "ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:3056
msgid "Dole"
msgstr "ඩෝල්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:3058
 
msgid "Dollemard"
msgstr "කොලමාර්"

#. Translators: this is a city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
msgid "Dolný Hričov"
msgstr "ඩොල්නි රිකෝව්"

#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
#. with the Domincan Republic.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
msgid "Dominica"
msgstr "ඩොමිනිකා"

#. DO - Dominican Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ඩොමිනිකන් ජනරජය"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3067
 
msgid "Domodedovo Airport"
msgstr "ඩොමොඩෙඩොවො"

#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3071
 
msgid "Donaueschingen"
msgstr "ඩොනෑෂිජෙන්-විලින්ජන්"

#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:3073
msgid "Donets'k"
msgstr "ඩොනෙට්ස්'ක්"

#. Translators: this is a city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:3075
msgid "Donji Zemunik"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3077
 
msgid "Dorfgmünd"
msgstr "ඩෝර්ට්මුන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
#: ../data/Locations.xml.in.h:3079
msgid "Dorp Nikiboko"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3083
msgid "Dortmund"
msgstr "ඩෝර්ට්මුන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Alabama in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3087
msgid "Dothan"
msgstr "ඩෝතන්"

#. Translators: this is a city in Cameroon
#: ../data/Locations.xml.in.h:3089
 
msgid "Douala"
msgstr "ඩග්ලස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3090
msgid "Double Eagle II Airport"
msgstr "ඩබල් ඊගල් II ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3094
msgid "Douglas"
msgstr "ඩග්ලස්"

#. Translators: this is a city in Delaware in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3098
msgid "Dover"
msgstr "ඩොවර්"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3102
msgid "Doylestown"
msgstr "ඩොයිලෙස්ටවුන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3103
msgid "Drake Field"
msgstr "ඩ්‍රේක් ෆිල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3105
msgid "Dresden"
msgstr "ඩ්‍රෙස්ඩන්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3107
msgid "Drumheller"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3111
msgid "Drummond"
msgstr "ඩෲමොන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Christmas Island
#: ../data/Locations.xml.in.h:3113
 
msgid "Drumsite"
msgstr "ඔරුමියෙ"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3116
msgid "Dryden"
msgstr "ඩ්‍රයිඩන්"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3120
msgid "Du Bois"
msgstr "ඩු බොයිස්"

#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates.
#. "Dubai" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Dubayy".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3125
msgid "Dubai"
msgstr "ඩුබායි"

#. Translators: this is a city in New South Wales in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3129
msgid "Dubbo"
msgstr "ඩු‍බෝ"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3133
msgid "Dublin"
msgstr "ඩබ්ලින්"

#. Translators: this is a city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:3135
msgid "Dubrovnik"
msgstr "ඩුබ්‍රොව්නික්"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3137
msgid "Dubuque"
msgstr "ඩ්‍යුබුක්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3138
msgid "Duke Field / Eglin Auxiliary"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3142
msgid "Duluth"
msgstr "ඩුලුත්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3143
 
msgid "Duluth International Airport"
msgstr "ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
msgid "Dumas"
msgstr "ඩුමාස්"

#. Translators: This is a French research station in
#. Antarctica. The string is only used in places where
#. "Antarctica" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3151
 
msgid "Dumont d'Urville Station"
msgstr "කොලේජ් ස්ටේෂන්"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3155
msgid "Duncan"
msgstr "ඩන්කන්"

#. Translators: this is a city in Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3159
 
msgid "Dundas"
msgstr "ඩුමාස්"

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3163
msgid "Dundee"
msgstr "ඩුන්ඩී"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3167
msgid "Dunkirk"
msgstr "ඩන්කර්ක්"

#. Translators: this is a city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3171
 
msgid "Dunleary"
msgstr "ටුලියර්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3175
msgid "Durango"
msgstr "ඩුරැන්ගෝ"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3179
msgid "Durant"
msgstr "ඩ්‍යුරන්ට්"

#. Translators: this is a city in Uruguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
msgid "Durazno"
msgstr "ඩුරැන්සෝ"

#. Translators: this is a city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
 
msgid "Durban"
msgstr "ඩ්‍යුරන්ට්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3187
msgid "Durham"
msgstr "ඩර්හැම්"

#. Translators: this is the capital of Tajikistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:3189
msgid "Dushanbe"
msgstr "ඩුෂැන්බෙ"

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3193
 
msgid "Dyce"
msgstr "ඩ්‍රයිඩන්"

#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3197
msgid "Dyersburg"
msgstr "ඩයර්ස්බර්ග්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3198
msgid "Dyess Air Force Base"
msgstr "ඉයෙස් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#. Translators: this is a city in Mayotte
#: ../data/Locations.xml.in.h:3200
msgid "Dzaoudzi"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3204
msgid "Délįne"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:3205
 
msgid "Délįne Airport"
msgstr "එයාලේක් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3209
msgid "Eagle"
msgstr "ඊගල්"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3213
msgid "Eagle River"
msgstr "ඊගල් ගඟ"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3215
msgid "Earlton"
msgstr "අර්ල්ටන්"

#. Translators: This represents the time zone in the
#. eastern part of the Brazilian state of Amazonas. See the
#. comment on "Brasília Time" for more details. This string
#. is only used in places where "Brazil" is already clear
#. from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3222
 
msgid "East Amazonas"
msgstr "ඊස්ට්මේන්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
msgid "East Hampton"
msgstr "නැගෙනහිර හැම්ටන්"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3230
msgid "East Milton"
msgstr "නැගෙනහිර මිල්ටන්"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3232
 
msgid "East Poplar"
msgstr "කාසල්ගාර්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3236
msgid "East and South East England"
msgstr "නැගෙනහිර සහ අග්නිදිග එංගලන්තය"

#. Translators: this is a state/province/territory in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:3238
 
msgid "East-Flanders"
msgstr "වෙස්ට්-ෆ්ලැන්ඩර්ස්"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3240
 
msgid "Eastend"
msgstr "ඊස්ටන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
 
msgid "Easter Island"
msgstr "බාටර් දූපත"

#. Translators: This is the time zone used in the eastern
#. half of the Democratic Republic of the Congo. The string
#. is only used in places where "Democratic Republic of the
#. Congo" is already clear from context. FIXME: is there an
#. official name for this zone?
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3248
 
msgid "Eastern Congo"
msgstr "නැගෙනහිර ලන්ඩනය"

#. Translators: This is the timezone around Scoresbysund /
#. Ittoqqortoormiit on the east coast of Greenland.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3252
 
msgid "Eastern Greenland"
msgstr "ග්‍රීන්ලන්තය"

#. Translators: this is the timezone on the eastern islands
#. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia
#. Bagian Timur".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
msgid "Eastern Indonesia Time"
msgstr ""

#. Translators: This is the time zone used in the eastern
#. half of Kazakhstan. FIXME: is there an official name for
#. this zone?
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3262
 
msgid "Eastern Kazakhstan"
msgstr "කසක්ස්ථානය"

#. Translators: This is the time zone used in the eastern
#. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for
#. this zone?
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3267
 
msgid "Eastern Mongolia"
msgstr "ඇතුළත මොංගෝලියාව"

#. Translators: This is the time zone used on the east
#. coast of the United States, and the corresponding
#. (non-coastal) part of Canada. In French-speaking parts
#. of Canada it is called "Heure de l'Est". The string is
#. only used in places where "US" or "Canada" is already
#. clear from the context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3275
 
msgid "Eastern Time"
msgstr "එස්තර්විල්"

#. Translators: This is the time zone used in Eastern
#. Australia. This string is specifically for the time zone
#. as implemented in the state of New South Wales, and is
#. only used in places where "Australia" is already clear
#. from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3282
 
msgid "Eastern Time (New South Wales)"
msgstr "නිව් සවුත් වේල්ස්"

#. Translators: This is the time zone used in Eastern
#. Australia. This string is specifically for the time zone
#. as implemented in the state of Queensland, which does
#. not use Summer Time. This string is only used in places
#. where "Australia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3289
msgid "Eastern Time (Queensland)"
msgstr ""

#. Translators: This is the time zone used in Eastern
#. Australia. This string is specifically for the time zone
#. as implemented in the state of Tasmania, and is only
#. used in places where "Australia" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3296
msgid "Eastern Time (Tasmania)"
msgstr ""

#. Translators: This is the time zone used in Eastern
#. Australia. This string is specifically for the time zone
#. as implemented in the state of Victoria, and is only
#. used in places where "Australia" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3303
msgid "Eastern Time (Victoria)"
msgstr ""

#. Translators: This represents the time zone in certain
#. parts of Canada (such as Southampton Island, Nunavut,
#. and Atikokan, Ontario) which are part of the "Eastern
#. Time" zone, but which do not observe Daylight Saving
#. Time with the rest of the zone.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3310
msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Maryland in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3314
msgid "Easton"
msgstr "ඊස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
msgid "Eastsound"
msgstr "ඊස්ට්සවුන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
msgid "Eau Claire"
msgstr "ඊ ක්ලෙයාර්"

#. EC - Ecuador
#: ../data/Locations.xml.in.h:3324
msgid "Ecuador"
msgstr "ඉක්වදොරය"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3328
msgid "Edenton"
msgstr "ඉඩෙන්ටන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3331
msgid "Edinburg"
msgstr "එඩින්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3335
msgid "Edinburgh"
msgstr "එඩින්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3337
msgid "Edmonton"
msgstr "එඩ්මන්ටන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3338
msgid "Edmonton International"
msgstr "එඩ්මොන්ටන් ඉන්ටර්නැෂනල්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3339
msgid "Edmonton Municipal"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
 
msgid "Edmonton Municipal CR10"
msgstr "ආර්ලිංටන් නාගරික"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3341
 
msgid "Edmonton Namao"
msgstr "එඩ්මන්ටන්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3343
msgid "Edson"
msgstr "එඩ්සන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3344
msgid "Eduardo Gomes International Airport"
msgstr "එඩාර්ඩෝ ගෝමස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
 
msgid "Edwards"
msgstr "එඩ්වර්ඩ්ස් AFB"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3349
msgid "Edwards Air Force Auxiliary North Base"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:3350
 
msgid "Edwards Air Force Base"
msgstr "මාර්ච් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
msgid "Effingham"
msgstr "එෆිංහැම්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3358
msgid "Egegik"
msgstr "එගෙගික්"

#. Translators: this is a city in Northern Ireland in the
#. United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3362
 
msgid "Eglinton"
msgstr "ක්ලින්ටන්"

#. EG - Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:3364
msgid "Egypt"
msgstr "ඊජිප්තුව"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3365
 
msgid "Eielson Air Force Base"
msgstr "නෙලිස් ගුවන් හමුදා කඳවුර"

#. Translators: this is a city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:3367
msgid "Eindhoven"
msgstr "එන්ඩෝවන්"

#. Translators: this is a city in Iceland
#: ../data/Locations.xml.in.h:3369
msgid "Eiðar"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:3371
msgid "El Borma"
msgstr "එල් බෝමා"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3375
 
msgid "El Cajon"
msgstr "එල් පාසෝ"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3379
msgid "El Centro"
msgstr "එල් සෙන්ට්‍රො"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3383
msgid "El Dorado"
msgstr "එල් ඩොරාඩෝ"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:3385
msgid "El Golea"
msgstr "එල් ගොලියා"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:3387
 
msgid "El Matorral"
msgstr "එල් බෝමා"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3391
msgid "El Monte"
msgstr "එල් මොන්ටෙ"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:3393
msgid "El Palomar"
msgstr "එල් පැලොමා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3396
msgid "El Paso"
msgstr "එල් පාසෝ"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3400
 
msgid "El Reno"
msgstr "එල් සෙන්ට්‍රො"

#. SV - El Salvador
#: ../data/Locations.xml.in.h:3402
msgid "El Salvador"
msgstr "එල් සැල්වදෝරය"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:3404
 
msgid "El Variante"
msgstr "එල් මොන්ටෙ"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:3406
 
msgid "El Vigía"
msgstr "එල් විජියා/පිරෙස් ඇල්ෆ්"

#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:3408
 
msgid "El Zapote"
msgstr "එල් මොන්ටෙ"

#. Translators: this is a city in Israel
#: ../data/Locations.xml.in.h:3410
 
msgid "Elat"
msgstr "ඒලට්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3414
 
msgid "Elbert"
msgstr "ඇල්බර්ටා"

#. Translators: this is a city in Kenya
#: ../data/Locations.xml.in.h:3416
msgid "Eldoret"
msgstr "එල්ඩොරට්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:3418
 
msgid "Eldskog"
msgstr "එල්කො"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:3420
 
msgid "Elefsís"
msgstr "එලිෆ්සිනා"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3424
msgid "Elfin Cove"
msgstr "එල්ෆින් කෝව්"

#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3428
 
msgid "Elizabeth"
msgstr "එලිසබත්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3432
msgid "Elizabeth City"
msgstr "එළිසබෙත් සිටි"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3436
msgid "Elizabethtown"
msgstr "එලිසබත්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3440
msgid "Elkhart"
msgstr "එල්කාර්ට්"

#. Translators: this is a city in West Virginia in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3444
msgid "Elkins"
msgstr "එල්කින්ස්"

#. Translators: this is a city in Nevada in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3448
msgid "Elko"
msgstr "එල්කො"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3452
msgid "Ellensburg"
msgstr "එලන්ස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3454
msgid "Elliot Lake"
msgstr "එලියට් විල"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3455
 
msgid "Elmendorf Air Force Base"
msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3459
msgid "Elmira"
msgstr "එල්මිරා"

#. Translators: this is a city in Liège in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:3461
msgid "Elsenborn"
msgstr "එල්සෙන්බෝන්"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3465
 
msgid "Elwood"
msgstr "ග්ලෙන්වූඩ්"

#. Translators: this is a city in Nevada in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
msgid "Ely"
msgstr "එලී"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
msgid "Elyria"
msgstr "එලිරියා"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
msgid "Embarras Portage"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
msgid "Emigrant Gap"
msgstr "එමිග්‍රන්ට් ගැප්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
msgid "Emmonak"
msgstr "එමොනැක්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
msgid "Emporia"
msgstr "එම්පෝරියා"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Энгельс".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
msgid "Engel's"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
 
msgid "Englee"
msgstr "ඊගල්"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
msgid "Enid"
msgstr "එනිඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3498
 
msgid "Enid Woodring Regional Airport"
msgstr "මොබයිල් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3500
 
msgid "Ennadai"
msgstr "ඇනබා"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:3502
msgid "Enontekiö"
msgstr "එනොන්ටෙකියෝ"

#. Translators: this is a city in Saarland in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3504
msgid "Ensheim"
msgstr "එන්ෂෙමි"

#. Translators: this is a city in Uganda
#: ../data/Locations.xml.in.h:3506
msgid "Entebbe"
msgstr "එන්ටෙබෙ"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3510
msgid "Ephrata"
msgstr "එෆ්‍රාටා"

#. GQ - Equatorial Guinea
#: ../data/Locations.xml.in.h:3512
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "එක්වටෝරියල් ගිනියා"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
msgid "Erie"
msgstr "එරී"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3518
 
msgid "Erieau"
msgstr "එරී"

#. ER - Eritrea
#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
 
msgid "Eritrea"
msgstr "එරී"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3524
msgid "Erwin"
msgstr "අර්වින්"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:3526
msgid "Erzurum"
msgstr "එර්සුරුම්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3527
 
msgid "Es Senia Airport"
msgstr "ඇෆොන්සෝ පේනා ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:3529
msgid "Esbjerg"
msgstr "එස්ජර්ග්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3533
msgid "Escanaba"
msgstr "එස්කැනබා"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3537
 
msgid "Escondido"
msgstr "පෝටො එස්කොන්ඩිඩෝ"

#. Translators: this is a city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:3539
msgid "Esfahan"
msgstr "එස්ෆහාන්"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:3541
msgid "Eskisehir"
msgstr "එස්කිසෙහිර්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:3543
 
msgid "Espírito Santo"
msgstr "පෝර්ටෝ සැන්ටෝ"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3546
 
msgid "Esquimalt"
msgstr "ඒසක්වෙල්"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3548
msgid "Estevan"
msgstr "එස්ටීවන්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3550
 
msgid "Esther"
msgstr "එස්තර්විල්"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3552
msgid "Estherville"
msgstr "එස්තර්විල්"

#. EE - Estonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:3554
msgid "Estonia"
msgstr "එස්තෝනියාව"

#. ET - Ethiopia
#: ../data/Locations.xml.in.h:3556
msgid "Ethiopia"
msgstr "ඉතියෝපියාව"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3560
msgid "Eugene"
msgstr "එයෝජෙනි"

#. Translators: this is a city in Nevada in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3564
msgid "Eureka"
msgstr "යුරේකා"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3568
 
msgid "Eureka Roadhouse"
msgstr "යුරේකා සවුන්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3569
 
msgid "Eureka, Skelton Airport"
msgstr "අවුරෝරා ස්ටේට් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3570
msgid "Europe"
msgstr "යුරෝපය"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3574
msgid "Evanston"
msgstr "එවන්ස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Indiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3578
msgid "Evansville"
msgstr "එවන්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3582
msgid "Eveleth"
msgstr "එව්ලෙත්"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3586
msgid "Everett"
msgstr "එවරෙට්"

#. Translators: this is a city in Alabama in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3590
msgid "Evergreen"
msgstr "එවර්ග්‍රීන්"

#. Translators: this is a city in South and South West
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3594
msgid "Exeter"
msgstr "එක්සිටර්"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:3596
msgid "Ezeiza"
msgstr "එසීසා"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:3598
msgid "Fagernes"
msgstr "ෆැගර්නස්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3602
msgid "Fairbanks"
msgstr "ෆෙයාබෑන්ක්ස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3603
 
msgid "Fairbanks International Airport"
msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3607
msgid "Fairchild"
msgstr "ෆෙයාචයිල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3609
msgid "Fairfield"
msgstr "ෆෙයාෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:3611
 
msgid "Fairford"
msgstr "ෆෙයාබෝන්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3615
msgid "Fairmont"
msgstr "ෆෙයාමවුන්ට්"

#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3619
msgid "Faith"
msgstr "ෆෙයිත්"

#. Translators: this is a city in Samoa
#: ../data/Locations.xml.in.h:3621
 
msgid "Faleolo"
msgstr "ෆැ‍ලොන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3624
 
msgid "Falfurrias"
msgstr "කැලිෆෝනියාව"

#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
#. ISO and the UN.)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3631
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Nevada in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3635
msgid "Fallon"
msgstr "ෆැ‍ලොන්"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3639
msgid "Falls City"
msgstr "ෆෝල්ස් සිටි"

#. Translators: this is a city in North Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3643
msgid "Fargo"
msgstr "ෆාගෝ"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3647
msgid "Faribault"
msgstr "ෆැරිබෝල්ට්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3651
msgid "Farmingdale"
msgstr "ෆාමිංඩේල්"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3655
msgid "Farmington"
msgstr "‍ෆාමිංටන්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3659
msgid "Farmville"
msgstr "ෆාම්විලී"

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3663
msgid "Farnborough"
msgstr "ෆාර්න්බොරෝ"

#. Translators: this is a city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:3665
msgid "Faro"
msgstr "ෆාරෝ"

#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
#. north Atlantic.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3669
msgid "Faroe Islands"
msgstr "ෆැරෝයි දූපත්"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "فسا".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3673
 
msgid "Fasa"
msgstr "ගෆ්සා"

#. Translators: this is a city in Madagascar
#: ../data/Locations.xml.in.h:3675
msgid "Fasenina-Ampasy"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3679
msgid "Fayetteville"
msgstr "ෆෙයෙටිවිල්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3680
 
msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport"
msgstr "වයඹදිගආකන්සාස් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3681
 
msgid "Fayetteville Regional Airport"
msgstr "මොබයිල් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3683
msgid "Faßberg"
msgstr "ෆැබර්ග්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3684
 
msgid "Felts Field"
msgstr "ඩැනියෙල් ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3688
msgid "Fergus Falls"
msgstr "ෆර්ගුස් ඇල්ල"

#. Translators: This represents the time zone on the
#. Brazilian island of Fernando de Noronha. See the comment
#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
#. used in places where "Brazil" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3695
msgid "Fernando de Noronha"
msgstr "ෆර්නැන්ඩො ඩි නොරොන්හා"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3699
 
msgid "Ferolle Point"
msgstr "වොල්ෆ් තුඩුව"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:3701
msgid "Ferrara"
msgstr "ෆෙරාරා"

#. Translators: this is a city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:3703
 
msgid "Fes"
msgstr "ෆලොරස්"

#. FJ - Fiji
#: ../data/Locations.xml.in.h:3705
msgid "Fiji"
msgstr "ෆීජි"

#. Translators: this is a city in South and South West
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3709
 
msgid "Filton"
msgstr "මිල්ටන්"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3711
msgid "Findlay"
msgstr "ෆින්ඩ්ලේ"

#. FI - Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:3713
msgid "Finland"
msgstr "ෆින්ලන්තය"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:3715
 
msgid "Fiskenes"
msgstr "කර්කිනීස්"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3719
msgid "Fitchburg"
msgstr "ෆිච්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Antigua and Barbuda
#: ../data/Locations.xml.in.h:3721
 
msgid "Fitches Creek"
msgstr "පින්චර් ක්‍රීක්"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3725
msgid "Flagstaff"
msgstr "ෆ්ලෑග්ස්ටාෆ්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:3727
 
msgid "Flesland"
msgstr "ව්ලීලෑන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3729
msgid "Flin Flon"
msgstr "ෆ්ලින් ෆ්ලොන්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3733
msgid "Flint"
msgstr "ෆ්ලින්ට්"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3737
msgid "Flippin"
msgstr "ෆ්ලිපින්"

#. Translators: this is a city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:3739
 
msgid "Flor da Rosa"
msgstr "ෆ්ලොරිඩා"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3743
msgid "Flora"
msgstr "ෆ්ලෝරා"

#. Translators: this is a city in South Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3747
msgid "Florence"
msgstr "ෆ්ලොරන්ස්"

#. Translators: this is a city in Namur in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:3749
 
msgid "Florennes"
msgstr "ෆ්ලොරන්ස්"

#. Translators: this is a city in Santa Catarina in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:3751
msgid "Florianópolis"
msgstr "ෆ්ලොරියානෝපොලිස්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3755
msgid "Florida"
msgstr "ෆ්ලොරිඩා"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:3757
msgid "Florø"
msgstr "ෆ්ලොරෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3758
msgid "Flying Cloud Airport"
msgstr "ෆ්ලයිං ක්ලවුඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is the capital of Christmas Island
#: ../data/Locations.xml.in.h:3760
 
msgid "Flying Fish Cove"
msgstr "එල්ෆින් කෝව්"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3764
 
msgid "Fond du Lac"
msgstr "ෆොන්ඩ් ඩු ලැක්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3768
 
msgid "Fontana"
msgstr "මොන්ටානා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
 
msgid "Fontanarossa Airport"
msgstr "ෆොන්ටැනරෝසා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3770
 
msgid "Forbes Field"
msgstr "ටොපෙකා-ෆෝබ්ස් ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in New South Wales in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3774
 
msgid "Forest Hill"
msgstr "සිල් කොටුව"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:3776
 
msgid "Forlì"
msgstr "ෆෝර්ලි"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:3778
msgid "Formosa"
msgstr "ෆෝමොසා"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3782
msgid "Fort Benning"
msgstr "බෙනිං කොටුව"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
 
msgid "Fort Bragg / Simmons Army Airfield"
msgstr "ෆෝර්ට් ග්‍රීලි/ඇලන් ආමි එයාෆිල්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3784
 
msgid "Fort Campbell U. S. Army Airfield"
msgstr "ෆෝර්ට් ග්‍රීලි/ඇලන් ආමි එයාෆිල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3788
msgid "Fort Carson"
msgstr "කාර්සන් කොටුව"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3790
msgid "Fort Chipewyan"
msgstr "ෆෝර්ට් චිපෙව්යෑන්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3794
 
msgid "Fort Collins"
msgstr "කාර්සන් කොටුව"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3796
msgid "Fort Dodge"
msgstr "ඩොජ් කොටුව"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
 
msgid "Fort Eustis / Felker"
msgstr "ෆෝර්ට් යුස්ටිස්"

#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
msgid "Fort Good Hope"
msgstr "ෆෝර්ට් ගූඩ් හෝප්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3804
 
msgid "Fort Grahame"
msgstr "ඩ්‍රම් කොටුව"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
msgid "Fort Hood, Hood AAF Ft Hood"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:3806
msgid "Fort Hood, Robert Gray AAF Ft Hood"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3810
msgid "Fort Lauderdale"
msgstr "ෆෝර්ට් ලෝඩර්ඩේල්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3811
 
msgid "Fort Lauderdale / Hollywood International Airport"
msgstr "ෆෝර්ට් ලෝඩර්ඩේල් (ජාත්‍යන්තර)"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3812
 
msgid "Fort Lauderdale Executive Airport"
msgstr "මැඩිසන් කන්ට්‍රි එග්සෙකටිව් ගුවන්තොටුපොළ"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3814
msgid "Fort Madison"
msgstr "මැඩිසන් කොටුව"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3816
msgid "Fort McMurray"
msgstr "මැක්මියුරි කොටුව"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3817
 
msgid "Fort Meade / Tipton"
msgstr "මැඩිසන් කොටුව"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3821
msgid "Fort Myers"
msgstr "මයර්ස් කොටුව"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3824
msgid "Fort Nelson"
msgstr "නෙල්සන් කොටුව"

#. Translators: this is a city in Alabama in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3828
msgid "Fort Payne"
msgstr "ෆෝර්ට් පේයින්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3832
msgid "Fort Pierce"
msgstr "පියර්ස් කොටුව"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3836
 
msgid "Fort Polk"
msgstr "හුඩ් කොටුව"

#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3840
 
msgid "Fort Providence"
msgstr "ප්‍රොවිඩන්ස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3841
msgid "Fort Sill"
msgstr "සිල් කොටුව"

#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3845
msgid "Fort Simpson"
msgstr "සිම්සන් කොටුව"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3849
msgid "Fort Smith"
msgstr "සිමිත් කොටුව"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
msgid "Fort Stockton"
msgstr "ස්ටොක්ටන් කොටුව"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3853
 
msgid "Fort Wainwright AAF"
msgstr "වේන්රයිට්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3857
 
msgid "Fort Walton Beach"
msgstr "ඩේටොනා බීච්"

#. Translators: this is a city in Indiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3861
msgid "Fort Wayne"
msgstr "ෆෝර්ට් වෙයින්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3864
 
msgid "Fort Worth"
msgstr "ෆෝර්ත් වර්ත්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3865
 
msgid "Fort Worth Alliance Airport"
msgstr "පෝර්ටෝ ඇලිග්‍රි ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
 
msgid "Fort Worth, Naval Air Station"
msgstr "ඇට්සුගි එක්සත් ජනපද නාවික ගුවන් තොට"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
msgid "Fort Yukon"
msgstr "යුකොන් කොටුව"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3872
 
msgid "Fort-Rupert"
msgstr "ස්ටුවර්ට් කොටුව"

#. Translators: this is the capital of Martinique
#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
 
msgid "Fort-de-France"
msgstr "මොන්ට්-ඩි-මාර්සන්"

#. Translators: this is a city in Ceará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
msgid "Fortaleza"
msgstr "ෆෝර්ටලීසා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3877
 
msgid "Forth Worth Spinks Airport"
msgstr "ස්පිංක්ස් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3881
msgid "Fosston"
msgstr "ෆොස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3883
 
msgid "Fox Bay"
msgstr "කෝල්ඩ් බොක්ක"

#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:3885
msgid "Foz do Iguaçu"
msgstr "ෆොස් ඩො ඉගුවකු"

#. FR - France
#: ../data/Locations.xml.in.h:3887
msgid "France"
msgstr "ප්‍රංශය"

#. Translators: this is a city in Gabon
#: ../data/Locations.xml.in.h:3889
 
msgid "Franceville"
msgstr "ෆ්‍රෙන්ච්විලී"

#. Translators: this is a city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:3891
msgid "Francistown"
msgstr "ෆ්‍රැන්සිස්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3895
msgid "Frankfort"
msgstr "ෆ්‍රෑන්ක්ෆර්ට්"

#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3897
 
msgid "Frankfurt"
msgstr "ෆ්‍රෑන්ක්ෆර්ට්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3901
msgid "Franklin"
msgstr "ෆ්‍රෑන්ක්ලින්"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3905
msgid "Frederick"
msgstr "ෆ්‍රෙඩරික්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3908
msgid "Fredericksburg"
msgstr "ෆ්‍රෙඩරික්ස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3910
msgid "Fredericton"
msgstr "ෆ්‍රෙඩරික්ටන්"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3914
msgid "Freeport"
msgstr "ෆ්‍රීපෝර්ට්"

#. Translators: this is the capital of Sierra Leone
#: ../data/Locations.xml.in.h:3916
 
msgid "Freetown"
msgstr "ෆ්‍රෙඩරික්ටන්"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3920
msgid "Fremont"
msgstr "ෆ්‍රෙමොන්ට්"

#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
#. northern coast of South America.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3924
msgid "French Guiana"
msgstr "ෆ්‍රෙන්ච් ගයනාව"

#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
#. Pacific
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3928
msgid "French Polynesia"
msgstr "ප්‍රංශ පොලිනීසියාව"

#. TF - French Southern Territories, a territory of France
#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
#. françaises".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3934
 
msgid "French Southern Territories"
msgstr "නෝර්ද්ර්න් ටෙරිටරි"

#. Translators: this is a city in Maine in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3937
msgid "Frenchville"
msgstr "ෆ්‍රෙන්ච්විලී"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3941
msgid "Fresno"
msgstr "ෆ්‍රෙස්නෝ"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3945
msgid "Friday Harbor"
msgstr "ෆ්‍රයිඩේ වරාය"

#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3949
msgid "Friedrichshafen"
msgstr "ෆ්‍රෙඩ්‍රිච්ශාෆන්"

#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3951
msgid "Fritzlar"
msgstr "ෆ්‍රිට්ස්ලාර්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3953
msgid "Front of Escott"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:3955
msgid "Frosinone"
msgstr "ෆ්‍රොසිනෝන්"

#. Translators: this is a city in Maine in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3958
msgid "Fryeburg"
msgstr "ෆ්‍රයිබර්ග්"

#. Translators: this is a city in Tonga
#: ../data/Locations.xml.in.h:3960
 
msgid "Fua'amotu"
msgstr "ෆුවා'ඇමොටු"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:3962
 
msgid "Fuenterrabía"
msgstr "ෆෙරාරා"

#. Translators: this is a city in Panama
#: ../data/Locations.xml.in.h:3964
msgid "Fuerte Kobbe"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:3966
 
msgid "Fuji"
msgstr "ෆූජියාන්"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:3968
msgid "Fujian"
msgstr "ෆූජියාන්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:3970
msgid "Fukue"
msgstr "ෆුකී"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:3972
msgid "Fukuoka"
msgstr "ෆුකුවෝකා"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3976
msgid "Fullerton"
msgstr "ෆුලර්ටන්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3980
 
msgid "Fulton"
msgstr "ෆුලර්ටන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:3981
 
msgid "Fulton County Airport-Brown Field"
msgstr "ෆුල්ටන් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is the capital of Tuvalu
#: ../data/Locations.xml.in.h:3983
msgid "Funafuti"
msgstr "ෆුනාෆුටි"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:3985
 
msgid "Futemma"
msgstr "ෆුටෙන්මා"

#. Translators: this is a city in Fujian in China.
#. The name is also written "福州".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3989
 
msgid "Fuzhou"
msgstr "ගුයිෂූ"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:3991
msgid "Førde"
msgstr ""

#. Translators: This is the time zone in the UK (GMT in the
#. winter, and British Summer Time in the summer.)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3995
msgid "GMT/BST"
msgstr ""

#. Translators: This is the time zone in Ireland (GMT in
#. the winter, and Irish Summer Time in the summer.)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3999
msgid "GMT/IST"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4001
msgid "Gabes"
msgstr "ගේබ්ස්"

#. GA - Gabon
#: ../data/Locations.xml.in.h:4003
msgid "Gabon"
msgstr "ගැබන්"

#. Translators: this is the capital of Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:4005
 
msgid "Gaborone"
msgstr "ගැබන්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4008
 
msgid "Gabriola"
msgstr "ගැරෝවා"

#. Translators: this is a city in Alabama in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4012
msgid "Gadsden"
msgstr "ගැඩ්ස්ඩන්"

#. Translators: this is a city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4014
msgid "Gafsa"
msgstr "ගෆ්සා"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4018
msgid "Gage"
msgstr "ගේජ්"

#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4020
msgid "Gagetown"
msgstr "ගේජ්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
msgid "Gainesville"
msgstr "ගේන්ස්විලී"

#. Translators: This is the time zone for the Galapagos
#. Islands.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4027
 
msgid "Galapagos Islands"
msgstr "බැලියරස් දූපත්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4028
 
msgid "Galeao"
msgstr "ගැලේනා"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4032
msgid "Galena"
msgstr "ගැලේනා"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4036
msgid "Galesburg"
msgstr "ගේල්ස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4040
msgid "Galliano"
msgstr "ගැලියානෝ"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4044
msgid "Gallup"
msgstr "ගෝලප්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4047
msgid "Galveston"
msgstr "ගැල්වෙස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4051
msgid "Gambell"
msgstr "ගැම්බෙල්"

#. GM - Gambia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4053
 
msgid "Gambia"
msgstr "සැම්බියාව"

#. Translators: This refers to the time zone in the Gambier
#. Islands of French Polynesia. This string is only used in
#. places where "French Polynesia" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4059
 
msgid "Gambier Islands"
msgstr "සැබ්ල් දූපත"

#. Translators: this is a city in Azerbaijan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4061
 
msgid "Ganca"
msgstr "ග්යාන්කා"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4065
msgid "Gander"
msgstr "ගැන්ඩර්"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:4067
 
msgid "Gando"
msgstr "ගැන්ඩර්"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
msgid "Gansu"
msgstr "ගන්සු"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
msgid "Garden City"
msgstr "ගාර්ඩන් සිටි"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
 
msgid "Garden Grove"
msgstr "ගාඩර්මෝන්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
msgid "Gardermoen"
msgstr "ගාඩර්මෝන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4082
 
msgid "Garland"
msgstr "මේරිලෑන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Cameroon
#: ../data/Locations.xml.in.h:4084
msgid "Garoua"
msgstr "ගැරෝවා"

#. Translators: this is a city in North Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4088
msgid "Garrison"
msgstr "ගැරිසන්"

#. Translators: this is a city in Indiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4092
msgid "Gary"
msgstr "ගැරී"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4094
 
msgid "Gaspé"
msgstr "ගැස්ප්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4098
msgid "Gastonia"
msgstr "ගැස්ටෝනියා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
 
msgid "Gatesville"
msgstr "බේට්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
msgid "Gatineau"
msgstr "ගැටිනිවු"

#. Translators: this is a city in the Netherlands Antilles
#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
 
msgid "Gato"
msgstr "ගැබන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4106
msgid "Gatwick Airport"
msgstr "ගැට්වික් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4110
msgid "Gaylord"
msgstr "ගේලෝර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:4112
msgid "Gaziantep"
msgstr "ගසියන්ටෙප්"

#. Translators: this is a city in Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:4114
msgid "Gdańsk"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4118
 
msgid "Geilenkirchen"
msgstr "ග්‍රෙන්චන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4119
 
msgid "Gen Maria Airport"
msgstr "ල ගුවාර්ඩියා ගුවන්තොටුපොළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4120
 
msgid "General Mitchell International Airport"
msgstr "සීෂෙල්ස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Switzerland.
#. "Geneva" is the traditional English name.
#. The local name is "Genève".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4125
msgid "Geneva"
msgstr "ජිනීවා"

#. Translators: this is a city in Italy.
#. "Genoa" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Genova".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
 
msgid "Genoa"
msgstr "ගැලේනා"

#. Translators: this is the capital of the Cayman Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
 
msgid "George Town"
msgstr "ජෝර්ජ්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4135
msgid "Georgetown"
msgstr "ජෝර්ජ්ටවුන්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4139
msgid "Georgia"
msgstr "ජොර්ජියාව"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4141
msgid "Geraldton"
msgstr "ජෙරල්ඩ්ටන්"

#. DE - Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4143
msgid "Germany"
msgstr "ජර්මනිය"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:4145
 
msgid "Gerona"
msgstr "කොරෝනා"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:4147
msgid "Getafe"
msgstr "ගෙටාෆේ"

#. GH - Ghana
#: ../data/Locations.xml.in.h:4149
msgid "Ghana"
msgstr "ගානාව"

#. Translators: this is a city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:4151
msgid "Ghanzi"
msgstr "ඝන්සි"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4153
msgid "Ghardaia"
msgstr "ඝාර්ඩයියා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
 
msgid "Ghedi Airport"
msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is the capital of Gibraltar
#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
msgid "Gibraltar"
msgstr "ජිබ්රොල්ටා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4159
msgid "Giddings"
msgstr "ජිඩිංස්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4161
 
msgid "Gifu"
msgstr "ජිෆු Ab"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4165
 
msgid "Gilbert"
msgstr "ගිලමර්"

#. Translators: This is the time zone in the Gilbert
#. Islands, one of the three main island groups of
#. Kiribati. This string is only used in places where
#. "Kiribati" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4171
 
msgid "Gilbert Islands"
msgstr "බැලියරස් දූපත්"

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4173
msgid "Gillam"
msgstr "ගිලාම්"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4177
msgid "Gillette"
msgstr "ජිලට්"

#. Translators: this is a city in Réunion
#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
 
msgid "Gillot"
msgstr "ජිලට්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4182
msgid "Gilmer"
msgstr "ගිලමර්"

#. Translators: this is a city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:4184
 
msgid "Gilze"
msgstr "ගිලමර්"

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4186
 
msgid "Gimli"
msgstr "ජුයිලින්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:4188
 
msgid "Ginosa Marina"
msgstr "පුන්ටා මරීනා"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:4190
msgid "Gioia del Colle"
msgstr "ජියෝආ ඩෙල් කොලේ"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4192
msgid "Gjoa Haven"
msgstr "ජොආ හෙවන්"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4196
msgid "Glasgow"
msgstr "ග්ලැස්ගෝ"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4200
msgid "Glencoe"
msgstr "ග්ලෙන්කෝ"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4204
msgid "Glendale"
msgstr "ග්ලෙන්ඩේල්"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4208
msgid "Glendive"
msgstr "ග්ලෙන්ඩයිව්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4212
msgid "Glens Falls"
msgstr "ග්ලෙන්ස් ඇල්ල"

#. Translators: this is a city in Ireland
#: ../data/Locations.xml.in.h:4214
msgid "Glentavraun"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4218
msgid "Glenwood"
msgstr "ග්ලෙන්වූඩ්"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4222
msgid "Glynco"
msgstr "ග්ලින්කෝ"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4224
 
msgid "Goderich"
msgstr "කෙරිකෝ"

#. Translators: this is the capital of Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4228
msgid "Godthåb"
msgstr ""

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:4230
msgid "Goiás"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Goiás in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:4232
 
msgid "Goiânia"
msgstr "ඩොමිනිකා"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4235
msgid "Golden"
msgstr "ගෝල්ඩන්"

#. Translators: this is a city in Saint Kitts and Nevis
#: ../data/Locations.xml.in.h:4237
msgid "Golden Rock"
msgstr "ගෝල්ඩන් රොක්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4241
msgid "Goldsboro"
msgstr "ගෝල්ඩ්ස්බොරෝ"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4245
msgid "Golovin"
msgstr "ගොලෝවින්"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4249
msgid "Goodland"
msgstr "ගුඩ්ලෑන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4253
 
msgid "Goodyear"
msgstr "ෆීනික්ස්-ගුඩ්ඉයර්"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4257
msgid "Goose Bay"
msgstr "ගූස් බොක්ක"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4261
 
msgid "Goosport"
msgstr "හුක්ස් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4263
msgid "Gore Bay"
msgstr "ගෝර් බොක්ක"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "گرگان".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4267
 
msgid "Gorgan"
msgstr "ජොර්ජියාව"

#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4271
 
msgid "Gorham"
msgstr "ග්‍රැහැම්"

#. Translators: this is a city in Bulgaria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4273
 
msgid "Gorna Oryakhovitsa"
msgstr "ගෝර්නා ඔරියාහොවිට්සා"

#. Translators: this is a city in Indiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4277
msgid "Goshen"
msgstr "ගෝෂෙන්"

#. Translators: this is a city in Hainaut in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:4279
 
msgid "Gosselies"
msgstr "ලොස් ඇන්ජලීස්"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
 
msgid "Grafton"
msgstr "ග්‍රොටන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4286
msgid "Graham"
msgstr "ග්‍රැහැම්"

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4290
 
msgid "Gramisdale"
msgstr "ෆාමිංඩේල්"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:4292
 
msgid "Granada"
msgstr "ග්‍රෙනාඩා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
msgid "Granbury"
msgstr "ග්‍රැන්බරි"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
msgid "Grand Canyon"
msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් කැනියන් (මහා බාධක කඳුවැටිය)"

#. Translators: this is a city in North Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
msgid "Grand Forks"
msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් ෆෝක්ස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4304
 
msgid "Grand Forks Air Force Base"
msgstr "රැන්ඩොල්ෆ් ගුවන් හමුදා කඳවුර"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
 
msgid "Grand Forks International Airport"
msgstr "වැන්කුවර් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
msgid "Grand Island"
msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් දූපත"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4313
 
msgid "Grand Isle"
msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් දූපත"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4317
msgid "Grand Junction"
msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් ජන්ක්ෂන්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4321
msgid "Grand Marais"
msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් මරායිස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4322
 
msgid "Grand Marais / Cook County Airport"
msgstr "කුක් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4323
 
msgid "Grand Marais, The Bay of Grand Marais"
msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් මාරිස් හි බොක්ක"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4326
msgid "Grand Prairie"
msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් ප්‍රෙයරී"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4330
msgid "Grand Rapids"
msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් රැපිඩ්ස්"

#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4332
 
msgid "Grand-Etang"
msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් කැනියන් (මහා බාධක කඳුවැටිය)"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4334
msgid "Grande Prairie"
msgstr "ග්‍රෑන්ඩේ ප්‍රෙයරී"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4338
msgid "Granite Falls"
msgstr "ග්‍රැනයිට් ඇල්ල"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4342
msgid "Grants"
msgstr "ග්‍රාන්ට්ස්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4346
 
msgid "Grayling"
msgstr "ග්‍රේයිං"

#. Translators: this is a city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4348
msgid "Graz"
msgstr "ග්‍රස්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:4350
msgid "Grazzanise"
msgstr "ග්‍රැසනයිස්"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4354
msgid "Great Bend"
msgstr "ග්‍රේට් බෙන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4358
msgid "Great Falls"
msgstr "ග්‍රේට් ඇල්ල"

#. GR - Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:4360
msgid "Greece"
msgstr "ග්‍රීසිය"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4364
msgid "Green Bay"
msgstr "ග්‍රීන් බොක්ක"

#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4366
msgid "Green River"
msgstr "ග්‍රීන් ගඟ"

#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
#. North Atlantic.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4370
msgid "Greenland"
msgstr "ග්‍රීන්ලන්තය"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4374
msgid "Greensboro"
msgstr "ග්‍රීන්ස්බොරෝ"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4377
msgid "Greenville"
msgstr "ග්‍රීන්විලී"

#. Translators: this is a city in South Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4381
msgid "Greenwood"
msgstr "ග්‍රීන්වුඩ්"

#. Translators: this is a city in South Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4385
msgid "Greer"
msgstr "ග්‍රියර්"

#. GD - Grenada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4387
msgid "Grenada"
msgstr "ග්‍රෙනාඩා"

#. Translators: this is a city in Switzerland
#: ../data/Locations.xml.in.h:4389
msgid "Grenchen"
msgstr "ග්‍රෙන්චන්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:4391
msgid "Grenoble"
msgstr "ග්‍රෙනෝබල්"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4395
msgid "Greybull"
msgstr "ග්‍රේබුල්"

#. Translators: this is a city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:4397
msgid "Groningen"
msgstr "ග්‍රොනින්ජෙන්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4401
 
msgid "Grosse Ile"
msgstr "ග්‍රොසී අයිල් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:4403
msgid "Grosseto"
msgstr "ග්‍රොසෙටෝ"

#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4407
msgid "Groton"
msgstr "ග්‍රොටන්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:4409
msgid "Grottaglie"
msgstr "ග්‍රොටජයිල්"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4413
msgid "Grove"
msgstr "ග්‍රෝව්"

#. Translators: this is a city in Jalisco in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:4415
msgid "Guadalajara"
msgstr "ගොවාඩලජාරා"

#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
#. Caribbean.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4419
msgid "Guadeloupe"
msgstr "‍ගෝඩිලෝප්"

#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
#. Pacific.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4423
msgid "Guam"
msgstr "ගුවාම්"

#. Translators: this is a city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:4425
msgid "Guanaja"
msgstr "ගුවනාජා"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:4427
 
msgid "Guanajuato"
msgstr "ගුවනාජා"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:4429
msgid "Guanare"
msgstr "ගුවනෙයාර්"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4431
msgid "Guangdong"
msgstr "ගුවෑංඩොං"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4433
msgid "Guangxi"
msgstr "ගුවැංක්සි"

#. Translators: this is a city in Guangdong in China.
#. The name is also written "广州".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4437
msgid "Guangzhou"
msgstr "ගුවැංෂු"

#. Translators: this is a city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:4439
 
msgid "Guantánamo"
msgstr "ගුවැන්ටනේමෝ, ඔරිඑන්ටෙ"

#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:4441
msgid "Guaratinguetá"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:4443
 
msgid "Guaricure"
msgstr "ගුවනෙයාර්"

#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:4445
msgid "Guarulhos"
msgstr "ගුවාරුලෝස්"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:4447
 
msgid "Guasdalito"
msgstr "ගුවාස්ඩෝලිටෝ"

#. Translators: this is the capital of Guatemala
#: ../data/Locations.xml.in.h:4449
msgid "Guatemala"
msgstr "ග්වාතමාලාව"

#. Translators: this is a city in Ecuador
#: ../data/Locations.xml.in.h:4451
 
msgid "Guayaquil"
msgstr "ගුවායිමාස්"

#. Translators: this is a city in Sonora in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:4453
msgid "Guaymas"
msgstr "ගුවායිමාස්"

#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
#: ../data/Locations.xml.in.h:4455
msgid "Guernsey"
msgstr "ගුවර්න්සි"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:4457
 
msgid "Guerrero"
msgstr "කෙරෙටාරෝ"

#. Translators: this is a city in Guangxi in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4459
msgid "Guilin"
msgstr "ජුයිලින්"

#. GN - Guinea
#: ../data/Locations.xml.in.h:4461
msgid "Guinea"
msgstr "ගිනියා"

#. GW - Guinea-Bissau
#: ../data/Locations.xml.in.h:4463
 
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "ගිනියා"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4465
msgid "Guizhou"
msgstr "ගුයිෂූ"

#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4469
msgid "Gulfport"
msgstr "ගල්ෆ්පෝර්ට්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4473
msgid "Gulkana"
msgstr "ගුල්කානා"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4477
msgid "Gunnison"
msgstr "ගුනිසන්"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4481
msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4485
msgid "Gustavus"
msgstr "ගුස්ටවුස්"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4489
msgid "Guthrie"
msgstr "ගුත්‍රී"

#. GY - Guyana
#: ../data/Locations.xml.in.h:4491
msgid "Guyana"
msgstr "ගුයානා"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4495
msgid "Guymon"
msgstr "ගයිමොන්"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:4497
msgid "Gällivare"
msgstr "ගැලිවෙයා"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:4499
 
msgid "Göteborg"
msgstr "ගොතෙන්බර්ග්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4500
 
msgid "Göteborg-Landvetter Airport"
msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4501
 
msgid "Göteborg-Save Airport"
msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:4503
 
msgid "Güime"
msgstr "ගිලමර්"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:4505
 
msgid "Güiria"
msgstr "ගුරියට්"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4507
 
msgid "Ha'il"
msgstr "හේල්"

#. Translators: this is a city in Maryland in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4511
msgid "Hagerstown"
msgstr "හේගර්ස්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in Guam
#: ../data/Locations.xml.in.h:4513
msgid "Hagåtña"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4517
msgid "Hahn"
msgstr "හැන්"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
 
msgid "Hailey"
msgstr "හේල්"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4522
msgid "Hainan"
msgstr "හයිනන්"

#. Translators: This is a state in Belgium. local name (fr):
#. Hainaut. local name (fr_BE): Hinnot. local name (nl):
#. Henegouwen. local name (de): Hennegau.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4527
msgid "Hainaut"
msgstr "හෙයිනෝට්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4531
msgid "Haines"
msgstr "හේන්ස්"

#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4533
 
msgid "Haines Junction"
msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් ජන්ක්ෂන්"

#. HT - Haiti
#: ../data/Locations.xml.in.h:4535
msgid "Haiti"
msgstr "හයිති"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4537
msgid "Hakodate"
msgstr "හකොඩේට්"

#. Translators: this is a city in Alabama in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4541
 
msgid "Haleyville"
msgstr "බාට්ලස්විලී"

#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4543
msgid "Halifax"
msgstr "හෙලිෆැක්ස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4544
 
msgid "Halifax International Airport"
msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4546
msgid "Hall Beach"
msgstr "හොල් වෙරළ"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:4548
msgid "Halli"
msgstr "හලි"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4552
msgid "Hallock"
msgstr "හෝලොක්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4554
 
msgid "Hallowell"
msgstr "හොවෙල්"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:4556
msgid "Halmstad"
msgstr "හැල්ම්ස්ටඩ්"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "همدان".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4560
msgid "Hamadan"
msgstr "හමදාන්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4562
msgid "Hamamatsu"
msgstr "හමමට්සු"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4564
 
msgid "Hamanaka"
msgstr "හමදාන්"

#. Translators: this is a city in Hamburg in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4566
msgid "Hamburg"
msgstr "හැම්බර්ග්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4567
 
msgid "Hamburg-Finkenwerder"
msgstr "ෆින්කෙන්වර්ඩර්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4568
 
msgid "Hamburg-Fuhlsbuettel"
msgstr "ෆුල්ස්බුටෙල්"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4570
msgid "Hamilton"
msgstr "හැමිල්ටන්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:4572
msgid "Hammerfest"
msgstr "හමර්ෆෙස්ට්"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4576
msgid "Hammond"
msgstr "හැමන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4580
msgid "Hampton"
msgstr "හැම්ටන්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4582
msgid "Hanamaki"
msgstr "හනමොකි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4583
msgid "Hanchey AHP / Ozark"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4587
msgid "Hancock"
msgstr "හැන්කොක්"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4591
msgid "Hanford"
msgstr "හැන්ෆර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:4593
 
msgid "Hanga Roa"
msgstr "ශාන්ත රෝසා"

#. Translators: this is a city in Zhejiang in China.
#. The name is also written "杭州".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4597
msgid "Hangzhou"
msgstr "හැංසොවු"

#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4599
msgid "Hanksville"
msgstr "හෑන්ක්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4601
msgid "Hannover"
msgstr "හැනොවර්"

#. Translators: this is the capital of Viet Nam.
#. "Hanoi" is the traditional English name.
#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4606
 
msgid "Hanoi"
msgstr "හ නොයි"

#. Translators: this is the capital of Zimbabwe
#: ../data/Locations.xml.in.h:4608
 
msgid "Harare"
msgstr "බරේ"

#. Translators: this is a city in Heilongjiang in China.
#. The name is also written "哈尔滨".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4612
msgid "Harbin"
msgstr "හාබින්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4616
msgid "Harbor Springs"
msgstr "හාර්බර් සිප්‍රිංස්"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4620
 
msgid "Harbour Breton"
msgstr "හාර්බර් බීච්"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4622
msgid "Harlan"
msgstr "හාර්ලන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4625
msgid "Harlingen"
msgstr "හාර්ලිජෙන්"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4629
 
msgid "Harrell"
msgstr "කැරොල්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4631
 
msgid "Harrington Harbour"
msgstr "බෙන්ටන් හාබර්"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
msgid "Harrisburg"
msgstr "හැරිස්බර්ග්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4636
msgid "Harrisburg International Airport"
msgstr "හැරිස්බර්ග් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4640
msgid "Harrison"
msgstr "හැරිසන්"

#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4644
msgid "Hartford"
msgstr "හාර්ට්ෆොර්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
 
msgid "Hartsfield - Jackson Atlanta International Airport"
msgstr "ජැක්සන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4647
 
msgid "Hassi Messaoud"
msgstr "හසී-මෙසාවුඩ්"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4651
msgid "Hastings"
msgstr "හැස්ටිංස්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:4653
msgid "Hasvik"
msgstr "හස්වික්"

#. Translators: this is a city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:4655
msgid "Hat Yai"
msgstr "හැට් යායි"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4659
msgid "Hatteras"
msgstr "හටෙරාස්"

#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4663
msgid "Hattiesburg"
msgstr "හටීස්බර්ග්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4664
msgid "Hattiesburg / Laurel, Hattiesburg-Laurel Regional Airport"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:4666
 
msgid "Haugesund"
msgstr "හෝගෙසුන්ඩ්/කාමෝයි"

#. Translators: this is a city in Guernsey
#: ../data/Locations.xml.in.h:4668
 
msgid "Hautnez"
msgstr "හොව්තෝර්න්"

#. Translators: this is the capital of Cuba.
#. "Havana" is the traditional English name.
#. The local name in Spanish is "La Habana".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4673
 
msgid "Havana"
msgstr "හනා"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4677
 
msgid "Havelock"
msgstr "හෝලොක්"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4681
msgid "Havre"
msgstr "හැව්රෙ"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
 
msgid "Havre-Saint-Pierre"
msgstr "ශාන්ත-පියරේ"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4687
msgid "Hawaii"
msgstr "හවායි"

