# Thai translation of libmateweather locations. # Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation. # This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # Theppitak Karoonboonyanan , 2004-2009. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libmateweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:49+0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-05 18:35+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. A city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:2 msgid "'Adan" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:4 msgid "'Ar'ar" msgstr "" #. A city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:6 msgid "'Ataq" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:8 msgid "A Coruña" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "آبادان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12 msgid "Abadan" msgstr "" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:14 msgid "Abadeh" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Абакан". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:18 msgid "Abakan" msgstr "อะบาคัน" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:20 msgid "Abbeville" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:22 msgid "Abbotsford" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:24 msgid "Abha" msgstr "" #. A city in Côte d'Ivoire #: ../data/Locations.xml.in.h:26 msgid "Abidjan" msgstr "อาบิดจัน" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:28 msgid "Abilene" msgstr "แอบิลีน" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:30 msgid "Abingdon" msgstr "แอบิงดอน" #. The capital of the United Arab Emirates. #. "Abu Dhabi" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Abu Zaby". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:35 msgid "Abu Dhabi" msgstr "อาบูดาบี" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:37 msgid "Abū Mūsā" msgstr "" #. A city in Guerrero in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:39 msgid "Acapulco" msgstr "" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:41 msgid "Acarigua" msgstr "" #. The capital of Ghana #: ../data/Locations.xml.in.h:43 msgid "Accra" msgstr "อักกรา" #. A city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:45 msgid "Achum" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:47 msgid "Acon" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:49 msgid "Ad Dalfa'ah" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:51 msgid "Ad Dammam" msgstr "ดัมมัม" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:53 msgid "Ada" msgstr "เอดา" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:55 msgid "Adak" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:57 msgid "Adamsville" msgstr "แอดัมสวิล" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:59 msgid "Adana" msgstr "" #. A city in South Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:61 msgid "Adelaide" msgstr "แอดิเลด" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Адлер". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:65 msgid "Adler" msgstr "" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:67 msgid "Adrar" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:69 msgid "Adrian" msgstr "เอเดรียน" #. AF - Afghanistan #: ../data/Locations.xml.in.h:71 msgid "Afghanistan" msgstr "อัฟกานิสถาน" #: ../data/Locations.xml.in.h:72 msgid "Africa" msgstr "แอฟริกา" #. A city in Niger #: ../data/Locations.xml.in.h:74 msgid "Agadez" msgstr "" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:76 msgid "Agadir" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:78 msgid "Agassiz" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:80 msgid "Agen" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "آغاجاری". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:84 msgid "Aghajari" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:86 msgid "Agoncillo" msgstr "" #. A city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:88 msgid "Ahmadabad" msgstr "อาห์มาดาบาด" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:90 msgid "Ahoskie" msgstr "อะฮอสกี" #. A city in Iran. #. The name is also written "اهواز". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:94 msgid "Ahvaz" msgstr "" #. A city in Austria. #. One of several cities in Austria called "Aigen". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:98 msgid "Aigen im Ennstal" msgstr "" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:100 msgid "Ainsworth" msgstr "เอนส์เวิร์ท" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:102 msgid "Aitkin" msgstr "เอตคิน" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:104 msgid "Ajaccio" msgstr "อฌัคซิโอ" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:106 msgid "Akita" msgstr "อะคิตะ" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:108 msgid "Aklavik" msgstr "" #. A city in Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:110 msgid "Akrotiri" msgstr "" #. A city in Iceland #: ../data/Locations.xml.in.h:112 msgid "Akureyri" msgstr "" #. A city in Jordan #: ../data/Locations.xml.in.h:114 msgid "Al 'Aqabah" msgstr "อะกาบา" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:116 msgid "Al 'Aqiq" msgstr "" #. A city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:118 msgid "Al 'Arish" msgstr "" #. A city in the United Arab Emirates #: ../data/Locations.xml.in.h:120 msgid "Al 'Ayn" msgstr "" #. A city in the United Arab Emirates #: ../data/Locations.xml.in.h:122 msgid "Al Fujayrah" msgstr "ฟูไจราห์" #. A city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:124 msgid "Al Ghardaqah" msgstr "" #. A city in Bahrain. #. The name is also written "الحد". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:128 msgid "Al Hadd" msgstr "" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:130 msgid "Al Hoceima" msgstr "" #. A city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:132 msgid "Al Hudaydah" msgstr "" #. A city in Jordan #: ../data/Locations.xml.in.h:134 msgid "Al Jizah" msgstr "" #. A city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:136 msgid "Al Qabuti" msgstr "" #. A city in Syria #: ../data/Locations.xml.in.h:138 msgid "Al Qamishli" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:140 msgid "Al Qaysumah" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:142 msgid "Al Qurayyat" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:144 msgid "Al Wajh" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:146 msgid "Al Wuday'ah" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:148 msgid "Alabama" msgstr "แอละแบมา" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:150 msgid "Alabaster" msgstr "แอละแบสเตอร์" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:152 msgid "Alagoas" msgstr "อาลาโกอัส" #. This represents the time zone in the Brazilian states of #. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" #. for more details. This string is only used in places #. where "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:158 msgid "Alagoas, Sergipe" msgstr "อาลาโกอัส, เซร์ชิเป" #. A city in Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:160 msgid "Alajuela" msgstr "" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:162 msgid "Alamogordo" msgstr "แอละโมกอร์โด" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:164 msgid "Alamosa" msgstr "แอละโมซา" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:166 msgid "Alaska" msgstr "อะแลสกา" #. The time zone used in the majority of Alaska in the #. United States. The string is only used in places where #. "United States" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:171 msgid "Alaska Time" msgstr "เขตเวลาอะแลสกา" #. AL - Albania #: ../data/Locations.xml.in.h:173 msgid "Albania" msgstr "แอลเบเนีย" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:175 msgid "Albemarle" msgstr "แอลบีมาร์ล" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:177 msgid "Albenga" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:179 msgid "Albert Lea" msgstr "แอลเบิร์ต ลี" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:181 msgid "Alberta" msgstr "แอลเบอร์ตา" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:183 msgid "Albertville" msgstr "แอลเบิร์ตวิล" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:185 msgid "Albion" msgstr "แอลบีออน" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:187 msgid "Albuquerque" msgstr "แอลบูเคอร์คี" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:189 msgid "Alcantarilla" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:191 msgid "Alençon" msgstr "" #. A city in Syria. #. "Aleppo" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Halab". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:196 msgid "Aleppo" msgstr "" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:198 msgid "Alexander City" msgstr "อเล็กซานเดอร์ซิตี" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:200 msgid "Alexandroúpolis" msgstr "" #. DZ - Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:202 msgid "Algeria" msgstr "แอลจีเรีย" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:204 msgid "Alghero" msgstr "" #. The capital of Algeria. #. "Algiers" is the traditional English name. #. The local name in French is "Alger". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:209 msgid "Algiers" msgstr "แอลเจียร์" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:211 msgid "Alicante" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:213 msgid "Alice" msgstr "อลิซ" #. A city in Northern Territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:215 msgid "Alice Springs" msgstr "อลิซสปริงส์" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:217 msgid "Allentown" msgstr "แอลเลนทาวน์" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:219 msgid "Alliance" msgstr "อะไลแอนซ์" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:221 msgid "Allison Harbour" msgstr "" #. A city in Kazakhstan #: ../data/Locations.xml.in.h:223 msgid "Almaty" msgstr "อัลมาตี" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:225 msgid "Almería" msgstr "" #. The capital of Niue #: ../data/Locations.xml.in.h:227 msgid "Alofi" msgstr "อะโลฟี" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:229 msgid "Alpena" msgstr "แอลพีนา" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:231 msgid "Alta" msgstr "" #. A city in Mato Grosso in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:233 msgid "Alta Floresta" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:235 msgid "Alta Lake" msgstr "" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:237 msgid "Altamira" msgstr "" #. A city in Thuringia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:239 msgid "Altenburg" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:241 msgid "Alton" msgstr "ออลตัน" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:243 msgid "Altoona" msgstr "แอลทูนา" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:245 msgid "Alturas" msgstr "แอลทูรัส" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:247 msgid "Altus" msgstr "แอลทัส" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:249 msgid "Alva" msgstr "แอลวา" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:251 msgid "Amapala" msgstr "" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:253 msgid "Amapá" msgstr "อามาปา" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on #. "Brasília Time" for more details. This string is only #. used in places where "Brazil" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:260 msgid "Amapá / East Pará" msgstr "อามาปา / ปาราตะวันออก" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:262 msgid "Amarillo" msgstr "อามาริลโล" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:264 msgid "Amazonas" msgstr "อามาโซนัส" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:266 msgid "Ambler" msgstr "แอมเบลอร์" #. A city in France. #. One of several cities in France called "Ambérieu". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:270 msgid "Ambérieu-en-Bugey" msgstr "" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:272 msgid "Amelia" msgstr "อะมีเลีย" #. AS - American Samoa, a territory of the United States in the #. South Pacific, not to be confused with the separate nation #. of "Samoa". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:277 msgid "American Samoa" msgstr "อเมริกันซามัว" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:279 msgid "Ames" msgstr "เอมส์" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:281 msgid "Ami" msgstr "อะมิ" #. The capital of Jordan. #. "Amman" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "'Amman". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:286 msgid "Amman" msgstr "อัมมาน" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:288 msgid "Amqui" msgstr "" #. A city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:290 msgid "Amritsar" msgstr "อมฤตสระ" #. The capital of the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:292 msgid "Amsterdam" msgstr "อัมสเตอร์ดัม" #. An American research station in Antarctica, which keeps #. the same time as New Zealand. The string is only used in #. places where "Antarctica" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:297 msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" msgstr "อะมุนด์เซน-สก็อตต์, สถานีขั้วโลกใต้ (เขตเวลานิวซีแลนด์)" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Анадырь". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:301 msgid "Anadyr'" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:303 msgid "Anaheim" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:305 msgid "Anaktuvuk Pass" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Анапа". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:309 msgid "Anapa" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:311 msgid "Anchorage" msgstr "แองเคอเรจ" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:313 msgid "Andahuaylas" msgstr "" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:315 msgid "Andalusia" msgstr "แอนดาลูเชีย" #. AD - Andorra #: ../data/Locations.xml.in.h:317 msgid "Andorra" msgstr "อันดอร์รา" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:319 msgid "Andover" msgstr "แอนโดเวอร์" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:321 msgid "Andravída" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:323 msgid "Andrews" msgstr "แอนดรูวส์" #. A city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:325 msgid "Angeles" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:327 msgid "Angle Inlet" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:329 msgid "Angleton" msgstr "แองเกิลตัน" #. AO - Angola #: ../data/Locations.xml.in.h:331 msgid "Angola" msgstr "แองโกลา" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:333 msgid "Angoon" msgstr "" #. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean #: ../data/Locations.xml.in.h:335 msgid "Anguilla" msgstr "แองกวิลลา" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:337 msgid "Anhui" msgstr "อานฮุย" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:339 msgid "Aniak" msgstr "" #. The capital of Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:341 msgid "Ankara" msgstr "อังการา" #. A city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:343 msgid "Ankarena" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:345 msgid "Ankeny" msgstr "แองเคนี" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:347 msgid "Ann Arbor" msgstr "แอนน์อาร์เบอร์" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:349 msgid "Annaba" msgstr "" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:351 msgid "Annapolis" msgstr "แอนแนโพลิส" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:353 msgid "Annette" msgstr "" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:355 msgid "Anniston" msgstr "แอนนิสตัน" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:357 msgid "Antalya" msgstr "" #. The capital of Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:359 msgid "Antananarivo" msgstr "อันตานานาริโว" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:361 msgid "Antigo" msgstr "แอนทิโก" #. AG - Antigua and Barbuda #: ../data/Locations.xml.in.h:363 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "แอนติกาและบาร์บูดา" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:365 msgid "Antofagasta" msgstr "" #. A city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:367 msgid "Antsiranana" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:369 msgid "Anvik" msgstr "" #. A city in Goiás in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:371 msgid "Anápolis" msgstr "แอนแนโพลิส" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:373 msgid "Aomori" msgstr "อาโอะโมริ" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:375 msgid "Apalachicola" msgstr "แอพะแลชิโคลา" #. The capital of Samoa #: ../data/Locations.xml.in.h:377 msgid "Apia" msgstr "อาปีอา" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Aktau". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:381 msgid "Aqtau" msgstr "" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Aktobe". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:385 msgid "Aqtöbe" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:387 msgid "Ar Ruqayyiqah" msgstr "" #. A city in Sergipe in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:389 msgid "Aracaju" msgstr "อารากาจู" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:391 msgid "Arad" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:393 msgid "Arcata" msgstr "อาร์เคตา" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:395 msgid "Arctic Village" msgstr "อาร์กติก วิลเลจ" #. A city in Iran. #. The name is also written "اردبيل". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:399 msgid "Ardabil" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:401 msgid "Ardmore" msgstr "อาร์ดมอร์" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:403 msgid "Arequipa" msgstr "" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:405 msgid "Argentia" msgstr "อาร์เจนเทีย" #. AR - Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:407 msgid "Argentina" msgstr "อาร์เจนตินา" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:409 msgid "Argostólion" msgstr "" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:411 msgid "Arica" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:413 msgid "Arizona" msgstr "แอริโซนา" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:415 msgid "Arkadelphia" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:417 msgid "Arkansas" msgstr "อาร์คันซอ" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Архангельск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:421 msgid "Arkhangel'sk" msgstr "" #. AM - Armenia #: ../data/Locations.xml.in.h:423 msgid "Armenia" msgstr "อาร์เมเนีย" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:425 msgid "Armilla" msgstr "" #. A city in Saint Vincent and the Grenadines #: ../data/Locations.xml.in.h:427 msgid "Arnos Vale" msgstr "" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:429 msgid "Artesia" msgstr "อาร์ทีเชีย" #. A city in Uganda #: ../data/Locations.xml.in.h:431 msgid "Arua" msgstr "" #. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three #. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:435 msgid "Aruba" msgstr "อารูบา" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:437 msgid "Arusha" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:439 msgid "Arvada" msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:441 msgid "Arviat" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:443 msgid "Asahikawa" msgstr "อะซะฮิกะวะ" #. A city in Guam #: ../data/Locations.xml.in.h:445 msgid "Asatdas" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:447 msgid "Asheboro" msgstr "แอชเบอโร" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:449 msgid "Asheville" msgstr "แอชวิล" #. The capital of Turkmenistan. #. "Ashgabat" is the traditional English name. #. The local name in Turkmen is "Asgabat". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:454 msgid "Ashgabat" msgstr "อาชกาบัต" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:456 msgid "Ashiya" msgstr "อะชิยะ" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:458 msgid "Ashtabula" msgstr "แอชตาบิวลา" #: ../data/Locations.xml.in.h:459 msgid "Asia" msgstr "เอเชีย" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:461 msgid "Aspen" msgstr "แอสเพ็น" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:463 msgid "Assiniboia" msgstr "" #. The capital of Kazakhstan #: ../data/Locations.xml.in.h:465 msgid "Astana" msgstr "อัสตานา" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:467 msgid "Astoria" msgstr "แอสโตเรีย" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Астрахань". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:471 msgid "Astrakhan'" msgstr "" #. The capital of Paraguay #: ../data/Locations.xml.in.h:473 msgid "Asunción" msgstr "อะซุนซิออง" #. A city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:475 msgid "Aswan" msgstr "อัสวาน" #. A city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:477 msgid "Asyut" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:479 msgid "At Ta'if" msgstr "ทาอีฟ" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:481 msgid "Atlanta" msgstr "แอตแลนตา" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:483 msgid "Atlantic City" msgstr "แอตแลนติกซิตี" #. The time zone used on the east coast of Canada, in #. Bermuda, and on many Caribbean islands. In #. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de #. l'Atlantique". The string is only used in places where a #. country is already clear from the context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:490 msgid "Atlantic Time" msgstr "เขตเวลาแอตแลนติก" #. This represents the time zone in the far eastern portion #. of the Canadian province of Quebec, which is part of the #. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight #. Saving Time with the rest of the zone. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:496 msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" msgstr "เขตเวลาแอตแลนติก, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (ควิเบกตะวันออก)" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:498 msgid "Atogo" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:500 msgid "Atoka" msgstr "อะโทคา" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:502 msgid "Auch" msgstr "" #. A city in New Zealand #: ../data/Locations.xml.in.h:504 msgid "Auckland" msgstr "โอ๊คแลนด์" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:506 msgid "Audubon" msgstr "ออดุบอน" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:508 msgid "Augsburg" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:510 msgid "Aurillac" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:511 msgid "Australasia & Oceania" msgstr "ออสตราเลเชีย & โอเชียเนีย" #. AU - Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:513 msgid "Australia" msgstr "ออสเตรเลีย" #. A state/province/territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:515 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "ออสเตรเลียนแคพิทอลเทร์ริทอรี" #. AT - Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:517 msgid "Austria" msgstr "ออสเตรีย" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:519 msgid "Avalon" msgstr "แอวาลอน" #. The capital of the Cook Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:521 msgid "Avarua" msgstr "อะวารัว" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:523 msgid "Aviano" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:525 msgid "Avilés" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:527 msgid "Avord" msgstr "" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:529 msgid "Ayacucho" msgstr "ไออากูโช" #. AZ - Azerbaijan #: ../data/Locations.xml.in.h:531 msgid "Azerbaijan" msgstr "อาเซอร์ไบจาน" #. This refers to the time zone for the Azores. The string #. is only used in places where "Portugal" is already #. understood from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:536 msgid "Azores" msgstr "" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:538 msgid "Baal" msgstr "" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:540 msgid "Bacău" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:542 msgid "Bad Axe" msgstr "แบดแอกซ์" #. A state/province/territory in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:544 msgid "Baden-Württemberg" msgstr "บาเดิน-เวือร์ทเทมแบร์ก" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:546 msgid "Bagotville" msgstr "" #. BS - Bahamas #: ../data/Locations.xml.in.h:548 msgid "Bahamas" msgstr "บาฮามาส" #. BH - Bahrain #: ../data/Locations.xml.in.h:550 msgid "Bahrain" msgstr "บาห์เรน" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:552 msgid "Baia Mare" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:554 msgid "Baie-Comeau" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:556 msgid "Baie-Sainte-Catherine" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:558 msgid "Baie-de-la-Trinité" msgstr "" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:560 msgid "Bainbridge" msgstr "เบนบริดจ์" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:562 msgid "Baja California" msgstr "บาฮากาลิฟอร์เนีย" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:564 msgid "Baja California Sur" msgstr "บาฮากาลิฟอร์เนียซูร์" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:566 msgid "Baker" msgstr "เบเคอร์" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:568 msgid "Baker City" msgstr "เบเคอร์ซิตี" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:570 msgid "Baker Lake" msgstr "เบเคอร์, ทะเลสาบ" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:572 msgid "Bakersfield" msgstr "เบเคอร์สฟิลด์" #. The capital of Azerbaijan. #. "Baku" is the traditional English name. #. The local name is "Baki". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:577 msgid "Baku" msgstr "บากู" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:579 msgid "Baldonnel" msgstr "" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:581 msgid "Balikesir" msgstr "" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:583 msgid "Balmaceda" msgstr "" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:585 msgid "Baltimore" msgstr "บัลติมอร์" #. A city in Grenada #: ../data/Locations.xml.in.h:587 msgid "Bamboo" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:589 msgid "Bancroft" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "بندر عباس". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:593 msgid "Bandar 'Abbas" msgstr "" #. The capital of Brunei #: ../data/Locations.xml.in.h:595 msgid "Bandar Seri Begawan" msgstr "บันดาร์เสรีเบกาวัน" #. A city in Iran. #. The name is also written "بندر بوشهر". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:599 msgid "Bandar-e Bushehr" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "بندر لنگه". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:603 msgid "Bandar-e Lengeh" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "بندر ماهشهر". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:607 msgid "Bandar-e Mahshahr" msgstr "" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:609 msgid "Bandirma" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:611 msgid "Banff" msgstr "" #. A city in the Central African Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:613 msgid "Bangassou" msgstr "" #. The capital of Thailand. #. "Bangkok" is the traditional English name. #. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:618 msgid "Bangkok" msgstr "กรุงเทพฯ" #. BD - Bangladesh #: ../data/Locations.xml.in.h:620 msgid "Bangladesh" msgstr "บังกลาเทศ" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:622 msgid "Bangor" msgstr "แบงเกอร์" #. The capital of the Central African Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:624 msgid "Bangui" msgstr "บังกี" #. A city in Libya #: ../data/Locations.xml.in.h:626 msgid "Baninah" msgstr "" #. A city in Bosnia and Herzegovina #: ../data/Locations.xml.in.h:628 msgid "Banja Luka" msgstr "" #. The capital of Gambia #: ../data/Locations.xml.in.h:630 msgid "Banjul" msgstr "บันจูล" #. A city in the Cocos (Keeling) Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:632 msgid "Bantam Village" msgstr "" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:634 msgid "Bar Harbor" msgstr "บาร์ฮาร์เบอร์" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:636 msgid "Baraboo" msgstr "แบราบู" #. A city in the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:638 msgid "Barahona" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:640 msgid "Barajas" msgstr "" #. A city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:642 msgid "Barbacena" msgstr "" #. BB - Barbados #: ../data/Locations.xml.in.h:644 msgid "Barbados" msgstr "บาร์เบโดส" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:646 msgid "Bari" msgstr "" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:648 msgid "Barinas" msgstr "บารีนัส" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Барнаул". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:652 msgid "Barnaul" msgstr "" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:654 msgid "Barquisimeto" msgstr "บาร์กีซีเมโต" #. A city in Mato Grosso in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:656 msgid "Barra do Garças" msgstr "" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:658 msgid "Barranquilla" msgstr "" #. A city in Vermont in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:660 msgid "Barre" msgstr "แบร์รี" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:662 msgid "Barretts" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:664 msgid "Barrow" msgstr "แบร์โรว์" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:666 msgid "Bartlesville" msgstr "บาร์เทิลสวิล" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:668 msgid "Bartow" msgstr "" #. The capital of Guadeloupe #: ../data/Locations.xml.in.h:670 msgid "Basse-Terre" msgstr "บาส-แตร์" #. The capital of Saint Kitts and Nevis #: ../data/Locations.xml.in.h:672 msgid "Basseterre" msgstr "บาสแตร์" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:674 msgid "Bastia" msgstr "บาสเตีย" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:676 msgid "Batesville" msgstr "เบตสวิล" #. A city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:678 msgid "Bathurst" msgstr "" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:680 msgid "Batna" msgstr "" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:682 msgid "Baton Rouge" msgstr "แบตันรูช" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:684 msgid "Battle Creek" msgstr "แบตเทิลครีก" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:686 msgid "Baudette" msgstr "" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:688 msgid "Bauru" msgstr "" #. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:693 msgid "Bavaria" msgstr "บาวาเรีย" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:695 msgid "Bay City" msgstr "เบย์ซิตี" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:697 msgid "Bay Saint Lawrence" msgstr "เบย์ เซนต์ลอว์เรนซ์" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:699 msgid "Beardmore" msgstr "" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:701 msgid "Beatrice" msgstr "บีอาทริซ" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:703 msgid "Beauceville" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:705 msgid "Beaumont" msgstr "โบมอนต์" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:707 msgid "Beauport" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:709 msgid "Beauvais" msgstr "" #. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in #. Belgium #. #: ../data/Locations.xml.in.h:713 msgid "Beauvechain" msgstr "" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:715 msgid "Beaver Falls" msgstr "บีเวอร์, น้ำตก" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:717 msgid "Beaver Harbour" msgstr "บีเวอร์ ฮาร์เบอร์" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:719 msgid "Bechar" msgstr "" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:721 msgid "Beckley" msgstr "เบ็กลีย์" #. A city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:723 msgid "Beira" msgstr "" #. The capital of Lebanon. #. "Beirut" is the traditional English name. #. The local name is "Beyrouth". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:728 msgid "Beirut" msgstr "เบรุต" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:730 msgid "Beja" msgstr "" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:732 msgid "Bejaia" msgstr "" #. BY - Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:734 msgid "Belarus" msgstr "เบลารุส" #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:736 msgid "Belfast" msgstr "เบลฟัสต์" #. BE - Belgium. The local names for the country are "België" #. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:740 msgid "Belgium" msgstr "เบลเยียม" #. The capital of Serbia. #. "Belgrade" is the traditional English name. #. The local name in Serbian is "Beograd". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:745 msgid "Belgrade" msgstr "เบลเกรด" #. BZ - Belize #: ../data/Locations.xml.in.h:747 msgid "Belize" msgstr "เบลีซ" #. A city in Belize #: ../data/Locations.xml.in.h:749 msgid "Belize City" msgstr "เบลีซซิตี" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:751 msgid "Bella Coola" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:753 msgid "Bellaire" msgstr "เบลแลร์" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:755 msgid "Belleville" msgstr "เบลล์วิล" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:757 msgid "Bellevue" msgstr "เบลล์วิว" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:759 msgid "Bellin" msgstr "" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:761 msgid "Bellingham" msgstr "เบลลิงแฮม" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:763 msgid "Belmar" msgstr "" #. A city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:765 msgid "Belo Horizonte" msgstr "เบโลโอรีซอนตี" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:767 msgid "Belém" msgstr "เบเลง" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:769 msgid "Bemidji" msgstr "เบมิดจี" #. A city in India. #. "Benares" is the traditional English name. #. The local name is "Varanasi". #. The local name in Hindi is "वाराणसी". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:775 msgid "Benares" msgstr "พาราณสี" #. BJ - Benin #: ../data/Locations.xml.in.h:777 msgid "Benin" msgstr "เบนิน" #. A city in the Netherlands Antilles #: ../data/Locations.xml.in.h:779 msgid "Benners" msgstr "" #. A city in Vermont in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:781 msgid "Bennington" msgstr "เบนนิงตัน" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:783 msgid "Benton Harbor" msgstr "เบนตันฮาร์เบอร์" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:785 msgid "Bentonville" msgstr "เบนตันวิล" #. A city in the Central African Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:787 msgid "Berberati" msgstr "" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:789 msgid "Berens River" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:791 msgid "Bergamo" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:793 msgid "Bergen" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:795 msgid "Bergerac" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:797 msgid "Berkeley" msgstr "เบิร์กลีย์" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:799 msgid "Berlevåg" msgstr "" #. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:803 msgid "Bermuda" msgstr "เบอร์มิวดา" #. The capital of Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:805 msgid "Bern" msgstr "เบิร์น" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:807 msgid "Berriane" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:809 msgid "Bethel" msgstr "เบตเธล" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:811 msgid "Bettles" msgstr "" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:813 msgid "Beverly" msgstr "เบเวอร์ลี" #. BT - Bhutan #: ../data/Locations.xml.in.h:815 msgid "Bhutan" msgstr "ภูฏาน" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:817 msgid "Biarritz" msgstr "" #. A city in Liège in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:819 msgid "Bierset" msgstr "" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:821 msgid "Big Piney" msgstr "บิกไพนีย์" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:823 msgid "Big Rapids" msgstr "บิกแรพิดส์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:825 msgid "Big Spring" msgstr "บิกสปริง" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:827 msgid "Bigfork" msgstr "บิกฟอร์ก" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:831 msgid "Biggin Hill" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:833 msgid "Bilbao" msgstr "" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:835 msgid "Billings" msgstr "บิลลิงส์" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:837 msgid "Billund" msgstr "" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:839 msgid "Biloxi" msgstr "บิล็อกซี" #. A city in Thuringia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:841 msgid "Bindersleben" msgstr "" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:843 msgid "Binghamton" msgstr "บิงแฮมตัน" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:845 msgid "Bintulu" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:847 msgid "Birchwood" msgstr "" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:849 msgid "Birjand" msgstr "" #. The capital of Kyrgyzstan #: ../data/Locations.xml.in.h:851 msgid "Bishkek" msgstr "บิชเคก" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:853 msgid "Bishop" msgstr "บิชอป" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:855 msgid "Biskra" msgstr "" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:857 msgid "Bismarck" msgstr "บิสมาร์ก" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:859 msgid "Bizerte" msgstr "" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:861 msgid "Black Eagle" msgstr "แบล็กอีเกิล" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:863 msgid "Black River" msgstr "แบล็กริเวอร์" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:865 msgid "Blackpool" msgstr "แบล็กพูล" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:867 msgid "Blacksburg" msgstr "แบล็กส์เบิร์ก" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:869 msgid "Blanc-Sablon" msgstr "" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:871 msgid "Bloemfontein" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:873 msgid "Blue River" msgstr "บลูริเวอร์" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:875 msgid "Bluefield" msgstr "บลูฟิลด์" #. A city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:877 msgid "Bluefields" msgstr "บลูฟิลดส์" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:879 msgid "Blythe" msgstr "ไบลธ์" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:881 msgid "Blytheville" msgstr "ไบลธ์วิล" #. A city in Roraima in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:883 msgid "Boa Vista" msgstr "บัววีชตา" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:885 msgid "Boat Basin" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:887 msgid "Boca Raton" msgstr "" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:889 msgid "Bodrum" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:891 msgid "Bodø" msgstr "" #. The capital of Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:893 msgid "Bogotá" msgstr "โบโกตา" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:895 msgid "Bogue" msgstr "โบจ" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:897 msgid "Boise" msgstr "บอยซี" #. A city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:899 msgid "Bol" msgstr "" #. BO - Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:901 msgid "Bolivia" msgstr "โบลิเวีย" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:903 msgid "Bolle" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:905 msgid "Bologna" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:907 msgid "Boltåsen" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:909 msgid "Bolzano" msgstr "" #. A city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:911 msgid "Bom Jesus da Lapa" msgstr "" #. A city in India. #. "Bombay" is the traditional English name. #. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:916 msgid "Bombay" msgstr "บอมเบย์ (มุมไบ)" #. A city in Trinidad and Tobago #: ../data/Locations.xml.in.h:918 msgid "Bon Accord" msgstr "" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:920 msgid "Bonn" msgstr "บอนน์" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:922 msgid "Boothville" msgstr "บูธวิล" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:924 msgid "Borden" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:926 msgid "Borger" msgstr "บอร์เกอร์" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:928 msgid "Borlänge" msgstr "" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:930 msgid "Boryspil'" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:932 msgid "Boscobel" msgstr "บอสโคเบล" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:936 msgid "Boscombe" msgstr "" #. BA - Bosnia and Herzegovina #: ../data/Locations.xml.in.h:938 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:940 msgid "Boston" msgstr "บอสตัน" #. BW - Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:942 msgid "Botswana" msgstr "บอตสวานา" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:944 msgid "Bou Saada" msgstr "" #. A city in Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:946 msgid "Boukot Ouolof" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:948 msgid "Bourges" msgstr "" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:952 msgid "Bournemouth" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:954 msgid "Bow Island" msgstr "โบว์, เกาะ" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:956 msgid "Bowling Green" msgstr "โบว์ลิงกรีน" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:958 msgid "Bowman" msgstr "โบว์แมน" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:960 msgid "Box Elder" msgstr "" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:962 msgid "Bozeman" msgstr "โบซแมน" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:964 msgid "Bradford" msgstr "แบรดฟอร์ด" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:966 msgid "Brady" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:968 msgid "Brainerd" msgstr "เบรเนิร์ด" #. A state/province/territory in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:970 msgid "Brandenburg" msgstr "บรันเดนบูร์ก" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:972 msgid "Brandon" msgstr "" #. The capital of Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:974 msgid "Brasília" msgstr "บราซิเลีย" #. This represents the official "base" time zone in Brazil, #. covering the capital city of Brasília, and those states #. that choose to follow it. Each Brazilian state decides #. on its own each year whether or not to observe Daylight #. Saving Time. The tzdata database breaks the states up #. into groups of states that generally make the same #. decision in a given year. Thus, in any given year, #. several of the time zones will appear to be redundant, #. but exactly which ones seem redundant may differ from #. year to year, and there's no good way to identify the #. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília #. Time" is the most common timezone, being used by about a #. third of the states in Brazil (Distrito Federal, #. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de #. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São #. Paulo). This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:993 msgid "Brasília Time" msgstr "เขตเวลาบราซิเลีย" #. The capital of Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:995 msgid "Bratislava" msgstr "บราติสลาวา" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Брацк". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:999 msgid "Bratsk" msgstr "" #. A city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1001 msgid "Braunschweig" msgstr "" #. BR - Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1003 msgid "Brazil" msgstr "บราซิล" #. The capital of the Republic of the Congo #: ../data/Locations.xml.in.h:1005 msgid "Brazzaville" msgstr "บราซซาวิล" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1007 msgid "Bredeck" msgstr "" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1009 msgid "Bremerton" msgstr "เบรเมอร์ตัน" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1011 msgid "Brenham" msgstr "เบรแนม" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1013 msgid "Brescia" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1015 msgid "Breuil-Cervinia" msgstr "" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1017 msgid "Bridgeport" msgstr "บริดจ์พอร์ต" #. The capital of Barbados #: ../data/Locations.xml.in.h:1019 msgid "Bridgetown" msgstr "บริดจ์ทาวน์" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1021 msgid "Brindisi" msgstr "" #. A city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:1023 msgid "Brisbane" msgstr "บริสเบน" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1027 msgid "Bristol" msgstr "บริสตอล" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1029 msgid "British Columbia" msgstr "บริติชโคลัมเบีย" #. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what #. it sounds like. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1033 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี" #. VG - British Virgin Islands, a British territory in the #. Caribbean #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1037 msgid "British Virgin Islands" msgstr "หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1039 msgid "Brive" msgstr "" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1043 msgid "Brize Norton" msgstr "" #. A city in the Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:1045 msgid "Brno" msgstr "" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1047 msgid "Broadview" msgstr "บรอดวิว" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1049 msgid "Broken Bow" msgstr "โบรเคน โบว์" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1051 msgid "Brooks" msgstr "บรุกส์" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1053 msgid "Brooksville" msgstr "บรุกสวิล" #. A city in Western Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:1055 msgid "Broome" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1057 msgid "Broomfield" msgstr "บรูมฟิลด์" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1059 msgid "Browning" msgstr "บราวนิง" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1061 msgid "Brownsville" msgstr "บราวนสวิล" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1063 msgid "Brownwood" msgstr "บราวน์วูด" #. BN - Brunei Darussalam #: ../data/Locations.xml.in.h:1065 msgid "Brunei" msgstr "บรูไน" #. The capital of Belgium. #. "Brussels" is the traditional English name. #. The local name in French is "Bruxelles". #. The local name in Dutch is "Brussel". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1071 msgid "Brussels" msgstr "บรัสเซลส์" #. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en #. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand #. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und #. Wallonisch-Brabant. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1077 #, fuzzy msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" msgstr "บรัสเซลส์, Flemish and Walloon Brabant" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Брянск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1081 msgid "Bryansk" msgstr "" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1083 msgid "Bryce Canyon" msgstr "ไบรซ์แคนยอน" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:1085 msgid "Brønnøysund" msgstr "" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:1087 msgid "Bucaramanga" msgstr "" #. The capital of Romania. #. "Bucharest" is the traditional English name. #. The local name in Romanian is "Bucureşti". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1092 msgid "Bucharest" msgstr "บูคาเรสต์" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1094 msgid "Buckhannon" msgstr "บัคแฮนนอน" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1096 msgid "Buckland" msgstr "บัคแลนด์" #. The capital of Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:1098 msgid "Budapest" msgstr "บูดาเปสต์" #. The capital of Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:1100 msgid "Buenos Aires" msgstr "บัวโนสไอเรส" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1102 msgid "Buffalo Narrows" msgstr "" #. The capital of Burundi #: ../data/Locations.xml.in.h:1104 msgid "Bujumbura" msgstr "บูจุมบูรา" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:1106 msgid "Bukoba" msgstr "" #. BG - Bulgaria #: ../data/Locations.xml.in.h:1108 msgid "Bulgaria" msgstr "บัลแกเรีย" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1110 msgid "Bullhead City" msgstr "บูลเฮดซิตี" #. A city in Western Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:1112 msgid "Bullsbrook" msgstr "บูลส์บรูก" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1114 msgid "Burbank" msgstr "เบอร์แบงก์" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:1116 msgid "Burdur" msgstr "" #. A city in Bulgaria #: ../data/Locations.xml.in.h:1118 msgid "Burgas" msgstr "" #. BF - Burkina Faso #: ../data/Locations.xml.in.h:1120 msgid "Burkina Faso" msgstr "บูร์กินาฟาโซ" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1122 msgid "Burley" msgstr "เบอร์ลีย์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1124 msgid "Burnet" msgstr "เบอร์เน็ต" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1126 msgid "Burns" msgstr "เบิร์นส์" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1128 msgid "Burns Lake" msgstr "เบิร์นส์, ทะเลสาบ" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:1130 msgid "Bursa" msgstr "" #. BI - Burundi #: ../data/Locations.xml.in.h:1132 msgid "Burundi" msgstr "บุรุนดี" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1134 msgid "Burwash Landing" msgstr "" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1138 msgid "Butes" msgstr "" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1140 msgid "Butler" msgstr "" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1142 msgid "Butte" msgstr "บยุต" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:1144 msgid "Båtsfjord" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1146 msgid "Béziers" msgstr "" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1148 msgid "Büchel" msgstr "" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1150 msgid "Cachimbo" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1152 msgid "Cadillac" msgstr "แคดิลแลก" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1154 msgid "Caen" msgstr "ก็อง" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1156 msgid "Cagliari" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1158 msgid "Cahokia" msgstr "" #. A city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:1160 msgid "Cairns" msgstr "" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:1162 msgid "Calabozo" msgstr "" #. A city in India. #. "Calcutta" is the traditional English name. #. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1167 msgid "Calcutta" msgstr "กัลกัตตา (โกลกาตา)" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1169 msgid "Caledonia" msgstr "แคลิโดเนีย" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1171 msgid "Calgary" msgstr "แคลการี" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:1173 msgid "Cali" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1175 msgid "California" msgstr "แคลิฟอร์เนีย" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1177 msgid "Calvi" msgstr "" #. A city in Aruba #: ../data/Locations.xml.in.h:1179 msgid "Camacuri" msgstr "" #. A city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:1181 msgid "Camagüey" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1183 msgid "Camarillo" msgstr "แคมาริลโล" #. KH - Cambodia #: ../data/Locations.xml.in.h:1185 msgid "Cambodia" msgstr "กัมพูชา" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1187 msgid "Cambrai" msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1189 msgid "Cambridge Bay" msgstr "อ่าวเคมบริดจ์" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1191 msgid "Camden" msgstr "แคมเดน" #. CM - Cameroon #: ../data/Locations.xml.in.h:1193 msgid "Cameroon" msgstr "แคเมอรูน" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:1195 msgid "Camiri" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1197 msgid "Camp Douglas" msgstr "แคมป์ดักลาส" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1199 msgid "Camp Springs" msgstr "แคมป์สปริงส์" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1201 msgid "Campbell River" msgstr "" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:1203 msgid "Campbeltown" msgstr "" #. A city in Paraíba in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1205 msgid "Campina Grande" msgstr "" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1207 msgid "Campinas" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1209 msgid "Campo" msgstr "แคมโป" #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1211 msgid "Campo Grande" msgstr "กัมปูกรันดี" #. A city in Rio de Janeiro in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1213 msgid "Campos" msgstr "" #. CA - Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1215 msgid "Canada" msgstr "แคนาดา" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1217 msgid "Canadian" msgstr "แคนาเดียน" #. This refers to the time zone for the Canary Islands. The #. string is only used in places where "Spain" is already #. clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1222 msgid "Canary Islands" msgstr "หมู่เกาะคะเนรี" #. The capital of Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:1224 msgid "Canberra" msgstr "แคนเบอร์รา" #. A city in Quintana Roo in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1226 msgid "Cancún" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1228 msgid "Cannes" msgstr "" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1230 msgid "Canso" msgstr "" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1232 msgid "Canton" msgstr "แคนตัน" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1234 msgid "Canton-Bégin" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1236 msgid "Cap-Chat" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1238 msgid "Cap-aux-Meules" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1240 msgid "Cape Canaveral" msgstr "คานาเวอรัล, แหลม" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1242 msgid "Cape Coral" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1244 msgid "Cape Cove" msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1246 msgid "Cape Dorset" msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1248 msgid "Cape Dyer" msgstr "" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1250 msgid "Cape Girardeau" msgstr "" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1252 msgid "Cape Parry" msgstr "" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1254 msgid "Cape Race" msgstr "" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:1256 msgid "Cape Town" msgstr "เคปทาวน์" #. CV - Cape Verde #: ../data/Locations.xml.in.h:1258 msgid "Cape Verde" msgstr "เคปเวิร์ด" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1260 msgid "Capri" msgstr "คาปรี" #. The capital of Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:1262 msgid "Caracas" msgstr "การากัส" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1264 msgid "Carbondale" msgstr "คาร์บอนเดล" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1266 msgid "Carcassonne" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1268 msgid "Cardston" msgstr "" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1270 msgid "Caribou" msgstr "แคริบู" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1272 msgid "Caribou Island" msgstr "แคริบู, เกาะ" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:1274 msgid "Carlisle" msgstr "" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1276 msgid "Carmacks" msgstr "" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1278 msgid "Carman" msgstr "" #. A city in Campeche in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1280 msgid "Carmen" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1282 msgid "Carmi" msgstr "คาร์ไม" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1284 msgid "Caro" msgstr "" #. A city in Puerto Rico #: ../data/Locations.xml.in.h:1286 msgid "Carolina" msgstr "แคโรไลนา" #. A city in Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:1288 msgid "Carrasco" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1290 msgid "Carroll" msgstr "แคร์รอลล์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1292 msgid "Carrollton" msgstr "แคร์รอลล์ตัน" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:1294 msgid "Cartagena" msgstr "" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1296 msgid "Cartersville" msgstr "คาร์เทอร์สวิล" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1298 msgid "Cartwright" msgstr "" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1300 msgid "Casa Grande" msgstr "คาซา กรันดี" #. A city in the Seychelles #: ../data/Locations.xml.in.h:1302 msgid "Cascade" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1304 msgid "Case Arfel" msgstr "" #. An Australian research station in Antarctica, which #. keeps the same time as Western Australia. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1310 msgid "Casey Station (Western Australia Time)" msgstr "เคซีย์, สถานี (เขตเวลาเวสเทิร์นออสเตรเลีย)" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1312 msgid "Casper" msgstr "แคสเปอร์" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:1314 #, fuzzy msgid "Castelo Branco" msgstr "Castelo บรังโก" #. A city in Midlands in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:1316 msgid "Castle Donnington" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1318 msgid "Castlegar" msgstr "" #. The capital of Saint Lucia #: ../data/Locations.xml.in.h:1320 msgid "Castries" msgstr "แคสตรีส์" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:1322 msgid "Catacamas" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1324 msgid "Catania" msgstr "" #. The capital of French Guiana #: ../data/Locations.xml.in.h:1326 msgid "Cayenne" msgstr "กาแยน" #. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean #: ../data/Locations.xml.in.h:1328 msgid "Cayman Islands" msgstr "หมู่เกาะเคย์แมน" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1330 msgid "Cazaux" msgstr "" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1332 msgid "Ceará" msgstr "เซอารา" #. This represents the time zone in the Brazilian states of #. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do #. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1339 msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" msgstr "เซอารา, มารันเยา, ปาราอีบา, ปีเอาอี, รีโอกรันดีโดนอร์เต" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1341 msgid "Cedar City" msgstr "ซีดาร์ซิตี" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1343 msgid "Cedar Rapids" msgstr "ซีดาร์ แรพิดส์" #. A city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1345 msgid "Celle" msgstr "" #. CF - Central African Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:1347 msgid "Central African Republic" msgstr "แอฟริกากลาง, สาธารณรัฐ" #. The timezone on the central islands of Indonesia. The #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1351 msgid "Central Indonesia Time" msgstr "เขตเวลาอินโดนีเซียกลาง" #. The time zone used in the central part of Mongolia. #. FIXME: Is there an official name for this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1355 msgid "Central Mongolia" msgstr "มองโกเลียกลาง" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1357 msgid "Central Patricia" msgstr "" #. The time zone used in the central-east part of North #. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and #. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure #. du Centre". The string is only used in places where #. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1365 msgid "Central Time" msgstr "เขตเวลากลาง" #. The time zone used in Central Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. Northern Territory, which does not use Summer Time. This #. string is only used in places where "Australia" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1372 msgid "Central Time (Northern Territory)" msgstr "เขตเวลากลาง (นอร์เทิร์นเทร์ริทอรี)" #. The time zone used in Central Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. state of South Australia, and is only used in places #. where "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1378 msgid "Central Time (South Australia)" msgstr "เขตเวลากลาง (เซาท์ออสเตรเลีย)" #. The time zone used in Central Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in #. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), #. which uses Central Time even though the rest of the #. state uses Eastern Time. This string is only used in #. places where "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1386 msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" msgstr "" #. This represents the time zone in the Canadian province #. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" #. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the #. rest of the zone. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1392 msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" msgstr "เขตเวลาภาคกลาง, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (ซัสแแคตเชวัน)" #. The commonly-used name for an unofficial time zone used #. in part of southwestern Australia. The string is only #. used in places where "Australia" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1398 msgid "Central Western Time" msgstr "เขตเวลาตะวันตกกลาง" #: ../data/Locations.xml.in.h:1399 msgid "Central and South America" msgstr "อเมริกากลางและอเมริกาใต้" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1401 msgid "Centralia" msgstr "เซนเทรเลีย" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1403 msgid "Cervia" msgstr "" #. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and #. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used #. in places where "Spain" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1408 msgid "Ceuta and Melilla" msgstr "เซวตาและเมลียา" #. A city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:1410 msgid "Ch'ongju" msgstr "" #. TD - Chad #: ../data/Locations.xml.in.h:1412 msgid "Chad" msgstr "ชาด" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1414 msgid "Chadron" msgstr "แชดรอน" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:1416 msgid "Chagor" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "چاه بهار". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1420 msgid "Chah Bahar" msgstr "" #. A city in the Northern Mariana Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:1422 msgid "Chalan Kanoa" msgstr "" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1424 msgid "Challis" msgstr "แชลลิส" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1426 msgid "Chama" msgstr "" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1428 msgid "Chamberlain" msgstr "เชมเบอร์เลน" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1430 msgid "Chambéry" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1432 msgid "Champaign" msgstr "แชมเปญ" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1434 msgid "Chandalar" msgstr "" #. A city in Jilin in China. #. The name is also written "长春". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1438 msgid "Changchun" msgstr "ฉางชุน" #. A city in Hunan in China. #. The name is also written "长沙". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1442 msgid "Changsha" msgstr "ฉางชา" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1444 msgid "Chanute" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1446 msgid "Chapel Hill" msgstr "แชเปิล ฮิลล์" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1448 msgid "Chapleau" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1450 msgid "Chariton" msgstr "แชริตัน" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1452 msgid "Charles City" msgstr "ชาร์ลส์ซิตี" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1454 msgid "Charlevoix" msgstr "ชาร์เลอวอย" #. A city in the United States Virgin Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:1456 msgid "Charlotte Amalie" msgstr "ชาร์ลอตต์อะมาลี" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1458 msgid "Charlottesville" msgstr "ชาร์ลอตตสวิล" #. A city in Prince Edward Island in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1460 msgid "Charlottetown" msgstr "ชาร์ลอตต์ทาวน์" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1462 msgid "Chartres" msgstr "" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1464 msgid "Chatham" msgstr "แชตแธม" #. This refers to the time zone in the Chatham Islands of #. New Zealand. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1468 msgid "Chatham Islands" msgstr "" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1470 msgid "Chattanooga" msgstr "แชตทานูกา" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1472 msgid "Cheboygan" msgstr "เชอบอยแกน" #. A city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:1474 msgid "Cheju" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Челябинск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1478 msgid "Chelyabinsk" msgstr "" #. A city in Sichuan in China. #. The name is also written "成都". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1482 msgid "Chengdu" msgstr "เฉิงตู" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1484 msgid "Cherbourg" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1486 msgid "Cherokee" msgstr "" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1488 msgid "Chesapeake" msgstr "เชสซาพีก" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1490 msgid "Chesterfield" msgstr "เชสเตอร์ฟิลด์" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1492 msgid "Chesterfield Inlet" msgstr "" #. A city in Quintana Roo in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1494 msgid "Chetumal" msgstr "เชตูมัล" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1496 msgid "Cheyenne" msgstr "ไชเอนน์" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:1498 msgid "Chiang Mai" msgstr "เชียงใหม่" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1500 msgid "Chiapas" msgstr "เชียปัส" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1502 msgid "Chibougamau" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1504 msgid "Chicago" msgstr "ชิคาโก" #. A city in Yucatán in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1506 msgid "Chichén-Itzá" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1508 msgid "Chickasha" msgstr "ชิกกาชา" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:1510 msgid "Chiclayo" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1512 msgid "Chico" msgstr "ชีโก" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1514 msgid "Chicopee Falls" msgstr "ชิกโคพี ฟอลส์" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1516 msgid "Chignik" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1518 msgid "Childress" msgstr "ชิลเดรส" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1520 msgid "Childs" msgstr "" #. CL - Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:1522 msgid "Chile" msgstr "ชิลี" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1524 msgid "Chillicothe" msgstr "ชิลลีคอธธี" #. A city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:1526 msgid "Chimoio" msgstr "" #. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does #. not include "The People's Republic of".) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1530 msgid "China" msgstr "จีน" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1532 msgid "China Lake" msgstr "ไชน่า, ทะเลสาบ" #. A city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:1534 msgid "Chinandega" msgstr "" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1536 msgid "Chincoteague" msgstr "" #. A city in Zambia #: ../data/Locations.xml.in.h:1538 msgid "Chinganze" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1540 msgid "Chino" msgstr "ชีโน" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1542 msgid "Chisana" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1544 msgid "Chistochina" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Чита". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1548 msgid "Chita" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:1550 msgid "Chitose" msgstr "ชิโตเซะ" #. A city in Bangladesh. #. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1554 msgid "Chittagong" msgstr "จิตตะกอง" #. A city in Hainaut in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:1556 msgid "Chièvres" msgstr "" #. The capital of Moldova #: ../data/Locations.xml.in.h:1558 msgid "Chişinău" msgstr "คีชีเนา" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:1560 msgid "Chlef" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:1562 msgid "Chofu" msgstr "โชฟุ" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:1564 msgid "Chon Buri" msgstr "ชลบุรี" #. A city in New Zealand #: ../data/Locations.xml.in.h:1566 msgid "Christchurch" msgstr "ไครสต์เชิร์ช" #. A city in the United States Virgin Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:1568 msgid "Christiansted" msgstr "" #. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the #. Indian Ocean, not to be confused with various other islands #. of the same name. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1573 msgid "Christmas Island" msgstr "เกาะคริสต์มาส" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:1575 msgid "Chrysoúpolis" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Чульман". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1579 msgid "Chul'man" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1581 msgid "Chula Vista" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1583 msgid "Chulitna" msgstr "" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:1585 msgid "Church Fenton" msgstr "" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1587 msgid "Churchill" msgstr "เชอร์ชิลล์" #. A city in France. #. One of several cities in France called "Châlons". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1591 msgid "Châlons-en-Champagne" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1593 msgid "Châteaudun" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1595 msgid "Châteauroux" msgstr "" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1597 msgid "Chéticamp" msgstr "" #. A city in Greece. #. The name is also written "Χίος". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1601 msgid "Chíos" msgstr "คิออส" #. A city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:1603 msgid "Cienfuegos" msgstr "" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1605 msgid "Cincinnati" msgstr "ซินซินเนติ" #. A city in Aguascalientes in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1607 msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" msgid "Aguascalientes" msgstr "อากวัสกาเลียนเตส" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1609 msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Auburn" msgstr "ออเบิร์น" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1611 msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Birmingham" msgstr "เบอร์มิงแฮม" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1613 msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Decatur" msgstr "ดีเคเตอร์" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1615 msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Huntsville" msgstr "ฮันต์สวิล" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1617 msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Montgomery" msgstr "มอนต์กอเมอรี" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1619 msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Troy" msgstr "ทรอย" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1621 msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Alpine" msgstr "แอลไพน์" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1623 msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Eagle" msgstr "อีเกิล" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1625 msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Juneau" msgstr "จูโน" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1627 msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Petersburg" msgstr "ปีเตอร์สเบิร์ก" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1629 msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Saint George" msgstr "เซนต์จอร์จ" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1631 msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Sutton" msgstr "ซัตตัน" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1633 msgctxt "City in Alberta, Canada" msgid "Jasper" msgstr "แจสเปอร์" #. The capital of Antigua and Barbuda #: ../data/Locations.xml.in.h:1635 msgctxt "City in Antigua and Barbuda" msgid "Saint John's" msgstr "เซนต์จอนส์" #. A city in Antwerp in Belgium. #. "Antwerp" is the traditional English name. #. The local name is "Antwerpen". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1640 msgctxt "City in Antwerp, Belgium" msgid "Antwerp" msgstr "" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:1642 msgctxt "City in Argentina" msgid "Córdoba" msgstr "" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:1644 msgctxt "City in Argentina" msgid "San Fernando" msgstr "ซันเฟร์นันโด" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1646 msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Chandler" msgstr "แชนเดลอร์" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1648 msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Douglas" msgstr "ดักลาส" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1650 msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Glendale" msgstr "เกลนเดล" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1652 msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Peoria" msgstr "พีออเรีย" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1654 msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Fayetteville" msgstr "เฟเย็ตต์วิล" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1656 msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Fort Smith" msgstr "ฟอร์ต สมิธ" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1658 msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Hot Springs" msgstr "ฮ็อตสปริงส์" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1660 msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Monticello" msgstr "มอนติเชลโล" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1662 msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Mountain Home" msgstr "เมาน์เทนโฮม" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1664 msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Newport" msgstr "นิวพอร์ต" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1666 msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Stuttgart" msgstr "ชตุทท์การ์ท" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1668 msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" msgid "Stuttgart" msgstr "ชตุทท์การ์ท" #. A city in the Bahamas #: ../data/Locations.xml.in.h:1670 msgctxt "City in Bahamas" msgid "Freeport" msgstr "ฟรีพอร์ต" #. A city in the Bahamas #: ../data/Locations.xml.in.h:1672 msgctxt "City in Bahamas" msgid "Georgetown" msgstr "จอร์จทาวน์" #. A city in Baja California Sur in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1674 msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" msgid "La Paz" msgstr "ลาปาซ" #. The capital of China #: ../data/Locations.xml.in.h:1676 msgctxt "City in Beijing, China" msgid "Beijing" msgstr "เป่ย์จิง (ปักกิ่ง)" #. A city in Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:1678 msgctxt "City in Belarus" msgid "Brest" msgstr "" #. The capital of Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1680 msgctxt "City in Berlin, Germany" msgid "Berlin" msgstr "เบอร์ลิน" #. The capital of Bermuda #: ../data/Locations.xml.in.h:1682 msgctxt "City in Bermuda" msgid "Hamilton" msgstr "แฮมิลตัน" #. A city in Bermuda #: ../data/Locations.xml.in.h:1684 msgctxt "City in Bermuda" msgid "Saint George" msgstr "เซนต์จอร์จ" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:1686 msgctxt "City in Bolivia" msgid "Concepción" msgstr "" #. The capital of Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:1688 msgctxt "City in Bolivia" msgid "La Paz" msgstr "ลาปาซ" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:1690 msgctxt "City in Bolivia" msgid "Trinidad" msgstr "ตรินิแดด" #. A city in Bremen in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1692 msgctxt "City in Bremen, Germany" msgid "Bremen" msgstr "เบรเมิน" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1694 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Clinton" msgstr "คลินตัน" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1696 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Creston" msgstr "เครสตัน" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1698 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Natal" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1700 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Princeton" msgstr "พรินซ์ตัน" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1702 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Vancouver" msgstr "แวนคูเวอร์" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1704 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Vernon" msgstr "เวอร์นอน" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1706 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Victoria" msgstr "วิกตอเรีย" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1708 msgctxt "City in California, United States" msgid "Auburn" msgstr "ออเบิร์น" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1710 msgctxt "City in California, United States" msgid "Carlsbad" msgstr "คาร์ลส์แบด" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1712 msgctxt "City in California, United States" msgid "Concord" msgstr "คองคอร์ด" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1714 msgctxt "City in California, United States" msgid "Corona" msgstr "โคโรนา" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1716 msgctxt "City in California, United States" msgid "Fairfield" msgstr "แฟร์ฟิลด์" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1718 msgctxt "City in California, United States" msgid "Fremont" msgstr "ฟรีมอนต์" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1720 msgctxt "City in California, United States" msgid "Glendale" msgstr "เกลนเดล" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1722 msgctxt "City in California, United States" msgid "Hanford" msgstr "แฮนฟอร์ด" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1724 msgctxt "City in California, United States" msgid "Hayward" msgstr "เฮย์เวิร์ด" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1726 msgctxt "City in California, United States" msgid "Imperial" msgstr "อิมพีเรียล" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1728 msgctxt "City in California, United States" msgid "Lancaster" msgstr "แลงแคสเตอร์" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1730 msgctxt "City in California, United States" msgid "Marysville" msgstr "แมรีสวิล" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1732 msgctxt "City in California, United States" msgid "Ontario" msgstr "ออนแทรีโอ" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1734 msgctxt "City in California, United States" msgid "Orange" msgstr "ออเรนจ์" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1736 msgctxt "City in California, United States" msgid "Pasadena" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1738 msgctxt "City in California, United States" msgid "Santa Clara" msgstr "แซนตาแคลรา" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1740 msgctxt "City in California, United States" msgid "Santa Maria" msgstr "แซนตามาเรีย" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1742 msgctxt "City in California, United States" msgid "Stockton" msgstr "สต็อกตัน" #. A city in Campeche in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1744 msgctxt "City in Campeche, Mexico" msgid "Campeche" msgstr "กัมเปเช" #. The capital of the Cayman Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:1746 msgctxt "City in Cayman Islands" msgid "George Town" msgstr "จอร์จทาวน์" #. A city in Chihuahua in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1748 msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" msgid "Chihuahua" msgstr "ชีวาวา" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:1750 msgctxt "City in Chile" msgid "Concepción" msgstr "" #. The capital of Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:1752 msgctxt "City in Chile" msgid "Santiago" msgstr "ซันติอาโก" #. A city in Chongqing in China. #. The name is also written "重庆". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1756 msgctxt "City in Chongqing, China" msgid "Chongqing" msgstr "ฉงชิ่ง (จุงกิง)" #. A city in Colima in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1758 msgctxt "City in Colima, Mexico" msgid "Colima" msgstr "โกลีมา" #. A city in Colima in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1760 msgctxt "City in Colima, Mexico" msgid "Manzanillo" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1762 msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Akron" msgstr "แอครอน" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1764 msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Aurora" msgstr "ออโรรา" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1766 msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Burlington" msgstr "เบอร์ลิงตัน" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1768 msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Cardiff" msgstr "คาร์ดิฟฟ์" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1770 msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Durango" msgstr "ดูรังโก" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1772 msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Eagle" msgstr "อีเกิล" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1774 msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Springfield" msgstr "สปริงฟิลด์" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1776 msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Trinidad" msgstr "ตรินิแดด" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1778 msgctxt "City in Connecticut, United States" msgid "Oxford" msgstr "ออกซ์ฟอร์ด" #. A city in Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:1780 msgctxt "City in Costa Rica" msgid "Liberia" msgstr "ไลบีเรีย" #. A city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:1782 msgctxt "City in Cuba" msgid "Manzanillo" msgstr "" #. A city in Delaware in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1784 msgctxt "City in Delaware, United States" msgid "Georgetown" msgstr "จอร์จทาวน์" #. A city in Delaware in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1786 msgctxt "City in Delaware, United States" msgid "Wilmington" msgstr "วิลมิงตัน" #. The capital of the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1788 msgctxt "City in District of Columbia, United States" msgid "Washington" msgstr "วอชิงตัน" #. The capital of Djibouti #: ../data/Locations.xml.in.h:1790 msgctxt "City in Djibouti" msgid "Djibouti" msgstr "จิบูตี" #. The capital of Dominica #: ../data/Locations.xml.in.h:1792 msgctxt "City in Dominica" msgid "Roseau" msgstr "โรโซ" #. A city in the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:1794 msgctxt "City in Dominican Republic" msgid "Santiago" msgstr "ซันติอาโก" #. A city in Durango in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1796 msgctxt "City in Durango, Mexico" msgid "Durango" msgstr "ดูรังโก" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1800 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "Benson" msgstr "เบนสัน" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1804 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "Cambridge" msgstr "เคมบริดจ์" #. The capital of the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:1806 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "London" msgstr "ลอนดอน" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1810 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "Southend" msgstr "เซาท์เอ็นด์" #. A city in Egypt. #. "Alexandria" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1815 msgctxt "City in Egypt" msgid "Alexandria" msgstr "อเล็กซานเดรีย" #. The capital of Egypt. #. "Cairo" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Qahirah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1820 msgctxt "City in Egypt" msgid "Cairo" msgstr "ไคโร" #. The capital of the Falkland Islands (Malvinas) #: ../data/Locations.xml.in.h:1822 msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" msgid "Stanley" msgstr "สแตนลีย์" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1824 msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Gainesville" msgstr "เกนสวิล" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1826 msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "แจ็กสันวิล" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1828 msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Leesburg" msgstr "ลีส์เบิร์ก" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1830 msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Melbourne" msgstr "เมลเบิร์น" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1832 msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Miami" msgstr "ไมอามี" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1834 msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Naples" msgstr "เนเปิลส์" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1836 msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Springfield" msgstr "สปริงฟิลด์" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1838 msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Valparaiso" msgstr "แวลพาไรโซ" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1840 msgctxt "City in France" msgid "Bordeaux" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1842 msgctxt "City in France" msgid "Brest" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1844 msgctxt "City in France" msgid "Orange" msgstr "" #. The capital of France #: ../data/Locations.xml.in.h:1846 msgctxt "City in France" msgid "Paris" msgstr "ปารีส" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1848 msgctxt "City in France" msgid "Vichy" msgstr "" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1850 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Albany" msgstr "ออลบานี" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1852 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Alma" msgstr "แอลมา" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1854 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Athens" msgstr "เอเธนส์" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1856 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Augusta" msgstr "ออกัสตา" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1858 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Brunswick" msgstr "บรันสวิก" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1860 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Columbus" msgstr "โคลัมบัส" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1862 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Douglas" msgstr "ดักลาส" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1864 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Dublin" msgstr "ดับลิน" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1866 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Gainesville" msgstr "เกนสวิล" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1868 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Greensboro" msgstr "กรีนส์โบโร" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1870 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "La Grange" msgstr "ลาเกรนจ์" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1872 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Lawrenceville" msgstr "ลอว์เรนซ์วิล" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1874 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Rome" msgstr "โรม" #. The capital of Gibraltar #: ../data/Locations.xml.in.h:1876 msgctxt "City in Gibraltar" msgid "Gibraltar" msgstr "ยิบรอลตาร์" #. The capital of Greece. #. "Athens" is the traditional English name. #. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1881 msgctxt "City in Greece" msgid "Athens" msgstr "เอเธนส์" #. A city in Guanajuato in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1883 msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" msgid "León" msgstr "เลออง" #. The capital of Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:1885 msgctxt "City in Guatemala" msgid "Guatemala" msgstr "กัวเตมาลา" #. The capital of Guyana #: ../data/Locations.xml.in.h:1887 msgctxt "City in Guyana" msgid "Georgetown" msgstr "จอร์จทาวน์" #. A city in Hamburg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1889 msgctxt "City in Hamburg, Germany" msgid "Hamburg" msgstr "ฮัมบูร์ก" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1891 msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Caldwell" msgstr "คอลด์เวลล์" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1893 msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Lowell" msgstr "โลเวลล์" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1895 msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Malta" msgstr "มอลตา" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1897 msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Moscow" msgstr "มอสโก" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1899 msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Mountain Home" msgstr "เมาน์เทนโฮม" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1901 msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Stanley" msgstr "สแตนลีย์" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1903 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Aurora" msgstr "ออโรรา" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1905 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Bloomington" msgstr "บลูมิงตัน" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1907 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Cairo" msgstr "ไคโร" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1909 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Danville" msgstr "แดนวิล" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1911 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Decatur" msgstr "ดีเคเตอร์" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1913 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Fairfield" msgstr "แฟร์ฟิลด์" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1915 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Freeport" msgstr "ฟรีพอร์ต" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1917 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Harrisburg" msgstr "แฮร์ริสเบิร์ก" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1919 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "แจ็กสันวิล" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1921 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Lawrenceville" msgstr "ลอว์เรนซ์วิล" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1923 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Lincoln" msgstr "ลิงคอล์น" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1925 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Litchfield" msgstr "ลิตช์ฟิลด์" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1927 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Marion" msgstr "แมริออน" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1929 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Morris" msgstr "มอร์ริส" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1931 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Paris" msgstr "ปารีส" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1933 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Peoria" msgstr "พีออเรีย" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1935 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Peru" msgstr "เปรู" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1937 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Pittsfield" msgstr "พิตส์ฟิลด์" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1939 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Pontiac" msgstr "พอนทีแอก" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1941 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Salem" msgstr "เซเลม" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1943 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Sparta" msgstr "สปาร์ตา" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1945 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Springfield" msgstr "สปริงฟิลด์" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1947 msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Anderson" msgstr "แอนเดอร์สัน" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1949 msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Bloomington" msgstr "บลูมิงตัน" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1951 msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Columbus" msgstr "โคลัมบัส" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1953 msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Elkhart" msgstr "เอลก์ฮาร์ต" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1955 msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Lafayette" msgstr "ลาเฟย์เอตต์" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1957 msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Peru" msgstr "เปรู" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1959 msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Valparaiso" msgstr "แวลพาไรโซ" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1961 msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Warsaw" msgstr "วอร์ซอ" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1963 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Atlantic" msgstr "แอตแลนติก" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1965 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Boone" msgstr "บูน" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1967 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Burlington" msgstr "เบอร์ลิงตัน" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1969 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Clinton" msgstr "คลินตัน" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1971 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Creston" msgstr "เครสตัน" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1973 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Fairfield" msgstr "แฟร์ฟิลด์" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1975 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Knoxville" msgstr "น็อกซ์วิล" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1977 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Monticello" msgstr "มอนติเชลโล" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1979 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Mount Pleasant" msgstr "เมานท์ พลีแซนต์" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1981 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Washington" msgstr "วอชิงตัน" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1983 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Waterloo" msgstr "วอเตอร์ลู" #. The capital of Ireland. #. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1987 msgctxt "City in Ireland" msgid "Dublin" msgstr "ดับลิน" #. The capital of the Isle of Man #: ../data/Locations.xml.in.h:1989 msgctxt "City in Isle of Man" msgid "Douglas" msgstr "ดักลาส" #. A city in Italy. #. "Florence" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Firenze". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1994 msgctxt "City in Italy" msgid "Florence" msgstr "ฟลอเรนซ์" #. A city in Italy. #. "Naples" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Napoli". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1999 msgctxt "City in Italy" msgid "Naples" msgstr "เนเปิลส์" #. The capital of Italy. #. "Rome" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Roma". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2004 msgctxt "City in Italy" msgid "Rome" msgstr "โรม" #. The capital of Jamaica #: ../data/Locations.xml.in.h:2006 msgctxt "City in Jamaica" msgid "Kingston" msgstr "คิงสตัน" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2008 msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Elkhart" msgstr "เอลก์ฮาร์ต" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2010 msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Emporia" msgstr "เอมโพเรีย" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2012 msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Garden City" msgstr "การ์เดนซิตี" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2014 msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Hutchinson" msgstr "ฮัตชินสัน" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2016 msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Kansas City" msgstr "แคนซัสซิตี" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2018 msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Lawrence" msgstr "ลอว์เรนซ์" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2020 msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Frankfort" msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2022 msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Glasgow" msgstr "กลาสโกว์" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2024 msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Henderson" msgstr "เฮนเดอร์สัน" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2026 msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Jackson" msgstr "แจ็กสัน" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2028 msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Lexington" msgstr "เล็กซิงตัน" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2030 msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "London" msgstr "ลอนดอน" #. A city in Kiribati #: ../data/Locations.xml.in.h:2032 msgctxt "City in Kiribati" msgid "London" msgstr "ลอนดอน" #. The capital of Kuwait. #. "Kuwait" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2037 msgctxt "City in Kuwait" msgid "Kuwait" msgstr "คูเวต" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2039 msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Alexandria" msgstr "อเล็กซานเดรีย" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2041 msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Garden City" msgstr "การ์เดนซิตี" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2043 msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Lafayette" msgstr "ลาเฟย์เอตต์" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2045 msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Monroe" msgstr "มอนโร" #. The capital of Luxembourg #: ../data/Locations.xml.in.h:2047 msgctxt "City in Luxembourg" msgid "Luxembourg" msgstr "ลักเซมเบิร์ก" #. The capital of Macau. #. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2051 msgctxt "City in Macau" msgid "Macau" msgstr "มาเก๊า" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2053 msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Auburn" msgstr "ออเบิร์น" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2055 msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Augusta" msgstr "ออกัสตา" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2057 msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Brunswick" msgstr "บรันสวิก" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2059 msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Greenville" msgstr "กรีนวิล" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2061 msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Portland" msgstr "พอร์ตแลนด์" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2063 msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Sanford" msgstr "แซนฟอร์ด" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:2065 msgctxt "City in Malaysia" msgid "George Town" msgstr "จอร์จทาวน์" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:2067 msgctxt "City in Malaysia" msgid "Victoria" msgstr "วิกตอเรีย" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2069 msgctxt "City in Manitoba, Canada" msgid "Grand Rapids" msgstr "แกรนด์ แรพิดส์" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2071 msgctxt "City in Manitoba, Canada" msgid "Miami" msgstr "ไมอามี" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2073 msgctxt "City in Maryland, United States" msgid "Frederick" msgstr "เฟรดริก" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2075 msgctxt "City in Maryland, United States" msgid "Salisbury" msgstr "ซอลส์เบอรี" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2077 msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Bedford" msgstr "เบดฟอร์ด" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2079 msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Cambridge" msgstr "เคมบริดจ์" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2081 msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Lawrence" msgstr "ลอว์เรนซ์" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2083 msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Lowell" msgstr "โลเวลล์" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2085 msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Orange" msgstr "ออเรนจ์" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2087 msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Pittsfield" msgstr "พิตส์ฟิลด์" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2089 msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Plymouth" msgstr "พลีมัท" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2091 msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Springfield" msgstr "สปริงฟิลด์" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2093 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Alma" msgstr "แอลมา" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2095 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Charlotte" msgstr "ชาร์ลอตต์" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2097 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Frankfort" msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2099 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Grand Rapids" msgstr "แกรนด์ แรพิดส์" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2101 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Jackson" msgstr "แจ็กสัน" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2103 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Marshall" msgstr "มาร์แชลล์" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2105 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Marysville" msgstr "แมรีสวิล" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2107 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Monroe" msgstr "มอนโร" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2109 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Mount Pleasant" msgstr "เมานท์ พลีแซนต์" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2111 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Pontiac" msgstr "พอนทีแอก" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2113 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Saint James" msgstr "เซนต์เจมส์" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2115 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Troy" msgstr "ทรอย" #. A city in Midlands in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2117 msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" msgid "Birmingham" msgstr "เบอร์มิงแฮม" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2119 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Alexandria" msgstr "อเล็กซานเดรีย" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2121 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Appleton" msgstr "แอปเปิลตัน" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2123 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Austin" msgstr "ออสติน" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2125 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Benson" msgstr "เบนสัน" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2127 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Buffalo" msgstr "บัฟฟาโล" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2129 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Cambridge" msgstr "เคมบริดจ์" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2131 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Ely" msgstr "อีลี" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2133 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Grand Rapids" msgstr "แกรนด์ แรพิดส์" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2135 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Hutchinson" msgstr "ฮัตชินสัน" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2137 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Jackson" msgstr "แจ็กสัน" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2139 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Litchfield" msgstr "ลิตช์ฟิลด์" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2141 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Madison" msgstr "แมดิสัน" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2143 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Marshall" msgstr "มาร์แชลล์" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2145 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Montevideo" msgstr "มอนเตวิเดโอ" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2147 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Morris" msgstr "มอร์ริส" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2149 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Princeton" msgstr "พรินซ์ตัน" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2151 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Rochester" msgstr "โรเชสเตอร์" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2153 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Roseau" msgstr "โรโซ" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2155 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Saint James" msgstr "เซนต์เจมส์" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2157 msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Columbus" msgstr "โคลัมบัส" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2159 msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Greenville" msgstr "กรีนวิล" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2161 msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Greenwood" msgstr "กรีนวูด" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2163 msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Jackson" msgstr "แจ็กสัน" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2165 msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Oxford" msgstr "ออกซ์ฟอร์ด" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2167 msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Columbia" msgstr "โคลัมเบีย" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2169 msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Farmington" msgstr "ฟาร์มิงตัน" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2171 msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Kansas City" msgstr "แคนซัสซิตี" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2173 msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Springfield" msgstr "สปริงฟิลด์" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2175 msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Vichy" msgstr "" #. The capital of Monaco #: ../data/Locations.xml.in.h:2177 msgctxt "City in Monaco" msgid "Monaco" msgstr "โมนาโก" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2179 msgctxt "City in Montana, United States" msgid "Glasgow" msgstr "กลาสโกว์" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2181 msgctxt "City in Montana, United States" msgid "Jordan" msgstr "จอร์แดน" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2183 msgctxt "City in Montana, United States" msgid "Sidney" msgstr "ซิดนีย์" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2185 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Aurora" msgstr "ออโรรา" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2187 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Columbus" msgstr "โคลัมบัส" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2189 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Fremont" msgstr "ฟรีมอนต์" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2191 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Hebron" msgstr "ฮีบรอน" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2193 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Imperial" msgstr "อิมพีเรียล" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2195 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Lexington" msgstr "เล็กซิงตัน" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2197 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Lincoln" msgstr "ลิงคอล์น" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2199 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Norfolk" msgstr "นอร์ฟอล์ก" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2201 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Sidney" msgstr "ซิดนีย์" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2203 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "York" msgstr "ยอร์ก" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2205 msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Ely" msgstr "อีลี" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2207 msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Eureka" msgstr "ยูรีกา" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2209 msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Henderson" msgstr "เฮนเดอร์สัน" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2211 msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Las Vegas" msgstr "ลาสเวกัส" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2213 msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Berlin" msgstr "เบอร์ลิน" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2215 msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Concord" msgstr "คองคอร์ด" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2217 msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Lebanon" msgstr "เลบานอน" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2219 msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Manchester" msgstr "แมนเชสเตอร์" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2221 msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Plymouth" msgstr "พลีมัท" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2223 msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Portsmouth" msgstr "พอร์ตสมัธ" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2225 msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Rochester" msgstr "โรเชสเตอร์" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2227 msgctxt "City in New Jersey, United States" msgid "Caldwell" msgstr "คอลด์เวลล์" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2229 msgctxt "City in New Jersey, United States" msgid "Newark" msgstr "นิววาร์ก" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2231 msgctxt "City in New Jersey, United States" msgid "Trenton" msgstr "เทรนตัน" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2233 msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Carlsbad" msgstr "คาร์ลส์แบด" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2235 msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Corona" msgstr "โคโรนา" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2237 msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Farmington" msgstr "ฟาร์มิงตัน" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2239 msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Las Vegas" msgstr "ลาสเวกัส" #. A city in New South Wales in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:2241 msgctxt "City in New South Wales, Australia" msgid "Richmond" msgstr "ริชมอนด์" #. A city in New South Wales in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:2243 msgctxt "City in New South Wales, Australia" msgid "Sydney" msgstr "ซิดนีย์" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2245 msgctxt "City in New York, United States" msgid "Albany" msgstr "ออลบานี" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2247 msgctxt "City in New York, United States" msgid "Buffalo" msgstr "บัฟฟาโล" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2249 msgctxt "City in New York, United States" msgid "Elmira" msgstr "เอลไมรา" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2251 msgctxt "City in New York, United States" msgid "Jamestown" msgstr "เจมส์ทาวน์" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2253 msgctxt "City in New York, United States" msgid "Montgomery" msgstr "มอนต์กอเมอรี" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2255 msgctxt "City in New York, United States" msgid "Monticello" msgstr "มอนติเชลโล" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2257 msgctxt "City in New York, United States" msgid "New York" msgstr "นิวยอร์ก" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2259 msgctxt "City in New York, United States" msgid "Rochester" msgstr "โรเชสเตอร์" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2261 msgctxt "City in New York, United States" msgid "Rome" msgstr "โรม" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2263 msgctxt "City in New York, United States" msgid "Watertown" msgstr "วอเทอร์ทาวน์" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2265 msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" msgid "Hebron" msgstr "ฮีบรอน" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2267 msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" msgid "Saint John's" msgstr "เซนต์จอนส์" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2269 msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" msgid "Stephenville" msgstr "สตีเฟนวิล" #. A city in Norfolk Island #: ../data/Locations.xml.in.h:2271 msgctxt "City in Norfolk Island" msgid "Kingston" msgstr "คิงสตัน" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2273 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Beaufort" msgstr "โบฟอร์ด" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2275 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Boone" msgstr "บูน" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2277 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Burlington" msgstr "เบอร์ลิงตัน" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2279 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Charlotte" msgstr "ชาร์ลอตต์" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2281 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Clinton" msgstr "คลินตัน" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2283 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Concord" msgstr "คองคอร์ด" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2285 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Fayetteville" msgstr "เฟเย็ตต์วิล" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2287 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Franklin" msgstr "แฟรงคลิน" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2289 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Greensboro" msgstr "กรีนส์โบโร" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2291 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "แจ็กสันวิล" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2293 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Lexington" msgstr "เล็กซิงตัน" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2295 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Monroe" msgstr "มอนโร" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2297 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Oxford" msgstr "ออกซ์ฟอร์ด" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2299 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Salisbury" msgstr "แซลส์เบอรี" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2301 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Sanford" msgstr "แซนฟอร์ด" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2303 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Washington" msgstr "วอชิงตัน" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2305 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Wilmington" msgstr "วิลมิงตัน" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2307 msgctxt "City in North Dakota, United States" msgid "Jamestown" msgstr "เจมส์ทาวน์" #. A city in North East England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2309 msgctxt "City in North East England, United Kingdom" msgid "Newcastle" msgstr "นิวคาสเซิล" #. A city in North East England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2311 msgctxt "City in North East England, United Kingdom" msgid "Stockton" msgstr "สต็อกตัน" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2313 msgctxt "City in North West England, United Kingdom" msgid "Liverpool" msgstr "ลิเวอร์พูล" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2315 msgctxt "City in North West England, United Kingdom" msgid "Manchester" msgstr "แมนเชสเตอร์" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2317 msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" msgid "Fort Smith" msgstr "ฟอร์ต สมิธ" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2319 msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" msgid "Greenwood" msgstr "กรีนวูด" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2321 msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" msgid "Liverpool" msgstr "ลิเวอร์พูล" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2323 msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" msgid "Sydney" msgstr "ซิดนีย์" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2325 msgctxt "City in Nunavut, Canada" msgid "Eureka" msgstr "ยูรีกา" #. A city in Oaxaca in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2327 msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" msgid "Oaxaca" msgstr "โออาซากา" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2329 msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Akron" msgstr "แอครอน" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2331 msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Columbus" msgstr "โคลัมบัส" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2333 msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Hamilton" msgstr "แฮมิลตัน" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2335 msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Lancaster" msgstr "แลงแคสเตอร์" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2337 msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Lima" msgstr "ลิมา" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2339 msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Marion" msgstr "แมริออน" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2341 msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Newark" msgstr "นิววาร์ก" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2343 msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Springfield" msgstr "สปริงฟิลด์" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2345 msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Wilmington" msgstr "วิลมิงตัน" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2347 msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Chandler" msgstr "แชนเดลอร์" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2349 msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Clinton" msgstr "คลินตัน" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2351 msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Frederick" msgstr "เฟรดริก" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2353 msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Hobart" msgstr "โฮบาร์ต" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2355 msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Seminole" msgstr "เซมิโนล" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2357 msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Burlington" msgstr "เบอร์ลิงตัน" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2359 msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Dryden" msgstr "ดรายเด็น" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2361 msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Hamilton" msgstr "แฮมิลตัน" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2363 msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Kingston" msgstr "คิงสตัน" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2365 msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "London" msgstr "ลอนดอน" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2367 msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Trenton" msgstr "เทรนตัน" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2369 msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Waterloo" msgstr "วอเตอร์ลู" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2371 msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Aurora" msgstr "ออโรรา" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2373 msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Brookings" msgstr "บรุกกิงส์" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2375 msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Medford" msgstr "เมดฟอร์ด" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2377 msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Newport" msgstr "นิวพอร์ต" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2379 msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Ontario" msgstr "ออนแทรีโอ" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2381 msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Portland" msgstr "พอร์ตแลนด์" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2383 msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Rome" msgstr "โรม" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2385 msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Salem" msgstr "เซเลม" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2387 msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Franklin" msgstr "แฟรงคลิน" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2389 msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Harrisburg" msgstr "แฮร์ริสเบิร์ก" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2391 msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Indiana" msgstr "อินดีแอนา" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2393 msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Lancaster" msgstr "แลงแคสเตอร์" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2395 msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Washington" msgstr "วอชิงตัน" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2397 msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "York" msgstr "ยอร์ก" #. The capital of Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:2399 msgctxt "City in Peru" msgid "Lima" msgstr "ลิมา" #. The capital of Poland. #. "Warsaw" is the traditional English name. #. The local name in Polish is "Warszawa". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2404 msgctxt "City in Poland" msgid "Warsaw" msgstr "วอร์ซอ" #. A city in Prince Edward Island in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2406 msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" msgid "Elmira" msgstr "เอลไมรา" #. A city in Puebla in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2408 msgctxt "City in Puebla, Mexico" msgid "Puebla" msgstr "ปวยบลา" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2410 msgctxt "City in Quebec, Canada" msgid "Bedford" msgstr "เบดฟอร์ด" #. A city in Quebec in Canada. #. The local name in French is "Québec". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2414 msgctxt "City in Quebec, Canada" msgid "Quebec" msgstr "ควิเบก" #. A city in Querétaro in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2416 msgctxt "City in Querétaro, Mexico" msgid "Querétaro" msgstr "เกเรตาโร" #. A city in Rhode Island in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2418 msgctxt "City in Rhode Island, United States" msgid "Newport" msgstr "นิวพอร์ต" #. A city in Rio Grande do Norte in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2420 msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" msgid "Natal" msgstr "นาตาล" #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2422 msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" msgid "Santa Maria" msgstr "" #. A city in Rio de Janeiro in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2424 msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" msgid "Rio de Janeiro" msgstr "รีโอเดจาเนโร" #. The capital of Russia. #. "Moscow" is the traditional English name. #. The local name in Russian is "Moskva / Москва". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2429 msgctxt "City in Russia" msgid "Moscow" msgstr "มอสโก" #. A city in Réunion #: ../data/Locations.xml.in.h:2431 msgctxt "City in Réunion" msgid "Saint-Pierre" msgstr "แซงปีแยร์" #. A city in Saint Helena #: ../data/Locations.xml.in.h:2433 msgctxt "City in Saint Helena" msgid "Georgetown" msgstr "จอร์จทาวน์" #. A city in Saint Kitts and Nevis #: ../data/Locations.xml.in.h:2435 msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" msgid "Newcastle" msgstr "นิวคาสเซิล" #. The capital of Saint Pierre and Miquelon #: ../data/Locations.xml.in.h:2437 msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" msgid "Saint-Pierre" msgstr "แซงปีแยร์" #. A city in San Luis Potosí in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2439 msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" msgid "San Luis Potosí" msgstr "ซันลุยส์โปโตซี" #. The capital of San Marino #: ../data/Locations.xml.in.h:2441 msgctxt "City in San Marino" msgid "San Marino" msgstr "ซานมารีโน" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2443 msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" msgid "Southend" msgstr "เซาท์เอ็นด์" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2445 msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" msgid "Aberdeen" msgstr "อเบอร์ดีน" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2447 msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" msgid "Glasgow" msgstr "กลาสโกว์" #. The capital of the Seychelles #: ../data/Locations.xml.in.h:2449 msgctxt "City in Seychelles" msgid "Victoria" msgstr "วิกตอเรีย" #. A city in Shanghai in China. #. The name is also written "上海". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2453 msgctxt "City in Shanghai, China" msgid "Shanghai" msgstr "ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้)" #. The capital of Singapore #: ../data/Locations.xml.in.h:2455 msgctxt "City in Singapore" msgid "Singapore" msgstr "สิงคโปร์" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2457 msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Anderson" msgstr "แอนเดอร์สัน" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2459 msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Beaufort" msgstr "โบฟอร์ด" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2461 msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Charleston" msgstr "ชาร์ลสตัน" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2463 msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Columbia" msgstr "โคลัมเบีย" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2465 msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Florence" msgstr "ฟลอเรนซ์" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2467 msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Greenville" msgstr "กรีนวิล" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2469 msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Greenwood" msgstr "กรีนวูด" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2471 msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Aberdeen" msgstr "อเบอร์ดีน" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2473 msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Brookings" msgstr "บรุกกิงส์" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2475 msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Buffalo" msgstr "บัฟฟาโล" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2477 msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Watertown" msgstr "วอเทอร์ทาวน์" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2481 msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" msgid "Plymouth" msgstr "พลีมัท" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2483 msgctxt "City in Spain" msgid "Barcelona" msgstr "บาร์เซโลนา" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2485 msgctxt "City in Spain" msgid "Córdoba" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2487 msgctxt "City in Spain" msgid "León" msgstr "เลออง" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2489 msgctxt "City in Spain" msgid "Santiago" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2491 msgctxt "City in Spain" msgid "Valencia" msgstr "บาเลนเซีย" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2493 msgctxt "City in São Paulo, Brazil" msgid "São Paulo" msgstr "เซาเปาลู" #. A city in Tasmania in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:2495 msgctxt "City in Tasmania, Australia" msgid "Hobart" msgstr "โฮบาร์ต" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2497 msgctxt "City in Tennessee, United States" msgid "Clarksville" msgstr "คลาร์กสวิล" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2499 msgctxt "City in Tennessee, United States" msgid "Jackson" msgstr "แจ็กสัน" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2501 msgctxt "City in Tennessee, United States" msgid "Knoxville" msgstr "น็อกซ์วิล" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2503 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Alpine" msgstr "แอลไพน์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2505 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Arlington" msgstr "อาร์ลิงตัน" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2507 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Austin" msgstr "ออสติน" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2509 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Caldwell" msgstr "คอลด์เวลล์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2511 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Clarksville" msgstr "คลาร์กสวิล" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2513 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Decatur" msgstr "ดีเคเตอร์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2515 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Dryden" msgstr "ดรายเด็น" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2517 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Gainesville" msgstr "เกนสวิล" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2519 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Georgetown" msgstr "จอร์จทาวน์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2521 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Greenville" msgstr "กรีนวิล" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2523 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Huntsville" msgstr "ฮันต์สวิล" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2525 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "แจ็กสันวิล" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2527 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Jasper" msgstr "แจสเปอร์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2529 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "La Grange" msgstr "ลาเกรนจ์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2531 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Lancaster" msgstr "แลงแคสเตอร์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2533 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Mount Pleasant" msgstr "เมานท์ พลีแซนต์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2535 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Orange" msgstr "ออเรนจ์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2537 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Paris" msgstr "ปารีส" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2539 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Pasadena" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2541 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Seminole" msgstr "เซมิโนล" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2543 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Sonora" msgstr "โซโนรา" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2545 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Stephenville" msgstr "สตีเฟนวิล" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2547 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Vernon" msgstr "เวอร์นอน" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2549 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Victoria" msgstr "วิกตอเรีย" #. A city in Tianjin in China. #. The name is also written "天津". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2553 msgctxt "City in Tianjin, China" msgid "Tianjin" msgstr "เทียนจิน (เทียนสิน)" #. The capital of Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:2555 msgctxt "City in Uruguay" msgid "Montevideo" msgstr "มอนเตวิเดโอ" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2557 msgctxt "City in Utah, United States" msgid "Santa Clara" msgstr "แซนตาแคลรา" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:2559 msgctxt "City in Venezuela" msgid "Barcelona" msgstr "บาร์เซโลนา" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:2561 msgctxt "City in Venezuela" msgid "Mérida" msgstr "เมรีดา" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:2563 msgctxt "City in Venezuela" msgid "San Fernando" msgstr "ซันเฟร์นันโด" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:2565 msgctxt "City in Venezuela" msgid "Valencia" msgstr "วาเลนเซีย" #. A city in Veracruz in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2567 msgctxt "City in Veracruz, Mexico" msgid "Veracruz" msgstr "เวรากรูซ" #. A city in Vermont in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2569 msgctxt "City in Vermont, United States" msgid "Burlington" msgstr "เบอร์ลิงตัน" #. A city in Vermont in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2571 msgctxt "City in Vermont, United States" msgid "Springfield" msgstr "สปริงฟิลด์" #. A city in Victoria in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:2573 msgctxt "City in Victoria, Australia" msgid "Melbourne" msgstr "เมลเบิร์น" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2575 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Alexandria" msgstr "อเล็กซานเดรีย" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2577 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Ashland" msgstr "แอชแลนด์" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2579 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Danville" msgstr "แดนวิล" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2581 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Dublin" msgstr "ดับลิน" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2583 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Emporia" msgstr "เอมโพเรีย" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2585 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Franklin" msgstr "แฟรงคลิน" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2587 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Hot Springs" msgstr "ฮ็อตสปริงส์" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2589 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Leesburg" msgstr "ลีส์เบิร์ก" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2591 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Marion" msgstr "แมริออน" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2593 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Norfolk" msgstr "นอร์ฟอล์ก" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2595 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Orange" msgstr "ออเรนจ์" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2597 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Petersburg" msgstr "ปีเตอร์สเบิร์ก" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2599 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Portsmouth" msgstr "พอร์ตสมัธ" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2601 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Richmond" msgstr "ริชมอนด์" #. A city in Wales in the United Kingdom. #. The local name in Welsh is "Caerdydd". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2605 msgctxt "City in Wales, United Kingdom" msgid "Cardiff" msgstr "คาร์ดิฟฟ์" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2607 msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Arlington" msgstr "อาร์ลิงตัน" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2609 msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Burlington" msgstr "เบอร์ลิงตัน" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2611 msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Hanford" msgstr "แฮนฟอร์ด" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2613 msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Vancouver" msgstr "แวนคูเวอร์" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2615 msgctxt "City in West Virginia, United States" msgid "Charleston" msgstr "ชาร์ลสตัน" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2617 msgctxt "City in West Virginia, United States" msgid "Petersburg" msgstr "ปีเตอร์สเบิร์ก" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2619 msgctxt "City in West Virginia, United States" msgid "Sutton" msgstr "ซัตตัน" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2621 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Appleton" msgstr "แอปเปิลตัน" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2623 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Ashland" msgstr "แอชแลนด์" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2625 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Burlington" msgstr "เบอร์ลิงตัน" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2627 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Hayward" msgstr "เฮย์เวิร์ด" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2629 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Juneau" msgstr "จูโน" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2631 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Madison" msgstr "แมดิสัน" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2633 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Medford" msgstr "เมดฟอร์ด" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2635 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Monroe" msgstr "มอนโร" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2637 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Sparta" msgstr "สปาร์ตา" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2639 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Watertown" msgstr "วอเทอร์ทาวน์" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2641 msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Bordeaux" msgstr "" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2643 msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Buffalo" msgstr "บัฟฟาโล" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2645 msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Douglas" msgstr "ดักลาส" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2647 msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Jackson" msgstr "แจ็กสัน" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2649 msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Wyoming" msgstr "ไวโอมิง" #. A city in Yucatán in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2651 msgctxt "City in Yucatán, Mexico" msgid "Mérida" msgstr "เมรีดา" #. A city in Zacatecas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2653 msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" msgid "Zacatecas" msgstr "ซากาเตกัส" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:2655 msgid "Ciudad Bolívar" msgstr "ซิวดัดโบลีวาร์" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:2657 #, fuzzy msgid "Ciudad Choluteca" msgstr "ซิวดัด Choluteca" #. A city in México in Mexico. #. One of several cities in Mexico called "Juárez". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2661 #, fuzzy msgid "Ciudad Juárez" msgstr "ซิวดัด Juárez" #. A city in Sonora in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2663 #, fuzzy msgid "Ciudad Obregón" msgstr "ซิวดัด Obregón" #. A city in Tamaulipas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2665 msgid "Ciudad Victoria" msgstr "ซิวดัดวิกโตเรีย" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2667 msgid "Claremore" msgstr "แคลร์มอร์" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2669 msgid "Claresholm" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2671 msgid "Clarinda" msgstr "คลารินดา" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2673 msgid "Clarion" msgstr "แคลริออน" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2675 msgid "Clarksburg" msgstr "คลาร์กส์เบิร์ก" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2677 msgid "Clayton" msgstr "เคลย์ตัน" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2679 msgid "Clearfield" msgstr "เคลียร์ฟิลด์" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2681 msgid "Clearwater" msgstr "เคลียร์วอเทอร์" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2683 msgid "Clemson" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2685 msgid "Clermont-Ferrand" msgstr "" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2687 msgid "Cleveland" msgstr "คลีฟแลนด์" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2689 msgid "Clines Corners" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2691 msgid "Clintonville" msgstr "คลินตันวิล" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2693 msgid "Cloquet" msgstr "โคลเคต์" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2695 msgid "Clovis" msgstr "โคลวิส" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:2697 msgid "Cluj-Napoca" msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2699 msgid "Clyde River" msgstr "" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2701 msgid "Coahuila" msgstr "โกอาวีลา" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:2703 msgid "Cobija" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2705 msgid "Cobourg" msgstr "" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:2707 msgid "Cochabamba" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2709 msgid "Cocoa" msgstr "" #. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in #. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them #. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2714 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "หมู่เกาะโคโคส (คีลิง)" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2716 msgid "Cody" msgstr "โคดี" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2718 msgid "Coeur d'Alene" msgstr "เคอร์ดาเลน" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2720 msgid "Coffeyville" msgstr "คอฟฟีย์วิล" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2722 msgid "Cognac" msgstr "คอนญัก" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2724 msgid "Cold Bay" msgstr "โคลด์ เบย์" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2726 msgid "Cold Lake" msgstr "โคลด์, ทะเลสาบ" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2728 msgid "Coldwater" msgstr "โคลด์วอเทอร์" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2730 msgid "Coleman" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2732 msgid "College Station" msgstr "คอลเลจสเตชัน" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2734 msgid "Collingwood" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2736 msgid "Colmar" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2738 msgid "Colmenar Viejo" msgstr "" #. CO - Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:2740 msgid "Colombia" msgstr "โคลอมเบีย" #. The capital of Sri Lanka #: ../data/Locations.xml.in.h:2742 msgid "Colombo" msgstr "โคลัมโบ" #. A city in Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:2744 msgid "Colonia" msgstr "โคโลเนีย" #. A city in Paraguay #: ../data/Locations.xml.in.h:2746 msgid "Colonia Félix de Azara" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2748 msgid "Colorado" msgstr "โคโลราโด" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2750 msgid "Colorado Springs" msgstr "โคโลราโดสปริงส์" #. A city in El Salvador #: ../data/Locations.xml.in.h:2752 msgid "Comalapa" msgstr "" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:2754 msgid "Comayagua" msgstr "" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:2756 msgid "Comodoro Rivadavia" msgstr "" #. KM - Comoros #: ../data/Locations.xml.in.h:2758 msgid "Comoros" msgstr "คอโมโรส" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2760 msgid "Comox" msgstr "" #. The capital of Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:2762 msgid "Conakry" msgstr "โกนากรี" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2764 msgid "Conceição do Araguaia" msgstr "" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2766 msgid "Concordia" msgstr "คอนคอร์เดีย" #. CD - Democratic Republic of the Congo #: ../data/Locations.xml.in.h:2768 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "คองโก, สาธารณรัฐประชาธิปไตย" #. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short #. English name is simply "Congo"; we use the long name to #. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of #. the Congo). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2774 msgid "Congo, Republic of the" msgstr "คองโก, สาธารณรัฐ" #. A city in North East England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2776 msgid "Coningsby" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2778 msgid "Connecticut" msgstr "คอนเนตทิคัต" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2780 msgid "Conroe" msgstr "คอนโร" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:2782 msgid "Constantine" msgstr "คอนสแตนติน" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2784 msgid "Cook" msgstr "คุก" #. CK - Cook Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:2786 msgid "Cook Islands" msgstr "หมู่เกาะคุก" #. A city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:2788 msgid "Coolangatta" msgstr "" #. The capital of Denmark. #. "Copenhagen" is the traditional English name. #. The local name is "København". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2793 msgid "Copenhagen" msgstr "โคเปนเฮเกน" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2795 msgid "Coppell" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2797 msgid "Copper Harbor" msgstr "คอปเปอร์ฮาร์เบอร์" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2799 msgid "Coral Harbour" msgstr "คอรัลฮาร์เบอร์" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2801 msgid "Corcovados" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2803 msgid "Cordova" msgstr "คอร์โดวา" #. A city in Ireland. #. The local name in Irish is "Corcaigh". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2807 msgid "Cork" msgstr "" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:2809 msgid "Corlu" msgstr "" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:2811 msgid "Coro" msgstr "โกโร" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2813 msgid "Coronation" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2815 msgid "Corpus Christi" msgstr "คอร์ปัส คริสตี" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:2817 msgid "Corrientes" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2819 msgid "Corsicana" msgstr "คอร์สิคานา" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2821 msgid "Cortez" msgstr "คอร์เทส" #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2823 msgid "Corumbá" msgstr "" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2825 msgid "Corvallis" msgstr "คอร์แวลลิส" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2827 msgid "Costa Mesa" msgstr "" #. CR - Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:2829 msgid "Costa Rica" msgstr "คอสตาริกา" #. A city in Benin #: ../data/Locations.xml.in.h:2831 msgid "Cotonou" msgstr "" #. A city in Midlands in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2833 msgid "Cottesmore" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2835 msgid "Cotulla" msgstr "โคทัลลา" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2837 msgid "Council Bluffs" msgstr "เคาน์ซิล บลัฟส์" #. AQ - Antarctica #: ../data/Locations.xml.in.h:2839 msgctxt "Country" msgid "Antarctica" msgstr "แอนตาร์กติกา" #. DJ - Djibouti #: ../data/Locations.xml.in.h:2841 msgctxt "Country" msgid "Djibouti" msgstr "จิบูตี" #. GE - Georgia (the country, not the US state) #: ../data/Locations.xml.in.h:2843 msgctxt "Country" msgid "Georgia" msgstr "จอร์เจีย" #. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern #. tip of Spain. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2847 msgctxt "Country" msgid "Gibraltar" msgstr "ยิบรอลตาร์" #. GT - Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:2849 msgctxt "Country" msgid "Guatemala" msgstr "กัวเตมาลา" #. JO - Jordan #: ../data/Locations.xml.in.h:2851 msgctxt "Country" msgid "Jordan" msgstr "จอร์แดน" #. KW - Kuwait #: ../data/Locations.xml.in.h:2853 msgctxt "Country" msgid "Kuwait" msgstr "คูเวต" #. LB - Lebanon #: ../data/Locations.xml.in.h:2855 msgctxt "Country" msgid "Lebanon" msgstr "เลบานอน" #. LR - Liberia #: ../data/Locations.xml.in.h:2857 msgctxt "Country" msgid "Liberia" msgstr "ไลบีเรีย" #. LU - Luxembourg #: ../data/Locations.xml.in.h:2859 msgctxt "Country" msgid "Luxembourg" msgstr "ลักเซมเบิร์ก" #. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of #. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely #. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in #. English.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2865 msgctxt "Country" msgid "Macau" msgstr "มาเก๊า" #. MT - Malta #: ../data/Locations.xml.in.h:2867 msgctxt "Country" msgid "Malta" msgstr "มอลตา" #. MC - Monaco #: ../data/Locations.xml.in.h:2869 msgctxt "Country" msgid "Monaco" msgstr "โมนาโก" #. PE - Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:2871 msgctxt "Country" msgid "Peru" msgstr "เปรู" #. SM - San Marino #: ../data/Locations.xml.in.h:2873 msgctxt "Country" msgid "San Marino" msgstr "ซานมารีโน" #. SG - Singapore #: ../data/Locations.xml.in.h:2875 msgctxt "Country" msgid "Singapore" msgstr "สิงคโปร์" #. A city in Midlands in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2877 msgid "Coventry" msgstr "โคเวนทรี" #. A city in Quintana Roo in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2879 msgid "Cozumel" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2881 msgid "Craig" msgstr "เครก" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:2883 msgid "Craiova" msgstr "ไครโอวา" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2885 msgid "Cranbrook" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2887 msgid "Crane Lake" msgstr "เครน, ทะเลสาบ" #. A city in Midlands in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2889 msgid "Cranfield" msgstr "" #. A city in North East England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2891 msgid "Cranwell" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2893 msgid "Creil" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2895 msgid "Crescent City" msgstr "เครสเซนต์ซิตี" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2897 msgid "Crestview" msgstr "เครสต์วิว" #. HR - Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:2899 msgid "Croatia" msgstr "โครเอเชีย" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2901 msgid "Crockett" msgstr "คร็อกเก็ตต์" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2903 msgid "Crookston" msgstr "ครุกสตัน" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2905 msgid "Cross City" msgstr "ครอสซิตี" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2907 msgid "Crossville" msgstr "ครอสวิล" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:2909 msgid "Crotone" msgstr "" #. A city in Acre in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2911 msgid "Cruzeiro do Sul" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2913 msgid "Cuatro Vientos" msgstr "" #. CU - Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:2915 msgid "Cuba" msgstr "คิวบา" #. A city in Morelos in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2917 msgid "Cuernavaca" msgstr "กูเอร์นาวากา" #. A city in Mato Grosso in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2919 msgid "Cuiabá" msgstr "กุยาบา" #. A city in Sinaloa in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2921 msgid "Culiacán" msgstr "กูเลียกัง" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2923 msgid "Cullman" msgstr "คัลแมน" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2925 msgid "Culpeper" msgstr "คัลเพเพอร์" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2927 msgid "Cumberland" msgstr "คัมเบอร์แลนด์" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:2929 msgid "Cuneo" msgstr "" #. A city in the Netherlands Antilles #: ../data/Locations.xml.in.h:2931 msgid "Cupe Coy" msgstr "" #. A city in Paraná in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2933 msgid "Curitiba" msgstr "กูรีตีบา" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2935 msgid "Currituck" msgstr "" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:2937 msgid "Cusco" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2939 msgid "Cushing" msgstr "" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2941 msgid "Custer" msgstr "คัสเตอร์" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2943 msgid "Cut Bank" msgstr "คัตแบงก์" #. CY - Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:2945 msgid "Cyprus" msgstr "ไซปรัส" #. CZ - Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:2947 msgid "Czech Republic" msgstr "สาธารณรัฐเช็ก" #. CI - Côte d'Ivoire #: ../data/Locations.xml.in.h:2949 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "โกตดิวัวร์" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:2951 msgid "Cúcuta" msgstr "" #. A city in Viet Nam #: ../data/Locations.xml.in.h:2953 msgid "Da Nang" msgstr "ดานัง" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2955 msgid "Daggett" msgstr "" #. The capital of Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:2957 msgid "Dakar" msgstr "ดาการ์" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:2959 msgid "Dalaman" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:2961 msgid "Dalem" msgstr "" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2963 msgid "Daleville" msgstr "เดลวิล" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2965 msgid "Dalhart" msgstr "ดัลฮาร์ต" #. A city in Liaoning in China #: ../data/Locations.xml.in.h:2967 msgid "Dalian" msgstr "ต้าเหลียน" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2969 msgid "Dallas" msgstr "ดัลลัส" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2971 msgid "Dalton" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2973 msgid "Daly City" msgstr "" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2975 msgid "Dalzell" msgstr "" #. The capital of Syria. #. "Damascus" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Dimashq". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2980 msgid "Damascus" msgstr "ดามัสกัส" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2982 msgid "Danbury" msgstr "แดนเบอรี" #. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. #. The string is only used in places where "Greenland" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2987 msgid "Danmarkshavn" msgstr "" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2989 msgid "Dansville" msgstr "แดนสวิล" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:2991 msgid "Dar el Beida" msgstr "" #. The capital of Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:2993 msgid "Dar es Salaam" msgstr "ดาร์ เอส ซาลาม" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2995 msgid "Darlington" msgstr "ดาร์ลิงตัน" #. A city in Northern Territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:2997 msgid "Darwin" msgstr "ดาร์วิน" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2999 msgid "Dauphin" msgstr "ดอฟิน" #. A city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:3001 msgid "Davao" msgstr "ดาเวา" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3003 msgid "Davenport" msgstr "ดาเวนพอร์ต" #. A city in Panama #: ../data/Locations.xml.in.h:3005 msgid "David" msgstr "" #. An Australian research station in Antarctica. The string #. is only used in places where "Antarctica" is already #. clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3010 msgid "Davis Station" msgstr "เดวิส, สถานี" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3012 msgid "Dawson" msgstr "ดอว์สัน" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:3014 msgid "Dax" msgstr "แด็กซ์" #. A city in Syria #: ../data/Locations.xml.in.h:3016 msgid "Dayr az Zawr" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "ديرستان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3020 msgid "Dayrestan" msgstr "" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3022 msgid "Dayton" msgstr "เดย์ตัน" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3024 msgid "Daytona Beach" msgstr "เดย์โทนาบีช" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:3026 msgid "De Kooy" msgstr "" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3028 msgid "De Queen" msgstr "ดิ ควีน" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3030 msgid "DeKalb" msgstr "ดิแคลบ์" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3032 msgid "DeRidder" msgstr "เดอริดเดอร์" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3034 msgid "Deadhorse" msgstr "เดดฮอร์ส" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3036 msgid "Dease Lake" msgstr "" #. A city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:3038 msgid "Debrecen" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3040 msgid "Decimomannu" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3042 msgid "Decorah" msgstr "ดีโคราห์" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:3044 msgid "Deelen" msgstr "" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3046 msgid "Deer Lake" msgstr "เดียร์, ทะเลสาบ" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3048 msgid "Deer Park" msgstr "เดียร์พาร์ก" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3050 msgid "Defiance" msgstr "ดีฟายแอนซ์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3052 msgid "Del Rio" msgstr "เดลรีโอ" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3054 msgid "Delaware" msgstr "เดลาแวร์" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3056 msgid "Delhi" msgstr "" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3058 msgid "Delta" msgstr "เดลตา" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3060 #, fuzzy msgid "Delta Junction" msgstr "เดลตา, แยก" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3062 msgid "Deming" msgstr "เดมิง" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3064 msgid "Denison" msgstr "เดนิสัน" #. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" #: ../data/Locations.xml.in.h:3066 msgid "Denmark" msgstr "เดนมาร์ก" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3068 msgid "Denton" msgstr "เดนตัน" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3070 msgid "Denver" msgstr "เดนเวอร์" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3072 msgid "Des Moines" msgstr "ดิมอยน์" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3074 msgid "Destin" msgstr "เดสติน" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3076 msgid "Detroit" msgstr "ดีทรอยต์" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3078 msgid "Detroit Lakes" msgstr "ดีทรอยต์ เลกส์" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3080 msgid "Devils Lake" msgstr "เดวิลส์, ทะเลสาบ" #. A city in Saudi Arabia. #. "Dhahran" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Az Zahran". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3085 msgid "Dhahran" msgstr "" #. The capital of Bangladesh. #. The local name in Bengali is "ঢাকা". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3089 msgid "Dhaka" msgstr "ธากา" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3091 msgid "Dickinson" msgstr "ดิกคินสัน" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:3093 msgid "Dijon" msgstr "ดีชอง" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3095 msgid "Dillingham" msgstr "" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3097 msgid "Dillon" msgstr "ดิลลัน" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:3099 msgid "Dinard" msgstr "ดีนาร์" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3101 msgid "Dingwall" msgstr "ดิงวอลล์" #. A city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3103 msgid "Dipper Harbour" msgstr "ดิปเปอร์ฮาร์เบอร์" #. A city in North East England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:3105 msgid "Dishforth" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3107 msgid "District of Columbia" msgstr "ดิสตริกต์ออฟโคลัมเบีย" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:3109 msgid "Diyarbakir" msgstr "" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:3111 msgid "Djanet" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3113 msgid "Djupdalen" msgstr "" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:3115 msgid "Dnipropetrovs'k" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "دو گنبدان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3119 msgid "Do Gonbadan" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3121 msgid "Dobbiaco" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3123 msgid "Dodge Center" msgstr "ดอดจ์เซนเตอร์" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3125 msgid "Dodge City" msgstr "ดอดจ์ซิตี" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:3127 msgid "Dodoma" msgstr "" #. The capital of Qatar. #. "Doha" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3132 msgid "Doha" msgstr "โดฮา" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:3134 msgid "Dole" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:3136 msgid "Dollemard" msgstr "" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:3138 msgid "Dolný Hričov" msgstr "" #. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused #. with the Domincan Republic. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3142 msgid "Dominica" msgstr "โดมินิกา" #. DO - Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:3144 msgid "Dominican Republic" msgstr "โดมินิกัน, สาธารณรัฐ" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3146 msgid "Donaueschingen" msgstr "" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:3148 msgid "Donets'k" msgstr "" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3150 msgid "Dorfgmünd" msgstr "" #. A city in the Netherlands Antilles #: ../data/Locations.xml.in.h:3152 msgid "Dorp Nikiboko" msgstr "" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3154 msgid "Dortmund" msgstr "ดอร์ทมุนด์" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3156 msgid "Dothan" msgstr "โดธัน" #. A city in Cameroon #: ../data/Locations.xml.in.h:3158 msgid "Douala" msgstr "" #. A city in Delaware in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3160 msgid "Dover" msgstr "โดเวอร์" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3162 msgid "Doylestown" msgstr "ดอยล์สทาวน์" #. A city in Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3164 msgid "Dresden" msgstr "เดรสเดิน" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3166 msgid "Drumheller" msgstr "" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3168 msgid "Drummond" msgstr "ดรัมมอนด์" #. A city in Christmas Island #: ../data/Locations.xml.in.h:3170 msgid "Drumsite" msgstr "" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3172 msgid "Du Bois" msgstr "ดูบอยส์" #. A city in the United Arab Emirates. #. "Dubai" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Dubayy". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3177 msgid "Dubai" msgstr "ดูไบ" #. A city in New South Wales in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:3179 msgid "Dubbo" msgstr "" #. A city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:3181 msgid "Dubrovnik" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3183 msgid "Dubuque" msgstr "ดับบยูก" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3185 msgid "Duluth" msgstr "ดัลลูธ" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3187 msgid "Dumas" msgstr "ดูมัส" #. A French research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3192 msgid "Dumont d'Urville Station" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3194 msgid "Duncan" msgstr "ดังคัน" #. A city in Greenland. #. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3198 msgid "Dundas" msgstr "" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:3200 msgid "Dundee" msgstr "ดันดี" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3202 msgid "Dunkirk" msgstr "ดันเคิร์ก" #. A city in Ireland. #. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3206 msgid "Dunleary" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3208 msgid "Durant" msgstr "เดอแรนต์" #. A city in Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:3210 msgid "Durazno" msgstr "" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:3212 msgid "Durban" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3214 msgid "Durham" msgstr "เดอแรม" #. The capital of Tajikistan #: ../data/Locations.xml.in.h:3216 msgid "Dushanbe" msgstr "ดูชานเบ" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3218 msgid "Dyersburg" msgstr "ดายเออร์สเบิร์ก" #. A city in Mayotte #: ../data/Locations.xml.in.h:3220 msgid "Dzaoudzi" msgstr "" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3222 msgid "Délįne" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3224 msgid "Eagle River" msgstr "อีเกิลริเวอร์" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3226 msgid "Earlton" msgstr "เอิร์ลตัน" #. This represents the time zone in the eastern part of the #. Brazilian state of Amazonas. See the comment on #. "Brasília Time" for more details. This string is only #. used in places where "Brazil" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3233 msgid "East Amazonas" msgstr "อามาโซนัสตะวันออก" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3235 msgid "East Hampton" msgstr "อีสแธมป์ตัน" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3237 msgid "East Milton" msgstr "อีสต์มิลตัน" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3239 msgid "East Poplar" msgstr "" #. A state/province/territory in United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:3241 msgid "East and South East England" msgstr "อังกฤษภาคตะวันออกและตะวันออกเฉียงใต้" #. A state/province/territory in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:3243 msgid "East-Flanders" msgstr "" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3245 msgid "Eastend" msgstr "" #. This refers to the time zone for Easter Island. The #. string is only used in places where "Chile" is already #. understood from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3250 msgid "Easter Island" msgstr "อีสเตอร์, เกาะ" #. The time zone used in the eastern half of the Democratic #. Republic of the Congo. The string is only used in places #. where "Democratic Republic of the Congo" is already #. clear from context. FIXME: is there an official name for #. this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3257 msgid "Eastern Congo" msgstr "คองโกตะวันออก" #. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on #. the east coast of Greenland. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3261 msgid "Eastern Greenland" msgstr "กรีนแลนด์ตะวันออก" #. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3265 msgid "Eastern Indonesia Time" msgstr "เขตเวลาอินโดนีเซียตะวันออก" #. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. #. FIXME: is there an official name for this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3269 msgid "Eastern Kazakhstan" msgstr "คาซัคสถานตะวันออก" #. The time zone used in the eastern part of Mongolia. #. FIXME: Is there an official name for this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3273 msgid "Eastern Mongolia" msgstr "มองโกเลียตะวันออก" #. The time zone used on the east coast of the United #. States, and the corresponding (non-coastal) part of #. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called #. "Heure de l'Est". The string is only used in places #. where "US" or "Canada" is already clear from the context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3280 msgid "Eastern Time" msgstr "เขตเวลาตะวันออก" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. state of New South Wales, and is only used in places #. where "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3286 msgid "Eastern Time (New South Wales)" msgstr "เขตเวลาตะวันออก (นิวเซาท์เวลส์)" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. state of Queensland, which does not use Summer Time. #. This string is only used in places where "Australia" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3293 msgid "Eastern Time (Queensland)" msgstr "เขตเวลาตะวันออก (ควีนส์แลนด์)" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. state of Tasmania, and is only used in places where #. "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3299 msgid "Eastern Time (Tasmania)" msgstr "เขตเวลาตะวันออก (แทสเมเนีย)" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. state of Victoria, and is only used in places where #. "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3305 msgid "Eastern Time (Victoria)" msgstr "เขตเวลาตะวันออก (วิกตอเรีย)" #. This represents the time zone in certain parts of Canada #. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, #. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but #. which do not observe Daylight Saving Time with the rest #. of the zone. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3312 msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" msgstr "เขตเวลาตะวันออก, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (เกาะเซาแธมป์ตัน ฯลฯ)" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3314 msgid "Easton" msgstr "อีสตัน" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3316 msgid "Eastsound" msgstr "อีสต์ซาวนด์" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3318 msgid "Eau Claire" msgstr "โอแคลร์" #. EC - Ecuador #: ../data/Locations.xml.in.h:3320 msgid "Ecuador" msgstr "เอกวาดอร์" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3322 msgid "Edenton" msgstr "อีเดนตัน" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3324 msgid "Edinburg" msgstr "เอดินเบิร์ก" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:3326 msgid "Edinburgh" msgstr "เอดินบะระ" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3328 msgid "Edmonton" msgstr "เอดมันตัน" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3330 msgid "Edson" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3332 msgid "Edwards" msgstr "เอดเวิร์ดส์" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3334 msgid "Effingham" msgstr "เอฟฟิงแฮม" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3336 msgid "Egegik" msgstr "" #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:3338 msgid "Eglinton" msgstr "" #. EG - Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:3340 msgid "Egypt" msgstr "อียิปต์" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:3342 msgid "Eindhoven" msgstr "ไอนด์โฮเฟน" #. A city in Iceland #: ../data/Locations.xml.in.h:3344 msgid "Eiðar" msgstr "" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:3346 msgid "El Borma" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3348 msgid "El Centro" msgstr "เอล เซนโทร" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3350 msgid "El Dorado" msgstr "เอล โดราโด" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:3352 msgid "El Golea" msgstr "เอล โกเลอา" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:3354 msgid "El Matorral" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3356 msgid "El Monte" msgstr "เอล มอนตี" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:3358 msgid "El Palomar" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3360 msgid "El Paso" msgstr "เอล ปาโซ" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3362 msgid "El Reno" msgstr "" #. SV - El Salvador #: ../data/Locations.xml.in.h:3364 msgid "El Salvador" msgstr "เอลซัลวาดอร์" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:3366 msgid "El Variante" msgstr "" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:3368 msgid "El Vigía" msgstr "" #. A city in Oaxaca in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:3370 msgid "El Zapote" msgstr "" #. A city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:3372 msgid "Elat" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3374 msgid "Elbert" msgstr "เอลเบอร์ต" #. A city in Kenya #: ../data/Locations.xml.in.h:3376 msgid "Eldoret" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3378 msgid "Eldskog" msgstr "" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:3380 msgid "Elefsís" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3382 msgid "Elfin Cove" msgstr "" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3384 msgid "Elizabeth" msgstr "เอลิซาเบธ" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3386 msgid "Elizabeth City" msgstr "เอลิซาเบธซิตี" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3388 msgid "Elizabethtown" msgstr "เอลิซาเบธทาวน์" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3390 msgid "Elkins" msgstr "เอลคินส์" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3392 msgid "Elko" msgstr "เอลโค" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3394 msgid "Ellensburg" msgstr "เอลเลนส์เบิร์ก" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3396 msgid "Elliot Lake" msgstr "" #. A city in Liège in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:3398 msgid "Elsenborn" msgstr "" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3400 msgid "Elwood" msgstr "เอลวูด" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3402 msgid "Elyria" msgstr "อีลีเรีย" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3404 msgid "Embarras Portage" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3406 msgid "Emigrant Gap" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3408 msgid "Emmonak" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Энгельс". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3412 msgid "Engel's" msgstr "" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3414 msgid "Englee" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3416 msgid "Enid" msgstr "อีนิด" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3418 msgid "Ennadai" msgstr "" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:3420 msgid "Enontekiö" msgstr "" #. A city in Saarland in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3422 msgid "Ensheim" msgstr "" #. A city in Uganda #: ../data/Locations.xml.in.h:3424 msgid "Entebbe" msgstr "" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3426 msgid "Ephrata" msgstr "เอเฟรตา" #. GQ - Equatorial Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:3428 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "อิเควทอเรียลกินี" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3430 msgid "Erie" msgstr "อีรี" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3432 msgid "Erieau" msgstr "" #. ER - Eritrea #: ../data/Locations.xml.in.h:3434 msgid "Eritrea" msgstr "เอริเทรีย" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3436 msgid "Erwin" msgstr "เออร์วิน" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:3438 msgid "Erzurum" msgstr "" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:3440 msgid "Esbjerg" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3442 msgid "Escanaba" msgstr "เอสคาแนบา" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3444 msgid "Escondido" msgstr "" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:3446 msgid "Esfahan" msgstr "" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:3448 msgid "Eskisehir" msgstr "" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:3450 msgid "Espírito Santo" msgstr "เอสปีรีตูซันตู" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3452 msgid "Esquimalt" msgstr "" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3454 msgid "Estevan" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3456 msgid "Esther" msgstr "เอสเทอร์" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3458 msgid "Estherville" msgstr "เอสเทอร์วิล" #. EE - Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:3460 msgid "Estonia" msgstr "เอสโตเนีย" #. ET - Ethiopia #: ../data/Locations.xml.in.h:3462 msgid "Ethiopia" msgstr "เอธิโอเปีย" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3464 msgid "Eugene" msgstr "ยูจีน" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3466 #, fuzzy msgid "Eureka Roadhouse" msgstr "ยูรีกา Roadhouse" #: ../data/Locations.xml.in.h:3467 msgid "Europe" msgstr "ยุโรป" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3469 msgid "Evanston" msgstr "อีแวนสตัน" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3471 msgid "Evansville" msgstr "อีแวนสวิล" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3473 msgid "Eveleth" msgstr "เอเวเลธ" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3475 msgid "Everett" msgstr "เอเวอเรตต์" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3477 msgid "Evergreen" msgstr "เอเวอร์กรีน" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3481 msgid "Exeter" msgstr "" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:3483 msgid "Ezeiza" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3485 msgid "Fagernes" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3487 msgid "Fairbanks" msgstr "แฟร์แบงคส์" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3489 msgid "Fairchild" msgstr "แฟร์ไชลด์" #. A city in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:3491 msgid "Fairford" msgstr "แฟร์ฟอร์ด" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3493 msgid "Fairmont" msgstr "แฟร์มอนต์" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3495 msgid "Faith" msgstr "เฟธ" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3497 msgid "Falfurrias" msgstr "แฟลฟุริแอส" #. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the #. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name #. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas #. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by #. ISO and the UN.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3504 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "หมู่เกาะฟอล์กแลนด์ (Malvinas)" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3506 msgid "Fallon" msgstr "แฟลลอน" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3508 msgid "Falls City" msgstr "ฟอลส์ซิตี" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3510 msgid "Fargo" msgstr "ฟาร์โก" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3512 msgid "Faribault" msgstr "แฟริโบต์" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3514 msgid "Farmingdale" msgstr "ฟาร์มิงเดล" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3516 msgid "Farmville" msgstr "ฟาร์มวิล" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3520 msgid "Farnborough" msgstr "" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:3522 msgid "Faro" msgstr "" #. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the #. north Atlantic. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3526 msgid "Faroe Islands" msgstr "หมู่เกาะแฟโร" #. A city in Iran. #. The name is also written "فسا". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3530 msgid "Fasa" msgstr "" #. A city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:3532 msgid "Fasenina-Ampasy" msgstr "" #. A city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3534 msgid "Faßberg" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3536 msgid "Fergus Falls" msgstr "เฟอร์กัส ฟอลส์" #. This represents the time zone on the Brazilian island of #. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" #. for more details. This string is only used in places #. where "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3542 msgid "Fernando de Noronha" msgstr "" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3544 msgid "Ferolle Point" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3546 msgid "Ferrara" msgstr "" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:3548 msgid "Fes" msgstr "" #. FJ - Fiji #: ../data/Locations.xml.in.h:3550 msgid "Fiji" msgstr "ฟิจิ" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3554 msgid "Filton" msgstr "ฟิลตัน" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3556 msgid "Findlay" msgstr "ฟินด์เลย์" #. FI - Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:3558 msgid "Finland" msgstr "ฟินแลนด์" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3560 msgid "Fiskenes" msgstr "" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3562 msgid "Fitchburg" msgstr "ฟิตช์เบิร์ก" #. A city in Antigua and Barbuda #: ../data/Locations.xml.in.h:3564 msgid "Fitches Creek" msgstr "" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3566 msgid "Flagstaff" msgstr "แฟล็กสตาฟฟ์" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3568 msgid "Flesland" msgstr "" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3570 msgid "Flin Flon" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3572 msgid "Flint" msgstr "ฟลินต์" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3574 msgid "Flippin" msgstr "ฟลิปปิน" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:3576 msgid "Flor da Rosa" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3578 msgid "Flora" msgstr "ฟลอรา" #. A city in Namur in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:3580 msgid "Florennes" msgstr "" #. A city in Santa Catarina in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:3582 msgid "Florianópolis" msgstr "โฟลเรียนอโปลิส" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3584 msgid "Florida" msgstr "ฟลอริดา" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3586 msgid "Florø" msgstr "" #. The capital of Christmas Island #: ../data/Locations.xml.in.h:3588 msgid "Flying Fish Cove" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3590 msgid "Fond du Lac" msgstr "ฟอนด์ดูแล็ก" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3592 msgid "Fontana" msgstr "" #. A city in New South Wales in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:3594 msgid "Forest Hill" msgstr "ฟอเรสต์ ซิลล์" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3596 msgid "Forlì" msgstr "" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:3598 msgid "Formosa" msgstr "" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3600 msgid "Fort Benning" msgstr "ฟอร์ต เบนนิง" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3602 msgid "Fort Carson" msgstr "ฟอร์ต คาร์สัน" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3604 msgid "Fort Chipewyan" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3606 msgid "Fort Collins" msgstr "ฟอร์ต คอลลินส์" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3608 msgid "Fort Dodge" msgstr "ฟอร์ต ดอดจ์" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3610 msgid "Fort Good Hope" msgstr "ฟอร์ต กูดโฮป" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3612 msgid "Fort Grahame" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3614 msgid "Fort Lauderdale" msgstr "ฟอร์ต ลอเดอร์เดล" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3616 msgid "Fort Madison" msgstr "ฟอร์ต แมดิสัน" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3618 msgid "Fort McMurray" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3620 msgid "Fort Myers" msgstr "ฟอร์ต ไมเออรส์" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3622 msgid "Fort Nelson" msgstr "ฟอร์ต เนลสัน" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3624 msgid "Fort Payne" msgstr "ฟอร์ต เพย์น" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3626 msgid "Fort Pierce" msgstr "ฟอร์ต เพียร์ซ" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3628 msgid "Fort Polk" msgstr "" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3630 msgid "Fort Providence" msgstr "ฟอร์ต พรอวิเดนซ์" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3632 msgid "Fort Simpson" msgstr "ฟอร์ต ซิมป์สัน" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3634 msgid "Fort Stockton" msgstr "ฟอร์ต สต็อกตัน" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3636 msgid "Fort Walton Beach" msgstr "" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3638 msgid "Fort Wayne" msgstr "ฟอร์ต เวย์น" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3640 msgid "Fort Worth" msgstr "ฟอร์ต เวิร์ท" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3642 msgid "Fort Yukon" msgstr "ฟอร์ต ยูคอน" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3644 msgid "Fort-Rupert" msgstr "" #. The capital of Martinique #: ../data/Locations.xml.in.h:3646 msgid "Fort-de-France" msgstr "ฟอร์-เดอ-ฟรองซ์" #. A city in Ceará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:3648 msgid "Fortaleza" msgstr "ฟอร์ตาเลซา" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3650 msgid "Fosston" msgstr "ฟอสส์ตัน" #. A city in Paraná in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:3652 msgid "Foz do Iguaçu" msgstr "" #. FR - France #: ../data/Locations.xml.in.h:3654 msgid "France" msgstr "ฝรั่งเศส" #. A city in Gabon #: ../data/Locations.xml.in.h:3656 msgid "Franceville" msgstr "" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:3658 msgid "Francistown" msgstr "" #. A city in Hesse in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3660 msgid "Frankfurt" msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3662 msgid "Fredericksburg" msgstr "เฟรดริกส์เบิร์ก" #. A city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3664 msgid "Fredericton" msgstr "เฟรดริกตัน" #. The capital of Sierra Leone #: ../data/Locations.xml.in.h:3666 msgid "Freetown" msgstr "ฟรีทาวน์" #. GF - French Guiana, an overseas department of France on the #. northern coast of South America. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3670 msgid "French Guiana" msgstr "เฟรนช์เกียนา" #. PF - French Polynesia, a French territory in the South #. Pacific #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3674 msgid "French Polynesia" msgstr "เฟรนช์โปลินีเซีย" #. TF - French Southern Territories, a territory of France #. consisting of several mostly-uninhabited islands in the #. Indian Ocean. The French name is "Terres australes #. françaises". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3680 msgid "French Southern Territories" msgstr "เฟรนช์เซาเทิร์นเทร์ริทอรี" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3682 msgid "Frenchville" msgstr "เฟรนช์วิล" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3684 msgid "Fresno" msgstr "เฟรสโน" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3686 msgid "Friday Harbor" msgstr "ฟรายเดย์ฮาร์เบอร์" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3688 msgid "Friedrichshafen" msgstr "" #. A city in Hesse in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3690 msgid "Fritzlar" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3692 msgid "Front of Escott" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3694 msgid "Frosinone" msgstr "" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3696 msgid "Fryeburg" msgstr "" #. A city in Tonga #: ../data/Locations.xml.in.h:3698 msgid "Fua'amotu" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:3700 msgid "Fuenterrabía" msgstr "" #. A city in Panama #: ../data/Locations.xml.in.h:3702 msgid "Fuerte Kobbe" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:3704 msgid "Fuji" msgstr "ฟูจิ" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:3706 msgid "Fujian" msgstr "ฝูเจี้ยน" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:3708 msgid "Fukue" msgstr "ฟุกุเอะ" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:3710 msgid "Fukuoka" msgstr "ฟุกุโอกะ" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3712 msgid "Fullerton" msgstr "ฟุลเลอร์ตัน" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3714 msgid "Fulton" msgstr "ฟุลตัน" #. The capital of Tuvalu #: ../data/Locations.xml.in.h:3716 msgid "Funafuti" msgstr "ฟูนะฟูตี" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:3718 msgid "Futemma" msgstr "ฟุเท็มมะ" #. A city in Fujian in China. #. The name is also written "福州". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3722 msgid "Fuzhou" msgstr "ฝูโจว" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3724 msgid "Førde" msgstr "" #. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British #. Summer Time in the summer.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3728 msgid "GMT/BST" msgstr "GMT/BST" #. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish #. Summer Time in the summer.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3732 msgid "GMT/IST" msgstr "GMT/IST" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:3734 msgid "Gabes" msgstr "" #. GA - Gabon #: ../data/Locations.xml.in.h:3736 msgid "Gabon" msgstr "กาบอง" #. The capital of Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:3738 msgid "Gaborone" msgstr "กาโบโรเน" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3740 msgid "Gabriola" msgstr "" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3742 msgid "Gadsden" msgstr "แกดสเดน" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:3744 msgid "Gafsa" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3746 msgid "Gage" msgstr "เกจ" #. A city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3748 msgid "Gagetown" msgstr "เกจทาวน์" #. The time zone for the Galapagos Islands. #: ../data/Locations.xml.in.h:3750 msgid "Galapagos Islands" msgstr "หมู่เกาะกาลาปาโกส" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3752 msgid "Galena" msgstr "กาลีนา" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3754 msgid "Galesburg" msgstr "เกลส์เบิร์ก" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3756 msgid "Galliano" msgstr "" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3758 msgid "Gallup" msgstr "แกลลัป" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3760 msgid "Galveston" msgstr "แกลเวสตัน" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3762 msgid "Gambell" msgstr "แกมเบลล์" #. GM - Gambia #: ../data/Locations.xml.in.h:3764 msgid "Gambia" msgstr "แกมเบีย" #. This refers to the time zone in the Gambier Islands of #. French Polynesia. This string is only used in places #. where "French Polynesia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3769 msgid "Gambier Islands" msgstr "" #. A city in Azerbaijan #: ../data/Locations.xml.in.h:3771 msgid "Ganca" msgstr "" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3773 msgid "Gander" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:3775 msgid "Gando" msgstr "" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:3777 msgid "Gansu" msgstr "กานซู" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3779 msgid "Garden Grove" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3781 msgid "Gardermoen" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3783 msgid "Garland" msgstr "การ์แลนด์" #. A city in Cameroon #: ../data/Locations.xml.in.h:3785 msgid "Garoua" msgstr "" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3787 msgid "Garrison" msgstr "แกร์ริสัน" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3789 msgid "Gary" msgstr "แกรี" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3791 msgid "Gaspé" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3793 msgid "Gastonia" msgstr "แกสโตเนีย" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3795 msgid "Gatesville" msgstr "เกตสวิล" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3797 msgid "Gatineau" msgstr "" #. A city in the Netherlands Antilles #: ../data/Locations.xml.in.h:3799 msgid "Gato" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3801 msgid "Gaylord" msgstr "เกย์ลอร์ด" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:3803 msgid "Gaziantep" msgstr "" #. A city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:3805 msgid "Gdańsk" msgstr "" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3807 msgid "Geilenkirchen" msgstr "" #. A city in Switzerland. #. "Geneva" is the traditional English name. #. The local name is "Genève". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3812 msgid "Geneva" msgstr "เจนีวา" #. A city in Italy. #. "Genoa" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Genova". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3817 msgid "Genoa" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3819 msgid "Geraldton" msgstr "" #. DE - Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3821 msgid "Germany" msgstr "เยอรมนี" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:3823 msgid "Gerona" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:3825 msgid "Getafe" msgstr "เกตาเฟ่" #. GH - Ghana #: ../data/Locations.xml.in.h:3827 msgid "Ghana" msgstr "กานา" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:3829 msgid "Ghanzi" msgstr "" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:3831 msgid "Ghardaia" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3833 msgid "Giddings" msgstr "กิดดิงส์" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:3835 msgid "Gifu" msgstr "กิฟุ" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3837 msgid "Gilbert" msgstr "กิลเบิร์ต" #. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three #. main island groups of Kiribati. This string is only used #. in places where "Kiribati" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3842 msgid "Gilbert Islands" msgstr "หมู่เกาะกิลเบิร์ต" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3844 msgid "Gillam" msgstr "" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3846 msgid "Gillette" msgstr "ยิลเลตต์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3848 msgid "Gilmer" msgstr "กิลเมอร์" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:3850 msgid "Gilze" msgstr "" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3852 msgid "Gimli" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3854 msgid "Ginosa Marina" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3856 msgid "Gioia del Colle" msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3858 msgid "Gjoa Haven" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3860 msgid "Glencoe" msgstr "เกลนโค" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3862 msgid "Glendive" msgstr "เกลนไดว์" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3864 msgid "Glens Falls" msgstr "เกลนส์ ฟอลส์" #. A city in Ireland #: ../data/Locations.xml.in.h:3866 msgid "Glentavraun" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3868 msgid "Glenwood" msgstr "เกลนวูด" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3870 msgid "Goderich" msgstr "" #. The capital of Greenland. #. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3874 msgid "Godthåb" msgstr "กอตฮอบ" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:3876 msgid "Goiás" msgstr "โกยาส" #. A city in Goiás in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:3878 msgid "Goiânia" msgstr "โกยาเนีย" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3880 msgid "Golden" msgstr "โกลเดน" #. A city in Saint Kitts and Nevis #: ../data/Locations.xml.in.h:3882 msgid "Golden Rock" msgstr "โกลเดนร็อก" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3884 msgid "Goldsboro" msgstr "โกลด์สโบโร" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3886 msgid "Goodland" msgstr "กูดแลนด์" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3888 msgid "Goodyear" msgstr "กูดเยียร์" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3890 msgid "Goose Bay" msgstr "กูส เบย์" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3892 msgid "Goosport" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3894 msgid "Gore Bay" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "گرگان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3898 msgid "Gorgan" msgstr "" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3900 msgid "Gorham" msgstr "" #. A city in Bulgaria #: ../data/Locations.xml.in.h:3902 msgid "Gorna Oryakhovitsa" msgstr "" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3904 msgid "Goshen" msgstr "โกเชน" #. A city in Hainaut in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:3906 msgid "Gosselies" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3908 msgid "Grafton" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3910 msgid "Graham" msgstr "เกรแฮม" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:3912 msgid "Gramisdale" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:3914 msgid "Granada" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3916 msgid "Granbury" msgstr "" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3918 msgid "Grand Canyon" msgstr "แกรนด์แคนยอน" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3920 msgid "Grand Forks" msgstr "แกรนด์ฟอร์กส์" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3922 msgid "Grand Island" msgstr "แกรนด์, เกาะ" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3924 msgid "Grand Isle" msgstr "แกรนด์ ไอล์" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3926 msgid "Grand Junction" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3928 msgid "Grand Marais" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3930 msgid "Grand Prairie" msgstr "แกรนด์ แพรรี" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3932 msgid "Grand-Etang" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3934 msgid "Grande Prairie" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3936 msgid "Granite Falls" msgstr "แกรนิต ฟอลส์" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3938 msgid "Grants" msgstr "แกรนตส์" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3940 msgid "Grayling" msgstr "เกรย์ลิง" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:3942 msgid "Graz" msgstr "กราซ" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3944 msgid "Grazzanise" msgstr "" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3946 msgid "Great Bend" msgstr "เกรตเบนด์" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3948 msgid "Great Falls" msgstr "เกรต ฟอลส์" #. GR - Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:3950 msgid "Greece" msgstr "กรีซ" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3952 msgid "Green Bay" msgstr "กรีนเบย์" #. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the #. North Atlantic. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3956 msgid "Greenland" msgstr "กรีนแลนด์" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3958 msgid "Greer" msgstr "เกรียร์" #. GD - Grenada #: ../data/Locations.xml.in.h:3960 msgid "Grenada" msgstr "เกรเนดา" #. A city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:3962 msgid "Grenchen" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:3964 msgid "Grenoble" msgstr "" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3966 msgid "Greybull" msgstr "เกรย์บูล" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:3968 msgid "Groningen" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3970 msgid "Grosseto" msgstr "" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3972 msgid "Groton" msgstr "กรอทัน" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3974 msgid "Grottaglie" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3976 msgid "Grove" msgstr "โกรฟ" #. A city in Jalisco in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:3978 msgid "Guadalajara" msgstr "กวาดาลาฮารา" #. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the #. Caribbean. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3982 msgid "Guadeloupe" msgstr "กวาเดอลูป" #. GU - Guam, a territory of the United States in the South #. Pacific. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3986 msgid "Guam" msgstr "กวม" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:3988 msgid "Guanaja" msgstr "" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:3990 msgid "Guanajuato" msgstr "กวานาวาโต" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:3992 msgid "Guanare" msgstr "กวานาเร" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:3994 msgid "Guangdong" msgstr "กว่างตง (กวางตุ้ง)" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:3996 msgid "Guangxi" msgstr "กวางสี" #. A city in Guangdong in China. #. The name is also written "广州". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4000 msgid "Guangzhou" msgstr "กว่างโจว" #. A city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:4002 msgid "Guantánamo" msgstr "" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4004 msgid "Guaratinguetá" msgstr "" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:4006 msgid "Guaricure" msgstr "" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4008 msgid "Guarulhos" msgstr "" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:4010 msgid "Guasdalito" msgstr "" #. A city in Ecuador #: ../data/Locations.xml.in.h:4012 msgid "Guayaquil" msgstr "" #. A city in Sonora in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4014 msgid "Guaymas" msgstr "" #. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency #: ../data/Locations.xml.in.h:4016 msgid "Guernsey" msgstr "เกิร์นซีย์" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4018 msgid "Guerrero" msgstr "เกร์เรโร" #. A city in Guangxi in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4020 msgid "Guilin" msgstr "กุ้ยหลิน" #. GN - Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:4022 msgid "Guinea" msgstr "กินี" #. GW - Guinea-Bissau #: ../data/Locations.xml.in.h:4024 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "กินีบิสเซา" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4026 msgid "Guizhou" msgstr "กุ้ยโจว" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4028 msgid "Gulfport" msgstr "กัลฟ์พอร์ต" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4030 msgid "Gulkana" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4032 msgid "Gunnison" msgstr "กันนิสัน" #. A city in Iran. #. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4036 msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4038 msgid "Gustavus" msgstr "กัสเตวัส" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4040 msgid "Guthrie" msgstr "กัธรี" #. GY - Guyana #: ../data/Locations.xml.in.h:4042 msgid "Guyana" msgstr "กายอานา" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4044 msgid "Guymon" msgstr "กายมอน" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4046 msgid "Gällivare" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4048 msgid "Göteborg" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:4050 msgid "Güime" msgstr "" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:4052 msgid "Güiria" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:4054 msgid "Ha'il" msgstr "" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4056 msgid "Hagerstown" msgstr "เฮเจอร์สทาวน์" #. A city in Guam #: ../data/Locations.xml.in.h:4058 msgid "Hagåtña" msgstr "" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4060 msgid "Hahn" msgstr "" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4062 msgid "Hailey" msgstr "" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4064 msgid "Hainan" msgstr "ไห่หนาน (ไหหลำ)" #. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name #. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name #. (de): Hennegau. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4069 msgid "Hainaut" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4071 msgid "Haines" msgstr "เฮนส์" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4073 msgid "Haines Junction" msgstr "" #. HT - Haiti #: ../data/Locations.xml.in.h:4075 msgid "Haiti" msgstr "เฮติ" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4077 msgid "Hakodate" msgstr "ฮะโกะดะเตะ" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4079 msgid "Haleyville" msgstr "" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4081 msgid "Halifax" msgstr "แฮลิแฟกซ์" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4083 msgid "Hall Beach" msgstr "ฮอลล์ บีช" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:4085 msgid "Halli" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4087 msgid "Hallock" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4089 msgid "Hallowell" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4091 msgid "Halmstad" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "همدان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4095 msgid "Hamadan" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4097 msgid "Hamamatsu" msgstr "ฮะมะมะสึ" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4099 msgid "Hamanaka" msgstr "ฮะมะนะกะ" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4101 msgid "Hammerfest" msgstr "" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4103 msgid "Hammond" msgstr "แฮมมอนด์" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4105 msgid "Hampton" msgstr "แฮมป์ตัน" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4107 msgid "Hanamaki" msgstr "ฮะนะมะกิ" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4109 msgid "Hancock" msgstr "แฮนค็อก" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:4111 msgid "Hanga Roa" msgstr "" #. A city in Zhejiang in China. #. The name is also written "杭州". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4115 msgid "Hangzhou" msgstr "หางโจว" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4117 msgid "Hanksville" msgstr "แฮงก์สวิล" #. A city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4119 msgid "Hannover" msgstr "ฮันโนเวอร์" #. The capital of Viet Nam. #. "Hanoi" is the traditional English name. #. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4124 msgid "Hanoi" msgstr "ฮานอย" #. A city in Heilongjiang in China. #. The name is also written "哈尔滨". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4128 msgid "Harbin" msgstr "ฮาร์บิน" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4130 msgid "Harbor Springs" msgstr "ฮาร์เบอร์สปริงส์" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4132 msgid "Harbour Breton" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4134 msgid "Harlan" msgstr "ฮาร์ลัน" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4136 msgid "Harlingen" msgstr "ฮาร์ลิงเกน" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4138 msgid "Harrington Harbour" msgstr "" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4140 msgid "Harrison" msgstr "แฮร์ริสัน" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4142 msgid "Hartford" msgstr "ฮาร์ตฟอร์ด" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4144 msgid "Hassi Messaoud" msgstr "" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4146 msgid "Hastings" msgstr "เฮสติงส์" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4148 msgid "Hasvik" msgstr "" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:4150 msgid "Hat Yai" msgstr "หาดใหญ่" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4152 msgid "Hatteras" msgstr "แฮตเทอรัส" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4154 msgid "Hattiesburg" msgstr "แฮตทีสเบิร์ก" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4156 msgid "Haugesund" msgstr "" #. A city in Guernsey #: ../data/Locations.xml.in.h:4158 msgid "Hautnez" msgstr "" #. The capital of Cuba. #. "Havana" is the traditional English name. #. The local name in Spanish is "La Habana". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4163 msgid "Havana" msgstr "ฮาวานา" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4165 msgid "Havelock" msgstr "" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4167 msgid "Havre" msgstr "แฮฟเวอร์" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4169 msgid "Havre-Saint-Pierre" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4171 msgid "Hawaii" msgstr "ฮาวาย" #. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the #. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of #. Alaska in the United States. This string is for the time #. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with #. Daylight Saving Time). It is only used in places where #. "United States" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4179 msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" msgstr "" #. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the #. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of #. Alaska in the United States. This string is for the time #. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use #. Daylight Saving Time. It is only used in places where #. "United States" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4187 msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" msgstr "" #. A city in Wales in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:4189 msgid "Hawarden" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4191 msgid "Hawthorne" msgstr "ฮอว์ธอร์น" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4193 msgid "Hay River" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4195 msgid "Hayden" msgstr "เฮย์เดน" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4197 msgid "Hays" msgstr "เฮย์ส" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4199 msgid "Healy" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4201 msgid "Hearne" msgstr "เฮิร์น" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4203 msgid "Hebbronville" msgstr "เฮบบรอนวิล" #. A city in Anhui in China. #. The name is also written "合肥". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4207 msgid "Hefei" msgstr "เหอเฟย์" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4209 msgid "Heilongjiang" msgstr "เฮย์หลงเจียง" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4211 msgid "Helena" msgstr "เฮเลนา" #. The capital of Finland. #. The local name in Swedish is "Helsingfors". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4215 msgid "Helsinki" msgstr "เฮลซิงกิ" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4219 msgid "Helston" msgstr "เฮลสตัน" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4221 msgid "Henan" msgstr "เหอหนาน" #. A city in Afghanistan #: ../data/Locations.xml.in.h:4223 msgid "Herat" msgstr "" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4225 msgid "Hermiston" msgstr "เฮอร์มิสตัน" #. A city in Sonora in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4227 msgid "Hermosillo" msgstr "เอร์โมซีโย" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4229 msgid "Heron Bay" msgstr "" #. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4234 msgid "Hesse" msgstr "เฮสส์" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4236 msgid "Hettinger" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4238 msgid "Hialeah" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4240 msgid "Hibbing" msgstr "ฮิบบิง" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4242 msgid "Hickory" msgstr "ฮิกเคอรี" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4244 msgid "Hicks" msgstr "ฮิกส์" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4246 msgid "Hidalgo" msgstr "อีดัลโก" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4248 msgid "High Level" msgstr "" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4250 msgid "Hill City" msgstr "ฮิลล์ซิตี" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4252 msgid "Hillsboro" msgstr "ฮิลส์โบโร" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4254 msgid "Hillsdale" msgstr "ฮิลล์สเดล" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4256 msgid "Hillsville" msgstr "ฮิลสวิล" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4258 msgid "Hilo" msgstr "ฮีโล" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4260 msgid "Hilton Head Island" msgstr "ฮิลตันเฮด, เกาะ" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4262 msgid "Hinesville" msgstr "ไฮน์สวิล" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4264 msgid "Hiroshima" msgstr "ฮิโรชิม่า" #. A city in Viet Nam. #. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. #. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4269 msgid "Ho Chi Minh City" msgstr "โฮจิมินห์ซิตี" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4271 msgid "Hobbs" msgstr "ฮอบส์" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4273 msgid "Hof" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4275 msgid "Hoffman" msgstr "ฮอฟฟ์แมน" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4277 msgid "Hofu" msgstr "โฮฟุ" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:4279 msgid "Hohenems" msgstr "" #. A city in Inner Mongolia in China. #. The name is also written "呼和浩特". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4283 msgid "Hohhot" msgstr "ฮูฮอต" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4285 msgid "Hohn" msgstr "" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4287 msgid "Holdrege" msgstr "" #. A city in the Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:4289 msgid "Holešov" msgstr "" #. A city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:4291 msgid "Holguín" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4293 msgid "Holland" msgstr "ฮอลแลนด์" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4295 msgid "Hollyburn" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4297 msgid "Hollywood" msgstr "ฮอลลีวูด" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4299 msgid "Holm" msgstr "" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4301 msgid "Holman" msgstr "" #. A city in Saxony-Anhalt in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4303 msgid "Holzdorf" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4305 msgid "Homer" msgstr "โฮเมอร์" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4307 msgid "Homestead" msgstr "" #. A city in Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:4309 msgid "Homyel'" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4311 msgid "Hondo" msgstr "ฮอนโด" #. HN - Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:4313 msgid "Honduras" msgstr "ฮอนดูรัส" #. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region #. of China" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4317 msgid "Hong Kong" msgstr "ฮ่องกง" #. The capital of the Solomon Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:4319 msgid "Honiara" msgstr "โฮนีอารา" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4321 msgid "Honningsvåg" msgstr "" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4323 msgid "Honolulu" msgstr "โฮโนลูลู" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4325 msgid "Hoonah" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4327 msgid "Hooper Bay" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4329 msgid "Hope" msgstr "โฮป" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4331 msgid "Hopedale" msgstr "โฮปเดล" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4333 msgid "Hoquiam" msgstr "โฮเควียม" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:4335 msgid "Hostomel'" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4337 msgid "Houghton Lake" msgstr "โฮตัน, ทะเลสาบ" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4339 msgid "Houlton" msgstr "โฮลตัน" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4341 msgid "Houma" msgstr "ฮูมา" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:4343 msgid "Houmt Souk" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4345 msgid "Houston" msgstr "ฮุสตัน" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4347 msgid "Howell" msgstr "ฮาวเวลล์" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:4349 msgid "Hoëricourt" msgstr "" #. A city in Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:4351 msgid "Hrodna" msgstr "" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:4353 msgid "Hua Hin" msgstr "หัวหิน" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4355 msgid "Hubei" msgstr "หูเป่ย์" #. A city in Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:4357 msgid "Huehuetenango" msgstr "" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4361 msgid "Hugh Town" msgstr "" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4363 msgid "Hunan" msgstr "หูหนาน" #. HU - Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:4365 msgid "Hungary" msgstr "ฮังการี" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4367 msgid "Huntington" msgstr "ฮันติงตัน" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4369 msgid "Huntington Beach" msgstr "ฮันติงตันบีช" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4371 msgid "Huron" msgstr "ฮูรอน" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4373 msgid "Huslia" msgstr "" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4375 msgid "Hyannis" msgstr "ไฮแอนนิส" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4377 msgid "Hydaburg" msgstr "" #. A city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:4379 msgid "Hyderabad" msgstr "ไฮเดอราบาด" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:4381 msgid "Hyères" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:4383 msgid "Hésingue" msgstr "" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4385 msgid "I-n-Amenas" msgstr "" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4387 msgid "I-n-Salah" msgstr "" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:4389 msgid "Iaşi" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:4391 msgid "Ibiza" msgstr "" #. IS - Iceland #: ../data/Locations.xml.in.h:4393 msgid "Iceland" msgstr "ไอซ์แลนด์" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4395 msgid "Idabel" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4397 msgid "Idaho" msgstr "ไอดาโฮ" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4399 msgid "Idaho Falls" msgstr "ไอดาโฮ, น้ำตก" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4401 msgid "Igloolik" msgstr "" #. A city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4403 msgid "Ikeja" msgstr "อีเคยา" #. A city in Iran. #. The name is also written "يلام". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4407 msgid "Ilam" msgstr "" #. A city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4409 msgid "Ilhéus" msgstr "" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4411 msgid "Illesheim" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4413 msgid "Illinois" msgstr "อิลลินอยส์" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4415 msgid "Illizi" msgstr "" #. A city in El Salvador #: ../data/Locations.xml.in.h:4417 msgid "Ilopango" msgstr "" #. A city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4419 msgid "Ilorin" msgstr "อีโลรีน" #. A city in Maranhão in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4421 msgid "Imperatriz" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4423 msgid "Imperial Beach" msgstr "อิมพีเรียลบีช" #. A city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:4425 msgid "Inch'on" msgstr "อินชอน" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4427 msgid "Independence" msgstr "อินดีเพนเดนซ์" #. IN - India #: ../data/Locations.xml.in.h:4429 msgid "India" msgstr "อินเดีย" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4431 msgid "Indianapolis" msgstr "อินเดียแนโพลิส" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4433 msgid "Indiantown" msgstr "อินเดียนทาวน์" #. ID - Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:4435 msgid "Indonesia" msgstr "อินโดนีเซีย" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4437 msgid "Inglewood" msgstr "" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4439 msgid "Inner Mongolia" msgstr "มองโกเลียใน" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:4441 msgid "Innsbruck" msgstr "อินส์บรุค" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4443 msgid "Inoucdjouac" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4445 msgid "International Falls" msgstr "" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4447 msgid "Inuvik" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4449 msgid "Inver Grove Heights" msgstr "" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:4451 msgid "Inverness" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4453 msgid "Inyokern" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4455 msgid "Iowa" msgstr "ไอโอวา" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4457 msgid "Iowa City" msgstr "ไอโอวาซิตี" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4459 msgid "Iqaluit" msgstr "อีกวาลิต" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:4461 msgid "Iquique" msgstr "" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:4463 msgid "Iquitos" msgstr "" #. IR - Islamic Republic of Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:4465 msgid "Iran" msgstr "อิหร่าน" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:4467 msgid "Iranshahr" msgstr "" #. IQ - Iraq #: ../data/Locations.xml.in.h:4469 msgid "Iraq" msgstr "อิรัก" #. IE - Ireland #: ../data/Locations.xml.in.h:4471 msgid "Ireland" msgstr "ไอร์แลนด์" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:4473 msgid "Iringa" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Иркуцк". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4477 msgid "Irkutsk" msgstr "" #. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and #. surrounding areas of south-central Russia. The Russian #. name is "Иркутское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4483 msgid "Irkutsk Time" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4485 msgid "Iron Mountain" msgstr "ไอรอนเมาน์เทน" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4487 msgid "Ironwood" msgstr "ไอรอนวูด" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4489 msgid "Irvine" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4491 msgid "Irving" msgstr "" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:4493 msgid "Irákleion" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4495 msgid "Ishigaki" msgstr "อิชิงะกิ" #. The capital of Pakistan #: ../data/Locations.xml.in.h:4497 msgid "Islamabad" msgstr "อิสลามาบัด" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4499 msgid "Island Lake" msgstr "ไอแลนด์, ทะเลสาบ" #. IM - Isle of Man, a British Crown dependency #: ../data/Locations.xml.in.h:4501 msgid "Isle of Man" msgstr "เกาะแมน" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4503 msgid "Islip" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:4505 msgid "Isola del Cantone" msgstr "" #. IL - Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:4507 msgid "Israel" msgstr "อิสราเอล" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:4509 msgid "Istanbul" msgstr "อิสตันบูล" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:4511 msgid "Istres" msgstr "" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4513 msgid "Itaituba" msgstr "" #. IT - Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:4515 msgid "Italy" msgstr "อิตาลี" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4517 msgid "Ithaca" msgstr "อิธาคา" #. A city in Greenland #: ../data/Locations.xml.in.h:4519 msgid "Ittorisseq" msgstr "" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:4521 msgid "Ivalo" msgstr "" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:4523 msgid "Ivano-Frankivs'k" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4525 msgid "Ivugivik" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4527 msgid "Iwakuni" msgstr "อิวะกุนิ" #. A city in Guerrero in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4529 msgid "Ixtapa" msgstr "" #. A city in Oaxaca in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4531 msgid "Ixtepec" msgstr "" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:4533 msgid "Izmir" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4535 msgid "Izumo" msgstr "อิซุโมะ" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4537 msgid "Jacareacanga" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4539 msgid "Jacques-Cartier" msgstr "" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4541 msgid "Jaffrey" msgstr "" #. A city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:4543 msgid "Jaipur" msgstr "ชัยปุระ" #. The capital of Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:4545 msgid "Jakarta" msgstr "จาการ์ตา" #. A city in Greenland. #. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4549 msgid "Jakobshavn" msgstr "" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4551 msgid "Jalisco" msgstr "ฮาลิสโก" #. JM - Jamaica #: ../data/Locations.xml.in.h:4553 msgid "Jamaica" msgstr "จาเมกา" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4555 msgid "Janado" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4557 msgid "Janesville" msgstr "เจนสวิล" #. JP - Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4559 msgid "Japan" msgstr "ญี่ปุ่น" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4561 msgid "Jefferson" msgstr "เจฟเฟอร์สัน" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4563 msgid "Jefferson City" msgstr "เจฟเฟอร์สันซิตี" #. A city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:4565 msgid "Jelovice" msgstr "" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:4567 msgid "Jendouba" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:4569 msgid "Jerez" msgstr "" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4571 msgid "Jerome" msgstr "เจอโรม" #. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency #: ../data/Locations.xml.in.h:4573 msgid "Jersey" msgstr "เจอร์ซีย์" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4575 msgid "Jersey City" msgstr "เจอร์ซีย์ซิตี" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4577 msgid "Jiangsu" msgstr "เจียงซู" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:4579 msgid "Jiddah" msgstr "เจดดาห์" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4581 msgid "Jijel" msgstr "" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4583 msgid "Jilin" msgstr "จี๋หลิน" #. A city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:4585 msgid "Jinotega" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:4587 msgid "Jizan" msgstr "" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:4589 msgid "Joensuu" msgstr "" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:4591 msgid "Johannesburg" msgstr "โจฮันเนสเบิร์ก" #. The time zone for the Johnston Atoll in the United #. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time #. as the US state of Hawaii. The string is only used in #. places where "US Minor Outlying Islands" is already #. clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4598 msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" msgstr "จอห์นสตันอะทอลล์ (เขตเวลาฮาวาย)" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4600 msgid "Johnstown" msgstr "จอนส์ทาวน์" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4602 msgid "Johor Bahru" msgstr "ยะโฮร์บาห์รู" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4604 msgid "Joliet" msgstr "โจเลียต" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4606 msgid "Jonesboro" msgstr "โจนส์โบโร" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4608 msgid "Jonquière" msgstr "" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4610 msgid "Joplin" msgstr "จอพลิน" #. A city in Paraíba in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4612 msgid "João Pessoa" msgstr "โจเอาเปสโซอา" #. A city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:4614 msgid "Juigalpa" msgstr "" #. A city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4616 msgid "Juiz de Fora" msgstr "" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:4618 msgid "Juliaca" msgstr "" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4620 msgid "Juliustown" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4622 msgid "Junction" msgstr "จังก์ชัน" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4624 msgid "Junction City" msgstr "จังก์ชันซิตี" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:4626 msgid "Jyväskylä" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4628 msgid "Jönköping" msgstr "" #. A city in Uganda #: ../data/Locations.xml.in.h:4630 msgid "Kabale" msgstr "" #. The capital of Afghanistan. #. "Kabul" is the traditional English name. #. The local name in Persian is "Kabol". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4635 msgid "Kabul" msgstr "คาบูล" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4637 msgid "Kadena" msgstr "" #. A city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4639 msgid "Kaduna" msgstr "คาดูนา" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4641 msgid "Kagoshima" msgstr "คาโกชิมะ" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4643 msgid "Kahului" msgstr "คาฮูลูอี" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4645 msgid "Kailua" msgstr "ไคลูอา" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:4647 msgid "Kairouan" msgstr "" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4649 msgid "Kaiser" msgstr "ไกเซอร์" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:4651 msgid "Kajaani" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4653 msgid "Kake" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4655 msgid "Kaktovik" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4657 msgid "Kalamazoo" msgstr "คาลามาซู" #. A city in Greece. #. The name is also written "Καλαμάτα". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4661 msgid "Kalamáta" msgstr "" #. A city in Western Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:4663 msgid "Kalgoorlie" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Калининград". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4667 msgid "Kaliningrad" msgstr "" #. A Russian time zone, used in the city and oblast of #. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is #. "Калининградское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4673 msgid "Kaliningrad Time" msgstr "" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4675 msgid "Kalispell" msgstr "แคลิสเปลล์" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4677 msgid "Kalkar" msgstr "" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4679 msgid "Kalkum" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4681 msgid "Kalmar" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4683 msgid "Kaltag" msgstr "" #. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and #. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name #. is "Камчатское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4689 msgid "Kamchatka Time" msgstr "" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:4691 msgid "Kamenica nad Cirochou" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4693 msgid "Kamloops" msgstr "" #. The capital of Uganda #: ../data/Locations.xml.in.h:4695 msgid "Kampala" msgstr "กัมปาลา" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4697 msgid "Kanayama" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4699 msgid "Kankakee" msgstr "คางคาคี" #. A city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4701 msgid "Kano" msgstr "คาโน" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4703 msgid "Kanoya" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4705 msgid "Kansas" msgstr "แคนซัส" #. A city in Taiwan. #. The name is also written "高雄巿". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4709 msgid "Kao-hsiung-shih" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4711 msgid "Kapuskasing" msgstr "" #. A city in Pakistan #: ../data/Locations.xml.in.h:4713 msgid "Karachi" msgstr "การาจี" #. A city in Iran. #. The name is also written "كرج". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4717 msgid "Karaj" msgstr "" #. A city in New Caledonia #: ../data/Locations.xml.in.h:4719 msgid "Karenga" msgstr "" #. A city in the Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:4721 msgid "Karlovy Vary" msgstr "" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4723 msgid "Karlsruhe" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4725 msgid "Karlstad" msgstr "" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:4727 msgid "Karpásion" msgstr "" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:4729 msgid "Kars" msgstr "" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:4731 msgid "Karup" msgstr "" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:4733 msgid "Kasane" msgstr "" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:4735 msgid "Kashan" msgstr "" #. A city in Xinjiang in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4737 msgid "Kashi" msgstr "คาสือ" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4739 msgid "Kashoji" msgstr "" #. A city in Hesse in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4741 msgid "Kassel" msgstr "" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:4743 msgid "Kastrup" msgstr "" #. A city in Northern Territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:4745 msgid "Katherine" msgstr "แคทรีน" #. The capital of Nepal. #. The local name in Nepali is "काठमाडौं". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4749 msgid "Kathmandu" msgstr "กาฐมาณฑุ" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:4751 msgid "Katomérion" msgstr "" #. A city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:4753 msgid "Katowice" msgstr "" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4755 msgid "Katterbach" msgstr "" #. A city in Sri Lanka #: ../data/Locations.xml.in.h:4757 msgid "Katunayaka" msgstr "" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:4759 msgid "Kauhava" msgstr "" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4761 msgid "Kaumalapau" msgstr "" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4763 msgid "Kaunakakai" msgstr "" #. A city in Lithuania #: ../data/Locations.xml.in.h:4765 msgid "Kaunas" msgstr "" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:4767 msgid "Kayseri" msgstr "" #. KZ - Kazakhstan #: ../data/Locations.xml.in.h:4769 msgid "Kazakhstan" msgstr "คาซัคสถาน" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Казань". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4773 msgid "Kazan'" msgstr "คาซาน" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4775 msgid "Kearney" msgstr "คาร์นีย์" #. A city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:4777 msgid "Kecskemét" msgstr "" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4779 msgid "Keene" msgstr "คีน" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4781 msgid "Kekaha" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4783 msgid "Kelowna" msgstr "" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4785 msgid "Kelso" msgstr "เคลโซ" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Кемерово". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4789 msgid "Kemerovo" msgstr "" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:4791 msgid "Kemi" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4793 msgid "Kenai" msgstr "คีไน" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4795 msgid "Kenansville" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4797 msgid "Kenora" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4799 msgid "Kenosha" msgstr "คีโนชา" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4801 msgid "Kentucky" msgstr "เคนทักกี" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4803 msgid "Kentville" msgstr "" #. KE - Kenya #: ../data/Locations.xml.in.h:4805 msgid "Kenya" msgstr "เคนยา" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4807 msgid "Keokuk" msgstr "เคียวคัก" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:4809 msgid "Kerman" msgstr "" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:4811 msgid "Kermanshah" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4813 msgid "Kerrville" msgstr "เคอร์วิล" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4815 msgid "Ketchikan" msgstr "เคตชิกัน" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4817 msgid "Key West" msgstr "คีย์เวสต์" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Хабаровск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4821 msgid "Khabarovsk" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:4823 msgid "Khamis Mushayt" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4827 msgid "Khanty-Mansiysk" msgstr "ฮันตี-มันซิสค์" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:4829 msgid "Kharkiv" msgstr "" #. The capital of Sudan. #. "Khartoum" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Khartum". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4834 msgid "Khartoum" msgstr "คาร์ทูม" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:4836 msgid "Khon Kaen" msgstr "ขอนแก่น" #. A city in Iran. #. The name is also written "خرم آباد". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4840 msgid "Khorramabad" msgstr "" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4842 msgid "Kiel" msgstr "คีล" #. The capital of Ukraine. #. "Kiev" is the traditional English name. #. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4847 msgid "Kiev" msgstr "เคียฟ" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:4849 msgid "Kigoma" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4851 msgid "Kill Devil Hills" msgstr "คิลล์เดวิลฮิลส์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4853 msgid "Killeen" msgstr "คิลลีน" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:4855 msgid "Kilmoluag" msgstr "" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4857 msgid "Kimball" msgstr "คิมบอลล์" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4859 msgid "Kindersley" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4861 msgid "King Salmon" msgstr "คิงแซมมอน" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4863 msgid "Kingman" msgstr "คิงแมน" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4865 msgid "Kingsport" msgstr "" #. The capital of Saint Vincent and the Grenadines #: ../data/Locations.xml.in.h:4867 msgid "Kingstown" msgstr "คิงส์ทาวน์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4869 msgid "Kingsville" msgstr "คิงสวิล" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:4871 msgid "Kinloss" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4873 msgid "Kinross" msgstr "" #. The capital of the Democratic Republic of the Congo #: ../data/Locations.xml.in.h:4875 msgid "Kinshasa" msgstr "กินชาซา" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4877 msgid "Kinston" msgstr "คินสตัน" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:4879 msgid "Kintra" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4881 msgid "Kipnuk" msgstr "" #. KI - Kiribati #: ../data/Locations.xml.in.h:4883 msgid "Kiribati" msgstr "คิริบาตี" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4885 msgid "Kirkenes" msgstr "" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4887 msgid "Kirksville" msgstr "เคิร์กสวิล" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:4889 msgid "Kirkwall" msgstr "เคิร์กวอลล์" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:4891 msgid "Kirmington" msgstr "เคอร์มิงตัน" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4893 msgid "Kiruna" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "كيش". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4897 msgid "Kish" msgstr "" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:4899 msgid "Kislakoy" msgstr "" #. A city in Kenya #: ../data/Locations.xml.in.h:4901 msgid "Kisumu" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4903 msgid "Kitakyushu" msgstr "คิตะคิวชู" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:4905 msgid "Kittilä" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4907 msgid "Kivalina" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4909 msgid "Kjevik" msgstr "" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:4911 msgid "Klagenfurt" msgstr "คลาเกนฟูร์ท" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4913 msgid "Klamath Falls" msgstr "แคลมัธ ฟอลส์" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4915 msgid "Klang" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4917 msgid "Klawock" msgstr "" #. A city in Limburg in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:4919 msgid "Kleine-Brogel" msgstr "" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4921 msgid "Klemenshof" msgstr "" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:4923 msgid "Klerksdorp" msgstr "" #. A city in the Cayman Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:4925 msgid "Knob Hill" msgstr "" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4927 msgid "Knob Noster" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4929 msgid "Koartac" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4931 msgid "Kochi" msgstr "โคจิ" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4933 msgid "Kodiak" msgstr "โคดิแอก" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4935 msgid "Kokomo" msgstr "โคโคโม" #. A city in West-Flanders in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:4937 msgid "Koksijde" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4939 msgid "Komatsu" msgstr "โคะมะสึ" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4941 msgid "Komatsushima" msgstr "โคะมะสึจิมะ" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:4943 msgid "Konya" msgstr "" #. The capital of Palau #: ../data/Locations.xml.in.h:4945 msgid "Koror" msgstr "คอรอร์" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:4947 msgid "Kos" msgstr "" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4949 msgid "Kota Baharu" msgstr "โกตาบารู" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4951 msgid "Kota Kinabalu" msgstr "โกตากินะบะลู" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4953 msgid "Kotzebue" msgstr "คอตเซบู" #. A city in Hong Kong #: ../data/Locations.xml.in.h:4955 msgid "Kowloon" msgstr "เกาลูน" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4957 msgid "Koyuk" msgstr "" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:4959 msgid "Kozáni" msgstr "" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:4961 msgid "Košice" msgstr "" #. A city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:4963 msgid "Kraków" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4965 msgid "Kramfors" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Краснодар". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4969 msgid "Krasnodar" msgstr "" #. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and #. surrounding areas of central Russia. The Russian name is #. "Красноярское время". This string is only used in places #. where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4975 msgid "Krasnoyarsk Time" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4977 msgid "Kristianstad" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4979 msgid "Kristiansund" msgstr "" #. A city in Finland. #. The local name in Swedish is "Kronoby". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4983 msgid "Kruunupyy" msgstr "" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:4985 msgid "Kryvyy Rih" msgstr "" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4987 msgid "Kuah" msgstr "" #. The capital of Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4989 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "กัวลาลัมเปอร์" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4991 msgid "Kuantan" msgstr "กวนตัน" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4993 msgid "Kuching" msgstr "กูชิง" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4995 msgid "Kudat" msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4997 msgid "Kugaaruk" msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4999 msgid "Kugluktuk" msgstr "" #. A city in Greenland #: ../data/Locations.xml.in.h:5001 msgid "Kulusuk" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5003 msgid "Kumamoto" msgstr "คุมาโมโตะ" #. A city in Yunnan in China. #. The name is also written "昆明". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5007 msgid "Kunming" msgstr "คุนหมิง" #. A city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:5009 msgid "Kunsan" msgstr "" #. A city in Western Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:5011 msgid "Kununurra" msgstr "" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5013 msgid "Kuopio" msgstr "" #. A city in Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:5015 msgid "Kuressaare" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5017 msgid "Kushiro" msgstr "คุชิโระ" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5019 msgid "Kustatan" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5021 msgid "Kuujjuaq" msgstr "" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5023 msgid "Kuusamo" msgstr "" #. KG - Kyrgyzstan #: ../data/Locations.xml.in.h:5025 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "คีร์กีซสถาน" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:5027 msgid "Kárpathos" msgstr "" #. A city in Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:5029 msgid "Kärdla" msgstr "" #. A city in Greece. #. The name is also written "Κέρκυρα". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5033 msgid "Kérkyra" msgstr "" #. A city in Greece. #. The name is also written "Κύθηρα". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5037 msgid "Kýthira" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5039 msgid "L'Anse-Saint-Jean" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5041 msgid "L'Ascension" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5043 msgid "L'Assomption" msgstr "" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:5045 msgid "L'viv" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5047 msgid "La Baie" msgstr "" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:5049 msgid "La Ceiba" msgstr "" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:5051 msgid "La Chica" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5053 msgid "La Crosse" msgstr "ลาครอสส์" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:5055 msgid "La Esperanza" msgstr "" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5057 msgid "La Grande" msgstr "ลาแกรนด์" #. A city in Jersey #: ../data/Locations.xml.in.h:5059 msgid "La Hougue" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5061 msgid "La Junta" msgstr "ลาฮันตา" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:5063 msgid "La Mesa" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5065 msgid "La Roche-sur-Yon" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5067 msgid "La Rochelle" msgstr "" #. A city in the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:5069 msgid "La Romana" msgstr "" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5071 msgid "La Ronge" msgstr "" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:5073 msgid "La Serena" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5075 msgid "La Tuque" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5077 msgid "La Verne" msgstr "ลาเวิร์น" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5079 msgid "La Veta" msgstr "" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5081 msgid "Laage" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5083 msgid "Lac La Biche" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5085 msgid "Lacon" msgstr "ลาคอน" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5087 msgid "Laconia" msgstr "ลาโคเนีย" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5089 msgid "Ladysmith" msgstr "เลดีสมิธ" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5091 msgid "Lager Lechfeld" msgstr "" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:5093 msgid "Laghouat" msgstr "" #. A city in Oaxaca in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5095 msgid "Laguna Tepic" msgstr "ลากูนาเตปิก" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5097 msgid "Lahaina" msgstr "ลาไฮนา" #. A city in Pakistan #: ../data/Locations.xml.in.h:5099 msgid "Lahore" msgstr "ละฮอร์" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5101 msgid "Lahr" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:5103 msgid "Laigueglia" msgstr "" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:5105 msgid "Lajes" msgstr "" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5107 msgid "Lake Charles" msgstr "เลก ชาร์ลส์" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5109 msgid "Lake Minchumina" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5111 msgid "Lakeland" msgstr "เลกแลนด์" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5115 msgid "Lakenheath" msgstr "" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5117 msgid "Lakeside" msgstr "เลกไซด์" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5119 msgid "Lakeview" msgstr "เลกวิว" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5121 msgid "Lakewood" msgstr "เลกวูด" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5123 msgid "Lamar" msgstr "ลามาร์" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5125 msgid "Lambertville" msgstr "แลมเบิร์ตวิล" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5127 msgid "Lamoni" msgstr "" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:5129 msgid "Lampang" msgstr "ลำปาง" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:5131 msgid "Lampedusa" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5133 msgid "Land O' Lakes" msgstr "" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5135 msgid "Lander" msgstr "แลนเดอร์" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5137 msgid "Landsberg" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:5139 msgid "Langenes" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5141 msgid "Lannion" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5143 msgid "Lansing" msgstr "แลนซิง" #. A city in Gansu in China. #. The name is also written "兰州". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5147 msgid "Lanzhou" msgstr "หลานโจว" #. A city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:5149 msgid "Laoag" msgstr "" #. LA - Lao People's Democratic Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:5151 msgid "Laos" msgstr "ลาว" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5153 msgid "Lappeenranta" msgstr "" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:5155 msgid "Lar" msgstr "" #. A city in Victoria in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:5157 msgid "Lara" msgstr "" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5159 msgid "Laramie" msgstr "ลารามี" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5161 msgid "Laredo" msgstr "ลาเรโด" #. A city in Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:5163 msgid "Larnaca" msgstr "" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5165 msgid "Las Cruces" msgstr "ลาสครูซีส" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5167 msgid "Lasqueti" msgstr "" #. A city in Ecuador #: ../data/Locations.xml.in.h:5169 msgid "Latacunga" msgstr "" #. A city in Syria. #. "Latakia" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5174 msgid "Latakia" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:5176 msgid "Latina" msgstr "" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5178 msgid "Latrobe" msgstr "ลาโทรบ" #. LV - Latvia #: ../data/Locations.xml.in.h:5180 msgid "Latvia" msgstr "ลัตเวีย" #. A city in Tasmania in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:5182 msgid "Launceston" msgstr "" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5184 msgid "Laupheim" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5186 msgid "Lawton" msgstr "ลอว์ตัน" #. A city in Martinique #: ../data/Locations.xml.in.h:5188 msgid "Le Lamentin" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5190 msgid "Le Mans" msgstr "เลอมาน" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5192 msgid "Le Mars" msgstr "เลอมาร์ส" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5194 msgid "Le Puy" msgstr "" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5196 msgid "Leader" msgstr "ลีดเดอร์" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5198 msgid "Leadville" msgstr "เลดวิล" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5200 msgid "Leaf River" msgstr "ลีฟ, แม่น้ำ" #. A city in Western Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:5202 msgid "Learmonth" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:5204 msgid "Lecce" msgstr "เลซเซ่" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:5206 msgid "Leeds" msgstr "ลีดส์" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:5208 msgid "Leeming Bar" msgstr "" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:5210 msgid "Leeuwarden" msgstr "" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5212 msgid "Leeville" msgstr "ลีวิล" #. A city in Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5214 msgid "Leipzig" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5216 msgid "Lemoore" msgstr "เลอมอร์" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5218 msgid "Lennoxville" msgstr "" #. A city in Guadeloupe #: ../data/Locations.xml.in.h:5220 msgid "Les Abymes" msgstr "" #. LS - Lesotho #: ../data/Locations.xml.in.h:5222 msgid "Lesotho" msgstr "เลโซโท" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5224 msgid "Lethbridge" msgstr "" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:5226 msgid "Leticia" msgstr "" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:5228 msgid "Letlhakane" msgstr "" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:5230 msgid "Leuchars" msgstr "" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5232 msgid "Lewisburg" msgstr "ลิวอิสเบิร์ก" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5234 msgid "Lewiston" msgstr "ลิวอิสตัน" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5236 msgid "Lewistown" msgstr "ลิวอิสทาวน์" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:5238 msgid "Liaoning" msgstr "เหลียวหนิง" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5240 msgid "Liberal" msgstr "ลิเบอรัล" #. A city in the Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:5242 msgid "Liberec" msgstr "" #. The capital of Gabon #: ../data/Locations.xml.in.h:5244 msgid "Libreville" msgstr "ลีเบรอวิล" #. LY - Libyan Arab Jamahiriya #: ../data/Locations.xml.in.h:5246 msgid "Libya" msgstr "ลิเบีย" #. A city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:5248 msgid "Lichinga" msgstr "" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5250 msgid "Liebenscheid" msgstr "" #. LI - Liechtenstien #: ../data/Locations.xml.in.h:5252 msgid "Liechtenstein" msgstr "ลิกเตนสไตน์" #. A city in Latvia #: ../data/Locations.xml.in.h:5254 msgid "Liepāja" msgstr "" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5256 msgid "Lihue" msgstr "ลีฮูเอ" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5258 msgid "Lille" msgstr "ลีลล์" #. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name #. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5262 msgid "Limburg" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5264 msgid "Lime Village" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5266 msgid "Limoges" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5268 msgid "Limon" msgstr "ลิโมน" #. The time zone in the Line Islands, one of the three main #. island groups of Kiribati. This string is only used in #. places where "Kiribati" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5273 msgid "Line Islands" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:5275 msgid "Linköping" msgstr "" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:5277 msgid "Linton upon Ouse" msgstr "" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:5279 msgid "Linz" msgstr "ลินซ์" #. The capital of Portugal. #. "Lisbon" is the traditional English name. #. The local name in Portuguese is "Lisboa". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5284 msgid "Lisbon" msgstr "ลิสบอน" #. LT - Lithuania #: ../data/Locations.xml.in.h:5286 msgid "Lithuania" msgstr "ลิทัวเนีย" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5288 msgid "Little Falls" msgstr "ลิตเทิล ฟอลส์" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5290 msgid "Little Prairie" msgstr "" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5292 msgid "Little Rock" msgstr "ลิตเทิลร็อก" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5294 msgid "Livermore" msgstr "ลิเวอร์มัวร์" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5296 msgid "Livingston" msgstr "ลิฟวิงสตัน" #. A city in Zambia #: ../data/Locations.xml.in.h:5298 msgid "Livingstone" msgstr "ลิฟวิงสโตน" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5300 msgid "Livonia" msgstr "" #. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name #. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): #. Lüttich. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5305 msgid "Liège" msgstr "" #. A city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:5307 msgid "Liška" msgstr "" #. The capital of Slovenia #: ../data/Locations.xml.in.h:5309 msgid "Ljubljana" msgstr "ลูบลิยานา" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:5311 msgid "Ljungbyhed" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5313 msgid "Llano" msgstr "ลาโน" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5315 msgid "Lloydminster" msgstr "" #. The capital of Swaziland #: ../data/Locations.xml.in.h:5317 msgid "Lobamba" msgstr "" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5319 msgid "Logan" msgstr "โลแกน" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:5321 msgid "Lokerane" msgstr "" #. The capital of Togo #: ../data/Locations.xml.in.h:5323 msgid "Lome" msgstr "โลเม" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5325 msgid "Lompoc" msgstr "ลอมพอค" #. A city in Paraná in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5327 msgid "Londrina" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5329 msgid "Lone Rock" msgstr "โลนร็อก" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5331 msgid "Long Beach" msgstr "ลองบีช" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5333 msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5335 msgid "Longview" msgstr "ลองวิว" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5337 msgid "Longville" msgstr "ลองวิล" #. The capital of Svalbard and Jan Mayen #: ../data/Locations.xml.in.h:5339 msgid "Longyearbyen" msgstr "ลองเยียร์เบียน" #. The time zone used on Lord Howe Island, off the east #. coast of Australia. This string is only used in places #. where "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5344 msgid "Lord Howe Island" msgstr "" #. A city in Baja California Sur in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5346 msgid "Loreto" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5348 msgid "Los Alamitos" msgstr "ลอสอะลามิทอส" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5350 msgid "Los Alamos" msgstr "ลอสอะลามอส" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5352 msgid "Los Angeles" msgstr "ลอสแองเจลีส" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:5354 msgid "Los Baldíos" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:5356 msgid "Los Llanos" msgstr "" #. A city in Sinaloa in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5358 msgid "Los Mochis" msgstr "" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:5360 msgid "Lossiemouth" msgstr "" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5362 msgid "Louisa" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5364 msgid "Louisburg" msgstr "ลูอิสเบิร์ก" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5366 msgid "Louisiana" msgstr "ลุยเซียนา" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5368 msgid "Louisville" msgstr "ลุยสวิล" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5370 msgid "Lovelock" msgstr "เลิฟล็อค" #. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". #. Please use that unless you know that it has a different #. name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5375 msgid "Lower Saxony" msgstr "โลว์เออร์แซกโซนี" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5377 msgid "Lubbock" msgstr "ลับบ็อก" #. A city in India. #. The local name in Hindi is "लखनऊ". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5381 msgid "Lucknow" msgstr "ลัคเนา" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5383 msgid "Lucky Lake" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5385 msgid "Ludington" msgstr "ลัดดิงตัน" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5387 msgid "Lufkin" msgstr "ลัฟคิน" #. A city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:5389 msgid "Lugano" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:5391 msgid "Luleå" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5393 msgid "Lumberton" msgstr "ลัมเบอร์ตัน" #. A city in Sierra Leone #: ../data/Locations.xml.in.h:5395 msgid "Lungi" msgstr "" #. A city in Malta #: ../data/Locations.xml.in.h:5397 msgid "Luqa" msgstr "" #. The capital of Zambia #: ../data/Locations.xml.in.h:5399 msgid "Lusaka" msgstr "ลูซากา" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5403 msgid "Luton" msgstr "ลูตัน" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5405 msgid "Luverne" msgstr "ลูเวิร์น" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5407 msgid "Luxeuil-les-Bains" msgstr "" #. A city in Egypt. #. "Luxor" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Uqsur". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5412 msgid "Luxor" msgstr "" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:5414 msgid "Lučenec" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:5416 msgid "Lycksele" msgstr "" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5420 msgid "Lydd" msgstr "" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5422 msgid "Lynchburg" msgstr "ลินช์เบิร์ก" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5426 msgid "Lyneham" msgstr "" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5428 msgid "Lynn Lake" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5430 msgid "Lyon" msgstr "ลียง" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5432 msgid "Lytton" msgstr "" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:5434 msgid "Lárisa" msgstr "" #. A city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:5436 msgid "Ma'rib" msgstr "" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:5438 msgid "Maastricht" msgstr "" #. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia #: ../data/Locations.xml.in.h:5440 msgid "Macedonia" msgstr "มาซิโดเนีย" #. A city in Alagoas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5442 msgid "Maceió" msgstr "มาเซโอ" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5444 msgid "Mackinac Island" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5446 msgid "Macomb" msgstr "" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5448 msgid "Macon" msgstr "เมคอน" #. MG - Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:5450 msgid "Madagascar" msgstr "มาดากัสการ์" #. This refers to the time zone for the Portuguese island #. of Madeira. The string is only used in places where #. "Portugal" is already understood from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5455 msgid "Madeira" msgstr "มาเดรา" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5457 msgid "Madera" msgstr "มาเดรา" #. A city in India. #. "Madras" is the traditional English name. #. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5462 msgid "Madras" msgstr "มัทราส (เจนไน)" #. The capital of Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:5464 msgid "Madrid" msgstr "มาดริด" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:5466 msgid "Mae Hong Son" msgstr "แม่ฮ่องสอน" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Магадан". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5470 msgid "Magadan" msgstr "มากาดาน" #. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and #. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is #. "Магаданское время". This string is only used in places #. where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5476 msgid "Magadan Time" msgstr "เขตเวลามากาดาน" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:5478 msgid "Magdalena" msgstr "" #. A city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:5480 msgid "Mahajanga" msgstr "" #. A city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:5482 msgid "Mahanayim" msgstr "" #. A city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:5484 msgid "Mahane Yisra'el" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:5486 msgid "Mahón" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5488 msgid "Maine" msgstr "เมน" #. This refers to the time zone for mainland Chile (as #. opposed to the time zone for Easter Island). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5492 msgid "Mainland Chile" msgstr "" #. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as #. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5496 msgid "Mainland Ecuador" msgstr "เอกวาดอร์แผ่นดินใหญ่" #. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North #. Island and South Island), to distinguish it from the #. Chatham Islands. The string is only used in places where #. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is #. there a better name for this? "Mainland" seems odd in #. reference to an island nation... #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5504 msgid "Mainland New Zealand" msgstr "นิวซีแลนด์, เกาะหลัก" #. This refers to the time zone for mainland Portugal (as #. opposed to the time zone for the Azores). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5508 msgid "Mainland Portugal" msgstr "โปรตุเกสแผ่นดินใหญ่" #. This refers to the time zone for mainland Spain (as #. opposed to the time zone for the Canary Islands). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5512 msgid "Mainland Spain" msgstr "สเปนแผ่นดินใหญ่" #. The capital of the Marshall Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:5514 msgid "Majuro" msgstr "มาจูโร" #. A city in Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:5516 msgid "Makassar" msgstr "มะกัสซาร์" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5518 msgid "Makkovik" msgstr "" #. The capital of Equatorial Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:5520 msgid "Malabo" msgstr "มาลาโบ" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:5522 msgid "Malatya" msgstr "" #. MW - Malawi #: ../data/Locations.xml.in.h:5524 msgid "Malawi" msgstr "มาลาวี" #. MY - Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5526 msgid "Malaysia" msgstr "มาเลเซีย" #. MV - Maldives #: ../data/Locations.xml.in.h:5528 msgid "Maldives" msgstr "มัลดีฟส์" #. A city in Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:5530 msgid "Maldonado" msgstr "" #. The capital of the Maldives. #. "Male" is the traditional English name. #. The local name in Dhivehi is "Maale". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5535 msgid "Male" msgstr "มาเล" #. ML - Mali #: ../data/Locations.xml.in.h:5537 msgid "Mali" msgstr "มาลี" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:5539 msgid "Malmö" msgstr "มาลโม" #. The capital of Mayotte #: ../data/Locations.xml.in.h:5541 msgid "Mamoudzou" msgstr "มามูซู" #. The capital of Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:5543 msgid "Managua" msgstr "มานากัว" #. The capital of Bahrain. #. "Manama" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5548 msgid "Manama" msgstr "มานามา" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5550 msgid "Manassas" msgstr "มาแนสซัส" #. A city in Amazonas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5552 msgid "Manaus" msgstr "มาเนาส์" #. A city in the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:5554 msgid "Mancha Nueva" msgstr "" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5556 msgid "Manhattan" msgstr "แมนฮัตตัน" #. A city in Amazonas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5558 msgid "Manicoré" msgstr "" #. The capital of the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:5560 msgid "Manila" msgstr "มะนิลา" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5562 msgid "Manistee" msgstr "แมนิสที" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5564 msgid "Manistique" msgstr "แมนิสตีก" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5566 msgid "Manitoba" msgstr "แมนิโทบา" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5568 msgid "Manitowoc" msgstr "แมนิโทวอก" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5570 msgid "Maniwaki" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5572 msgid "Mankato" msgstr "แมนเคโท" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5574 msgid "Manley Hot Springs" msgstr "แมนลีย์, น้ำพุร้อน" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5576 msgid "Mansfield" msgstr "แมนส์ฟิลด์" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5580 msgid "Manston" msgstr "แมนสตัน" #. A city in Ecuador #: ../data/Locations.xml.in.h:5582 msgid "Manta" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5584 msgid "Manteo" msgstr "" #. A city in Swaziland #: ../data/Locations.xml.in.h:5586 msgid "Manzini" msgstr "แมนซินี่" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5588 msgid "Maple Creek" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5590 msgid "Maple Lake" msgstr "เมเปิล, ทะเลสาบ" #. The capital of Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:5592 msgid "Maputo" msgstr "มาปูโต" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:5594 msgid "Mar del Plata" msgstr "" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5596 msgid "Marabá" msgstr "" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:5598 msgid "Maracaibo" msgstr "มาราไกโบ" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:5600 msgid "Maracay" msgstr "มาราไก" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5602 msgid "Maranhão" msgstr "มารันเยา" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5604 msgid "Marathon" msgstr "มาราธอน" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5606 msgid "Marfa" msgstr "มาร์ฟา" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5610 msgid "Marham" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5612 msgid "Marianna" msgstr "แมเรียนนา" #. A city in Slovenia #: ../data/Locations.xml.in.h:5614 msgid "Maribor" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5616 msgid "Maricourt" msgstr "" #. A city in the Åland Islands. #. The local name in Finnish is "Maarianhamina". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5620 msgid "Mariehamn" msgstr "" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5622 msgid "Marietta" msgstr "แมรีเอตตา" #. A city in Dominica #: ../data/Locations.xml.in.h:5624 msgid "Marigot" msgstr "" #. A city in Paraná in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5626 msgid "Maringá" msgstr "" #. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of #. French Polynesia. This string is only used in places #. where "French Polynesia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5631 msgid "Marquesas Islands" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5633 msgid "Marquette" msgstr "มาร์เก็ต" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:5635 msgid "Marrakech" msgstr "มาร์ราเกช" #. A city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:5637 msgid "Marsa Matruh" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5639 msgid "Marseille" msgstr "มาร์เซย์" #. MH - Marshall Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:5641 msgid "Marshall Islands" msgstr "หมู่เกาะมาร์แชลล์" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5643 msgid "Marshalltown" msgstr "มาร์แชลล์ทาวน์" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5645 msgid "Marshfield" msgstr "มาร์ชฟิลด์" #. MQ - Martinique, an overseas department of France in the #. Caribbean. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5649 msgid "Martinique" msgstr "มาร์ตินีก" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5651 msgid "Martinsburg" msgstr "มาร์ตินส์เบิร์ก" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5653 msgid "Martinsville" msgstr "มาร์ตินสวิล" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5655 msgid "Mary's Harbour" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5657 msgid "Maryland" msgstr "แมริแลนด์" #. A city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:5659 msgid "Masbate" msgstr "" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:5661 msgid "Mascara" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "مشهد". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5665 msgid "Mashhad" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "مسجد سلیمان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5669 msgid "Masjed Soleyman" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:5671 msgid "Masjid Ibn Rashid" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5673 msgid "Mason" msgstr "เมสัน" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5675 msgid "Mason City" msgstr "เมสันซิตี" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5677 msgid "Massachusetts" msgstr "แมสซาชูเซตส์" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5679 msgid "Massena" msgstr "มัสเซนา" #. A city in Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:5681 msgid "Mata de Palo" msgstr "" #. A city in Wallis and Futuna #: ../data/Locations.xml.in.h:5683 msgid "Mata'utu" msgstr "มาตา-อูตู" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5685 msgid "Matagami" msgstr "" #. A city in Tamaulipas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5687 msgid "Matamoros" msgstr "" #. A city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:5689 msgid "Matanzas" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5691 msgid "Matsubara" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5693 msgid "Matsumoto" msgstr "มะสึโมะโตะ" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5695 msgid "Matsushima" msgstr "มะสึชิมะ" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5697 msgid "Matsuyama" msgstr "มะสึยะมะ" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5699 msgid "Mattoon" msgstr "มัททูน" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:5701 msgid "Maturín" msgstr "มาตูริง" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:5703 msgid "Maun" msgstr "" #. MR - Mauritania #: ../data/Locations.xml.in.h:5705 msgid "Mauritania" msgstr "มอริเตเนีย" #. MU - Mauritius #: ../data/Locations.xml.in.h:5707 msgid "Mauritius" msgstr "มอริเชียส" #. An Australian research station in Antarctica. The string #. is only used in places where "Antarctica" is already #. clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5712 msgid "Mawson Station" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5714 msgid "Maxton" msgstr "แมกซ์ตัน" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5716 msgid "Mayo" msgstr "" #. YT - Mayotte #: ../data/Locations.xml.in.h:5718 msgid "Mayotte" msgstr "มายอต" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5720 msgid "Mayport" msgstr "เมย์พอร์ต" #. A city in Sinaloa in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5722 msgid "Mazatlán" msgstr "" #. The capital of Swaziland #: ../data/Locations.xml.in.h:5724 msgid "Mbabane" msgstr "อัมบาบาเน" #. A city in Comoros #: ../data/Locations.xml.in.h:5726 msgid "Mbaléni" msgstr "" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:5728 msgid "Mbeya" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5730 msgid "McAlester" msgstr "แมคอัลลีสเตอร์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5732 msgid "McAllen" msgstr "แมคแอลเลน" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5734 msgid "McCall" msgstr "แมคคอลล์" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5736 msgid "McCarthy" msgstr "แมคคาร์ธี" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5738 msgid "McComb" msgstr "แมคโคมบ์" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5740 msgid "McCook" msgstr "แมคคุก" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5742 msgid "McGrath" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5744 msgid "McGregor" msgstr "แมคเกรเกอร์" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5746 msgid "McKinley Park" msgstr "แมคคินลีย์พาร์ก" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5748 msgid "McKinney" msgstr "แมคคินนีย์" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5750 msgid "McLeod Lake" msgstr "" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5752 msgid "McMinnville" msgstr "แมคมินน์วิล" #. An American research station in Antarctica, which keeps #. the same time as New Zealand. The string is only used in #. places where "Antarctica" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5757 msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" msgstr "แมคเมอร์โด, สถานี (เขตเวลานิวซีแลนด์)" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5759 msgid "Meacham" msgstr "" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5761 msgid "Meadow Lake" msgstr "เมโดว์, ทะเลสาบ" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5763 msgid "Meadville" msgstr "มีดวิล" #. A city in Saudi Arabia. #. "Mecca" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Makkah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5768 msgid "Mecca" msgstr "เมกกะ" #. A state in Germany. The local name is #. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know #. that it has a different name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5773 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" msgstr "เมคเลนบูร์ก-เวสเทิร์นพอเมอราเนีย" #. A city in Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:5775 msgid "Medan" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5777 msgid "Medicine Hat" msgstr "เมดิซีน แฮต" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5779 msgid "Medicine Lodge" msgstr "เมดิซีน ลอดจ์" #. A city in Saudi Arabia. #. "Medina" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5784 msgid "Medina" msgstr "เมดินา" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5786 msgid "Meeker" msgstr "มีกเกอร์" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:5788 msgid "Mehamn" msgstr "" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:5790 msgid "Mejlby" msgstr "" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:5792 msgid "Meknes" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5794 msgid "Mekoryuk" msgstr "" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5796 msgid "Melaka" msgstr "มะละกา" #. The capital of Palau #: ../data/Locations.xml.in.h:5798 msgid "Melekeok" msgstr "" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5800 msgid "Melfa" msgstr "" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5802 msgid "Melfort" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:5804 msgid "Melilla" msgstr "เมลียา" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5806 msgid "Melun" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5808 msgid "Memambetsu" msgstr "เมะมัมเบะสึ" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5810 msgid "Memphis" msgstr "เมมฟิส" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5812 msgid "Mena" msgstr "มีนา" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:5814 msgid "Mendoza" msgstr "" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:5816 msgid "Mene Grande" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5818 msgid "Menominee" msgstr "มีนอมินี" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5820 msgid "Menomonie" msgstr "มีนอมอนี" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5822 msgid "Merced" msgstr "เมอร์เซด" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5824 msgid "Mercury" msgstr "เมอร์คิวรี" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5826 msgid "Meriden" msgstr "เมริเดน" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5828 msgid "Meridian" msgstr "เมอริเดียน" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5830 msgid "Merrill" msgstr "เมร์ริลล์" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:5832 msgid "Merzifon" msgstr "" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5834 msgid "Mesa" msgstr "เมซา" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5836 msgid "Mesquite" msgstr "เมสคีต" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:5838 msgid "Messina" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5840 msgid "Metlakatla" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5842 msgid "Metropolis" msgstr "เมโทรโพลิส" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5844 msgid "Metz" msgstr "เม็ตซ์" #. A city in Baja California in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5846 msgid "Mexicali" msgstr "เม็กซิกาลี" #. MX - Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5848 msgid "Mexico" msgstr "เม็กซิโก" #. The capital of Mexico. #. "Mexico City" is the traditional English name. #. The local name in Spanish is "México". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5853 msgid "Mexico City" msgstr "เม็กซิโกซิตี" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5855 msgid "Meßstetten" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5857 msgid "Michigan" msgstr "มิชิแกน" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5859 msgid "Michoacán" msgstr "มิโชอากัง" #. FM - Federated States of Micronesia #: ../data/Locations.xml.in.h:5861 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "ไมโครนีเซีย, สหพันธรัฐ" #: ../data/Locations.xml.in.h:5862 msgid "Middle East" msgstr "ตะวันออกกลาง" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5866 msgid "Middle Wallop" msgstr "" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5868 msgid "Middlesboro" msgstr "มิดเดิลส์โบโร" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5870 msgid "Midland" msgstr "มิดแลนด์" #. A state/province/territory in United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:5872 msgid "Midlands" msgstr "ภาคกลาง" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5874 msgid "Midlothian" msgstr "" #. The time zone for the Midway Atoll in the United States #. Minor Outlying Islands, which uses the same time as #. American Samoa (which is in fact also the same time zone #. as (non-American) Samoa). The string is only used in #. places where "US Minor Outlying Islands" is already #. clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5882 msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" msgstr "มิดเวย์อะทอลล์ (เขตเวลาซามัว)" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:5884 msgid "Mihail Kogălniceanu" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5886 msgid "Mihonoseki" msgstr "" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5888 msgid "Mikkeli" msgstr "" #. A city in Italy. #. "Milan" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Milano". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5893 msgid "Milan" msgstr "มิลาน" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5897 msgid "Mildenhall" msgstr "" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5899 msgid "Miles City" msgstr "ไมลส์ซิตี" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5901 msgid "Milford" msgstr "มิลฟอร์ด" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5903 msgid "Milk River" msgstr "มิลค์ริเวอร์" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5905 msgid "Milledgeville" msgstr "มิลเลดจ์วิล" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5907 msgid "Millington" msgstr "มิลลิงตัน" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5909 msgid "Millinocket" msgstr "มิลลิน็อกเก็ต" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5911 msgid "Millville" msgstr "มิลล์วิล" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5913 msgid "Milton" msgstr "มิลตัน" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5915 msgid "Milwaukee" msgstr "มิลวอคี" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5917 msgid "Minami" msgstr "" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5919 msgid "Minas Gerais" msgstr "มีนัสเชไรส์" #. A city in Veracruz in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5921 msgid "Minatitlán" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5923 msgid "Mineral Wells" msgstr "มิเนอรัล เวลส์" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Минеральные Воды". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5927 msgid "Mineral'nyye Vody" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5929 msgid "Minneapolis" msgstr "มินนิอาโปลิส" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5931 msgid "Minnesota" msgstr "มินนิโซตา" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5933 msgid "Minot" msgstr "ไมน็อต" #. The capital of Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:5935 msgid "Minsk" msgstr "มินสก์" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5937 msgid "Miri" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Мирный". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5941 msgid "Mirnyy" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5943 msgid "Misawa" msgstr "มิซะวะ" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5945 msgid "Mississippi" msgstr "มิสซิสซิปปี" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5947 msgid "Missoula" msgstr "มิสซูลา" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5949 msgid "Missouri" msgstr "มิสซูรี" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5951 msgid "Mitchell" msgstr "มิตเชลล์" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5953 msgid "Mito" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5955 msgid "Miyazaki" msgstr "มิยาซากิ" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5957 msgid "Moab" msgstr "โมแอ็บ" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5959 msgid "Mobile" msgstr "โมบิล" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5961 msgid "Mobridge" msgstr "โมบริดจ์" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:5963 msgid "Mochudi" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5965 msgid "Modesto" msgstr "โมเดสโต" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:5967 msgid "Mokroye" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:5969 msgid "Molde" msgstr "" #. MD - Moldova #: ../data/Locations.xml.in.h:5971 msgid "Moldova" msgstr "มอลโดวา" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5973 msgid "Moline" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:5975 msgid "Molino di Ancona" msgstr "" #. A city in Kenya #: ../data/Locations.xml.in.h:5977 msgid "Mombasa" msgstr "มอมบาซา" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5979 msgid "Mombetsu" msgstr "มมเบะสึ" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:5981 msgid "Monastir" msgstr "" #. A city in Coahuila in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5983 msgid "Monclova" msgstr "" #. A city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5985 msgid "Moncton" msgstr "" #. MN - Mongolia #: ../data/Locations.xml.in.h:5987 msgid "Mongolia" msgstr "มองโกเลีย" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5989 msgid "Mont-Apica" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5991 msgid "Mont-Joli" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5993 msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5995 msgid "Montague" msgstr "มอนทากิว" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5997 msgid "Montana" msgstr "มอนแทนา" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5999 msgid "Montauk" msgstr "มอนทอก" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:6001 msgid "Monte Real" msgstr "" #. A city in Jamaica #: ../data/Locations.xml.in.h:6003 msgid "Montego Bay" msgstr "" #. ME - Montenegro #: ../data/Locations.xml.in.h:6005 msgid "Montenegro" msgstr "มอนเตเนโกร" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6007 msgid "Monterey" msgstr "มอนเตเรย์" #. A city in Nuevo León in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6009 msgid "Monterrey" msgstr "มอนเตร์เรย์" #. A city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6011 msgid "Montes Claros" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6013 msgid "Montgauch" msgstr "" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:6015 msgid "Montijo" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6017 msgid "Montmagny" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6019 msgid "Montpellier" msgstr "มองต์เปลลิเยร์" #. A city in Quebec in Canada. #. The local name in French is "Montréal". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6023 msgid "Montreal" msgstr "มอนทรีออล" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6025 msgid "Montrose" msgstr "มอนโทรส" #. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. #: ../data/Locations.xml.in.h:6027 msgid "Montserrat" msgstr "มอนต์เซอร์รัต" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6029 msgid "Montélimar" msgstr "" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:6031 msgid "Monólithos" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6033 msgid "Moorhead" msgstr "มัวร์เฮด" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6035 msgid "Moose Lake" msgstr "มูส, ทะเลสาบ" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6037 msgid "Moosonee" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6039 msgid "Mora" msgstr "โมรา" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6041 msgid "Morden" msgstr "" #. A city in Michoacán in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6043 msgid "Morelia" msgstr "มอเรเลีย" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6045 msgid "Morelos" msgstr "มอเรโลส" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6047 msgid "Morgantown" msgstr "มอร์แกนทาวน์" #. A city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:6049 msgid "Mori" msgstr "" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6051 msgid "Moriarty" msgstr "" #. MA - Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:6053 msgid "Morocco" msgstr "โมร็อกโก" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:6055 msgid "Morocure" msgstr "" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:6057 msgid "Morogoro" msgstr "" #. The capital of Comoros #: ../data/Locations.xml.in.h:6059 msgid "Moroni" msgstr "โมโรนี" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6061 msgid "Morristown" msgstr "มอร์ริสทาวน์" #. A city in Vermont in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6063 msgid "Morrisville" msgstr "มอร์ริสวิล" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:6065 msgid "Morón" msgstr "" #. A Russian time zone, used in most of the European part #. of Russia, including Moscow. The Russian name is #. "Московское время". This string is only used in places #. where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6071 msgid "Moscow Time" msgstr "เขตเวลามอสโก" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6073 msgid "Moses Lake" msgstr "โมเสส, ทะเลสาบ" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:6075 msgid "Moshi" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6077 msgid "Mosinee" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:6079 msgid "Mosjøen" msgstr "" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:6081 msgid "Mossbank" msgstr "มอสส์แบงค์" #. A city in Rio Grande do Norte in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6083 msgid "Mossoró" msgstr "" #. A city in Bosnia and Herzegovina #: ../data/Locations.xml.in.h:6085 msgid "Mostar" msgstr "" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6087 msgid "Moultrie" msgstr "โมลทรี" #. A city in Chad #: ../data/Locations.xml.in.h:6089 msgid "Moundou" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6091 msgid "Mount Airy" msgstr "เมานท์ แอร์รี" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6093 msgid "Mount Carmel" msgstr "เมานท์ คาร์เมล" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6095 msgid "Mount Forest" msgstr "เมานท์ ฟอเรสต์" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6097 msgid "Mount Holly" msgstr "เมานท์ ฮอลลี" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6099 msgid "Mount Ida" msgstr "เมานท์ ไอดา" #. A city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:6101 msgid "Mount Isa" msgstr "" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6103 msgid "Mount Pearl Park" msgstr "" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6105 msgid "Mount Pocono" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6107 msgid "Mount Shasta" msgstr "เมานท์ แชสตา" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6109 msgid "Mount Vernon" msgstr "เมานท์ เวอร์นอน" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6111 msgid "Mount Wilson" msgstr "เมานท์ วิลสัน" #. The time zone used in the central-west part of North #. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is #. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking #. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The #. string is only used in places where "US", "Canada" or #. "Mexico" is already clear from the context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6119 msgid "Mountain Time" msgstr "เขตเวลาภูเขา" #. This represents the time zone in the US state of #. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but #. does not observe Daylight Saving Time with the rest of #. the zone. The string is only used in places where #. "United States" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6126 msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" msgstr "เขตเวลาภูเขา, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (แอริโซนา)" #. This represents the time zone in the northeastern part #. of the Canadian province of British Columbia (BC), which #. is part of the "Mountain Time" zone, but does not #. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6132 msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" msgstr "เขตเวลาภูเขา, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (บริติชโคลัมเบียตะวันออกเฉียงเหนือ)" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6134 msgid "Mountain View" msgstr "เมาน์เทนวิว" #. MZ - Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:6136 msgid "Mozambique" msgstr "โมซัมบิก" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:6138 msgid "Mtwara" msgstr "" #. A city in Oman #: ../data/Locations.xml.in.h:6140 msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" msgstr "" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6142 msgid "Muldraugh" msgstr "" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6144 msgid "Mullan" msgstr "" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6146 msgid "Muncie" msgstr "มันซี" #. A city in Bavaria in Germany. #. "Munich" is the traditional English name. #. The local name is "München". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6151 msgid "Munich" msgstr "มิวนิก" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6153 msgid "Munising" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Мурманск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6157 msgid "Murmansk" msgstr "" #. The capital of Oman. #. "Muscat" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Masqat". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6162 msgid "Muscat" msgstr "มัสกัต" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6164 msgid "Muscatine" msgstr "มัสคาทีน" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6166 msgid "Muscle Shoals" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6168 msgid "Muskegon" msgstr "มัสคีกัน" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6170 msgid "Muskogee" msgstr "มัสโคกี" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6172 msgid "Muskoka Falls" msgstr "" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:6174 msgid "Musoma" msgstr "" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:6176 msgid "Mwanza" msgstr "" #. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is #. currently the official ISO 3166 short English name, and gets #. more Google hits in English) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6181 msgid "Myanmar" msgstr "พม่า" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:6183 msgid "Mykolayiv" msgstr "" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6185 msgid "Myrtle Beach" msgstr "เมอร์เทิลบีช" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:6187 msgid "Mytilíni" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:6189 msgid "Málaga" msgstr "มาลากา" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6191 msgid "Mâcon" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6193 msgid "Méné Guen" msgstr "" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6195 msgid "México" msgstr "เม็กซิโก" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6197 msgid "Mönchengladbach" msgstr "มึนเช่นกลัดบัค" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6199 msgid "Münster" msgstr "" #. A city in Greece. #. The name is also written "Μύκονος". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6203 msgid "Mýkonos" msgstr "" #. The capital of Chad #: ../data/Locations.xml.in.h:6205 msgid "N'Djamena" msgstr "เอ็นจาเมนา" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6207 msgid "Nabesna" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6209 msgid "Nacogdoches" msgstr "แนคคอโดชิส" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:6211 msgid "Nador" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6213 msgid "Nagasaki" msgstr "นางาซากิ" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6215 msgid "Nagoya" msgstr "นาโงยา" #. A city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:6217 msgid "Nagpur" msgstr "นาคปุระ" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6219 msgid "Naha" msgstr "นะฮะ" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6221 msgid "Nahanni Butte" msgstr "" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6223 msgid "Nain" msgstr "" #. The capital of Kenya #: ../data/Locations.xml.in.h:6225 msgid "Nairobi" msgstr "ไนโรบี" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:6227 msgid "Najran" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6229 msgid "Naka-shibetsu" msgstr "นะกะ-ชิเบะสึ" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6231 msgid "Nakusp" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Нальчик". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6235 msgid "Nal'chik" msgstr "นัลชิค" #. NA - Namibia #: ../data/Locations.xml.in.h:6237 msgid "Namibia" msgstr "นามิเบีย" #. A city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:6239 msgid "Nampula" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:6241 msgid "Namsos" msgstr "" #. A state/province/territory in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:6243 msgid "Namur" msgstr "" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:6245 msgid "Nan" msgstr "น่าน" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6247 msgid "Nanaimo" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6249 msgid "Nancy" msgstr "" #. A city in Jiangsu in China. #. The name is also written "南京". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6253 msgid "Nanjing" msgstr "หนานจิง (นานกิง)" #. A city in Guangxi in China. #. The name is also written "南宁". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6257 msgid "Nanning" msgstr "หนานหนิง" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6259 msgid "Nanoose Bay" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6261 msgid "Nantes" msgstr "นองต์ส" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6263 msgid "Nanticoke" msgstr "" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6265 msgid "Nantucket" msgstr "แนนทักเก็ต" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6267 msgid "Napa" msgstr "นาพา" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6269 msgid "Naperville" msgstr "" #. A city in Greenland #: ../data/Locations.xml.in.h:6271 msgid "Narsarsuaq" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:6273 msgid "Narvik" msgstr "" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6275 msgid "Nashua" msgstr "แนชัว" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6277 msgid "Nashville" msgstr "แนชวิลล์" #. The capital of the Bahamas #: ../data/Locations.xml.in.h:6279 msgid "Nassau" msgstr "แนสซอ" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6281 msgid "Natashquan" msgstr "" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6283 msgid "Natchez" msgstr "แนตชีส" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6285 msgid "Natchitoches" msgstr "" #. NR - Nauru #: ../data/Locations.xml.in.h:6287 msgid "Nauru" msgstr "นาอูรู" #. A city in Pakistan #: ../data/Locations.xml.in.h:6289 msgid "Nawabshah" msgstr "" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6291 msgid "Nayarit" msgstr "นายาริต" #. A city in Zambia #: ../data/Locations.xml.in.h:6293 msgid "Ndola" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6295 msgid "Nebraska" msgstr "เนแบรสกา" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6297 msgid "Nebraska City" msgstr "เนแบรสกาซิตี" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6299 msgid "Neddy Harbour" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6301 msgid "Needles" msgstr "นีดเดิลส์" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6303 msgid "Nelson" msgstr "เนลสัน" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6305 msgid "Nenana" msgstr "" #. NP - Nepal #: ../data/Locations.xml.in.h:6307 msgid "Nepal" msgstr "เนปาล" #. NL - Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:6309 msgid "Netherlands" msgstr "เนเธอร์แลนด์" #. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one #. of the three constituent countries of the Kingdom of the #. Netherlands. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6314 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "เนเธอร์แลนด์แอนทิลลิส" #. A city in Bavaria in Germany. #. One of several cities in Germany called "Neuburg". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6318 msgid "Neuburg an der Donau" msgstr "" #. A city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:6320 msgid "Neuchâtel" msgstr "เนอชาแตล" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6322 msgid "Neuostheim" msgstr "" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:6324 msgid "Neuquén" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6326 msgid "Nevada" msgstr "เนวาดา" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6328 msgid "Nevers" msgstr "" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:6330 msgid "Nevsehir" msgstr "" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6332 msgid "New Bedford" msgstr "นิวเบดฟอร์ด" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6334 msgid "New Bern" msgstr "นิวเบิร์น" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6336 msgid "New Braunfels" msgstr "นิวบราวน์เฟลส์" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6338 msgid "New Brunswick" msgstr "นิวบรันสวิก" #. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. #. The French name is "Nouvelle-Calédonie". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6342 msgid "New Caledonia" msgstr "นิวแคลิโดเนีย" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6344 msgid "New Carlisle" msgstr "" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6346 msgid "New Castle" msgstr "นิวคาสเซิลส์" #. The capital of India. #. The local name in Urdu is "نئی دلی‎". #. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". #. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6352 msgid "New Delhi" msgstr "นิวเดลี" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6354 msgid "New Hampshire" msgstr "นิวแฮมป์เชียร์" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6356 msgid "New Haven" msgstr "นิวเฮเวน" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6358 msgid "New Iberia" msgstr "นิวไอบีเรีย" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6360 msgid "New Jersey" msgstr "นิวเจอร์ซีย์" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6362 msgid "New Mexico" msgstr "นิวเม็กซิโก" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6364 msgid "New Orleans" msgstr "นิวออร์ลีนส์" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6366 msgid "New Philadelphia" msgstr "นิวฟิลาเดลเฟีย" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6368 msgid "New Richmond" msgstr "นิวริชมอนด์" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6370 msgid "New Smyrna Beach" msgstr "" #. A state/province/territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:6372 msgid "New South Wales" msgstr "นิวเซาท์เวลส์" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6374 msgid "New Ulm" msgstr "นิวอูล์ม" #. NZ - New Zealand #: ../data/Locations.xml.in.h:6376 msgid "New Zealand" msgstr "นิวซีแลนด์" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6378 msgid "Newberry" msgstr "นิวเบอร์รี" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6380 msgid "Newburgh" msgstr "นิวเบิร์ก" #. The time zone used in the Canadian province of #. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is #. called "Heure de Terre-Neuve". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6385 msgid "Newfoundland Time" msgstr "เขตเวลานิวฟันด์แลนด์" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6387 msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "นิวฟันด์แลนด์และแลบราดอร์" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6389 msgid "Newhalen" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6391 msgid "Newhall" msgstr "นิวฮอลล์" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6393 msgid "Newnan" msgstr "" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6395 msgid "Newport News" msgstr "นิวพอร์ตนิวส์" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6397 msgid "Newton" msgstr "นิวตัน" #. A city in Cameroon #: ../data/Locations.xml.in.h:6399 msgid "Ngaoundere" msgstr "" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6401 msgid "Niagara Falls" msgstr "น้ำตกไนการ่า" #. The capital of Niger #: ../data/Locations.xml.in.h:6403 msgid "Niamey" msgstr "นีอาเม" #. A city in Togo #: ../data/Locations.xml.in.h:6405 msgid "Niamtougou" msgstr "" #. NI - Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:6407 msgid "Nicaragua" msgstr "นิการากัว" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6409 msgid "Nice" msgstr "นีซ" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6411 msgid "Nicolet" msgstr "" #. The capital of Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:6413 msgid "Nicosia" msgstr "นิโคเซีย" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6415 msgid "Niederstetten" msgstr "" #. NE - Niger #: ../data/Locations.xml.in.h:6417 msgid "Niger" msgstr "ไนเจอร์" #. NG - Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:6419 msgid "Nigeria" msgstr "ไนจีเรีย" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6421 msgid "Niigata" msgstr "นิอิงะตะ" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6423 msgid "Nipawin" msgstr "" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:6425 msgid "Nitra" msgstr "" #. NU - Niue #: ../data/Locations.xml.in.h:6427 msgid "Niue" msgstr "นีอูเอ" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Нижневартовск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6431 msgid "Nizhnevartovsk" msgstr "" #. A city in Serbia #: ../data/Locations.xml.in.h:6433 msgid "Niš" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6435 msgid "Noatak" msgstr "โนอาทัก" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6437 msgid "Nogales" msgstr "โนแกลีส" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6439 msgid "Nome" msgstr "โนม" #. A city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6441 msgid "Nordholz" msgstr "" #. NF - Norfolk Island, a territory of Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:6443 msgid "Norfolk Island" msgstr "เกาะนอร์ฟอล์ก" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6445 msgid "Norman" msgstr "นอร์แมน" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6447 msgid "Norman Wells" msgstr "นอร์แมน เวลส์" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6449 msgid "Normandin" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:6451 msgid "Norrköping" msgstr "" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6453 msgid "North Adams" msgstr "นอร์ทแอดัมส์" #: ../data/Locations.xml.in.h:6454 msgid "North America" msgstr "อเมริกาเหนือ" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6456 msgid "North Battleford" msgstr "นอร์ทแบตเทิลฟอร์ด" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6458 msgid "North Bay" msgstr "นอร์ทเบย์" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6460 msgid "North Bend" msgstr "นอร์ทเบนด์" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6462 msgid "North Carolina" msgstr "นอร์ทแคโรไลนา" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6464 msgid "North Dakota" msgstr "นอร์ทดาโคตา" #. A state/province/territory in United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:6466 msgid "North East England" msgstr "อังกฤษภาคตะวันออกเฉียงเหนือ" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6468 msgid "North Kamloops" msgstr "" #. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North #. Korea #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6472 msgid "North Korea" msgstr "เกาหลีเหนือ" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6474 msgid "North Las Vegas" msgstr "นอร์ทลาสเวกัส" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6476 msgid "North Myrtle Beach" msgstr "นอร์ทเมอร์เทิลบีช" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6478 msgid "North Platte" msgstr "นอร์ทแพล็ต" #. A state in Germany. The local name is #. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know #. that it has a different name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6483 msgid "North Rhine-Westphalia" msgstr "นอร์ทไรน์-เวสต์ฟาเลีย" #. A state/province/territory in United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:6485 msgid "North West England" msgstr "อังกฤษภาคตะวันตกเฉียงเหนือ" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6487 msgid "North Wilkesboro" msgstr "นอร์ทวิลค์สโบโร" #. A state/province/territory in United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:6489 msgid "Northern Ireland" msgstr "ไอร์แลนด์เหนือ" #. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory #. of the United States in the western Pacific Ocean. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6493 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "หมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนา" #. A state/province/territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:6495 msgid "Northern Territory" msgstr "นอร์เทิร์นเทร์ริทอรี" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6499 msgid "Northolt" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6501 msgid "Northway" msgstr "นอร์ทเวย์" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6503 msgid "Northwest Territories" msgstr "นอร์ทเวสต์เทร์ริทอรีส์" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6505 msgid "Norwalk" msgstr "นอร์วอล์ก" #. NO - Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:6507 msgid "Norway" msgstr "นอร์เวย์" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6509 msgid "Norway House" msgstr "" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6513 msgid "Norwich" msgstr "นอริช" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6515 msgid "Norwood" msgstr "นอร์วูด" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:6517 msgid "Notodden" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6519 msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" msgstr "" #. A city in Mauritania #: ../data/Locations.xml.in.h:6521 msgid "Nouadhibou" msgstr "" #. The capital of Mauritania #: ../data/Locations.xml.in.h:6523 msgid "Nouakchott" msgstr "นูแอกชอต" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:6525 msgid "Nouaseur" msgstr "" #. The capital of New Caledonia #: ../data/Locations.xml.in.h:6527 msgid "Nouméa" msgstr "นูเมอา" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6529 msgid "Nouveau-Comptoir" msgstr "" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6531 msgid "Nova Scotia" msgstr "โนวาสโกเชีย" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Новокузнецк". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6535 msgid "Novokuznetsk" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Новосибирск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6539 msgid "Novosibirsk" msgstr "โนโวสิเบียรสก์" #. A city in Iran. #. The name is also written "نو شهر". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6543 msgid "Now Shahr" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:6545 msgid "Noáin" msgstr "" #. A city in Tamaulipas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6547 #, fuzzy msgid "Nuevo Laredo" msgstr "นวยโว Laredo" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6549 msgid "Nuevo León" msgstr "นวยโวเลออง" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6551 msgid "Nuiqsut" msgstr "" #. The capital of Tonga #: ../data/Locations.xml.in.h:6553 msgid "Nuku'alofa" msgstr "นูกูอะโลฟา" #. A city in Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:6555 msgid "Nukus" msgstr "" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6557 msgid "Nunavut" msgstr "นูนาวุต" #. A city in Bavaria in Germany. #. "Nuremberg" is the traditional English name. #. The local name is "Nürnberg". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6562 msgid "Nuremberg" msgstr "" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6564 msgid "Nutak" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:6566 msgid "Nyköping" msgstr "" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:6568 msgid "Náxos" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6570 msgid "Nîmes" msgstr "" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6572 msgid "O'Neill" msgstr "โอนีล" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6574 msgid "Oak Harbor" msgstr "โอ๊กฮาร์เบอร์" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6576 msgid "Oak Island" msgstr "โอ๊ก, เกาะ" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6578 msgid "Oak Ridge" msgstr "โอ๊กริดจ์" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6580 msgid "Oakdale" msgstr "โอ๊กเดล" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6582 msgid "Oakland" msgstr "โอ๊กแลนด์" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6584 msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6586 msgid "Obihiro" msgstr "โอะบิฮิโระ" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6588 msgid "Ocala" msgstr "โอแคลา" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6590 msgid "Ocean City" msgstr "โอเชียนซิตี" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6592 msgid "Ocean Falls" msgstr "โอเชียน ฟอลส์" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6594 msgid "Oceanside" msgstr "โอเชียนไซด์" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6596 msgid "Odaira" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6598 msgid "Odaka" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6600 msgid "Odate" msgstr "โอดะเตะ" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:6602 msgid "Odense" msgstr "" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:6604 msgid "Odesa" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6606 msgid "Odessa" msgstr "โอเดสซา" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6610 msgid "Odiham" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6612 msgid "Oelwein" msgstr "โอลไวน์" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6614 msgid "Ofunakoshi" msgstr "" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6616 msgid "Ogallala" msgstr "โอกัลแลลา" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6618 msgid "Ogden" msgstr "อ็อกเด็น" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6620 msgid "Ogimachiya" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6622 msgid "Ohio" msgstr "โอไฮโอ" #. A city in Macedonia #: ../data/Locations.xml.in.h:6624 msgid "Ohrid" msgstr "" #. A city in Amapá in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6626 msgid "Oiapoque" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6628 msgid "Oita" msgstr "โออิตะ" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6630 msgid "Okata" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6632 msgid "Okayama" msgstr "โอกายามะ" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6634 msgid "Okazato" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6636 msgid "Okeechobee" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6638 msgid "Oklahoma" msgstr "โอคลาโฮมา" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6640 msgid "Oklahoma City" msgstr "โอคลาโฮมาซิตี" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6642 msgid "Okmulgee" msgstr "โอ๊กมัลจี" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6644 msgid "Olathe" msgstr "โอเลเทอ" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6646 msgid "Olbia" msgstr "" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6648 msgid "Old Crow" msgstr "" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6650 msgid "Olive Branch" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6652 msgid "Olivia" msgstr "โอลิเวีย" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6654 msgid "Olney" msgstr "โอลนีย์" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6656 msgid "Olympia" msgstr "โอลิมเปีย" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6658 msgid "Omaha" msgstr "โอมาฮา" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6660 msgid "Omak" msgstr "โอแม็ก" #. OM - Oman #: ../data/Locations.xml.in.h:6662 msgid "Oman" msgstr "โอมาน" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Омск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6666 msgid "Omsk" msgstr "" #. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk #. oblasts and surrounding areas of south-central Russia. #. The Russian name is "Омское время". This string is only #. used in places where "Russia" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6673 msgid "Omsk Time" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6675 msgid "Onefour" msgstr "" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:6677 msgid "Oost-Vlieland" msgstr "" #. A city in West-Flanders in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:6679 msgid "Oostende" msgstr "" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:6681 msgid "Oradea" msgstr "" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Ural'sk". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6685 msgid "Oral" msgstr "" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:6687 msgid "Oran" msgstr "โอราน" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6689 msgid "Orange City" msgstr "ออเรนจ์ซิตี" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6691 msgid "Orangeburg" msgstr "ออเรนจ์เบิร์ก" #. The capital of Aruba #: ../data/Locations.xml.in.h:6693 msgid "Oranjestad" msgstr "โอรันเยสตัด" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6695 msgid "Ord" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6697 msgid "Oregon" msgstr "ออริกอน" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Оренбург". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6701 msgid "Orenburg" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6703 msgid "Orlando" msgstr "ออร์แลนโด" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6705 msgid "Orléans" msgstr "ออร์เลออง" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6707 msgid "Ormond Beach" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6709 msgid "Oroville" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6711 msgid "Orr" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6713 msgid "Ortonville" msgstr "ออร์ตันวิล" #. A city in Iran. #. The name is also written "ارومیه". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6717 msgid "Orumiyeh" msgstr "" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:6719 msgid "Oruro" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6721 msgid "Osaka" msgstr "โอซากา" #. A city in South Korea. #. The name is also written "오산". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6725 msgid "Osan" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6727 msgid "Osceola" msgstr "ออสซีโอลา" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6729 msgid "Oscoda" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:6731 msgid "Oseberg" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6733 msgid "Oshkosh" msgstr "ออชคอช" #. A city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:6735 msgid "Osijek" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6737 msgid "Oskaloosa" msgstr "" #. The capital of Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:6739 msgid "Oslo" msgstr "ออสโล" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6741 msgid "Osoyoos" msgstr "" #. A city in the Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:6743 msgid "Ostrava" msgstr "" #. The capital of Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6745 msgid "Ottawa" msgstr "ออตตาวา" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6747 msgid "Ottumwa" msgstr "ออตตัมวา" #. The capital of Burkina Faso #: ../data/Locations.xml.in.h:6749 msgid "Ouagadougou" msgstr "วากาดูกู" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:6751 msgid "Ouargla" msgstr "" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:6753 msgid "Ouarzazat" msgstr "" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:6755 msgid "Oujda" msgstr "" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:6757 msgid "Oulu" msgstr "" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:6759 msgid "Ovar" msgstr "" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6761 msgid "Overland Park" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6763 msgid "Owatonna" msgstr "" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6765 msgid "Owensboro" msgstr "โอเวนส์โบโร" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6767 msgid "Owosso" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6769 msgid "Oxnard" msgstr "ออกซ์นาร์ด" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6771 msgid "Ozark" msgstr "โอซาร์ก" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6773 msgid "Ozuki" msgstr "โอะซุกิ" #. A city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:6775 msgid "P'yongt'aek" msgstr "" #. The time zone used on most of the west coast of North #. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" #. and in French-speaking parts of Canada it is called #. "Heure du Pacifique". The string is only used in places #. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from #. the context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6783 msgid "Pacific Time" msgstr "เขตเวลาแปซิฟิก" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6785 msgid "Paderborn" msgstr "" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6787 msgid "Paducah" msgstr "พาดูคาห์" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6789 msgid "Page" msgstr "เพจ" #. A city in American Samoa #: ../data/Locations.xml.in.h:6791 msgid "Pago Pago" msgstr "ปาโกปาโก" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6793 msgid "Pagosa Springs" msgstr "" #. PK - Pakistan #: ../data/Locations.xml.in.h:6795 msgid "Pakistan" msgstr "ปากีสถาน" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6797 msgid "Palacios" msgstr "พาลาเชียส" #. A city in Lithuania #: ../data/Locations.xml.in.h:6799 msgid "Palanga" msgstr "" #. PW - Palau #: ../data/Locations.xml.in.h:6801 msgid "Palau" msgstr "ปาเลา" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6803 msgid "Palazzo" msgstr "" #. A city in Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:6805 msgid "Palembang" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6807 msgid "Palermo" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6809 msgid "Palestine" msgstr "ปาเลสไตน์" #. PS - Occupied Palestinian Territory #: ../data/Locations.xml.in.h:6811 msgid "Palestinian Territory" msgstr "ปาเลสไตน์เทร์ริทอรี" #. The capital of the Federated States of Micronesia #: ../data/Locations.xml.in.h:6813 msgid "Palikir" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6815 msgid "Palm Springs" msgstr "ปาล์มสปริงส์" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:6817 msgid "Palma" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6819 msgid "Palmdale" msgstr "ปาล์มเดล" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6821 msgid "Palmeiras" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6823 msgid "Palmer" msgstr "พาล์เมอร์" #. An American research station in Antarctica, which keeps #. the same time as mainland Chile. The string is only used #. in places where "Antarctica" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6829 msgid "Palmer Station (Chile Time)" msgstr "พาล์เมอร์, สถานี (เขตเวลาชิลี)" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6831 msgid "Palo Alto" msgstr "พาโล อัลโต" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6833 msgid "Pampa" msgstr "แพมพา" #. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common #. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6837 msgid "Panama" msgstr "ปานามา" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6839 msgid "Panama City" msgstr "ปานามาซิตี" #. The capital of Panama #: ../data/Locations.xml.in.h:6841 msgid "Panamá" msgstr "ปานามา" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6843 msgid "Paneveggio" msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6845 msgid "Pangnirtung" msgstr "" #. A city in the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:6847 msgid "Pantanal" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6849 msgid "Pantelleria" msgstr "" #. The capital of French Polynesia #: ../data/Locations.xml.in.h:6851 msgid "Papeete" msgstr "ปาเปอเต" #. A city in Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:6853 msgid "Paphos" msgstr "" #. PG - Papua New Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:6855 msgid "Papua New Guinea" msgstr "ปาปัวนิวกีนี" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:6857 msgid "Paradeísion" msgstr "" #. A city in Barbados #: ../data/Locations.xml.in.h:6859 msgid "Paragon" msgstr "พารากอน" #. PY - Paraguay #: ../data/Locations.xml.in.h:6861 msgid "Paraguay" msgstr "ปารากวัย" #. The capital of Suriname #: ../data/Locations.xml.in.h:6863 msgid "Paramaribo" msgstr "ปารามาริโบ" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:6865 msgid "Paramillo" msgstr "" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6867 msgid "Paraná" msgstr "ปารานา" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6869 msgid "Paraíba" msgstr "ปาราอีบา" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6871 msgid "Parchim" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6873 msgid "Parent" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6875 msgid "Park Rapids" msgstr "พาร์ก แรพิดส์" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6877 msgid "Parkersburg" msgstr "พาร์กเกอร์สเบิร์ก" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6879 msgid "Parma" msgstr "ปาร์มา" #. A city in Piauí in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6881 msgid "Parnaíba" msgstr "" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6883 msgid "Parsons" msgstr "พาร์สันส์" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6885 msgid "Pará" msgstr "ปารา" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6887 msgid "Pascagoula" msgstr "แพสคากูลา" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6889 msgid "Pasco" msgstr "แพสโค" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6891 msgid "Paso Robles" msgstr "ปาโซ โรเบลส" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6893 msgid "Paterson" msgstr "" #. A city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:6895 msgid "Patna" msgstr "ปัฏนา" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6897 msgid "Patterson" msgstr "แพตเทอร์สัน" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6899 msgid "Patuxent" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6901 msgid "Pau" msgstr "" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6903 msgid "Paulatuk" msgstr "" #. A city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6905 msgid "Paulo Afonso" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6907 msgid "Pauls Valley" msgstr "พอลส์แวลลีย์" #. A city in Rhode Island in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6909 msgid "Pawtucket" msgstr "พอว์ทักเก็ต" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6911 msgid "Paxson" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6913 msgid "Paynesville" msgstr "เพย์นสวิล" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6915 msgid "Peace River" msgstr "พีซ, แม่น้ำ" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6917 msgid "Peason" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6919 msgid "Pecos" msgstr "เพคัส" #. A city in Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:6921 msgid "Pekanbaru" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6923 msgid "Pella" msgstr "เพลลา" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6925 msgid "Pellston" msgstr "เพลล์สตัน" #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6927 msgid "Pelotas" msgstr "" #. A city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:6929 msgid "Pemba" msgstr "" #. A city in Wales in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:6931 msgid "Pembrey" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6933 msgid "Pembroke Pines" msgstr "" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6935 msgid "Pendleton" msgstr "เพนเดิลตัน" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6937 msgid "Penn Yan" msgstr "เพนน์ แยน" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6939 msgid "Pennsylvania" msgstr "เพนซิลเวเนีย" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6941 msgid "Pensacola" msgstr "เพนซาโคลา" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6943 msgid "Penticton" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Пенза". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6947 msgid "Penza" msgstr "" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:6949 msgid "Pereira" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Пермь". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6953 msgid "Perm'" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6955 msgid "Perpignan" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6957 msgid "Perry" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6959 msgid "Perryton" msgstr "เพร์รีตัน" #. A city in Western Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:6961 msgid "Perth" msgstr "เพิร์ท" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6963 msgid "Perugia" msgstr "เปรูเกีย" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6965 msgid "Pescara" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6967 msgid "Petawawa" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6969 msgid "Peterborough" msgstr "ปีเตอร์โบโร" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6971 msgid "Petite-Rivière" msgstr "" #. A city in Pernambuco in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6973 msgid "Petrolina" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6977 msgid "Petropavlovsk" msgstr "" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6979 msgid "Philadelphia" msgstr "ฟิลาเดลเฟีย" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6981 msgid "Philip" msgstr "ฟิลิป" #. PH - Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:6983 msgid "Philippines" msgstr "ฟิลิปปินส์" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6985 msgid "Phillips" msgstr "ฟิลิปส์" #. The capital of Cambodia. #. "Phnom Penh" is the traditional English name. #. The local name in Khmer is "Phnum Penh". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6990 msgid "Phnom Penh" msgstr "พนมเปญ" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6992 msgid "Phoenix" msgstr "ฟินิกซ์" #. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three #. main island groups of Kiribati. This string is only used #. in places where "Kiribati" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6997 msgid "Phoenix Islands" msgstr "หมู่เกาะฟินิกซ์" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:6999 msgid "Phrae" msgstr "แพร่" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:7001 msgid "Phuket" msgstr "ภูเก็ต" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7003 msgid "Piacenza" msgstr "" #. A city in Trinidad and Tobago #: ../data/Locations.xml.in.h:7005 msgid "Piarco" msgstr "" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7007 msgid "Piauí" msgstr "ปีเอาอี" #. A city in Coahuila in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7009 msgid "Piedras Negras" msgstr "" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7011 msgid "Pierre" msgstr "ปิแอร์" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:7013 msgid "Piešťany" msgstr "" #. A city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:7015 msgid "Pildira" msgstr "" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7017 msgid "Pilot Mound" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7019 msgid "Pincher Creek" msgstr "" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7021 msgid "Pine Bluff" msgstr "ไพน์บลัฟฟ์" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7023 msgid "Pine Ridge" msgstr "ไพน์ริดจ์" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7025 msgid "Pine River" msgstr "ไพน์ริเวอร์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7027 msgid "Pine Springs" msgstr "ไพน์สปริงส์" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7029 msgid "Pinedale" msgstr "ไพน์เดล" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7031 msgid "Pinehurst" msgstr "ไพน์เฮิร์สต์" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7033 msgid "Pipestone" msgstr "ไพพ์สโตน" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7035 msgid "Piraçununga" msgstr "" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7037 msgid "Piri Grande" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7039 msgid "Pisa" msgstr "ปิซา" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:7041 msgid "Pisco" msgstr "" #. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific #: ../data/Locations.xml.in.h:7043 msgid "Pitcairn" msgstr "พิตแคร์น" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7045 msgid "Pitt Meadows" msgstr "" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7047 msgid "Pittsburgh" msgstr "พิตส์เบิร์ก" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7049 msgid "Placer" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7051 msgid "Plainview" msgstr "เพลนวิว" #. A city in Mauritius #: ../data/Locations.xml.in.h:7053 msgid "Plaisance" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7055 msgid "Plano" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7057 msgid "Platinum" msgstr "แพลทินัม" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7059 msgid "Plattsburgh" msgstr "แพลตส์เบิร์ก" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7061 msgid "Plattsmouth" msgstr "" #. A city in Bulgaria #: ../data/Locations.xml.in.h:7063 msgid "Plovdiv" msgstr "" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7065 msgid "Pocatello" msgstr "โพคาเทลโล" #. A city in Montenegro #: ../data/Locations.xml.in.h:7067 msgid "Podgorica" msgstr "พอดกอรีตซา" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7069 msgid "Poggiale" msgstr "" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7071 msgid "Pohick" msgstr "" #. One of two time zones in the Federated States of #. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. #. The string is only used in places where "Micronesia" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7077 msgid "Pohnpei / Kosrae" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7079 msgid "Point Hope" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7081 msgid "Point Lay" msgstr "" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7083 msgid "Point Pleasant" msgstr "" #. A city in Saint Lucia #: ../data/Locations.xml.in.h:7085 msgid "Pointe Sable" msgstr "" #. A city in the Republic of the Congo #: ../data/Locations.xml.in.h:7087 msgid "Pointe-Noire" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7089 msgid "Poitiers" msgstr "" #. PL - Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:7091 msgid "Poland" msgstr "โปแลนด์" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7093 msgid "Pomona" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7095 msgid "Pompano Beach" msgstr "พอมพาโน บีช" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7097 msgid "Ponca City" msgstr "พองคาซิตี" #. A city in Puerto Rico #: ../data/Locations.xml.in.h:7099 msgid "Ponce" msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7101 msgid "Pond Inlet" msgstr "พอนด์ อินเล็ต" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:7103 msgid "Ponta Delgada" msgstr "" #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7105 msgid "Ponta Porã" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7107 msgid "Pontecagnano" msgstr "" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7109 msgid "Poplar Bluff" msgstr "พอปพลาร์ บลัฟฟ์" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:7111 msgid "Poprad" msgstr "" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:7113 msgid "Pori" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7115 msgid "Port Alexander" msgstr "พอร์ตอเล็กซานเดอร์" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7117 msgid "Port Alsworth" msgstr "" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7119 msgid "Port Angeles" msgstr "พอร์ต แองเจลีส" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7121 msgid "Port Aransas" msgstr "พอร์ต อะแรนซัส" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:7123 msgid "Port Elizabeth" msgstr "" #. A city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:7125 msgid "Port Harcourt" msgstr "พอร์ตฮาร์คอร์ต" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7127 msgid "Port Hardy" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7129 msgid "Port Heiden" msgstr "พอร์ต เฮเดน" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7131 msgid "Port Hope" msgstr "พอร์ตโฮป" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7133 msgid "Port Isabel" msgstr "พอร์ต อิสซาเบล" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7135 msgid "Port Lavaca" msgstr "พอร์ต ลาแวคา" #. The capital of Mauritius #: ../data/Locations.xml.in.h:7137 msgid "Port Louis" msgstr "พอร์ตหลุยส์" #. A city in Mauritius #: ../data/Locations.xml.in.h:7139 msgid "Port Mathurin" msgstr "" #. The capital of Papua New Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:7141 msgid "Port Moresby" msgstr "พอร์ตมอร์สบี" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7143 msgid "Port Simpson" msgstr "พอร์ต ซิมป์สัน" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7145 msgid "Port Weller" msgstr "พอร์ต เวลเลอร์" #. A city in Gabon #: ../data/Locations.xml.in.h:7147 msgid "Port-Gentil" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7149 msgid "Port-Menier" msgstr "" #. The capital of Trinidad and Tobago #: ../data/Locations.xml.in.h:7151 msgid "Port-of-Spain" msgstr "พอร์ต-ออฟ-สเปน" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7153 msgid "Porterville" msgstr "พอร์เทอร์วิล" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7155 msgid "Portneuf" msgstr "" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:7157 msgid "Porto" msgstr "" #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7159 msgid "Porto Alegre" msgstr "ปอร์ตูอาเลเกร" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:7161 msgid "Porto Santo" msgstr "" #. The capital of Benin #: ../data/Locations.xml.in.h:7163 msgid "Porto-Novo" msgstr "ปอร์โต-โนโว" #. A city in Slovenia #: ../data/Locations.xml.in.h:7165 msgid "Portorož" msgstr "" #. PT - Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:7167 msgid "Portugal" msgstr "โปรตุเกส" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7169 msgid "Posadas" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7171 msgid "Poste-de-la-Baleine" msgstr "" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:7173 msgid "Potchefstroom" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7175 msgid "Poteau" msgstr "พอโท" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7177 msgid "Potosí" msgstr "" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7179 msgid "Pottstown" msgstr "พอตต์สทาวน์" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7181 msgid "Poughkeepsie" msgstr "พอคีปซี" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7183 msgid "Powell River" msgstr "พาวเวลล์, แม่น้ำ" #. A city in Veracruz in Mexico. #. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7187 msgid "Poza Rica de Hidalgo" msgstr "" #. A city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:7189 msgid "Poznań" msgstr "" #. A city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7191 msgid "Poços de Caldas" msgstr "" #. The capital of the Czech Republic. #. "Prague" is the traditional English name. #. The local name in Czech is "Praha". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7196 msgid "Prague" msgstr "ปราก" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7198 msgid "Prairie du Chien" msgstr "แพรรี ดู ชีน" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7200 msgid "Pratica di Mare" msgstr "" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7202 msgid "Pratt" msgstr "แพรตต์" #. A city in Cape Verde #: ../data/Locations.xml.in.h:7204 msgid "Preguiça" msgstr "" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7206 msgid "Prescott" msgstr "เพรสคอตต์" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7208 msgid "Presidente Prudente" msgstr "" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7210 msgid "Presque Isle" msgstr "เพรสก์ ไอล์" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7212 msgid "Preston" msgstr "เปรสตัน" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:7214 msgid "Prestwick" msgstr "" #. The capital of South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:7216 msgid "Pretoria" msgstr "พริทอเรีย" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7218 msgid "Price" msgstr "" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:7220 msgid "Prievidza" msgstr "" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7222 msgid "Prince Albert" msgstr "" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7224 msgid "Prince Edward Island" msgstr "ปรินซ์เอดเวิร์ดไอแลนด์" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7226 msgid "Prince George" msgstr "ปรินซ์จอร์จ" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7228 msgid "Prince Rupert" msgstr "" #. A city in Rhode Island in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7230 msgid "Providence" msgstr "พรอวิเดนซ์" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7232 msgid "Provincetown" msgstr "โพรวินซ์ทาวน์" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7234 msgid "Provo" msgstr "โพรโว" #. A city in Taiwan. #. The name is also written "埔頂". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7238 msgid "Pu-ting" msgstr "" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:7240 msgid "Pucallpa" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7242 msgid "Pueblo" msgstr "พวยโบล" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:7244 msgid "Puerto Ayacucho" msgstr "ปวยร์โตไออากูโช" #. A city in Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:7246 msgid "Puerto Barrios" msgstr "" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:7248 msgid "Puerto Borburata" msgstr "" #. A city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:7250 msgid "Puerto Cabezas" msgstr "" #. A city in Oaxaca in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7252 msgid "Puerto Escondido" msgstr "" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7254 msgid "Puerto Iguazú" msgstr "" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:7256 msgid "Puerto Lempira" msgstr "" #. A city in Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:7258 msgid "Puerto Limón" msgstr "" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:7260 msgid "Puerto Maldonado" msgstr "" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:7262 msgid "Puerto Montt" msgstr "" #. A city in the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:7264 msgid "Puerto Plata" msgstr "" #. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the #. Caribbean. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7268 msgid "Puerto Rico" msgstr "เปอร์โตริโก" #. A city in Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:7270 msgid "Puerto San José" msgstr "" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7272 msgid "Puerto Suárez" msgstr "" #. A city in Jalisco in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7274 msgid "Puerto Vallarta" msgstr "" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:7276 msgid "Punta Arenas" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7278 msgid "Punta Gorda" msgstr "" #. A city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:7280 msgid "Pusan" msgstr "ปูซาน" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7282 msgid "Puvirnituq" msgstr "" #. A city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:7284 msgid "Pápa" msgstr "" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:7286 msgid "Páros" msgstr "" #. A city in Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:7288 msgid "Pärnu" msgstr "" #. A city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:7290 msgid "Pécs" msgstr "" #. A city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7292 msgid "Pôrto Seguro" msgstr "" #. A city in Rondônia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7294 msgid "Pôrto Velho" msgstr "ปอร์ตูเวลโย" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:7296 msgid "Qal'at Bishah" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:7298 msgid "Qara" msgstr "" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Karaganda". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7302 msgid "Qaraghandy" msgstr "" #. QA - Qatar #: ../data/Locations.xml.in.h:7304 msgid "Qatar" msgstr "กาตาร์" #. A city in Iran. #. The name is also written "قزوین". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7308 msgid "Qazvin" msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7310 msgid "Qikiqtarjuaq" msgstr "" #. A city in Shandong in China #: ../data/Locations.xml.in.h:7312 msgid "Qingdao" msgstr "ชิงเต่า" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Kostanay". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7316 msgid "Qostanay" msgstr "" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7318 msgid "Quakertown" msgstr "เควกเกอร์ทาวน์" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7320 msgid "Quantico" msgstr "ควอนทิโค" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7322 msgid "Queen Charlotte" msgstr "ควีน ชาร์ลอตต์" #. A state/province/territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:7324 msgid "Queensland" msgstr "ควีนส์แลนด์" #. A city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:7326 msgid "Quelimane" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7328 msgid "Quesnel" msgstr "" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7330 msgid "Quillayute" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7332 msgid "Quimper" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7334 msgid "Quincy" msgstr "ควินซี" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7336 msgid "Quintana Roo" msgstr "กินตานาโร" #. The capital of Ecuador #: ../data/Locations.xml.in.h:7338 msgid "Quito" msgstr "กีโต" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:7340 msgid "Qulaybiyah" msgstr "" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Kyzylorda". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7344 msgid "Qyzylorda" msgstr "" #. A city in the United Arab Emirates #: ../data/Locations.xml.in.h:7346 msgid "Ra's al Khaymah" msgstr "ราสอัลไคมาห์" #. The capital of Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:7348 msgid "Rabat" msgstr "ราบัต" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7350 msgid "Racine" msgstr "เรซีน" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7352 msgid "Radisson" msgstr "" #. A city in Puerto Rico #: ../data/Locations.xml.in.h:7354 msgid "Rafael Hernandez" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:7356 msgid "Rafha" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7358 msgid "Raleigh" msgstr "ราลี" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7360 msgid "Ramona" msgstr "ราโมนา" #. A city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:7362 msgid "Ramot Remez" msgstr "" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:7364 msgid "Ramstein" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7366 msgid "Rancho Cucamonga" msgstr "" #. The capital of Myanmar. #. "Rangoon" is the traditional English name. #. The local name in Burmese is "Yangon". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7371 msgid "Rangoon" msgstr "ย่างกุ้ง" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7373 msgid "Rankin Inlet" msgstr "" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:7375 msgid "Ranong" msgstr "ระนอง" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7377 msgid "Rantoul" msgstr "" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7379 msgid "Rapid City" msgstr "แรพิดซิตี" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:7381 msgid "Rasht" msgstr "" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7383 msgid "Raton" msgstr "ราโทน" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7385 msgid "Rawlins" msgstr "รอว์ลินส์" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:7387 msgid "Rayong" msgstr "ระยอง" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7389 msgid "Reading" msgstr "รีดดิง" #. A city in Pernambuco in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7391 msgid "Recife" msgstr "เรซีเฟ" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7393 msgid "Reconquista" msgstr "" #. A city in the Cayman Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:7395 msgid "Red Bay Estate" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7397 msgid "Red Bluff" msgstr "เรดบลัฟฟ์" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7399 msgid "Red Deer" msgstr "เรดเดียร์" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7401 msgid "Red Lake" msgstr "เรด, ทะเลสาบ" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7403 msgid "Red Oak" msgstr "เรดโอ๊ก" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7405 msgid "Red Wing" msgstr "เรดวิง" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7407 msgid "Redding" msgstr "เรดดิง" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7409 msgid "Redmond" msgstr "เรดมอนด์" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7411 msgid "Redwood Falls" msgstr "น้ำตกเรดวูด" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7413 msgid "Reggio di Calabria" msgstr "" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7415 msgid "Regina" msgstr "ริไจนา" #: ../data/Locations.xml.in.h:7416 msgctxt "Region" msgid "Antarctica" msgstr "แอนตาร์กติกา" #. FIXME: rename this to Atlantic Ocean #: ../data/Locations.xml.in.h:7418 msgctxt "Region" msgid "Atlantic" msgstr "แอตแลนติก" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7420 msgid "Reims" msgstr "" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:7422 msgid "Remada" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7424 msgid "Rennes" msgstr "แรนส์" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7426 msgid "Reno" msgstr "รีโน" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7428 msgid "Renton" msgstr "เรนตัน" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7430 msgid "Repulse Bay" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7432 msgid "Resia" msgstr "" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7434 msgid "Resistencia" msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7436 msgid "Resolute" msgstr "" #. A city in Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:7438 msgid "Retalhuleu" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:7440 msgid "Reus" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7442 msgid "Revelstoke" msgstr "" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7444 msgid "Rexburg" msgstr "เร็กซ์เบิร์ก" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7446 msgid "Reyes" msgstr "" #. The capital of Iceland #: ../data/Locations.xml.in.h:7448 msgid "Reykjavík" msgstr "เรคยาวิก" #. A city in Tamaulipas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7450 msgid "Reynosa" msgstr "" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:7452 msgid "Rheine" msgstr "" #. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". #. Please use that unless you know that it has a different #. name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7457 msgid "Rhineland-Palatinate" msgstr "ไรน์แลนด์-พาลาทิเนต" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7459 msgid "Rhinelander" msgstr "ไรน์แลนเดอร์" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7461 msgid "Rhode Island" msgstr "โรดไอแลนด์" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7463 msgid "Riberalta" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7465 msgid "Rice Lake" msgstr "ไรซ์, ทะเลสาบ" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7467 msgid "Rieti" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7469 msgid "Rifle" msgstr "ไรเฟิล" #. A city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:7471 msgid "Rijeka" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7473 msgid "Rimini" msgstr "" #. A city in Acre in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7475 msgid "Rio Branco" msgstr "รีโอบรังโก" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7477 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "รีโอกรันดีโดนอร์เต" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7479 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "รีโอกรันดีโดซูล" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:7481 msgid "Rionegro" msgstr "" #. A city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:7483 msgid "Rivas" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7485 msgid "Riverside" msgstr "ริเวอร์ไซด์" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7487 msgid "Riverton" msgstr "ริเวอร์ตัน" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7489 msgid "Rivière-du-Loup" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7491 msgid "Rivière-la-Madeleine" msgstr "" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:7493 msgid "Rivne" msgstr "" #. The capital of Saudi Arabia. #. "Riyadh" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Ar Riyad". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7498 msgid "Riyadh" msgstr "ริยาด" #. The capital of the British Virgin Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:7500 msgid "Road Town" msgstr "" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7502 msgid "Roanoke" msgstr "โรอาโนก" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7504 msgid "Roanoke Rapids" msgstr "โรอาโนก แรพิดส์" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:7506 msgid "Roatán" msgstr "" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7508 msgid "Robertson" msgstr "โรเบิร์ตสัน" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7510 msgid "Roberval" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7512 msgid "Robinson" msgstr "โรบินสัน" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7514 msgid "Roboré" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7516 msgid "Rochelle" msgstr "โรเชลล์" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7518 msgid "Rock Hill" msgstr "ร็อกฮิลล์" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7520 msgid "Rock Springs" msgstr "ร็อกสปริงส์" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7522 msgid "Rockford" msgstr "ร็อกฟอร์ด" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7524 msgid "Rockglen" msgstr "" #. A city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:7526 msgid "Rockhampton" msgstr "" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7528 msgid "Rockland" msgstr "ร็อกแลนด์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7530 msgid "Rockport" msgstr "ร็อกพอร์ต" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7532 msgid "Rocksprings" msgstr "ร็อกสปริงส์" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7534 msgid "Rocky Mount" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7536 msgid "Rocky Mountain House" msgstr "ร็อกกีเมาน์เทนเฮาส์" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7538 msgid "Rocky Point" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7540 msgid "Rodez" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7542 msgid "Roe" msgstr "" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7544 msgid "Rogers" msgstr "โรเจอรส์" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7546 msgid "Rogers City" msgstr "โรเจอรส์ซิตี" #. RO - Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:7548 msgid "Romania" msgstr "โรมาเนีย" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7550 msgid "Romorantin" msgstr "" #. A city in the Isle of Man #: ../data/Locations.xml.in.h:7552 msgid "Ronaldsway" msgstr "โรนัลดส์เวย์" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7554 msgid "Ronchi dei Legionari" msgstr "" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7556 msgid "Rondônia" msgstr "รอนโดเนีย" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:7558 msgid "Ronneby" msgstr "" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7560 msgid "Rosario" msgstr "" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7562 msgid "Roseburg" msgstr "โรสเบิร์ก" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7564 msgid "Rosetown" msgstr "โรสทาวน์" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:7566 msgid "Roskilde" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7570 msgid "Rostov" msgstr "" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7572 msgid "Roswell" msgstr "รอสเวลล์" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:7574 msgid "Rota" msgstr "" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:7576 msgid "Roth" msgstr "" #. A British research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7581 msgid "Rothera Research Station" msgstr "" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:7583 msgid "Rotterdam" msgstr "ร็อตเตอร์ดัม" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7585 msgid "Rouen" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7587 msgid "Rouyn" msgstr "" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:7589 msgid "Rovaniemi" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7591 msgid "Roxboro" msgstr "ร็อกซ์โบโร" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7593 msgid "Ruidoso" msgstr "" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7595 msgid "Rurrenabaque" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7597 msgid "Rush City" msgstr "รัชซิตี" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7599 msgid "Russell" msgstr "รัสเซลล์" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7601 msgid "Russellville" msgstr "รัสเซลล์วิล" #. RU - Russian Federation #: ../data/Locations.xml.in.h:7603 msgid "Russia" msgstr "รัสเซีย" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7605 msgid "Ruston" msgstr "รัสตัน" #. A city in Vermont in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7607 msgid "Rutland" msgstr "รัทแลนด์" #. RW - Rwanda #: ../data/Locations.xml.in.h:7609 msgid "Rwanda" msgstr "รวันดา" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:7611 msgid "Rygge" msgstr "" #. A city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:7613 msgid "Rzeszów" msgstr "" #. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian #. Ocean. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7617 msgid "Réunion" msgstr "เรอูนียง" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7619 msgid "Río Gallegos" msgstr "" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7621 msgid "Río Grande" msgstr "รีโอกรันดี" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:7623 msgid "Rønne" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:7625 msgid "Røros" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:7627 msgid "Rørvik" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:7629 msgid "Røssvoll" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:7631 msgid "Røst" msgstr "" #. The capital of Latvia #: ../data/Locations.xml.in.h:7633 msgid "Rīga" msgstr "รีกา" #. A city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:7635 msgid "Sa'dah" msgstr "" #. A state/province/territory in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:7637 msgid "Saarland" msgstr "ซาร์ลันด์" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:7639 msgid "Sabadell" msgstr "" #. A city in Libya #: ../data/Locations.xml.in.h:7641 msgid "Sabha" msgstr "" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:7643 msgid "Sabzevar" msgstr "" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7645 msgid "Sachs Harbour" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7647 msgid "Sacramento" msgstr "แซคราเมนโต" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7649 msgid "Safford" msgstr "แซฟฟอร์ด" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7651 msgid "Saga" msgstr "ซะงะ" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7653 msgid "Saginaw" msgstr "แซกินอว์" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7655 msgid "Saguache" msgstr "ซาแวช" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7657 msgid "Saint Anthony" msgstr "เซนต์แอนโทนี" #. A city in Wales in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:7659 msgid "Saint Athan" msgstr "" #. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in #. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7663 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7665 msgid "Saint Catharines" msgstr "เซนต์แคทรีน" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7667 msgid "Saint Cloud" msgstr "เซนต์คลาวด์" #. The capital of Grenada #: ../data/Locations.xml.in.h:7669 msgid "Saint George's" msgstr "เซนต์จอร์เจส" #. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic #: ../data/Locations.xml.in.h:7671 msgid "Saint Helena" msgstr "เซนต์เฮเลนา" #. The capital of Jersey #: ../data/Locations.xml.in.h:7673 msgid "Saint Helier" msgstr "เซนต์เฮลเยอร์" #. A city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7675 msgid "Saint John" msgstr "เซนต์จอห์น" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7677 msgid "Saint Johns" msgstr "เซนต์จอนส์" #. A city in Vermont in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7679 msgid "Saint Johnsbury" msgstr "เซนต์จอนส์เบอรี" #. A city in Dominica #: ../data/Locations.xml.in.h:7681 msgid "Saint Joseph" msgstr "เซนต์โจเซฟ" #. KN - Saint Kitts and Nevis #: ../data/Locations.xml.in.h:7683 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "เซนต์คิตส์และเนวิส" #. A city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7685 msgid "Saint Leonard" msgstr "เซนต์ เลนนาร์ด" #. LC - Saint Lucia #: ../data/Locations.xml.in.h:7687 msgid "Saint Lucia" msgstr "เซนต์ลูเซีย" #. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint #. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of #. the Netherlands Antilles.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7692 msgid "Saint Martin" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7694 msgid "Saint Marys" msgstr "" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7696 msgid "Saint Marys City" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7698 msgid "Saint Paul" msgstr "เซนต์พอล" #. The capital of Guernsey #: ../data/Locations.xml.in.h:7700 msgid "Saint Peter Port" msgstr "" #. A city in Russia. #. "Saint Petersburg" is the traditional English name. #. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / #. Санкт-Петербург". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7706 msgid "Saint Petersburg" msgstr "เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก" #. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North #. America (off the coast of Newfoundland). The French name is #. "Saint-Pierre-et-Miquelon". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7711 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "แซงปีแยร์และมีเกอลง" #. A city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7713 msgid "Saint Stephen" msgstr "เซนต์สตีเฟน" #. VC - Saint Vincent and the Grenadines #: ../data/Locations.xml.in.h:7715 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7717 msgid "Saint-Anicet" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7719 msgid "Saint-Brieuc" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7721 msgid "Saint-Chrysostome" msgstr "" #. The capital of Réunion #: ../data/Locations.xml.in.h:7723 msgid "Saint-Denis" msgstr "แซง-เดอนี" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7725 msgid "Saint-Fabien" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7727 msgid "Saint-François" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7729 msgid "Saint-Henri-de-Taillon" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7731 msgid "Saint-Jean" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7733 msgid "Saint-Joachim" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7735 msgid "Saint-Jovite" msgstr "" #. A city in Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:7737 msgid "Saint-Louis" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7739 msgid "Saint-Quentin" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7741 msgid "Saint-Yan" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7743 msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "سخت سر". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7747 msgid "Sakht Sar" msgstr "" #. A city in Oman #: ../data/Locations.xml.in.h:7749 msgid "Salalah" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:7751 msgid "Salamanca" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7753 msgid "Salida" msgstr "ซาลิดา" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7755 msgid "Salignano" msgstr "" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7757 msgid "Salina" msgstr "ซาไลนา" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7759 msgid "Salinas" msgstr "ซาลีนาส" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7761 msgid "Sallisaw" msgstr "แซลลิซอว์" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7763 msgid "Salmon" msgstr "แซมมอน" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7765 msgid "Salmon Arm" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7767 msgid "Salon" msgstr "" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7769 msgid "Salt Lake City" msgstr "ซอลต์เลกซิตี" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7771 msgid "Salta" msgstr "" #. A city in Coahuila in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7773 msgid "Saltillo" msgstr "ซัลตีโย" #. A city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7775 msgid "Salvador" msgstr "ซัลวาดอร์" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:7777 msgid "Salzburg" msgstr "ซาลซ์บูร์ก" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Самара". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7781 msgid "Samara" msgstr "" #. A Russian time zone, used in the Samara oblast and #. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The #. Russian name is "Самарское время". This string is only #. used in places where "Russia" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7788 msgid "Samara Time" msgstr "" #. A city in Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:7790 msgid "Samarqand" msgstr "" #. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with #. "American Samoa" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7794 msgid "Samoa" msgstr "ซามัว" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:7796 msgid "Samsun" msgstr "" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:7798 msgid "San Andrés" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7800 msgid "San Angelo" msgstr "แซน แอนเจโล" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7802 msgid "San Antonio" msgstr "แซน แอนโทนีโอ" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:7804 #, fuzzy msgid "San Antonio del Táchira" msgstr "San Antonio del ตาชีรา" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7806 msgid "San Bernardino" msgstr "แซนเบอร์นาดิโน" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7808 msgid "San Borja" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7810 msgid "San Carlos" msgstr "ซันการ์โลส" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7812 #, fuzzy msgid "San Carlos de Bariloche" msgstr "ซันการ์โลส de Bariloche" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7814 msgid "San Diego" msgstr "แซนดิเอโก" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:7816 msgid "San Felipe" msgstr "ซันเฟลีเป" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7818 msgid "San Francisco" msgstr "แซนแฟรนซิสโก" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7820 msgid "San Ignacio de Velasco" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:7822 msgid "San Javier" msgstr "" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7824 msgid "San Joaquín" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7826 msgid "San Jose" msgstr "ซันโฮเซ" #. The capital of Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:7828 msgid "San José" msgstr "ซันโฮเซ" #. A city in Bolivia. #. One of several cities in Bolivia called "San José". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7832 #, fuzzy msgid "San José de Chiquitos" msgstr "ซันโฮเซ de Chiquitos" #. A city in Baja California Sur in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7834 #, fuzzy msgid "San José del Cabo" msgstr "ซันโฮเซ del Cabo" #. A city in Puerto Rico #: ../data/Locations.xml.in.h:7836 msgid "San Juan" msgstr "ซานฮวน" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:7838 msgid "San Juan de los Morros" msgstr "ซันฮวนเดโลสมอร์โรส" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7840 msgid "San Luis Obispo" msgstr "แซน ลุยส์ โอบิสโป" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7842 msgid "San Marcos" msgstr "แซน มาร์คอส" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:7844 msgid "San Pablo" msgstr "" #. The capital of El Salvador #: ../data/Locations.xml.in.h:7846 msgid "San Salvador" msgstr "ซันซัลวาดอร์" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7848 msgid "San Salvador de Jujuy" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7850 msgid "San Stèfano" msgstr "" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:7852 msgid "San Tomé" msgstr "" #. The capital of Yemen. #. "Sanaa" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "San'a'". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7857 msgid "Sanaa" msgstr "ซานา" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:7859 msgid "Sanandaj" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7861 msgid "Sand Point" msgstr "" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:7863 msgid "Sandakan" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:7865 msgid "Sandane" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7867 msgid "Sandberg" msgstr "แซนด์เบิร์ก" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7869 msgid "Sandpoint" msgstr "แซนด์พอยนต์" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7871 msgid "Sandspit" msgstr "" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7873 msgid "Sandwich" msgstr "แซนด์วิช" #. A city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:7875 msgid "Sankt Gallen" msgstr "ซังท์กาลเลิน" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7877 msgid "Sanrizuka" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7879 msgid "Sant'Eufemia Lamezia" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7881 msgid "Santa Ana" msgstr "แซนตาแอนา" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7883 #, fuzzy msgid "Santa Ana de Yacuma" msgstr "แซนตาแอนา de Yacuma" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7885 msgid "Santa Barbara" msgstr "แซนตาบาร์บารา" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:7887 msgid "Santa Bárbara" msgstr "" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7889 msgid "Santa Catarina" msgstr "ซันตากาตารีนา" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7891 msgid "Santa Cruz" msgstr "แซนตาครูซ" #. A city in Portugal. #. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7895 #, fuzzy msgid "Santa Cruz das Flores" msgstr "แซนตาครูซ das Flores" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7897 msgid "Santa Fe" msgstr "แซนตาเฟ" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7899 msgid "Santa Monica" msgstr "แซนตามอนิกา" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7901 msgid "Santa Rosa" msgstr "แซนตาโรซา" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:7903 msgid "Santa Rosa de Copán" msgstr "" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:7905 #, fuzzy msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" msgstr "แซนตาเทเรซา de Lo Ovalle" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:7907 msgid "Santander" msgstr "" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7909 msgid "Santarém" msgstr "" #. A city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:7911 msgid "Santiago de Cuba" msgstr "ซันติอาโก เดอ คิวบา" #. The capital of the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:7913 msgid "Santo Domingo" msgstr "ซันโตโนมิงโก" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7915 msgid "Santos" msgstr "ซันโตส" #. A city in Hainan in China #: ../data/Locations.xml.in.h:7917 msgid "Sanya" msgstr "ซานย่า" #. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is #. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English #. name does not have the accents. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7922 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "เซาตูเมและปรินซิปี" #. The capital of Bosnia and Herzegovina #: ../data/Locations.xml.in.h:7924 msgid "Sarajevo" msgstr "ซาราเยโว" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:7926 msgid "Sarakhs" msgstr "" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7928 msgid "Saranac Lake" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7930 msgid "Sarasota" msgstr "แซราโซตา" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:7932 msgid "Saratov" msgstr "" #. A city in Chad #: ../data/Locations.xml.in.h:7934 msgid "Sarh" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7936 msgid "Sarnia" msgstr "" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7938 msgid "Saskatchewan" msgstr "ซัสแคตเชวัน" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7940 msgid "Saskatoon" msgstr "" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:7942 msgid "Satu Mare" msgstr "" #. SA - Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:7944 msgid "Saudi Arabia" msgstr "ซาอุดีอาระเบีย" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7946 msgid "Sault Sainte Marie" msgstr "ซูต์ เซนต์ มารี" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7948 msgid "Sault Ste. Marie" msgstr "ซูต์ เซนต์ มารี" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7950 msgid "Savanna" msgstr "สะวันนา" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7952 msgid "Savannah" msgstr "สะวันนา" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:7954 msgid "Savonlinna" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7956 msgid "Savoonga" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7958 msgid "Sawada" msgstr "" #. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7963 msgid "Saxony" msgstr "แซกโซนี" #. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". #. Please use that unless you know that it has a different #. name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7968 msgid "Saxony-Anhalt" msgstr "แซกโซนี-อันฮัลต์" #. A city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:7970 msgid "Say'un" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7972 msgid "Scammon Bay" msgstr "" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7974 msgid "Scappoose" msgstr "" #. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in #. Belgium #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7978 msgid "Schaffen" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7980 msgid "Schefferville" msgstr "" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:7982 msgid "Schleswig" msgstr "ชเลสวิก" #. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". #: ../data/Locations.xml.in.h:7984 msgid "Schleswig-Holstein" msgstr "ชเลสวิก-โฮลชไตน์" #. A state/province/territory in United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:7986 msgid "Scotland" msgstr "สกอตแลนด์" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7988 msgid "Scottsbluff" msgstr "สกอตส์บลัฟฟ์" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7990 msgid "Scottsdale" msgstr "สกอตส์เดล" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7992 msgid "Searcy" msgstr "เซอร์ซี" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7994 msgid "Seattle" msgstr "ซีแอตเทิล" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7996 msgid "Sedalia" msgstr "ซีเดลเลีย" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:7998 msgid "Seebad Heringsdorf" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8000 msgid "Seebe" msgstr "" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:8002 msgid "Seinäjoki" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8004 msgid "Selawik" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8006 msgid "Seldovia" msgstr "" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:8008 msgid "Selebi-Phikwe" msgstr "" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8010 msgid "Selinsgrove" msgstr "ซีลินส์โกรฟ" #. A city in Iran. #. The name is also written "سمنان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8014 msgid "Semnan" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8016 msgid "Sendai" msgstr "เซ็นได" #. SN - Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:8018 msgid "Senegal" msgstr "เซเนกัล" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8020 msgid "Senneville" msgstr "" #. The capital of South Korea. #. "Seoul" is the traditional English name. #. The local name in Korean is "Soul". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8025 msgid "Seoul" msgstr "โซล" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:8027 msgid "Sepang" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8029 msgid "Sept-Îles" msgstr "" #. RS - Serbia #: ../data/Locations.xml.in.h:8031 msgid "Serbia" msgstr "เซอร์เบีย" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8033 msgid "Sergipe" msgstr "เซร์ชิเป" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8035 msgid "Setif" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8037 msgid "Seward" msgstr "ซูเวิร์ด" #. SC - Seychelles #: ../data/Locations.xml.in.h:8039 msgid "Seychelles" msgstr "เซเชลส์" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:8041 msgid "Sfax" msgstr "" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8043 msgid "Shaanxi" msgstr "ฉ่านซี" #. A city in Iran. #. The name is also written "شهر بالا". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8047 msgid "Shahr-e Bala" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "شهر كرد". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8051 msgid "Shahr-e Kord" msgstr "" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8053 msgid "Shandong" msgstr "ชานตง" #. A city in Ireland. #. The local name in Irish is "Sionainn". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8057 msgid "Shannon" msgstr "แชนนอน" #. A city in Guangdong in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8059 msgid "Shantou" msgstr "ซ่านโถว (ซัวเถา)" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8061 msgid "Shanxi" msgstr "ชานซี" #. A city in the United Arab Emirates. #. "Sharjah" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8066 msgid "Sharjah" msgstr "ชาร์จาห์" #. A city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:8068 msgid "Sharm ash Shaykh" msgstr "" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:8070 msgid "Shawbury" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8072 msgid "Shawinigan" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8074 msgid "Shawnee" msgstr "ชอว์นี" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8076 msgid "Sheboygan" msgstr "ชีบอยกัน" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8078 msgid "Sheet Harbour" msgstr "ชีต ฮาร์เบอร์" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8080 msgid "Shelby" msgstr "เชลบี" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8082 msgid "Shelbyville" msgstr "เชลบีวิล" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8084 msgid "Sheldon" msgstr "เชลดอน" #. A city in Western Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:8086 msgid "Shellborough" msgstr "" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8088 msgid "Shelton" msgstr "เชลตัน" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8090 msgid "Shenandoah" msgstr "เชนนันโดอาห์" #. A city in Liaoning in China. #. The name is also written "沈阳". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8094 msgid "Shenyang" msgstr "เฉิ่นหยาง" #. A city in Guangdong in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8096 msgid "Shenzhen" msgstr "เซินเจิ้น" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8098 msgid "Sherbrooke" msgstr "" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8100 msgid "Sheridan" msgstr "เชริดัน" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8102 msgid "Sherman" msgstr "" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8104 msgid "Shingle Point" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "شیراز". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8108 msgid "Shiraz" msgstr "" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8110 msgid "Shirley" msgstr "เชอร์ลีย์" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8112 msgid "Shiroi" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8114 msgid "Shishmaref" msgstr "" #. A city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:8116 msgid "Shizzafon" msgstr "" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8120 msgid "Shoreham-by-Sea" msgstr "" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8122 msgid "Show Low" msgstr "โชว์โลว์" #. A Japanese research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8127 msgid "Showa Station" msgstr "โชวะ, สถานี" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8129 msgid "Shreveport" msgstr "ชรีฟพอร์ต" #. A city in Kazakhstan #: ../data/Locations.xml.in.h:8131 msgid "Shymkent" msgstr "" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:8133 msgid "Sibiu" msgstr "" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:8135 msgid "Sibu" msgstr "" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8137 msgid "Sichuan" msgstr "ซื่อชวน (เสฉวน)" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8139 msgid "Sidi Amrane" msgstr "" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8141 msgid "Sidi Bel Abbes" msgstr "" #. A city in Cambodia #: ../data/Locations.xml.in.h:8143 msgid "Siemreab" msgstr "เสียมเรียบ" #. SL - Sierra Leone #: ../data/Locations.xml.in.h:8145 msgid "Sierra Leone" msgstr "เซียร์ราลีโอน" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8147 msgid "Sierra Vista" msgstr "" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8149 msgid "Siloam Springs" msgstr "ไซโลม สปริงส์" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8151 msgid "Silver Bay" msgstr "ซิลเวอร์เบย์" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8153 msgid "Silver City" msgstr "ซิลเวอร์ซิตี" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:8155 msgid "Simferopol'" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8157 msgid "Simi Valley" msgstr "" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8159 msgid "Sinaloa" msgstr "ซีนาโลอา" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:8161 msgid "Sintra" msgstr "" #. A city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:8163 msgid "Sion" msgstr "ซียง" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8165 msgid "Sioux City" msgstr "ซูซิตี" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8167 msgid "Sioux Falls" msgstr "ซูฟอลส์" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8169 msgid "Sioux Lookout" msgstr "ซูลุกเอาต์" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8171 msgid "Siren" msgstr "ไซเรน" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8173 msgid "Sisseton" msgstr "ซิสเซตัน" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:8175 msgid "Sitiawan" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8177 msgid "Sitka" msgstr "ซิตกา" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8179 msgid "Skagen" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8181 msgid "Skagway" msgstr "สแกกเวย์" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:8183 msgid "Skellefteå" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8185 msgid "Skien" msgstr "" #. The capital of Macedonia #: ../data/Locations.xml.in.h:8187 msgid "Skopje" msgstr "สโกเปีย" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:8189 msgid "Skrydstrup" msgstr "" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:8191 msgid "Skíathos" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:8193 msgid "Skövde" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8195 msgid "Slave Lake" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8197 msgid "Slayton" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8199 msgid "Sleetmute" msgstr "" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:8201 msgid "Sliač" msgstr "" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8203 msgid "Slidell" msgstr "สไลเดลล์" #. SK - Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:8205 msgid "Slovakia" msgstr "สโลวะเกีย" #. SI - Slovenia #: ../data/Locations.xml.in.h:8207 msgid "Slovenia" msgstr "สโลวีเนีย" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8209 msgid "Smithers" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8211 msgid "Smithfield" msgstr "สมิธฟิลด์" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8213 msgid "Smyrna" msgstr "สเมอร์นา" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8215 msgid "Snag" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8217 msgid "Snyder" msgstr "ซไนเดอร์" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8219 msgid "Soda Springs" msgstr "" #. The capital of Bulgaria. #. "Sofia" is the traditional English name. #. The local name is "Sofiya". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8224 msgid "Sofia" msgstr "โซเฟีย" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8226 msgid "Sola" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8228 msgid "Soldotna" msgstr "" #. SB - Solomon Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:8230 msgid "Solomon Islands" msgstr "หมู่เกาะโซโลมอน" #. A city in Bangladesh #: ../data/Locations.xml.in.h:8232 msgid "Solpur" msgstr "" #. SO - Somalia #: ../data/Locations.xml.in.h:8234 msgid "Somalia" msgstr "โซมาเลีย" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8236 msgid "Somerset" msgstr "ซัมเมอเซต" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8238 msgid "Somerville" msgstr "ซัมเมอร์วิล" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:8240 msgid "Songea" msgstr "" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:8242 msgid "Sottrupskov" msgstr "" #. ZA - South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:8244 msgid "South Africa" msgstr "แอฟริกาใต้" #. A state/province/territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:8246 msgid "South Australia" msgstr "เซาท์ออสเตรเลีย" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8248 msgid "South Bend" msgstr "เซาท์ เบนด์" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8250 msgid "South Carolina" msgstr "เซาท์แคโรไลนา" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8252 msgid "South Dakota" msgstr "เซาท์ดาโคตา" #. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British #. territory in the South Atlantic. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8256 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "เซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8258 msgid "South Haven" msgstr "" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8260 msgid "South Hill" msgstr "เซาท์ฮิลล์" #. KR - The Republic of Korea, aka South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:8262 msgid "South Korea" msgstr "เกาหลีใต้" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8264 msgid "South Lake Tahoe" msgstr "เซาท์เลกทาโฮ" #. A state/province/territory in United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:8266 msgid "South and South West England" msgstr "อังกฤษภาคใต้และตะวันตกเฉียงใต้" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8270 msgid "Southampton" msgstr "เซาแธมป์ตัน" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:8272 msgid "Soúda" msgstr "" #. ES - Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:8274 msgid "Spain" msgstr "สเปน" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:8276 msgid "Spangdahlem" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8278 msgid "Spencer" msgstr "สเปนเซอร์" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8280 msgid "Spirit River" msgstr "สปิริต, แม่น้ำ" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8282 msgid "Spiritwood" msgstr "" #. A city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:8284 msgid "Split" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8286 msgid "Spofford" msgstr "" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8288 msgid "Spokane" msgstr "สโปแคน" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8290 msgid "Sporminore" msgstr "" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8292 msgid "Springdale" msgstr "สปริงเดล" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:8294 msgid "Springs" msgstr "สปริงส์" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8296 msgid "Squamish" msgstr "" #. The capital of Sri Lanka #: ../data/Locations.xml.in.h:8298 msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" msgstr "" #. LK - Sri Lanka #: ../data/Locations.xml.in.h:8300 msgid "Sri Lanka" msgstr "ศรีลังกา" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8302 msgid "Stafford" msgstr "สแตฟฟอร์ด" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8304 msgid "Stamford" msgstr "สแตมฟอร์ด" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8306 msgid "Stampede" msgstr "" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8310 msgid "Stansted Mountfitchet" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8312 msgid "Stanton" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8314 msgid "Staples" msgstr "สเตเปิลส์" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8316 msgid "State College" msgstr "สเตตคอลเลจ" #. A state/province/territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:8318 msgctxt "State in Australia" msgid "Victoria" msgstr "วิกตอเรีย" #. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name #. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8322 msgctxt "State in Belgium" msgid "Antwerp" msgstr "" #. A state/province/territory in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:8324 msgctxt "State in Belgium" msgid "Luxembourg" msgstr "" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8326 msgctxt "State in Brazil" msgid "Acre" msgstr "อาเกร" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8328 msgctxt "State in Brazil" msgid "Bahia" msgstr "บาเยีย" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8330 msgctxt "State in Brazil" msgid "Distrito Federal" msgstr "เฟเดอรัลดิสตริกต์" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8332 msgctxt "State in Brazil" msgid "Mato Grosso" msgstr "มาตูโกรสซู" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8334 msgctxt "State in Brazil" msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "มาตูโกรสซูโดซูล" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8336 msgctxt "State in Brazil" msgid "Pernambuco" msgstr "เปร์นัมบูกู" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8338 msgctxt "State in Brazil" msgid "Rio de Janeiro" msgstr "รีโอเดจาเนโร" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8340 msgctxt "State in Brazil" msgid "Roraima" msgstr "รอไรมา" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8342 msgctxt "State in Brazil" msgid "São Paulo" msgstr "เซาเปาลู" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8344 msgctxt "State in Canada" msgid "Ontario" msgstr "ออนแทรีโอ" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8346 msgctxt "State in Canada" msgid "Quebec" msgstr "ควิเบก" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8348 msgctxt "State in China" msgid "Beijing" msgstr "เป่ย์จิง (ปักกิ่ง)" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8350 msgctxt "State in China" msgid "Chongqing" msgstr "ฉงชิ่ง (จุงกิง)" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8352 msgctxt "State in China" msgid "Shanghai" msgstr "ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้)" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8354 msgctxt "State in China" msgid "Tianjin" msgstr "เทียนจิน (เทียนสิน)" #. A state/province/territory in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:8356 msgctxt "State in Germany" msgid "Berlin" msgstr "เบอร์ลิน" #. A state/province/territory in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:8358 msgctxt "State in Germany" msgid "Bremen" msgstr "เบรเมิน" #. A state/province/territory in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:8360 msgctxt "State in Germany" msgid "Hamburg" msgstr "ฮัมบูร์ก" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8362 msgctxt "State in Mexico" msgid "Aguascalientes" msgstr "อากวัสกาเลียนเตส" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8364 msgctxt "State in Mexico" msgid "Campeche" msgstr "กัมเปเช" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8366 msgctxt "State in Mexico" msgid "Chihuahua" msgstr "ชีวาวา" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8368 msgctxt "State in Mexico" msgid "Colima" msgstr "โกลีมา" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8370 msgctxt "State in Mexico" msgid "Distrito Federal" msgstr "เฟเดอรัลดิสตริกต์" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8372 msgctxt "State in Mexico" msgid "Durango" msgstr "ดูรังโก" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8374 msgctxt "State in Mexico" msgid "Oaxaca" msgstr "โออาซากา" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8376 msgctxt "State in Mexico" msgid "Puebla" msgstr "ปวยบลา" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8378 msgctxt "State in Mexico" msgid "Querétaro" msgstr "เกเรตาโร" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8380 msgctxt "State in Mexico" msgid "San Luis Potosí" msgstr "ซันลุยส์โปโตซี" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8382 msgctxt "State in Mexico" msgid "Sonora" msgstr "โซโนรา" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8384 msgctxt "State in Mexico" msgid "Veracruz" msgstr "เวรากรูซ" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8386 msgctxt "State in Mexico" msgid "Zacatecas" msgstr "ซากาเตกัส" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8388 msgctxt "State in United States" msgid "Georgia" msgstr "จอร์เจีย" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8390 msgctxt "State in United States" msgid "Indiana" msgstr "อินดีแอนา" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8392 msgctxt "State in United States" msgid "New York" msgstr "นิวยอร์ก" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8394 msgctxt "State in United States" msgid "Washington" msgstr "วอชิงตัน" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8396 msgctxt "State in United States" msgid "Wyoming" msgstr "ไวโอมิง" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8398 msgid "Statesboro" msgstr "สเตตส์โบโร" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8400 msgid "Statesville" msgstr "สเตตสวิล" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8402 msgid "Staunton" msgstr "สตอนตัน" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8406 msgid "Staverton" msgstr "" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ставрополь". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8410 msgid "Stavropol'" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8412 msgid "Steamboat Springs" msgstr "สตีมโบตสปริงส์" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8414 msgid "Stephen" msgstr "สตีเฟน" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8416 msgid "Sterling" msgstr "สเตอร์ลิง" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8418 msgid "Sterling Heights" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8420 msgid "Stevens Point" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8422 msgid "Steveston" msgstr "สตีฟสตัน" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8424 msgid "Stewart" msgstr "สจ๊วต" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8426 msgid "Stillwater" msgstr "สติลล์วอเทอร์" #. The capital of Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:8428 msgid "Stockholm" msgstr "สตอกโฮล์ม" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8430 msgid "Stokka" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8432 msgid "Stoneham" msgstr "" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8434 msgid "Stony Rapids" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8436 msgid "Storm Lake" msgstr "สตอร์ม, ทะเลสาบ" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:8438 msgid "Stornoway" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:8440 msgid "Strasbourg" msgstr "สตราส์บูรก์" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Стригино". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8444 msgid "Strigino" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8446 msgid "Stuart" msgstr "สจ๊วต" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8448 msgid "Sturgeon Bay" msgstr "สเตอร์เจียน เบย์" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8450 msgid "Sturgis" msgstr "สเตอร์จิส" #. A city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:8452 msgid "Subic" msgstr "" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:8454 msgid "Suceava" msgstr "" #. The capital of Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:8456 msgid "Sucre" msgstr "ซูเกร" #. SD - Sudan #: ../data/Locations.xml.in.h:8458 msgid "Sudan" msgstr "ซูดาน" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8460 msgid "Sudbury" msgstr "" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8462 msgid "Suffolk" msgstr "ซัฟโฟล์ก" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8464 msgid "Sulphur Springs" msgstr "ซัลเฟอร์สปริงส์" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:8466 msgid "Sumburgh" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8468 msgid "Summerland" msgstr "ซัมเมอร์แลนด์" #. A city in Prince Edward Island in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8470 msgid "Summerside" msgstr "ซัมเมอร์ไซด์" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:8472 msgid "Sundsvall" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8474 msgid "Sunnyvale" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8476 msgid "Superior" msgstr "ซูพีเรียร์" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:8478 msgid "Surat Thani" msgstr "สุราษฎร์ธานี" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Сургут". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8482 msgid "Surgut" msgstr "" #. SR - Suriname #: ../data/Locations.xml.in.h:8484 msgid "Suriname" msgstr "ซูรินาเม" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8486 msgid "Sussex" msgstr "ซัสเซกซ์" #. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the #. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status #. internationally. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8491 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "สฟาลบาร์และยานไมเอน" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8493 msgid "Svartnes" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8495 msgid "Svolvær" msgstr "" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8497 msgid "Swan River" msgstr "" #. SZ - Swaziland #: ../data/Locations.xml.in.h:8499 msgid "Swaziland" msgstr "สวาซิแลนด์" #. SE - Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:8501 msgid "Sweden" msgstr "สวีเดน" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8503 msgid "Sweetwater" msgstr "สวีตวอเทอร์" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8505 msgid "Swift Current" msgstr "สวิฟต์ เคอร์เรนต์" #. CH - Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:8507 msgid "Switzerland" msgstr "สวิตเซอร์แลนด์" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:8509 msgid "Syktyvkar" msgstr "ซึคตึฟคาร์" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8511 msgid "Sylvania" msgstr "ซิลเวเนีย" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8513 msgid "Syracuse" msgstr "ซีราคิวส์" #. SY - Syrian Arab Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:8515 msgid "Syria" msgstr "ซีเรีย" #. A city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:8517 msgid "Szczecin" msgstr "" #. A city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:8519 msgid "Szeged" msgstr "" #. A city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:8521 msgid "Szolnok" msgstr "" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:8523 msgid "Sámos" msgstr "" #. A city in Amazonas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8525 msgid "São Félix" msgstr "" #. A city in Amazonas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8527 msgid "São Gabriel" msgstr "" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8529 msgid "São José dos Campos" msgstr "" #. A city in Maranhão in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8531 msgid "São Luís" msgstr "เซาลูอีส" #. A city in Rio de Janeiro in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8533 msgid "São Pedro da Aldeia" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:8535 msgid "Söderhamn" msgstr "" #. A city in Greenland #: ../data/Locations.xml.in.h:8537 msgid "Søndre Strømfjord" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8539 msgid "Sørkjosen" msgstr "" #. A city in the Faroe Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:8541 msgid "Sørvágur" msgstr "" #. The capital of Taiwan. #. The name is also written "臺北市". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8545 msgid "T'ai-pei Shih" msgstr "ไทเป" #. A city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:8547 msgid "Ta'izz" msgstr "" #. A city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:8549 msgid "Taba" msgstr "" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:8551 msgid "Tabarka" msgstr "" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:8553 msgid "Tabas" msgstr "" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8555 msgid "Tabasco" msgstr "ตาบัสโก" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:8557 msgid "Tabora" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "تبريز". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8561 msgid "Tabriz" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:8563 msgid "Tabuk" msgstr "" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:8565 msgid "Tacna" msgstr "" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8567 msgid "Tacoma" msgstr "ทาโคมา" #. A city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:8569 msgid "Taegu" msgstr "แตกู" #. This refers to the time zone in the Society Islands of #. French Polynesia (including in particular the island of #. Tahiti). This string is only used in places where #. "French Polynesia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8575 msgid "Tahiti / Society Islands" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8577 msgid "Tahlequah" msgstr "ทาเลควาห์" #. A city in Macau. #. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8581 msgid "Taipa" msgstr "" #. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO #. 3166 short English name.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8585 msgid "Taiwan" msgstr "ไต้หวัน" #. A city in Shanxi in China. #. The name is also written "太原". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8589 msgid "Taiyuan" msgstr "ไท่หยวน" #. TJ - Tajikistan #: ../data/Locations.xml.in.h:8591 msgid "Tajikistan" msgstr "ทาจิกิสถาน" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8593 msgid "Takamatsu" msgstr "ทาคามัตสึ" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8595 msgid "Takatsu" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8597 msgid "Takotna" msgstr "" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:8599 msgid "Talara" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:8601 msgid "Talavera la Real" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8603 msgid "Talkeetna" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8605 msgid "Tallahassee" msgstr "แทลลาแฮสซี" #. The capital of Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:8607 msgid "Tallinn" msgstr "ทาลลินน์" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8609 msgid "Taloyoak" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:8611 msgid "Tamaduste" msgstr "" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8613 msgid "Tamanrasset" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8615 msgid "Tamaricciola" msgstr "" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8617 msgid "Tamaulipas" msgstr "ตาเมาลีปัส" #. A city in Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:8619 msgid "Tambacounda" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8621 msgid "Tampa" msgstr "แทมปา" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:8623 msgid "Tampere" msgstr "" #. A city in Tamaulipas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8625 msgid "Tampico" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:8627 msgid "Tamrah" msgstr "" #. A city in New South Wales in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:8629 msgid "Tamworth" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8631 msgid "Tanana" msgstr "แทนานา" #. A city in Morocco. #. "Tangier" is the traditional English name. #. The local name is "Tanger". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8636 msgid "Tangier" msgstr "" #. TZ - United Republic of Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:8638 msgid "Tanzania" msgstr "แทนซาเนีย" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:8640 msgid "Tanágra" msgstr "" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8642 msgid "Taos" msgstr "เทาส์" #. A city in Chiapas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8644 msgid "Tapachula" msgstr "" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:8646 msgid "Tarapoto" msgstr "" #. A city in Acre in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8648 msgid "Tarauacá" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:8650 msgid "Tarbes" msgstr "" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:8652 msgid "Tarija" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8654 msgid "Tarryall" msgstr "" #. A city in Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:8656 msgid "Tartu" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8658 msgid "Tarvisio" msgstr "" #. The capital of Uzbekistan. #. "Tashkent" is the traditional English name. #. The local name is "Toshkent". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8663 msgid "Tashkent" msgstr "ทาชเคนต์" #. A state/province/territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:8665 msgid "Tasmania" msgstr "แทสเมเนีย" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8667 msgid "Tateyama" msgstr "ทะเตะยะมะ" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:8669 msgid "Tawau" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8671 msgid "Taylorville" msgstr "เทย์เลอร์วิล" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8673 msgid "Tebessa" msgstr "" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:8675 msgid "Teesdorf" msgstr "" #. A city in Amazonas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8677 msgid "Tefé" msgstr "" #. The capital of Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:8679 msgid "Tegucigalpa" msgstr "เตกูซิกัลปา" #. The capital of Iran. #. The name is also written "تهران". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8683 msgid "Tehran" msgstr "เตหะราน" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8685 msgid "Tekamah" msgstr "" #. A city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:8687 msgid "Tel Aviv" msgstr "เทลอาวีฟ" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:8689 msgid "Tela" msgstr "" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:8691 msgid "Telichka" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8693 msgid "Telluride" msgstr "เทลลูไรด์" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8695 msgid "Tempe" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8697 msgid "Temple" msgstr "เทมเพิล" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:8699 msgid "Temuco" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8701 msgid "Tennessee" msgstr "เทนเนสซี" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:8703 msgid "Tepetarla" msgstr "" #. A city in Piauí in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8705 msgid "Teresina" msgstr "เตเรซีนา" #. A city in Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:8707 msgid "Termiz" msgstr "" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8709 msgid "Terra Nova" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8711 msgid "Terrace" msgstr "" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8713 msgid "Terre Haute" msgstr "เทร์รี ฮัต" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8715 msgid "Terrell" msgstr "เทร์เรลล์" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8717 msgid "Teslin" msgstr "" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8719 msgid "Teterboro" msgstr "" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:8721 msgid "Tetouan" msgstr "" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8723 msgid "Texarkana" msgstr "เท็กซาร์แคนา" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8725 msgid "Texas" msgstr "เทกซัส" #. TH - Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:8727 msgid "Thailand" msgstr "ไทย" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8729 msgid "The Dalles" msgstr "" #. The capital of the Netherlands. #. "The Hague" is the traditional English name. #. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8734 msgid "The Hague" msgstr "เฮก" #. A city in the British Virgin Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:8736 msgid "The Mill" msgstr "" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8738 msgid "The Pas" msgstr "" #. The capital of Anguilla #: ../data/Locations.xml.in.h:8740 msgid "The Valley" msgstr "เดอะแวลลีย์" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8742 msgid "The Villages" msgstr "" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8744 msgid "Thedford" msgstr "" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:8746 msgid "Thessaloníki" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8748 msgid "Thief River Falls" msgstr "ธีฟ ริเวอร์ ฟอลส์" #. A city in India. #. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8752 msgid "Thiruvananthapuram" msgstr "" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8754 msgid "Thomaston" msgstr "ทอมัสตัน" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8756 msgid "Thompson" msgstr "ทอมป์สัน" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8758 msgid "Thomson" msgstr "ทอมสัน" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8760 msgid "Thousand Oaks" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8762 msgid "Three Hills" msgstr "" #. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west #. coast of Greenland. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8766 msgid "Thule AFB" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8768 msgid "Thunder Bay" msgstr "ธันเดอร์ เบย์" #. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8773 msgid "Thuringia" msgstr "ทูรินเจีย" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8775 msgid "Tiaret" msgstr "" #. A city in Prince Edward Island in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8777 msgid "Tignish" msgstr "" #. A city in Baja California in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8779 msgid "Tijuana" msgstr "" #. A city in Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:8781 msgid "Tikal" msgstr "" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:8783 msgid "Tiksi" msgstr "" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8785 msgid "Tillicum" msgstr "" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8791 msgctxt "Timezone" msgid "Acre" msgstr "อาเกร" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8797 msgctxt "Timezone" msgid "Bahia" msgstr "บาเยีย" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8803 msgctxt "Timezone" msgid "Mato Grosso" msgstr "มาตูโกรสซู" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" #. for more details. This string is only used in places #. where "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8809 msgctxt "Timezone" msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "มาตูโกรสซูโดซูล" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8815 msgctxt "Timezone" msgid "Pernambuco" msgstr "เปร์นัมบูกู" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8821 msgctxt "Timezone" msgid "Roraima" msgstr "รอไรมา" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8823 msgid "Timimoun" msgstr "" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:8825 msgid "Timişoara" msgstr "ทีมิชัวรา" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8827 msgid "Timmins" msgstr "" #. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") #: ../data/Locations.xml.in.h:8829 msgid "Timor-Leste" msgstr "ติมอร์-เลสเต" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8831 msgid "Tin City" msgstr "ทินซิตี" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8833 msgid "Tindouf" msgstr "" #. The capital of Albania. #. "Tirana" is the traditional English name. #. The local name is "Tiranë". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8838 msgid "Tirana" msgstr "ติรานา" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:8840 msgid "Tirstrup" msgstr "" #. A city in India. #. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8844 msgid "Tiruchchirappalli" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8846 msgid "Titusville" msgstr "ไททัสวิล" #. A city in Montenegro #: ../data/Locations.xml.in.h:8848 msgid "Tivat" msgstr "" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8850 msgid "Tlaxcala" msgstr "ตลัซกาลา" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8852 msgid "Tlemcen" msgstr "" #. A city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:8854 msgid "Toamasina" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8856 msgid "Tobermory" msgstr "" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8862 msgid "Tocantins" msgstr "โตกันตินส์" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8864 msgid "Tocantis" msgstr "" #. A city in Panama #: ../data/Locations.xml.in.h:8866 msgid "Tocumen" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8868 msgid "Tofino" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8870 msgid "Togiak" msgstr "" #. TG - Togo #: ../data/Locations.xml.in.h:8872 msgid "Togo" msgstr "โตโก" #. TK - Tokelau, a territory of New Zealand #: ../data/Locations.xml.in.h:8874 msgid "Tokelau" msgstr "โตเกเลา" #. The capital of Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8876 msgid "Tokyo" msgstr "โตเกียว" #. A city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:8878 msgid "Tolanaro" msgstr "" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8880 msgid "Toledo" msgstr "โทลีโด" #. A city in México in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8882 msgid "Toluca" msgstr "โตลูกา" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8884 msgid "Tomahawk" msgstr "โทมาฮอว์ก" #. TO - Tonga #: ../data/Locations.xml.in.h:8886 msgid "Tonga" msgstr "ตองกา" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8888 msgid "Tonopah" msgstr "" #. A city in North East England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:8890 msgid "Topcliffe" msgstr "" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8892 msgid "Topeka" msgstr "โทพีกา" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8894 msgid "Toronto" msgstr "โทรอนโต" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8896 msgid "Torp" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8898 msgid "Torrance" msgstr "ทอร์แรนซ์" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:8900 msgid "Torrejón del Rey" msgstr "" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8902 msgid "Torreon" msgstr "ทอร์รีออน" #. A city in Coahuila in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8904 msgid "Torreón" msgstr "" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8906 msgid "Torrington" msgstr "ทอร์ริงตัน" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8908 msgid "Tottori" msgstr "ทตโตะริ" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8910 msgid "Touggourt" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:8912 msgid "Toulouse" msgstr "ตูลูส" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:8914 msgid "Tours" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8916 msgid "Tow Hill" msgstr "" #. A city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:8918 msgid "Townsville" msgstr "ทาวน์สวิล" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8920 msgid "Toyama" msgstr "โตยะมา" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8922 msgid "Toyooka" msgstr "" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:8924 msgid "Tozeur" msgstr "" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:8926 msgid "Trabzon" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8928 msgid "Tracy" msgstr "เทรซี" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:8930 msgid "Trang" msgstr "ตรัง" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8932 msgid "Trapani" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8934 msgid "Traverse City" msgstr "แทรเวิร์สซิตี" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8936 msgid "Trevico" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8938 msgid "Treviso" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8940 msgid "Trieste" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:8942 msgid "Trignac" msgstr "" #. TT - Trinidad and Tobago #: ../data/Locations.xml.in.h:8944 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ตรินิแดดและโตเบโก" #. The capital of Libya. #. "Tripoli" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8949 msgid "Tripoli" msgstr "ตริโปลี" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8951 msgid "Trois-Rivières" msgstr "" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:8953 msgid "Trollenhagen" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8955 msgid "Trondheim" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8957 msgid "Trout Lake" msgstr "เทราต์, ทะเลสาบ" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:8959 msgid "Troyes" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8961 msgid "Truckee" msgstr "ทรักคี" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:8963 msgid "Trujillo" msgstr "ตรูฮีโย" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8965 msgid "Truth or Consequences" msgstr "" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:8967 msgid "Tshabong" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8969 msgid "Tsuiki" msgstr "สึอิกิ" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8971 msgid "Tucson" msgstr "ทูซอน" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8973 msgid "Tucumcari" msgstr "ทูคัมแครี" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8975 msgid "Tucuruí" msgstr "" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8977 msgid "Tuktoyaktuk" msgstr "" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:8979 msgid "Tulcea" msgstr "" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:8981 msgid "Tulln" msgstr "" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8983 msgid "Tulsa" msgstr "ทัลซา" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:8985 msgid "Tumbes" msgstr "" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8987 msgid "Tunica" msgstr "" #. The capital of Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:8989 msgid "Tunis" msgstr "ตูนิส" #. TN - Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:8991 msgid "Tunisia" msgstr "ตูนิเซีย" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8993 msgid "Tununuk" msgstr "" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8995 msgid "Tupelo" msgstr "ทิวเปโล" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:8997 msgid "Turayf" msgstr "" #. A city in Italy. #. "Turin" is the traditional English name. #. The local name is "Torino". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9002 msgid "Turin" msgstr "" #. TR - Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:9004 msgid "Turkey" msgstr "ตุรกี" #. TM - Turkmenistan #: ../data/Locations.xml.in.h:9006 msgid "Turkmenistan" msgstr "เติร์กเมนิสถาน" #. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the #. Caribbean #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9010 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "หมู่เกาะเติกส์และหมู่เกาะเคคอส" #. A city in Finland. #. The local name in Swedish is "Åbo". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9014 msgid "Turku" msgstr "" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9016 msgid "Tuscaloosa" msgstr "ทัสคาลูซา" #. TV - Tuvalu #: ../data/Locations.xml.in.h:9018 msgid "Tuvalu" msgstr "ตูวาลู" #. A city in Chiapas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:9020 msgid "Tuxtla" msgstr "ตุซตลา" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9022 msgid "Twentynine Palms" msgstr "ทเวนตีไนน์ ปาล์มส์" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9024 msgid "Twillingate" msgstr "" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9026 msgid "Twin Falls" msgstr "ทวิน ฟอลส์" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9028 msgid "Two Harbors" msgstr "ทูว์ ฮาร์เบอร์ส์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9030 msgid "Tyler" msgstr "ไทเลอร์" #. A city in Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:9032 msgid "Tymbou" msgstr "" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:9034 msgid "Târgu-Mureş" msgstr "" #. The capital of the Faroe Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:9036 msgid "Tórshavn" msgstr "ทอร์สเฮาน์" #. A city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9038 msgid "Uberaba" msgstr "" #. A city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9040 msgid "Uberlândia" msgstr "" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:9042 msgid "Ubon Ratchathani" msgstr "อุบลราชธานี" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9044 msgid "Udachnyy" msgstr "" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:9046 msgid "Udon Thani" msgstr "อุดรธานี" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9048 msgid "Ufa" msgstr "อูฟา" #. UG - Uganda #: ../data/Locations.xml.in.h:9050 msgid "Uganda" msgstr "ยูกันดา" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9052 msgid "Ukiah" msgstr "ยูเกีย" #. UA - Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:9054 msgid "Ukraine" msgstr "ยูเครน" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9056 msgid "Ul'yanovsk" msgstr "" #. The capital of Mongolia. #. The name is also written "Улаанбаатар". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9060 msgid "Ulaanbaatar" msgstr "อูลานบาตอร์" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9062 msgid "Ulan-Ude" msgstr "อูลาน-อูเด" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9064 msgid "Ulstrupfeld" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:9066 msgid "Umeå" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9068 msgid "Unalakleet" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9070 msgid "Unalaska" msgstr "อันนะแลสกา" #. AE - United Arab Emirates #: ../data/Locations.xml.in.h:9072 msgid "United Arab Emirates" msgstr "สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์" #. GB - United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:9074 msgid "United Kingdom" msgstr "สหราชอาณาจักร" #. US - United States, aka United States of America #: ../data/Locations.xml.in.h:9076 msgid "United States" msgstr "สหรัฐอเมริกา" #. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of #. mostly-uninhabited United States territories in the South #. Pacific. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9081 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "เกาะเล็กรอบนอกของสหรัฐอเมริกา" #. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United #. States in the Caribbean #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9085 msgid "United States Virgin Islands" msgstr "หมู่เกาะเวอร์จินของสหรัฐอเมริกา" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9087 msgid "Unity Village" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9089 msgid "Universal City" msgstr "" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:9091 msgid "Upington" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9093 msgid "Upsala" msgstr "" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9095 msgid "Uranium City" msgstr "ยูเรเนียมซิตี" #. A city in Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:9097 msgid "Urganch" msgstr "" #. A city in Michoacán in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:9099 msgid "Uruapan" msgstr "" #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9101 msgid "Uruguaiana" msgstr "" #. UY - Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:9103 msgid "Uruguay" msgstr "อุรุกวัย" #. A city in Xinjiang in China. #. The name is also written "乌鲁木齐". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9107 msgid "Urumqi" msgstr "อุรุมชี" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:9109 msgid "Ushuaia" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:9111 msgid "Ushuku" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9113 msgid "Utah" msgstr "ยูทาห์" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:9115 msgid "Utti" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9117 msgid "Uvalde" msgstr "" #. UZ - Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:9119 msgid "Uzbekistan" msgstr "อุซเบกิสถาน" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:9121 msgid "Uzhhorod" msgstr "" #. A city in Finland. #. The local name in Swedish is "Vasa". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9125 msgid "Vaasa" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9127 msgid "Vacaville" msgstr "แวคเควิล" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:9129 msgid "Vadsø" msgstr "" #. The capital of Liechtenstein #: ../data/Locations.xml.in.h:9131 msgid "Vaduz" msgstr "วาดุซ" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9133 msgid "Val Marie" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9135 msgid "Val-d'Or" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9137 msgid "Valcartier Station" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9139 msgid "Valdez" msgstr "แวลดีส" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9141 msgid "Valdosta" msgstr "แวลดอสตา" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9143 msgid "Valentine" msgstr "วาเลนไทน์" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:9145 msgid "Valera" msgstr "" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:9147 msgid "Valkenburg" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9149 msgid "Vallejo" msgstr "" #. The capital of Malta #: ../data/Locations.xml.in.h:9151 msgid "Valletta" msgstr "วัลเลตตา" #. A city in Wales in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:9153 msgid "Valley" msgstr "แวลลีย์" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:9155 msgid "Vamdrup" msgstr "" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:9157 msgid "Van" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9159 msgid "Van Nuys" msgstr "" #. VU - Vanuatu #: ../data/Locations.xml.in.h:9161 msgid "Vanuatu" msgstr "วานูอาตู" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9163 msgid "Varennes" msgstr "" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:9165 msgid "Varkaus" msgstr "" #. A city in Bulgaria #: ../data/Locations.xml.in.h:9167 msgid "Varna" msgstr "" #. VA - Holy See (Vatican City State) #: ../data/Locations.xml.in.h:9169 msgid "Vatican City" msgstr "วาติกันซิตี" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:9171 msgid "Veauche" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9173 msgid "Vegreville" msgstr "" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9175 msgid "Velikiye Luki" msgstr "" #. VE - Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:9177 msgid "Venezuela" msgstr "เวเนซุเอลา" #. A city in Italy. #. "Venice" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Venezia". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9182 msgid "Venice" msgstr "เวนิส" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9184 msgid "Ventura" msgstr "" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:9186 msgid "Vereeniging" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9188 msgid "Vermont" msgstr "เวอร์มอนต์" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9190 msgid "Vernal" msgstr "เวอร์นัล" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9192 msgid "Vero Beach" msgstr "วีโรบีช" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9194 msgid "Verona" msgstr "" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9196 msgid "Vicksburg" msgstr "วิกส์เบิร์ก" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9198 msgid "Victoria Beach" msgstr "วิกตอเรียบีช" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9200 msgid "Victorville" msgstr "" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9202 msgid "Vidalia" msgstr "วิเดเลีย" #. The capital of Austria. #. "Vienna" is the traditional English name. #. The local name in German is "Wien". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9207 msgid "Vienna" msgstr "เวียนนา" #. The capital of Laos. #. "Vientiane" is the traditional English name. #. The local name in Lao is "Viangchan". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9212 msgid "Vientiane" msgstr "เวียงจันทน์" #. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name #. includes a space, though it is also frequently written #. without one.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9217 msgid "Viet Nam" msgstr "เวียดนาม" #. A city in Saint Lucia #: ../data/Locations.xml.in.h:9219 msgid "Vigie" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:9221 msgid "Vigo" msgstr "" #. A city in Pernambuco in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9223 msgid "Vila dos Remédios" msgstr "" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9225 msgid "Vilano Beach" msgstr "" #. A city in Rondônia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9227 msgid "Vilhena" msgstr "" #. A city in Tabasco in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:9229 msgid "Villahermosa" msgstr "วียาเอร์โมซา" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:9231 msgid "Villamontes" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:9233 msgid "Villanubla" msgstr "" #. The capital of Lithuania #: ../data/Locations.xml.in.h:9235 msgid "Vilnius" msgstr "วิลนีอุส" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9237 msgid "Vineyard Haven" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9239 msgid "Vinton" msgstr "วินตัน" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9241 msgid "Virginia" msgstr "เวอร์จิเนีย" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9243 msgid "Virginia Beach" msgstr "เวอร์จิเนียบีช" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:9245 msgid "Viro Viro" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9247 msgid "Visalia" msgstr "วิเซเลีย" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:9249 msgid "Visby" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9251 msgid "Viterbo" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:9253 #, fuzzy msgid "Vitoria-Gasteiz" msgstr "วีตอเรีย-Gasteiz" #. A city in Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:9255 msgid "Vitsyebsk" msgstr "" #. A city in Espírito Santo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9257 msgid "Vitória" msgstr "วีตอเรีย" #. A city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9259 msgid "Vitória da Conquista" msgstr "" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9261 msgid "Vladivostok" msgstr "วลาดีวอสต็อก" #. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and #. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is #. "Владивостокское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9267 msgid "Vladivostok Time" msgstr "เขตเวลาวลาดีวอสต็อก" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9269 msgid "Volgograd" msgstr "" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:9271 msgid "Volkel" msgstr "" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9273 msgid "Voronezh" msgstr "" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9275 msgid "Vorrade" msgstr "" #. A Russian research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9280 msgid "Vostok Station" msgstr "วอสต็อก, สถานี" #. A city in Serbia #: ../data/Locations.xml.in.h:9282 msgid "Vršac" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:9284 msgid "Västerås" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:9286 msgid "Växjö" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:9288 msgid "Vélizy" msgstr "" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9290 msgid "Wabush" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9292 msgid "Waco" msgstr "เวโค" #. A city in North East England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:9294 msgid "Waddington" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9296 msgid "Wadena" msgstr "วอดีนา" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9298 msgid "Wadesboro" msgstr "" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9300 msgid "Wahiawā" msgstr "" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9302 msgid "Wahpeton" msgstr "" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9304 msgid "Waiki‘i" msgstr "" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9308 msgid "Wainfleet" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9310 msgid "Wainwright" msgstr "เวนไรท์" #. The time zone for Wake Island in the United States Minor #. Outlying Islands. The string is only used in places #. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9316 msgid "Wake Island" msgstr "เกาะเวก" #. A city in the United States Minor Outlying Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:9318 msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" msgstr "เกาะเวก, ท่าอากาศยานลานบินกองทัพเกาะเวก" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9320 msgid "Wakefield" msgstr "เวกฟิลด์" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:9322 msgid "Wakkanai" msgstr "วักกะไน" #. A state/province/territory in United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:9324 msgid "Wales" msgstr "เวลส์" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9326 msgid "Walla Walla" msgstr "วอลลา วอลลา" #. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South #. Pacific #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9330 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "หมู่เกาะวาลลิสและหมู่เกาะฟุตูนา" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9332 msgid "Walnut Ridge" msgstr "วอลนัต ริดจ์" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9334 msgid "Warner Robins" msgstr "วอร์เนอร์ โรบินส์" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9336 msgid "Warren" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9338 msgid "Warroad" msgstr "วอร์โรด" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9340 msgid "Waseca" msgstr "วอซีกา" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9342 msgid "Wasilla" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9344 msgid "Waskish" msgstr "" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9346 msgid "Waterbury" msgstr "วอเทอร์เบอรี" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9348 msgid "Waterville" msgstr "วอเทอร์วิล" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9350 msgid "Watrous" msgstr "" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9352 msgid "Watson Lake" msgstr "วัตสัน, ทะเลสาบ" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9354 msgid "Watsonville" msgstr "วัตสันวิล" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9358 msgid "Wattisham" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9360 msgid "Waukegan" msgstr "วอคีกัน" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9362 msgid "Waukesha" msgstr "วอคีชอ" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9364 msgid "Waupaca" msgstr "วอแพคา" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9366 msgid "Wausau" msgstr "วอซอ" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9368 msgid "Wautoma" msgstr "" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9370 msgid "Wawa" msgstr "" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9372 msgid "Waycross" msgstr "เวย์ครอส" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9374 msgid "Wayne" msgstr "เวย์น" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9376 msgid "Waynesville" msgstr "เวย์นสวิล" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9378 msgid "Weatherford" msgstr "" #. A city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9380 msgid "Webershausen" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9382 msgid "Webster City" msgstr "เวบสเตอร์ซิตี" #. The capital of New Zealand #: ../data/Locations.xml.in.h:9384 msgid "Wellington" msgstr "เวลลิงตัน" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9386 msgid "Wellsville" msgstr "เวลสวิล" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9388 msgid "Wenatchee" msgstr "เวแนตชี" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9390 msgid "Wendover" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9392 msgid "Weslaco" msgstr "เวสลาโค" #. This represents the time zone in the western part of the #. Brazilian state of Amazonas. See the comment on #. "Brasília Time" for more details. This string is only #. used in places where "Brazil" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9399 msgid "West Amazonas" msgstr "อามาโซนัสตะวันตก" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9401 msgid "West Bend" msgstr "เวสต์ เบนด์" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9403 msgid "West Chicago" msgstr "เวสต์ชิคาโก" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9405 msgid "West Covina" msgstr "" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9407 msgid "West Memphis" msgstr "เวสต์เมมฟิส" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9409 msgid "West Palm Beach" msgstr "เวสต์ปาล์มบีช" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Rondônia and the western part of Pará. See the comment #. on "Brasília Time" for more details. This string is only #. used in places where "Brazil" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9416 msgid "West Pará, Rondônia" msgstr "ปาราตะวันตก, รอนโดเนีย" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9418 msgid "West Plains" msgstr "เวสต์เพลนส์" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9420 msgid "West Point" msgstr "" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9422 msgid "West Thumb" msgstr "" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9424 msgid "West Valley City" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9426 msgid "West Virginia" msgstr "เวสต์เวอร์จิเนีย" #. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. #. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): #. Westflandern. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9431 msgid "West-Flanders" msgstr "" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9433 msgid "Westerland" msgstr "" #. A city in Rhode Island in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9435 msgid "Westerly" msgstr "เวสเตอร์ลี" #. A state/province/territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:9437 msgid "Western Australia" msgstr "เวสเทิร์นออสเตรเลีย" #. The time zone used in the western half of the Democratic #. Republic of the Congo. The string is only used in places #. where "Democratic Republic of the Congo" is already #. clear from context. FIXME: is there an official name for #. this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9444 msgid "Western Congo" msgstr "คองโกตะวันตก" #. The primary timezone for Greenland, although sources #. seem to point towards calling the area "Western #. Greenland" rathern than just "Greenland". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9449 msgid "Western Greenland" msgstr "กรีนแลนด์ตะวันตก" #. The timezone on the western islands of Indonesia. The #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9453 msgid "Western Indonesia Time" msgstr "เขตเวลาอินโดนีเซียตะวันตก" #. The time zone used in the western half of Kazakhstan. #. FIXME: is there an official name for this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9457 msgid "Western Kazakhstan" msgstr "คาซัคสถานตะวันตก" #. The time zone used in the western part of Mongolia. #. FIXME: Is there an official name for this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9461 msgid "Western Mongolia" msgstr "มองโกเลียตะวันตก" #. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:9463 msgid "Western Sahara" msgstr "เวสเทิร์นสะฮารา" #. The time zone used in Western Australia. The string is #. only used in places where "Australia" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9468 msgid "Western Time" msgstr "เขตเวลาตะวันตก" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9470 msgid "Westfield" msgstr "เวสต์ฟิลด์" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9472 msgid "Westhampton Beach" msgstr "เวสแธมป์ตัน บีช" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9474 msgid "Westminster" msgstr "เวสต์มินส์เตอร์" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9476 msgid "Westport" msgstr "เวสต์พอร์ต" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9478 msgid "Weyburn" msgstr "" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9480 msgid "Wha Ti" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9482 msgid "Wharton" msgstr "วอร์ตัน" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9484 msgid "Wheaton" msgstr "วีตัน" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9486 msgid "Wheeling" msgstr "วีลลิง" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9488 msgid "White Plains" msgstr "ไวต์เพลนส์" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9490 msgid "White Rock" msgstr "ไวต์ร็อก" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9492 msgid "Whitecourt" msgstr "ไวต์คอร์ต" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9494 msgid "Whitefield" msgstr "ไวต์ฟิลด์" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9496 msgid "Whitefish Falls" msgstr "ไวต์ฟิช ฟอลส์" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9498 msgid "Whitehorse" msgstr "ไวต์ฮอร์ส" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9500 msgid "Whittier" msgstr "วิตทิเออร์" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9502 msgid "Wiarton" msgstr "" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9504 msgid "Wichita" msgstr "วิชิตอ" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9506 msgid "Wichita Falls" msgstr "วิชิตอ ฟอลส์" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:9508 msgid "Wick" msgstr "" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:9510 msgid "Wiener Neustadt" msgstr "" #. A city in Hesse in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9512 msgid "Wiesbaden" msgstr "วีสบาเดิน" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9514 msgid "Wilkes-Barre" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9516 msgid "Williams Lake" msgstr "วิลเลียมส์, ทะเลสาบ" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9518 msgid "Williamsburg" msgstr "วิลเลียมส์เบิร์ก" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9520 msgid "Williamsport" msgstr "วิลเลียมส์พอร์ต" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9522 msgid "Williston" msgstr "วิลลิสตัน" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9524 msgid "Willow" msgstr "วิลโลว์" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9526 #, fuzzy msgid "Willow Grove" msgstr "วิลโลว์ Grove" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9528 msgid "Winchester" msgstr "วินเชสเตอร์" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9530 msgid "Winder" msgstr "ไวน์เดอร์" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9532 msgid "Windom" msgstr "วินดอม" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9534 msgid "Window Rock" msgstr "วินโดว์ร็อก" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9536 msgid "Windsor" msgstr "วินด์เซอร์" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9538 #, fuzzy msgid "Windsor Locks" msgstr "วินด์เซอร์ Locks" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9540 msgid "Winfield" msgstr "วินฟิลด์" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9542 msgid "Wink" msgstr "วิงก์" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9544 msgid "Winnemucca" msgstr "วินนีมักคา" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9546 msgid "Winnipeg" msgstr "วินนิเพก" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9548 msgid "Winona" msgstr "วิโนนา" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9550 msgid "Winslow" msgstr "วินสโลว์" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9552 msgid "Winston-Salem" msgstr "วินสตัน-เซเลม" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9554 msgid "Winter Harbour" msgstr "วินเทอร์ ฮาร์เบอร์" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9556 msgid "Winter Haven" msgstr "วินเทอร์เฮเวน" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9558 msgid "Winterville" msgstr "วินเทอร์วิล" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9560 msgid "Wiscasset" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9562 msgid "Wisconsin" msgstr "วิสคอนซิน" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9564 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "วิสคอนซิน แรพิดส์" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9566 msgid "Wise" msgstr "ไวส์" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9570 msgid "Wittering" msgstr "" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:9572 msgid "Woensdrecht" msgstr "" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9574 msgid "Wolf Point" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9576 msgid "Woodruff" msgstr "" #. A city in South Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:9578 msgid "Woomera" msgstr "" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9580 msgid "Wooster" msgstr "วูสเตอร์" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9582 msgid "Worcester" msgstr "วูสเตอร์" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9584 msgid "Worland" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9586 msgid "Worthington" msgstr "เวิร์ตธิงตัน" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9588 msgid "Wrangell" msgstr "แรงเกลล์" #. A city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:9590 msgid "Wrocław" msgstr "" #. A city in Hubei in China. #. The name is also written "武汉". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9594 msgid "Wuhan" msgstr "หวู่ฮั่น" #. A city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9596 msgid "Wunstorf" msgstr "" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9598 msgid "Wynyard" msgstr "" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9600 msgid "Würzburg" msgstr "" #. A city in Shaanxi in China. #. The name is also written "西安". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9604 msgid "Xi'an" msgstr "ซีอาน" #. A city in Fujian in China. #. The name is also written "厦门". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9608 msgid "Xiamen" msgstr "เซี่ยเหมิน" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:9610 msgid "Xinjiang" msgstr "ซินเจียง" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:9612 msgid "Yacuiba" msgstr "" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9614 msgid "Yakima" msgstr "แยกิมา" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9616 msgid "Yakutat" msgstr "แยคุแทต" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9618 msgid "Yakutsk" msgstr "ยาคุตสค์" #. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and #. surrounding areas of east-central Russia. The Russian #. name is "Якутское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9624 msgid "Yakutsk Time" msgstr "เขตเวลายาคุตสค์" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:9626 msgid "Yamagata" msgstr "ยามางาตะ" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:9628 msgid "Yamaguchi" msgstr "ยะมะงุชิ" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:9630 msgid "Yanbu' al Bahr" msgstr "" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9632 msgid "Yankton" msgstr "แยงก์ตัน" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:9634 msgid "Yao" msgstr "ยะโอะ" #. The capital of Cameroon #: ../data/Locations.xml.in.h:9636 msgid "Yaounde" msgstr "ยาอุนเด" #. One of two time zones in the Federated States of #. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The #. string is only used in places where "Micronesia" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9642 msgid "Yap / Chuuk" msgstr "" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9644 msgid "Yarmouth" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "يزد". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9648 msgid "Yazd" msgstr "" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9650 msgid "Yekaterinburg" msgstr "" #. A Russian time zone, used along the Ural mountains, #. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is #. "Екатеринбургское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9656 msgid "Yekaterinburg Time" msgstr "" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9658 msgid "Yellowknife" msgstr "เยลโลว์ไนฟ์" #. YE - Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:9660 msgid "Yemen" msgstr "เยเมน" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9664 msgid "Yeovilton" msgstr "" #. The capital of Armenia #: ../data/Locations.xml.in.h:9666 msgid "Yerevan" msgstr "เยเรวาน" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:9668 msgid "Yokota" msgstr "โยะโกะตะ" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9670 msgid "Yonkers" msgstr "" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9672 msgid "Yorkton" msgstr "ยอร์กตัน" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:9674 msgid "Yoro" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:9676 msgid "Yoshinaga" msgstr "" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9678 msgid "Youngstown" msgstr "ยังส์ทาวน์" #. A city in Iceland #: ../data/Locations.xml.in.h:9680 msgid "Ytri-Njarðvík" msgstr "" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:9682 msgid "Yucatán" msgstr "ยูกาตัง" #. FIXME: rename this to Yukon #: ../data/Locations.xml.in.h:9684 msgid "Yukon Territory" msgstr "ยูคอนเทร์ริทอรี" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9686 msgid "Yuma" msgstr "ยูมา" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:9688 msgid "Yunnan" msgstr "หยุนหนาน (ยูนนาน)" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9690 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "زابل". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9694 msgid "Zabol" msgstr "" #. A city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:9696 msgid "Zadar" msgstr "" #. The capital of Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:9698 msgid "Zagreb" msgstr "ซาเกร็บ" #. A city in Iran. #. The name is also written "زاهدان (کي)". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9702 msgid "Zahedan-e (Yek)" msgstr "" #. ZM - Zambia #: ../data/Locations.xml.in.h:9704 msgid "Zambia" msgstr "แซมเบีย" #. A city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:9706 msgid "Zamboanga City" msgstr "" #. A city in Suriname #: ../data/Locations.xml.in.h:9708 msgid "Zanderij" msgstr "" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9710 msgid "Zanesville" msgstr "เซนสวิล" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:9712 msgid "Zanzibar" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:9714 msgid "Zaragoza" msgstr "ซาราโกซา" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:9716 msgid "Zell am See" msgstr "" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:9718 msgid "Zeltweg" msgstr "" #. A city in Serbia #: ../data/Locations.xml.in.h:9720 msgid "Zemun" msgstr "" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:9722 msgid "Zhejiang" msgstr "เจ้อเจียง" #. A city in Henan in China. #. The name is also written "郑州". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9726 msgid "Zhengzhou" msgstr "เจิ้งโจว" #. A city in Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:9728 msgid "Ziguinchor" msgstr "" #. ZW - Zimbabwe #: ../data/Locations.xml.in.h:9730 msgid "Zimbabwe" msgstr "ซิมบับเว" #. A city in Niger #: ../data/Locations.xml.in.h:9732 msgid "Zinder" msgstr "" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9734 msgid "Zweibrücken" msgstr "" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:9736 msgid "Zákynthos" msgstr "" #. A city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:9738 msgid "Zürich" msgstr "ซูริก" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9740 msgid "Àrbatax" msgstr "" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:9742 msgid "Água de Pena" msgstr "" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:9744 msgid "Áno Síros" msgstr "" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:9746 msgid "Áraxos" msgstr "" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:9748 msgid "Áyios Athanásios" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:9750 msgid "Ängelholm" msgstr "" #. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:9752 msgid "Åland Islands" msgstr "" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:9754 msgid "Ålborg" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:9756 msgid "Ålesund" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:9758 msgid "Évreux" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:9760 msgid "Örebro" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:9762 msgid "Örnsköldsvik" msgstr "" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:9764 msgid "Ørsta" msgstr "" #. A city in Lithuania #: ../data/Locations.xml.in.h:9766 msgid "Šiauliai" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Abu Dhabi Bateen Airport" #~ msgstr "อาบูดาบี Bateen, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Abu Dhabi International Airport" #~ msgstr "อาบูดาบี, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Adams Field" #~ msgstr "แอดัมส์ฟิลด์" #~ msgid "Addison Airport" #~ msgstr "แอดดิสัน, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Air Force Academy" #~ msgstr "โรงเรียนนายเรืออากาศ" #~ msgid "Airlake Airport" #~ msgstr "แอร์เลก, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Akron Fulton International Airport" #~ msgstr "แอครอน ฟุลตัน, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Akron-Canton Regional Airport" #~ msgstr "แอครอน-แคนตัน, ท่าอากาศยานภูมิภาค" #~