#. Translators: "Hawaiian-Aleutian Time" is the official
#. name of the time zone used in Hawaii and the Aleutian
#. Islands of Alaska in the United States. This string is
#. for the time zone as it is observed in the Aleutian
#. Islands (with Daylight Saving Time). It is only used in
#. places where "United States" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4696
msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
msgstr ""

#. Translators: "Hawaiian-Aleutian Time" is the official
#. name of the time zone used in Hawaii and the Aleutian
#. Islands of Alaska in the United States. This string is
#. for the time zone as it is observed in Hawaii, where
#. they do not use Daylight Saving Time. It is only used in
#. places where "United States" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Wales in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
msgid "Hawarden"
msgstr "හවර්ඩන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4710
msgid "Hawkins Field Airport"
msgstr "හොවිකින්ස් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4714
msgid "Hawthorne"
msgstr "හොව්තෝර්න්"

#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4718
msgid "Hay River"
msgstr "හේයි ගඟ"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4722
msgid "Hayden"
msgstr "හේඩන්"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4726
msgid "Hays"
msgstr "හේයිස්"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4730
msgid "Hayward"
msgstr "හේවර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4734
 
msgid "Healy"
msgstr "හේල්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
 
msgid "Hearne"
msgstr "කර්නි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4738
msgid "Heathrow Airport"
msgstr "හීත්‍රෝ ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4741
msgid "Hebbronville"
msgstr "හේබ්‍රොන්විල්"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
msgid "Hebron"
msgstr "හෙබ්‍රොන්"

#. Translators: this is a city in Anhui in China.
#. The name is also written "合肥".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
msgid "Hefei"
msgstr "හෙෆෙයි"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
msgid "Heilongjiang"
msgstr "හෙයිලොංජියෑං"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
msgid "Helena"
msgstr "හොලේනා"

#. Translators: this is the capital of Finland.
#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
msgid "Helsinki"
msgstr "හෙල්සිංකි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4760
 
msgid "Helsinki-Malmi"
msgstr "හෙල්සිංකි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4761
 
msgid "Helsinki-Vantaa"
msgstr "හෙල්සිංකි"

#. Translators: this is a city in South and South West
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
 
msgid "Helston"
msgstr "පෙල්ස්ටන්"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
 
msgid "Henan"
msgstr "හුනෑන්"

#. Translators: this is a city in Nevada in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4771
msgid "Henderson"
msgstr "හෙන්ඩර්සන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4772
 
msgid "Henderson Executive Airport"
msgstr "මැඩිසන් කන්ට්‍රි එග්සෙකටිව් ගුවන්තොටුපොළ"

#. Translators: this is a city in Afghanistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4774
msgid "Herat"
msgstr "හෙරැට්"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4778
msgid "Hermiston"
msgstr "හර්මිස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Sonora in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:4780
msgid "Hermosillo"
msgstr "හර්මොසිලෝ"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4782
 
msgid "Heron Bay"
msgstr "හූපර් බොක්ක"

#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
#. is "Hessen". Please use that unless you know that it has a
#. different name in your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4787
msgid "Hesse"
msgstr "හෙසන්"

#. Translators: this is a city in North Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
msgid "Hettinger"
msgstr "හෙටිනංජර්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
 
msgid "Hialeah"
msgstr "හොල් වෙරළ"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
msgid "Hibbing"
msgstr "හිබිං"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
msgid "Hickory"
msgstr "හිකොරි"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
 
msgid "Hicks"
msgstr "හිකොරි"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
 
msgid "Hidalgo"
msgstr "හිලෝ"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
msgid "High Level"
msgstr "හයි ලෙවල්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4812
 
msgid "Hill Air Force Base / Ogden"
msgstr "මැක්ඩිල් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4816
msgid "Hill City"
msgstr "හිල් සිටි"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4819
msgid "Hillsboro"
msgstr "හිල්ස්බොරෝ"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
msgid "Hillsdale"
msgstr "හිල්ස්ඩේල්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
msgid "Hillsville"
msgstr "හිල්ස්විල්"

#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4831
msgid "Hilo"
msgstr "හිලෝ"

#. Translators: this is a city in South Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4835
 
msgid "Hilton Head Island"
msgstr "හිල්ටන් හෙඩ්"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4839
msgid "Hinesville"
msgstr "හයින්ස්විල්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4841
msgid "Hiroshima"
msgstr "හිරෝෂිමා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4842
 
msgid "Hiroshima Airport"
msgstr "හොමර් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4843
msgid "Hiroshimanishi"
msgstr "හිරෝෂිමානිෂි"

#. Translators: this is a city in Viet Nam.
#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4848
 
msgid "Ho Chi Minh City"
msgstr "හො චි මින්"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4852
msgid "Hobart"
msgstr "හොබාර්ට්"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4856
msgid "Hobbs"
msgstr "හොබ්ස්"

#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4858
msgid "Hof"
msgstr "හොෆ්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4862
msgid "Hoffman"
msgstr "හොෆ්මන්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4864
 
msgid "Hofu"
msgstr "හොෆ්"

#. Translators: this is a city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4866
msgid "Hohenems"
msgstr "හොහෙනෙම්ස්"

#. Translators: this is a city in Inner Mongolia in China.
#. The name is also written "呼和浩特".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4870
msgid "Hohhot"
msgstr "හොහොට්"

#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4874
msgid "Hohn"
msgstr "හොන්"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4878
 
msgid "Holdrege"
msgstr "හොල්ස්ඩෝර්ෆ්"

#. Translators: this is a city in the Czech Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:4880
 
msgid "Holešov"
msgstr "හොලිසොව්"

#. Translators: this is a city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:4882
 
msgid "Holguín"
msgstr "හොල්ගුයින්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4886
msgid "Holland"
msgstr "ඕලන්දය"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4887
msgid "Holloman Air Force Base"
msgstr "හොලෝමන් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4890
 
msgid "Hollyburn"
msgstr "හොල්ගුයින්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4894
msgid "Hollywood"
msgstr "හොලිවුඩ්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:4896
 
msgid "Holm"
msgstr "හොමර්"

#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4900
 
msgid "Holman"
msgstr "හොෆ්මන්"

#. Translators: this is a city in Saxony-Anhalt in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4902
msgid "Holzdorf"
msgstr "හොල්ස්ඩෝර්ෆ්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4906
msgid "Homer"
msgstr "හොමර්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4910
 
msgid "Homestead"
msgstr "හෝම්ස්ටෙඩ් AFB"

#. Translators: this is a city in Belarus
#: ../data/Locations.xml.in.h:4912
 
msgid "Homyel'"
msgstr "ගොමෙල්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
msgid "Hondo"
msgstr "හොන්ඩෝ"

#. HN - Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
msgid "Honduras"
msgstr "හොන්ඩුරස්"

#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
#. of China"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
msgid "Hong Kong"
msgstr "හොං කොං"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4922
 
msgid "Hongqiao Airport"
msgstr "හුක්ස් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is the capital of the Solomon Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:4924
 
msgid "Honiara"
msgstr "හොන්ඩුරස්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:4926
 
msgid "Honningsvåg"
msgstr "හොනිංස්වැග්/වලාන්"

#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4930
msgid "Honolulu"
msgstr "හොනලුලූ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
 
msgid "Honolulu International Airport"
msgstr "හොංකියාවෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4932
 
msgid "Hooks Memorial Airport"
msgstr "හුක්ස් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4936
msgid "Hoonah"
msgstr "හූනාහ්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4940
msgid "Hooper Bay"
msgstr "හූපර් බොක්ක"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
msgid "Hope"
msgstr "හෝප්"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
 
msgid "Hopedale"
msgstr "හෝප්"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
msgid "Hoquiam"
msgstr "හොකියාම්"

#. Translators: this is a city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
msgid "Horta"
msgstr "හෝර්ටා"

#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
 
msgid "Hostomel'"
msgstr "හොස්ටොමල්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
msgid "Hot Springs"
msgstr "හොට් ස්ප්‍රිංස්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
msgid "Houghton Lake"
msgstr "හොෆ්ටන් විළ"

#. Translators: this is a city in Maine in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4966
msgid "Houlton"
msgstr "හෝලටන්"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4970
msgid "Houma"
msgstr "හොවුමා"

#. Translators: this is a city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4972
msgid "Houmt Souk"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
msgid "Houston"
msgstr "හූස්ටන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4976
 
msgid "Houston / Ellington"
msgstr "හන්ටිංටන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
 
msgid "Houston Hobby Airport"
msgstr "හොබී ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:4978
msgid "Houston Intercontinental Airport"
msgstr "හූස්ටන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4982
msgid "Howell"
msgstr "හොවෙල්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:4984
msgid "Hoëricourt"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Belarus
#: ../data/Locations.xml.in.h:4986
 
msgid "Hrodna"
msgstr "හ්‍යුරන්"

#. Translators: this is a city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:4988
msgid "Hua Hin"
msgstr "හුවා හින්"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4990
 
msgid "Hubei"
msgstr "හම්බර්සයිඩ්"

#. Translators: this is a city in Guatemala
#: ../data/Locations.xml.in.h:4992
msgid "Huehuetenango"
msgstr "හ්‍යුහ්‍යුටෙනැංගෝ"

#. Translators: this is a city in South and South West
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4996
msgid "Hugh Town"
msgstr ""

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4998
msgid "Hunan"
msgstr "හුනෑන්"

#. HU - Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:5000
msgid "Hungary"
msgstr "හංගේරියාව"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5001
 
msgid "Hunter U. S. Army Airfield"
msgstr "හන්ටර් ආමි එයාර් ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in West Virginia in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5005
msgid "Huntington"
msgstr "හන්ටිංටන්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5009
 
msgid "Huntington Beach"
msgstr "හන්ටිංටන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5012
msgid "Huntsville"
msgstr "හන්ට්ස්විලී"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5013
msgid "Huntsville International / Jones Field"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5017
msgid "Huron"
msgstr "හ්‍යුරන්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5021
 
msgid "Huslia"
msgstr "ඔස්ට්‍රේලියාව"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5025
msgid "Hutchinson"
msgstr "හචින්සන්"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5029
msgid "Hyannis"
msgstr "හයිනිස්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5033
msgid "Hydaburg"
msgstr "හයිඩබර්ග්"

#. Translators: this is a city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:5035
msgid "Hyderabad"
msgstr "හයිද්‍රාබාද්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:5037
msgid "Hyères"
msgstr "හයරස්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:5039
msgid "Hésingue"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:5041
 
msgid "I-n-Amenas"
msgstr "ඉන් අමෙනාස්"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:5043
 
msgid "I-n-Salah"
msgstr "සලාලා"

#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:5045
msgid "Iaşi"
msgstr "ඉයාසි"

#. Translators: this is a city in Nigeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:5047
msgid "Ibadan"
msgstr "ඉබඩාන්"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:5049
 
msgid "Ibiza"
msgstr "ගිසාන්"

#. IS - Iceland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5051
msgid "Iceland"
msgstr "අයිස්ලන්තය"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5055
 
msgid "Idabel"
msgstr "ඊස්‍රායලය"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5059
msgid "Idaho"
msgstr "ඉඩහෝ"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5062
msgid "Idaho Falls"
msgstr "ඉඩහෝ ඇල්ල"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5064
msgid "Igloolik"
msgstr "ඉග්ලූලික්"

#. Translators: this is a city in Nigeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:5066
msgid "Ikeja"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "يلام".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5070
 
msgid "Ilam"
msgstr "ඉලියම්නා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5071
msgid "Ile Aux Perroquets"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:5072
 
msgid "Iles de la Madeleineque."
msgstr "අයිලස් ඩෙ ල මැඩලීනික්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5073
 
msgid "Iles-De-La-Madelein"
msgstr "අයිලස් ඩෙ ල මැඩලීනික්"

#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:5075
msgid "Ilhéus"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:5077
 
msgid "Illesheim"
msgstr "නියෝස්තේම්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5081
msgid "Illinois"
msgstr "ඉලිනොයිස්"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:5083
msgid "Illizi"
msgstr "ඉලිසි"

#. Translators: this is a city in El Salvador
#: ../data/Locations.xml.in.h:5085
 
msgid "Ilopango"
msgstr "ලානෝ"

#. Translators: this is a city in Nigeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:5087
msgid "Ilorin"
msgstr "ඉලොරින්"

#. Translators: this is a city in Maranhão in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:5089
 
msgid "Imperatriz"
msgstr "ඉම්පීරියල්"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5093
msgid "Imperial"
msgstr "ඉම්පීරියල්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5097
msgid "Imperial Beach"
msgstr "ඉම්පීරියල් වෙරළ"

#. Translators: this is a city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:5099
 
msgid "Inch'on"
msgstr "ඉන්චියොන්"

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5103
msgid "Independence"
msgstr "ඉන්ඩිපෙන්ඩන්ස්"

#. IN - India
#: ../data/Locations.xml.in.h:5105
msgid "India"
msgstr "ඉන්දියාව"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5109
msgid "Indiana"
msgstr "ඉන්දියානා"

#. Translators: this is a city in Indiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5113
msgid "Indianapolis"
msgstr "ඉන්දියානාපොලිස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5114
 
msgid "Indianapolis International Airport"
msgstr "හොංකියාවෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5115
 
msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark"
msgstr "ඊගල් ක්‍රීක් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5119
 
msgid "Indiantown"
msgstr "ඉන්දියානා"

#. ID - Indonesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5121
msgid "Indonesia"
msgstr "ඉන්දුනීසියාව"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5125
 
msgid "Inglewood"
msgstr "ග්ලෙන්වූඩ්"

#. Translators: this is a city in Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:5127
msgid "Inhambane"
msgstr "ඉන්හැම්බේන්"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:5129
msgid "Inner Mongolia"
msgstr "ඇතුළත මොංගෝලියාව"

#. Translators: this is a city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:5131
msgid "Innsbruck"
msgstr "ඉන්ස්බ්‍රක්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5133
 
msgid "Inoucdjouac"
msgstr "ඉනුජුවැක්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5137
msgid "International Falls"
msgstr "ඉන්ටර්නැෂනල් ඇල්ල"

#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5141
msgid "Inuvik"
msgstr "ඉනුවික්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5145
msgid "Inver Grove Heights"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5149
msgid "Inverness"
msgstr "ඉන්වර්නස්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5153
msgid "Inyokern"
msgstr "ඉන්යොකර්න්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5157
msgid "Iowa"
msgstr "ඉයෝවා"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5159
msgid "Iowa City"
msgstr "ඉයෝවා සිටි"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5161
msgid "Iqaluit"
msgstr "ඉකලුයිට්"

#. Translators: this is a city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:5163
msgid "Iquique"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:5165
msgid "Iquitos"
msgstr "ඉකිව්ටොස්"

#. IR - Islamic Republic of Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:5167
 
msgid "Iran"
msgstr "ඔරෑන්"

#. Translators: this is a city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:5169
 
msgid "Iranshahr"
msgstr "කර්මන්ෂා"

#. IQ - Iraq
#: ../data/Locations.xml.in.h:5171
 
msgid "Iraq"
msgstr "ඉරිංගා"

#. IE - Ireland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5173
msgid "Ireland"
msgstr "අයර්ලන්තය"

#. Translators: this is a city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:5175
msgid "Iringa"
msgstr "ඉරිංගා"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Иркуцк".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5179
msgid "Irkutsk"
msgstr "ඉර්කුට්ස්ක්"

#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
#. Irkutsk oblast and surrounding areas of south-central
#. Russia. The Russian name is "Иркутское время". This
#. string is only used in places where "Russia" is already
#. clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
 
msgid "Irkutsk Time"
msgstr "ඉර්කුට්ස්ක්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
msgid "Iron Mountain"
msgstr "අයන් කන්ද"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
msgid "Ironwood"
msgstr "අයන්වුඩ්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
 
msgid "Irvine"
msgstr "ඉලොරින්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5201
 
msgid "Irving"
msgstr "ඉරිංගා"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:5203
 
msgid "Irákleion"
msgstr "හෙරක්ලියොන්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5205
 
msgid "Ishigaki"
msgstr "ඉෂිගකිජිමා"

#. Translators: this is the capital of Pakistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5207
msgid "Islamabad"
msgstr "ඉස්ලාමාබාද්"

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5209
msgid "Island Lake"
msgstr "අයිලන්ඩ් විල"

#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
#: ../data/Locations.xml.in.h:5211
msgid "Isle of Man"
msgstr "අයිල් ඔෆ් මෑන්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5215
msgid "Islip"
msgstr "ඉස්ලිප්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:5217
 
msgid "Isola del Cantone"
msgstr "ජියෝආ ඩෙල් කොලේ"

#. IL - Israel
#: ../data/Locations.xml.in.h:5219
msgid "Israel"
msgstr "ඊස්‍රායලය"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:5221
msgid "Istanbul"
msgstr "ඉස්තාන්බුල්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
 
msgid "Istanbul-Ataturk Airport"
msgstr "පෝලටුක් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5223
 
msgid "Istanbul-Sabiha Gokcen Airport"
msgstr "සබිහා ගොක්සෙන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
 
msgid "Istrana Airport"
msgstr "ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
msgid "Istres"
msgstr "ඉස්ට්‍රෙස්"

#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
 
msgid "Itaituba"
msgstr "මැනිටොබා"

#. IT - Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:5230
msgid "Italy"
msgstr "ඉතාලිය"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5234
msgid "Ithaca"
msgstr "ඉතාකා"

#. Translators: this is a city in Greenland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5236
msgid "Ittorisseq"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5238
msgid "Ivalo"
msgstr "ඉවාලෝ"

#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:5240
msgid "Ivano-Frankivs'k"
msgstr "ඉවානෝ-ෆ්‍රැන්කිව්ස්'ක්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5242
 
msgid "Ivugivik"
msgstr "ඉනුවික්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5244
 
msgid "Iwakuni"
msgstr "ඉවාමි"

#. Translators: this is a city in Guerrero in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:5246
msgid "Ixtapa"
msgstr "ඉක්ස්ටපා"

#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:5248
msgid "Ixtepec"
msgstr "ඉක්ස්ටෙපෙක්"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:5250
msgid "Izmir"
msgstr "ඉස්මීර්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5251
 
msgid "Izmir-Adnan Menderes Airport"
msgstr "අද්නන් මැන්ඩිරස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5252
 
msgid "Izmir-Cigli Airport"
msgstr "ක්‍රෙග් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5254
msgid "Izumo"
msgstr "ඉසුමො"

#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:5256
msgid "Jacareacanga"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:5257
 
msgid "Jacarepagua Airport"
msgstr "වැල්කැටියර් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5261
msgid "Jackson"
msgstr "ජැක්සන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5262
msgid "Jackson International Airport"
msgstr "ජැක්සන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5265
msgid "Jacksonville"
msgstr "ජැක්සන්විලී"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5266
 
msgid "Jacksonville International Airport"
msgstr "ජැක්සන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5267
 
msgid "Jacksonville, Naval Air Station"
msgstr "ඇට්සුගි එක්සත් ජනපද නාවික ගුවන් තොට"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5268
 
msgid "Jacqueline Cochran Regional Airport"
msgstr "ගාර්ෆිල්ඩ් කන්ට්‍රි රීජනල් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5270
msgid "Jacques-Cartier"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5274
msgid "Jaffrey"
msgstr "ජෙෆ්රි"

#. Translators: this is a city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:5276
 
msgid "Jaipur"
msgstr "ජැස්පර්"

#. Translators: this is the capital of Indonesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5278
 
msgid "Jakarta"
msgstr "කල්කාර්"

#. Translators: this is a city in Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5282
 
msgid "Jakobshavn"
msgstr "ජැකොබ්ෂවාන් ලුෆ්තවාන්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
 
msgid "Jalisco"
msgstr "පැස්කෝ"

#. JM - Jamaica
#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
msgid "Jamaica"
msgstr "ජැමෙයිකාව"

#. Translators: this is a city in North Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
msgid "Jamestown"
msgstr "ජේම්ස්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
 
msgid "Janado"
msgstr "කැනඩාව"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
msgid "Janesville"
msgstr "ජේන්ස්විලී"

#. JP - Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
msgid "Japan"
msgstr "ජපානය"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5301
msgid "Jasper"
msgstr "ජැස්පර්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5305
msgid "Jefferson"
msgstr "ජෙෆර්සන්"

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5309
msgid "Jefferson City"
msgstr "ජෙෆර්සන් සිටි"

#. Translators: this is a city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5311
 
msgid "Jelovice"
msgstr "කුනොවයිස්"

#. Translators: this is a city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5313
msgid "Jendouba"
msgstr "ජෙන්ඩවුබා"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:5315
 
msgid "Jerez"
msgstr "ජර්සි"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5318
 
msgid "Jerome"
msgstr "බෲම්"

#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
#: ../data/Locations.xml.in.h:5320
msgid "Jersey"
msgstr "ජර්සි"

#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5324
 
msgid "Jersey City"
msgstr "ට්‍රැවර්ස් සිටි"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:5326
 
msgid "Jiangsu"
msgstr "ගන්සු"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5328
msgid "Jiddah"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:5330
 
msgid "Jijel"
msgstr "කීල්"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:5332
msgid "Jilin"
msgstr "ජිලින්"

#. Translators: this is a city in Nicaragua
#: ../data/Locations.xml.in.h:5334
msgid "Jinotega"
msgstr "ජිනොටෙගා"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5336
 
msgid "Jizan"
msgstr "ගිසාන්"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5338
msgid "Joensuu"
msgstr "ජොඑන්සු"

#. Translators: this is a city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:5340
msgid "Johannesburg"
msgstr "ජොහැන්නස්බර්ග්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5341
 
msgid "Johnson County Executive Airport"
msgstr "මැඩිසන් කන්ට්‍රි එග්සෙකටිව් ගුවන්තොටුපොළ"

#. Translators: This is the time zone for the Johnston
#. Atoll in the United States Minor Outlying Islands, which
#. keeps the same time as the US state of Hawaii. The
#. string is only used in places where "US Minor Outlying
#. Islands" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
msgid "Johnstown"
msgstr "ජෝන්ස්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
 
msgid "Johor Bahru"
msgstr "ජොහෝර් භාරු/සෙනායි"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
msgid "Joliet"
msgstr "ජොලියට්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5359
msgid "Jones Jr. Airport"
msgstr "ජෝන්ස් ජූනියර් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5363
msgid "Jonesboro"
msgstr "ජෝන්ස්බොරෝ"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5365
msgid "Jonquière"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5369
msgid "Joplin"
msgstr "ජොප්ලින්"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5373
msgid "Jordan"
msgstr "ජෝර්දාන්"

#. Translators: this is a city in Paraíba in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
msgid "João Pessoa"
msgstr "ජොආවෝ පෙසෝවා"

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
 
msgid "Juanjuí"
msgstr "ජුජුයි"

#. Translators: this is a city in Nicaragua
#: ../data/Locations.xml.in.h:5379
msgid "Juigalpa"
msgstr "ජුයිගල්පා"

#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
 
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "ජෙරේස් ඩි ල ෆ්‍රොන්ටෙරා"

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
msgid "Juliaca"
msgstr "ජුලියාකා"

#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
 
msgid "Juliustown"
msgstr "ජේම්ස්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5390
msgid "Junction"
msgstr "ජන්ක්ෂන්"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5394
 
msgid "Junction City"
msgstr "ජන්ක්ෂන්"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5398
msgid "Juneau"
msgstr "ජුනියාවු"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5400
msgid "Jyväskylä"
msgstr "ජිවැස්කිලා"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:5402
msgid "Jönköping"
msgstr "ජොන්කොපිං"

#. Translators: this is a city in Uganda
#: ../data/Locations.xml.in.h:5404
msgid "Kabale"
msgstr "කබේල්"

#. Translators: this is the capital of Afghanistan.
#. "Kabul" is the traditional English name.
#. The local name in Persian is "Kabol".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5409
msgid "Kabul"
msgstr "කාබුල්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5411
 
msgid "Kadena"
msgstr "කදුනා"

#. Translators: this is a city in Nigeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:5413
msgid "Kaduna"
msgstr "කදුනා"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5415
msgid "Kagoshima"
msgstr "කගොෂිමා"

#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5419
msgid "Kahului"
msgstr "කහුලුයි"

#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5423
 
msgid "Kailua"
msgstr "කයිරොවුවාන්"

#. Translators: this is a city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5425
msgid "Kairouan"
msgstr "කයිරොවුවාන්"

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5429
msgid "Kaiser"
msgstr "කයිසර්"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5431
msgid "Kajaani"
msgstr "කජානි"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5435
msgid "Kake"
msgstr "කකේ"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5439
 
msgid "Kaktovik"
msgstr "මකොවික්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5443
msgid "Kalamazoo"
msgstr "කලමසූ"

#. Translators: this is a city in Greece.
#. The name is also written "Καλαμάτα".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5447
 
msgid "Kalamáta"
msgstr "කලමටා"

#. Translators: this is a city in Western Australia in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5451
 
msgid "Kalgoorlie"
msgstr "කැල්ගූලී බෝල්ඩර්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Калининград".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
msgid "Kaliningrad"
msgstr "කලිනින්ගාර්ඩ්"

#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
#. city and oblast of Kaliningrad on the Baltic sea. The
#. Russian name is "Калининградское время". This string is
#. only used in places where "Russia" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5462
 
msgid "Kaliningrad Time"
msgstr "කලිනින්ගාර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5466
 
msgid "Kalispell"
msgstr "කයිසර්"

#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5470
msgid "Kalkar"
msgstr "කල්කාර්"

#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5474
 
msgid "Kalkum"
msgstr "කල්කාර්"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
msgid "Kalmar"
msgstr "කල්මාර්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
msgid "Kaltag"
msgstr "කල්ටැග්"

#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
#. Kamchatka krai and Chukotka okrug of far-eastern Russia.
#. The Russian name is "Камчатское время". This string is
#. only used in places where "Russia" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5487
msgid "Kamchatka Time"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5489
 
msgid "Kamenica nad Cirochou"
msgstr "කමෙනිකා නැඩ් කිරෝචොවු"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
msgid "Kamloops"
msgstr "කැම්ලූප්ස්"

#. Translators: this is the capital of Uganda
#: ../data/Locations.xml.in.h:5494
 
msgid "Kampala"
msgstr "කවාලා"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
 
msgid "Kanayama"
msgstr "කටුනායක"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5497
 
msgid "Kaneohe, Marine Corps Air Station"
msgstr "මැරීන් කෝර්ප්ස් එයා ස්ටේෂන්"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5501
msgid "Kankakee"
msgstr "කන්කකී"

#. Translators: this is a city in Nigeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:5503
msgid "Kano"
msgstr "කනෝ"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5505
 
msgid "Kanoya"
msgstr "කනෝ"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5509
msgid "Kansas"
msgstr "කැන්සාස්"

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5513
msgid "Kansas City"
msgstr "කැන්සාස් සිටි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5514
 
msgid "Kansas City Downtown Airport"
msgstr "ඕවන්ස් ඩවුන්ටවුන් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5515
 
msgid "Kansas City International Airport"
msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Taiwan.
#. The name is also written "高雄巿".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5519
 
msgid "Kao-hsiung-shih"
msgstr "කවෝසියුං"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5521
msgid "Kapuskasing"
msgstr "කපුස්කසිං"

#. Translators: this is a city in Pakistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5523
msgid "Karachi"
msgstr "කරච්චි"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "كرج".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5527
 
msgid "Karaj"
msgstr "කරීබා"

#. Translators: this is a city in New Caledonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5529
 
msgid "Karenga"
msgstr "කකමෙගා"

#. Translators: this is a city in the Czech Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:5531
msgid "Karlovy Vary"
msgstr "කාර්ලොවි වැරී"

#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
msgid "Karlsruhe"
msgstr "කාර්ල්ස්රුහ්"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
msgid "Karlstad"
msgstr "කාල්ස්ටඩ්"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
 
msgid "Karpásion"
msgstr "මැරියන්"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
msgid "Kars"
msgstr "කාර්ස්"

#. Translators: this is a city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
msgid "Karup"
msgstr "කරුප්"

#. Translators: this is a city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:5545
msgid "Kasane"
msgstr "කසේන්"

#. Translators: this is a city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:5547
 
msgid "Kashan"
msgstr "කසේන්"

#. Translators: this is a city in Xinjiang in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:5549
msgid "Kashi"
msgstr "කෂි"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5551
 
msgid "Kashoji"
msgstr "කෂි"

#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:5553
msgid "Kassel"
msgstr "කැස්ල්"

#. Translators: this is a city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:5555
msgid "Kastrup"
msgstr "කැස්ට්‍රප්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5556
 
msgid "Kasuminome Air Base"
msgstr "කසුමිනෝම් Ab"

#. Translators: this is a city in Northern Territory in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5560
 
msgid "Katherine"
msgstr "ටින්ඩාල්/කැතරීන්"

#. Translators: this is the capital of Nepal.
#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5564
msgid "Kathmandu"
msgstr "කත්මන්දු"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:5566
 
msgid "Katomérion"
msgstr "සන්ටොරිනි"

#. Translators: this is a city in Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5568
msgid "Katowice"
msgstr "කැටොවයිස්"

#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:5570
 
msgid "Katterbach"
msgstr "කරච්චි"

#. Translators: this is a city in Sri Lanka
#: ../data/Locations.xml.in.h:5572
 
msgid "Katunayaka"
msgstr "කටුනායක"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5574
msgid "Kauhava"
msgstr "කවුහවා"

#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5578
 
msgid "Kaumalapau"
msgstr "කවාලා"

#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5582
msgid "Kaunakakai"
msgstr "කවුනකකායි"

#. Translators: this is a city in Lithuania
#: ../data/Locations.xml.in.h:5584
msgid "Kaunas"
msgstr "කවුනාස්"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:5586
 
msgid "Kayseri"
msgstr "කයිසර්"

#. KZ - Kazakhstan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5588
msgid "Kazakhstan"
msgstr "කසක්ස්ථානය"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Казань".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5592
msgid "Kazan'"
msgstr "කසාන්'"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
msgid "Kearney"
msgstr "කර්නි"

#. Translators: this is a city in Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
 
msgid "Kecskemét"
msgstr "කෙස්කෙමෙට්"

#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5602
msgid "Keene"
msgstr "කීනි"

#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5606
msgid "Kekaha"
msgstr "කෙකහ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5607
msgid "Kelly Air Force Base"
msgstr "කෙලී ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5610
msgid "Kelowna"
msgstr "කෙලෝනා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5611
msgid "Kelp Reefs"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5615
msgid "Kelso"
msgstr "කෙල්සෝ"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Кемерово".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5619
msgid "Kemerovo"
msgstr "කෙමෙරොවෝ"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5621
msgid "Kemi"
msgstr "කෙමි"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5625
msgid "Kenai"
msgstr "කෙනායි"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5629
msgid "Kenansville"
msgstr "කෙනන්ස්විලී"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5630
 
msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport"
msgstr "මැඩිසන් කන්ට්‍රි එග්සෙකටිව් ගුවන්තොටුපොළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
 
msgid "Kennedy International Airport"
msgstr "ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
msgid "Kenora"
msgstr "කෙනෝරා"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
msgid "Kenosha"
msgstr "කෙනෝශා"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
msgid "Kentucky"
msgstr "කෙන්ටකි"

#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
 
msgid "Kentville"
msgstr "බේනටන්විලී"

#. KE - Kenya
#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
msgid "Kenya"
msgstr "කෙන්යාව"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5647
msgid "Keokuk"
msgstr "කියොකුක්"

#. Translators: this is a city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
msgid "Kerman"
msgstr "කර්මන්"

#. Translators: this is a city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
msgid "Kermanshah"
msgstr "කර්මන්ෂා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5654
msgid "Kerrville"
msgstr "කර්විල්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5658
msgid "Ketchikan"
msgstr "කෙච්කන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
 
msgid "Key Field"
msgstr "ඩ්‍යුක් ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5663
msgid "Key West"
msgstr "කී වෙස්ට්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5664
 
msgid "Key West International Airport"
msgstr "සීෂෙල්ස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
 
msgid "Key West, Naval Air Station"
msgstr "ඇට්සුගි එක්සත් ජනපද නාවික ගුවන් තොට"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Хабаровск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
msgid "Khabarovsk"
msgstr "ඛබරොව්ස්ක්"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
 
msgid "Khamis Mushayt"
msgstr "ඛාමිස් මුෂේට්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
msgid "Khanty-Mansiysk"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
msgid "Kharkiv"
msgstr "ඛාකිව්"

#. Translators: this is the capital of Sudan.
#. "Khartoum" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5682
msgid "Khartoum"
msgstr "ඛාර්ටුම්"

#. Translators: this is a city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:5684
msgid "Khon Kaen"
msgstr "ඛොන් කීන්"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "خرم آباد".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5688
 
msgid "Khorramabad"
msgstr "ඛොරාම් අබාද්"

#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5692
msgid "Kiel"
msgstr "කීල්"

#. Translators: this is the capital of Ukraine.
#. "Kiev" is the traditional English name.
#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5697
msgid "Kiev"
msgstr "කීව්"

#. Translators: this is a city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:5699
msgid "Kigoma"
msgstr "කිගොමා"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5703
msgid "Kill Devil Hills"
msgstr "කිල් ඩෙවිල් හිල්ස්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5706
msgid "Killeen"
msgstr "කිලීන්"

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5710
msgid "Kilmoluag"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
msgid "Kimball"
msgstr "කිම්බෝල්"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
msgid "Kindersley"
msgstr "කින්ඩර්ස්ලි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5717
msgid "King Khaled International Airport"
msgstr "කිං කාලිඩ් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5721
msgid "King Salmon"
msgstr "කිං සැල්මන්"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5725
msgid "Kingman"
msgstr "කිංමන්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5729
 
msgid "Kingsford"
msgstr "කිංස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5733
 
msgid "Kingsport"
msgstr "කිංස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5735
msgid "Kingston"
msgstr "කිංස්ටන්"

#. Translators: this is the capital of Saint Vincent and the
#. Grenadines
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5739
 
msgid "Kingstown"
msgstr "කිංස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
msgid "Kingsville"
msgstr "කිංස්විලී"

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
msgid "Kinloss"
msgstr "කින්ලොස්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
 
msgid "Kinross"
msgstr "කින්ලොස්"

#. Translators: this is the capital of the Democratic
#. Republic of the Congo
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5754
 
msgid "Kinshasa"
msgstr "කැන්සාස්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5758
msgid "Kinston"
msgstr "කින්ස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5762
 
msgid "Kintra"
msgstr "කිතිරා"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5766
 
msgid "Kipnuk"
msgstr "කින්ඩු"

#. KI - Kiribati
#: ../data/Locations.xml.in.h:5768
msgid "Kiribati"
msgstr "කිරිබාටි"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:5770
msgid "Kirkenes"
msgstr "කර්කිනීස්"

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5774
msgid "Kirksville"
msgstr "කර්ක්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5778
msgid "Kirkwall"
msgstr "කර්ක්වෝල්"

#. Translators: this is a city in North West England in the
#. United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5782
 
msgid "Kirmington"
msgstr "‍ෆාමිංටන්"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:5784
msgid "Kiruna"
msgstr "කිරුනා"

#. Translators: this is a city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:5786
 
msgid "Kisauni"
msgstr "කිසී"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "كيش".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5790
 
msgid "Kish"
msgstr "බිෂා"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:5792
 
msgid "Kislakoy"
msgstr "අයිලේ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
msgid "Kissimmee Municipal Airport"
msgstr "කිසිම්මී නාගරික ගුවන්තොටුපොළ"

#. Translators: this is a city in Kenya
#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
msgid "Kisumu"
msgstr "කිසුමු"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5797
msgid "Kitakyushu"
msgstr "කිටක්‍යුෂු"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5799
msgid "Kittilä"
msgstr "කිට්ටිලා"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5803
msgid "Kivalina"
msgstr "කිවැලිනා"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:5805
 
msgid "Kjevik"
msgstr "කෙමි"

#. Translators: this is a city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:5807
msgid "Klagenfurt"
msgstr "ක්ලැගන්‍ෆර්ට්"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5811
msgid "Klamath Falls"
msgstr "ක්ලැමැත් ඇල්ල"

#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5813
 
msgid "Klang"
msgstr "කල්ටැග්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5817
msgid "Klawock"
msgstr "ක්ලැවොක්"

#. Translators: this is a city in Limburg in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:5819
 
msgid "Kleine-Brogel"
msgstr "ක්ලෙයින් බ්‍රොගෙල්"

#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5823
 
msgid "Klemenshof"
msgstr "ටෙම්පෙල්හොෆ්"

#. Translators: this is a city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:5825
msgid "Klerksdorp"
msgstr "ක්ලර්ක්ස්ඩ්‍රොප්"

#. Translators: this is a city in the Cayman Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:5827
 
msgid "Knob Hill"
msgstr "නොක්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5831
 
msgid "Knob Noster"
msgstr "වූස්ටර්"

#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5835
msgid "Knoxville"
msgstr "නොක්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5837
 
msgid "Koartac"
msgstr "කරච්චි"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5839
msgid "Kochi"
msgstr "කෝචි"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5843
msgid "Kodiak"
msgstr "කොඩියැක්"

#. Translators: this is a city in Indiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5847
msgid "Kokomo"
msgstr "කොකොමො"

#. Translators: this is a city in West-Flanders in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:5849
msgid "Koksijde"
msgstr "කොක්සිජ්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
 
msgid "Komatsu"
msgstr "කොමට්සු Ab"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
 
msgid "Komatsushima"
msgstr "කොමට්සුජිමා Ab"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
msgid "Konya"
msgstr "කොන්යා"

#. Translators: this is the capital of Palau
#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
 
msgid "Koror"
msgstr "ටොරොරෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5858
 
msgid "Koror, Palau"
msgstr "කොරර්, පලාවු, NWS Office"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:5860
msgid "Kos"
msgstr "කොස්"

#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5862
 
msgid "Kota Baharu"
msgstr "කොටා භාරු"

#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5864
msgid "Kota Kinabalu"
msgstr "කොට කිනබාලු"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5868
msgid "Kotzebue"
msgstr "කොට්සිබූ"

#. Translators: this is a city in Hong Kong
#: ../data/Locations.xml.in.h:5870
 
msgid "Kowloon"
msgstr "ක්ලොටන්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5874
msgid "Koyuk"
msgstr "කොයුක්"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:5876
 
msgid "Kozáni"
msgstr "කොසානි"

#. Translators: this is a city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5878
msgid "Košice"
msgstr "කොසැයිස්"

#. Translators: this is a city in Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5880
msgid "Kraków"
msgstr "ක්‍රැකෝ"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:5882
msgid "Kramfors"
msgstr "ක්‍රැම්ෆොස්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Краснодар".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5886
msgid "Krasnodar"
msgstr "ක්‍රැස්නොඩාර්"

#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
#. Krasnoyarsk krai and surrounding areas of central
#. Russia. The Russian name is "Красноярское время". This
#. string is only used in places where "Russia" is already
#. clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
 
msgid "Krasnoyarsk Time"
msgstr "ක්‍රැස්නොයාස්ක්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
msgid "Kremmling"
msgstr "ක්‍රෙම්ලිං"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
msgid "Kristianstad"
msgstr "ක්‍රිස්ටියන්ස්ටැඩ්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
 
msgid "Kristiansund"
msgstr "ක්‍රිස්ටියන්ස්ටැඩ්"

#. Translators: this is a city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Kronoby".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
msgid "Kruunupyy"
msgstr "ක්‍රනුපී"

#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
msgid "Kryvyy Rih"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
 
msgid "Kuah"
msgstr "කෂි"

#. Translators: this is the capital of Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5911
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5913
msgid "Kuantan"
msgstr "කුවන්ටන්"

#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5915
msgid "Kuching"
msgstr "කුචිං"

#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5917
msgid "Kudat"
msgstr "කුඩැට්"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
 
msgid "Kugaaruk"
msgstr "කුපාරුක්"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5921
msgid "Kugluktuk"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Greenland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
 
msgid "Kulusuk"
msgstr "කුලුසුක් ලුෆ්තාව්න්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5925
msgid "Kumamoto"
msgstr "කුමමොටෝ"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
 
msgid "Kunigami"
msgstr "කිගාලි"

#. Translators: this is a city in Yunnan in China.
#. The name is also written "昆明".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
msgid "Kunming"
msgstr "කුන්මිං"

#. Translators: this is a city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
 
msgid "Kunsan"
msgstr "කුන්සාන් Ab"

#. Translators: this is a city in Western Australia in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5937
msgid "Kununurra"
msgstr "කුනුනුරා"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5939
msgid "Kuopio"
msgstr "කුවොපොයි"

#. Translators: this is a city in Estonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
msgid "Kuressaare"
msgstr "කුරෙස්සාර්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
 
msgid "Kushiro"
msgstr "කෂි"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
 
msgid "Kustatan"
msgstr "කුවන්ටන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
msgid "Kuujjuaq"
msgstr "කුජුවැක්"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5951
msgid "Kuusamo"
msgstr "කූසමෝ"

#. Translators: this is the capital of Kuwait.
#. "Kuwait" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5956
msgid "Kuwait"
msgstr "කුවේට්"

#. KG - Kyrgyzstan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5958
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "කිර්ජිස්ථාන්"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:5960
 
msgid "Kárpathos"
msgstr "කාර්පතෝස්"

#. Translators: this is a city in Estonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5962
msgid "Kärdla"
msgstr "කාර්ඩ්ලා"

#. Translators: this is a city in Greece.
#. The name is also written "Κέρκυρα".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5966
 
msgid "Kérkyra"
msgstr "කර්කිරා"

#. Translators: this is a city in Greece.
#. The name is also written "Κύθηρα".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5970
 
msgid "Kýthira"
msgstr "කිතිරා"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5972
msgid "L'Anse-Saint-Jean"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5974
 
msgid "L'Ascension"
msgstr "විස්කොන්සින්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5976
msgid "L'Assomption"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:5978
 
msgid "L'viv"
msgstr "ල'විව්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5980
 
msgid "La Baie"
msgstr "ලැරමී"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
 
msgid "La Carlota Airport"
msgstr "ල අවුරෝරා ගුවන්තොටුපොළ"

#. Translators: this is a city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
msgid "La Ceiba"
msgstr "ල සෙයිබා"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
 
msgid "La Chica"
msgstr "ල සෙයිබා"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5989
msgid "La Crosse"
msgstr "ල ක්‍රොස්"

#. Translators: this is a city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:5991
msgid "La Esperanza"
msgstr "ල එස්පෙරැන්සා"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5995
msgid "La Grande"
msgstr "ල ග්‍රාන්ඩෙ"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5998
msgid "La Grange"
msgstr "ල ග්‍රාන්ජ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5999
msgid "La Guardia Airport"
msgstr "ල ගුවාර්ඩියා ගුවන්තොටුපොළ"

#. Translators: this is a city in Jersey
#: ../data/Locations.xml.in.h:6001
 
msgid "La Hougue"
msgstr "ලෙ බෝගෙට්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6005
msgid "La Junta"
msgstr "ල ජුන්ටා"

#. Translators: this is a city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:6007
 
msgid "La Mesa"
msgstr "මෙසා"

#. Translators: this is a city in Baja California Sur in
#. Mexico
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6011
msgid "La Paz"
msgstr "ල පාස්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6013
msgid "La Roche-sur-Yon"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6015
msgid "La Rochelle"
msgstr "ල රොෂෙල්"

#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:6017
msgid "La Romana"
msgstr "ල රොමානා"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6019
 
msgid "La Ronge"
msgstr "ල ග්‍රාන්ජ්"

#. Translators: this is a city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:6021
msgid "La Serena"
msgstr "ල සෙරීනා"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6023
msgid "La Tuque"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6027
msgid "La Verne"
msgstr "ල වර්න්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6031
 
msgid "La Veta"
msgstr "ලාස් වේගාස්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6035
 
msgid "La Veta Pass"
msgstr "ලාස් වේගාස්"

#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
#. Pomerania in Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6039
msgid "Laage"
msgstr "ලේජ්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6041
 
msgid "Lac La Biche"
msgstr "ලැක් ල මාට්‍රේ"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6045
msgid "Lacon"
msgstr "ලැකොන්"

#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6049
msgid "Laconia"
msgstr "ලකෝනියා"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6053
msgid "Ladysmith"
msgstr "ලේඩිස්මිත්"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6057
msgid "Lafayette"
msgstr "ලෆයෙටෙ"

#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:6059
 
msgid "Lager Lechfeld"
msgstr "ලෙච්ෆෙල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:6061
msgid "Laghouat"
msgstr "ලැෆෝට්"

#. Translators: this is a city in Nigeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:6063
 
msgid "Lagos"
msgstr "ලාඕසය"

#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:6065
msgid "Laguna Tepic"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6069
msgid "Lahaina"
msgstr "ලහයිනා"

#. Translators: this is a city in Pakistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6071
msgid "Lahore"
msgstr "ලාහෝර්"

#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6075
msgid "Lahr"
msgstr "ලහර්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:6077
 
msgid "Laigueglia"
msgstr "ලාෆ්ලින්"

#. Translators: this is a city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:6079
msgid "Lajes"
msgstr "ලේජස්"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6083
msgid "Lake Charles"
msgstr "චාර්ල්ස් විල"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6084
 
msgid "Lake Hood Seaplane Base"
msgstr "ලේක් හුඩ් සී ප්ලේන් බේස්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6087
 
msgid "Lake Jackson"
msgstr "ජැක්සන්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6091
 
msgid "Lake Minchumina"
msgstr "මින්චුමිනා"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6095
msgid "Lakeland"
msgstr "ලේක්ලන්තය"

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6099
 
msgid "Lakenheath"
msgstr "ලේක්ෆ්‍රන්ට්"

#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6101
 
msgid "Lakeside"
msgstr "ලේක්වීව්"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6105
msgid "Lakeview"
msgstr "ලේක්වීව්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6109
 
msgid "Lakewood"
msgstr "ටකෝමා-ලේක්වුඩ්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6113
msgid "Lamar"
msgstr "ලමාර්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6117
msgid "Lambertville"
msgstr "ලැම්බර්ට්විලී"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6119
msgid "Lamoni"
msgstr "ලැමෝනි"

#. Translators: this is a city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:6121
msgid "Lampang"
msgstr "ලම්පැං"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:6123
msgid "Lampedusa"
msgstr "ලැම්පෙඩුසා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6126
msgid "Lancaster"
msgstr "ලැන්කැස්ටර්"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6130
msgid "Land O' Lakes"
msgstr "ලෑන්ඩ් ඔ' ලේක්ස්"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
msgid "Lander"
msgstr "ලෑන්ඩර්"

#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
 
msgid "Landsberg"
msgstr "සෑන්ඩ්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
 
msgid "Langenes"
msgstr "ෆැගර්නස්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
msgid "Lannion"
msgstr "ලැනියොන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6141
msgid "Lanseria"
msgstr "ලැන්සෙරියා"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6145
msgid "Lansing"
msgstr "ලැන්සිං"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
 
msgid "Lansing Municipal Airport"
msgstr "නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Gansu in China.
#. The name is also written "兰州".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6150
msgid "Lanzhou"
msgstr "ලැන්සූ"

#. Translators: this is a city in the Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:6152
msgid "Laoag"
msgstr "ලවොඇග්"

#. LA - Lao People's Democratic Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:6154
msgid "Laos"
msgstr "ලාඕසය"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:6156
msgid "Lappeenranta"
msgstr "ලැපීන්රන්ටා"

#. Translators: this is a city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:6158
 
msgid "Lar"
msgstr "ලහර්"

#. Translators: this is a city in Victoria in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6160
 
msgid "Lara"
msgstr "ලහර්"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
msgid "Laramie"
msgstr "ලැරමී"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6167
msgid "Laredo"
msgstr "ලැරෙඩෝ"

#. Translators: this is a city in Cyprus
#: ../data/Locations.xml.in.h:6169
 
msgid "Larnaca"
msgstr "ලානකා"

#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:6171
 
msgid "Las Bajadas"
msgstr "ලාස් ටූනාස්"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6175
msgid "Las Cruces"
msgstr "ලාස් කෲසස්"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6179
msgid "Las Vegas"
msgstr "ලාස් වේගාස්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6182
 
msgid "Lasqueti"
msgstr "ලෙස්ක්වින්"

#. Translators: this is a city in Ecuador
#: ../data/Locations.xml.in.h:6184
msgid "Latacunga"
msgstr "ලැටකුන්ගා"

#. Translators: this is a city in Syria.
#. "Latakia" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
 
msgid "Latakia"
msgstr "ලැට්කියා"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
msgid "Latina"
msgstr "ලැතිනා"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
msgid "Latrobe"
msgstr "ලැට්‍රෝබ්"

#. LV - Latvia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
msgid "Latvia"
msgstr "ලැට්වියාව"

#. Translators: this is a city in Nevada in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6201
msgid "Laughlin"
msgstr "ලාෆ්ලින්"

#. Translators: this is a city in Tasmania in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
msgid "Launceston"
msgstr "ලොන්සෙස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
msgid "Laupheim"
msgstr "ලෝෆෙම්"

#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6211
msgid "Laurel"
msgstr "ලෝරල්"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
msgid "Lawrence"
msgstr "ලෝරන්ස්"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6219
msgid "Lawrenceville"
msgstr "ලෝරන්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
msgid "Lawton"
msgstr "ලෝටන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6224
 
msgid "Lawton Municipal Airport"
msgstr "නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Martinique
#: ../data/Locations.xml.in.h:6226
msgid "Le Lamentin"
msgstr "ලෙ ලමෙන්ටින්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6228
msgid "Le Mans"
msgstr "ලෙ මෑන්ස්"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6230
msgid "Le Mars"
msgstr "ලෙ මාර්ස්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6232
msgid "Le Puy"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6234
 
msgid "Leader"
msgstr "ලෑන්ඩර්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6238
msgid "Leadville"
msgstr "ලීඩ්විල්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6240
 
msgid "Leaf River"
msgstr "හීලි ගඟ"

#. Translators: this is a city in Western Australia in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6244
 
msgid "Learmonth"
msgstr "ලර්මවුත්"

#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6248
msgid "Lebanon"
msgstr "ලෙබනනය"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:6250
msgid "Lecce"
msgstr "ලෙසෙ"

#. Translators: this is a city in North West England in the
#. United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6254
 
msgid "Leeds"
msgstr "ලෙක්නස්"

#. Translators: this is a city in North West England in the
#. United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6258
 
msgid "Leeming Bar"
msgstr "ලීමිං"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6262
msgid "Leesburg"
msgstr "ලීස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:6264
msgid "Leeuwarden"
msgstr "ලීයුවෝර්ඩන්"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6268
 
msgid "Leeville"
msgstr "ලීඩ්විල්"

#. Translators: this is a city in Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:6270
msgid "Leipzig"
msgstr "ලීප්සිග්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6274
msgid "Lemoore"
msgstr "ලෙමෝර්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6276
 
msgid "Lennoxville"
msgstr "නොක්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Guadeloupe
#: ../data/Locations.xml.in.h:6278
 
msgid "Les Abymes"
msgstr "ලොස් ඇලමෝස්"

#. LS - Lesotho
#: ../data/Locations.xml.in.h:6280
 
msgid "Lesotho"
msgstr "ලුවිස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6282
msgid "Lethbridge"
msgstr "ලෙත්බ්‍රිජ්"

#. Translators: this is a city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6284
 
msgid "Leticia"
msgstr "ලිචින්ගා"

#. Translators: this is a city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:6286
msgid "Letlhakane"
msgstr "ලෙට්ල්හකේන්"

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6290
msgid "Leuchars"
msgstr "ලීචාර්ස්"

#. Translators: this is a city in West Virginia in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6294
msgid "Lewisburg"
msgstr "ලෙවිස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
msgid "Lewiston"
msgstr "ලුවිස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
msgid "Lewistown"
msgstr "ලුවිස්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
msgid "Lexington"
msgstr "ලෙක්සිංටන්"

#. Translators: this is a city in Guanajuato in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
 
msgid "León"
msgstr "ටොරිඔන්"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
msgid "Liaoning"
msgstr "ලියාඔනිං"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6313
msgid "Liberal"
msgstr "ලිබරෙල්"

#. Translators: this is a city in the Czech Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:6315
msgid "Liberec"
msgstr "ලිබරෙක්"

#. Translators: this is a city in Costa Rica
#: ../data/Locations.xml.in.h:6317
msgid "Liberia"
msgstr "ලයිබීරියාව"

#. Translators: this is the capital of Gabon
#: ../data/Locations.xml.in.h:6319
msgid "Libreville"
msgstr "ලිබ්‍රෙවිල්"

#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
#: ../data/Locations.xml.in.h:6321
msgid "Libya"
msgstr "ලිබියාව"

#. Translators: this is a city in Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:6323
msgid "Lichinga"
msgstr "ලිචින්ගා"

#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6327
 
msgid "Liebenscheid"
msgstr "ලෙච්ෆෙල්ඩ්"

#. LI - Liechtenstien
#: ../data/Locations.xml.in.h:6329
 
msgid "Liechtenstein"
msgstr "වින්චෙස්ටර්"

#. Translators: this is a city in Latvia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6331
msgid "Liepāja"
msgstr "ජෙපාජා"

#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6335
msgid "Lihue"
msgstr "ලිහුයි"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6337
msgid "Lille"
msgstr "ලිලී"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6339
msgid "Lima"
msgstr "ලීමා"

#. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl):
#. Limburg. local name (fr): Limbourg. local name (de):
#. Limburg.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6344
msgid "Limburg"
msgstr "ලිම්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6348
 
msgid "Lime Village"
msgstr "ද විලේජස්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6350
msgid "Limoges"
msgstr "ලිමෝගස්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6354
msgid "Limon"
msgstr "ලිමන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
 
msgid "Linate Airport"
msgstr "සිටි ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
msgid "Lincoln"
msgstr "ලින්කොල්න්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6363
msgid "Lincolnton"
msgstr "ලින්කොල්න්ටන්"

#. Translators: This is the time zone in the Line Islands,
#. one of the three main island groups of Kiribati. This
#. string is only used in places where "Kiribati" is
#. already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6369
 
msgid "Line Islands"
msgstr "වර්ජින් දූපත්"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:6371
msgid "Linköping"
msgstr "ලින්කොපිං"

#. Translators: this is a city in North West England in the
#. United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6375
 
msgid "Linton upon Ouse"
msgstr "ලින්ටන්-ඔන්-ඔවුස්"

#. Translators: this is a city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:6377
msgid "Linz"
msgstr "ලින්ස්"

#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6381
 
msgid "Lippstadt"
msgstr "ලිස්ටා"

#. Translators: this is the capital of Portugal.
#. "Lisbon" is the traditional English name.
#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6386
msgid "Lisbon"
msgstr "ලිස්බන්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6390
msgid "Litchfield"
msgstr "ලිච්ෆීල්ඩ්"

#. LT - Lithuania
#: ../data/Locations.xml.in.h:6392
msgid "Lithuania"
msgstr "ලිතුවේනියාව"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6396
msgid "Little Falls"
msgstr "ලිට්ල් ඇල්ල"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6399
 
msgid "Little Prairie"
msgstr "ග්‍රෑන්ඩේ ප්‍රෙයරී"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6403
 
msgid "Little Rock"
msgstr "ලිය්ල් රොක් AFB"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6404
 
msgid "Little Rock Air Force Base"
msgstr "ලිය්ල් රොක් AFB"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6408
msgid "Livermore"
msgstr "ලිවර්මෝර්"

#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6410
msgid "Liverpool"
msgstr "ලිවර්පූල්"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6414
msgid "Livingston"
msgstr "ලිවිංස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Zambia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6416
msgid "Livingstone"
msgstr "ලිවිංස්ටෝන්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6420
 
msgid "Livonia"
msgstr "ලකෝනියා"

#. Translators: This is a state in Belgium. local name (fr):
#. Liège. local name (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik.
#. local name (de): Lüttich.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6425
msgid "Liège"
msgstr "ලීජ්"

#. Translators: this is a city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6427
 
msgid "Liška"
msgstr "ලීමා"

#. Translators: this is the capital of Slovenia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6429
msgid "Ljubljana"
msgstr "ජුබ්ලිජානා"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:6431
msgid "Ljungbyhed"
msgstr "ජුන්බිහෙඩ්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6434
msgid "Llano"
msgstr "ලානෝ"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6436
 
msgid "Lloydminster"
msgstr "ලොයිඩ්මිනිස්ටර්"

#. Translators: this is the capital of Swaziland
#: ../data/Locations.xml.in.h:6438
 
msgid "Lobamba"
msgstr "කොචබම්බා"

#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6440
msgid "Logan"
msgstr "ලෝගන්"

#. Translators: this is a city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:6442
 
msgid "Lokerane"
msgstr "ලෝරේන්"

#. Translators: this is the capital of Togo
#: ../data/Locations.xml.in.h:6444
msgid "Lome"
msgstr "ලෝම්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6448
msgid "Lompoc"
msgstr "ලොම්පොක්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
 
msgid "Lompoc Airport"
msgstr "හොමර් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
msgid "London"
msgstr "ලන්ඩන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6454
 
msgid "London City Airport"
msgstr "සිටි ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6456
msgid "Londrina"
msgstr "ලොන්ඩ්‍රිනා"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6460
msgid "Lone Rock"
msgstr "ලෝන් රොක්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6464
msgid "Long Beach"
msgstr "ලෝං වෙරළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6465
msgid "Longue Point de Mingan"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6467
msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6470
msgid "Longview"
msgstr "ලෝංවීව්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6474
msgid "Longville"
msgstr "ලෝංවිලී"

#. Translators: this is the capital of Svalbard and Jan Mayen
#: ../data/Locations.xml.in.h:6476
msgid "Longyearbyen"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6478
msgid "Lorain"
msgstr "ලෝරේන්"

#. Translators: This is the time zone used on Lord Howe
#. Island, off the east coast of Australia. This string is
#. only used in places where "Australia" is already clear
#. from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6484
 
msgid "Lord Howe Island"
msgstr "රෝඩ් දූපත"

#. Translators: this is a city in Baja California Sur in
#. Mexico
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6488
msgid "Loreto"
msgstr "ලොරෙටෝ"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6492
msgid "Los Alamitos"
msgstr "ලොස් ඇලමිටෝස්"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6496
msgid "Los Alamos"
msgstr "ලොස් ඇලමෝස්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6500
msgid "Los Angeles"
msgstr "ලොස් ඇන්ජලීස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
 
msgid "Los Angeles / USC Campus Downtown"
msgstr "USC කැම්පස් ඩවුන්ටවුන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6502
 
msgid "Los Angeles International Airport"
msgstr "නොගේල්ස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:6504
 
msgid "Los Baldíos"
msgstr "ලොස් ඇලමෝස්"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:6506
 
msgid "Los Llanos"
msgstr "ලොස් ඇලමෝස්"

#. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:6508
msgid "Los Mochis"
msgstr "ලොස් මෝචිස්"

#. Translators: this is a city in Belarus
#: ../data/Locations.xml.in.h:6510
 
msgid "Loshitsa"
msgstr "ලුයිසා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6511
 
msgid "Loshitsa / Minsk International"
msgstr "ලොෂිට්සා / මින්ස්ක් ජාත්‍යන්තර 1"

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
msgid "Lossiemouth"
msgstr "ලොසී මවුත්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6519
msgid "Louisa"
msgstr "ලුයිසා"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6523
msgid "Louisburg"
msgstr "ලුයිස්බර්ග්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6527
 
msgid "Louisiana"
msgstr "ලුයිසියානා"

#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6531
msgid "Louisville"
msgstr "ලුයිස්විලී"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6535
msgid "Loveland"
msgstr "ලව්ලෑන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Nevada in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6539
msgid "Lovelock"
msgstr "ලව්ලොක්"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6543
msgid "Lowell"
msgstr "ලොවෙල්"

#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
#. is "Niedersachsen". Please use that unless you know that
#. it has a different name in your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6548
msgid "Lower Saxony"
msgstr "ලෝවර් සැක්සොනි"

#. Translators: this is the capital of Angola
#: ../data/Locations.xml.in.h:6550
msgid "Luanda"
msgstr "ලුඇන්ඩා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
msgid "Lubbock"
msgstr "ලුබොක්"

#. Translators: this is a city in India.
#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
 
msgid "Lucknow"
msgstr "ලක්නව්/අමවුසි"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6559
 
msgid "Lucky Lake"
msgstr "ලින් විල"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6563
msgid "Ludington"
msgstr "ලුඩිංටන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6566
msgid "Lufkin"
msgstr "ලුෆ්කින්"

#. Translators: this is a city in Switzerland
#: ../data/Locations.xml.in.h:6568
msgid "Lugano"
msgstr "ලුගැනෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6569
 
msgid "Luke Air Force Base / Phoenix"
msgstr "පෝප් ගුවන් හමුදා කඳවුර"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:6571
msgid "Luleå"
msgstr "ලුලියා"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6575
msgid "Lumberton"
msgstr "ලුම්බර්ටන්"

#. Translators: this is a city in Sierra Leone
#: ../data/Locations.xml.in.h:6577
msgid "Lungi"
msgstr "ලුන්ගි"

#. Translators: this is a city in Malta
#: ../data/Locations.xml.in.h:6579
msgid "Luqa"
msgstr "ලුකා"

#. Translators: this is the capital of Zambia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6581
 
msgid "Lusaka"
msgstr "ඔසාකා"

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6585
msgid "Luton"
msgstr "ලුන්ටන්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6589
 
msgid "Luverne"
msgstr "ගුවර්න්සි"

#. LU - Luxembourg
#: ../data/Locations.xml.in.h:6591
msgid "Luxembourg"
msgstr "ලක්සම්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6593
msgid "Luxeuil-les-Bains"
msgstr "ලක්සුයිල්-ලෙස්-බේයින්ස්"

#. Translators: this is a city in Egypt.
#. "Luxor" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6598
msgid "Luxor"
msgstr "ලුක්සර්"

#. Translators: this is a city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6600
msgid "Lučenec"
msgstr "ලුසෙනෙක්"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:6602
msgid "Lycksele"
msgstr "ලික්සෙලි"

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6606
msgid "Lydd"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6610
msgid "Lynchburg"
msgstr "ලින්ච්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in South and South West
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6614
msgid "Lyneham"
msgstr "ලින්හැම්"

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6616
msgid "Lynn Lake"
msgstr "ලින් විල"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6618
msgid "Lyon"
msgstr "ලියොන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6619
 
msgid "Lyon-Bron Airport"
msgstr "ලෝගන් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6620
 
msgid "Lyon-Satolas Airport"
msgstr "කොං‍ගොන්හස් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6623
msgid "Lytton"
msgstr "ලිටොන්"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:6625
 
msgid "Lárisa"
msgstr "ලිස්ටා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6626
 
msgid "MBS International Airport"
msgstr "ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:6628
 
msgid "Ma'rib"
msgstr "මාරිබ්"

#. Translators: this is a city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:6630
msgid "Maastricht"
msgstr "මාස්ට්‍රිච්"

#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
#. English.)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
msgid "Macau"
msgstr "මකාවු"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6637
 
msgid "Macdill Air Force Base, Fl."
msgstr "මැක්ඩිල් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6639
msgid "Macedonia"
msgstr "මැසිඩෝනියාව"

#. Translators: this is a city in Alagoas in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6641
msgid "Maceió"
msgstr "මෙසියෝ"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6645
 
msgid "Mackinac Island"
msgstr "මැසිනැක් දූපත"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6649
msgid "Macomb"
msgstr "මැකොම්බ්"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6653
msgid "Macon"
msgstr "මැකෝන්"

#. MG - Madagascar
#: ../data/Locations.xml.in.h:6655
msgid "Madagascar"
msgstr "මැඩගස්කරය"

#. Translators: This refers to the time zone for the
#. Portuguese island of Madeira. The string is only used in
#. places where "Portugal" is already understood from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6661
 
msgid "Madeira"
msgstr "මැඩෙරා"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6665
msgid "Madera"
msgstr "මැඩෙරා"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6669
msgid "Madison"
msgstr "මැඩිසන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6670
msgid "Madison County Executive Airport"
msgstr "මැඩිසන් කන්ට්‍රි එග්සෙකටිව් ගුවන්තොටුපොළ"

#. Translators: this is a city in India.
#. "Madras" is the traditional English name.
#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
 
msgid "Madras"
msgstr "මැඩෙරා"

#. Translators: this is the capital of Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:6677
msgid "Madrid"
msgstr "මැඩ්‍රිඩ්"

#. Translators: this is a city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:6679
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "මයී හොං සොන්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Магадан".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6683
msgid "Magadan"
msgstr "මගදාන්"

#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
#. Magadan oblast and surrounding areas of eastern Russia.
#. The Russian name is "Магаданское время". This string is
#. only used in places where "Russia" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6690
 
msgid "Magadan Time"
msgstr "මගදාන්"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6692
msgid "Magdalena"
msgstr "මග්දලේනා"

#. Translators: this is a city in Madagascar
#: ../data/Locations.xml.in.h:6694
 
msgid "Mahajanga"
msgstr "මජුන්ගා"

#. Translators: this is a city in Israel
#: ../data/Locations.xml.in.h:6696
 
msgid "Mahanayim"
msgstr "මාහැම්"

#. Translators: this is a city in Israel
#: ../data/Locations.xml.in.h:6698
msgid "Mahane Yisra'el"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:6700
 
msgid "Mahón"
msgstr "මෙසියෝ"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6704
msgid "Maine"
msgstr "මේනි"

#. Translators: This refers to the time zone for mainland
#. Chile (as opposed to the time zone for Easter Island).
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6708
 
msgid "Mainland Chile"
msgstr "මෙරිග්නේන්"

#. Translators: This refers to the time zone for mainland
#. Ecuador (as opposed to the time zone for the Galapagos
#. Islands).
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
 
msgid "Mainland Ecuador"
msgstr "ඉක්වදොරය"

#. Translators: This refers to the "mainland" of New
#. Zealand (ie, North Island and South Island), to
#. distinguish it from the Chatham Islands. The string is
#. only used in places where "New Zealand" is already clear
#. from context. FIXME: is there a better name for this?
#. "Mainland" seems odd in reference to an island nation...
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6721
 
msgid "Mainland New Zealand"
msgstr "නවසීලන්තය"

#. Translators: This refers to the time zone for mainland
#. Portugal (as opposed to the time zone for the Azores).
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6725
 
msgid "Mainland Portugal"
msgstr "පෘතුගාලය"

#. Translators: This refers to the time zone for mainland
#. Spain (as opposed to the time zone for the Canary
#. Islands).
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6730
msgid "Mainland Spain"
msgstr ""

#. Translators: this is the capital of the Marshall Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:6732
 
msgid "Majuro"
msgstr "මැරියන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6733
 
msgid "Majuro Atoll"
msgstr "මජුරෝ අටොල්, NWS Office"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6734
 
msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands International Airport"
msgstr "මජුරෝ අටොල්, මාර්ෂල් දූපත් ජා. ගු.තො."

#. Translators: this is a city in Indonesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6736
 
msgid "Makassar"
msgstr "මැනසාස්"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6740
msgid "Makkovik"
msgstr "මකොවික්"

#. Translators: this is the capital of Equatorial Guinea
#: ../data/Locations.xml.in.h:6742
 
msgid "Malabo"
msgstr "මෝල්ටා"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
 
msgid "Malahat"
msgstr "දල්හාට්"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
 
msgid "Malatya"
msgstr "මෝල්ටා"

#. MW - Malawi
#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
 
msgid "Malawi"
msgstr "මාලි"

#. MY - Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
msgid "Malaysia"
msgstr "මැලේසියාව"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6752
 
msgid "Malcolm McKinnon Airport"
msgstr "මැක්කොලම් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#. MV - Maldives
#: ../data/Locations.xml.in.h:6754
msgid "Maldives"
msgstr "මාලදිවයින"

#. Translators: this is a city in Uruguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:6756
 
msgid "Maldonado"
msgstr "පෝටො මැල්ඩොනාඩෝ"

#. Translators: this is the capital of the Maldives.
#. "Male" is the traditional English name.
#. The local name in Dhivehi is "Maale".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
msgid "Male"
msgstr "මාලේ"

#. ML - Mali
#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
msgid "Mali"
msgstr "මාලි"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
msgid "Malmö"
msgstr "මැල්මෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6766
 
msgid "Malpensa Airport"
msgstr "ස්පිංක්ස් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
msgid "Malta"
msgstr "මෝල්ටා"

#. Translators: this is the capital of Mayotte
#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
 
msgid "Mamoudzou"
msgstr "මොවුන්ඩොවු"

#. Translators: this is a city in Indonesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
 
msgid "Manado"
msgstr "මැන්කැටෝ"

#. Translators: this is the capital of Nicaragua
#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
 
msgid "Managua"
msgstr "මැනවුස්"

#. Translators: this is the capital of Bahrain.
#. "Manama" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6780
 
msgid "Manama"
msgstr "මියන්මාරය"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6784
msgid "Manassas"
msgstr "මැනසාස්"

#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6786
msgid "Manaus"
msgstr "මැනවුස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
 
msgid "Manaus Airport"
msgstr "මොන්ටුවුක් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
msgid "Mancha Nueva"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
msgid "Manchester"
msgstr "මැන්චෙස්ටර්"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
msgid "Manhattan"
msgstr "මෑන්හැටන්"

#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
 
msgid "Manicoré"
msgstr "මාරිබෝර්"

#. Translators: this is the capital of the Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
msgid "Manila"
msgstr "මැනිලා"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
msgid "Manistee"
msgstr "මැනිස්ටී"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
msgid "Manistique"
msgstr "මැනිස්ටික්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
msgid "Manitoba"
msgstr "මැනිටොබා"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
msgid "Manitowoc"
msgstr "මැනිටොවොක්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
 
msgid "Maniwaki"
msgstr "මැනිලා"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
msgid "Mankato"
msgstr "මැන්කැටෝ"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6825
msgid "Manley Hot Springs"
msgstr "මෑන්ලි හොට් ස්ප්‍රිංස්"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6827
msgid "Mansfield"
msgstr "මෑන්ස්ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
msgid "Manston"
msgstr "මෑන්ස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Ecuador
#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
msgid "Manta"
msgstr "මැන්ටා"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
 
msgid "Manteo"
msgstr "මැන්කැටෝ"

#. Translators: this is a city in Colima in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
msgid "Manzanillo"
msgstr "මැන්සනිලෝ"

#. Translators: this is a city in Swaziland
#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
msgid "Manzini"
msgstr "මැන්සිනි"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
 
msgid "Maple Creek"
msgstr "බැට්ල් ක්‍රීක්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
msgid "Maple Lake"
msgstr "මේපල් විල"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6848
msgid "Maplecreek Automatic Weather Reporting System"
msgstr ""

#. Translators: this is the capital of Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:6850
 
msgid "Maputo"
msgstr "මට්සුමොටෝ"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:6852
 
msgid "Mar del Plata"
msgstr "මාර් ඩෙල් ප්ලාටා"

#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6854
msgid "Marabá"
msgstr "මරාබා"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:6856
 
msgid "Maracaibo"
msgstr "මාරිබෝර්"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:6858
 
msgid "Maracay"
msgstr "බැරකොආ"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6860
 
msgid "Maranhão"
msgstr "මැරතන්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6864
msgid "Marathon"
msgstr "මැරතන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
msgid "Marfa"
msgstr "මාර්ෆා"

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
msgid "Marham"
msgstr "මාහැම්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
msgid "Marianna"
msgstr "මරියානා"

#. Translators: this is a city in Slovenia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
msgid "Maribor"
msgstr "මාරිබෝර්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
 
msgid "Maricourt"
msgstr "මාරිබෝර්"

#. Translators: this is a city in the Åland Islands.
#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
msgid "Mariehamn"
msgstr "මෙරීහැම්"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
msgid "Marietta"
msgstr "මෙරියෙටා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6888
 
msgid "Marietta / Dobbins Air Force Base"
msgstr "මාර්ච් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#. Translators: this is a city in Dominica
#: ../data/Locations.xml.in.h:6890
 
msgid "Marigot"
msgstr "මැරියන්"

#. Translators: this is a city in Paraná in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6892
 
msgid "Maringá"
msgstr "මැරියන්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6896
msgid "Marion"
msgstr "මැරියන්"

#. Translators: This refers to the time zone in the
#. Marquesas Islands of French Polynesia. This string is
#. only used in places where "French Polynesia" is already
#. clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6902
 
msgid "Marquesas Islands"
msgstr "මාෂල් දූපත්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6906
 
msgid "Marquette"
msgstr "බවුඩෙටෙ"

#. Translators: this is a city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:6908
msgid "Marrakech"
msgstr "මැරැකෙච්"

#. Translators: this is a city in Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:6910
 
msgid "Marsa Matruh"
msgstr "මෙර්සා මැට්‍රෑ"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6912
msgid "Marseille"
msgstr "මාර්සිලී"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6916
msgid "Marshall"
msgstr "මාෂල්"

#. MH - Marshall Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:6918
msgid "Marshall Islands"
msgstr "මාෂල් දූපත්"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6920
msgid "Marshalltown"
msgstr "මාෂල්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6924
msgid "Marshfield"
msgstr "මාෂ්ෆීල්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
 
msgid "Marte Airport"
msgstr "ඔ'හෙයා ගුවන්තොටුපළ"

#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
#. Caribbean.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
msgid "Martinique"
msgstr "මාටිනික්"

#. Translators: this is a city in West Virginia in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
msgid "Martinsburg"
msgstr "මාටින්ස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
msgid "Martinsville"
msgstr "මාටින්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
msgid "Mary's Harbour"
msgstr "මේරීස් වරාය"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6945
msgid "Maryland"
msgstr "මේරිලෑන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
msgid "Marysville"
msgstr "මේරීස්විලී"

#. Translators: this is a city in the Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:6951
msgid "Masbate"
msgstr "මාස්බේට්"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
 
msgid "Mascara"
msgstr "එම්බාරාරා"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "مشهد".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
msgid "Mashhad"
msgstr "මැෂ්හැඩ්"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "مسجد سلیمان".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
msgid "Masjed Soleyman"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
msgid "Masjid Ibn Rashid"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
msgid "Mason"
msgstr "මේසන්"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
msgid "Mason City"
msgstr "මේසන් සිටි"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
msgid "Massachusetts"
msgstr "මැසචුසෙට්ස්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
msgid "Massena"
msgstr "මසේනා"

#. Translators: this is a city in Costa Rica
#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
msgid "Mata de Palo"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Wallis and Futuna
#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
 
msgid "Mata'utu"
msgstr "මකාවු"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
msgid "Matagami"
msgstr "මැට්ගාමි"

#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
msgid "Matamoros"
msgstr "මැටමොරොස්"

#. Translators: this is a city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:6987
 
msgid "Matanzas"
msgstr "මැනවුස්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6989
 
msgid "Mato Grosso"
msgstr "මැටමොරොස්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6991
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6993
 
msgid "Matsubara"
msgstr "මට්සුයාමා"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6995
msgid "Matsumoto"
msgstr "මට්සුමොටෝ"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
 
msgid "Matsushima"
msgstr "මට්සුෂිමා Ab"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
msgid "Matsuyama"
msgstr "මට්සුයාමා"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
msgid "Mattoon"
msgstr "මැටූන්"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
 
msgid "Maturín"
msgstr "මැටුරින්"

#. Translators: this is a city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
msgid "Maun"
msgstr "මෝන්"

#. MR - Mauritania
#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
msgid "Mauritania"
msgstr "මවුරිටේනියා"

#. MU - Mauritius
#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
msgid "Mauritius"
msgstr ""

#. Translators: This is an Australian research station in
#. Antarctica. The string is only used in places where
#. "Antarctica" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7016
 
msgid "Mawson Station"
msgstr "කොලේජ් ස්ටේෂන්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7020
msgid "Maxton"
msgstr "මැක්ස්ටන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
 
msgid "Maxwell Air Force Base / Montgomery"
msgstr "මැක්ඩිල් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
msgid "Mayo"
msgstr "මයෝ"

#. YT - Mayotte
#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
 
msgid "Mayotte"
msgstr "මයෝ"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
msgid "Mayport"
msgstr "මේපෝර්ට්"

#. Translators: this is a city in Sinaloa in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
msgid "Mazatlán"
msgstr "මැසට්ලෑන්"

#. Translators: this is the capital of Swaziland
#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
 
msgid "Mbabane"
msgstr "මාස්බේට්"

#. Translators: this is a city in Comoros
#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
 
msgid "Mbaléni"
msgstr "මාලි"

#. Translators: this is a city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
msgid "Mbeya"
msgstr "එම්බෙයා"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
msgid "McAlester"
msgstr "මැක්ඇලෙස්ටර්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7044
msgid "McAllen"
msgstr "මැක්ඇලන්"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
msgid "McCall"
msgstr "මැක්කෝල්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7048
 
msgid "McCarran International Airport"
msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7052
msgid "McCarthy"
msgstr "මැකාර්ති"

#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7056
msgid "McComb"
msgstr "මැක්කොම්බ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
 
msgid "McConnell Air Force Base"
msgstr "මැක්ඩිල් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
msgid "McCook"
msgstr "මැක්කුක්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7062
msgid "McEntire Air National Guard Weather Facility Base"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7066
msgid "McGrath"
msgstr "මැක්ග්‍රාත්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7070
 
msgid "McGregor"
msgstr "මැක් ග්‍රෙගර්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
 
msgid "McGregor Executive Airport"
msgstr "මැඩිසන් කන්ට්‍රි එග්සෙකටිව් ගුවන්තොටුපොළ"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
msgid "McKinley Park"
msgstr "මැකින්ලි පාර්ක්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7078
 
msgid "McKinney"
msgstr "මැක් කිනී"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
 
msgid "McLeod Lake"
msgstr "රෙඩ් විල"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
msgid "McMinnville"
msgstr "මැක්මින්විල්"

#. Translators: This is an American research station in
#. Antarctica, which keeps the same time as New Zealand.
#. The string is only used in places where "Antarctica" is
#. already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:7092
 
msgid "McNabs Island"
msgstr "මැසිනැක් දූපත"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
msgid "McTavish Automated Reporting Station"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
msgid "Meacham"
msgstr "මීචැම්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7098
 
msgid "Meacham International Airport"
msgstr "හුවෑංහුවා ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7100
msgid "Meadow Lake"
msgstr "මෙඩෝ විල"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7104
msgid "Meadville"
msgstr "මෙඩ්විලී"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia.
#. "Mecca" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Makkah".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
 
msgid "Mecca"
msgstr "මලක්කා"

#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
#. is "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you
#. know that it has a different name in your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7114
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
msgstr "මෙක්ලන්බර්ග්-බටහිර පොමරේනියාව"

#. Translators: this is a city in Indonesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7116
 
msgid "Medan"
msgstr "මෙරිඩියන්"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7120
msgid "Medford"
msgstr "මෙඩ්ෆෝර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7122
msgid "Medicine Hat"
msgstr "මෙඩිසින් හැට්"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7126
msgid "Medicine Lodge"
msgstr "මෙඩිසින් ලොජ්"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia.
#. "Medina" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
 
msgid "Medina"
msgstr "මදීනා"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
msgid "Meeker"
msgstr "මීකර්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
msgid "Mehamn"
msgstr "මෙහැම්න්"

#. Translators: this is a city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
 
msgid "Mejlby"
msgstr "ෂෙල්බි"

#. Translators: this is a city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
msgid "Meknes"
msgstr "මෙක්නස්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
msgid "Mekoryuk"
msgstr "මෙකෝයුක්"

#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
 
msgid "Melaka"
msgstr "මෙට්ලාකට්ලා"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
msgid "Melbourne"
msgstr "මෙල්බොන්"

#. Translators: this is the capital of Palau
#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
 
msgid "Melekeok"
msgstr "මීකර්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
msgid "Melfa"
msgstr "මෙල්ෆා"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
 
msgid "Melfort"
msgstr "මෙඩ්ෆෝර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
msgid "Melilla"
msgstr "මෙලිලා"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
 
msgid "Melun"
msgstr "මෙල්බොන්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
msgid "Memambetsu"
msgstr "මෙමම්බෙට්සු"

#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
msgid "Memphis"
msgstr "මෙම්ෆිස්"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
 
msgid "Mena"
msgstr "මෙසා"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
msgid "Mendoza"
msgstr "මේන්ඩෝසා"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
msgid "Mene Grande"
msgstr "මෙනි ග්‍රෑන්ඩි"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
msgid "Menominee"
msgstr "මෙනොමිනී"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7185
 
msgid "Menomonie"
msgstr "මෙනොමිනී"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
msgid "Merced"
msgstr "මර්සෙඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7190
 
msgid "Merced / Castle Air Force Base"
msgstr "මැක්ඩිල් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
 
msgid "Merced Municipal Airport"
msgstr "මොරා නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Nevada in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
msgid "Mercury"
msgstr "මර්කරි"

#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7199
msgid "Meriden"
msgstr "මෙරිඩන්"

#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7203
msgid "Meridian"
msgstr "මෙරිඩියන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7204
msgid "Meridian Naval Air Station - McCain Field"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7208
msgid "Merrill"
msgstr "මෙරිල්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
 
msgid "Merrill Field Airport"
msgstr "සෙසිල් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:7211
msgid "Merzifon"
msgstr "මර්සිෆොන්"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7215
msgid "Mesa"
msgstr "මෙසා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7216
 
msgid "Mesa / Falcon Field"
msgstr "ෆෝල්කන් ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7219
msgid "Mesquite"
msgstr "මෙස්ක්විට්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
msgid "Messina"
msgstr "මෙසිනා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7222
 
msgid "Metcalf Field"
msgstr "ටොලේඩෝ, මෙට්කාෆ් ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7226
msgid "Metlakatla"
msgstr "මෙට්ලාකට්ලා"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7230
msgid "Metropolis"
msgstr "මෙට්‍රොපොලිස්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7232
msgid "Metz"
msgstr "මෙට්ස්"

#. Translators: this is a city in Baja California in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7234
msgid "Mexicali"
msgstr "මෙක්සිකලි"

#. MX - Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7236
msgid "Mexico"
msgstr "මෙක්සිකෝව"

#. Translators: this is the capital of Mexico.
#. "Mexico City" is the traditional English name.
#. The local name in Spanish is "México".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
msgid "Mexico City"
msgstr "මෙක්සිකෝ සිටි"

#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7245
msgid "Meßstetten"
msgstr "මෙබ්ස්ටෙටන්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7249
msgid "Miami"
msgstr "මයාමි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7250
 
msgid "Miami International Airport"
msgstr "ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7254
msgid "Michigan"
msgstr "මිචිගන්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7256
 
msgid "Michoacán"
msgstr "මිචිගන්"

#. FM - Federated States of Micronesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7258
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
msgid "Middle East"
msgstr "මැද පෙරදිග"

#. Translators: this is a city in South and South West
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7263
msgid "Middle Wallop"
msgstr "මිඩ්ල් වොලොප්"

#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7267
 
msgid "Middlesboro"
msgstr "හිල්ස්බොරෝ"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7270
msgid "Midland"
msgstr "මිඩ්ලන්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7271
 
msgid "Midland Airpark"
msgstr "මිලාර්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
 
msgid "Midland International Airport"
msgstr "පුඩොං ජාත්‍යාන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
msgid "Midlands"
msgstr "මිඩ්ලන්ඩ්ස්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7279
 
msgid "Midlothian"
msgstr "මිඩ්ලන්ඩ්"

#. Translators: This is the time zone for the Midway Atoll
#. in the United States Minor Outlying Islands, which uses
#. the same time as American Samoa (which is in fact also
#. the same time zone as (non-American) Samoa). The string
#. is only used in places where "US Minor Outlying Islands"
#. is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7287
msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:7289
 
msgid "Mihail Kogălniceanu"
msgstr "මිහායිල් කොගල්නිසිආනු"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7291
 
msgid "Mihonoseki"
msgstr "මිකොනොස්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Михайловск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7295
msgid "Mikhaylovsk"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:7297
msgid "Mikkeli"
msgstr "මික්කෙලි"

#. Translators: this is a city in Italy.
#. "Milan" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Milano".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
 
msgid "Milan"
msgstr "මිඩ්ලන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7306
msgid "Mildenhall"
msgstr "මිල්ඩෙන්හෝල්"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
msgid "Miles City"
msgstr "මයිල්ස් සිටි"

#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
msgid "Milford"
msgstr "මිල්ෆෝර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7314
 
msgid "Milk River"
msgstr "බ්ලූ ගඟ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7315
msgid "Millard Airport"
msgstr "මිලාර්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7319
msgid "Milledgeville"
msgstr "මයිලෙජ්විල්"

#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7323
msgid "Millington"
msgstr "මිලිංටන්"

#. Translators: this is a city in Maine in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
msgid "Millinocket"
msgstr "මිලිනොකට්"

#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
msgid "Millville"
msgstr "මිල්විලී"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
msgid "Milton"
msgstr "මිල්ටන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7335
msgid "Milton, Whiting Field Naval Air Station North"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
msgid "Milton, Whiting Field South"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
msgid "Milwaukee"
msgstr "මිල්වවුකී"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7341
 
msgid "Milwaukee / Timmerman"
msgstr "මිල්වවුකී"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7343
 
msgid "Minami"
msgstr "මයාමි"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7345
 
msgid "Minas Gerais"
msgstr "පීඩ්‍රාස් නෙග්‍රාස්"

#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7347
msgid "Minatitlán"
msgstr "මිනැටිට්ලන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
msgid "Mineral Wells"
msgstr "මිනරල් වෙල්ස්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
 
msgid "Mineral'nyye Vody"
msgstr "මිනරල්'එන්යෙ වොඩි"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
msgid "Minneapolis"
msgstr "මයිනියා පොලිස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7359
 
msgid "Minneapolis / Blaine"
msgstr "මයිනියා පොලිස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
 
msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport"
msgstr "මයිනියා පොලිස්-සෙන්.පෝල් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
msgid "Minnesota"
msgstr "මිනෙසෝටා"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7368
msgid "Minocqua"
msgstr "මිනොක්වා"

#. Translators: this is a city in North Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7372
msgid "Minot"
msgstr "මිනොට්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7373
 
msgid "Minot Air Force Base"
msgstr "කැනන් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7374
 
msgid "Minot International Airport"
msgstr "ලොට් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපොළ"

#. Translators: this is the capital of Belarus
#: ../data/Locations.xml.in.h:7376
msgid "Minsk"
msgstr "මින්ස්ක්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7380
 
msgid "Miramar"
msgstr "මියන්මාරය"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7381
 
msgid "Miramar MCAS / Mitscher Field Airport"
msgstr "මිරාමර් MCAS/මිට්ෂර් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7383
msgid "Miri"
msgstr "මිරි"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Мирный".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7387
 
msgid "Mirnyy"
msgstr "මර්නි"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7389
 
msgid "Misawa"
msgstr "මිසාවා Ab"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7393
msgid "Mississippi"
msgstr "මිසිසිපි"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7397
msgid "Missoula"
msgstr "මිසොවුලා"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7401
msgid "Missouri"
msgstr "මිසෝරි"

#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7405
msgid "Mitchell"
msgstr "මිෂෙල්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7407
 
msgid "Mito"
msgstr "මිල්ටන්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7409
msgid "Miyazaki"
msgstr "මියසාකි"

#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7411
msgid "Moab"
msgstr "මෝබ්"

#. Translators: this is a city in Alabama in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7415
msgid "Mobile"
msgstr "ජංගම"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
msgid "Mobile Downtown Airport"
msgstr "මොබයිල් ඩවුන්ටවුන් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7417
msgid "Mobile Regional Airport"
msgstr "මොබයිල් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7421
msgid "Mobridge"
msgstr "මොබ්‍රිජ්"

#. Translators: this is a city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:7423
 
msgid "Mochudi"
msgstr "කෝචි"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7427
msgid "Modesto"
msgstr "මොඩෙස්ටෝ"

#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:7429
 
msgid "Mokroye"
msgstr "මොන්රෝ"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:7431
 
msgid "Molde"
msgstr "ගෝල්ඩන්"

#. MD - Moldova
#: ../data/Locations.xml.in.h:7433
msgid "Moldova"
msgstr "මෝල්ඩෝවා"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7437
 
msgid "Moline"
msgstr "මොසිනී"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:7439
 
msgid "Molino di Ancona"
msgstr "මරීනෝ ඩි රැවේනා"

#. Translators: this is a city in Kenya
#: ../data/Locations.xml.in.h:7441
msgid "Mombasa"
msgstr "මොම්බාසා"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7443
msgid "Mombetsu"
msgstr "මොම්බෙට්සු"

#. Translators: this is the capital of Monaco
#: ../data/Locations.xml.in.h:7445
 
msgid "Monaco"
msgstr "මොන්ක්ටන්"

#. Translators: this is a city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7447
 
msgid "Monastir"
msgstr "මොස්ටාර්"

#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7449
msgid "Monclova"
msgstr "මොනක්ලෝවා"

#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7451
msgid "Moncton"
msgstr "මොන්ක්ටන්"

#. MN - Mongolia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7453
msgid "Mongolia"
msgstr "මොංගෝලියාව"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
msgid "Monroe"
msgstr "මොන්රෝ"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
 
msgid "Mont-Apica"
msgstr "මොන්ටිසෙලෝ"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
 
msgid "Mont-Joli"
msgstr "මොන්ට් ජොලි"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr "මොන්ට්-ඩි-මාර්සන්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
msgid "Montague"
msgstr "මොන්ටගී"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
msgid "Montana"
msgstr "මොන්ටානා"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
msgid "Montauk"
msgstr "මොන්ටුවුක්"

#. Translators: this is a city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
 
msgid "Monte Real"
msgstr "මොන්ට්‍රියල්"

#. Translators: this is a city in Jamaica
#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
msgid "Montego Bay"
msgstr "මොන්ටිගෝ බොක්ක"

#. ME - Montenegro
#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
 
msgid "Montenegro"
msgstr "මොන්ටෙරි"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
msgid "Monterey"
msgstr "මොන්ටෙරේයි"

#. Translators: this is a city in Nuevo León in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
msgid "Monterrey"
msgstr "මොන්ටෙර්රේයි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7488
 
msgid "Monterrey International Airport"
msgstr "ලොට් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපොළ"

#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7490
 
msgid "Montes Claros"
msgstr "මොන්ටි කැලමිටා"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7494
msgid "Montevideo"
msgstr "මොන්ටිවීඩියෝ"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7496
 
msgid "Montgauch"
msgstr "මොන්ටුවුක්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
msgid "Montgomery"
msgstr "මොන්ට්ගොමරි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7501
msgid "Montgomery Field"
msgstr "මොන්ට්ගොමරි ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7505
msgid "Monticello"
msgstr "මොන්ටිසෙලෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
 
msgid "Montichiara Airport"
msgstr "නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
 
msgid "Montijo"
msgstr "මොන්ක්ටන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
 
msgid "Montmagny"
msgstr "මොන්ටානා"

#. Translators: this is a city in Vermont in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
msgid "Montpelier"
msgstr "මොන්ට්පෙලියර්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
msgid "Montpellier"
msgstr "මොන්ට්පෙල්ලියර්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada.
#. The local name in French is "Montréal".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
msgid "Montreal"
msgstr "මොන්ට්‍රියල්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7521
 
msgid "Montreal-Mirabel Airport"
msgstr "මොරා නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7525
msgid "Montrose"
msgstr "මොන්ට්රෝස්"

#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7527
 
msgid "Montserrat"
msgstr "මොන්ටෙර්රේයි"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7529
 
msgid "Montélimar"
msgstr "මොන්ට්පෙලියර්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7533
 
msgid "Monument"
msgstr "ටොකියුමෙන්"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:7535
 
msgid "Monólithos"
msgstr "මොන්ට්රෝස්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7539
msgid "Moorhead"
msgstr "මූර්හෙඩ්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7543
msgid "Moose Lake"
msgstr "මූස් විල"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7545
msgid "Moosonee"
msgstr "මූසොනී"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7549
msgid "Mora"
msgstr "මොරා"

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7551
 
msgid "Morden"
msgstr "බෝර්ඩ්න්"

#. Translators: this is a city in Michoacán in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7553
msgid "Morelia"
msgstr "මොරේලියා"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7555
 
msgid "Morelos"
msgstr "මොරේලියා"

#. Translators: this is a city in West Virginia in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7559
msgid "Morgantown"
msgstr "මෝග්න්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:7561
 
msgid "Mori"
msgstr "මොරිස්"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7565
msgid "Moriarty"
msgstr "මොරියාර්ටි"

#. MA - Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:7567
msgid "Morocco"
msgstr "මොරොක්කෝව"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:7569
 
msgid "Morocure"
msgstr "මොන්රෝ"

#. Translators: this is a city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:7571
msgid "Morogoro"
msgstr "මොරොගොරෝ"

#. Translators: this is the capital of Comoros
#: ../data/Locations.xml.in.h:7573
 
msgid "Moroni"
msgstr "කොරෝනා"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7577
msgid "Morris"
msgstr "මොරිස්"

#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7581
msgid "Morristown"
msgstr "මොරිස්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in Vermont in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7585
msgid "Morrisville"
msgstr "මොරිස්විලී"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:7587
 
msgid "Morón"
msgstr "ටොරිඔන්"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7590
msgid "Moscow"
msgstr "මොස්කව්"

#. Translators: This is a Russian time zone, used in most
#. of the European part of Russia, including Moscow. The
#. Russian name is "Московское время". This string is only
#. used in places where "Russia" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7597
 
msgid "Moscow Time"
msgstr "මොස්කව්"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7601
msgid "Moses Lake"
msgstr "මෝසස් විල"

#. Translators: this is a city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:7603
msgid "Moshi"
msgstr "මොෂි"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7607
msgid "Mosinee"
msgstr "මොසිනී"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:7609
msgid "Mosjøen"
msgstr "මොස්ජොවේන්"

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7613
 
msgid "Mossbank"
msgstr "මෝසස් විල"

#. Translators: this is a city in Rio Grande do Norte in
#. Brazil
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7617
 
msgid "Mossoró"
msgstr "මිසෝරි"

#. Translators: this is a city in Bosnia and Herzegovina
#: ../data/Locations.xml.in.h:7619
msgid "Mostar"
msgstr "මොස්ටාර්"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7623
msgid "Moultrie"
msgstr "මොවුල්ට්‍රී"

#. Translators: this is a city in Chad
#: ../data/Locations.xml.in.h:7625
msgid "Moundou"
msgstr "මොවුන්ඩොවු"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7629
msgid "Mount Airy"
msgstr "මවුන්ට් එයාරි"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7633
msgid "Mount Carmel"
msgstr "මවුන්ට් කාමෙල්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7635
 
msgid "Mount Forest"
msgstr "මවුන්ට් ප්ලෙසන්ට්"

#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7639
msgid "Mount Holly"
msgstr "මවුන්ට් හෝලි"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7643
msgid "Mount Ida"
msgstr "මවුන්ට් අයිඩා"

#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7645
msgid "Mount Isa"
msgstr "මවුන්ට් අයිසා"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7649
 
msgid "Mount Pearl Park"
msgstr "මවුන්ට් ප්ලෙසන්ට්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7652
msgid "Mount Pleasant"
msgstr "මවුන්ට් ප්ලෙසන්ට්"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7656
msgid "Mount Pocono"
msgstr "මවුන්ට් පොකොනෝ"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7660
msgid "Mount Shasta"
msgstr "මවුන්ට් ෂැස්ටා"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7664
msgid "Mount Vernon"
msgstr "මවුන්ට් වර්නන්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7668
msgid "Mount Wilson"
msgstr "මවුන්ට් විල්සන්"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
msgid "Mountain Home"
msgstr "මවුන්ටන් හෝම්"

#. Translators: This is the time zone used in the
#. central-west part of North America (ie, the Rocky
#. Mountains). In Mexico it is called "Tiempo de la
#. Montaña", and in French-speaking parts of Canada it is
#. called "Heure des Rocheuses". The string is only used in
#. places where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear
#. from the context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7680
 
msgid "Mountain Time"
msgstr "මවුන්ටන් හෝම්"

#. Translators: This represents the time zone in the US
#. state of Arizona, which is part of the "Mountain Time"
#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
#. rest of the zone. The string is only used in places
#. where "United States" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
msgstr ""

#. Translators: This represents the time zone in the
#. northeastern part of the Canadian province of British
#. Columbia (BC), which is part of the "Mountain Time"
#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
#. rest of the zone.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7694
msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7698
msgid "Mountain View"
msgstr "මවුන්ටන් වීව්"

#. MZ - Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:7700
msgid "Mozambique"
msgstr "මොසැම්බික්"

#. Translators: this is a city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:7702
msgid "Mtwara"
msgstr "එම්ට්වාරා"

#. Translators: this is a city in Oman
#: ../data/Locations.xml.in.h:7704
msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7708
msgid "Muir"
msgstr "මුයිර්"

#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7712
msgid "Muldraugh"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
 
msgid "Mullan"
msgstr "කල්මාන්"

#. Translators: this is a city in Indiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
msgid "Muncie"
msgstr "මුන්සී"

#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany.
#. "Munich" is the traditional English name.
#. The local name is "München".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7724
msgid "Munich"
msgstr "මියුනිච්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7728
 
msgid "Munising"
msgstr "කුන්මිං"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Мурманск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7732
msgid "Murmansk"
msgstr "මර්මෑන්ස්ක්"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7736
msgid "Murphysboro"
msgstr ""

#. Translators: this is the capital of Oman.
#. "Muscat" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Masqat".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
 
msgid "Muscat"
msgstr "මස්කටින්"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
msgid "Muscatine"
msgstr "මස්කටින්"

#. Translators: this is a city in Alabama in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
msgid "Muscle Shoals"
msgstr "මස්ල් ෂෝල්ස්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
msgid "Muskegon"
msgstr "මුස්කෙජන්"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
msgid "Muskogee"
msgstr "මුස්කොගී"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
 
msgid "Muskoka Falls"
msgstr "මුස්කොකා"

#. Translators: this is a city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
msgid "Musoma"
msgstr "මුසෝමා"

#. Translators: this is a city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
msgid "Mwanza"
msgstr "එම්වැන්සා"

#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
#. more Google hits in English)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7766
msgid "Myanmar"
msgstr "මියන්මාරය"

#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:7768
 
msgid "Mykolayiv"
msgstr "මයිකොලයිව්"

#. Translators: this is a city in South Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7772
msgid "Myrtle Beach"
msgstr "මිර්ට්ල් වෙරළ"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:7774
 
msgid "Mytilíni"
msgstr "මයිටිලීන්"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:7776
msgid "Málaga"
msgstr "මාලගා"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7778
 
msgid "Mâcon"
msgstr "මැකෝන්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7780
msgid "Méné Guen"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Yucatán in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7782
msgid "Mérida"
msgstr "මෙරිඩා"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7784
 
msgid "México"
msgstr "මෙක්සිකෝව"

#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7788
msgid "Mönchengladbach"
msgstr "මොන්චෙංග්ලෑඩ්බැක්"

#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7792
 
msgid "Münster"
msgstr "මැන්චෙස්ටර්"

#. Translators: this is a city in Greece.
#. The name is also written "Μύκονος".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7796
 
msgid "Mýkonos"
msgstr "මිකොනොස්"

#. Translators: this is the capital of Chad
#: ../data/Locations.xml.in.h:7798
 
msgid "N'Djamena"
msgstr "එන්ජමේනා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7799
msgid "N. Kingston / Quonset"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7803
msgid "Nabesna"
msgstr "නබෙස්නා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7806
msgid "Nacogdoches"
msgstr "නැකොග්ඩොචස්"

#. Translators: this is a city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:7808
msgid "Nador"
msgstr "නැඩෝර්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7810
msgid "Nagasaki"
msgstr "නාගසාකි"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7812
 
msgid "Nagoya"
msgstr "නහා"

#. Translators: this is a city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:7814
 
msgid "Nagpur"
msgstr "නකුරු"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7816
msgid "Naha"
msgstr "නහා"

#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7820
 
msgid "Nahanni Butte"
msgstr "චැනුටේ"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7824
msgid "Nain"
msgstr "නේයින්"

#. Translators: this is the capital of Kenya
#: ../data/Locations.xml.in.h:7826
msgid "Nairobi"
msgstr "නයිරෝබි"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7828
msgid "Najran"
msgstr "නජ්රාන්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7830
 
msgid "Naka-shibetsu"
msgstr "නකෂිබෙට්සු"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7833
 
msgid "Nakusp"
msgstr "නකුරු"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Нальчик".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7837
 
msgid "Nal'chik"
msgstr "නල්චික්"

#. NA - Namibia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7839
msgid "Namibia"
msgstr "නැමීබියාව"

#. Translators: this is a city in Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:7841
msgid "Nampula"
msgstr "නම්පුලා"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:7843
msgid "Namsos"
msgstr "නැම්සස්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:7845
 
msgid "Namur"
msgstr "නකුරු"

#. Translators: this is a city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:7847
msgid "Nan"
msgstr "නාන්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7850
msgid "Nanaimo"
msgstr "නනයිමෝ"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7852
msgid "Nancy"
msgstr "නැන්සි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7853
 
msgid "Nancy-Essey Airport"
msgstr "පීස් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7854
 
msgid "Nancy-Ochey Airport"
msgstr "ජියෑංබි ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Jiangsu in China.
#. The name is also written "南京".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7858
msgid "Nanjing"
msgstr "නැන්ජින්"

#. Translators: this is a city in Guangxi in China.
#. The name is also written "南宁".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7862
msgid "Nanning"
msgstr "නැනිං"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7865
 
msgid "Nanoose Bay"
msgstr "ගූස් බොක්ක"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7867
msgid "Nantes"
msgstr "නැන්ටස්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7869
 
msgid "Nanticoke"
msgstr "නැන්ටුකට්"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7873
msgid "Nantucket"
msgstr "නැන්ටුකට්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7877
msgid "Napa"
msgstr "නාපා"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7881
 
msgid "Naperville"
msgstr "වෝටවිලී"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7885
msgid "Naples"
msgstr "නේපල්ස්"

#. Translators: this is a city in Greenland
#: ../data/Locations.xml.in.h:7887
msgid "Narsarsuaq"
msgstr "නාර්සාසෝක්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:7889
msgid "Narvik"
msgstr "නාවික්"

#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7893
msgid "Nashua"
msgstr "නෂුවා"

#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7897
msgid "Nashville"
msgstr "නෑෂ්විලී"

#. Translators: this is the capital of Bahamas
#: ../data/Locations.xml.in.h:7899
msgid "Nassau"
msgstr "නසාවු"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7902
msgid "Natal"
msgstr "නටාල්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7904
msgid "Natashquan"
msgstr "නටෂ්කාන්"

#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7908
msgid "Natchez"
msgstr "නැචෙස්"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7912
msgid "Natchitoches"
msgstr "නැචිටොචෙස්"

#. NR - Nauru
#: ../data/Locations.xml.in.h:7914
 
msgid "Nauru"
msgstr "නකුරු"

#. Translators: this is a city in Fiji
#: ../data/Locations.xml.in.h:7916
msgid "Nausori"
msgstr "නෝසොරි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7917
msgid "Naval Air Station - Alvin Callender Field"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Pakistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7919
msgid "Nawabshah"
msgstr "නවබ්ෂාහ්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7921
 
msgid "Nayarit"
msgstr "එන්යෙරි"

#. Translators: this is a city in Zambia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7923
msgid "Ndola"
msgstr "එන්ඩෝලා"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7927
msgid "Nebraska"
msgstr "නෙබ්‍රස්කා"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7931
msgid "Nebraska City"
msgstr "නෙබ්‍රස්කා සිටි"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7935
 
msgid "Neddy Harbour"
msgstr "ෆ්‍රයිඩේ වරාය"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7939
msgid "Needles"
msgstr "නීඩ්ල්ස්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7942
 
msgid "Nelson"
msgstr "කෙල්සෝ"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7946
msgid "Nenana"
msgstr "නෙනනා"

#. NP - Nepal
#: ../data/Locations.xml.in.h:7948
msgid "Nepal"
msgstr "නේපාලය"

#. NL - Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:7950
msgid "Netherlands"
msgstr "නෙදර්ලන්තය"

#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
#. Netherlands.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7955
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "නෙදර්ලන්ත ඇන්ටිලීස්"

#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany.
#. This is one of several cities in Germany called
#. "Neuburg".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7960
msgid "Neuburg an der Donau"
msgstr "න්‍යුබර්ග් ඇන් ඩර් ඩොනවු"

#. Translators: this is a city in Switzerland
#: ../data/Locations.xml.in.h:7962
msgid "Neuchâtel"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7966
msgid "Neuostheim"
msgstr "නියෝස්තේම්"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:7968
 
msgid "Neuquén"
msgstr "න්‍යුක්වෙන්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7972
msgid "Nevada"
msgstr "නෙවාඩා"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7974
 
msgid "Nevers"
msgstr "ජෙවර්"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:7976
msgid "Nevsehir"
msgstr "නෙව්සයර්"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7980
msgid "New Bedford"
msgstr "නිව් බෙඩ්ෆෝර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7984
msgid "New Bern"
msgstr "නිව් බර්න්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7987
msgid "New Braunfels"
msgstr "නිව් බ්‍රවුන්ෆෙල්ස්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7989
msgid "New Brunswick"
msgstr "නිව් බ්‍රන්ස්වික්"

#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7993
msgid "New Caledonia"
msgstr "නිව් සෙලිඩෝනියා"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7995
 
msgid "New Carlisle"
msgstr "කාර්ලිස්ල්"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7999
 
msgid "New Castle"
msgstr "නිව්කාසල්"

#. Translators: this is the capital of India.
#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8005
 
msgid "New Delhi"
msgstr "නව දිල්ලිය/පාලම්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8009
msgid "New Hampshire"
msgstr "නිව් හැම්ප්ෂයර්"

#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8013
msgid "New Haven"
msgstr "නිව් හෙවන්"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8017
msgid "New Iberia"
msgstr "නිව් අයිබේරියා"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8021
msgid "New Jersey"
msgstr "නිව් ජර්සි"

#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8025
 
msgid "New London"
msgstr "ලන්ඩන්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8029
msgid "New Mexico"
msgstr "නිව් මෙක්සිකෝ"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8033
msgid "New Orleans"
msgstr "නිව් ඕලීන්ස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8034
 
msgid "New Orleans International Airport"
msgstr "නොගේල්ස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8035
 
msgid "New Orleans Lakefront Airport"
msgstr "බෙරන්ස් රිවර් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8037
msgid "New Philadelphia"
msgstr "නිව් ෆිඩෙල්ෆියා"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
msgid "New Richmond"
msgstr "නිව් රිච්මන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8045
msgid "New River"
msgstr "නිව් රිවර්"

#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8049
 
msgid "New Shoreham"
msgstr "ෂෝහැම්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8053
 
msgid "New Smyrna Beach"
msgstr "එන් මිර්ට්ල් වෙරළ"

#. Translators: this is a state/province/territory in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8057
msgid "New South Wales"
msgstr "නිව් සවුත් වේල්ස්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8061
msgid "New Ulm"
msgstr "නිව් උල්ම්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8065
msgid "New York"
msgstr "නිව් යෝක්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
 
msgid "New York City, Central Park"
msgstr "සෙන්ට්‍රල් පාර්ක්"

#. NZ - New Zealand
#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
msgid "New Zealand"
msgstr "නවසීලන්තය"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
msgid "Newark"
msgstr "නිවාර්ක්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
msgid "Newberry"
msgstr "නිව්බෙරි"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
msgid "Newburgh"
msgstr "නිව්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in North East England in the
#. United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
msgid "Newcastle"
msgstr "නිව්කාසල්"

#. Translators: This is the time zone used in the Canadian
#. province of Newfoundland. In French-speaking parts of
#. Canada it is called "Heure de Terre-Neuve".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8087
 
msgid "Newfoundland Time"
msgstr "නිව්ෆවුන්ඩ්ලෑන්ඩ්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8089
 
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "නිව්ෆවුන්ඩ්ලෑන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8093
 
msgid "Newhalen"
msgstr "නිව්හෝල්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8097
msgid "Newhall"
msgstr "නිව්හෝල්"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8101
msgid "Newnan"
msgstr "නිව්නන්"

#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8105
msgid "Newport"
msgstr "නිව්පෝර්ට්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8109
msgid "Newport News"
msgstr "නිව්පොර්ට් නිව්ස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8110
 
msgid "Newport News / Williamsburg International Airport"
msgstr "හැරිස්බර්ග් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8114
msgid "Newton"
msgstr "නිව්ටන්"

#. Translators: this is a city in Cameroon
#: ../data/Locations.xml.in.h:8116
msgid "Ngaoundere"
msgstr "එන්ගෝන්ඩෙරේ"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8120
msgid "Niagara Falls"
msgstr "නයගරා ඇල්ල"

#. Translators: this is the capital of Niger
#: ../data/Locations.xml.in.h:8122
 
msgid "Niamey"
msgstr "නියාමෙයි-ඒරෝ"

#. Translators: this is a city in Togo
#: ../data/Locations.xml.in.h:8124
msgid "Niamtougou"
msgstr "නියම්ටෝගෝ"

#. NI - Nicaragua
#: ../data/Locations.xml.in.h:8126
msgid "Nicaragua"
msgstr "නිකරගුවාව"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:8128
msgid "Nice"
msgstr "නයිස්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8130
 
msgid "Nicolet"
msgstr "නයිස්"

#. Translators: this is the capital of Cyprus
#: ../data/Locations.xml.in.h:8132
 
msgid "Nicosia"
msgstr "වික්ටෝරියා"

#. Translators: this is a city in Baden-Württemberg in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8136
msgid "Niederstetten"
msgstr "නීඩර්ස්ටෙටන්"

#. NE - Niger
#: ../data/Locations.xml.in.h:8138
msgid "Niger"
msgstr "නයිජර්"

#. NG - Nigeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:8140
msgid "Nigeria"
msgstr "නයිජීරියාව"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8142
msgid "Niigata"
msgstr "නීගාටා"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8144
msgid "Nipawin"
msgstr "නිපවින්"

#. Translators: this is a city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8146
msgid "Nitra"
msgstr "නිට්‍රා"

#. NU - Niue
#: ../data/Locations.xml.in.h:8148
 
msgid "Niue"
msgstr "නයිස්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8152
msgid "Nizhnevartovsk"
msgstr "නිෂ්නෙවාටොව්ස්ක්"

#. Translators: this is a city in Serbia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8154
msgid "Niš"
msgstr "නිස්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8158
msgid "Noatak"
msgstr "නොවාටැක්"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8162
msgid "Nogales"
msgstr "නොගේල්ස්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8166
msgid "Nome"
msgstr "නෝම්"

#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:8168
msgid "Nordholz"
msgstr "නෝර්ඩෝල්ස්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8172
msgid "Norfolk"
msgstr "නෝෆෝක්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8173
 
msgid "Norfolk International Airport"
msgstr "නොගේල්ස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8175
msgid "Norfolk Island"
msgstr "නෝෆෝක් දූපත"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8176
msgid "Norfolk, Naval Air Station"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8180
 
msgid "Normal"
msgstr "නෝමන්"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8184
msgid "Norman"
msgstr "නෝමන්"

#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8188
msgid "Norman Wells"
msgstr "නොමන් වෙල්ස්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8190
 
msgid "Normandin"
msgstr "නෝමන්"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:8192
msgid "Norrköping"
msgstr "නොර්කොපිං"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8196
msgid "North Adams"
msgstr "උතුරු ඇඩම්ස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
msgid "North America"
msgstr "උතුරු ඇමරිකාව"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
msgid "North Battleford"
msgstr "උතුරු බරට්ල්ෆෝර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
msgid "North Bay"
msgstr "උතුරු බොක්ක"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8205
msgid "North Bend"
msgstr "නෝර්ත් බෙන්ඩ්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8209
msgid "North Carolina"
msgstr "උතුරු කැරොලයිනාව"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8213
msgid "North Dakota"
msgstr "උතුරු ඩකොටා"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8217
msgid "North East England"
msgstr "ඊසානදිග එංගලන්තය"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8220
 
msgid "North Kamloops"
msgstr "කැම්ලූප්ස්"

#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
#. Korea
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
msgid "North Korea"
msgstr "උතුරු කොරියාව"

#. Translators: this is a city in Nevada in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
msgid "North Las Vegas"
msgstr "උතුරු ලාස් වේගාස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8229
msgid "North Las Vegas Airport"
msgstr "උතුරු ලාස් වේගාස් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in South Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8233
 
msgid "North Myrtle Beach"
msgstr "එන් මිර්ට්ල් වෙරළ"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8237
msgid "North Platte"
msgstr "නෝර්ත් ප්ලාටේ"

#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
#. is "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
#. that it has a different name in your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
msgid "North Rhine-Westphalia"
msgstr "නෝර්ත් රයින්-වෙස්ට්ෆේලියා"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
msgid "North West England"
msgstr "වයඹදිග එංගලන්තය"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
msgid "North Wilkesboro"
msgstr "උතුරු විල්කෙස්බරෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8251
 
msgid "Northeast Philadelphia Airport"
msgstr "ඊසානදිග ෆිඩෙල්ෆියාව"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8255
msgid "Northern Ireland"
msgstr "උතුරු අයර්ලන්තය"

#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
#. of the United States in the western Pacific Ocean.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8259
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "උතුරු මරියානා දූපත්"

#. Translators: this is a state/province/territory in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8263
msgid "Northern Territory"
msgstr "නෝර්ද්ර්න් ටෙරිටරි"

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8267
msgid "Northolt"
msgstr "නෝර්තෝල්ට්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8271
msgid "Northway"
msgstr "නෝත්වේ"

#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8273
msgid "Northwest Territories"
msgstr "නෝර්ත්වෙස්ට් ටෙරිටරීස්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8277
 
msgid "Norwalk"
msgstr "නෝවේ"

#. NO - Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:8279
msgid "Norway"
msgstr "නෝවේ"

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8281
msgid "Norway House"
msgstr "නෝවේ හවුස්"

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8285
msgid "Norwich"
msgstr "නොවිච්"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8289
msgid "Norwood"
msgstr "නෝවුඩ්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:8291
msgid "Notodden"
msgstr "නොටොඩෙන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8293
msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Mauritania
#: ../data/Locations.xml.in.h:8295
msgid "Nouadhibou"
msgstr "නොවාඩිබොවු"

#. Translators: this is the capital of Mauritania
#: ../data/Locations.xml.in.h:8297
msgid "Nouakchott"
msgstr "නොවාචෝට්"

#. Translators: this is a city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:8299
 
msgid "Nouaseur"
msgstr "නොවාසියර්"

#. Translators: this is the capital of New Caledonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8301
 
msgid "Nouméa"
msgstr "හොවුමා"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8303
msgid "Nouveau-Comptoir"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:8304
 
msgid "Nouzha Airport"
msgstr "සවුත් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8306
msgid "Nova Scotia"
msgstr "නෝවා ස්කෝෂා"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8310
msgid "Novokuznetsk"
msgstr "නොවෝකුස්නෙට්ස්ක්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Новосибирск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8314
msgid "Novosibirsk"
msgstr "නොවෝසිබිර්ක්ස්"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "نو شهر".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8318
 
msgid "Now Shahr"
msgstr "නොෂාහර්"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:8320
 
msgid "Noáin"
msgstr "ලොසින්ජ්"

#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8322
msgid "Nuevo Laredo"
msgstr "නීවෝ ලැරෙඩෝ"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8324
 
msgid "Nuevo León"
msgstr "නීවෝ ලැරෙඩෝ"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8328
msgid "Nuiqsut"
msgstr "නික්සුට්"

#. Translators: this is the capital of Tonga
#: ../data/Locations.xml.in.h:8330
msgid "Nuku'alofa"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Uzbekistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8332
 
msgid "Nukus"
msgstr "ෆුකී"

#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8334
msgid "Nunavut"
msgstr "නුනාවුට්"

#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany.
#. "Nuremberg" is the traditional English name.
#. The local name is "Nürnberg".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8339
msgid "Nuremberg"
msgstr "නුරෙම්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8343
 
msgid "Nutak"
msgstr "නොවාටැක්"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:8345
 
msgid "Nyköping"
msgstr "නොර්කොපිං"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:8347
 
msgid "Náxos"
msgstr "නැක්සොස්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:8349
msgid "Nîmes"
msgstr "නිමෙස්"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8353
msgid "O'Neill"
msgstr "ඔ'නීල්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8354
 
msgid "O. R. Tambo International Airport"
msgstr "ටෝකියෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8355
 
msgid "Oahu, Kalaeloa Airport"
msgstr "ගැලිඑඕ ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8359
msgid "Oak Harbor"
msgstr "ඕක් වරාය"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8363
msgid "Oak Island"
msgstr "ඕක් දූපත"

#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8367
msgid "Oak Ridge"
msgstr "ඕක් රිජ්"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8371
 
msgid "Oakdale"
msgstr "බාක්ස්ඩේල්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8375
msgid "Oakland"
msgstr "ඕක්ලන්තය"

#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8377
msgid "Oaxaca"
msgstr "ඔවැක්සාකා"

#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:8379
msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr "ඔබර්ෆාෆෙන්හොෆෙන්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8381
msgid "Obihiro"
msgstr "ඔබිහිරෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8382
 
msgid "Obihiro Airport"
msgstr "කුෂිරෝ ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8386
msgid "Ocala"
msgstr "ඔකාලා"

#. Translators: this is a city in Maryland in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8390
msgid "Ocean City"
msgstr "ඕෂන් සිටි"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8393
 
msgid "Ocean Falls"
msgstr "ග්ලෙන්ස් ඇල්ල"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8397
 
msgid "Oceana"
msgstr "ඔකාලා"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8401
msgid "Oceanside"
msgstr "ඕෂන්සයිඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8402
 
msgid "Oceanside Municipal Airport"
msgstr "ඕෂන් සිටි නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8403
 
msgid "Oceanside, Camp Pendleton, Marine Corps Air Station"
msgstr "ඉවකුනි මැරීන් කෝර්ප්ස් එයා ස්ටේෂන්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8405
 
msgid "Odaira"
msgstr "ඔඩිහැම්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8407
 
msgid "Odaka"
msgstr "ඔසාකා"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8409
msgid "Odate"
msgstr "ඔඩේට්"

#. Translators: this is a city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:8411
msgid "Odense"
msgstr "ඔඩෙන්ස්"

#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:8413
msgid "Odesa"
msgstr "ඔඩෙසා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8416
msgid "Odessa"
msgstr "ඔඩෙස්සා"

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8420
msgid "Odiham"
msgstr "ඔඩිහැම්"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8422
 
msgid "Oelwein"
msgstr "ඔඑල්වන්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8424
msgid "Ofunakoshi"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8428
msgid "Ogallala"
msgstr "ඔගල්ලාලා"

#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8430
msgid "Ogden"
msgstr "ඔග්ඩන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8431
 
msgid "Ogden-Hinckley Airport"
msgstr "කෙනඩි ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8433
 
msgid "Ogimachiya"
msgstr "ඔමාහා"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8437
msgid "Ohio"
msgstr "ඔහියෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8438
 
msgid "Ohio State University Airport"
msgstr "රෝමියෝවිල්, ලුවිස් විශ්වවිද්‍යාල ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Macedonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8440
msgid "Ohrid"
msgstr "ඕරිඩ්"

#. Translators: this is a city in Amapá in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8442
msgid "Oiapoque"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8444
msgid "Oita"
msgstr "ඔයිටා"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8446
 
msgid "Okata"
msgstr "ඔයිටා"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8448
msgid "Okayama"
msgstr "ඔකයාමා"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8450
msgid "Okazato"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8454
msgid "Okeechobee"
msgstr ""

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8458
msgid "Oklahoma"
msgstr "ඔක්ලහෝමා"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8462
msgid "Oklahoma City"
msgstr "ඔක්ලහෝමා සිටි"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8466
msgid "Okmulgee"
msgstr "ඔක්මුල්ගී"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8470
msgid "Olathe"
msgstr "ඔලේත්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8471
msgid "Olathe, New Century Aircenter"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:8473
 
msgid "Olbia"
msgstr "ඇල්බේනියාව"

#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8475
msgid "Old Crow"
msgstr "ඕල්ඩ් ක්‍රෝ"

#. Translators: this is a city in Gambia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8477
 
msgid "Old Yundum"
msgstr "බන්ජුල් / යුන්ඩුම්"

#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8481
msgid "Olive Branch"
msgstr "ඔලිව් බ්‍රාන්ච්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8485
 
msgid "Olivia"
msgstr "බොලීවියාව"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8489
 
msgid "Olney"
msgstr "ඕර්ලි"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8493
msgid "Olympia"
msgstr "ඔලිම්පියා"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
msgid "Omaha"
msgstr "ඔමාහා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8498
 
msgid "Omaha / Offutt Air Force Base"
msgstr "ඔෆුට් ගුවන් හමුදා කඳවුර"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
msgid "Omaha, Eppley Airfield"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
msgid "Omak"
msgstr "ඔමැක්"

#. OM - Oman
#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
msgid "Oman"
msgstr "ඕමානය"

#. Translators: this is a city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
msgid "Omišalj"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Омск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
msgid "Omsk"
msgstr "ඔම්ස්ක්"

#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
#. Omsk and Novosibirsk oblasts and surrounding areas of
#. south-central Russia. The Russian name is "Омское
#. время". This string is only used in places where
#. "Russia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8518
 
msgid "Omsk Time"
msgstr "ඔම්ස්ක්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8520
 
msgid "Onefour"
msgstr "ඔක්ස්ෆර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8524
msgid "Ontario"
msgstr "ඔන්ටාරියෝ"

#. Translators: this is a city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:8526
 
msgid "Oost-Vlieland"
msgstr "ව්ලීලෑන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in West-Flanders in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:8528
 
msgid "Oostende"
msgstr "ඔස්ටෙන්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
 
msgid "Opa Locka Airport"
msgstr "ඔපෙලිකා ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
 
msgid "Oradea"
msgstr "ඔඩෙසා"

#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Ural'sk".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
 
msgid "Oral"
msgstr "ඔරෑන්"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
msgid "Oran"
msgstr "ඔරෑන්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
msgid "Orange"
msgstr "ඔරේන්ජ්"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8543
msgid "Orange City"
msgstr "ඔරේන්ජ් සිටි"

#. Translators: this is a city in South Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
msgid "Orangeburg"
msgstr "ඔරේන්ජ්බර්ග්"

#. Translators: this is the capital of Aruba
#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
 
msgid "Oranjestad"
msgstr "ක්‍රිස්ටියන්ස්ටැඩ්"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
 
msgid "Ord"
msgstr "ඕරිඩ්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
msgid "Oregon"
msgstr "ඔරිගන්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Оренбург".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
msgid "Orenburg"
msgstr "ඔරෙන්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
msgid "Orlando"
msgstr "ඕර්ලන්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8566
 
msgid "Orlando Executive Airport"
msgstr "මැඩිසන් කන්ට්‍රි එග්සෙකටිව් ගුවන්තොටුපොළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
 
msgid "Orlando International Airport"
msgstr "පුඩොං ජාත්‍යාන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
msgid "Orléans"
msgstr "ඕලීන්ස්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8573
 
msgid "Ormond Beach"
msgstr "ලෝං වෙරළ"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8577
msgid "Oroville"
msgstr "ඔරෝවිල්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8581
msgid "Orr"
msgstr "ඕර්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8585
msgid "Ortonville"
msgstr "ඕටන්විලී"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "ارومیه".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8589
 
msgid "Orumiyeh"
msgstr "ඔරුමියෙ"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8591
msgid "Oruro"
msgstr "ඔරුරො"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8593
msgid "Osaka"
msgstr "ඔසාකා"

#. Translators: this is a city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8597
 
msgid "Osan"
msgstr "ඕමානය"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8598
 
msgid "Oscar Macha Airport"
msgstr "අසහිකාවා ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8602
msgid "Osceola"
msgstr "ඔසියෝලා"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8606
msgid "Oscoda"
msgstr "ඔස්කොඩා"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:8608
 
msgid "Oseberg"
msgstr "ඔස්බර්ග් A"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8612
msgid "Oshkosh"
msgstr "ඔෂ්කොෂ්"

#. Translators: this is a city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8614
msgid "Osijek"
msgstr "ඔසිජෙක්"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8616
msgid "Oskaloosa"
msgstr "ඔස්කලූසා"

#. Translators: this is the capital of Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:8618
msgid "Oslo"
msgstr "ඔස්ලෝ"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8621
 
msgid "Osoyoos"
msgstr "ඔස්කලූසා"

#. Translators: this is a city in the Czech Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:8623
msgid "Ostrava"
msgstr "ඔස්ට්‍රාවා"

#. Translators: this is the capital of Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8625
msgid "Ottawa"
msgstr "ඔටාවා"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8627
msgid "Ottumwa"
msgstr "ඔටුම්වා"

#. Translators: this is the capital of Burkina Faso
#: ../data/Locations.xml.in.h:8629
msgid "Ouagadougou"
msgstr "ඔවාගඩොගෝ"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:8631
msgid "Ouargla"
msgstr "ඔවාග්ලා"

#. Translators: this is a city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:8633
 
msgid "Ouarzazat"
msgstr "ඔවාසසේට්"

#. Translators: this is a city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:8635
msgid "Oujda"
msgstr "ඔවුජා"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:8637
msgid "Oulu"
msgstr "ඔවුලු"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
 
msgid "Outlaw Field Airport"
msgstr "හොවිකින්ස් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
 
msgid "Ovar"
msgstr "ඔව්ඩා"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8644
 
msgid "Overland Park"
msgstr "සෙන්ට්‍රල් පාර්ක්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
msgid "Owatonna"
msgstr "ඔවාටොනා"

#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
msgid "Owensboro"
msgstr "ඕවන්ස්බොරෝ"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8656
 
msgid "Owosso"
msgstr "ෆොස්ටන්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8660
msgid "Oxford"
msgstr "ඔක්ස්ෆර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8664
msgid "Oxnard"
msgstr "ඔක්ස්නාර්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8665
 
msgid "Oxnard Airport"
msgstr "ඔ'හෙයා ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Alabama in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8669
msgid "Ozark"
msgstr "ඔසාර්ක්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8671
 
msgid "Ozuki"
msgstr "ඔසුකි Ab"

#. Translators: this is a city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:8673
 
msgid "P'ohang"
msgstr "පොහැං Ab"

#. Translators: this is a city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:8675
 
msgid "P'yongt'aek"
msgstr "ප්යොංටයික් Ab"

#. Translators: This is the time zone used on most of the
#. west coast of North America. In Mexico it is called
#. "Tiempo del Pacífico" and in French-speaking parts of
#. Canada it is called "Heure du Pacifique". The string is
#. only used in places where "US", "Canada" or "Mexico" is
#. already clear from the context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8683
msgid "Pacific Time"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8687
 
msgid "Paderborn"
msgstr "ෆෙයාබෝන්"

#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8691
msgid "Paducah"
msgstr "පැඩුකාහ්"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8695
msgid "Page"
msgstr "පේජ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8696
msgid "Page Field"
msgstr "පේජ් ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in American Samoa
#: ../data/Locations.xml.in.h:8698
msgid "Pago Pago"
msgstr "පැගෝ පැගෝ"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8702
msgid "Pagosa Springs"
msgstr "පැගෝසා ස්ප්‍රිංස්"

#. PK - Pakistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8704
msgid "Pakistan"
msgstr "පකිස්ථානය"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8707
msgid "Palacios"
msgstr "පැලේසියෝස්"

#. Translators: this is a city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:8709
 
msgid "Palam"
msgstr "පලාවු"

#. Translators: this is a city in Lithuania
#: ../data/Locations.xml.in.h:8711
msgid "Palanga"
msgstr "පැලැන්ගා"

#. PW - Palau
#: ../data/Locations.xml.in.h:8713
msgid "Palau"
msgstr "පලාවු"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:8715
 
msgid "Palazzo"
msgstr "කැලබොසෝ"

#. Translators: this is a city in Indonesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8717
 
msgid "Palembang"
msgstr "පැලැන්ගා"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:8719
msgid "Palermo"
msgstr "පැල්ර්මෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8720
 
msgid "Palermo Boccadifalco"
msgstr "බොකාඩිෆැල්කෝ"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
msgid "Palestine"
msgstr "පලස්තීනය"

#. PS - Occupied Palestinian Territory
#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
 
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "ඔස්ට්‍රේලියන් කැපිටල් ටෙරටරි"

#. Translators: this is the capital of the Federated States
#. of Micronesia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
 
msgid "Palikir"
msgstr "බෙලිකෙසර්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8733
msgid "Palm Springs"
msgstr "පාම් ස්ප්‍රිංස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8734
 
msgid "Palm Springs Regional Airport"
msgstr "ස්කගිට් ප්‍රාදේශිය ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:8736
 
msgid "Palma"
msgstr "පලාවු"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8740
msgid "Palmdale"
msgstr "පාම්ඩේල්"

#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8742
 
msgid "Palmeiras"
msgstr "පැල්මර්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8746
msgid "Palmer"
msgstr "පැල්මර්"

#. Translators: This is an American research station in
#. Antarctica, which keeps the same time as mainland Chile.
#. The string is only used in places where "Antarctica" is
#. already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8752
msgid "Palmer Station (Chile Time)"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
msgid "Palo Alto"
msgstr "පැලෝ ඇල්ටෝ"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8759
msgid "Pampa"
msgstr "පැම්පා"

#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8763
 
msgid "Panama"
msgstr "පැනමා"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8767
msgid "Panama City"
msgstr "පැනමා සිටි"

#. Translators: this is the capital of Panama
#: ../data/Locations.xml.in.h:8769
msgid "Panamá"
msgstr "පැනමා"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:8771
msgid "Paneveggio"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8773
msgid "Pangnirtung"
msgstr "පැංනර්ටුං"

#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:8775
 
msgid "Pantanal"
msgstr "පැට්නා"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:8777
msgid "Pantelleria"
msgstr "පැන්ටලේරියා"

#. Translators: this is the capital of French Polynesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8779
 
msgid "Papeete"
msgstr "පලස්තීනය"

#. Translators: this is a city in Cyprus
#: ../data/Locations.xml.in.h:8781
msgid "Paphos"
msgstr "පැපොස්"

#. PG - Papua New Guinea
#: ../data/Locations.xml.in.h:8783
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "පැපුවා නව ගිනියාව"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:8785
 
msgid "Paradeísion"
msgstr "පාසන්ස්"

#. Translators: this is a city in Barbados
#: ../data/Locations.xml.in.h:8787
 
msgid "Paragon"
msgstr "පැරානා"

#. PY - Paraguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:8789
msgid "Paraguay"
msgstr "පැරගුවේ"

#. Translators: this is the capital of Suriname
#: ../data/Locations.xml.in.h:8791
 
msgid "Paramaribo"
msgstr "පාර්මා"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:8793
 
msgid "Paramillo"
msgstr "ඇමරිල්ලෝ"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8795
 
msgid "Paraná"
msgstr "පැරානා"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8797
 
msgid "Paraíba"
msgstr "පැරානා"

#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
#. Pomerania in Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8801
msgid "Parchim"
msgstr "පාචිම්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8803
 
msgid "Parent"
msgstr "පැරානා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8806
msgid "Paris"
msgstr "පැරිස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8807
 
msgid "Paris-Le Bourget Airport"
msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8808
 
msgid "Paris-Orly"
msgstr "පැරිස්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8812
msgid "Park Rapids"
msgstr "පාක් රැපිඩ්ස්"

#. Translators: this is a city in West Virginia in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8816
msgid "Parkersburg"
msgstr "පාකර්ස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:8818
msgid "Parma"
msgstr "පාර්මා"

#. Translators: this is a city in Piauí in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8820
 
msgid "Parnaíba"
msgstr "පැරානා"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8824
msgid "Parsons"
msgstr "පාසන්ස්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8826
 
msgid "Pará"
msgstr "මරාබා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
 
msgid "Pasadena"
msgstr "පැරානා"

#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
msgid "Pascagoula"
msgstr "පැස්කැගෝලා"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8837
msgid "Pasco"
msgstr "පැස්කෝ"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8841
msgid "Paso Robles"
msgstr "පැසෝ රෝබ්ල්ස්"

#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8845
 
msgid "Paterson"
msgstr "පැටර්සන්"

#. Translators: this is a city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:8847
msgid "Patna"
msgstr "පැට්නා"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8851
msgid "Patterson"
msgstr "පැටර්සන්"

#. Translators: this is a city in Maryland in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8855
 
msgid "Patuxent"
msgstr "පැටුක්ස්න්ට් ගඟ"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:8857
msgid "Pau"
msgstr "පාවු"

#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8861
msgid "Paulatuk"
msgstr "පෝලටුක්"

#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8863
 
msgid "Paulo Afonso"
msgstr "පැලෝ ඇල්ටෝ"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8867
msgid "Pauls Valley"
msgstr "පෝල්ස් වැලී"

#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8871
msgid "Pawtucket"
msgstr "පෝටුකෙට්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8875
msgid "Paxson"
msgstr "පැක්සන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
 
msgid "Paya Lebar Airport"
msgstr "පීස් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8880
 
msgid "Paynesville"
msgstr "ජේන්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8882
msgid "Peace River"
msgstr "පීස් ගඟ"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8886
msgid "Peachtree City"
msgstr "පීච්ට්‍රී සිටි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8887
 
msgid "Peachtree City-Falcon Field"
msgstr "පීච්ට්‍රී සිටි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8888
 
msgid "Pearland Regional Airport"
msgstr "මොබයිල් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8892
 
msgid "Peason"
msgstr "පැක්සන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8895
msgid "Pecos"
msgstr "පෙකොස්"

#. Translators: this is a city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:8897
 
msgid "Pedras Rubras"
msgstr "පීඩ්‍රාස් නෙග්‍රාස්"

#. Translators: this is a city in Indonesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8899
 
msgid "Pekanbaru"
msgstr "පේරු"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8901
msgid "Pella"
msgstr "පෙලා"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8905
msgid "Pellston"
msgstr "පෙල්ස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in
#. Brazil
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8909
msgid "Pelotas"
msgstr "පෙලොටාස්"

#. Translators: this is a city in Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:8911
msgid "Pemba"
msgstr "පෙම්බා"

#. Translators: this is a city in Wales in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8915
msgid "Pembrey"
msgstr "පෙම්බ්‍රේ"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8919
msgid "Pembroke Pines"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8923
msgid "Pendleton"
msgstr "පෙන්ඩ්ලිටන්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8927
msgid "Penn Yan"
msgstr "පෙන් යැන්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8931
msgid "Pennsylvania"
msgstr "පෙන්සිල්වේනියා"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8935
msgid "Pensacola"
msgstr "පෙන්සකෝලා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8936
 
msgid "Pensacola Regional Airport"
msgstr "මොබයිල් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8937
 
msgid "Pensacola, Naval Air Station"
msgstr "ඇට්සුගි එක්සත් ජනපද නාවික ගුවන් තොට"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8940
msgid "Penticton"
msgstr "පෙන්ටික්ටන්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Пенза".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8944
msgid "Penza"
msgstr "පෙන්සා"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8948
msgid "Peoria"
msgstr "පියෝරියා"

#. Translators: this is a city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8950
 
msgid "Pereira"
msgstr "පියෝරියා"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Пермь".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8954
msgid "Perm'"
msgstr "පර්ම්'"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8956
 
msgid "Pernambuco"
msgstr "පෙන්සකෝලා"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:8958
msgid "Perpignan"
msgstr "පර්පිඤාන්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8962
 
msgid "Perry"
msgstr "පෙරීටන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
msgid "Perryton"
msgstr "පෙරීටන්"

#. Translators: this is a city in Western Australia in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
msgid "Perth"
msgstr "පර්ත්"

#. Translators: this is a city in Indiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
msgid "Peru"
msgstr "පේරු"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
msgid "Perugia"
msgstr "පෙරුගියා"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
msgid "Pescara"
msgstr "පෙස්කාරා"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
msgid "Petawawa"
msgstr "පෙටවාවා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8980
 
msgid "Peter O Knight Airport"
msgstr "කස්ටර් කන්ට්‍රි ගුවන්තො‍ටුපළ"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8982
msgid "Peterborough"
msgstr "පීටර්බරෝ"

#. Translators: this is a city in West Virginia in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8986
msgid "Petersburg"
msgstr "පිට්ර්ස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8988
msgid "Petite-Rivière"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8990
 
msgid "Petrolina"
msgstr "බර්ලින්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8994
 
msgid "Petropavlovsk"
msgstr "පෙට්‍රොසැවොඩ්ස්ක්"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8998
msgid "Philadelphia"
msgstr "ෆිඩෙල්ෆියා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:8999
 
msgid "Philadelphia International Airport"
msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9003
msgid "Philip"
msgstr "ෆිලිප්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9004
 
msgid "Philip Billard Municipal Airport"
msgstr "බ්‍රවුන් ෆීල්ඩ් නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#. PH - Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:9006
msgid "Philippines"
msgstr "පිලිපීනය"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9010
msgid "Phillips"
msgstr "ෆිලිප්ස්"

#. Translators: this is the capital of Cambodia.
#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9015
msgid "Phnom Penh"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9019
msgid "Phoenix"
msgstr "ෆීනික්ස්"

#. Translators: This is the time zone in the Phoenix
#. Islands, one of the three main island groups of
#. Kiribati. This string is only used in places where
#. "Kiribati" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9025
 
msgid "Phoenix Islands"
msgstr "රෝඩ් දූපත"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9026
 
msgid "Phoenix Sky Harbor International Airport"
msgstr "ටෝකියෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9027
 
msgid "Phoenix-Deer Valley Municipal Airport"
msgstr "මොරා නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:9029
msgid "Phrae"
msgstr "ප්‍රේයි"

#. Translators: this is a city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:9031
msgid "Phuket"
msgstr "ෆුකෙට්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:9033
msgid "Piacenza"
msgstr "පියාසින්සා"

#. Translators: this is a city in Trinidad and Tobago
#: ../data/Locations.xml.in.h:9035
 
msgid "Piarco"
msgstr "පැරෝස්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9037
 
msgid "Piauí"
msgstr "පාවු"

#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:9039
msgid "Piedras Negras"
msgstr "පීඩ්‍රාස් නෙග්‍රාස්"

#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9043
msgid "Pierre"
msgstr "පියරේ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
 
msgid "Pierre Elliot Trudeau International Airport"
msgstr "සීෂෙල්ස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
msgid "Piešťany"
msgstr "පීස්ටනි"

#. Translators: this is a city in the Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
 
msgid "Pildira"
msgstr "ප්‍යුරා"

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
msgid "Pilot Mound"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
msgid "Pincher Creek"
msgstr "පින්චර් ක්‍රීක්"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
msgid "Pine Bluff"
msgstr "පයින් බ්ලෆ්"

#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
msgid "Pine Ridge"
msgstr "පයින් රිජ්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
msgid "Pine River"
msgstr "පයින් ගඟ"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9067
msgid "Pine Springs"
msgstr "පයින් ස්ප්‍රිංස්"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9071
 
msgid "Pinedale"
msgstr "සින්ඩාල්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9075
 
msgid "Pinehurst"
msgstr "ලේක්හර්ස්ට්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9079
msgid "Pipestone"
msgstr "පයිප්ස්ටෝන්"

#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9081
msgid "Piraçununga"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9083
 
msgid "Piri Grande"
msgstr "ල ග්‍රාන්ඩෙ"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:9085
 
msgid "Pirkkala"
msgstr "ටැම්පෙරෙ/පිර්ක්කාලා"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:9087
 
msgid "Pisa"
msgstr "බිෂා"

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
msgid "Pisco"
msgstr "පිස්කෝ"

#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
 
msgid "Pitcairn"
msgstr "පකිස්ථානය"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9094
msgid "Pitt Meadows"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9098
msgid "Pittsburgh"
msgstr "පිට්ස්බර්ග්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
 
msgid "Pittsburgh International Airport"
msgstr "හැරිස්බර්ග් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
msgid "Pittsfield"
msgstr "පිට්ස්ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
 
msgid "Placer"
msgstr "පැල්මර්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9110
msgid "Plainview"
msgstr "ප්ලේන්වීව්"

#. Translators: this is a city in Mauritius
#: ../data/Locations.xml.in.h:9112
 
msgid "Plaisance"
msgstr "එලයන්ස්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
 
msgid "Plano"
msgstr "ලානෝ"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
msgid "Platinum"
msgstr "ප්ලැටිනම්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9123
msgid "Plattsburgh"
msgstr "ප්ලැට්ස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
 
msgid "Plattsmouth"
msgstr "පෝට්ස්මවුත්"

#. Translators: this is a city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
 
msgid "Pleso"
msgstr "ක්ලෙම්සන්"

#. Translators: this is a city in Bulgaria
#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
msgid "Plovdiv"
msgstr "ප්ලොව්ඩිව්"

#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
msgid "Plymouth"
msgstr "ප්ලයිමවුත්"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9138
msgid "Pocatello"
msgstr "පොකැටෙලෝ"

#. Translators: this is a city in Montenegro
#: ../data/Locations.xml.in.h:9140
msgid "Podgorica"
msgstr "පොඩ්ගොරිකා"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:9142
 
msgid "Poggiale"
msgstr "නොගේල්ස්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9146
 
msgid "Pohick"
msgstr "පොන්ටියැක්"

#. Translators: This is one of two time zones in the
#. Federated States of Micronesia, including the islands of
#. Pohnpei and Kosrae. The string is only used in places
#. where "Micronesia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9152
msgid "Pohnpei / Kosrae"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9156
msgid "Point Hope"
msgstr "හෝප් තුඩුව"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9160
msgid "Point Lay"
msgstr "ලේ තුඩුව"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
msgid "Point Mugu, Naval Air Warfare Center"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in West Virginia in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
msgid "Point Pleasant"
msgstr "ප්ලෙසන්ට් තුඩුව"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9166
 
msgid "Pointe Noire"
msgstr "පොයින්ටෙ-නොයර්"

#. Translators: this is a city in Saint Lucia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9168
 
msgid "Pointe Sable"
msgstr "සැලිනස් තුඩුව"

#. Translators: this is a city in the Republic of the Congo
#: ../data/Locations.xml.in.h:9170
msgid "Pointe-Noire"
msgstr "පොයින්ටෙ-නොයර්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:9172
msgid "Poitiers"
msgstr "පොයිටියර්ස්"

#. PL - Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:9174
msgid "Poland"
msgstr "පෝලන්තය"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9178
 
msgid "Pomona"
msgstr "කොරෝනා"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
msgid "Pompano Beach"
msgstr "පොම්පනෝ වෙරළ"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
msgid "Ponca City"
msgstr "පොන්කා සිටි"

#. Translators: this is a city in Puerto Rico
#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
msgid "Ponce"
msgstr "පොන්ස්"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
msgid "Pond Inlet"
msgstr "පොන්ඩ් ඉන්ලට්"

#. Translators: this is a city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
msgid "Ponta Delgada"
msgstr "පොන්ට ඩෙල්ගඩා"

#. Translators: this is a city in Mato Grosso do Sul in
#. Brazil
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
msgid "Ponta Porã"
msgstr "පොන්ටා පොරා"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
 
msgid "Pontecagnano"
msgstr "මොන්ටානා"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9202
msgid "Pontiac"
msgstr "පොන්ටියැක්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9203
msgid "Pope Air Force Base"
msgstr "පෝප් ගුවන් හමුදා කඳවුර"

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9207
msgid "Poplar Bluff"
msgstr "පොප්ලා බ්ලෆ්"

#. Translators: this is a city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9209
 
msgid "Poprad"
msgstr "පෝට්ලෑන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:9211
msgid "Pori"
msgstr "පොරි"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9215
msgid "Port Alexander"
msgstr "පෝට් ඇලෙක්සැන්ඩර්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9219
msgid "Port Alsworth"
msgstr "පොර්ට් එල්ස්වර්ත්"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9223
msgid "Port Angeles"
msgstr "පෝට් ඇන්ජලීස්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9226
 
msgid "Port Aransas"
msgstr "ආර්කන්සාස්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9229
 
msgid "Port Arthur"
msgstr "පොර්ට් එල්ස්වර්ත්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9231
 
msgid "Port Colborne"
msgstr "පෝට් ක්ලැරන්ස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9232
 
msgid "Port Columbus International Airport"
msgstr "ලොට් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපොළ"

#. Translators: this is a city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:9234
msgid "Port Elizabeth"
msgstr "පෝට් එලිසබත්"

#. Translators: this is a city in Nigeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:9236
msgid "Port Harcourt"
msgstr "පෝට් හාකෝර්ට්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9239
msgid "Port Hardy"
msgstr "පෝට් හාඩි"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9243
msgid "Port Heiden"
msgstr "පෝට් හේඩන්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9247
msgid "Port Hope"
msgstr "පෝට් හෝප්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9250
msgid "Port Isabel"
msgstr "පෝට් ඉසබෙල්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9253
 
msgid "Port Lavaca"
msgstr "ලේ තුඩුව"

#. Translators: this is the capital of Mauritius
#: ../data/Locations.xml.in.h:9255
 
msgid "Port Louis"
msgstr "ශා ලුවිස්"

#. Translators: this is a city in Mauritius
#: ../data/Locations.xml.in.h:9257
 
msgid "Port Mathurin"
msgstr "මැටුරින්"

#. Translators: this is the capital of Papua New Guinea
#: ../data/Locations.xml.in.h:9259
 
msgid "Port Moresby"
msgstr "මොරෙස්බි"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9262
 
msgid "Port Simpson"
msgstr "සිම්සන් කොටුව"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9264
 
msgid "Port Weller"
msgstr "පෝට්විලී"

#. Translators: this is a city in Gabon
#: ../data/Locations.xml.in.h:9266
msgid "Port-Gentil"
msgstr "පෝට්-ජෙන්ටිල්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9268
 
msgid "Port-Menier"
msgstr "පෝට්-ජෙන්ටිල්"

#. Translators: this is the capital of Trinidad and Tobago
#: ../data/Locations.xml.in.h:9270
 
msgid "Port-of-Spain"
msgstr "පෝර්ටෝ සැන්ටෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9271
 
msgid "Portage, Portage Glacier"
msgstr "පෝටේජ් ග්ලැසියර්"

#. Translators: this is a city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
msgid "Portela"
msgstr "පෝටෙලා"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9277
msgid "Porterville"
msgstr "පෝට්විලී"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9281
msgid "Portland"
msgstr "පෝට්ලෑන්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9282
 
msgid "Portland International Airport"
msgstr "පුඩොං ජාත්‍යාන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9283
 
msgid "Portland-Hillsboro Airport"
msgstr "හිල්ස්බොරෝ ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9284
 
msgid "Portland-Troutdale Airport"
msgstr "ට්‍රෝට්ඩේල් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9286
 
msgid "Portneuf"
msgstr "පෙිටියවු"

#. Translators: this is a city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:9288
 
msgid "Porto"
msgstr "ලොරෙටෝ"

#. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in
#. Brazil
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9292
msgid "Porto Alegre"
msgstr "පෝර්ටෝ ඇලිග්‍රි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9293
msgid "Porto Alegre Airport"
msgstr "පෝර්ටෝ ඇලිග්‍රි ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:9295
msgid "Porto Santo"
msgstr "පෝර්ටෝ සැන්ටෝ"

#. Translators: this is the capital of Benin
#: ../data/Locations.xml.in.h:9297
 
msgid "Porto-Novo"
msgstr "ප්‍රෝවෝ"

#. Translators: this is a city in Slovenia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9299
msgid "Portorož"
msgstr "පෝටොරොස්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9303
msgid "Portsmouth"
msgstr "පෝට්ස්මවුත්"

#. PT - Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:9305
msgid "Portugal"
msgstr "පෘතුගාලය"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:9307
msgid "Posadas"
msgstr "පොසාඩාස්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9309
msgid "Poste-de-la-Baleine"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:9311
msgid "Potchefstroom"
msgstr "පොචෙෆ්ස්ටෲම්"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9315
msgid "Poteau"
msgstr "පෙිටියවු"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9317
msgid "Potosí"
msgstr "පොටොසි"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9321
msgid "Pottstown"
msgstr "පොට්ස්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9325
msgid "Poughkeepsie"
msgstr "පොෆ්කීප්සි"

#. Translators: this is a city in Cambodia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9327
 
msgid "Pouthichentong"
msgstr "වෝර්තිංටන්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
msgid "Powell River"
msgstr "පවෙල් ගඟ"

#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico.
#. This is one of several cities in Mexico called "Poza
#. Rica".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9335
 
msgid "Poza Rica de Hidalgo"
msgstr "පෝස රිකා"

#. Translators: this is a city in Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:9337
msgid "Poznań"
msgstr "පොස්නන්"

#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9339
 
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "පොසාඩාස්"

#. Translators: this is the capital of the Czech Republic.
#. "Prague" is the traditional English name.
#. The local name in Czech is "Praha".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
msgid "Prague"
msgstr "ප්‍රැග්‍යූ"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
 
msgid "Prairie du Chien"
msgstr "ප්‍රයිරී ඩු චීන්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
 
msgid "Pratica di Mare"
msgstr "ප්‍රැටිකා ඩි මෙයා"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
msgid "Pratt"
msgstr "ප්‍රැට්"

#. Translators: this is a city in Cape Verde
#: ../data/Locations.xml.in.h:9356
 
msgid "Preguiça"
msgstr "පෙරුගියා"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
msgid "Prescott"
msgstr "ප්‍රෙස්කොට්"

#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
msgid "Presidente Prudente"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Maine in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9365
msgid "Presque Isle"
msgstr "ප්‍රෙස්කි අයිල්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9369
msgid "Preston"
msgstr "ප්‍රෙස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9373
msgid "Prestwick"
msgstr "ප්‍රෙස්ට්වික්"

#. Translators: this is the capital of South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:9375
 
msgid "Pretoria"
msgstr "පියෝරියා"

#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9377
 
msgid "Price"
msgstr "ප්‍රින්ස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9379
msgid "Prievidza"
msgstr "ප්‍රීවිඩ්සා"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9381
msgid "Prince Albert"
msgstr "ප්‍රින්ස් ඇල්බර්ට්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9383
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "ප්‍රින්ස් එඩ්වඩ් දූපත"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9386
msgid "Prince George"
msgstr "ප්‍රින්ස් ජෝර්ජ්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9389
msgid "Prince Rupert"
msgstr "ප්‍රින්ස් රුපර්ට්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9393
msgid "Princeton"
msgstr "ප්‍රින්ස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9397
msgid "Providence"
msgstr "ප්‍රොවිඩන්ස්"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
msgid "Provincetown"
msgstr "ප්‍රොවින්ස්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
msgid "Provo"
msgstr "ප්‍රෝවෝ"

#. Translators: this is a city in Taiwan.
#. The name is also written "埔頂".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
 
msgid "Pu-ting"
msgstr "ඔස්ටින්"

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:9409
 
msgid "Pucallpa"
msgstr "පුලා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9410
 
msgid "Pudong Airport"
msgstr "ලෝගන් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Puebla in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:9412
msgid "Puebla"
msgstr "පුයිබ්ලා"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9416
msgid "Pueblo"
msgstr "පුයිබ්ලෝ"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:9418
msgid "Puerto Ayacucho"
msgstr "පෝටො අයාකුචෝ"

#. Translators: this is a city in Guatemala
#: ../data/Locations.xml.in.h:9420
msgid "Puerto Barrios"
msgstr "පෝටො බැරියෝස්"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:9422
 
msgid "Puerto Borburata"
msgstr "පෝටො ප්ලැටා"

#. Translators: this is a city in Nicaragua
#: ../data/Locations.xml.in.h:9424
msgid "Puerto Cabezas"
msgstr "පෝටො කැබෙසාස්"

#. Translators: this is a city in Oaxaca in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:9426
msgid "Puerto Escondido"
msgstr "පෝටො එස්කොන්ඩිඩෝ"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:9428
 
msgid "Puerto Iguazú"
msgstr "ඉගුවාසු"

#. Translators: this is a city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:9430
msgid "Puerto Lempira"
msgstr "පෝටො ලෙම්පිරා"

#. Translators: this is a city in Costa Rica
#: ../data/Locations.xml.in.h:9432
msgid "Puerto Limón"
msgstr "පෝටො ලිමොන්"

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:9434
msgid "Puerto Maldonado"
msgstr "පෝටො මැල්ඩොනාඩෝ"

#. Translators: this is a city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:9436
msgid "Puerto Montt"
msgstr "පෝටො මොන්ට්"

#. Translators: this is a city in the Dominican Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:9438
msgid "Puerto Plata"
msgstr "පෝටො ප්ලැටා"

#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
#. Caribbean.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9442
msgid "Puerto Rico"
msgstr "පෝටො රිකෝ"

#. Translators: this is a city in Guatemala
#: ../data/Locations.xml.in.h:9444
 
msgid "Puerto San José"
msgstr "පෝර්ටෝ සැන්ටෝ"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9446
msgid "Puerto Suárez"
msgstr "පෝටො සුආරස්"

#. Translators: this is a city in Jalisco in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:9448
msgid "Puerto Vallarta"
msgstr "පෝටො වැලාර්ටා"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9452
msgid "Pullman"
msgstr "පුල්මන්"

#. Translators: this is a city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:9454
msgid "Punta Arenas"
msgstr "පුන්ටා ඇරිනාස්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9458
msgid "Punta Gorda"
msgstr "පුන්ටා ගෝර්ඩා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9459
 
msgid "Punta Raisi Airport"
msgstr "පුන්ටා රයිසි"

#. Translators: this is a city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
 
msgid "Pusan"
msgstr "පුලා"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
 
msgid "Puvirnituq"
msgstr "පොවුන්ගිනිටුක්"

#. Translators: this is a city in Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:9465
 
msgid "Pápa"
msgstr "පැම්පා"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:9467
 
msgid "Páros"
msgstr "පැරෝස්"

#. Translators: this is a city in Estonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9469
msgid "Pärnu"
msgstr "පාර්නු"

#. Translators: this is a city in Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:9471
 
msgid "Pécs"
msgstr "පෙකොස්"

#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9473
 
msgid "Pôrto Seguro"
msgstr "පෝර්ටෝ ඇලිග්‍රි"

#. Translators: this is a city in Rondônia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9475
 
msgid "Pôrto Velho"
msgstr "පෝර්ටෝ වෙල්හෝ"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9477
msgid "Qal'at Bishah"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9479
 
msgid "Qara"
msgstr "බාර්කා"

#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Karaganda".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9483
 
msgid "Qaraghandy"
msgstr "කරගන්ඩා"

#. QA - Qatar
#: ../data/Locations.xml.in.h:9485
msgid "Qatar"
msgstr "කටාර්"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "قزوین".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9489
 
msgid "Qazvin"
msgstr "මැන්සිනි"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9491
msgid "Qikiqtarjuaq"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:9492
 
msgid "Qikiqtarjuaq Airport"
msgstr "අසහිකාවා ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Shandong in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:9494
msgid "Qingdao"
msgstr "කිංඩවෝ"

#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Kostanay".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9498
 
msgid "Qostanay"
msgstr "කොස්ටනේ"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
msgid "Quakertown"
msgstr "ක්වේකර්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9506
msgid "Quantico"
msgstr "කොන්ටිකෝ"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada.
#. The local name in French is "Québec".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9510
msgid "Quebec"
msgstr "ක්විබෙක්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9513
 
msgid "Queen Charlotte"
msgstr "චාර්ලොටේ"

#. Translators: this is a state/province/territory in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9517
msgid "Queensland"
msgstr "ක්වීන්ස්ලන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:9519
msgid "Quelimane"
msgstr "කෙලිමේන්"

#. Translators: this is a city in Querétaro in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:9521
 
msgid "Querétaro"
msgstr "කෙරෙටාරෝ"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9524
msgid "Quesnel"
msgstr "කෙස්නෙල්"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9528
msgid "Quillayute"
msgstr "කිලායුටි"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:9530
msgid "Quimper"
msgstr "ක්විම්පර්"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9534
msgid "Quincy"
msgstr "ක්වින්සි"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:9536
msgid "Quintana Roo"
msgstr ""

#. Translators: this is the capital of Ecuador
#: ../data/Locations.xml.in.h:9538
 
msgid "Quito"
msgstr "ඉකිව්ටොස්"

#. Translators: this is a city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
msgid "Qulaybiyah"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9544
 
msgid "Qyzylorda"
msgstr "ක්ස්යිල්-ඕඩා"

#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates
#: ../data/Locations.xml.in.h:9546
 
msgid "Ra's al Khaymah"
msgstr "රස් අල් ඛයිමා"

#. Translators: this is the capital of Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:9548
 
msgid "Rabat"
msgstr "මාස්බේට්"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
msgid "Racine"
msgstr "රේසින්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9554
 
msgid "Radisson"
msgstr "මැඩිසන්"

#. Translators: this is a city in Puerto Rico
#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
msgid "Rafael Hernandez"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9558
msgid "Rafha"
msgstr "රෆා"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9562
msgid "Raleigh"
msgstr "රැලේයි"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9566
msgid "Ramona"
msgstr "රමෝනා"

#. Translators: this is a city in Israel
#: ../data/Locations.xml.in.h:9568
msgid "Ramot Remez"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9572
msgid "Ramstein"
msgstr "රැම්ස්ටීන්"

#. Translators: this is a city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:9574
msgid "Rancho Boyeros"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9578
msgid "Rancho Cucamonga"
msgstr ""

#. Translators: this is the capital of Myanmar.
#. "Rangoon" is the traditional English name.
#. The local name in Burmese is "Yangon".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9583
 
msgid "Rangoon"
msgstr "ඇංගූන්"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9585
msgid "Rankin Inlet"
msgstr "රැන්කින් ඉන්ලට්"

#. Translators: this is a city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:9587
msgid "Ranong"
msgstr "රැනොං"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9591
msgid "Rantoul"
msgstr "රැන්ටෝල්"

#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9595
msgid "Rapid City"
msgstr "රැපිඩ් සිටි"

#. Translators: this is a city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:9597
msgid "Rasht"
msgstr "රැෂ්ට්"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9601
msgid "Raton"
msgstr "රේටන්"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9605
msgid "Rawlins"
msgstr "රෝලින්ස්"

#. Translators: this is a city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:9607
msgid "Rayong"
msgstr "රේයොං"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9611
msgid "Reading"
msgstr "රීඩිං"

#. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9613
msgid "Recife"
msgstr "රෙසිෆ්"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:9615
 
msgid "Reconquista"
msgstr "රෙකන්ක්විස්ටා, SF"

#. Translators: this is a city in the Cayman Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:9617
msgid "Red Bay Estate"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9621
msgid "Red Bluff"
msgstr "රෙඩ් බ්ලෆ්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9625
 
msgid "Red Cliff"
msgstr "රෙඩ් බ්ලෆ්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9627
msgid "Red Deer"
msgstr "රෙඩ් ඩියර්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9629
msgid "Red Lake"
msgstr "රෙඩ් විල"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9631
msgid "Red Oak"
msgstr "රෙඩ් ඕක්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9635
msgid "Red Wing"
msgstr "රෙඩ් විං"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9636
 
msgid "Redbird Airport"
msgstr "මිලාර්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9640
msgid "Redding"
msgstr "රෙඩිං"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9644
msgid "Redmond"
msgstr "රෙඩ්මන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9648
msgid "Redwood Falls"
msgstr "රෙඩ්වුඩ් ඇල්ල"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:9650
 
msgid "Reggio di Calabria"
msgstr "රෙගියෝ කැලබ්‍රියා"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9652
msgid "Regina"
msgstr "රෙජිනා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9653
msgid "Regina University"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:9655
msgid "Reims"
msgstr "රෙයිම්ස්"

#. Translators: this is a city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9657
msgid "Remada"
msgstr "රෙමාඩා"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:9659
msgid "Rennes"
msgstr "රෙනීස්"

#. Translators: this is a city in Nevada in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9663
msgid "Reno"
msgstr "රෙනෝ"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9667
msgid "Renton"
msgstr "රෙන්ටන්"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9669
msgid "Repulse Bay"
msgstr "රිපල්ස් බොක්ක"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:9671
 
msgid "Resia"
msgstr "රෙජිනා"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:9673
msgid "Resistencia"
msgstr "රෙසිස්ටෙන්ෂියා"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9675
msgid "Resolute"
msgstr "රිසොලූට්"

#. Translators: this is a city in Guatemala
#: ../data/Locations.xml.in.h:9677
msgid "Retalhuleu"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:9679
msgid "Reus"
msgstr "රියුස්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9682
msgid "Revelstoke"
msgstr "රිවෙල්ස්ටොක්"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9685
msgid "Rexburg"
msgstr "රෙක්ස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9687
msgid "Reyes"
msgstr "රෙයීස්"

#. Translators: this is the capital of Iceland
#: ../data/Locations.xml.in.h:9689
msgid "Reykjavík"
msgstr "රෙයික්ජවික්"

#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:9691
msgid "Reynosa"
msgstr "රෙයිනොසා"

#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9695
msgid "Rheine"
msgstr "රීනී"

#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
#. is "Rheinland-Pfalz". Please use that unless you know that
#. it has a different name in your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9700
msgid "Rhineland-Palatinate"
msgstr "රිනිලන්ඩ්-පැලටිනේට්"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9704
msgid "Rhinelander"
msgstr "රීනිලෑන්ඩර්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9708
msgid "Rhode Island"
msgstr "රෝඩ් දූපත"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9710
msgid "Riberalta"
msgstr "රිබරැල්ටා"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9714
msgid "Rice Lake"
msgstr "රයිස් විල"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9718
msgid "Richlands"
msgstr "රිච්ලන්ඩ්ස්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9722
msgid "Richmond"
msgstr "රිච්මන්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9723
msgid "Rickenbacker Air National Guard Base"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:9725
msgid "Rieti"
msgstr "රීටි"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9729
msgid "Rifle"
msgstr "රයිෆල්"

#. Translators: this is a city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9731
msgid "Rijeka"
msgstr "රිජෙකා"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:9733
msgid "Rimini"
msgstr "රිමිනි"

#. Translators: this is a city in Acre in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9735
msgid "Rio Branco"
msgstr "රියෝ බ්‍රැන්කෝ"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9737
 
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "ඩෙල් නෝර්ටේ ගුවන් තොටුපොළ"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9739
 
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "රියෝ ග්‍රාන්ඩෙ"

#. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9741
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "රියෝ ඩි ජෙනීරෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9742
 
msgid "Rio de Janeiro Airport"
msgstr "රියෝ ඩි ජෙනීරෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9743
msgid "Rio de Janeiro-Santa Cruz Air Base"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9745
 
msgid "Rionegro"
msgstr "රියෝ ඩි ජෙනීරෝ"

#. Translators: this is a city in Nicaragua
#: ../data/Locations.xml.in.h:9747
msgid "Rivas"
msgstr "රිවාස්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9751
msgid "Riverside"
msgstr "රිව්ර්සයිඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9752
 
msgid "Riverside / March Air Force Base"
msgstr "මාර්ච් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9753
msgid "Riverside Municipal Airport"
msgstr "රිවර්සයිඩ් නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9757
msgid "Riverton"
msgstr "රිවර්ටන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9759
msgid "Rivière-du-Loup"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9761
msgid "Rivière-la-Madeleine"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:9763
msgid "Rivne"
msgstr "රිව්නි"

#. Translators: this is the capital of Saudi Arabia.
#. "Riyadh" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9768
msgid "Riyadh"
msgstr "රියාද්"

#. Translators: this is the capital of the British Virgin
#. Islands
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9772
msgid "Road Town"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9776
msgid "Roanoke"
msgstr "රෝනෝක්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9780
msgid "Roanoke Rapids"
msgstr "රෝනෝක් රැපිඩ්ස්"

#. Translators: this is a city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:9782
 
msgid "Roatán"
msgstr "රෝටෑන්"

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9786
 
msgid "Robertson"
msgstr "රිවර්ටන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9788
msgid "Roberval"
msgstr "රොබර්වල්"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9792
msgid "Robinson"
msgstr "රොබින්සන්"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9794
 
msgid "Roboré"
msgstr "රොබෝර්"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9798
msgid "Rochelle"
msgstr "රොෂෙල්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9802
msgid "Rochester"
msgstr "රොචෙස්ටර්"

#. Translators: this is a city in South Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9806
msgid "Rock Hill"
msgstr "රොක් හිල්"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9810
msgid "Rock Springs"
msgstr "රොක් ස්ප්‍රිංස්"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9814
msgid "Rockford"
msgstr "රොක්ෆෝර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9816
 
msgid "Rockglen"
msgstr "රොක්ලන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9818
msgid "Rockhampton"
msgstr "රොක්හැම්ප්ටන්"

#. Translators: this is a city in Maine in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9821
msgid "Rockland"
msgstr "රොක්ලන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9824
msgid "Rockport"
msgstr "රොක්පෝට්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9827
msgid "Rocksprings"
msgstr "රොක්ස්ප්‍රිංස්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9831
msgid "Rocky Mount"
msgstr "රොකී මවුන්ට්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9833
 
msgid "Rocky Mountain House"
msgstr "මවුන්ටන් හෝම්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9836
 
msgid "Rocky Point"
msgstr "රොකී මවුන්ට්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:9838
msgid "Rodez"
msgstr "රෝඩස්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9842
 
msgid "Roe"
msgstr "රෝමය"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9846
msgid "Rogers"
msgstr "රොජර්ස්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9850
 
msgid "Rogers City"
msgstr "ඩොජ් සිටි"

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9854
 
msgid "Rolla"
msgstr "කොටුලා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9855
 
msgid "Roma Fiumicino"
msgstr "රෝමා/ෆ්‍යුමිසිනෝ"

#. RO - Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:9857
msgid "Romania"
msgstr "රොමේනියාව"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9861
msgid "Rome"
msgstr "රෝමය"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9865
 
msgid "Romeoville"
msgstr "සොමර්විල්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:9867
 
msgid "Romorantin"
msgstr "රොමේනියාව"

#. Translators: this is a city in the Isle of Man
#: ../data/Locations.xml.in.h:9869
msgid "Ronaldsway"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:9871
msgid "Ronchi dei Legionari"
msgstr "රොන්චි ඩෙයි ලෙගියොනරි"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9873
 
msgid "Rondônia"
msgstr "රොමේනියාව"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:9875
msgid "Ronneby"
msgstr "රොනිබි"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9877
 
msgid "Roraima"
msgstr "රොමේනියාව"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:9879
msgid "Rosario"
msgstr "රොසාරියෝ"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9883
msgid "Roseau"
msgstr "රොසියු"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9887
msgid "Roseburg"
msgstr "රෝස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9889
 
msgid "Rosetown"
msgstr "බොස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:9891
msgid "Roskilde"
msgstr "රොස්කිල්ඩි"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9895
 
msgid "Rostov"
msgstr "රොස්ටොක්"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9899
msgid "Roswell"
msgstr "රොස්වෙල්"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:9901
msgid "Rota"
msgstr "රොටා"

#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:9903
msgid "Roth"
msgstr "රොත්"

#. Translators: This is a British research station in
#. Antarctica. The string is only used in places where
#. "Antarctica" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9908
 
msgid "Rothera Research Station"
msgstr "ස්ටැන්ලි රේන්ජර් ස්ටේෂන්"

#. Translators: this is a city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:9910
msgid "Rotterdam"
msgstr "රොටර්ඩෑම්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:9912
msgid "Rouen"
msgstr "රොවුඑන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9914
 
msgid "Rouyn"
msgstr "රොවුඑන්"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:9916
msgid "Rovaniemi"
msgstr "රෝවැනීමි"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9920
msgid "Roxboro"
msgstr "රොක්ස්බොරෝ"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9924
 
msgid "Ruidoso"
msgstr "රස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9926
msgid "Rurrenabaque"
msgstr "රුරෙනාබෙක්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9930
msgid "Rush City"
msgstr "රෂ් සිටි"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9934
msgid "Russell"
msgstr "රසල්"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9938
msgid "Russellville"
msgstr "රසල්විලී"

#. RU - Russian Federation
#: ../data/Locations.xml.in.h:9940
msgid "Russia"
msgstr "රුසියාව"

#. Translators: this is a city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:9942
msgid "Rustenburg"
msgstr "රස්ටෙන්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9946
msgid "Ruston"
msgstr "රස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Vermont in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9950
msgid "Rutland"
msgstr "රට්ලන්ඩ්"

#. RW - Rwanda
#: ../data/Locations.xml.in.h:9952
msgid "Rwanda"
msgstr "ර්වන්ඩා"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:9954
msgid "Rygge"
msgstr "රයිජ්"

#. Translators: this is a city in Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:9956
 
msgid "Rzeszów"
msgstr "සෙසෝව්-ජැසියොන්කා"

#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
#. Ocean.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9960
 
msgid "Réunion"
msgstr "රියුනියන්"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:9962
msgid "Río Gallegos"
msgstr "රියෝ ගෝලිගොස්"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:9964
msgid "Río Grande"
msgstr "රියෝ ග්‍රාන්ඩෙ"

#. Translators: this is a city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:9966
 
msgid "Rønne"
msgstr "රෙනීස්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:9968
msgid "Røros"
msgstr "රොරොස්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:9970
 
msgid "Rørvik"
msgstr "රෝවික්/රියුම්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:9972
 
msgid "Røssvoll"
msgstr "රසල්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:9974
msgid "Røst"
msgstr "රොස්ට්"

#. Translators: this is the capital of Latvia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9976
 
msgid "Rīga"
msgstr "රිගා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:9977
 
msgid "S. Angelo Airport"
msgstr "ජියෑංබි ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:9979
 
msgid "Sa'dah"
msgstr "ස'අඩා/සඩාහ්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:9981
msgid "Saarland"
msgstr "සාර්ලන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:9983
 
msgid "Sabadell"
msgstr "ගැම්බෙල්"

#. Translators: this is a city in Libya
#: ../data/Locations.xml.in.h:9985
 
msgid "Sabha"
msgstr "ඇභා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9988
msgid "Sabine Pass"
msgstr "සැබින් කපොල්ල"

#. Translators: this is a city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:9990
 
msgid "Sabzevar"
msgstr "සැල්වදෝර්"

#. Translators: this is a city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:9992
 
msgid "Sach'on"
msgstr "ලැකොන්"

#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9996
msgid "Sachs Harbour"
msgstr "සැච් හාර්බර්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10000
msgid "Sacramento"
msgstr "සැක්‍රමෙන්ටෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10001
 
msgid "Sacramento Executive Airport"
msgstr "සැක්‍රමෙන්ටෝ මේදර් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10002
 
msgid "Sacramento International Airport"
msgstr "ජැක්සන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10003
msgid "Sacramento Mather Airport"
msgstr "සැක්‍රමෙන්ටෝ මේදර් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10007
msgid "Safford"
msgstr "සැෆර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:10009
msgid "Saga"
msgstr "සාගා"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10013
msgid "Saginaw"
msgstr "සගිනැව්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10014
msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport"
msgstr "සගිනැව් කන්ට්‍රි H.W. බ්‍රවුනි ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10018
msgid "Saguache"
msgstr "සගෝච්"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10022
msgid "Saint Anthony"
msgstr "ශාන්ත ඇන්තනී"

#. Translators: this is a city in Wales in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10026
 
msgid "Saint Athan"
msgstr "ශා ඇතන්"

#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10030
 
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "සැන්ටරෙම්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10032
 
msgid "Saint Catharines"
msgstr "සෙන්ට් කැත්‍රීන්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10036
 
msgid "Saint Cloud"
msgstr "ශා ක්ලවුඩ්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10040
 
msgid "Saint George"
msgstr "ශා. ජෝජ්"

#. Translators: this is the capital of Grenada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10042
 
msgid "Saint George's"
msgstr "ශා. ජෝජ්"

#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
#: ../data/Locations.xml.in.h:10044
msgid "Saint Helena"
msgstr "ශාන්ත හෙලේනා"

#. Translators: this is the capital of Jersey
#: ../data/Locations.xml.in.h:10046
 
msgid "Saint Helier"
msgstr "ශාන්ත හෙලේනා"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10050
 
msgid "Saint James"
msgstr "ශා. ජේම්ස්"

#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10052
msgid "Saint John"
msgstr "ශාන්ත ජෝන්"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10056
 
msgid "Saint John's"
msgstr "ශාන්ත ජෝන්"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10060
 
msgid "Saint Johns"
msgstr "ශාන්ත ජෝන්"

#. Translators: this is a city in Vermont in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10064
 
msgid "Saint Johnsbury"
msgstr "ශා ජෝන්ස්බරි"

#. Translators: this is a city in Dominica
#: ../data/Locations.xml.in.h:10066
 
msgid "Saint Joseph"
msgstr "ශා ජෝසෆ්"

#. KN - Saint Kitts and Nevis
#: ../data/Locations.xml.in.h:10068
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "ශාන්ත කිට්ස් සහ නෙවිස්"

#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10070
msgid "Saint Leonard"
msgstr "ශාන්ත ලියොනාර්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10071
 
msgid "Saint Leonard Airport"
msgstr "සැන්ෆර්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#. LC - Saint Lucia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10073
msgid "Saint Lucia"
msgstr "ශාන්ත ලුසියා"

#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
#. the Netherlands Antilles.)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10078
 
msgid "Saint Martin"
msgstr "සෙන්ට් මාර්ටෙන්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10082
 
msgid "Saint Marys"
msgstr "සැන් මාකොස්"

#. Translators: this is a city in Maryland in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10086
 
msgid "Saint Marys City"
msgstr "සෙන්ට් මාර්ටෙන්"

#. Translators: this is a city in South and South West
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10090
 
msgid "Saint Mawgan"
msgstr "ශා මෝගන්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10094
 
msgid "Saint Paul"
msgstr "ශා පෝල්"

#. Translators: this is the capital of Guernsey
#: ../data/Locations.xml.in.h:10096
 
msgid "Saint Peter Port"
msgstr "ශාන්ත-පියරේ"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
#. Санкт-Петербург".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10102
 
msgid "Saint Petersburg"
msgstr "ශා පීටර්ස්බර්ග්"

#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10107
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "සෙන්ට් පියරෙ ඇන්ඩ් මැක්‍ලන්"

#. Translators: this is a city in New Brunswick in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10109
 
msgid "Saint Stephen"
msgstr "ශාන්ත හෙලේනා"

#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
#: ../data/Locations.xml.in.h:10111
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "සෙන්ට් වින්සන්ට් ඇන්ඩ් ද ග්‍රිනැන්ඩිනස්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10113
 
msgid "Saint-Anicet"
msgstr "සෙන්ට්-බ්‍රියුක්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:10115
msgid "Saint-Brieuc"
msgstr "සෙන්ට්-බ්‍රියුක්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10117
msgid "Saint-Chrysostome"
msgstr ""

#. Translators: this is the capital of Réunion
#: ../data/Locations.xml.in.h:10119
 
msgid "Saint-Denis"
msgstr "ශාන්ත-ලුවිස්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10121
 
msgid "Saint-Fabien"
msgstr "සෙන්ට්-නසියර්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10123
 
msgid "Saint-François"
msgstr "ශාන්ත-ලුවිස්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10125
 
msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
msgstr "සෙන්ට්-ඩෙනිස් / ගිලොට්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10127
 
msgid "Saint-Jean"
msgstr "ශාන්ත ජෝන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10129
 
msgid "Saint-Joachim"
msgstr "ශාන්ත ජෝන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10131
 
msgid "Saint-Jovite"
msgstr "ශාන්ත-ලුවිස්"

#. Translators: this is a city in Senegal
#: ../data/Locations.xml.in.h:10133
msgid "Saint-Louis"
msgstr "ශාන්ත-ලුවිස්"

#. Translators: this is the capital of Saint Pierre and
#. Miquelon
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10137
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "ශාන්ත-පියරේ"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:10139
 
msgid "Saint-Quentin"
msgstr "සෙන්ට්-හර්බර්ට්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:10141
 
msgid "Saint-Yan"
msgstr "හයිනන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10143
msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:10144
 
msgid "Saipan Island, Saipan International Airport"
msgstr "ශුවෑංග්ලියු ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "سخت سر".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10148
 
msgid "Sakht Sar"
msgstr "ශාන්ත ක්ලාරා"

#. Translators: this is a city in Oman
#: ../data/Locations.xml.in.h:10150
msgid "Salalah"
msgstr "සලාලා"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:10152
 
msgid "Salamanca"
msgstr "ස්ලානා"

#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:10154
 
msgid "Salcea"
msgstr "සේලම්"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10158
msgid "Salem"
msgstr "සේලම්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10162
 
msgid "Salida"
msgstr "සලිනා"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:10164
 
msgid "Salignano"
msgstr "සලිනා"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10168
msgid "Salina"
msgstr "සලිනා"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10172
msgid "Salinas"
msgstr "සලිනාස්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10176
msgid "Salisbury"
msgstr "සලිස්බරි"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10180
msgid "Sallisaw"
msgstr "සැලිසෝ"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10183
msgid "Salmon"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10186
msgid "Salmon Arm"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:10188
 
msgid "Salon"
msgstr "සැල්ටෝ"

#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:10190
msgid "Salt Lake City"
msgstr "සොල්ට් ලේක් සිටි"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:10192
msgid "Salta"
msgstr "සෝල්ටා"

#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:10194
msgid "Saltillo"
msgstr "සැල්ටිලෝ"

#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:10196
msgid "Salvador"
msgstr "සැල්වදෝර්"

#. Translators: this is a city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:10198
msgid "Salzburg"
msgstr "සැල්ස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Самара".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10202
msgid "Samara"
msgstr "සමාරා"

#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
#. Samara oblast and Udmurtia, on the eastern edge of
#. European Russia. The Russian name is "Самарское время".
#. This string is only used in places where "Russia" is
#. already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10209
 
msgid "Samara Time"
msgstr "සමාරා"

#. Translators: this is a city in Uzbekistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:10211
 
msgid "Samarqand"
msgstr "සමාකාන්ඩ්"

#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
#. "American Samoa"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10215
msgid "Samoa"
msgstr "සැමෝවා"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:10217
 
msgid "Samsun"
msgstr "සැමොස්"

#. Translators: this is a city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10219
 
msgid "San Andrés"
msgstr "ශාන්ත ඇනා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10222
msgid "San Angelo"
msgstr "සැන් ඇන්ජෙලෝ"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10225
msgid "San Antonio"
msgstr "සැන් අන්ටෝනියෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10226
 
msgid "San Antonio International Airport"
msgstr "හොංකියාවෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:10228
 
msgid "San Antonio del Táchira"
msgstr "සැන් අන්ටෝනියෝ ඩෙල් ටචිරා"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10232
 
msgid "San Bernardino"
msgstr "සැන් ෆනෑන්ඩු"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10234
msgid "San Borja"
msgstr "සැන් බොර්ජා"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10238
msgid "San Carlos"
msgstr "සැන් කාලෝස්"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:10240
 
msgid "San Carlos de Bariloche"
msgstr "සැන් කාලෝස්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10244
msgid "San Diego"
msgstr "සැන් දියේගෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10245
msgid "San Diego / El Cajon, Gillespie Field Airport"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:10246
msgid "San Diego International-Lindbergh Field"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:10247
 
msgid "San Diego, North Island, Naval Air Station"
msgstr "ඇට්සුගි එක්සත් ජනපද නාවික ගුවන් තොට"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:10249
 
msgid "San Felipe"
msgstr "ශාන්ත ෆේ"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:10251
msgid "San Fernando"
msgstr "සැන් ෆනෑන්ඩු"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10255
msgid "San Francisco"
msgstr "සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝ"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10257
 
msgid "San Ignacio de Velasco"
msgstr "සැන් ඉග්නැකෝ ඩි වෙලස්කෝ"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:10259
msgid "San Javier"
msgstr "සැන් ජැවියර්"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10261
msgid "San Joaquín"
msgstr "සැන් ජෝක්වින්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10265
msgid "San Jose"
msgstr "සැන් ජෝස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10266
 
msgid "San Jose / Reid / Hillv"
msgstr "රීඩ්/හිල්ව්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10267
 
msgid "San Jose International Airport"
msgstr "වැන්කුවර් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is the capital of Costa Rica
#: ../data/Locations.xml.in.h:10269
 
msgid "San José"
msgstr "සැන් ජෝස්"

#. Translators: this is a city in Bolivia.
#. This is one of several cities in Bolivia called "San José".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10273
 
msgid "San José de Chiquitos"
msgstr "සැන් ජෝස් ඩි චික්විටොස්"

#. Translators: this is a city in Baja California Sur in
#. Mexico
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10277
msgid "San José del Cabo"
msgstr "සැන් ජෝස් ඩෙල් කැබො"

#. Translators: this is a city in Puerto Rico
#: ../data/Locations.xml.in.h:10279
msgid "San Juan"
msgstr "සැන් ජුවාන්"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:10281
 
msgid "San Juan de los Morros"
msgstr "සැන් ජුවාන් ඩි ලොස් මොරොස්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10285
msgid "San Luis Obispo"
msgstr "සැන් ලුවිස් ඔබිස්පො"

#. Translators: this is a city in San Luis Potosí in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:10287
 
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "සැන් ලුවිස් ඩි පොටොසි"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10290
msgid "San Marcos"
msgstr "සැන් මාකොස්"

#. Translators: this is the capital of San Marino
#: ../data/Locations.xml.in.h:10292
 
msgid "San Marino"
msgstr "සැන් මාකොස්"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:10294
msgid "San Miguel de Tucumán"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:10296
 
msgid "San Pablo"
msgstr "සැන් කාලෝස්"

#. Translators: this is the capital of El Salvador
#: ../data/Locations.xml.in.h:10298
 
msgid "San Salvador"
msgstr "සැල්වදෝර්"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:10300
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:10302
 
msgid "San Stèfano"
msgstr "සැන් අන්ටෝනියෝ"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:10304
msgid "San Tomé"
msgstr ""

#. Translators: this is the capital of Yemen.
#. "Sanaa" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "San'a'".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10309
 
msgid "Sanaa"
msgstr "සන්යා"

#. Translators: this is a city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:10311
msgid "Sanandaj"
msgstr "සැනන්ඩජ්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10315
msgid "Sand Point"
msgstr "සෑන්ඩ් පොයිට්"

#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10317
msgid "Sandakan"
msgstr "සැන්ඩකාන්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:10319
 
msgid "Sandane"
msgstr "සැන්ඩකාන්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10323
msgid "Sandberg"
msgstr "සෑන්ඩ්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10326
msgid "Sandpoint"
msgstr "සෑන්ඩ්පොයින්ට්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10329
msgid "Sandspit"
msgstr "සෑන්ජ්ස්පිට්"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10333
 
msgid "Sandwich"
msgstr "සෑන්ජ්ස්පිට්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10337
msgid "Sanford"
msgstr "සැන්ෆර්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10338
msgid "Sanford Airport"
msgstr "සැන්ෆර්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:10340
 
msgid "Sanganer"
msgstr "ජායිපූර්/සංගනර්"

#. Translators: this is a city in Switzerland
#: ../data/Locations.xml.in.h:10342
 
msgid "Sankt Gallen"
msgstr "ශාන්ත හෙලේනා"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:10344
 
msgid "Sanrizuka"
msgstr "සානියා"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:10346
msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10350
msgid "Santa Ana"
msgstr "ශාන්ත ඇනා"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10352
 
msgid "Santa Ana de Yacuma"
msgstr "සැන්ට ඇනා/එල් පැල්මා"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10356
msgid "Santa Barbara"
msgstr "ශාන්ත බාබරා"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:10358
 
msgid "Santa Bárbara"
msgstr "ශාන්ත බාබරා"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:10360
 
msgid "Santa Catarina"
msgstr "ශාන්ත ක්ලාරා"

#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:10362
msgid "Santa Clara"
msgstr "ශාන්ත ක්ලාරා"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10364
 
msgid "Santa Cruz"
msgstr "ශාන්ත ක්ලාරා"

#. Translators: this is a city in Portugal.
#. This is one of several cities in Portugal called "Santa
#. Cruz".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10369
msgid "Santa Cruz das Flores"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10373
msgid "Santa Fe"
msgstr "ශාන්ත ෆේ"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10377
msgid "Santa Maria"
msgstr "ශාන්ත මිරියා"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10381
msgid "Santa Monica"
msgstr "ශාන්ත මොනිකා"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10385
msgid "Santa Rosa"
msgstr "ශාන්ත රෝසා"

#. Translators: this is a city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:10387
 
msgid "Santa Rosa de Copán"
msgstr "සැන්ට රොසා ඩි කොපැන්"

#. Translators: this is a city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:10389
 
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "ශාන්ත තෙරේසා"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:10391
 
msgid "Santander"
msgstr "සැන්ට ඉනෙස්"

#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:10393
msgid "Santarém"
msgstr "සැන්ටරෙම්"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:10395
msgid "Santiago"
msgstr "සැන්ටියා‍ගෝ"

#. Translators: this is a city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:10397
 
msgid "Santiago de Cuba"
msgstr "සැන්තියාගෝ ඩි ක්‍යුබා, ඔරියෙන්ටෙ"

#. Translators: this is the capital of the Dominican Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:10399
 
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Sto. ඩොමිංගෝ"

#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:10401
 
msgid "Santos"
msgstr "ෂැන්ටෝ"

#. Translators: this is a city in Hainan in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:10403
msgid "Sanya"
msgstr "සන්යා"

#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
#. name does not have the accents.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10408
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""

#. Translators: this is the capital of Bosnia and Herzegovina
#: ../data/Locations.xml.in.h:10410
msgid "Sarajevo"
msgstr "සරජේවෝ"

#. Translators: this is a city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:10412
 
msgid "Sarakhs"
msgstr "සාර්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10416
msgid "Saranac Lake"
msgstr "සැරනැක් විල"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10420
msgid "Sarasota"
msgstr "සරසෝටා"

#. Translators: this is a city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10422
msgid "Saratov"
msgstr "සරටොව්"

#. Translators: this is a city in Chad
#: ../data/Locations.xml.in.h:10424
msgid "Sarh"
msgstr "සාර්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10426
msgid "Sarnia"
msgstr "සානියා"

#. Translators: this is a state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10428
msgid "Saskatchewan"
msgstr "සැසකැචිවන්"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10430
msgid "Saskatoon"
msgstr "සැස්කටූන්"

#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:10432
 
msgid "Satu Mare"
msgstr "සෙන්ට් මාර්ටෙන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10433
msgid "Saturna Island Meteorological Aeronautical Presentation System"
msgstr ""

#. SA - Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10435
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "සෞදි අරාබිය"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10437
 
msgid "Sault Sainte Marie"
msgstr "සෝල්ට් ස්ටෙ මරී"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10441
msgid "Sault Ste. Marie"
msgstr "සෝල්ට් ස්ටෙ. මරී"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10445
msgid "Savanna"
msgstr "සැවානා"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10449
msgid "Savannah"
msgstr "සැවානා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10450
 
msgid "Savannah International Airport"
msgstr "හුවෑංහුවා ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:10452
msgid "Savonlinna"
msgstr "සැවොන්ලිනා"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10456
msgid "Savoonga"
msgstr "සැවූන්ගා"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:10458
 
msgid "Sawada"
msgstr "සැනන්ඩජ්"

#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
#. is "Sachsen". Please use that unless you know that it has
#. a different name in your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10463
msgid "Saxony"
msgstr "සැක්සනි"

#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
#. is "Sachsen-Anhalt". Please use that unless you know that
#. it has a different name in your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10468
msgid "Saxony-Anhalt"
msgstr "සැක්සනි-ඇන්හෝල්ට්"

#. Translators: this is a city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:10470
 
msgid "Say'un"
msgstr "සයුන්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10474
 
msgid "Scammon Bay"
msgstr "සැමෝවා"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10478
msgid "Scappoose"
msgstr "ස්කැපූස්"

#. Translators: this is a city in Brussels, Flemish and
#. Walloon Brabant in Belgium
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10482
 
msgid "Schaffen"
msgstr "සිචුවාන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10484
msgid "Schefferville"
msgstr "ෂෙෆර්විලී"

#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10488
msgid "Schleswig"
msgstr "ෂ්ලෙස්විග්"

#. Translators: This is a state in Germany. The Danish name
#. is "Slesvig-Holsten".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10492
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr "ෂ්ලෙස්විග්-හොල්ස්ටීන්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10496
msgid "Scotland"
msgstr "ස්කොට්ලන්තය"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10500
msgid "Scottsbluff"
msgstr "ස්කොට්ස්බ්ලෆ්"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10504
msgid "Scottsdale"
msgstr "ස්කොට්ස්ඩේල්"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10508
msgid "Searcy"
msgstr "සියර්සි"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10512
msgid "Seattle"
msgstr "සියැටල්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10513
 
msgid "Seattle Boeing Field"
msgstr "ෆෝල්කන් ෆීල්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10514
 
msgid "Seattle-Tacoma International Airport"
msgstr "ලොට් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපොළ"

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10518
msgid "Sedalia"
msgstr "සෙඩේලියා"

#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
#. Pomerania in Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10522
 
msgid "Seebad Heringsdorf"
msgstr "හෙරිංස්ඩෝර්ෆ්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10524
 
msgid "Seebe"
msgstr "සීබ්"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:10526
 
msgid "Seinäjoki"
msgstr "සීනජොකි-ඉල්මජොකි"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10530
msgid "Selawik"
msgstr "සෙලාවික්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10534
msgid "Seldovia"
msgstr "සෙල්ඩෝවියා"

#. Translators: this is a city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:10536
 
msgid "Selebi-Phikwe"
msgstr "සෙලෙබි ෆිත්වි"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10540
msgid "Selinsgrove"
msgstr "සෙලින්ස්ගෲව්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10543
msgid "Seminole"
msgstr "සෙමිනෝල්"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "سمنان".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10547
 
msgid "Semnan"
msgstr "කර්මන්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:10549
msgid "Sendai"
msgstr "සෙන්ඩායි"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10550
 
msgid "Sendai Airport"
msgstr "කෙනඩි ගුවන්තොටුපළ"

#. SN - Senegal
#: ../data/Locations.xml.in.h:10552
msgid "Senegal"
msgstr "සෙනෙගාල්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10554
 
msgid "Senneville"
msgstr "බේනටන්විලී"

#. Translators: this is the capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
#. The local name in Korean is "Soul".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10559
 
msgid "Seoul"
msgstr "සෙයිමෝර්"

#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10561
msgid "Sepang"
msgstr "සෙපෑං"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10563
 
msgid "Sept-Îles"
msgstr "සෙප්ට්-අයිලස්"

#. RS - Serbia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10565
 
msgid "Serbia"
msgstr "සිරියාව"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:10567
 
msgid "Sergipe"
msgstr "සෙල්ෆ්‍රිජ්"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:10569
msgid "Setif"
msgstr "සෙටිෆ්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10573
msgid "Seward"
msgstr "සෙවාර්ඩ්"

#. SC - Seychelles
#: ../data/Locations.xml.in.h:10575
msgid "Seychelles"
msgstr "සයිචෙල්ස්"

#. Translators: this is a city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10577
 
msgid "Sfax"
msgstr "සොෆියා"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:10579
msgid "Shaanxi"
msgstr "ශාන්ක්සි"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "شهر بالا".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10583
msgid "Shahr-e Bala"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "شهر كرد".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10587
msgid "Shahr-e Kord"
msgstr ""

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:10589
 
msgid "Shandong"
msgstr "ෂැන්ටොං"

#. Translators: this is a city in Shanghai in China.
#. The name is also written "上海".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10593
msgid "Shanghai"
msgstr "ෂැංහයි"

#. Translators: this is a city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Sionainn".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10597
msgid "Shannon"
msgstr "ෂැනන්"

#. Translators: this is a city in Guangdong in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:10599
msgid "Shantou"
msgstr "ෂැන්ටෝ"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:10601
 
msgid "Shanxi"
msgstr "ශාන්ක්සි"

#. Translators: this is a city in the United Arab Emirates.
#. "Sharjah" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10606
msgid "Sharjah"
msgstr "ෂාජා"

#. Translators: this is a city in Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:10608
 
msgid "Sharm ash Shaykh"
msgstr "ශාර්ම් එල් ෂෙයිඛින්ට්ල්"

#. Translators: this is a city in North West England in the
#. United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10612
msgid "Shawbury"
msgstr "ෂෝබරි"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10614
 
msgid "Shawinigan"
msgstr "ෂැංහයි"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10618
msgid "Shawnee"
msgstr "ෂෝව්නී"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10622
msgid "Sheboygan"
msgstr "ෂෙබොයිගන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10623
msgid "Sheep Mountain, Sheep Mountain Airport"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10625
 
msgid "Sheet Harbour"
msgstr "සැච් හාර්බර්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10629
msgid "Shelby"
msgstr "ෂෙල්බි"

#. Translators: this is a city in Indiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10633
msgid "Shelbyville"
msgstr "ෂෙල්බිවිලී"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:10635
msgid "Sheldon"
msgstr "ෂෙල්ඩන්"

#. Translators: this is a city in Western Australia in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10639
 
msgid "Shellborough"
msgstr "පීටර්බරෝ"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10643
msgid "Shelton"
msgstr "ෂෙල්ටන්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10647
msgid "Shenandoah"
msgstr "ශෙනැන්ඩොවා"

#. Translators: this is a city in Liaoning in China.
#. The name is also written "沈阳".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10651
 
msgid "Shenyang"
msgstr "ෂින්යන්ගා"

#. Translators: this is a city in Guangdong in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:10653
msgid "Shenzhen"
msgstr "ෂෙන්සෙන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10655
msgid "Sherbrooke"
msgstr "ෂර්බෲක්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10656
 
msgid "Sheremet'ye Airport"
msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10660
msgid "Sheridan"
msgstr "ෂෙරිඩෑන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10661
msgid "Sheringham Automatic Weather Reporting System"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10664
 
msgid "Sherman"
msgstr "ෂෙරිඩෑන්"

#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10666
msgid "Shingle Point"
msgstr "ශින්ගල් පොයින්ට්"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "شیراز".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10670
msgid "Shiraz"
msgstr "ශිරාස්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10674
msgid "Shirley"
msgstr "ෂර්ලි"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:10676
 
msgid "Shiroi"
msgstr "ශිරාස්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10680
msgid "Shishmaref"
msgstr "ශිෂ්මරෙෆ්"

#. Translators: this is a city in Israel
#: ../data/Locations.xml.in.h:10682
 
msgid "Shizzafon"
msgstr "ෂැනන්"

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10686
 
msgid "Shoreham-by-Sea"
msgstr "ෂෝහැම්"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10690
msgid "Show Low"
msgstr "ෂෝ ලෝ"

#. Translators: This is a Japanese research station in
#. Antarctica. The string is only used in places where
#. "Antarctica" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10695
 
msgid "Showa Station"
msgstr "කොලේජ් ස්ටේෂන්"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10699
msgid "Shreveport"
msgstr "ශ්‍රෙව්පෝට්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10700
 
msgid "Shreveport Downtown Airport"
msgstr "ඩවුන්ටවුන් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10701
 
msgid "Shreveport Regional Airport"
msgstr "ස්කගිට් ප්‍රාදේශිය ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Kazakhstan
#: ../data/Locations.xml.in.h:10703
msgid "Shymkent"
msgstr "ෂිම්කෙන්ට්"

#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:10705
 
msgid "Sibiu"
msgstr "සිබු"

#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10707
msgid "Sibu"
msgstr "සිබු"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:10709
msgid "Sichuan"
msgstr "සිචුවාන්"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:10711
 
msgid "Sidi Amrane"
msgstr "සෞදි අරාබිය"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:10713
msgid "Sidi Bel Abbes"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10717
msgid "Sidney"
msgstr "සිඩ්නි"

#. Translators: this is a city in Cambodia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10719
 
msgid "Siemreab"
msgstr "ශීම්රීප්"

#. SL - Sierra Leone
#: ../data/Locations.xml.in.h:10721
msgid "Sierra Leone"
msgstr "සියෙරා ලියෝන්"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10725
 
msgid "Sierra Vista"
msgstr "බොආ විස්ටා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10726
 
msgid "Sigonella Airport"
msgstr "මිලාර්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10727
 
msgid "Sikes Airport"
msgstr "ස්පිංක්ස් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10731
msgid "Siloam Springs"
msgstr "සිලෝම් ස්ප්‍රිංස්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10735
msgid "Silver Bay"
msgstr "සිල්වර් බොක්ක"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10739
msgid "Silver City"
msgstr "සිල්වර් සිටි"

#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:10741
msgid "Simferopol'"
msgstr "සිම්ෆෙරොපෝල්'"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10745
 
msgid "Simi Valley"
msgstr "වැලී"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10746
 
msgid "Simon Bolivar International Airport"
msgstr "හොංකියාවෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:10748
 
msgid "Sinaloa"
msgstr "සින්ඩාල්"

#. Translators: this is the capital of Singapore
#: ../data/Locations.xml.in.h:10750
msgid "Singapore"
msgstr "සිංගප්පූරුව"

#. Translators: this is a city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:10752
 
msgid "Sintra"
msgstr "නිට්‍රා"

#. Translators: this is a city in Switzerland
#: ../data/Locations.xml.in.h:10754
msgid "Sion"
msgstr "සියොන්"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:10756
msgid "Sioux City"
msgstr "සියෝක්ස් සිටි"

#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10760
msgid "Sioux Falls"
msgstr "සියෝක්ස් ඇල්ල"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10762
msgid "Sioux Lookout"
msgstr "සියෝක්ස් ලූක්අවුට්"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10766
msgid "Siren"
msgstr "සියරන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10767
 
msgid "Sirri Island, Sirri Airport"
msgstr "බ්‍රෝටන් දූපත ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10771
msgid "Sisseton"
msgstr "සිසෙටන්"

#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10773
msgid "Sitiawan"
msgstr "සිටියාවන්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10777
msgid "Sitka"
msgstr "සිට්කා"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:10779
 
msgid "Skagen"
msgstr "සීජෙන්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10783
msgid "Skagway"
msgstr "ස්කග්වේ"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:10785
msgid "Skellefteå"
msgstr "ස්කෙලෙෆ්ටී"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:10787
 
msgid "Skien"
msgstr "සියරන්"

#. Translators: this is the capital of Macedonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10789
 
msgid "Skopje"
msgstr "හෝප්"

#. Translators: this is a city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:10791
 
msgid "Skrydstrup"
msgstr "වොජෙන්ස්/ස්ක්‍රයිඩ්ස්ට්‍රප්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10792
msgid "Sky Harbor Airport"
msgstr "ස්කයි හාබර් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10793
 
msgid "Skylark Field Airport"
msgstr "කාර්ල්ස් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:10795
 
msgid "Skíathos"
msgstr "ස්කියාතෝස්"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:10797
msgid "Skövde"
msgstr "ස්කොව්ඩි"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10799
msgid "Slave Lake"
msgstr "ස්ලේව් විල"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10803
 
msgid "Slayton"
msgstr "ක්ලේටන්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10807
msgid "Sleetmute"
msgstr "ස්ලීට්මියුට්"

#. Translators: this is a city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10809
msgid "Sliač"
msgstr "ස්ලියැක්"

#. Translators: this is a city in Louisiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10813
msgid "Slidell"
msgstr "ස්ලිඩෙල්"

#. SK - Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10815
msgid "Slovakia"
msgstr "ස්ලෝවැකියා"

#. SI - Slovenia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10817
msgid "Slovenia"
msgstr "ස්ලෝවේනියා"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10820
msgid "Smithers"
msgstr "ස්මිතර්ස්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10824
msgid "Smithfield"
msgstr "ස්මිත්ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Tennessee in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10828
msgid "Smyrna"
msgstr "ස්මිර්නා"

#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10830
 
msgid "Snag"
msgstr "සාගා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10833
msgid "Snyder"
msgstr "ස්නයිඩර්"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10836
msgid "Soda Springs"
msgstr "සෝඩා ස්ප්‍රිංස්"

#. Translators: this is a city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:10838
 
msgid "Soesterberg"
msgstr "උට්‍රෙච්/සොයෙස්ටර්බර්ග්"

#. Translators: this is the capital of Bulgaria.
#. "Sofia" is the traditional English name.
#. The local name is "Sofiya".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10843
msgid "Sofia"
msgstr "සොෆියා"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:10845
 
msgid "Sola"
msgstr "සෝමාලියාව"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10849
msgid "Soldotna"
msgstr "සොල්ඩොට්නා"

#. SB - Solomon Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:10851
msgid "Solomon Islands"
msgstr "සොලමන් දූපත්"

#. Translators: this is a city in Bangladesh
#: ../data/Locations.xml.in.h:10853
 
msgid "Solpur"
msgstr "සෙයිමෝර්"

#. SO - Somalia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10855
msgid "Somalia"
msgstr "සෝමාලියාව"

#. Translators: this is a city in Kentucky in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10859
msgid "Somerset"
msgstr "සොමර්සෙට්"

#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10863
msgid "Somerville"
msgstr "සොමර්විල්"

#. Translators: this is a city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:10865
msgid "Songea"
msgstr "සොන්ගියා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10868
 
msgid "Sonora"
msgstr "සොකොට්‍රා"

#. Translators: this is a city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:10870
msgid "Sottrupskov"
msgstr ""

#. ZA - South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:10872
msgid "South Africa"
msgstr "දකුණු අප්‍රිකාව"

#. Translators: this is a state/province/territory in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10876
msgid "South Australia"
msgstr "දකුණු ඔස්ට්‍රේලියාව"

#. Translators: this is a city in Indiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10880
msgid "South Bend"
msgstr "සවුත් බෙන්ඩ්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10884
msgid "South Carolina"
msgstr "දකුණු කැරොලයිනාව"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10888
msgid "South Dakota"
msgstr "දකුණු ඩකොටාව"

#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
#. territory in the South Atlantic.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10892
 
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "දකුණුදිග ජෝර්ජියාව සහ දූපත්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10896
 
msgid "South Haven"
msgstr "සවුත් බෙන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10900
msgid "South Hill"
msgstr "සවුත් හිල්"

#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:10902
msgid "South Korea"
msgstr "දකුණු කොරියාව"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10906
 
msgid "South Lake Tahoe"
msgstr "ටහෝයි විළ"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10910
msgid "South and South West England"
msgstr "දකුණු සහ නිරිතදිග එංගලන්තය"

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10914
msgid "Southampton"
msgstr "සවුතැම්ප්ටන්"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10916
msgid "Southend"
msgstr "සවුත්එන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10920
msgid "Southern Pines"
msgstr "දකුණුදිග පයින්ස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10921
 
msgid "Southwest Florida International Airport"
msgstr "නිරිතදිග ෆ්ලොරිඩා ජාත්‍යන්තර"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:10923
 
msgid "Soúda"
msgstr "සවුඩා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10924
 
msgid "Spadeadam"
msgstr "ස්පැංඩලෙම්"

#. ES - Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:10926
msgid "Spain"
msgstr "ස්පාඤ්ඤය"

#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10930
msgid "Spangdahlem"
msgstr "ස්පැංඩලෙම්"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10934
msgid "Sparta"
msgstr "ස්පාර්ටා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10935
msgid "Sparwood Automatic Weather Reporting System"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:10936
 
msgid "Sparwood, Sparwood-Elk Valley Airport"
msgstr "ස්පාවුඩ් / එල්ක් වැලී"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:10938
msgid "Spencer"
msgstr "ස්පෙන්සර්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10940
 
msgid "Spirit River"
msgstr "පයින් ගඟ"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:10942
 
msgid "Spiritwood"
msgstr "ස්පාවූඩ්"

#. Translators: this is a city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:10944
msgid "Split"
msgstr "ස්ප්ලිට්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10947
 
msgid "Spofford"
msgstr "සැෆර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10951
msgid "Spokane"
msgstr "ස්පොකේන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10952
 
msgid "Spokane International Airport"
msgstr "නොගේල්ස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:10954
 
msgid "Sporminore"
msgstr "සෙමිනෝල්"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10958
msgid "Springdale"
msgstr "ස්ප්‍රිංඩේල්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10959
 
msgid "Springdale Municipal"
msgstr "ආර්ලිංටන් නාගරික"

#. Translators: this is a city in Vermont in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10963
msgid "Springfield"
msgstr "ස්ප්‍රිංෆිල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:10965
msgid "Springs"
msgstr "ස්ප්‍රිංස්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10968
 
msgid "Squamish"
msgstr "කමිෂිලි"

#. Translators: this is the capital of Sri Lanka
#: ../data/Locations.xml.in.h:10970
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
msgstr ""

#. LK - Sri Lanka
#: ../data/Locations.xml.in.h:10972
msgid "Sri Lanka"
msgstr "ශ්‍රී ලංකාව"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10973
msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:10974
msgid "St. Paul, St. Paul Downtown Holman Field"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:10975
 
msgid "St. Petersburg, Whitted Airport"
msgstr "ශා. පීටර්ස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10979
msgid "Stafford"
msgstr "ස්ටැෆර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10983
 
msgid "Stamford"
msgstr "ස්ටැෆර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10987
 
msgid "Stampede"
msgstr "ස්ටැම්පිඩෙ පාස්"

#. Translators: this is a city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:10989
msgid "Standerton"
msgstr "ස්ටෑන්ඩර්ටන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:10990
 
msgid "Standiford Field"
msgstr "ලුවිස්විල්-ස්ටෑන්ඩිෆර්ඩ් ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10993
msgid "Stanley"
msgstr "ස්ටැන්ලි"

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:10997
 
msgid "Stansted Mountfitchet"
msgstr "ශාන්ත මොනිකා"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11001
 
msgid "Stanton"
msgstr "ස්ටෝන්ටන්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11005
msgid "Staples"
msgstr "ස්ටේපල්ස්"

#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11009
 
msgid "Starkville"
msgstr "ක්ලාක්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11013
msgid "State College"
msgstr "ස්ටේට් කොලේජ්"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11017
msgid "Statesboro"
msgstr "ස්ටටෙස්බොරෝ"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11021
msgid "Statesville"
msgstr "ස්ටේටස්විලී"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11025
msgid "Staunton"
msgstr "ස්ටෝන්ටන්"

#. Translators: this is a city in South and South West
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11029
 
msgid "Staverton"
msgstr "ස්ටෑන්ඩර්ටන්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ставрополь".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11033
 
msgid "Stavropol'"
msgstr "ස්ටැව්රොපොල්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11037
 
msgid "Steamboat Springs"
msgstr "සෝඩා ස්ප්‍රිංස්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11040
 
msgid "Stephen"
msgstr "ස්ටීවන්විලී"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11043
msgid "Stephenville"
msgstr "ස්ටීවන්විලී"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11047
 
msgid "Sterling"
msgstr "බර්ලින්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11051
msgid "Sterling Heights"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11055
msgid "Stevens Point"
msgstr "ස්ටීවන්ස් පොයින්ට්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11058
 
msgid "Steveston"
msgstr "ස්ටීවන්ස් පොයින්ට්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11061
msgid "Stewart"
msgstr "ස්ටවර්ට්"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11065
msgid "Stillwater"
msgstr "ස්ටිල්වෝටර්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11066
 
msgid "Stinson Municipal Airport"
msgstr "ආර්ලිංටන් නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is the capital of Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:11068
msgid "Stockholm"
msgstr "ස්ටොක්හෝම්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11069
 
msgid "Stockholm-Arlanda Airport"
msgstr "රොවුයින්-නොරැන්ඩා ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11070
 
msgid "Stockholm-Bromma Airport"
msgstr "හීත්‍රෝ ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11074
msgid "Stockton"
msgstr "ස්ටොක්ටන්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:11076
 
msgid "Stokka"
msgstr "අටෝකා"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11078
 
msgid "Stoneham"
msgstr "ෂෝහැම්"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11080
msgid "Stony Rapids"
msgstr "ස්ටෝනි රැපිඩ්ස්"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:11082
msgid "Storm Lake"
msgstr "ස්ටෝම් විල"

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11086
msgid "Stornoway"
msgstr "ස්ටෝනෝවේ"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:11088
msgid "Strasbourg"
msgstr "ස්ට්‍රැස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Стригино".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11092
msgid "Strigino"
msgstr "ස්ට්‍රිජිනෝ"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11096
msgid "Stuart"
msgstr "ස්ටුවර්ට්"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11100
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "ස්ටර්ජියන් බොක්ක"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11104
msgid "Sturgis"
msgstr "ස්ටර්ගිස්"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11108
msgid "Stuttgart"
msgstr "ස්ට්ටගාර්ට්"

#. Translators: this is a city in the Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:11110
 
msgid "Subic"
msgstr "සූබික් බොක්ක"

#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:11112
 
msgid "Suceava"
msgstr "සූක්‍රෙ"

#. Translators: this is the capital of Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11114
msgid "Sucre"
msgstr "සූක්‍රෙ"

#. SD - Sudan
#: ../data/Locations.xml.in.h:11116
msgid "Sudan"
msgstr "සූඩානය"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11118
msgid "Sudbury"
msgstr "සඩ්බරි"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11122
msgid "Suffolk"
msgstr "සුෆෝක්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11125
msgid "Sugar Land"
msgstr "ෂුගර් ලෑන්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11126
 
msgid "Sugar Land Municipal / Hull Field Airport"
msgstr "සැන් මාරකස් නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11129
msgid "Sulphur Springs"
msgstr "සල්ෆර් ස්ප්‍රිංස්"

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11133
msgid "Sumburgh"
msgstr "සම්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11136
 
msgid "Summerland"
msgstr "කම්බර්ලෑන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Prince Edward Island in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11140
 
msgid "Summerside"
msgstr "හම්බර්සයිඩ්"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:11142
 
msgid "Sundsvall"
msgstr "සින්ඩාල්"

#. Translators: this is a city in Taiwan.
#. The name is also written "松山".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11146
 
msgid "Sung-shan"
msgstr "සුංෂාන්/තායිපේ"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11150
msgid "Sunnyvale"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11154
msgid "Superior"
msgstr "සුපීරියර්"

#. Translators: this is a city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:11156
msgid "Surat Thani"
msgstr "සුරට් තානි"

#. Translators: this is a city in Russia.
#. The local name in Russian is "Сургут".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11160
msgid "Surgut"
msgstr "සුර්ගුට්"

#. SR - Suriname
#: ../data/Locations.xml.in.h:11162
msgid "Suriname"
msgstr "සුරිනාමි"

#. Translators: this is a city in Serbia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11164
msgid "Surčin"
msgstr "සර්සින්"

#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11168
msgid "Sussex"
msgstr "සසෙක්ස්"

#. Translators: this is a city in West Virginia in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11172
msgid "Sutton"
msgstr "සුටෝන්"

#. Translators: this is the capital of Fiji
#: ../data/Locations.xml.in.h:11174
 
msgid "Suva"
msgstr "සවුඩා"

#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
#. internationally.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11179
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:11181
msgid "Svartnes"
msgstr "ස්වාර්ට්නස්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:11183
 
msgid "Svolvær"
msgstr "ස්වොල්වර්/හෙලේ"

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11185
 
msgid "Swan River"
msgstr "හේයි ගඟ"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11189
 
msgid "Swansboro"
msgstr "ඕවන්ස්බොරෝ"

#. SZ - Swaziland
#: ../data/Locations.xml.in.h:11191
msgid "Swaziland"
msgstr "ස්වාසිලන්තය"

#. SE - Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:11193
msgid "Sweden"
msgstr "ස්වීඩන්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11196
msgid "Sweetwater"
msgstr "ස්වීට්වෝටර්"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11198
msgid "Swift Current"
msgstr "ස්විෆ්ට් කරන්ට්"

#. CH - Switzerland
#: ../data/Locations.xml.in.h:11200
msgid "Switzerland"
msgstr "ස්විස්ටර්ලන්තය"

#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11202
msgid "Sydney"
msgstr "සිඩ්නි"

#. Translators: this is a city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11204
msgid "Syktyvkar"
msgstr "සික්ටිව්කාර්"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11208
msgid "Sylvania"
msgstr "සිල්වේනියාව"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11212
msgid "Syracuse"
msgstr "සිරාක්‍යුස්"

#. SY - Syrian Arab Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:11214
msgid "Syria"
msgstr "සිරියාව"

#. Translators: this is a city in Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:11216
msgid "Szczecin"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:11218
msgid "Szeged"
msgstr "සෙග්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:11220
msgid "Szolnok"
msgstr "සොල්නොක්"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:11222
 
msgid "Sámos"
msgstr "සැමොස්"

#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:11224
msgid "São Félix"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:11226
 
msgid "São Gabriel"
msgstr "සාඕ පෝලෝ"

#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:11228
msgid "São José dos Campos"
msgstr "සාඕ ජෝස් ඩොස් කැම්පොස්"

#. Translators: this is a city in Maranhão in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:11230
msgid "São Luís"
msgstr "සාඕ ලුවිස්"

#. Translators: this is a city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:11232
msgid "São Paulo"
msgstr "සාඕ පෝලෝ"

#. Translators: this is a city in Rio de Janeiro in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:11234
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:11236
msgid "Söderhamn"
msgstr "සොඩර්හැම්න්"

#. Translators: this is a city in Greenland
#: ../data/Locations.xml.in.h:11238
 
msgid "Søndre Strømfjord"
msgstr "Sdr ස්ට්‍රෝම්ජෝඩ්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:11240
msgid "Sørkjosen"
msgstr "සෝර්ක්ජෝසන්"

#. Translators: this is a city in the Faroe Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:11242
 
msgid "Sørvágur"
msgstr "වාගාර්/සෝර්වාගුර්"

#. Translators: this is the capital of Taiwan.
#. The name is also written "臺北市".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11246
msgid "T'ai-pei Shih"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:11248
 
msgid "Ta'izz"
msgstr "ටයිස්"

#. Translators: this is a city in Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:11250
msgid "Taba"
msgstr "ටාබා"

#. Translators: this is a city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11252
msgid "Tabarka"
msgstr "ටබාකා"

#. Translators: this is a city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:11254
 
msgid "Tabas"
msgstr "ටාබා"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:11256
 
msgid "Tabasco"
msgstr "ටාබා"

#. Translators: this is a city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:11258
msgid "Tabora"
msgstr "ටබෝරා"

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "تبريز".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11262
msgid "Tabriz"
msgstr "ටැබ්‍රිස්"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11264
msgid "Tabuk"
msgstr "ටබුක්"

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:11266
msgid "Tacna"
msgstr "ටක්නා"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11270
msgid "Tacoma"
msgstr "ටකෝමා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11271
 
msgid "Tacoma / McChord Air Force Base"
msgstr "මාර්ච් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11272
 
msgid "Tacoma Narrows Airport"
msgstr "සැච් හාර්බර් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:11274
 
msgid "Taegu"
msgstr "ටීගු Ab"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11275
 
msgid "Tafaraoui Airport"
msgstr "ක්‍රෙග් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: This refers to the time zone in the Society
#. Islands of French Polynesia (including in particular the
#. island of Tahiti). This string is only used in places
#. where "French Polynesia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11281
msgid "Tahiti / Society Islands"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11285
msgid "Tahlequah"
msgstr "ටලෙක්වාහ්"

#. Translators: this is a city in Macau.
#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11289
msgid "Taipa"
msgstr "ටායිපා"

#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
#. 3166 short English name.)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11293
msgid "Taiwan"
msgstr "තායිවානය"

#. Translators: this is a city in Shanxi in China.
#. The name is also written "太原".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11297
msgid "Taiyuan"
msgstr "ටායියුආන්"

#. TJ - Tajikistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:11299
msgid "Tajikistan"
msgstr "ටජිකිස්ථානය"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:11301
msgid "Takamatsu"
msgstr "ටකමට්සු"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:11303
 
msgid "Takatsu"
msgstr "ටකමට්සු"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11307
 
msgid "Takotna"
msgstr "ටල්කීට්නා"

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:11309
msgid "Talara"
msgstr "ටලාරා"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:11311
 
msgid "Talavera la Real"
msgstr "බැඩජෝස්/ටලවෙරා ල රියල්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11315
msgid "Talkeetna"
msgstr "ටල්කීට්නා"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11319
msgid "Tallahassee"
msgstr "ටල්ලාස්සී"

#. Translators: this is the capital of Estonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11321
msgid "Tallinn"
msgstr "ටලින්"

#. Translators: this is a city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11323
 
msgid "Taloyoak"
msgstr "ටුස්කලූසා"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:11325
 
msgid "Tamaduste"
msgstr "ටමටේව්"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:11327
 
msgid "Tamanrasset"
msgstr "ටමන්රසෙට්/ඇගුවෙනා"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:11329
 
msgid "Tamaricciola"
msgstr "ජැමෙයිකාව"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:11331
 
msgid "Tamaulipas"
msgstr "ටායිපා"

#. Translators: this is a city in Senegal
#: ../data/Locations.xml.in.h:11333
msgid "Tambacounda"
msgstr "ටැම්බැකවුඩා"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11337
msgid "Tampa"
msgstr "ටැම්පා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11338
 
msgid "Tampa International Airport"
msgstr "ප්‍රධාන ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:11340
 
msgid "Tampere"
msgstr "කැම්පිචි"

#. Translators: this is a city in Tamaulipas in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:11342
msgid "Tampico"
msgstr "ටැම්පිකෝ"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11344
 
msgid "Tamrah"
msgstr "ටෙකාමා"

#. Translators: this is a city in New South Wales in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11348
msgid "Tamworth"
msgstr "ටැම්වර්ත්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11352
msgid "Tanana"
msgstr "ටැනානා"

#. Translators: this is a city in Morocco.
#. "Tangier" is the traditional English name.
#. The local name is "Tanger".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11357
 
msgid "Tangier"
msgstr "ටන්ගා"

#. TZ - United Republic of Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:11359
msgid "Tanzania"
msgstr "ටැන්සානියාව"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:11361
 
msgid "Tanágra"
msgstr "ටන්ගා"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11365
msgid "Taos"
msgstr "ටාඕස්"

#. Translators: this is a city in Chiapas in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:11367
msgid "Tapachula"
msgstr "ටැපචුලා"

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:11369
 
msgid "Tarapoto"
msgstr "ටරන්ටෝ"

#. Translators: this is a city in Acre in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:11371
 
msgid "Tarauacá"
msgstr "ටරාවා"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:11373
msgid "Tarbes"
msgstr "ටාර්බස්"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11375
msgid "Tarija"
msgstr "ටරීජා"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11379
 
msgid "Tarryall"
msgstr "කැරොල්"

#. Translators: this is a city in Estonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11381
msgid "Tartu"
msgstr "ටාර්ටු"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:11383
msgid "Tarvisio"
msgstr "ටාවිසියෝ"

#. Translators: this is the capital of Uzbekistan.
#. "Tashkent" is the traditional English name.
#. The local name is "Toshkent".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11388
msgid "Tashkent"
msgstr "ටෂ්කෙන්ට්"

#. Translators: this is a state/province/territory in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11392
msgid "Tasmania"
msgstr "තස්මේනියාව"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:11394
 
msgid "Tateyama"
msgstr "ටටෙයාමා Ab"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11398
msgid "Taunton"
msgstr "ටෝන්ටන්"

#. Translators: this is a city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11400
msgid "Tawau"
msgstr "ටවාඋ"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11404
msgid "Taylorville"
msgstr "ටේලර්විලී"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:11406
msgid "Tebessa"
msgstr "ටෙබේසා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11407
 
msgid "Ted Stevens Anchorage International Airport"
msgstr "ටෙඩ් ස්ටීවන්ස් ඇන්කරේජ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:11409
 
msgid "Teesdorf"
msgstr "හෙරිංස්ඩෝර්ෆ්"

#. Translators: this is a city in Amazonas in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:11411
msgid "Tefé"
msgstr "ටෙෆෙ"

#. Translators: this is the capital of Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:11413
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "ටෙග්‍යුසිගැල්පා"

#. Translators: this is the capital of Iran.
#. The name is also written "تهران".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11417
 
msgid "Tehran"
msgstr "ට්‍රෑං"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11421
msgid "Tekamah"
msgstr "ටෙකාමා"

#. Translators: this is a city in Israel
#: ../data/Locations.xml.in.h:11423
msgid "Tel Aviv"
msgstr "ටෙල් අවිව්"

#. Translators: this is a city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:11425
msgid "Tela"
msgstr "ටෙලා"

#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:11427
 
msgid "Telichka"
msgstr "ටෙලා"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11431
msgid "Telluride"
msgstr "ටෙල්‍යුරයිඩ්"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11435
 
msgid "Tempe"
msgstr "ටෙම්පල්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11438
msgid "Temple"
msgstr "ටෙම්පල්"

#. Translators: this is a city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:11440
msgid "Temuco"
msgstr "ටෙමුකො"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11444
msgid "Tennessee"
msgstr "ටෙනීස්සී"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:11446
 
msgid "Tepetarla"
msgstr "ටෙලා"

#. Translators: this is a city in Piauí in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:11448
msgid "Teresina"
msgstr "ටෙරෙසිනා"

#. Translators: this is a city in Uzbekistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:11450
 
msgid "Termiz"
msgstr "ටර්මස්"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11454
 
msgid "Terra Nova"
msgstr "ටෙරස් බොක්ක"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11457
msgid "Terrace"
msgstr "ටෙරස්"

#. Translators: this is a city in Indiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11461
msgid "Terre Haute"
msgstr "ටෙරෙ හෝට්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11464
msgid "Terrell"
msgstr "ටෙරල්"

#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11466
msgid "Teslin"
msgstr "ටෙස්ලින්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11467
msgid "Teslin Marine Aviation Reporting Station"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:11469
msgid "Tete"
msgstr "ටෙටේ"

#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11473
msgid "Teterboro"
msgstr "ටෙටබොරෝ"

#. Translators: this is a city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:11475
 
msgid "Tetouan"
msgstr "ට්‍රෙන්ටන්"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11479
msgid "Texarkana"
msgstr "ටක්සාර්කානා"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11483
msgid "Texas"
msgstr "ටෙක්සාස්"

#. TH - Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:11485
msgid "Thailand"
msgstr "තායිලන්තය"

#. Translators: this is a city in Oregon in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11489
msgid "The Dalles"
msgstr "ඩලස්"

#. Translators: this is the capital of the Netherlands.
#. "The Hague" is the traditional English name.
#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11494
 
msgid "The Hague"
msgstr "ටෙරෙ හෝට්"

#. Translators: this is a city in the British Virgin Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:11496
 
msgid "The Mill"
msgstr "ද විලේජස්"

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11498
msgid "The Pas"
msgstr "පාස්"

#. Translators: this is the capital of Anguilla
#: ../data/Locations.xml.in.h:11500
 
msgid "The Valley"
msgstr "ඩලස්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11504
msgid "The Villages"
msgstr "ද විලේජස්"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11508
msgid "Thedford"
msgstr "තෙඩ්ෆර්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11509
 
msgid "Theodore Francis Green State Airport"
msgstr "අවුරෝරා ස්ටේට් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:11511
 
msgid "Thessaloníki"
msgstr "තෙසාලොනිකි"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11515
msgid "Thief River Falls"
msgstr "තීෆ් රිවර් ඇල්ල"

#. Translators: this is a city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11519
msgid "Thiruvananthapuram"
msgstr "තිරුවානන්තපුරම්"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11523
msgid "Thomaston"
msgstr "තෝමස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11525
 
msgid "Thompson"
msgstr "තොම්සන්"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11529
msgid "Thomson"
msgstr "තොම්සන්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11533
 
msgid "Thousand Oaks"
msgstr "ලෑන්ඩ් ඔ' ලේක්ස්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11535
 
msgid "Three Hills"
msgstr "ද විලේජස්"

#. Translators: This is the timezone at the Thule US Air
#. Force Base on the west coast of Greenland.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11539
 
msgid "Thule AFB"
msgstr "තුලෙ A. B."

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11541
msgid "Thunder Bay"
msgstr "තන්ඩර් බොක්ක"

#. Translators: This is a state in Germany.  The local name
#. is "Thüringen". Please use that unless you know that it
#. has a different name in your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11546
msgid "Thuringia"
msgstr "තුරින්ජියා"

#. Translators: this is a city in Tianjin in China.
#. The name is also written "天津".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11550
msgid "Tianjin"
msgstr "ටියාන්ජින්"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:11552
msgid "Tiaret"
msgstr "ටියාරට්"

#. Translators: this is a city in Prince Edward Island in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11556
msgid "Tignish"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Baja California in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:11558
msgid "Tijuana"
msgstr "ටිජුවානා"

#. Translators: this is a city in Guatemala
#: ../data/Locations.xml.in.h:11560
msgid "Tikal"
msgstr "ටිකල්"

#. Translators: this is a city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11562
msgid "Tiksi"
msgstr "ටික්සි"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11566
 
msgid "Tillicum"
msgstr "ටිලී"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:11568
msgid "Timimoun"
msgstr "ටිමිමෝන්"

#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:11570
msgid "Timişoara"
msgstr "ටිමිසොආරා"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11572
msgid "Timmins"
msgstr "ටිමින්ස්"

#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
#: ../data/Locations.xml.in.h:11574
 
msgid "Timor-Leste"
msgstr "ට්‍රීස්ටෙ"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11578
msgid "Tin City"
msgstr "ටින් සිටි"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:11580
msgid "Tindouf"
msgstr "ටින්ඩො‍ෆ්"

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:11582
 
msgid "Tingo María"
msgstr "වර්ජන් මරෙයා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11583
msgid "Tinian Island, N. Mariana Is, West Tinian Airport"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:11584
 
msgid "Tinker Air Force Base"
msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#. Translators: this is the capital of Albania.
#. "Tirana" is the traditional English name.
#. The local name is "Tiranë".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11589
msgid "Tirana"
msgstr "ටිරානා"

#. Translators: this is a city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:11591
 
msgid "Tirstrup"
msgstr "කැස්ට්‍රප්"

#. Translators: this is a city in India.
#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11595
 
msgid "Tiruchchirappalli"
msgstr "තිරුච්චිරපල්ලි"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11599
msgid "Titusville"
msgstr "ටයිටස්විලී"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11600
msgid "Titusville, NASA Shuttle Landing Facility"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Montenegro
#: ../data/Locations.xml.in.h:11602
msgid "Tivat"
msgstr "ටිවට්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:11604
 
msgid "Tlaxcala"
msgstr "ටැටලිනා"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:11606
 
msgid "Tlemcen"
msgstr "ට්ලෙම්සන් සෙනාටා"

#. Translators: this is a city in Madagascar
#: ../data/Locations.xml.in.h:11608
 
msgid "Toamasina"
msgstr "තස්මේනියාව"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11610
 
msgid "Tobermory"
msgstr "ටොරොරෝ"

#. Translators: This represents the time zone in the
#. Brazilian state of Tocantins. See the comment on
#. "Brasília Time" for more details. This string is only
#. used in places where "Brazil" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11617
 
msgid "Tocantins"
msgstr "ටෝන්ටන්"

#. Translators: this is a state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:11619
msgid "Tocantis"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Panama
#: ../data/Locations.xml.in.h:11621
msgid "Tocumen"
msgstr "ටොකියුමෙන්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11624
msgid "Tofino"
msgstr "ටොෆිනෝ"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11628
 
msgid "Togiak"
msgstr "ටොන්ගා"

#. TG - Togo
#: ../data/Locations.xml.in.h:11630
msgid "Togo"
msgstr "ටෝගෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11631
msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force"
msgstr "ටොකචි ජපාන ස්ව-ආරක්ෂක භූමි බලකාය"

#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
#: ../data/Locations.xml.in.h:11633
 
msgid "Tokelau"
msgstr "ටෙලා"

#. Translators: this is the capital of Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:11635
 
msgid "Tokyo"
msgstr "ටෝගෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11636
msgid "Tokyo Heliport"
msgstr "ටෝකියෝ හෙලිපෝර්ට්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11637
msgid "Tokyo International Airport"
msgstr "ටෝකියෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Madagascar
#: ../data/Locations.xml.in.h:11639
 
msgid "Tolanaro"
msgstr "බොල්සානෝ"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:11641
msgid "Toledo"
msgstr "ටොලේඩෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11642
 
msgid "Toledo Express Airport"
msgstr "ඩෙ‍ඩ්හෝර්ස් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in México in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:11644
msgid "Toluca"
msgstr "ටොලුකා"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11648
 
msgid "Tomahawk"
msgstr "ඔමාහා"

#. TO - Tonga
#: ../data/Locations.xml.in.h:11650
msgid "Tonga"
msgstr "ටොන්ගා"

#. Translators: this is a city in Nevada in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11654
msgid "Tonopah"
msgstr "ටොනොපා"

#. Translators: this is a city in North East England in the
#. United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11658
msgid "Topcliffe"
msgstr "ටොප්ක්ලිෆ්"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11662
msgid "Topeka"
msgstr "ටොපෙකා"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11664
msgid "Toronto"
msgstr "ටොරොන්ටෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11665
 
msgid "Toronto Buttonville"
msgstr "බට්න්විලී"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11666
 
msgid "Toronto Island Airport"
msgstr "බ්‍රෝටන් දූපත ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11667
 
msgid "Toronto Pearson International"
msgstr "එඩ්මොන්ටන් ඉන්ටර්නැෂනල්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:11669
msgid "Torp"
msgstr "ටෝර්ප්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11673
msgid "Torrance"
msgstr "ටොරන්ස්"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:11675
 
msgid "Torrejón del Rey"
msgstr "ටොරෙජන්"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11679
msgid "Torreon"
msgstr "ටොරියන්"

#. Translators: this is a city in Coahuila in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:11681
msgid "Torreón"
msgstr "ටොරිඔන්"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11685
msgid "Torrington"
msgstr "ටොරින්ටන්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:11687
msgid "Tottori"
msgstr "ටොටොරි"

#. Translators: this is a city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:11689
msgid "Touggourt"
msgstr "ටෝගෝර්ට්"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:11691
msgid "Toulouse"
msgstr "ටෝලෝස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11692
 
msgid "Toulouse-Blagnac Airport"
msgstr "ට්‍රෝට්ඩේල් ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11693
 
msgid "Toulouse-Francazal Airport"
msgstr "ටෝකියෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:11695
msgid "Tours"
msgstr "ටුවර්ස්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11698
 
msgid "Tow Hill"
msgstr "රොක් හිල්"

#. Translators: this is a city in Queensland in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11700
msgid "Townsville"
msgstr "ටවුන්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:11702
msgid "Toyama"
msgstr "ටොයාමා"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:11704
 
msgid "Toyooka"
msgstr "ටොපෙකා"

#. Translators: this is a city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11706
msgid "Tozeur"
msgstr "ටොසියු"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:11708
msgid "Trabzon"
msgstr "ට්‍රැබ්සන්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11712
 
msgid "Tracy"
msgstr "ටෙරස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11713
 
msgid "Trail Valley"
msgstr "පෝල්ස් වැලී"

#. Translators: this is a city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:11715
msgid "Trang"
msgstr "ට්‍රෑං"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:11717
 
msgid "Trapani"
msgstr "උරුවාපන්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11721
msgid "Traverse City"
msgstr "ට්‍රැවර්ස් සිටි"

#. Translators: this is a city in New Jersey in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11725
msgid "Trenton"
msgstr "ට්‍රෙන්ටන්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:11727
msgid "Trevico"
msgstr "ට්‍රෙවිකෝ"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:11729
 
msgid "Treviso"
msgstr "ට්‍රෙවිකෝ"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:11731
msgid "Trieste"
msgstr "ට්‍රීස්ටෙ"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:11733
 
msgid "Trignac"
msgstr "මෙරිග්නැක්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11737
msgid "Trinidad"
msgstr "ට්‍රිනිඩෑඩ්"

#. TT - Trinidad and Tobago
#: ../data/Locations.xml.in.h:11739
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ට්‍රිනිඩෑඩ් සහ ටොබේගෝ"

#. Translators: this is the capital of Libya.
#. "Tripoli" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11744
msgid "Tripoli"
msgstr "ට්‍රිපොලි"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11746
msgid "Trois-Rivières"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Mecklenburg-Western
#. Pomerania in Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11750
msgid "Trollenhagen"
msgstr "ට්‍රොලෙන්හේජන්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:11752
 
msgid "Trondheim"
msgstr "ට්‍රොන්ඩ්හීම්/වේනස්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11755
 
msgid "Trout Lake"
msgstr "බිග් ට්‍රෝට් විල"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11759
msgid "Troy"
msgstr "ට්‍රෝයි"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:11761
msgid "Troyes"
msgstr "ට්‍රෝයස්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11765
msgid "Truckee"
msgstr "ටෘකී"

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:11767
msgid "Trujillo"
msgstr "ටෘජිලෝ"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11771
msgid "Truth or Consequences"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:11773
 
msgid "Tshabong"
msgstr "ට්සැබොං"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:11775
 
msgid "Tsuiki"
msgstr "සුයිකි Ab"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11779
msgid "Tucson"
msgstr "ටුක්සන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11780
 
msgid "Tucson International Airport"
msgstr "ජැක්සන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in New Mexico in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11784
msgid "Tucumcari"
msgstr "ටුකුම්කරි"

#. Translators: this is a city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:11786
 
msgid "Tucuruí"
msgstr "ටුකුමාන්"

#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11790
msgid "Tuktoyaktuk"
msgstr "ටුක්ටොයක්ටුක්"

#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:11792
msgid "Tulcea"
msgstr "ටුල්සී"

#. Translators: this is a city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:11794
msgid "Tulln"
msgstr "ටුල්න්"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11798
msgid "Tulsa"
msgstr "ටුල්සා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11799
 
msgid "Tulsa International Airport"
msgstr "ලුසාකා ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපොළ"

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:11801
msgid "Tumbes"
msgstr "ටුම්බස්"

#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11805
 
msgid "Tunica"
msgstr "ටියුනිසියාව"

#. Translators: this is the capital of Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11807
 
msgid "Tunis"
msgstr "ටියුනිසියාව"

#. TN - Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11809
msgid "Tunisia"
msgstr "ටියුනිසියාව"

#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11813
 
msgid "Tununuk"
msgstr "කුනුනුරා"

#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11817
msgid "Tupelo"
msgstr "ට්‍යුපෙලෝ"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11819
 
msgid "Turayf"
msgstr "ටියුරේෆ්"

#. Translators: this is a city in Italy.
#. "Turin" is the traditional English name.
#. The local name is "Torino".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11824
 
msgid "Turin"
msgstr "ටියුරේෆ්"

#. TR - Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:11826
msgid "Turkey"
msgstr "තුර්කිය"

#. TM - Turkmenistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:11828
msgid "Turkmenistan"
msgstr "ටර්ක්මනිස්ථාන්"

#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
#. Caribbean
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11832
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "ටර්ක්ස් සහ කයිකොස් දූපත්"

#. Translators: this is a city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Åbo".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11836
msgid "Turku"
msgstr "ටුර්කු"

#. Translators: this is a city in Alabama in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11840
msgid "Tuscaloosa"
msgstr "ටුස්කලූසා"

#. TV - Tuvalu
#: ../data/Locations.xml.in.h:11842
msgid "Tuvalu"
msgstr "ටුවාලු"

#. Translators: this is a city in Chiapas in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:11844
 
msgid "Tuxtla"
msgstr "ටුල්සා"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11848
msgid "Twentynine Palms"
msgstr "ට්වෙන්ටිනයින් පාම්ස්"

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11852
 
msgid "Twillingate"
msgstr "ඩිලිංහැම්"

#. Translators: this is a city in Idaho in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11855
msgid "Twin Falls"
msgstr "ට්වින් ඇල්ල"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11859
msgid "Two Harbors"
msgstr "ටූ හාබර්ස්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11862
msgid "Tyler"
msgstr "ටයිලර්"

#. Translators: this is a city in Cyprus
#: ../data/Locations.xml.in.h:11864
 
msgid "Tymbou"
msgstr "ඇම්බෝලි"

#. Translators: this is a city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:11866
msgid "Târgu-Mureş"
msgstr "ටාගු-ම්‍යුරස්"

#. Translators: this is the capital of the Faroe Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:11868
 
msgid "Tórshavn"
msgstr "ෂේන්"

#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:11870
 
msgid "Uberaba"
msgstr "හයිද්‍රාබාද්"

#. Translators: this is a city in Minas Gerais in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:11872
msgid "Uberlândia"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:11874
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "උබොන් රචතානි"

#. Translators: this is a city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11876
msgid "Udachnyy"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:11878
msgid "Udon Thani"
msgstr "උඩොන් තානි"

#. Translators: this is a city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11880
msgid "Ufa"
msgstr "උෆා"

#. UG - Uganda
#: ../data/Locations.xml.in.h:11882
msgid "Uganda"
msgstr "උගන්ඩාව"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11886
msgid "Ukiah"
msgstr "උකියා"

#. UA - Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:11888
msgid "Ukraine"
msgstr "යුක්‍රේනය"

#. Translators: this is a city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11890
 
msgid "Ul'yanovsk"
msgstr "උල්‍යනොව්ස්ක්"

#. Translators: this is the capital of Mongolia.
#. The name is also written "Улаанбаатар".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11894
 
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "උලාන්-බටෝර්"

#. Translators: this is a city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:11896
msgid "Ulan-Ude"
msgstr "උලාන්-උදේ"

#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11900
 
msgid "Ulstrupfeld"
msgstr "බ්ලූෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:11902
msgid "Umeå"
msgstr "උමියා"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11906
msgid "Unalakleet"
msgstr "යුනලක්ලීට්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11910
msgid "Unalaska"
msgstr "උනලස්කා"

#. AE - United Arab Emirates
#: ../data/Locations.xml.in.h:11912
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "එක්සත් අරාබි එමිර් රාජ්‍යය"

#. GB - United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:11914
msgid "United Kingdom"
msgstr "එක්සත් රාජධානිය"

#. US - United States, aka United States of America
#: ../data/Locations.xml.in.h:11916
msgid "United States"
msgstr "එක්සත් ජනපද"

#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
#. mostly-uninhabited United States territories in the South
#. Pacific.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11921
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""

#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
#. States in the Caribbean
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11925
 
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "බ්‍රිතාන්‍ය වර්ජින් දූපත්"

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11929
 
msgid "Unity Village"
msgstr "ආක්ටික් විලේජ්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11932
 
msgid "Universal City"
msgstr "ඉන්ටකෝස්ටල් සිටි"

#. Translators: this is a city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:11934
msgid "Upington"
msgstr "උපිංටන්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11936
 
msgid "Upsala"
msgstr "ඇමපැලා"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11938
 
msgid "Uranium City"
msgstr "ඔරේන්ජ් සිටි"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11942
 
msgid "Urbana"
msgstr "පැරානා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:11943
 
msgid "Urbe Airport"
msgstr "ජෝර්ජ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Uzbekistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:11945
 
msgid "Urganch"
msgstr "අර්ජෙන්ච්"

#. Translators: this is a city in Michoacán in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:11947
msgid "Uruapan"
msgstr "උරුවාපන්"

#. Translators: this is a city in Rio Grande do Sul in
#. Brazil
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11951
msgid "Uruguaiana"
msgstr "උරුගුවයියානා"

#. UY - Uruguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:11953
msgid "Uruguay"
msgstr "උරුගුවේ"

#. Translators: this is a city in Xinjiang in China.
#. The name is also written "乌鲁木齐".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11957
 
msgid "Urumqi"
msgstr "ඔරුමියෙ"

#. Translators: this is a city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:11959
msgid "Ushuaia"
msgstr "උෂුවායා"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:11961
 
msgid "Ushuku"
msgstr "උෂුවායා"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11965
msgid "Utah"
msgstr "ඌටා"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:11967
msgid "Utti"
msgstr "උටී"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11970
msgid "Uvalde"
msgstr "උවැල්ඩෙ"

#. UZ - Uzbekistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:11972
msgid "Uzbekistan"
msgstr "උස්බකිස්තානය"

#. Translators: this is a city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:11974
msgid "Uzhhorod"
msgstr "උසොරොඩ්"

#. Translators: this is a city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Vasa".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11978
msgid "Vaasa"
msgstr "වාසා"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11982
msgid "Vacaville"
msgstr "වැකාවිලී"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:11984
msgid "Vadsø"
msgstr "වැඩ්සෝ"

#. Translators: this is the capital of Liechtenstein
#: ../data/Locations.xml.in.h:11986
 
msgid "Vaduz"
msgstr "වැල්ඩස්"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11988
 
msgid "Val Marie"
msgstr "සෝල්ට් ස්ටෙ මරී"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11990
 
msgid "Val-d'Or"
msgstr "වැල් ඩි'යෝර්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:11992
 
msgid "Valcartier Station"
msgstr "වැල්කැටියර් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:11996
msgid "Valdez"
msgstr "වැල්ඩස්"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12000
msgid "Valdosta"
msgstr "වැල්ඩොස්ටා"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:12002
msgid "Valencia"
msgstr "වැලින්සියා"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12006
msgid "Valentine"
msgstr "වැලන්ටයින්"

#. Translators: this is a city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:12008
msgid "Valera"
msgstr "වැලේරා"

#. Translators: this is a city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:12010
msgid "Valkenburg"
msgstr "වෝල්කන්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12014
 
msgid "Vallejo"
msgstr "වැලී"

#. Translators: this is the capital of Malta
#: ../data/Locations.xml.in.h:12016
 
msgid "Valletta"
msgstr "වැලේරා"

#. Translators: this is a city in Wales in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12020
msgid "Valley"
msgstr "වැලී"

#. Translators: this is a city in Indiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12024
msgid "Valparaiso"
msgstr "වැල්පරැයිසෝ"

#. Translators: this is a city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:12026
 
msgid "Vamdrup"
msgstr "කරුප්"

#. Translators: this is a city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:12028
msgid "Van"
msgstr "වැන්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12032
msgid "Van Nuys"
msgstr "වැන් නුයිස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12033
 
msgid "Vance Air Force Base / Enid"
msgstr "මාර්ච් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12037
msgid "Vancouver"
msgstr "වැන්කුවර්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12038
 
msgid "Vandenberg Air Force Base"
msgstr "කැනන් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12039
msgid "Vandenberg Airport"
msgstr "වැන්ඩෙන්බර්ග් ගුවන්තොටුපළ"

#. VU - Vanuatu
#: ../data/Locations.xml.in.h:12041
msgid "Vanuatu"
msgstr "වැනුආටු"

#. Translators: this is a city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:12043
 
msgid "Varadero"
msgstr "ගාඩර්මෝන්"

#. Translators: this is a city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:12045
 
msgid "Varennes"
msgstr "කාන්ස්"

#. Translators: this is a city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:12047
msgid "Varkaus"
msgstr "වාර්කවුස්"

#. Translators: this is a city in Bulgaria
#: ../data/Locations.xml.in.h:12049
msgid "Varna"
msgstr "වාර්නා"

#. VA - Holy See (Vatican City State)
#: ../data/Locations.xml.in.h:12051
 
msgid "Vatican City"
msgstr "ඕෂන් සිටි"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:12053
 
msgid "Veauche"
msgstr "සගෝච්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:12055
 
msgid "Vegreville"
msgstr "කර්විල්"

#. Translators: this is a city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12057
 
msgid "Velikiye Luki"
msgstr "වෙලිකී ලුකී"

#. VE - Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:12059
msgid "Venezuela"
msgstr "වෙනිසියුලාව"

#. Translators: this is a city in Italy.
#. "Venice" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Venezia".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12064
 
msgid "Venice"
msgstr "වැලන්ටයින්"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12068
 
msgid "Ventura"
msgstr "සෙන්ට්‍රල්"

#. Translators: this is a city in Veracruz in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:12070
msgid "Veracruz"
msgstr "වෙරාකෲස්"

#. Translators: this is a city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:12072
msgid "Vereeniging"
msgstr "වෙරීනිගිං"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12076
msgid "Vermont"
msgstr "වර්මොන්ට්"

#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:12078
msgid "Vernal"
msgstr "වර්නල්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12081
msgid "Vernon"
msgstr "වර්නන්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12085
msgid "Vero Beach"
msgstr "වෙරෝ බීච්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:12087
 
msgid "Verona"
msgstr "වර්නල්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12088
msgid "Vic. Hartland Automatic Weather Reporting System"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12092
msgid "Vichy"
msgstr "විචී"

#. Translators: this is a city in Mississippi in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12096
msgid "Vicksburg"
msgstr "වික්ස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12099
msgid "Victoria"
msgstr "වික්ටෝරියා"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12100
msgid "Victoria Automatic Weather Reporting System"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:12102
 
msgid "Victoria Beach"
msgstr "වර්ජිනියා බීච්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12103
msgid "Victoria Harbour"
msgstr "වික්ටෝරියා වරාය"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12104
msgid "Victoria International Airport"
msgstr "වික්ටෝරියා ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12105
 
msgid "Victoria University"
msgstr "වික්ටෝරියා ඇල්ල"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12109
 
msgid "Victorville"
msgstr "වික්ටෝරියා"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12113
msgid "Vidalia"
msgstr "විඩේලියා"

#. Translators: this is the capital of Austria.
#. "Vienna" is the traditional English name.
#. The local name in German is "Wien".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12118
msgid "Vienna"
msgstr "වියෙනා"

#. Translators: this is the capital of Laos.
#. "Vientiane" is the traditional English name.
#. The local name in Lao is "Viangchan".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12123
msgid "Vientiane"
msgstr "වීන්ටියේන්"

#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
#. includes a space, though it is also frequently written
#. without one.)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12128
msgid "Viet Nam"
msgstr "නියට්නාමය"

#. Translators: this is a city in Saint Lucia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12130
msgid "Vigie"
msgstr "විජී"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:12132
 
msgid "Vigo"
msgstr "විජී"

#. Translators: this is a city in Pernambuco in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:12134
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12138
 
msgid "Vilano Beach"
msgstr "වෙරෝ බීච්"

#. Translators: this is a city in Rondônia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:12140
msgid "Vilhena"
msgstr "විල්හෙනා"

#. Translators: this is a city in Tabasco in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:12142
msgid "Villahermosa"
msgstr "විලාහර්මෝසා"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12144
msgid "Villamontes"
msgstr "විලාමොන්ටස්"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:12146
 
msgid "Villanubla"
msgstr "විලැන්ක්‍යුලස්"

#. Translators: this is the capital of Lithuania
#: ../data/Locations.xml.in.h:12148
msgid "Vilnius"
msgstr "විල්නියුස්"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12152
 
msgid "Vineyard Haven"
msgstr "වින්ටර් හෙවන්"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:12154
msgid "Vinton"
msgstr "වින්ටන්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12158
msgid "Virginia"
msgstr "වර්ජිනියා"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12162
msgid "Virginia Beach"
msgstr "වර්ජිනියා බීච්"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12164
 
msgid "Viro Viro"
msgstr "විරු-විරු"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12168
msgid "Visalia"
msgstr "විසාලියා"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:12170
msgid "Visby"
msgstr "විස්බි"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:12172
msgid "Viterbo"
msgstr "විටර්බෝ"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:12174
 
msgid "Vitoria-Gasteiz"
msgstr "විටෝරියා"

#. Translators: this is a city in Belarus
#: ../data/Locations.xml.in.h:12176
 
msgid "Vitsyebsk"
msgstr "විටෙබ්ස්ක්"

#. Translators: this is a city in Espírito Santo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:12178
 
msgid "Vitória"
msgstr "විටෝරියා"

#. Translators: this is a city in Bahia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:12180
msgid "Vitória da Conquista"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12182
msgid "Vladivostok"
msgstr "ව්ලාඩිවොස්ටොක්"

#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
#. city of Vladivostok and surrounding areas of eastern
#. Russia. The Russian name is "Владивостокское время".
#. This string is only used in places where "Russia" is
#. already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12189
 
msgid "Vladivostok Time"
msgstr "ව්ලාඩිවොස්ටොක්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12190
 
msgid "Vnukovo Airport"
msgstr "මොන්ටුවුක් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12192
msgid "Volgograd"
msgstr "වොල්ගොග්‍රෑඩ්"

#. Translators: this is a city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:12194
msgid "Volkel"
msgstr "වෝකල්"

#. Translators: this is a city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12196
 
msgid "Voronezh"
msgstr "වොරොනස්"

#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12200
 
msgid "Vorrade"
msgstr "ටොරන්ස්"

#. Translators: This is a Russian research station in
#. Antarctica. The string is only used in places where
#. "Antarctica" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12205
 
msgid "Vostok Station"
msgstr "පෝර්ටෝ සැන්ටෝ"

#. Translators: this is a city in Serbia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12207
 
msgid "Vršac"
msgstr "උරෝසෙවැක්"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:12209
msgid "Västerås"
msgstr "වැස්ටරාස්"

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:12211
msgid "Växjö"
msgstr "වැක්සොජෝ"

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:12213
msgid "Vélizy"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Newfoundland and Labrador
#. in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12217
 
msgid "Wabush"
msgstr "වැබුෂ් විල"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12220
msgid "Waco"
msgstr "වැකෝ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12221
 
msgid "Waco Regional Airport"
msgstr "මොබයිල් ප්‍රාදේශීය ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in North East England in the
#. United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12225
msgid "Waddington"
msgstr "වැඩිංටන්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12229
msgid "Wadena"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12233
 
msgid "Wadesboro"
msgstr "වේන්ස්බරෝ"

#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12237
msgid "Wahiawā"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in North Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12241
 
msgid "Wahpeton"
msgstr "වීටන්"

#. Translators: this is a city in Hawaii in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12245
msgid "Waiki‘i"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12249
msgid "Wainfleet"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12253
msgid "Wainwright"
msgstr "වේන්රයිට්"

#. Translators: This is the time zone for Wake Island in
#. the United States Minor Outlying Islands. The string is
#. only used in places where "US Minor Outlying Islands" is
#. already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12259
msgid "Wake Island"
msgstr "වේක් දූපත"

#. Translators: this is a city in the United States Minor
#. Outlying Islands
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12263
msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12267
msgid "Wakefield"
msgstr "වේක්ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:12269
msgid "Wakkanai"
msgstr ""

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12273
msgid "Wales"
msgstr "වේල්ස්"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12277
msgid "Walla Walla"
msgstr ""

#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
#. Pacific
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12281
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12285
msgid "Walnut Ridge"
msgstr "වොල්නට් රිජ්"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12289
msgid "Warner Robins"
msgstr "වෝනර් රොබින්ස්"

#. Translators: this is a city in Michigan in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12293
 
msgid "Warren"
msgstr "බරේ"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12297
msgid "Warroad"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Indiana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12301
msgid "Warsaw"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:12303
 
msgid "Warszawa"
msgstr "ටරාවා"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12307
msgid "Waseca"
msgstr ""

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12311
msgid "Washington"
msgstr "වොෂින්ටන්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12312
 
msgid "Washington DC, Reagan National Airport"
msgstr "ජැක්සන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12313
 
msgid "Washington DC, Washington-Dulles International Airport"
msgstr "චැනිටිලි-ඩුලෙස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12317
msgid "Wasilla"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12321
msgid "Waskish"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12325
msgid "Waterbury"
msgstr "වෝටබරි"

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:12327
msgid "Waterloo"
msgstr "වෝටලූ"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12331
msgid "Watertown"
msgstr "වොටටවුන්"

#. Translators: this is a city in Maine in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12334
msgid "Waterville"
msgstr "වෝටවිලී"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:12336
 
msgid "Watrous"
msgstr "පැරෝස්"

#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:12338
msgid "Watson Lake"
msgstr "වොට්සන් විළ"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12342
msgid "Watsonville"
msgstr "වොට්සන්විලී"

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12346
msgid "Wattisham"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12350
msgid "Waukegan"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12354
msgid "Waukesha"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12358
msgid "Waupaca"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12362
msgid "Wausau"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12366
 
msgid "Wautoma"
msgstr "වැටොන්ගා"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:12368
msgid "Wawa"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12371
 
msgid "Waxahachie"
msgstr "මිඩ්ලොතියන්/වැක්සහචී"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12375
msgid "Waycross"
msgstr "වේක්‍රොස්"

#. Translators: this is a city in Nebraska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12379
 
msgid "Wayne"
msgstr "ෆෝර්ට් වෙයින්"

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12383
 
msgid "Waynesville"
msgstr "ජේන්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12387
 
msgid "Weatherford"
msgstr "රූදර්ෆෝඩ්ටන්"

#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:12389
msgid "Webershausen"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:12391
msgid "Webster City"
msgstr "වෙබ්ස්ටර් සිටි"

#. Translators: this is the capital of New Zealand
#: ../data/Locations.xml.in.h:12393
msgid "Wellington"
msgstr "වෙලිංටන්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12397
msgid "Wellsville"
msgstr "වෙල්ස්විලී"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12401
msgid "Wenatchee"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:12403
msgid "Wendover"
msgstr "වෙන්ඩෝවර්"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12406
msgid "Weslaco"
msgstr "වෙස්ලකෝ"

#. Translators: This represents the time zone in the
#. western part of the Brazilian state of Amazonas. See the
#. comment on "Brasília Time" for more details. This string
#. is only used in places where "Brazil" is already clear
#. from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12413
 
msgid "West Amazonas"
msgstr "බටහිර ඇට්ලන්ටාව"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12417
msgid "West Bend"
msgstr "වෙස්ට් බෙන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Illinois in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12421
msgid "West Chicago"
msgstr "බටහිර චිකාගෝ"

#. Translators: this is a city in California in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12425
 
msgid "West Covina"
msgstr "වෙස්ට් පොයින්ට්"

#. Translators: this is a city in Arkansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12429
msgid "West Memphis"
msgstr "බටහිර මෙම්ෆිස්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12433
msgid "West Palm Beach"
msgstr "වෙස්ට් පාම් බීච්"

#. Translators: This represents the time zone in the
#. Brazilian state of Rondônia and the western part of
#. Pará. See the comment on "Brasília Time" for more
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12440
msgid "West Pará, Rondônia"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Missouri in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12444
msgid "West Plains"
msgstr "වෙස්ට් ප්ලේන්ස්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12448
msgid "West Point"
msgstr "වෙස්ට් පොයින්ට්"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12452
msgid "West Thumb"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:12454
 
msgid "West Valley City"
msgstr "වෙබ්ස්ටර් සිටි"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12458
msgid "West Virginia"
msgstr "බටහිර වර්ජිනියාව"

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12462
 
msgid "West Yellowstone"
msgstr "වෙස්ට් යෙලෝස්ටෝන් (2)"

#. Translators: This is a state in Belgium. local name (nl):
#. West-Vlaanderen. local name (fr): Flandre occidentale.
#. local name (de): Westflandern.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12467
msgid "West-Flanders"
msgstr "වෙස්ට්-ෆ්ලැන්ඩර්ස්"

#. Translators: this is a city in Schleswig-Holstein in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12471
msgid "Westerland"
msgstr "වෙස්ටර්ලෑන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Rhode Island in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12475
msgid "Westerly"
msgstr "වෙස්ටර්ලි"

#. Translators: this is a state/province/territory in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12479
msgid "Western Australia"
msgstr "බටහිර ඔස්ට්‍රේලියාව"

#. Translators: This is the time zone used in the western
#. half of the Democratic Republic of the Congo. The string
#. is only used in places where "Democratic Republic of the
#. Congo" is already clear from context. FIXME: is there an
#. official name for this zone?
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12486
 
msgid "Western Congo"
msgstr "වෙබ්ස්ටර් සිටි"

#. Translators: This is the primary timezone for Greenland,
#. although sources seem to point towards calling the area
#. "Western Greenland" rathern than just "Greenland".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12491
 
msgid "Western Greenland"
msgstr "වෙස්ටර්ලෑන්ඩ්"

#. Translators: this is the timezone on the western islands
#. of Indonesia. The name in Indonesian is "Waktu Indonesia
#. Bagian Barat".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12496
msgid "Western Indonesia Time"
msgstr ""

#. Translators: This is the time zone used in the western
#. half of Kazakhstan. FIXME: is there an official name for
#. this zone?
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12501
 
msgid "Western Kazakhstan"
msgstr "කසක්ස්ථානය"

#. Translators: This is the time zone used in the western
#. part of Mongolia. FIXME: Is there an official name for
#. this zone?
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12506
 
msgid "Western Mongolia"
msgstr "ඇතුළත මොංගෝලියාව"

#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:12508
 
msgid "Western Sahara"
msgstr "බටහිර ඔස්ට්‍රේලියාව"

#. Translators: This is the time zone used in Western
#. Australia. The string is only used in places where
#. "Australia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12513
 
msgid "Western Time"
msgstr "වෙබ්ස්ටර් සිටි"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12517
msgid "Westfield"
msgstr "වෙස්ට්ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12521
 
msgid "Westhampton Beach"
msgstr "වෙස්ට්හැම්ටන්"

#. Translators: this is a city in Colorado in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12525
 
msgid "Westminster"
msgstr "වෙස්ට් පොයින්ට්"

#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:12527
 
msgid "Westport"
msgstr "නිව්පෝර්ට්"

#. Translators: this is a city in Papua New Guinea
#: ../data/Locations.xml.in.h:12529
 
msgid "Wewak"
msgstr "නිවාර්ක්"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:12531
 
msgid "Weyburn"
msgstr "මෙල්බොන්"

#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12535
msgid "Wha Ti"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12538
 
msgid "Wharton"
msgstr "වීටන්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12542
msgid "Wheaton"
msgstr "වීටන්"

#. Translators: this is a city in West Virginia in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12546
msgid "Wheeling"
msgstr "වීලිං"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12550
msgid "White Plains"
msgstr "වයිට් ප්ලේස්න්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12553
 
msgid "White Rock"
msgstr "වින්ඩෝ රොක්"

#. Translators: this is a city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:12555
msgid "Whitecourt"
msgstr "වයිට්කෝර්ට්"

#. Translators: this is a city in New Hampshire in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12559
msgid "Whitefield"
msgstr "වයිට්ෆීල්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:12561
 
msgid "Whitefish Falls"
msgstr "විචිටා ඇල්ල"

#. Translators: this is a city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:12563
msgid "Whitehorse"
msgstr "වයිට්හෝස්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12564
msgid "Whiteman Airport"
msgstr "වයිට්මෑන් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12568
msgid "Whiteville"
msgstr "වයිට්විලී"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12572
msgid "Whittier"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:12574
msgid "Wiarton"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12578
msgid "Wichita"
msgstr "විචිටා"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12581
msgid "Wichita Falls"
msgstr "විචිටා ඇල්ල"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12582
 
msgid "Wichita Mid-Continent Airport"
msgstr "වයිට්මෑන් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Scotland in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12586
 
msgid "Wick"
msgstr "වින්ක්"

#. Translators: this is a city in North Rhine-Westphalia in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12590
msgid "Wickede"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:12592
msgid "Wiener Neustadt"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Hesse in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:12594
msgid "Wiesbaden"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:12595
 
msgid "Wiley Post Airport"
msgstr "මොබයිල් ඩවුන්ටවුන් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12599
msgid "Wilkes-Barre"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:12600
 
msgid "Will Rogers World Airport"
msgstr "හිල්ස්බොරෝ ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12601
msgid "Williams Gateway Airport"
msgstr "විලියම්ස් ගේට්වේ ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12604
msgid "Williams Lake"
msgstr "විලියම්ස් විළ"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12608
msgid "Williamsburg"
msgstr "විලියම්ස්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12612
msgid "Williamsport"
msgstr "විලියම්ස්පෝර්ට්"

#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12616
msgid "Willimantic"
msgstr "විලියමැන්ටික්"

#. Translators: this is a city in North Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12620
msgid "Williston"
msgstr "විලිස්ටන්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12624
msgid "Willow"
msgstr "විලෝ"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12628
msgid "Willow Grove"
msgstr "විලෝ ග්‍රෝව්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12629
 
msgid "Willow Run Airport"
msgstr "හිල්ස්බොරෝ ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:12631
msgid "Wilmington"
msgstr "විල්මිංටන්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12635
msgid "Winchester"
msgstr "වින්චෙස්ටර්"

#. Translators: this is a city in Georgia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12639
msgid "Winder"
msgstr "වින්ඩර්"

#. Translators: this is the capital of Namibia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12641
 
msgid "Windhoek"
msgstr "වින්ඩර්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12645
msgid "Windom"
msgstr "වින්ඩම්"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12649
msgid "Window Rock"
msgstr "වින්ඩෝ රොක්"

#. Translators: this is a city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:12651
msgid "Windsor"
msgstr "වින්ඩ්සර්"

#. Translators: this is a city in Connecticut in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12655
msgid "Windsor Locks"
msgstr "වින්ඩ්සර් ලොක්ස්"

#. Translators: this is a city in Kansas in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12659
msgid "Winfield"
msgstr "වින්ෆීල්ඩ්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12660
 
msgid "Wings Field Airport"
msgstr "හොවිකින්ස් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a city in Texas in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12663
msgid "Wink"
msgstr "වින්ක්"

#. Translators: this is a city in Nevada in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12667
msgid "Winnemucca"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:12669
msgid "Winnipeg"
msgstr "විනිපෙග්"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12670
 
msgid "Winnipeg International Airportman."
msgstr "පුඩොං ජාත්‍යාන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#: ../data/Locations.xml.in.h:12671
 
msgid "Winnipeg The Forks"
msgstr "විනිපෙග්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12675
msgid "Winona"
msgstr "විනොනා"

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12679
msgid "Winslow"
msgstr "වින්ස්ලෝ"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12683
msgid "Winston-Salem"
msgstr "වින්ස්ටන්-සලෙම්"

#. Translators: this is a city in British Columbia in Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12686
 
msgid "Winter Harbour"
msgstr "ඉන්ර් හාර්බර්"

#. Translators: this is a city in Florida in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12690
msgid "Winter Haven"
msgstr "වින්ටර් හෙවන්"

#. Translators: this is a city in North Carolina in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12694
 
msgid "Winterville"
msgstr "වෝටවිලී"

#. Translators: this is a city in Maine in the United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12697
msgid "Wiscasset"
msgstr "විස්කැසෙට්"

#. Translators: this is a state/province/territory in United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12701
msgid "Wisconsin"
msgstr "විස්කොන්සින්"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12705
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr "විස්කොන්සින් රැපිඩ්ස්"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12709
msgid "Wise"
msgstr "වයිස්"

#. Translators: this is a city in East and South East
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12713
msgid "Wittering"
msgstr "විටරිං"

#. Translators: this is a city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:12715
msgid "Woensdrecht"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Montana in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12719
msgid "Wolf Point"
msgstr "වොල්ෆ් තුඩුව"

#. Translators: this is a city in Wisconsin in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12723
 
msgid "Woodruff"
msgstr "වූඩ්‍රිං"

#. Translators: this is a city in Oklahoma in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12727
msgid "Woodward"
msgstr "වුඩ්වර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in South Australia in
#. Australia
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12731
 
msgid "Woomera"
msgstr "වූස්ටර්"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:12733
msgid "Wooster"
msgstr "වූස්ටර්"

#. Translators: this is a city in Massachusetts in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12737
msgid "Worcester"
msgstr "වෝසෙස්ටර්"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12741
msgid "Worland"
msgstr "වෝලෑන්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Minnesota in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12745
msgid "Worthington"
msgstr "වෝර්තිංටන්"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12749
msgid "Wrangell"
msgstr "රැන්ගෙල්"

#. Translators: this is a city in Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:12751
msgid "Wrocław"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Hubei in China.
#. The name is also written "武汉".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12755
msgid "Wuhan"
msgstr "වුහාන්"

#. Translators: this is a city in Lower Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:12757
msgid "Wunstorf"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:12759
 
msgid "Wynyard"
msgstr "ඩිනාර්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Wyoming in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12763
msgid "Wyoming"
msgstr "ව්යොමිං"

#. Translators: this is a city in Virginia in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12767
 
msgid "Wytheville"
msgstr "බ්ලයිත්විල්"

#. Translators: this is a city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:12769
 
msgid "Würzburg"
msgstr "බ්‍යුක්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Shaanxi in China.
#. The name is also written "西安".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12773
 
msgid "Xi'an"
msgstr "සිචෑං"

#. Translators: this is a city in Fujian in China.
#. The name is also written "厦门".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12777
msgid "Xiamen"
msgstr ""

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:12779
msgid "Xinjiang"
msgstr "සිංජියෑං"

#. Translators: this is a city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12781
msgid "Yacuiba"
msgstr "යකුයිබා"

#. Translators: this is a city in Washington in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12785
msgid "Yakima"
msgstr "යකිමා"

#. Translators: this is a city in Alaska in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12789
msgid "Yakutat"
msgstr "යකුටට්"

#. Translators: this is a city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12791
msgid "Yakutsk"
msgstr "යකුට්ස්ක්"

#. Translators: This is a Russian time zone, used in the
#. city of Yakutsk and surrounding areas of east-central
#. Russia. The Russian name is "Якутское время". This
#. string is only used in places where "Russia" is already
#. clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12798
 
msgid "Yakutsk Time"
msgstr "යකුට්ස්ක්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:12800
msgid "Yamagata"
msgstr "යමගාටා"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:12802
 
msgid "Yamaguchi"
msgstr "යමගුචි උබෙ"

#. Translators: this is a city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12804
msgid "Yanbu' al Bahr"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in South Dakota in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12808
msgid "Yankton"
msgstr "යෑන්ක්ටන්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:12810
msgid "Yao"
msgstr "යාඕ"

#. Translators: this is the capital of Cameroon
#: ../data/Locations.xml.in.h:12812
msgid "Yaounde"
msgstr ""

#. Translators: This is one of two time zones in the
#. Federated States of Micronesia, including the islands of
#. Yap and Chuuk. The string is only used in places where
#. "Micronesia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12818
msgid "Yap / Chuuk"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:12820
msgid "Yarmouth"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "يزد".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12824
msgid "Yazd"
msgstr "යාස්ඩ්"

#. Translators: this is a city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12826
 
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "එකටෙරින්බර්ග්"

#. Translators: This is a Russian time zone, used along the
#. Ural mountains, including the city of Yekaterinburg. The
#. Russian name is "Екатеринбургское время". This string is
#. only used in places where "Russia" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12833
 
msgid "Yekaterinburg Time"
msgstr "එකටෙරින්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Northwest Territories in
#. Canada
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12837
msgid "Yellowknife"
msgstr "යෙලෝනයිෆ්"

#. YE - Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:12839
msgid "Yemen"
msgstr "යේමනය"

#. Translators: this is a city in South and South West
#. England in the United Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12843
msgid "Yeovilton"
msgstr "යෝවිල්ටන්"

#. Translators: this is the capital of Armenia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12845
 
msgid "Yerevan"
msgstr "බර්ලිවැග්"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:12847
 
msgid "Yokota"
msgstr "යොකොටා Ab"

#. Translators: this is a city in New York in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12851
 
msgid "Yonkers"
msgstr "රොජර්ස්"

#. Translators: this is a city in Pennsylvania in the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12855
msgid "York"
msgstr "යෝක්"

#. Translators: this is a city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:12857
msgid "Yorkton"
msgstr "යෝක්ටන්"

#. Translators: this is a city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:12859
msgid "Yoro"
msgstr "යෝරෝ"

#. Translators: this is a city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:12861
 
msgid "Yoshinaga"
msgstr "ෂින්යන්ගා"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:12863
msgid "Youngstown"
msgstr "යංස්ටවුන්"

#. Translators: this is a city in Iceland
#: ../data/Locations.xml.in.h:12865
msgid "Ytri-Njarðvík"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:12866
 
msgid "Yuba County Airport"
msgstr "මේසන් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ"

#. Translators: this is a state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:12868
 
msgid "Yucatán"
msgstr "ටුකුමාන්"

#. FIXME: rename this to Yukon
#: ../data/Locations.xml.in.h:12870
msgid "Yukon Territory"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Arizona in the United
#. States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12874
msgid "Yuma"
msgstr "යුමා"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:12876
msgid "Yunnan"
msgstr "යුනාන්"

#. Translators: this is a city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:12878
 
msgid "Yurimaguas"
msgstr "බර්ගාස්"

#. Translators: this is a city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12880
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "زابل".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12884
 
msgid "Zabol"
msgstr "ගැබන්"

#. Translators: this is a city in Zacatecas in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:12886
msgid "Zacatecas"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12888
msgid "Zadar"
msgstr ""

#. Translators: this is the capital of Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12890
msgid "Zagreb"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Iran.
#. The name is also written "زاهدان (کي)".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12894
msgid "Zahedan-e (Yek)"
msgstr ""

#. ZM - Zambia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12896
msgid "Zambia"
msgstr "සැම්බියාව"

#. Translators: this is a city in the Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:12898
 
msgid "Zamboanga City"
msgstr "සැම්බොන්ගා"

#. Translators: this is a city in Suriname
#: ../data/Locations.xml.in.h:12900
 
msgid "Zanderij"
msgstr "ගැන්ඩර්"

#. Translators: this is a city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:12902
msgid "Zanesville"
msgstr "සේන්ස්විල්"

#. Translators: this is a city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:12904
 
msgid "Zanzibar"
msgstr "මැනිටොබා"

#. Translators: this is a city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:12906
msgid "Zaragoza"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:12908
msgid "Zell am See"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:12910
msgid "Zeltweg"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Serbia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12912
 
msgid "Zemun"
msgstr "යේමනය"

#. Translators: this is a state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:12914
msgid "Zhejiang"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Henan in China.
#. The name is also written "郑州".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12918
 
msgid "Zhengzhou"
msgstr "හැංසොවු"

#. Translators: this is a city in Senegal
#: ../data/Locations.xml.in.h:12920
msgid "Ziguinchor"
msgstr ""

#. ZW - Zimbabwe
#: ../data/Locations.xml.in.h:12922
msgid "Zimbabwe"
msgstr "සිම්බාබ්වේ"

#. Translators: this is a city in Niger
#: ../data/Locations.xml.in.h:12924
msgid "Zinder"
msgstr "සින්ඩර්"

#. Translators: this is a city in Rhineland-Palatinate in
#. Germany
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12928
msgid "Zweibrücken"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:12930
msgid "Zákynthos"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Switzerland
#: ../data/Locations.xml.in.h:12932
 
msgid "Zürich"
msgstr "සූරිච්"

#. Translators: this is a city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:12934
msgid "Àrbatax"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:12936
msgid "Água de Pena"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:12938
msgid "Áno Síros"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:12940
 
msgid "Áraxos"
msgstr "ඇරක්සොස්"

#. Translators: this is a city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:12942
msgid "Áyios Athanásios"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:12944
msgid "Ängelholm"
msgstr ""

#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:12946
 
msgid "Åland Islands"
msgstr "සෑන්ඩ් දූපත"

#. Translators: this is a city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:12948
 
msgid "Ålborg"
msgstr "අල්බර්ග්"

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:12950
msgid "Ålesund"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:12952
msgid "Évreux"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:12954
msgid "Örebro"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:12956
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:12958
msgid "Ørsta"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Estonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12960
msgid "Ülenurme"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12962
msgid "Čepin"
msgstr ""

#. Translators: this is a city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:12964
 
msgid "Čilipi"
msgstr "ෆිලිප්"

#. Translators: this is a city in Lithuania
#: ../data/Locations.xml.in.h:12966
msgid "Šiauliai"
msgstr ""

#~ msgid "Adak Island"
#~ msgstr "අඩක් දූපත"

#~ msgid "Addis Ababa"
#~ msgstr "අඩිස් අබාබා"

#~ msgid "Addison"
#~ msgstr "ඇඩිසන්"

#~ msgid "Aeroparque"
#~ msgstr "ඒරොපාක්"

#~ msgid "Aeroporto Da Madeira"
#~ msgstr "ඒරොපෝටෝ ද මැඩීරා"

#~ msgid "Agadir Al Massira"
#~ msgstr "ඇගදීර් අල් මසීරා"

#~ msgid "Agrinio"
#~ msgstr "ඇග්‍රිනියෝ"

#~ msgid "Air Force Base"
#~ msgstr "ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#~ msgid "Airport"
#~ msgstr "ගුවන්තොටුපල"

#~ msgid "Airport Jose Martí, Rancho-Boyeros, Habana"
#~ msgstr "ජෝස් මාර්ටි ගුවන්තොටුපළ, රන්චො-බොයෙරොස්, හබානා"

#~ msgid "Aix-les-Bains"
#~ msgstr "ඉක්ස්-ලෙස්-බෙයින්ස්"

#~ msgid "Akeno Ab"
#~ msgstr "ඇකෙනෝ අබ්"

#~ msgid "Aktion"
#~ msgstr "ඇක්ෂන්"

#~ msgid "Aktjubinsk"
#~ msgstr "ඇක්ජුබින්ස්ක්"

#~ msgid "Akulivik"
#~ msgstr "අකුලිවික්"

#~ msgid "Al Ahsa"
#~ msgstr "අල් අසා"

#~ msgid "Alacant/L'Altet"
#~ msgstr "ඇලකන්ට්/එල්'ඇ‍ල්ටෙට්"

#~ msgid "Albacete/Los Llanos"
#~ msgstr "ඇප්බසෙටි/ලොස් එලනොස්"

#~ msgid "Albuquerque Airport"
#~ msgstr "ඇල්බුකුවර්ක් ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Alderney"
#~ msgstr "ඇල්ඩර්නි"

#~ msgid "Alert"
#~ msgstr "ඇලර්ට්"

#~ msgid "Alexander Bay"
#~ msgstr "ඇලෙක්සැන්ඩර් බොක්ක"

#~ msgid "Alexandria-Esler"
#~ msgstr "ඇලෙක්සැන්ඩ්‍රියා-එස්ලර්"

#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
#~ msgstr "ඇලෙක්සැන්ඩ්‍රියා/නවුසා"

#~ msgid "Almería/Airport"
#~ msgstr "ඇල්මෙරියා/ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Alofi / Niue"
#~ msgstr "අලොෆි / න්‍යුයි"

#~ msgid "Alor Setar"
#~ msgstr "අලෝර් සෙටා"

#~ msgid "Alpine Airstrip"
#~ msgstr "ඇල්පයින් එයාස්ට්‍රයිප්"

#~ msgid "Altenstadt-Schongau"
#~ msgstr "ඇල්ටෙන්ස්ටැඩ්-ශොන්ගවු"

#~ msgid "Amasya"
#~ msgstr "අමස්යා"

#~ msgid "Amendola"
#~ msgstr "ඇමෙන්ඩෝලා"

#~ msgid "Anapa/Vitiazevo"
#~ msgstr "ඇනාපා/විටියාසෙවෝ"

#~ msgid "Andersen"
#~ msgstr "ඇන්ඩර්සෙන්"

#~ msgid "Andøya"
#~ msgstr "ඇන්ඩෝයා"

#~ msgid "Antigua"
#~ msgstr "ඇන්ටිගුවාව"

#~ msgid "Apartado/Los Cedros"
#~ msgstr "අපාටඩෝ/ලොස් සෙඩ්‍රොස්"

#~ msgid "Arauca/Santiago Pérez"
#~ msgstr "අරවුකා/සැන්තියාගෝ පියර්ස්"

#~ msgid "Arlanda"
#~ msgstr "ආර්ලැන්ඩා"

#~ msgid "Armenia/El Eden"
#~ msgstr "ආමේනියාව/එල් ඊඩන්"

#~ msgid "Armor"
#~ msgstr "ආර්මර්"

#~ msgid "Artigas"
#~ msgstr "ආර්ටිගස්"

#~ msgid "Arwi"
#~ msgstr "ආර්වි"

#~ msgid "Ascensión De Guarayos"
#~ msgstr "අසෙන්ෂන් ඩි ගුවාරයෝස්"

#~ msgid "Ashburnam"
#~ msgstr "අෂ්බර්නම්"

#~ msgid "Ashfield"
#~ msgstr "ඈෂ්ෆීල්ඩ්"

#~ msgid "Ataturk"
#~ msgstr "ආටාටර්ක්"

#~ msgid "Atka"
#~ msgstr "අට්කා"

#~ msgid "Auburn-Lewiston"
#~ msgstr "ඕබර්න්-ලුව්ස්ටන්"

#~ msgid "Audubon Park"
#~ msgstr "ඔඩුබොන් පාර්ක්"

#~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base"
#~ msgstr "අවුරෝරා බක්ලී ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#~ msgid "Aurora State"
#~ msgstr "අවුරෝරා ස්ටේට්"

#~ msgid "Austin City"
#~ msgstr "ඔස්ටින් සිටි"

#~ msgid "Australian External Territories"
#~ msgstr "ඔස්ට්‍රේලියන් එක්ස්ටර්නල් ටෙරටරීස්"

#~ msgid "Aviano Usaf"
#~ msgstr "ඇවියානෝ යූසෆ්"

#~ msgid "Ayers Rock"
#~ msgstr "අයර්ස් රොක්"

#~ msgid "Babelthuap Island"
#~ msgstr "බැබල්තුඅප් දූපත"

#~ msgid "Bagé"
#~ msgstr "බේජ්"

#~ msgid "Bahia Blanca"
#~ msgstr "බහියා බ්ලැන්කා"

#~ msgid "Bahías de Huatulco"
#~ msgstr "බහියාස් ඩි හුඅටුල්කෝ"

#~ msgid "Ball Mountain"
#~ msgstr "බෝල් මවුන්ටන්"

#~ msgid "Bamako / Senou"
#~ msgstr "බමකෝ / සෙනොවු"

#~ msgid "Bamberg"
#~ msgstr "බැම්බර්ග්"

#~ msgid "Bangalore/Hindustan"
#~ msgstr "බැංගලෝර්/හින්දුස්ථාන්"

#~ msgid "Barberey-Saint-Sulpice"
#~ msgstr "බාර්බරි-සෙන්ට්-සුල්පයිස්"

#~ msgid "Barbers Point"
#~ msgstr "බාබර්ස් තුඩුව"

#~ msgid "Barcelona/Airport"
#~ msgstr "බාසිලෝනා/ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Bardufoss"
#~ msgstr "බාර්ඩුෆොස්"

#~ msgid "Bari/Palese Macchie"
#~ msgstr "බරි/පේලීස් මැක්චී"

#~ msgid "Bariloche"
#~ msgstr "බේරිලෝච්"

#~ msgid "Barking Sand"
#~ msgstr "බාකිං සෑන්ඩ්"

#~ msgid "Barkston Heath"
#~ msgstr "බාක්ස්ටන් හීත්"

#~ msgid "Barrancabermeja/Yariguies"
#~ msgstr "බැරැන්කැබර්මෙජා/යරිගුයීස්"

#~ msgid "Barranquilla/Ernesto Cortissoz"
#~ msgstr "බැරන්කුයිලා/අර්නෙස්ටෝ කෝර්ටිසොස්"

#~ msgid "Basel-Mulhouse-Freiburg"
#~ msgstr "බැසල්-මුල්හවුස්-ෆ්‍රෙයිබර්ග්"

#~ msgid "Bastrop"
#~ msgstr "බැස්ට්‍රොප්"

#~ msgid "Battle Mountain"
#~ msgstr "බැට්ල් මවුන්ටන්"

#~ msgid "Bauerfield Efate"
#~ msgstr "බෝවර්ෆීල්ඩ් එෆේට්"

#~ msgid "Bayamo"
#~ msgstr "බයාමෝ"

#~ msgid "Bayreuth"
#~ msgstr "බේරියුත්"

#~ msgid "Beaver Creek"
#~ msgstr "බීවර් ක්‍රීක්"

#~ msgid "Beaver Island"
#~ msgstr "බීවර් දූපත"

#~ msgid "Beef Island, Tortola"
#~ msgstr "බීෆ් දූපත, ටෝටොලා"

#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
#~ msgstr "බෙල්ෆාස්ට්/ඇල්ඩග්‍රෝව්"

#~ msgid "Belgorod"
#~ msgstr "බෙල්ගොරොඩ්"

#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
#~ msgstr "බෙල්මර්-ෆාර්මිංඩේල්"

#~ msgid "Belp"
#~ msgstr "බෙල්ප්"

#~ msgid "Ben-Gurion"
#~ msgstr "බෙන්-ගුරියොන්"

#~ msgid "Benbecula"
#~ msgstr "බෙන්බෙකියුලා"

#~ msgid "Bentlage"
#~ msgstr "බෙන්ට්ලේජ්"

#~ msgid "Berbera"
#~ msgstr "බර්බෙරා"

#~ msgid "Bergamo/Orio Al Serio"
#~ msgstr "බර්ගැමෝ/ඔරියෝ අල් සෙරියෝ"

#~ msgid "Bergen/Flesland"
#~ msgstr "බර්ජන්/ෆ්ලෙස්ලන්ඩ්"

#~ msgid "Bergstrom Air Force Base"
#~ msgstr "බර්ග්ස්ට්‍රෝම් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#~ msgid "Bethany"
#~ msgstr "බෙතනි"

#~ msgid "Biak / Mokmer"
#~ msgstr "බියැක් / මොකමර්"

#~ msgid "Big River Lake"
#~ msgstr "බිග් රිවර් විල"

#~ msgid "Bilbao/Sondika"
#~ msgstr "බිල්බැවෝ/සොන්ඩිකා"

#~ msgid "Bitam"
#~ msgstr "බිටම්"

#~ msgid "Blagoveschensk"
#~ msgstr "බ්ලැගොවෙෂෙන්ස්ක්"

#~ msgid "Blakely"
#~ msgstr "බ්ලේක්ලි"

#~ msgid "Blankensee"
#~ msgstr "බ්ලැකෙන්සී"

#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
#~ msgstr "බ්ලොඑම්ෆොන්ටේන් J. B. M. හර්ට්සොග්"

#~ msgid "Blue Canyon"
#~ msgstr "බ්ලූ කැනියන්"

#~ msgid "Bobo-Dioulasso"
#~ msgstr "බොබෝ-ඩිඔලැසෝ"

#~ msgid "Bodrum Milas Airport"
#~ msgstr "බොඩ්‍රම් මිලාස් ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Boeing"
#~ msgstr "බොයිං"

#~ msgid "Bogota/Eldorado"
#~ msgstr "බොගොටා/එල්ඩොරාඩෝ"

#~ msgid "Bologna/Borgo Panigale"
#~ msgstr "බොලොග්නා/බෝගෝ පැනිගේල්"

#~ msgid "Bolshoe Savino"
#~ msgstr "බොල්ෂූ සැවීනෝ"

#~ msgid "Bombay/Santacruz"
#~ msgstr "බොම්බේ/සැන්ටකෘස්"

#~ msgid "Bonaire"
#~ msgstr "බොන්එයා"

#~ msgid "Boothville Heliport"
#~ msgstr "බූත්විල් හෙලිපෝර්ට්"

#~ msgid "Bordj Mokhtar"
#~ msgstr "බෝර්ජ් මොක්ටාර්"

#~ msgid "Bornholm"
#~ msgstr "බෝර්න්හෝම්"

#~ msgid "Boscombe Down"
#~ msgstr "බොස්කොම්බේ ඩවුන්"

#~ msgid "Bouthéon"
#~ msgstr "බෝතියන්"

#~ msgid "Bratsk/Irkutsk"
#~ msgstr "බ්‍රැට්ස්ක්/ඉරුකුට්ස්ක්"

#~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya"
#~ msgstr "බ්‍රාසාවිල් / මායා-මායා"

#~ msgid "Brač"
#~ msgstr "බ්‍රැක්"

#~ msgid "Brescia/Ghedi"
#~ msgstr "බ්‍රෙෂියා/ඝෙඩි"

#~ msgid "Brescia/Montichia"
#~ msgstr "බ්‍රෙෂියා/මොන්ටිචියා"

#~ msgid "Brevoort Island"
#~ msgstr "බ්‍රෙවූට් දූපත"

#~ msgid "Brewster"
#~ msgstr "බෲස්ටර්"

#~ msgid "Bristol Filton"
#~ msgstr "බ්‍රිස්ටල් ෆිල්ටන්"

#~ msgid "Brnik"
#~ msgstr "බ්‍රිනික්"

#~ msgid "Broughton Island"
#~ msgstr "බ්‍රෝටන් දූපත"

#~ msgid "Buhta Providenja"
#~ msgstr "බුටා ප්‍රොවිඩෙන්ජා"

#~ msgid "Bulawayo"
#~ msgstr "බුලවායෝ"

#~ msgid "Bursa/Yenisehir"
#~ msgstr "බර්සා/යෙනිසෙහීර්"

#~ msgid "Burwell"
#~ msgstr "බර්වෙල්"

#~ msgid "Bushehr Civ/Afb"
#~ msgstr "බුශෙහර් සිව්/Afb"

#~ msgid "Butler County"
#~ msgstr "බට්ලර් කවුන්ටි"

#~ msgid "Cali/Alfonso Bonilla Aragón"
#~ msgstr "කැලි/ඇල්ෆොන්සෝ බොනිලා ඇරගොන්"

#~ msgid "Camp Bondsteel"
#~ msgstr "කෑම්ප් බොන්ඩ්ස්ටීල්"

#~ msgid "Campo dell'Oro"
#~ msgstr "කැම්පෝ ඩෙල්ඔරෝ"

#~ msgid "Canaan"
#~ msgstr "කැනාන්"

#~ msgid "Cap-Skirring"
#~ msgstr "කැප්-ස්කිරිං"

#~ msgid "Cape Hooper"
#~ msgstr "හූපර් තුඩුව"

#~ msgid "Cape Kiglapait"
#~ msgstr "කේප් කිග්ලාපේට්"

#~ msgid "Cape Lisburne"
#~ msgstr "ලිස්බන් තුඩුව"

#~ msgid "Cape Romanzof"
#~ msgstr "රෝමන්සොෆ් තුඩුව"

#~ msgid "Cape Town D. F. Malan"
#~ msgstr "කේප් ටවුන් D. F. මලාන්"

#~ msgid "Capitán Corbeta"
#~ msgstr "කැප්ටේන් කෝබිටා"

#~ msgid "Capo Bellavista"
#~ msgstr "කැපෝ බෙලාවිස්ටා"

#~ msgid "Caracas/La Carlota"
#~ msgstr "කැරකාස්/ල කාර්ලොටා"

#~ msgid "Caracas/Oscar Macha"
#~ msgstr "කැරකාස්/ඔස්කා මචා"

#~ msgid "Carpiquet"
#~ msgstr "කාරපික්වෙට්"

#~ msgid "Cartagena/Rafael Nuñez"
#~ msgstr "කාර්ටජීනා/රෆායෙල් න්‍යුනෙස්"

#~ msgid "Carupano/Gen. Jose"
#~ msgstr "කරුපැනෝ/ජෙ. ජෝස්"

#~ msgid "Cayenne / Rochambeau"
#~ msgstr "කැයිනි / රොචම්බ්‍යු"

#~ msgid "Cayman Brac"
#~ msgstr "කේමන් බ්‍රැක්"

#~ msgid "Cayo Coco/Jardines Del Rey"
#~ msgstr "කයෝ කොකො/ජාර්ඩින්ස් ඩෙල් රේ"

#~ msgid "Cayo Largo Del Sur"
#~ msgstr "කැයෝ ලාර්ගෝ ඩෙල් සුර්"

#~ msgid "Cemetery Separa"
#~ msgstr "සෙමෙටරි සෙපාරා"

#~ msgid "Chachapoyas"
#~ msgstr "චචපොයාස්"

#~ msgid "Champagne"
#~ msgstr "ෂැම්පේන්"

#~ msgid "Chandalar Lake"
#~ msgstr "චැන්ඩලාර් විළ"

#~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
#~ msgstr "චැංගුයිනෝලා/කැප්ටේන් මැනුවෙල් නිනෝ"

#~ msgid "Chapelco"
#~ msgstr "චැපෙල්කෝ"

#~ msgid "Charles De Gaulle"
#~ msgstr "චාර්ල්ස් ඩි ගෝල්"

#~ msgid "Charlestown/Newcast"
#~ msgstr "චාරල්ස්ටවුන්/නිව්කාස්ට්"

#~ msgid "Charlottetown Airport"
#~ msgstr "චාර්ලොටේටවුන් ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Cheboksary"
#~ msgstr "චෙබොක්සරි"

#~ msgid "Chenault Airpark"
#~ msgstr "චෙනෝල්ට් එයාපාර්ක්"

#~ msgid "Chernovsty"
#~ msgstr "චර්නොව්ස්ටි"

#~ msgid "Cherry Point"
#~ msgstr "චෙරි පොයින්ට්"

#~ msgid "Chetwynd"
#~ msgstr "චෙට්වින්ඩ්"

#~ msgid "Chiang Kai Shek"
#~ msgstr "චියෑං කායි ෂෙක්"

#~ msgid "Chillán"
#~ msgstr "චිලෑන්"

#~ msgid "Chingozi"
#~ msgstr "චින්ගොසි"

#~ msgid "Chippewa"
#~ msgstr "චිපීවා"

#~ msgid "Christmas/Cassidy"
#~ msgstr "ක්‍රිස්ම්ස්/කැසිඩි"

#~ msgid "Churchill Falls"
#~ msgstr "චර්චිල් ඇල්ල"

#~ msgid "Cigli"
#~ msgstr "සිග්ලි"

#~ msgid "Ciudad del Carmen"
#~ msgstr "ස්‍යුඩෑඩ් ඩෙල් කාමෙන්"

#~ msgid "Clarkfield Pampanga"
#~ msgstr "ක්ලාක්ෆීල්ඩ් පැම්පැන්ගා"

#~ msgid "Clayton Lake"
#~ msgstr "ක්ලේටන් විල"

#~ msgid "Clover"
#~ msgstr "ක්ලෝවර්"

#~ msgid "Cocobeach"
#~ msgstr "කොකෝබීච්"

#~ msgid "Cointrin"
#~ msgstr "කොයින්ට්‍රින්"

#~ msgid "Coltishall"
#~ msgstr "කොල්ටිශැල්"

#~ msgid "Colville"
#~ msgstr "කොල්විලී"

#~ msgid "Conakry / Gbessia"
#~ msgstr "කොනැක්‍රි / ගබෙසියා"

#~ msgid "Confins Airport"
#~ msgstr "කොන්ෆින්ස් ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Connaught"
#~ msgstr "කොනෝට්"

#~ msgid "Constable Pynt"
#~ msgstr "කොන්ස්ටබල් පින්ට්"

#~ msgid "Constanţa"
#~ msgstr "කොන්ස්ටන්ටා"

#~ msgid "Converse County Airport"
#~ msgstr "කොන්වර්ස් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Coppermine"
#~ msgstr "කොපර්මයින්"

#~ msgid "Coronel Enrique Soto Cano Air Base"
#~ msgstr "කොරොනල් එන්රික් සොටො කැනෝ ගුවන් මූලස්ථානය"

#~ msgid "Cosford"
#~ msgstr "කොස්ෆෝඩ්"

#~ msgid "Crested Butte Regional Airport"
#~ msgstr "ක්‍රෙස්ටඩ් බුටි ප්‍රාදේශිය ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Croker River"
#~ msgstr "ක්‍රොකර් ගඟ"

#~ msgid "Crown Pt./ Scarborou"
#~ msgstr "ක්‍රවුන් Pt./ ස්කාබොරෝ"

#~ msgid "Cuba Awrs"
#~ msgstr "ක්‍යුබා අව්රස්"

#~ msgid "Cucuta/Camilo Daza"
#~ msgstr "කුකු‍ටා/කැමිලෝ ඩාසා"

#~ msgid "Culdrose"
#~ msgstr "කුල්ඩ්‍රොස්"

#~ msgid "Cumana"
#~ msgstr "ක්‍යුමානා"

#~ msgid "Cuneo/Levaldigi"
#~ msgstr "කුනිඔ/ලෙවල්ඩිජි"

#~ msgid "Curacao"
#~ msgstr "කුරැකාවෝ"

#~ msgid "Cuxhaven"
#~ msgstr "කුක්ස්හෙවන්"

#~ msgid "Cuyahoga"
#~ msgstr "ක්‍යුයහොගා"

#~ msgid "Cyclades Islands"
#~ msgstr "සික්ලේඩ්ස් දූපත්"

#~ msgid "Côte d'Azur"
#~ msgstr "කොටෙ ඩි'අසුර්"

#~ msgid "Dagoretti"
#~ msgstr "ඩැගොරෙටි"

#~ msgid "Dakar / Yoff"
#~ msgstr "ඩකා / යොෆ්"

#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
#~ msgstr "ඩලාස්-ෆෝර්ට් වර්ත්"

#~ msgid "Dawson Creek"
#~ msgstr "ඩෝසන් ක්‍රීක්"

#~ msgid "Deering/New Airport"
#~ msgstr "ඩියරිං/නව ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Deir Ezzor"
#~ msgstr "ඩෙයිර් එසෝර්"

#~ msgid "Del Bajío"
#~ msgstr "ඩෙල් බැජියෝ"

#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
#~ msgstr "ඩෙන් හෙල්ඩර්/ඩි කූයි"

#~ msgid "Desert Rock"
#~ msgstr "ඩෙසර්ට් රොක්"

#~ msgid "Dewar Lakes"
#~ msgstr "ඩෙවාර් ලේක්ස්"

#~ msgid "Diego Garcia"
#~ msgstr "ඩියේගෝ ගාසියා"

#~ msgid "Diego-Suarez"
#~ msgstr "ඩියෙගෝ-සෝරස්"

#~ msgid "Diepholz"
#~ msgstr "ඩීෆොල්ස්"

#~ msgid "Djerba Mellita"
#~ msgstr "ජර්බා මෙලිටා"

#~ msgid "Don Muang"
#~ msgstr "ඩොන් මුවැං"

#~ msgid "Don Torcuato"
#~ msgstr "ඩොන් ටෝකුවැටෝ"

#~ msgid "Dorval"
#~ msgstr "ඩෝවල්"

#~ msgid "Douala Obs."
#~ msgstr "ඩොආලා Obs."

#~ msgid "Downtown"
#~ msgstr "ඩවුන්ටවුන්"

#~ msgid "Draugen"
#~ msgstr "ඩ්‍රෝජන්"

#~ msgid "Dugway"
#~ msgstr "ඩග්වේ"

#~ msgid "Durban Louis Botha"
#~ msgstr "ඩර්බන් ලුවිස් බෝතා"

#~ msgid "Dutch Harbor"
#~ msgstr "ඩච් වරාය"

#~ msgid "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte"
#~ msgstr "සවොඩ්සි / පැමැන්සි මයොටි"

#~ msgid "Düsseldorf"
#~ msgstr "ඩුසෙල්ඩෝර්ෆ්"

#~ msgid "Eaker"
#~ msgstr "ඊකර්"

#~ msgid "East St Louis"
#~ msgstr "නැගෙනහිර ශාන්ත ලුවිස්"

#~ msgid "Echterdingen"
#~ msgstr "එච්ටර්ඩිජන්"

#~ msgid "Egilsstaðir"
#~ msgstr "එගිල්ස්ටෙයර්"

#~ msgid "Eglin"
#~ msgstr "එග්ලින්"

#~ msgid "Eielson AFB"
#~ msgstr "ඊල්සන් AFB"

#~ msgid "Ekati"
#~ msgstr "එකටි"

#~ msgid "Ekofisk"
#~ msgstr "එකොෆිස්ක්"

#~ msgid "El Oued"
#~ msgstr "එල් ඔවෙඩ්"

#~ msgid "El Salvador/Comalapa"
#~ msgstr "එල් සැල්වදෝරය/කොමලාපා"

#~ msgid "Elazig"
#~ msgstr "එලසිග්"

#~ msgid "Elbert Mountain"
#~ msgstr "ඇල්බට් කන්ද"

#~ msgid "Eleftherios Venizelos"
#~ msgstr "එලිෆ්තෙරියෝස් වෙලිසෙලෝස්"

#~ msgid "Elista"
#~ msgstr "එලිස්ටා"

#~ msgid "Elk City"
#~ msgstr "එල්ක් සිටි"

#~ msgid "Ellington Field"
#~ msgstr "එලිංටන් ෆීල්ඩ්"

#~ msgid "Ellsworth Air Force Base"
#~ msgstr "එල්ස්වර්ත් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#~ msgid "Elmendorf AFB"
#~ msgstr "එල්මෙන්ඩෝර්ෆ් AFB"

#~ msgid "Embu"
#~ msgstr "එම්බු"

#~ msgid "Enosburg Falls"
#~ msgstr "එනොස්බර්ග් ඇල්ල"

#~ msgid "Enugu"
#~ msgstr "එනුගු"

#~ msgid "Ercan"
#~ msgstr "අර්කැන්"

#~ msgid "Erding"
#~ msgstr "අරඩිං"

#~ msgid "Erfurt"
#~ msgstr "අර්ෆර්ට්"

#~ msgid "Erzincan"
#~ msgstr "එර්සින්කැන්"

#~ msgid "Es Senia"
#~ msgstr "එස් සෙනියා"

#~ msgid "Evenes/Harstad/Narvik"
#~ msgstr "එවෙන්ස්/හාර්ස්ටඩ්/නාර්වික්"

#~ msgid "Everöd"
#~ msgstr "එවරොඩ්"

#~ msgid "Falconara"
#~ msgstr "ෆැල්කොනාරා"

#~ msgid "Faleolo Intl / Apia"
#~ msgstr "ෆැලියොලෝ Intl / ඇපියා"

#~ msgid "Falmouth"
#~ msgstr "ෆැල්මවුත්"

#~ msgid "Farewell Lake"
#~ msgstr "ෆෙයාවෙල් විල"

#~ msgid "Farewell Lake Seaplane Base"
#~ msgstr "ෆෙයාවෙල් ලේක් සීප්ලේන් මූලස්ථානය"

#~ msgid "Fascene Nossi-Be"
#~ msgstr "ෆැසීන් නොසී-බෙ"

#~ msgid "Fauville"
#~ msgstr "ෆවුවිල්"

#~ msgid "Fenghuang International Airport"
#~ msgstr "ෆෙන්ඝුවෑං ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Ferihegy"
#~ msgstr "ෆෙරිහෙගි"

#~ msgid "Fes-Sais"
#~ msgstr "ෆෙස්-සයිස්"

#~ msgid "Figari"
#~ msgstr "ෆිගාරි"

#~ msgid "Firenze/Peretola"
#~ msgstr "ෆිරෙන්ස්/පෙරිටෝලා"

#~ msgid "Flag Island"
#~ msgstr "ෆ්ලෑග් දූපත"

#~ msgid "Flensburg"
#~ msgstr "ෆ්ලෙන්ස්බර්ග්"

#~ msgid "Fort Belvoir"
#~ msgstr "බෙල්වයා කොටුව"

#~ msgid "Fort Bragg"
#~ msgstr "බ්‍රැග් කොටුව"

#~ msgid "Fort Campbell"
#~ msgstr "කැම්බෙල් කොටුව"

#~ msgid "Fort Franklin"
#~ msgstr "ෆ්‍රෑන්ක්ලින් කොටුව"

#~ msgid "Fort Huachuca"
#~ msgstr "ෆෝර්ට් හෝචුගා"

#~ msgid "Fort Knox"
#~ msgstr "නොක්ස් කොටුව"

#~ msgid "Fort Leonard"
#~ msgstr "ලියනාර්ඩ් කොටුව"

#~ msgid "Fort Lewis"
#~ msgstr "ලුවිස්"

#~ msgid "Fort Liard"
#~ msgstr "ලියාර්ඩ් කොටුව"

#~ msgid "Fort Mcpherson"
#~ msgstr "ෆෝර්ට් මැක්පර්සන්"

#~ msgid "Fort Meade"
#~ msgstr "ෆෝර්ට් මී‍ඩ්"

#~ msgid "Fort Norman"
#~ msgstr "නෝමන් කොටුව"

#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
#~ msgstr "ෆෝර්ට් පෝක්-ලීස්විල්"

#~ msgid "Fort Resolution"
#~ msgstr "ෆෝර්ට් රිසොලූෂන්"

#~ msgid "Fort St John"
#~ msgstr "ශාන්ත ජෝන් කොටුව"

#~ msgid "Fort-Dauphin"
#~ msgstr "ඩොල්ෆින් කොටුව"

#~ msgid "Fourchon"
#~ msgstr "ෆෝර්චොන්"

#~ msgid "Franceville / Mvengue"
#~ msgstr "ෆ්‍රාන්ස්විල් / ම්වෙන්ගු"

#~ msgid "Francisco Sá Carneiro"
#~ msgstr "ෆ්‍රැන්සිස්කෝ ස කානෙයිරෝ"

#~ msgid "Frankfurt am Main"
#~ msgstr "ෆ්‍රෑන්ක්ෆර්ට් ඇම් මේන්"

#~ msgid "Freistadt"
#~ msgstr "ෆ්‍රීස්ටැට්"

#~ msgid "Frescaty"
#~ msgstr "ෆ්‍රෙස්කටි"

#~ msgid "Frigg"
#~ msgstr "ෆ්‍රිග්"

#~ msgid "Frobisher"
#~ msgstr "ෆ්‍රොබිෂර්"

#~ msgid "Frontone"
#~ msgstr "ෆ්‍රොන්ටෝන්"

#~ msgid "Frösön"
#~ msgstr "ෆ්‍රොසොන්"

#~ msgid "Fuerteventura"
#~ msgstr "ෆර්ටෙවෙන්චුරා"

#~ msgid "Fuji Ab"
#~ msgstr "ෆූජි Ab"

#~ msgid "Fukui"
#~ msgstr "ෆුකුයි"

#~ msgid "Fukushima"
#~ msgstr "ෆුකුෂිමා"

#~ msgid "Førde/Bringeland"
#~ msgstr "ෆෝරඩෙ/බ්‍රින්ජ්ලෑන්ඩ්"

#~ msgid "Gahanna"
#~ msgstr "ගානාව"

#~ msgid "Galax-Hillsville"
#~ msgstr "ගැලැක්ස්-හිල්ස්විලී"

#~ msgid "Galbraith Lake"
#~ msgstr "ගැල්බ්‍රේත් විළ"

#~ msgid "Galilee/Pina"
#~ msgstr "ගැලිලී/පිනා"

#~ msgid "Gambia, The"
#~ msgstr "ගැම්බියාව"

#~ msgid "Garissa"
#~ msgstr "ගැරිස්සා"

#~ msgid "Garons"
#~ msgstr "ගැරන්ස්"

#~ msgid "Gassim"
#~ msgstr "ගාසිම්"

#~ msgid "Gdańsk-Rebiechowo"
#~ msgstr "ඩැන්ස්ක්-රෙබීචොවො"

#~ msgid "Genova/Sestri"
#~ msgstr "ජිනෝවා/ සෙස්ට්‍රි"

#~ msgid "Georgetown, Exuma"
#~ msgstr "ජෝර්ජ්ටවුන්, එක්සුමා"

#~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport"
#~ msgstr "ජෝර්ජ්ටවුන්/චෙඩ්ඩි ජාගන් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Ghedi"
#~ msgstr "ඝෙඩි"

#~ msgid "Gila Bend"
#~ msgstr "ගයිලා බෙන්ඩ්"

#~ msgid "Gillespie"
#~ msgstr "ගිලිස්පී"

#~ msgid "Gilze-Rijen"
#~ msgstr "ගිල්ස්-රිජෙන්"

#~ msgid "Girona/Costa Brava"
#~ msgstr "ජිරෝනා/කොස්ටා බ්‍රාවා"

#~ msgid "Gladstone"
#~ msgstr "ග්ලෑඩ්ස්ටෝන්"

#~ msgid "Gloucestershire"
#~ msgstr "ග්ලොසෙස්ටර්ෂයර්"

#~ msgid "Glücksburg"
#~ msgstr "ග්ලක්ස්බර්ග්"

#~ msgid "Godthaab / Nuuk"
#~ msgstr "ගෝඩ්තාබ් / නූක්"

#~ msgid "Granada/Airport"
#~ msgstr "ග්‍රැනඩා/ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Granada/Armilla"
#~ msgstr "ග්‍රැනඩා/ආර්මිලා"

#~ msgid "Grand Bassa, Roberts Field"
#~ msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් බාසා, රොබර්ට්ස් ෆීල්ඩ්"

#~ msgid "Grand Cayman"
#~ msgstr "ග්‍රෑන්ඩ් කේමන්"

#~ msgid "Grantley Adams"
#~ msgstr "ග්‍රෑන්ට්ලි ඇඩම්ස්"

#~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)"
#~ msgstr "ග්‍රේලිං ආමි එයා ෆිල්ඩ් (විකල්ප)"

#~ msgid "Grayson County Airport"
#~ msgstr "ග්‍රේසන් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Greeley"
#~ msgstr "ග්‍රීලී"

#~ msgid "Green Canyon"
#~ msgstr "ග්‍රීන් කැනියන්"

#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
#~ msgstr "ග්‍රීන්විලී-ස්පාටන්බර්ග්"

#~ msgid "Grise Fiord"
#~ msgstr "ග්‍රයිස් ෆියෝර්ඩ්"

#~ msgid "Grodno"
#~ msgstr "ග්‍රොඩ්නෝ"

#~ msgid "Guadalupe Pass"
#~ msgstr "ගෝඩල්‍යුප් පාස්"

#~ msgid "Gualeguaychu"
#~ msgstr "ගෝලිගුඒචු"

#~ msgid "Guarany"
#~ msgstr "ගුවරනි"

#~ msgid "Guayaquil/Simón Bolívar"
#~ msgstr "ගුවායාකිල්/සිමොන් බොලිවාර්"

#~ msgid "Guayaramerin"
#~ msgstr "ගුවායාරමෙරින්"

#~ msgid "Guidonia"
#~ msgstr "ගයිඩෝනියා"

#~ msgid "Guiyang"
#~ msgstr "ගුයියැං"

#~ msgid "Gullfax C"
#~ msgstr "ගල්ෆැක්ස් C"

#~ msgid "Gulu"
#~ msgstr "ගුලු"

#~ msgid "Gweru"
#~ msgstr "ග්වෙරූ"

#~ msgid "Gwinn"
#~ msgstr "ග්වින්"

#~ msgid "Gütersloh"
#~ msgstr "ගුටර්ස්ලෝ"

#~ msgid "Haapai"
#~ msgstr "හාපායි"

#~ msgid "Habib Bourguiba"
#~ msgstr "හබීබ් බෝගුයිබා"

#~ msgid "Hachijojima"
#~ msgstr "හචිජොජිමා"

#~ msgid "Hachinohe"
#~ msgstr "හචිනොහෙ"

#~ msgid "Hafr Al-Batin"
#~ msgstr "හෆර් අල්-බටින්"

#~ msgid "Hahaya"
#~ msgstr "හහයා"

#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
#~ msgstr "හෙයිලි-සන් වැලී"

#~ msgid "Harare Kutsaga"
#~ msgstr "හරාරේ කුට්සගා"

#~ msgid "Hargeisa"
#~ msgstr "හාගීසා"

#~ msgid "Hartsfield Airport"
#~ msgstr "හාර්ට්ස්ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Hat Island"
#~ msgstr "හැට් දූපත"

#~ msgid "Havre St Pierre"
#~ msgstr "හැව්රෙ සා. පියරෙ"

#~ msgid "Hayes River"
#~ msgstr "හේයස් ගඟ"

#~ msgid "Heidrun"
#~ msgstr "හෙයිඩ්‍රන්"

#~ msgid "Herrera"
#~ msgstr "හෙරේරා"

#~ msgid "Hewanorra"
#~ msgstr "හෙවනොරියා"

#~ msgid "Hierro/Airport"
#~ msgstr "හියෙරෝ/ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "High Island"
#~ msgstr "හයි දූපත"

#~ msgid "Hihifo"
#~ msgstr "හිෆිනෝ"

#~ msgid "Hodeidah"
#~ msgstr "හොඩීඩාහ්"

#~ msgid "Hofu Ab"
#~ msgstr "හොෆු Ab"

#~ msgid "Holbeach"
#~ msgstr "හොල්බීච්"

#~ msgid "Holman Island"
#~ msgstr "හොල්මන් දූපත"

#~ msgid "Holtenau"
#~ msgstr "හොල්ටෙනවු"

#~ msgid "Honiara / Henderson"
#~ msgstr "හොනියාරා / හෙන්ඩර්සන්"

#~ msgid "Hopsten"
#~ msgstr "හොප්ස්ටන්"

#~ msgid "Huambo Nova Lisboa"
#~ msgstr "හුවම්බෝ නොවා ලිස්බොවා"

#~ msgid "Hultsfred"
#~ msgstr "හල්ට්ස්ෆ්‍රෙඩ්"

#~ msgid "Huntingburg"
#~ msgstr "හන්ටිංබර්ග්"

#~ msgid "Hurguada"
#~ msgstr "හර්ගුවාඩා"

#~ msgid "Hurlburt"
#~ msgstr "හර්ල්බර්ට්"

#~ msgid "Hwange National Park"
#~ msgstr "හ්වේන්ජ් ජාතික උද්‍යානය"

#~ msgid "Hyakuri Ab"
#~ msgstr "එයාකුරි Ab"

#~ msgid "Hässlö"
#~ msgstr "හස්ලෝ"

#~ msgid "Ibague/Perales"
#~ msgstr "ඉබගූ/පෙරාලස්"

#~ msgid "Ibiza/Es Codolar"
#~ msgstr "ඉබිසා/එස් කොඩොලාර්"

#~ msgid "Ice Runway"
#~ msgstr "අයිස් රන්වේ"

#~ msgid "Ichikawa"
#~ msgstr "ඉචිකාවා"

#~ msgid "Iki"
#~ msgstr "ඉකි"

#~ msgid "Imh"
#~ msgstr "ඉම්හ්"

#~ msgid "In Guezzam"
#~ msgstr "ඉන් ගුවෙසාම්"

#~ msgid "In Salah North"
#~ msgstr "ඉන් සලා නෝර්ත්"

#~ msgid "Indian Springs"
#~ msgstr "ඉන්දියන් ස්ප්‍රිංස්"

#~ msgid "Ingenika Point"
#~ msgstr "ඉන්ගෙනිකා තුඩුව"

#~ msgid "Ingolstadt"
#~ msgstr "ඉන්ගොල්ස්ටැට්"

#~ msgid "Ipiales/San Luis"
#~ msgstr "ඉපියේල්ස්/සැන් ලුයිස්"

#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
#~ msgstr "ඉකික්‍යු/ඩියේගෝ අරැක්"

#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
#~ msgstr "ඉරානය, ඉස්ලාමීය ජනරජය"

#~ msgid "Iruma Ab"
#~ msgstr "ඉරුමා Ab"

#~ msgid "Isla De Pascua"
#~ msgstr "ඉස්ලා ඩෙ පස්කුවා"

#~ msgid "Iwojima"
#~ msgstr "ඉවොජිමා"

#~ msgid "J D Trissell Field Airport"
#~ msgstr "J D ට්‍රිසෙල් ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Jagel"
#~ msgstr "ජේගල්"

#~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta"
#~ msgstr "ජගර්තා / සොයිකාර්නෝ-හට්ටා"

#~ msgid "Jakutsk"
#~ msgstr "ජකුට්ස්ක්"

#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
#~ msgstr "ජෙඩා කිං අබ්දුල් අසීස් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Jijel Achouat"
#~ msgstr "ජිජෙල් අචුවැට්"

#~ msgid "Jinan"
#~ msgstr "ජිනාන්"

#~ msgid "Jinja"
#~ msgstr "ජින්ජා"

#~ msgid "Johan A. Pengel"
#~ msgstr "ජොහාන් A. පෙන්ගල්"

#~ msgid "Johannesburg Airport"
#~ msgstr "ජොහැන්නස්බර්ග් ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "John Day"
#~ msgstr "ජෝන් ඩේ"

#~ msgid "Jomo Kenyatta Airport"
#~ msgstr "ජොමො කෙන්යටා ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "João Paulo II"
#~ msgstr "ජොආවෝ පෝලෝ II"

#~ msgid "Juan Santamaría"
#~ msgstr "ජුවෑන් සැන්ටමරියා"

#~ msgid "Junin"
#~ msgstr "ජුනින්"

#~ msgid "Jwaneng"
#~ msgstr "ජ්වැනෙං"

#~ msgid "Kadena Ab"
#~ msgstr "කඩේනා Ab"

#~ msgid "Kailua-Kona"
#~ msgstr "කයිලුවා-කොනා"

#~ msgid "Kallax"
#~ msgstr "කලැක්ස්"

#~ msgid "Kaneohe"
#~ msgstr "කනියොහෙ"

#~ msgid "Kangiqsualujjuaq"
#~ msgstr "කන්ගික්සුවාලුජුවැක්"

#~ msgid "Kangiqsujuaq"
#~ msgstr "කන්ගික්සුජුවැක්"

#~ msgid "Kangirsuk"
#~ msgstr "කන්ගිර්සුක්"

#~ msgid "Kanoya Ab"
#~ msgstr "කනෝයා Ab"

#~ msgid "Kansai"
#~ msgstr "කන්සායි"

#~ msgid "Karaj/Payam"
#~ msgstr "කරාජ්/පායාම්"

#~ msgid "Kasese"
#~ msgstr "කසෙසෙ"

#~ msgid "Kasumigaura Ab"
#~ msgstr "කසුමිගවුරා Ab"

#~ msgid "Kayseri/Erkilet"
#~ msgstr "කේසරි/එර්කිලෙට්"

#~ msgid "Kefalhnia"
#~ msgstr "කෙෆොල්නියා"

#~ msgid "Keflavík"
#~ msgstr "කෙෆ්ලවික්"

#~ msgid "Kelibia"
#~ msgstr "කෙලිබියා"

#~ msgid "Kendall"
#~ msgstr "කෙන්ඩෝල්"

#~ msgid "Key West NAS"
#~ msgstr "කී වෙස්ට් NAS"

#~ msgid "Khrabrovo"
#~ msgstr "ක්‍රැබ්‍රොවෝ"

#~ msgid "Kilimanjaro"
#~ msgstr "කිලිමන්ජාරෝ"

#~ msgid "Kimberley"
#~ msgstr "කිම්බර්ලි"

#~ msgid "Kingston/Norman Manley"
#~ msgstr "කිංස්ටන්/නෝර්මන් මෑන්ලී"

#~ msgid "Kinshasa / N'Djili"
#~ msgstr "කින්සාෂා / එන්ජිලි"

#~ msgid "Kisarazu Ab"
#~ msgstr "කිසරාසු Ab"

#~ msgid "Kish Island/Kish"
#~ msgstr "කිෂ් දූපත/කිෂ්"

#~ msgid "Kitale"
#~ msgstr "කයිටේල්"

#~ msgid "Kitchener"
#~ msgstr "කිචනර්"

#~ msgid "Klotzsche"
#~ msgstr "ක්ලොස්ෂ්"

#~ msgid "Kogalym"
#~ msgstr "කොගලිම්"

#~ msgid "Kolding/Vamdrup"
#~ msgstr "කොල්ඩිං/වෑම්ඩ්‍රප්"

#~ msgid "Komakuk Beach"
#~ msgstr "කොමකුක් වෙරළ"

#~ msgid "Kosrae Island"
#~ msgstr "කොස්‍රේ දූපත"

#~ msgid "Krems"
#~ msgstr "ක්‍රෙම්ස්"

#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
#~ msgstr "ක්‍රිස්ටියන්සෑන්ඩ්/ක්ජෙවික්"

#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
#~ msgstr "ක්‍රිස්ටියන්මන්ඩ්/වර්න්බර්ගට්"

#~ msgid "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k"
#~ msgstr "ක්‍රිවියී රිහි/නිප්‍රොපෙට්‍රොව්ස්'ක්"

#~ msgid "Kuala Terengganu"
#~ msgstr "කුආලා ටෙරෙන්ගනූ"

#~ msgid "Kumasi"
#~ msgstr "කුමසි"

#~ msgid "Kumejima"
#~ msgstr "කුමෙජිමා"

#~ msgid "Kurmitola, Dia"
#~ msgstr "කර්මිටෝලා, ඩියා"

#~ msgid "Kuujjuarapik"
#~ msgstr "කුජුවාරැපික්"

#~ msgid "Kwajalein"
#~ msgstr "ක්වජලේන්"

#~ msgid "La Chaux-de-Fonds"
#~ msgstr "ල චොක්ස්-ඩි-ෆොන්ඩ්ස්"

#~ msgid "La Coruña/Alvedro"
#~ msgstr "ල කොරුනා/අල්වෙඩ්‍රො"

#~ msgid "La Fría"
#~ msgstr "ල ෆ්‍රියා"

#~ msgid "La Mesa San Pedro Sula"
#~ msgstr "ල මෙසා සැන් පෙඩ්‍රො සුලා"

#~ msgid "La Palma"
#~ msgstr "ල පැල්මා"

#~ msgid "La Paz/Alto"
#~ msgstr "ල පාස්/අල්ටො"

#~ msgid "La Rioja"
#~ msgstr "ල රියෝජා"

#~ msgid "La Tontouta Nlle-Caledonie"
#~ msgstr "ල ටොන්ටොවුටා එන්ලෙ-කැලිඩෝනි"

#~ msgid "La Veta Mountain"
#~ msgstr "ල වෙටා මවුන්ටන්"

#~ msgid "Laayoune/Hassan Isl"
#~ msgstr "ලායොන්/හසන් අයිල්"

#~ msgid "Labuan"
#~ msgstr "ලබුවාන්"

#~ msgid "Lagos / Ikeja"
#~ msgstr "ලාගෝස් / ඉකෙජා"

#~ msgid "Lamap Malekula"
#~ msgstr "ලමැප් මලිකුලා"

#~ msgid "Lambarene"
#~ msgstr "ලැම්බරීන්"

#~ msgid "Lambert"
#~ msgstr "ලැම්බර්ට්"

#~ msgid "Lamezia Terme"
#~ msgstr "ලැමීසියා ටර්මි"

#~ msgid "Lamu"
#~ msgstr "ලැමු"

#~ msgid "Lanai"
#~ msgstr "ලනායි"

#~ msgid "Landsberg am Lech"
#~ msgstr "ලෑන්ඩ්ස්බර්ග් ඇම් ලෙච්"

#~ msgid "Landvetter"
#~ msgstr "ලෑන්ඩ්වෙටර්"

#~ msgid "Langkawi"
#~ msgstr "ලැංකාවි"

#~ msgid "Langley AFB"
#~ msgstr "ලැන්ග්ලේ AFB"

#~ msgid "Lann-Bihoué"
#~ msgstr "ලෑන්-බිහෝයි"

#~ msgid "Lanzarote"
#~ msgstr "ලැන්සැරෝට්"

#~ msgid "Las Américas"
#~ msgstr "ලාස් ඇමෙරිකස්"

#~ msgid "Las Palmas de Gran Canaria/Gando"
#~ msgstr "ලස් පාම්ස් ඩි ග්‍රෑන් කැනේරියා/ගැන්ඩෝ"

#~ msgid "Lastoursville"
#~ msgstr "ලාස්ටුවර්ස්විල්"

#~ msgid "Lauderdale"
#~ msgstr "ලෝඩර්ඩේල්"

#~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport"
#~ msgstr "ලාෆ්ලින්/බුල්හෙඩ් ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපොළ"

#~ msgid "Le Havre"
#~ msgstr "ලෙ හැව්රෙ"

#~ msgid "Le Palyvestre"
#~ msgstr "ලෙ පැලිවෙස්ට්‍රෙ"

#~ msgid "Le Raizet, Guadeloupe"
#~ msgstr "ලෙ රැයිසට්, ගෝඩිලූප්"

#~ msgid "Lee's Summit"
#~ msgstr "ලී'ස් සමිට්"

#~ msgid "Leeds/Bradford"
#~ msgstr "ලීඩ්ස්/බ්‍රැඩ්ෆර්ඩ්"

#~ msgid "Lemmon"
#~ msgstr "ලෙමන්"

#~ msgid "Les Eplatures"
#~ msgstr "ලෙස් එප්ලැචරස්"

#~ msgid "Lesvos"
#~ msgstr "ලෙස්වොස්"

#~ msgid "Leticia/Vásquez Cobo"
#~ msgstr "ලෙටීෂියා/වැස්ක්වෙස් කොබො"

#~ msgid "León/Virgen del Camino"
#~ msgstr "ලියොන්/වර්ජෙන් ඩෙල් කැමිනෝ"

#~ msgid "Lima-Callao/Jorge Chávez"
#~ msgstr "ලිමා-කැලෝ/ජෝර්ජ් චාවෙස්"

#~ msgid "Limnos"
#~ msgstr "ලිම්නොස්"

#~ msgid "Lira"
#~ msgstr "ලීරා"

#~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)"
#~ msgstr "ලිච්ෆීල්ඩ් නාගරික ගුවන්තොටුපොළ (විකල්ප)"

#~ msgid "Little Rock, Adams Field"
#~ msgstr "ලිය්ල් රොක්, ඇඩම්ස් ෆිල්ඩ්"

#~ msgid "Liverpool Bay"
#~ msgstr "ලිවර්පූල් බොක්ක"

#~ msgid "Livingston County Airport"
#~ msgstr "ලිවිංස්ටන් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපොළ"

#~ msgid "Lodwar"
#~ msgstr "ලොඩ්වාර්"

#~ msgid "Loei"
#~ msgstr "ලොයී"

#~ msgid "Londonderry"
#~ msgstr "ලන්ඩන්ඩෙරී"

#~ msgid "Longstaff Bluff"
#~ msgstr "ලෝංස්ටාෆ් බ්ලෆ්"

#~ msgid "Lorient"
#~ msgstr "ලොරියන්ට්"

#~ msgid "Lubumbashi-Luano"
#~ msgstr "ලුබුම්බෂි-ලුවානෝ"

#~ msgid "Lugansk"
#~ msgstr "ලුගෑන්ස්"

#~ msgid "Lutselk'e"
#~ msgstr "ලුට්සෙල්කි"

#~ msgid "Lübeck"
#~ msgstr "ලුබෙක්"

#~ msgid "Macapá"
#~ msgstr "මකාපා"

#~ msgid "Macdill"
#~ msgstr "මැක්ඩිල්"

#~ msgid "Mackall Army Air Field"
#~ msgstr "මැක්කෝල් හමුදා ගුවන් ක්ෂේත්‍රය"

#~ msgid "Mackenzie"
#~ msgstr "මැකෙන්සී"

#~ msgid "Madras/Minambakkam"
#~ msgstr "මැඩ්‍රාස්/මිනම්බැකම්"

#~ msgid "Mae Sot"
#~ msgstr "මයී සොට්"

#~ msgid "Magdeburg"
#~ msgstr "මග්දබර්ග්"

#~ msgid "Maiduguri"
#~ msgstr "මයිඩුගුරි"

#~ msgid "Makedonia"
#~ msgstr "මැකිඩෝනියා"

#~ msgid "Makhachkala"
#~ msgstr "මකච්කලා"

#~ msgid "Makindu"
#~ msgstr "මකින්ඩු"

#~ msgid "Makkah"
#~ msgstr "මක්කා"

#~ msgid "Makokou"
#~ msgstr "මකොකු"

#~ msgid "Malabo/Fernando Poo"
#~ msgstr "මලබො/ෆර්නැන්ඩු පූ"

#~ msgid "Malargue"
#~ msgstr "මාලාගූ"

#~ msgid "Malatya/Erhac"
#~ msgstr "මලට්යා/එරැක්"

#~ msgid "Malindi"
#~ msgstr "මලින්ඩි"

#~ msgid "Malmi"
#~ msgstr "මැල්මි"

#~ msgid "Malmstrom"
#~ msgstr "මැල්ම්ස්ටෝර්ම්"

#~ msgid "Mammoth/June Lakes"
#~ msgstr "මැමත්/ජූන් ලේක්ස්"

#~ msgid "Managua A. C. Sandino"
#~ msgstr "මැනගුවා A. C. සැන්ඩිනෝ"

#~ msgid "Mandelieu-la-Napoule"
#~ msgstr "මැන්ඩිල්‍යු-ල-නැපෝල්"

#~ msgid "Mandera"
#~ msgstr "මැන්ඩෙරා"

#~ msgid "Mannheim"
#~ msgstr "මෑන්හේම්"

#~ msgid "Manteo / Dare County Regional"
#~ msgstr "මැනෙටෝ / ඩෙයා කන්ට්‍රි රීජනල්"

#~ msgid "Manus Island/Momote"
#~ msgstr "මැනූස් දූපත/මොමෝට්"

#~ msgid "Manzanillo, Oriente"
#~ msgstr "මැන්සනිලෝ, ඔරියෙන්ට්"

#~ msgid "Maputo / Mavalane"
#~ msgstr "මපුටෝ / මැවැලේන්"

#~ msgid "Maracaibo-La Chinita"
#~ msgstr "මරකයිබෝ-ල චිනිටා"

#~ msgid "Maracay-B. A. Sucre"
#~ msgstr "මරාකේ-B. A. සුක්‍රේ"

#~ msgid "Marcos A. Gelabert"
#~ msgstr "මාර්කස් A. ගෙලැබර්ට්"

#~ msgid "Margarita/Del Caribe"
#~ msgstr "මාගරීටා/ඩෙල් කාරිබේ"

#~ msgid "Maribo/Lolland Falster"
#~ msgstr "මාරිබෝ/ලොල්ලෑන්ඩ් ෆැල්ස්ටර්"

#~ msgid "Marion-Wytheville"
#~ msgstr "මැරියන්-විත්විල්"

#~ msgid "Marsabit"
#~ msgstr "මාර්සබිට්"

#~ msgid "Martha's Vineyard"
#~ msgstr "මාර්තා'ස් වයින්යාර්ඩ්"

#~ msgid "Martin"
#~ msgstr "මාටින්"

#~ msgid "Marysville-Beale AFB"
#~ msgstr "මේරීස්විල්-බීල් AFB"

#~ msgid "Mascara-Ghriss"
#~ msgstr "මැස්කාරා-ග්‍රිස්"

#~ msgid "Masindi"
#~ msgstr "මැසින්ඩි"

#~ msgid "Masvingo"
#~ msgstr "මැස්වින්ගෝ"

#~ msgid "Maupertus-sur-Mer"
#~ msgstr "මෝපටස්-සුර්-මර්"

#~ msgid "Maxwell AFB"
#~ msgstr "මැක්ස්වෙල් AFB"

#~ msgid "Mayaguez"
#~ msgstr "මයාගුවෙස්"

#~ msgid "McCarran"
#~ msgstr "මැක්කැරන්"

#~ msgid "McConnell AFB"
#~ msgstr "මැක්කොනෙල් AFB"

#~ msgid "McEntire"
#~ msgstr "මැක්එන්ටයර්"

#~ msgid "Mecheria"
#~ msgstr "මෙචිරියා"

#~ msgid "Medan / Polonia"
#~ msgstr "මිඩෑන් / පොලෝනියා"

#~ msgid "Medellín/Olaya Herrera"
#~ msgstr "මෙඩිලින්/ඔලායා හෙරේරා"

#~ msgid "Mekambo"
#~ msgstr "මෙකම්බෝ"

#~ msgid "Melville Hall Airport"
#~ msgstr "මෙල්විලී හෝල් ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Mendig"
#~ msgstr "මෙන්ඩිග්"

#~ msgid "Menorca"
#~ msgstr "මෙනෝකා"

#~ msgid "Meppen"
#~ msgstr "මෙපෙන්"

#~ msgid "Mercedes"
#~ msgstr "මර්සිඩීස්"

#~ msgid "Merida"
#~ msgstr "මෙරිඩා"

#~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport"
#~ msgstr "මර්ල් K (මුඩෝල්) ස්මිත් ගුවන්තො‍ටුපළ"

#~ msgid "Merril Field"
#~ msgstr "මෙරිල් ෆීල්ඩ්"

#~ msgid "Merrill Field"
#~ msgstr "මෙරිල් ෆීල්ඩ්"

#~ msgid "Merrill Pass West"
#~ msgstr "මෙරිල් පාස් වෙස්ට්"

#~ msgid "Meru"
#~ msgstr "මෙරු"

#~ msgid "Metabaru Ab"
#~ msgstr "මෙටබරු Ab"

#~ msgid "Metz-Nancy-Lorraine"
#~ msgstr "මෙට්ස්-නැන්සි-ලොරේන්"

#~ msgid "Meyenheim"
#~ msgstr "මියෙන්හීම්"

#~ msgid "Mfuwe"
#~ msgstr "එම්ෆුව්"

#~ msgid "Middleton Island"
#~ msgstr "මිඩ්ල්ටන් දූපත"

#~ msgid "Middletown"
#~ msgstr "මිඩ්ල්ටවුන්"

#~ msgid "Midwest City"
#~ msgstr "මිඩ්වෙස්ට් සි‍ටි"

#~ msgid "Miho Ab"
#~ msgstr "මීහෝ Ab"

#~ msgid "Milano/Linate"
#~ msgstr "මිලානෝ/ලයිනේට්"

#~ msgid "Milano/Malpensa"
#~ msgstr "මිලානෝ/මැල්පෙන්සා"

#~ msgid "Mineola/Quitman"
#~ msgstr "මිනෝලා/කිව්ට්මන්"

#~ msgid "Mineral Point"
#~ msgstr "මිනරල් පොයින්ට්"

#~ msgid "Minot AFB"
#~ msgstr "මිනොට් AFB"

#~ msgid "Mirabel"
#~ msgstr "මිරබල්"

#~ msgid "Mitzic"
#~ msgstr "මිට්සික්"

#~ msgid "Miyakojima"
#~ msgstr "මියකොජිමා"

#~ msgid "Mmabatho Airport"
#~ msgstr "එම්මැබතෝ ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Mo i Rana/Rossvoll"
#~ msgstr "මො ඉ රානා/රොස්වොල්"

#~ msgid "Moa"
#~ msgstr "මොආ"

#~ msgid "Moanda"
#~ msgstr "මොවැන්ඩා"

#~ msgid "Mobridge Municipal Airport"
#~ msgstr "මොබ්‍රිජ් නාගරික ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Mogadiscio"
#~ msgstr "මොගඩිසියෝ"

#~ msgid "Mojave"
#~ msgstr "මොජේව්"

#~ msgid "Molde/Årø"
#~ msgstr "මෝල්ඩ්/Årø"

#~ msgid "Moline-Quad Cities"
#~ msgstr "මොලීන්-කොඩ් සිටීස්"

#~ msgid "Molokai"
#~ msgstr "මොලොකායි"

#~ msgid "Monbaca Benguela"
#~ msgstr "මොන්බැකා බෙන්ගුවේලා"

#~ msgid "Monte Argentario"
#~ msgstr "මොන්ටි ආගෙන්ටේරියෝ"

#~ msgid "Monte Cimone"
#~ msgstr "මොන්ටි සිමෝන්"

#~ msgid "Monte Malanotte"
#~ msgstr "මොන්ටි මැලනෝටේ"

#~ msgid "Monte S. Angelo"
#~ msgstr "මොන්ටි S. ඇන්ජෙලෝ"

#~ msgid "Monte Scuro"
#~ msgstr "මොන්ටි ස්කුරෝ"

#~ msgid "Monte Terminillo"
#~ msgstr "මොන්ටි ටර්මිනිලෝ"

#~ msgid "Montego Bay/Sangster"
#~ msgstr "මොන්ටිගෝ බොක්ක/සැන්ග්ස්ටර්"

#~ msgid "Monteria/Los Garzones"
#~ msgstr "මොන්ටේරියා/ලොස් ගාර්සෝන්ස්"

#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
#~ msgstr "මොන්ටිවීඩියෝ/කැරැස්කෝ"

#~ msgid "Montoir-de-Bretagne"
#~ msgstr "මොන්ටයර්-ඩි-බ්‍රෙටඤේ"

#~ msgid "Moose Jaw"
#~ msgstr "මූස් ජෝ"

#~ msgid "Morganton"
#~ msgstr "මෝගන්ටන්"

#~ msgid "Morón de la Frontera"
#~ msgstr "මොරෝන් ඩි ලා ෆ්‍රොන්ටෙරා"

#~ msgid "Mount Clemens"
#~ msgstr "මවුන්ට් ක්ලෙමන්ස්"

#~ msgid "Moyale"
#~ msgstr "මොයේල්"

#~ msgid "Mt Washington"
#~ msgstr "මවුන්ට් වොෂින්ටන්"

#~ msgid "Mudanjiang"
#~ msgstr "මුඩන්ජියෑං"

#~ msgid "Mugla/Dalaman"
#~ msgstr "මුග්ලා/ඩලමන්"

#~ msgid "Mullan Pass"
#~ msgstr "මුලාන් පාස්"

#~ msgid "Murcia"
#~ msgstr "මුර්සියා"

#~ msgid "Murted"
#~ msgstr "මර්ටඩ්"

#~ msgid "Méditerranée"
#~ msgstr "මෙඩිටෙරනී"

#~ msgid "Mühlhausen"
#~ msgstr "මුහ්ල්හෝසන්"

#~ msgid "Münster/Osnabrück"
#~ msgstr "මුන්ස්ටර්/ඔස්නබ්‍රක්"

#~ msgid "NASA Shuttle"
#~ msgstr "NASA ෂටලය"

#~ msgid "Nagpur Sonegaon"
#~ msgstr "නාග්පූර් සොනෙගාඔන්"

#~ msgid "Namao"
#~ msgstr "නමාඕ"

#~ msgid "Nandi"
#~ msgstr "නන්ඩි"

#~ msgid "Nanisivik"
#~ msgstr "නැනිසිවික්"

#~ msgid "Nankishirahama"
#~ msgstr "නැන්කිෂිරාහමා"

#~ msgid "Napoli/Capodichino"
#~ msgstr "නැපෝලි/කැපෝඩිචිනෝ"

#~ msgid "Narok"
#~ msgstr "නැරෝක්"

#~ msgid "National Aviation Center"
#~ msgstr "ජාතික ගුවන් ම්‍යස්ථානය"

#~ msgid "Neiva/Benito Salas"
#~ msgstr "නීවා/බෙනිටෝ සලාස්"

#~ msgid "Nelspruit"
#~ msgstr "නෙල්ස්පෘට්"

#~ msgid "Nemiscau"
#~ msgstr "නෙමිස්කවු"

#~ msgid "New Orleans NAS"
#~ msgstr "නිව් ඕලින්ස් NAS"

#~ msgid "New River, Marine Corps Air Station"
#~ msgstr "නිව් රිවර්, මැරීන් කෝර්ප්ස් එයා ස්ටේෂන්"

#~ msgid "New Tokyo International Airport"
#~ msgstr "නිව් ටොකියෝ ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Ningbo"
#~ msgstr "නිංබෝ"

#~ msgid "Nizhny Novgorod"
#~ msgstr "නිෂ්නි  නොව්ගොරොඩ්"

#~ msgid "Nobitz"
#~ msgstr "නෝබිට්ස්"

#~ msgid "North Conway"
#~ msgstr "නෝර්ත් කොන්වේ"

#~ msgid "North Island"
#~ msgstr "උතුරු දූපත"

#~ msgid "North Kingston"
#~ msgstr "උතුරු කිංස්ටන්"

#~ msgid "Nottingham East Midlands"
#~ msgstr "නොටිංහැම් ඊස්ට් මිඩ්ලෑන්ඩ්ස්"

#~ msgid "Novara/Cameri"
#~ msgstr "නෝවාරා/කැමෙරි"

#~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos"
#~ msgstr "නීවා ගෙරෝනා, අයිලා ඩෙ පීනෝස්"

#~ msgid "Nueva Ocotepeque"
#~ msgstr "නීවා ඔකෝටෙපෙක්"

#~ msgid "Nukus / Karakalpakstan"
#~ msgstr "නුකුස් / කරකල්පක්ස්ථාන්"

#~ msgid "Nyutabaru Ab"
#~ msgstr "න්‍යුටබරු Ab"

#~ msgid "Nörvenich"
#~ msgstr "නෝර්වෙනිච්"

#~ msgid "OSU"
#~ msgstr "OSU"

#~ msgid "Oahu"
#~ msgstr "ඕහු"

#~ msgid "Ochey"
#~ msgstr "ඔචේයි"

#~ msgid "Octeville-sur-mer"
#~ msgstr "ඕක්විල්-සු-මර්"

#~ msgid "Ogden-Hill AFB"
#~ msgstr "ඔග්ඩන්-හිල් AFB"

#~ msgid "Ogdensburg"
#~ msgstr "ඔග්ඩන්ස්බර්ග්"

#~ msgid "Okinoerabu"
#~ msgstr "ඔකිනොයිරබු"

#~ msgid "Olathe/Ind."
#~ msgstr "ඔලේත්/Ind."

#~ msgid "Olbia/Costa Smeralda"
#~ msgstr "ඔල්බියා/කොස්ටා ස්මෙරල්ඩා"

#~ msgid "Olney-Noble"
#~ msgstr "ඔල්නේ-නොබ්ල්"

#~ msgid "Ominato Ab"
#~ msgstr "ඔමිනෙටෝ Ab"

#~ msgid "Ondangwa"
#~ msgstr "ඔන්ඩන්ග්වා"

#~ msgid "Opa Locka"
#~ msgstr "ඔපා ලොකා"

#~ msgid "Oporto"
#~ msgstr "ඔපෝර්ටෝ"

#~ msgid "Ord-Sharp"
#~ msgstr "ඕර්ඩ්-ෂාර්ප්"

#~ msgid "Osan Ab"
#~ msgstr "ඔසාන් Ab"

#~ msgid "Oshima"
#~ msgstr "ඔෂිමා"

#~ msgid "Ossun"
#~ msgstr "ඔසුන්"

#~ msgid "Otopeni"
#~ msgstr "ඔටොපෙනි"

#~ msgid "Paderborn/Lippstadt"
#~ msgstr "පැඩබෝර්න්/ලිප්ස්ටැඩ්"

#~ msgid "Padova"
#~ msgstr "පැඩෝවා"

#~ msgid "Paekado"
#~ msgstr "පීකඩෝ"

#~ msgid "Paganella"
#~ msgstr "පැගනෙලා"

#~ msgid "Palma de Mallorca/Son Sant Joan"
#~ msgstr "පැල්මා ඩි මැලෝකා/සොන් සෙන්ට් ජොවාන්"

#~ msgid "Pamplona/Noain"
#~ msgstr "පැම්ප්ලෝනා/නොඒන්"

#~ msgid "Panevėžys"
#~ msgstr "පැනෙවෙසිස්"

#~ msgid "Pangnirtung Airport"
#~ msgstr "පැංනර්ටුං ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Paraguana/Josefa"
#~ msgstr "පැරගුවානා/ජොසෙෆා"

#~ msgid "Paramillo Private"
#~ msgstr "පැරාමිලෝ ප්‍රයිවේට්"

#~ msgid "Parauapebas"
#~ msgstr "පැරවුවාපෙබස්"

#~ msgid "Paso De Los Libres"
#~ msgstr "පැසෝ ඩි ලොස් ලිබ්‍රෙස්"

#~ msgid "Passo Dei Giovi"
#~ msgstr "පැසෝ ඩෙයි ගියොවි"

#~ msgid "Passo Resia"
#~ msgstr "පැසෝ රෙසියා"

#~ msgid "Passo Rolle"
#~ msgstr "පැසෝ රෝල්"

#~ msgid "Passo della Cisa"
#~ msgstr "පැසෝ ඩෙලා සිසා"

#~ msgid "Pasto/Antonio Narin"
#~ msgstr "පැස්ටො/අන්ටෝනියෝ නැරින්"

#~ msgid "Patrick AFB"
#~ msgstr "පැට්‍රික් AFB"

#~ msgid "Pattani"
#~ msgstr "පට්ටනි"

#~ msgid "Paysandu"
#~ msgstr "පේසන්ඩු"

#~ msgid "Pearland"
#~ msgstr "පියර්ලෑන්ඩ්"

#~ msgid "Pearson Int'l"
#~ msgstr "පියර්සන් ජාත්‍යන්තර"

#~ msgid "Pecs/Pogany"
#~ msgstr "පෙක්ස්/පොගනි"

#~ msgid "Pekoa Airport Santo"
#~ msgstr "පෙකොවා එයාර්පෝර්ට් සැන්ටෝ"

#~ msgid "Pelly Bay"
#~ msgstr "ාපලි බොක්ක"

#~ msgid "Pelly Bay Airport"
#~ msgstr "ාපලි බොක්ක ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Penang/Bayan Lepas"
#~ msgstr "පෙනැං/බයාන් ලෙපාස්"

#~ msgid "People's Republic of China"
#~ msgstr "මහජන චීනය"

#~ msgid "Pereira/Matecana"
#~ msgstr "පෙරෙයිරා/මේටිකානා"

#~ msgid "Perry-Foley"
#~ msgstr "පෙරී-ෆොලී"

#~ msgid "Peshawar"
#~ msgstr "පෙෂාවර්"

#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
#~ msgstr "පෙට්‍රොපව්ලොව්ස්ක්-කැම්චැට්ස්කි"

#~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij"
#~ msgstr "පෙට්‍රොසැවොඩ්ස්ක්-කැම්චැට්ස්කිජ්"

#~ msgid "Philipsburg"
#~ msgstr "ෆිලිප්ස්බර්ග්"

#~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong"
#~ msgstr "ෆ්නොම්-පෙන් / පොචෙන්ටන්"

#~ msgid "Phoenix-Deer Valley"
#~ msgstr "ෆීනික්ස්-ඩියර් නිම්නය"

#~ msgid "Phoenix-Luke AFB"
#~ msgstr "ෆීනික්ස්-ලූක් AFB"

#~ msgid "Pian Rosa"
#~ msgstr "පියාන් රොසා"

#~ msgid "Pickle Lake"
#~ msgstr "පික්ල් විල"

#~ msgid "Pine Belt"
#~ msgstr "පයින් බෙල්ට්"

#~ msgid "Pineville"
#~ msgstr "පයින්විලී"

#~ msgid "Pisa/S. Giusto"
#~ msgstr "පිසා/S. ග්‍යුස්ටො"

#~ msgid "Pitt-Greenville"
#~ msgstr "පිට්-ග්‍රීන්විල්"

#~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport"
#~ msgstr "ප්ලැට්ස්බර්ග්, ක්ලින්ටන් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp."
#~ msgstr "පොන්පෙයි දූපත, පොන්පෙයි ජා. ගු.තො."

#~ msgid "Pohnpei, NWS Office"
#~ msgstr "පොන්පෙයි, NWS කාර්යාලය"

#~ msgid "Point Mugu"
#~ msgstr "මුගු තුඩුව"

#~ msgid "Polyarny"
#~ msgstr "පොලියාර්නි"

#~ msgid "Poprad-Tatry"
#~ msgstr "පොප්‍රැඩ්-ටැට්‍රි"

#~ msgid "Port Hedland"
#~ msgstr "පෝට් හෙඩ්ලන්ඩ්"

#~ msgid "Port Said"
#~ msgstr "පෝට් සෙයිඩ්"

#~ msgid "Port-Au-Prince"
#~ msgstr "පොර්ට්-ඕ-ප්‍රින්ස්"

#~ msgid "Portage Southport"
#~ msgstr "පෝටේජ් සවුත්පෝර්ට්"

#~ msgid "Pownal"
#~ msgstr "පොව්නාල්"

#~ msgid "Prachuap Khirikhan"
#~ msgstr "ප්‍රැචුවැප් ඛිරිඛාන්"

#~ msgid "Presque Isle / Rogers"
#~ msgstr "ප්‍රෙස්කි අයිල් / රොජර්ස්"

#~ msgid "Preveza"
#~ msgstr "ප්‍රිවෙන්සා"

#~ msgid "Price-Carbon"
#~ msgstr "ප්‍රයිස්-කාබන්"

#~ msgid "Princeton Airport"
#~ msgstr "ප්‍රින්ස්ටන් ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Prospect Creek"
#~ msgstr "ප්‍රොස්පෙක්ට් ක්‍රීක්"

#~ msgid "Providencia Isla/El Embrujo"
#~ msgstr "ප්‍රොවිඩෙන්සියා අයිලා/එල් එම්බෘජෝ"

#~ msgid "Providenciales"
#~ msgstr "ප්‍රොවිඩන්සිඒල්ස්"

#~ msgid "Pskov"
#~ msgstr "ප්ස්කොව්"

#~ msgid "Pto. Cabello"
#~ msgstr "Pto. කැබෙල්ලෝ"

#~ msgid "Pudahuel"
#~ msgstr "පුඩාහුවෙල්"

#~ msgid "Puerto Carreno/A. Guauquea"
#~ msgstr "පෝටො කැරෙනෝ/A. ගුවාවුක්වා"

#~ msgid "Puerto Madryn, CHT"
#~ msgstr "පෝටො මැඩ්‍රින්, CHT"

#~ msgid "Pumpkin Vine"
#~ msgstr "පම්ප්කින් වයින්"

#~ msgid "Punitz-Güssing"
#~ msgstr "පුනිට්ස්-ගුසිං"

#~ msgid "Punta Cana"
#~ msgstr "පුන්ටා කැනා"

#~ msgid "Puntilla Lake"
#~ msgstr "පුන්ටිලා විළ"

#~ msgid "Pusan/Kimhae"
#~ msgstr "පුසාන්/කිම්හේ"

#~ msgid "Pyongyang"
#~ msgstr "ප්යොංයෑං"

#~ msgid "Pyrénées"
#~ msgstr "පිරිනීස්"

#~ msgid "Quaqtaq"
#~ msgstr "කොක්ටැක්"

#~ msgid "Quebec City"
#~ msgstr "ක්විබෙක් සිටි"

#~ msgid "Queen Alia Airport"
#~ msgstr "ක්වීන් ඒලියා ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Queen Beatrix Airport"
#~ msgstr "ක්වීන් බියට්‍රික්ස් ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Quesnel Airport"
#~ msgstr "කෙස්නෙල් ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Quibdo/El Carano"
#~ msgstr "ක්විබ්ඩෝ/එල් කරානෝ"

#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre"
#~ msgstr "කිටො/මරිස්කල් සුක්‍රි"

#~ msgid "Rabat-Sale"
#~ msgstr "රැබැට්-සේල්"

#~ msgid "Raduzhny"
#~ msgstr "රැඩුෂිනි"

#~ msgid "Ramsar"
#~ msgstr "රැම්සා"

#~ msgid "Rand"
#~ msgstr "රෑන්ඩ්"

#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
#~ msgstr "රැපිඩ් සිටි-එල්ස්වර්ත් AFB"

#~ msgid "Rarotonga"
#~ msgstr "රැරොටොංගා"

#~ msgid "Red Dog"
#~ msgstr "රෙඩ් ඩෝග්"

#~ msgid "Redbird"
#~ msgstr "රෙඩ්බර්ඩ්"

#~ msgid "Redig"
#~ msgstr "රෙඩිග්"

#~ msgid "Regional"
#~ msgstr "ප්‍රාදේශිය"

#~ msgid "Rendsburg"
#~ msgstr "රෙන්ඩ්ස්බර්ග්"

#~ msgid "Resia Pass"
#~ msgstr "රෙසියා කපොල්ල"

#~ msgid "Resolution Island"
#~ msgstr "රෙසලූෂන් දූපත"

#~ msgid "Rhodes"
#~ msgstr "රෝඩ්ස්"

#~ msgid "Ribeirão Preto"
#~ msgstr "රිබෙයිරඕ ප්‍රෙටෝ"

#~ msgid "Richard E. Fleming Airport"
#~ msgstr "රිචඩ් ඊ. ෆ්ලෙමිං ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Rickenbacker"
#~ msgstr "රිකන්බේකර්"

#~ msgid "Riohacha/Almirante Padilla"
#~ msgstr "රියෝඑචා/අල්මිරන්ටෙ පැඩිල්ලා"

#~ msgid "Rionegro/J. M. Cordova"
#~ msgstr "රියොනිග්‍රෝ/J. M. කෝඩෝවා"

#~ msgid "Rivera"
#~ msgstr "රිවේරා"

#~ msgid "Rivesaltes"
#~ msgstr "රිවසෝල්ට්ස්"

#~ msgid "Rivolto"
#~ msgstr "රිවොල්ටෝ"

#~ msgid "Rockingham"
#~ msgstr "රොකිංහැම්"

#~ msgid "Rodrigues"
#~ msgstr "රොඩ්‍රිගුවස්"

#~ msgid "Roma/Ciampino"
#~ msgstr "රෝමා/සිඇම්පිනෝ"

#~ msgid "Roma/Urbe"
#~ msgstr "රෝමා/අර්බ්"

#~ msgid "Rome-Russell"
#~ msgstr "රෝම්-රසල්"

#~ msgid "Roosevelt Roads"
#~ msgstr "රූස්වෙල්ට් රෝඩ්ස්"

#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
#~ msgstr "රොස්ටොව්-න-ඩොනු"

#~ msgid "Rota Island"
#~ msgstr "රොටා දූපත"

#~ msgid "Rowley Island"
#~ msgstr "රෝව්ලි දූපත"

#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
#~ msgstr "රුඩොසෝ-සියෙරා බ්ලැන්කා"

#~ msgid "Río Cuarto"
#~ msgstr "රියෝ කුවාර්ටෝ"

#~ msgid "S. Maria Di Leuca"
#~ msgstr "S. මරියා ඩි ල්‍යුකා"

#~ msgid "Saab"
#~ msgstr "සාබ්"

#~ msgid "Saarbrücken"
#~ msgstr "සාබෘකෙන්"

#~ msgid "Saglek Bay"
#~ msgstr "සග්ලෙක් බොක්ක"

#~ msgid "Saint Etienne de Saint Geoirs"
#~ msgstr "සෙන්ට් එටීතී ඩි සෙන්ට් ජියෝර්ස්"

#~ msgid "Saint Eustatius"
#~ msgstr "සෙන්ට් ඉයුස්ටේටියස්"

#~ msgid "Saint Exupéry"
#~ msgstr "සෙන්ට් එක්සුපෙරි"

#~ msgid "Saint-Dizier"
#~ msgstr "සෙන්ට්-ඩිසියර්"

#~ msgid "Saint-Gatien-des-Bois"
#~ msgstr "සෙන්ට්-ගැටියන්-ඩෙස්-බොයිස්"

#~ msgid "Saint-Symphorien"
#~ msgstr "සෙන්ට්-සිම්ෆෝරියන්"

#~ msgid "Saint-Étienne"
#~ msgstr "සෙන්ට්-එටිනී"

#~ msgid "Sainte-Marie Aerodrome"
#~ msgstr "සෙන්ට්-මරී ඒරොඩ්‍රෝම්"

#~ msgid "Saipan Island"
#~ msgstr "සේපන් දූපත"

#~ msgid "Sal"
#~ msgstr "සැල්"

#~ msgid "Salamanca/Matacán"
#~ msgstr "සැල්මැන්කා/මැටකැන්"

#~ msgid "Salida Mountain"
#~ msgstr "සලීඩා මවුන්ටන්"

#~ msgid "Salida-Harriet"
#~ msgstr "සැලිඩා-හැරියට්"

#~ msgid "Salliut"
#~ msgstr "සැලියුට්"

#~ msgid "Salt Point"
#~ msgstr "සෝල්ට් පොයින්ට්"

#~ msgid "Same"
#~ msgstr "සේම්"

#~ msgid "Samsun/Carsamba"
#~ msgstr "සැම්සුන්/කාසම්බා"

#~ msgid "San Andrés Isla/Sesquicentenario"
#~ msgstr "සැන් අන්ඩ්‍රෙස් සයිලා/සෙස්ක්විටෙනරියෝ"

#~ msgid "San Clemente"
#~ msgstr "සැන් ක්ලෙමන්ට්"

#~ msgid "San Fernando De Apure"
#~ msgstr "සැන් ෆර්නැන්ඩු ඩි අපුඅර්"

#~ msgid "San Ignacio De Moxos"
#~ msgstr "සැන් ඉග්නැකෝ ඩි මැක්සොස්"

#~ msgid "San Luis"
#~ msgstr "සැන් ලුයිස්"

#~ msgid "San Miguel/El Papalón"
#~ msgstr "සැන් මිගෙල්/එල් පැපලොන්"

#~ msgid "San Nicholas Island"
#~ msgstr "සැන් නිකොලස් දූපත"

#~ msgid "San Rafael"
#~ msgstr "සැන් රෆායෙල්"

#~ msgid "San Salvador/Ilopango"
#~ msgstr "සැන් සැල්වදෝර්/ඉලොපැන්ගො"

#~ msgid "San Sebastián/Hondarribia"
#~ msgstr "සැන් සෙබෙස්තියන්/හොන්ඩරිබියා"

#~ msgid "Sana'A"
#~ msgstr "සැන'අ"

#~ msgid "Sandane/Anda"
#~ msgstr "සැන්ඩේන්/ඇන්ඩා"

#~ msgid "Sandnessjøen/Stokka"
#~ msgstr "සෑන්ඩ්නස්ජොඑන්/ස්ටොකා"

#~ msgid "Sanford-Lee County Regional Airport"
#~ msgstr "සැන්ෆර්ඩ්-ලී කන්ට්‍රි ප්‍රාදේශිය ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Sanikiluaq"
#~ msgstr "සනිකිලුඇක්"

#~ msgid "Santa Barbara Zulia"
#~ msgstr "ශාන්ත බාබරා සුලියා"

#~ msgid "Santa Cruz/El Trompillo"
#~ msgstr "සැන්ට කෲස්/එල් ට්‍රොම්පිලෝ"

#~ msgid "Santa Marta/Simón Bolívar"
#~ msgstr "සැන්ට මාර්තා/සයිමන් බොලිවාර්"

#~ msgid "Santander/Parayas"
#~ msgstr "සැන්ටෙන්ඩර්/පැරයාස්"

#~ msgid "Santiago Del Estero"
#~ msgstr "සැටියාගෝ ඩෙල් එස්ටෙරො"

#~ msgid "Santiago/Labacolla"
#~ msgstr "සැන්තියාගෝ/ලැබකොලා"

#~ msgid "Santos Dumont Airport"
#~ msgstr "සැන්ටොස් ඩ්‍යුමොන්ට් ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Sapporo Ab"
#~ msgstr "සැපොරෝ Ab"

#~ msgid "Sarajevo/Butmir"
#~ msgstr "සරජේවෝ/බුට්මිර්"

#~ msgid "Sarzana/Luni"
#~ msgstr "සාසනා/ලූනි"

#~ msgid "Sauce Viejo"
#~ msgstr "සෝස් වීජෝ"

#~ msgid "Savannah-Hunter AAF"
#~ msgstr "සැවානා-හන්ටර් AAF"

#~ msgid "Sawyer Air Force Base"
#~ msgstr "සොයර් ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#~ msgid "Scatsta"
#~ msgstr "ස්කැට්සා"

#~ msgid "Schenectady"
#~ msgstr "ෂෙනෙක්ටැඩි"

#~ msgid "Schkeuditz"
#~ msgstr "ෂ්ක්‍යුඩිට්ස්"

#~ msgid "Schoolcraft County Airport"
#~ msgstr "ස්කූල්ක්‍රාෆ්ට් කන්ට්‍රි ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Scilly St Mary's"
#~ msgstr "සිලී සෙ මේරි'ස්"

#~ msgid "Scotts Seaplane Base"
#~ msgstr "ස්කොට්ස් සීප්ලේන් බේස්"

#~ msgid "Seoul/Kimp'O"
#~ msgstr "සියෝල්/කිස්පෝ"

#~ msgid "Serbia and Montenegro"
#~ msgstr "සර්බියාව සහ මොන්ටෙනීග්‍රෝ"

#~ msgid "Seretse Khama"
#~ msgstr "සෙරෙට්සෙ ඛාමා"

#~ msgid "Seville/San Pablo"
#~ msgstr "සෙවිල්/සැන් පැබ්ලෝ"

#~ msgid "Sexton Summit"
#~ msgstr "සෙක්ස්ටන් සමිට්"

#~ msgid "Sfax El-Maou"
#~ msgstr "ෆැක්ස් එල් මවෝ"

#~ msgid "Shakawe"
#~ msgstr "ෂකේව්"

#~ msgid "Sharurah"
#~ msgstr "ෂරුරා"

#~ msgid "Shaw Air Force Base"
#~ msgstr "ෂෝ ගුවන් හමුදා මූලස්ථානය"

#~ msgid "Shearwater"
#~ msgstr "ෂියර්වෝටර්"

#~ msgid "Sheep Mountain"
#~ msgstr "ෂීප් මවුන්ටන්"

#~ msgid "Shelter Cove"
#~ msgstr "ෂෙල්ටර් කොව්"

#~ msgid "Shemya"
#~ msgstr "ෂෙම්යා"

#~ msgid "Shenyang/Taokian"
#~ msgstr "ෂෙන්යැං/ටාඕකියෑන්"

#~ msgid "Shepherd Bay"
#~ msgstr "ෂෙපර්ඩ් බොක්ක"

#~ msgid "Sheremet'Ye"
#~ msgstr "ශෙ‍රෙමෙට්'යෙ"

#~ msgid "Sherman/Denison"
#~ msgstr "ශර්මන්/ඩෙනිසන්"

#~ msgid "Shijiazhuang"
#~ msgstr "ෂිජියෑසුවෑං"

#~ msgid "Shimofusa Ab"
#~ msgstr "ෂිමොෆුසා Ab"

#~ msgid "Shimoji-Shima Island"
#~ msgstr "ෂිමොජි-ෂිමා දූපත"

#~ msgid "Shizuhama Ab"
#~ msgstr "ෂිසුහමා Ab"

#~ msgid "Shonai"
#~ msgstr "ශොනායි"

#~ msgid "Shpakovskoye"
#~ msgstr "ෂ්පැකොව්ස්කෝයි"

#~ msgid "Sibley Peak"
#~ msgstr "සිබ්ලි පීක්"

#~ msgid "Siegerland"
#~ msgstr "සීගර්ලෑන්ඩ්"

#~ msgid "Sigonella"
#~ msgstr "සිගොනෙලා"

#~ msgid "Siljan/Mora"
#~ msgstr "සිල්ජාන්/මොරා"

#~ msgid "Singapore/Changi Airport"
#~ msgstr "සිංගප්පූරුව/චැංජි ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Singapore/Paya Lebar"
#~ msgstr "සිංගප්පූරුව/පයා ලෙබාර්"

#~ msgid "Skavsta"
#~ msgstr "ස්කැව්ස්ටා"

#~ msgid "Skien-Geiteryggen"
#~ msgstr "ස්කීන්-ජියෙටරිජෙන්"

#~ msgid "Skiros"
#~ msgstr "ස්කිරෝස්"

#~ msgid "Skopje/Petrovec"
#~ msgstr "ස්කොජෙ/පෙට්‍රොවෙක්"

#~ msgid "Skwentna"
#~ msgstr "ස්කෙවෙන්ට්න"

#~ msgid "Slivnica"
#~ msgstr "ස්ලිව්නිකා"

#~ msgid "Snowshoe Lake"
#~ msgstr "ස්නෝෂූ විල"

#~ msgid "Sogndal/Haukåsen"
#~ msgstr "සොංඩාල්/හෝකසෙන්"

#~ msgid "Sokoto"
#~ msgstr "සොකොටෝ"

#~ msgid "Sola Vanua Lava"
#~ msgstr "සොලා වනුවා ලාවා"

#~ msgid "Songkhla"
#~ msgstr "සොංඛාලා"

#~ msgid "Soroti"
#~ msgstr "සොරොටි"

#~ msgid "South St. Paul"
#~ msgstr "දකුණු ශාන්ත පෝල්"

#~ msgid "South Timbalier"
#~ msgstr "සවුත් ටිම්බේලියර්"

#~ msgid "Spa"
#~ msgstr "ස්පා"

#~ msgid "Sparrevohn"
#~ msgstr "ස්පැරෙවොන්"

#~ msgid "Spence Bay"
#~ msgstr "ස්පෙන්ස් බොක්ක"

#~ msgid "Spirit of St. Louis"
#~ msgstr "ස්පිරිට් ඔෆ් ශාන්ත ලුවිස්"

#~ msgid "Spokane-Parkwater"
#~ msgstr "ස්පොකේන්-පාක්වෝටර්"

#~ msgid "Springbank"
#~ msgstr "ස්ප්‍රිංබෑන්ක්"

#~ msgid "St Simon's Island"
#~ msgstr "ශා සයිමන්ස් දූපත"

#~ msgid "St. Augustine"
#~ msgstr "ශා. ඔගස්ටයින්"

#~ msgid "St. Catharines"
#~ msgstr "ශා. කැතරීන්ස්"

#~ msgid "St. Charles"
#~ msgstr "ශා. චාල්ස්"

#~ msgid "St. Clair"
#~ msgstr "ශා. ක්ලෙයාර්"

#~ msgid "St. Gallen-Altenrhein"
#~ msgstr "සා. ගැලන්-ඇල්ටර්හේන්"

#~ msgid "St. John's"
#~ msgstr "ශා. ජෝන්ස්"

#~ msgid "St. Johns"
#~ msgstr "ශා. ජෝන්ස්"

#~ msgid "St. Lucie County International Airport"
#~ msgstr "ශා. ලුසී කන්ට්‍රි ජාත්‍යන්තර ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "St. Mary's"
#~ msgstr "ශා. මේරීස්"

#~ msgid "St. Paul Island"
#~ msgstr "ශා. පොල් දූපත"

#~ msgid "Stansted Airport"
#~ msgstr "ස්ටැන්සටඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Stauning"
#~ msgstr "ස්ටෝනිං"

#~ msgid "Stavanger/Sola"
#~ msgstr "ස්ටැවෙන්ජර්/සෝලා"

#~ msgid "Sterling Rockfalls"
#~ msgstr "ස්ටර්ලිං රොක්ෆෝල්ස්"

#~ msgid "Stinson"
#~ msgstr "ස්ටින්සන්"

#~ msgid "Stord/Sørstokken"
#~ msgstr "ස්ටෝර්ඩ්/සෝර්ස්ටොකන්"

#~ msgid "Storkmarknes/Skagen"
#~ msgstr "ස්ටෝක්මාක්නස්/ස්කජෙන්"

#~ msgid "Storm Hills"
#~ msgstr "ස්ටෝම් හිල්ස්"

#~ msgid "Sturup"
#~ msgstr "ස්ටර්රප්"

#~ msgid "Sua-Pan"
#~ msgstr "සුවා-පෑන්"

#~ msgid "Subang"
#~ msgstr "සුබෑං"

#~ msgid "Suffield"
#~ msgstr "සෆීල්ඩ්"

#~ msgid "Sukkur"
#~ msgstr "සුකුර්"

#~ msgid "Suleyman Demirel"
#~ msgstr "සුලෙයිමාන් ඩෙමිරෙල්"

#~ msgid "Sumter"
#~ msgstr "සම්ටර්"

#~ msgid "Sundsvall-Härnösand"
#~ msgstr "සන්ඩ්ස්වෝල්-හාර්නොසෑන්ඩ්"

#~ msgid "Suwon Ab"
#~ msgstr "සුවොන් Ab"

#~ msgid "Svalbard"
#~ msgstr "ස්වැල්බාර්ඩ්"

#~ msgid "Syros"
#~ msgstr "සයිරස්"

#~ msgid "Säve"
#~ msgstr "සේව්"

#~ msgid "Sønderborg"
#~ msgstr "සොන්ඩර්බෝර්ග්"

#~ msgid "Tabatinga"
#~ msgstr "ටැබටින්ගා"

#~ msgid "Tachikawa Ab"
#~ msgstr "ටචිකාවා Ab"

#~ msgid "Tacuarembo"
#~ msgstr "ටකුවරෙම්බෝ"

#~ msgid "Taejon"
#~ msgstr "ටේජන්"

#~ msgid "Tafaraoui"
#~ msgstr "ටෆරාඔවුයි"

#~ msgid "Tahiti-Faaa"
#~ msgstr "ටහිටි-ෆා"

#~ msgid "Tain"
#~ msgstr "ටේන්"

#~ msgid "Tajima"
#~ msgstr "ටජිමා"

#~ msgid "Tak"
#~ msgstr "ටක්"

#~ msgid "Tanegashima"
#~ msgstr "ටනෙගෂිමා"

#~ msgid "Tanger Aerodrome"
#~ msgstr "ටැන්ජර් එරෝඩ්‍රෝම්"

#~ msgid "Tartagal"
#~ msgstr "ටාර්ටගාල්"

#~ msgid "Tasiujaq"
#~ msgstr "ටසියුජැක්"

#~ msgid "Tavaux"
#~ msgstr "ටැවෝක්ස්"

#~ msgid "Taylor"
#~ msgstr "ටේලර්"

#~ msgid "Tbilisi"
#~ msgstr "බිලිසි"

#~ msgid "Tchibanga"
#~ msgstr "චිබන්ගා"

#~ msgid "Teesside"
#~ msgstr "ටීසීඩි"

#~ msgid "Tegel"
#~ msgstr "ටෙගෙල්"

#~ msgid "Tehran-Mehrabad"
#~ msgstr "ටෙහෙරාන්-මෙහ්රාබාද්"

#~ msgid "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport"
#~ msgstr "ටෙනිරිෆ්/ටෙනිරිෆ් නෝර්ටෙ (ලොස් රෝඩියෝස්) ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Tenerife/Tenerife Sur Airport"
#~ msgstr "ටෙනිරිෆ්/ටෙනිරිෆ් සුර් ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Tepic"
#~ msgstr "ටෙපික්"

#~ msgid "Termoli"
#~ msgstr "ටර්මොලි"

#~ msgid "Ternopol"
#~ msgstr "ටර්නොපෝල්"

#~ msgid "Tetuan/Sania Ramel"
#~ msgstr "ටෙටුආන්/සානියා රමෙල්"

#~ msgid "Thermal"
#~ msgstr "තර්මල්"

#~ msgid "Thisted"
#~ msgstr "තිස්ටඩ්"

#~ msgid "Tillamook"
#~ msgstr "ටිලමූක්"

#~ msgid "Tilrempt/Hassi R'mel"
#~ msgstr "ටිල්රෙම්ප්ට්/හසි ර'මෙල්"

#~ msgid "Timmerman"
#~ msgstr "ටිමර්මන්"

#~ msgid "Tinian Island"
#~ msgstr "ටිනියන් දූපත"

#~ msgid "Tiree"
#~ msgstr "ටයිරී"

#~ msgid "Tobias Bolanos"
#~ msgstr "ටොබියස් බොලනොස්"

#~ msgid "Togiac Village"
#~ msgstr "ටොගියැක් විලේජ්"

#~ msgid "Tokushima Ab"
#~ msgstr "ටොකුෂිමා Ab"

#~ msgid "Topel"
#~ msgstr "ටොපෙල්"

#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
#~ msgstr "ටොරිනේ/බ්‍රික් ඩෙලා ක්‍රෝස්"

#~ msgid "Torino/Caselle"
#~ msgstr "ටොරිනෝ/කැසෙල්"

#~ msgid "Toussus-le-Noble"
#~ msgstr "ටවුසුස්-ලෙ-නෝබ්ල්"

#~ msgid "Trapani/Birgi"
#~ msgstr "ට්‍රැපානි/බර්ගි"

#~ msgid "Trelew"
#~ msgstr "ටෘලූ"

#~ msgid "Treviso/Istrana"
#~ msgstr "ට්‍රෙවිසියෝ/ඉස්ට්‍රනා"

#~ msgid "Treviso/S.Angelo"
#~ msgstr "ට්‍රෙවිසෝ/S.ඇන්ජෙලෝ"

#~ msgid "Trollhättan"
#~ msgstr "ට්‍රොල්හැටන්"

#~ msgid "Tromsø/Langnes"
#~ msgstr "ට්‍රොම්සො/ලැංනස්"

#~ msgid "Troutdale"
#~ msgstr "ට්‍රෝට්ඩේල්"

#~ msgid "Tsentralny"
#~ msgstr "ට්සෙන්ට්‍රල්නි"

#~ msgid "Tsushima"
#~ msgstr "ට්සුෂිමා"

#~ msgid "Tucson-Davis AFB"
#~ msgstr "ටුක්සන්-ඩේවිස් AFB"

#~ msgid "Tukialik Bay"
#~ msgstr "ටුකියාලික් බොක්ක"

#~ msgid "Tulip City Airport"
#~ msgstr "ටියුලිප් සිටි ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Tumeremo"
#~ msgstr "ටුමෙරෙමෝ"

#~ msgid "Tunis-Carthage"
#~ msgstr "ටියුනිස්-කාතේජ්"

#~ msgid "Tuxtla Gutiérrez"
#~ msgstr "ටක්ස්ට්ලා ගටිරියර්ස්"

#~ msgid "Tuzla"
#~ msgstr "ටුස්ලා"

#~ msgid "Tver"
#~ msgstr "ට්වර්"

#~ msgid "Twenthe"
#~ msgstr "ට්වෙන්තෙ"

#~ msgid "Tyndall AFB"
#~ msgstr "ටින්ඩෝල් AFB"

#~ msgid "Tyumen"
#~ msgstr "ට්‍යුමෙන්"

#~ msgid "Udine/Rivolto"
#~ msgstr "උඩයින්/රිවොල්ටෝ"

#~ msgid "Ujung Pandang / Hasanuddin"
#~ msgstr "උජුං පැන්ඩැං / හසනුදීන්"

#~ msgid "Umiujaq"
#~ msgstr "උමියුජාක්"

#~ msgid "United States Naval Academy"
#~ msgstr "එක්සත් ජනපද නාවික විද්‍යාපීඨය"

#~ msgid "Uralsk"
#~ msgstr "යුරාල්ස්ක්"

#~ msgid "Urum-Qi/Diwopu"
#~ msgstr "උරුම්-කි/ඩිවොපු"

#~ msgid "Utica"
#~ msgstr "උටිකා"

#~ msgid "Utopia Creek"
#~ msgstr "උටෝපියා ක්‍රීක්"

#~ msgid "Utsunomiya Ab"
#~ msgstr "උට්සුනොමියා Ab"

#~ msgid "Valdivia"
#~ msgstr "වැල්ඩිවියා"

#~ msgid "Valladolid/Villanubla"
#~ msgstr "වෝලඩොලිඩ්/විලානුබ්ලා"

#~ msgid "Valle De La Pascua"
#~ msgstr "වේල් ඩි ල පැස්කුවා"

#~ msgid "Valledupar/Alfonso López"
#~ msgstr "වෝලිඩුපාර්/අල්ෆොන්සෝ ලොපෙස්"

#~ msgid "Vallée de Seine"
#~ msgstr "වෝලී ඩි සීන්"

#~ msgid "València/Manises"
#~ msgstr "වැලෙන්සියා/මැනිසස්"

#~ msgid "Vandenberg"
#~ msgstr "වැන්ඩෙන්බර්ග්"

#~ msgid "Vandenberg Range"
#~ msgstr "වැන්ඩෙන්බර්ග් රේන්ජ්"

#~ msgid "Vantaa"
#~ msgstr "වැන්ටා"

#~ msgid "Varadero, Matanzas"
#~ msgstr "වරඩෙරෝ, මැටන්සාස්"

#~ msgid "Varanasi/Babatpur"
#~ msgstr "වරානාසි/බාබට්පූර්"

#~ msgid "Vatry"
#~ msgstr "වට්‍රි"

#~ msgid "Vedauwoo"
#~ msgstr "වෙඩවූ"

#~ msgid "Venezia/Tessera"
#~ msgstr "වෙනීසියා/ටෙසේරා"

#~ msgid "Venezuela, Ciego De Ávila"
#~ msgstr "වෙනිසුවේලා, සියේගෝ ඩි අවිලා"

#~ msgid "Vermilion"
#~ msgstr "වර්මිලියන්"

#~ msgid "Verona/Villafranca"
#~ msgstr "වෙරෝනා/විලාෆ්‍රැන්කා"

#~ msgid "Vias"
#~ msgstr "වියාස්"

#~ msgid "Vicenza"
#~ msgstr "විසෙන්සා"

#~ msgid "Vichy-Rolla"
#~ msgstr "විචි-රොලා"

#~ msgid "Viedma"
#~ msgstr "වීඩ්මා"

#~ msgid "Vigo/Peinador"
#~ msgstr "විගෝ/පීනඩෝර්"

#~ msgid "Villa Reynolds"
#~ msgstr "විලා රෙනෝල්ඩ්ස්"

#~ msgid "Villafranca"
#~ msgstr "විලාෆ්‍රැන්කා"

#~ msgid "Villavicencio/Vanguardia"
#~ msgstr "විලාවිසෙන්සියෝ/වැන්ගාර්ඩියා"

#~ msgid "Vinnytsia"
#~ msgstr "විනිට්සා"

#~ msgid "Virginia Tech Airport"
#~ msgstr "වර්ජිනියා ටෙක් ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Vladikavkaz"
#~ msgstr "ව්ලැඩිකාව්කස්"

#~ msgid "Vnukovo"
#~ msgstr "ව්නුකොවො"

#~ msgid "Voi"
#~ msgstr "වොයි"

#~ msgid "Volk"
#~ msgstr "වෝක්"

#~ msgid "Vologda"
#~ msgstr "වොලොග්ඩා"

#~ msgid "W Point - Starkville"
#~ msgstr "W Point - ස්ටාර්ක්විල්"

#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
#~ msgstr "වාඩි අල් දවාසර් ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Wajir"
#~ msgstr "වජිර්"

#~ msgid "Walvis Bay"
#~ msgstr "වැල්විස් බොක්ක"

#~ msgid "Waskaganish"
#~ msgstr "වැස්කැගනිෂ්"

#~ msgid "Waterkloof Lmb"
#~ msgstr "වෝටක්ලූෆ් Lmb"

#~ msgid "Weeze"
#~ msgstr "වීස්"

#~ msgid "Wejh"
#~ msgstr "වෙජ්"

#~ msgid "Wells"
#~ msgstr "වෙල්ස්"

#~ msgid "Wemindji"
#~ msgstr "වෙමින්ජි"

#~ msgid "Weno Island"
#~ msgstr "වෙනෝ දූපත"

#~ msgid "West Mifflin"
#~ msgstr "බටහිර මිෆින්"

#~ msgid "Wheeler"
#~ msgstr "වීලර්"

#~ msgid "Whidbey Island"
#~ msgstr "විඩ්බෙ දූපත"

#~ msgid "Whistler"
#~ msgstr "විස්ලර්"

#~ msgid "Whiteman"
#~ msgstr "වයිට්මෑන්"

#~ msgid "Wichita-McConnell AFB"
#~ msgstr "විචිටා-මැක්කොනෙල්l AFB"

#~ msgid "Wide Awake Field Ascension Island"
#~ msgstr "වයිඩ් අවේක් ෆීල්ඩ් අසෙන්ෂන් දූපත"

#~ msgid "Wildhorse Reservation / Elko"
#~ msgstr "වයිල්ඩ්හෝර්ස් රිසවේෂන් / එල්කො"

#~ msgid "Wildwood"
#~ msgstr "වයිල්ඩ්වුඩ්"

#~ msgid "Williams Field, Antarctica"
#~ msgstr "විලියම්ස් ෆීල්ඩ්, ඇන්ටාර්ක්ටිකා"

#~ msgid "Willmar"
#~ msgstr "විල්මා"

#~ msgid "Wilson"
#~ msgstr "විල්සන්"

#~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport"
#~ msgstr "විනර්, බොබ් විලී ෆීල්ඩ් ගුවන්තොටුපළ"

#~ msgid "Wittmund"
#~ msgstr "විට්මන්ඩ්"

#~ msgid "Wittmundhaven"
#~ msgstr "විට්මන්ඩ්හෙවන්"

#~ msgid "Woodland"
#~ msgstr "වූඩ්ලෑන්ඩ්"

#~ msgid "Woong Cheon"
#~ msgstr "වූං චියොන්"

#~ msgid "Wrightstown"
#~ msgstr "රිංස්ටවුන්"

#~ msgid "Wrigley"
#~ msgstr "ව්රිග්ලි"

#~ msgid "Wyton"
#~ msgstr "වයිටන්"

#~ msgid "Xian/Xianyang"
#~ msgstr "සියෑන්/සියෑන්යැං"

#~ msgid "Yakushima"
#~ msgstr "යකුෂිමා"

#~ msgid "Yangon"
#~ msgstr "යැංගන්"

#~ msgid "Yanji"
#~ msgstr "යන්ජි"

#~ msgid "Yantai"
#~ msgstr "යන්ටායි"

#~ msgid "Yap Island"
#~ msgstr "යප් දූපත"

#~ msgid "Yellowstone"
#~ msgstr "යෙලෝස්ටෝන්"

#~ msgid "Yenbo"
#~ msgstr "යෙන්බෝ"

#~ msgid "Yokosuka Fwf"
#~ msgstr "යොකොසුකා Fwf"

#~ msgid "Yonaguni"
#~ msgstr "යොනගුනි"

#~ msgid "Yosu"
#~ msgstr "යෝසු"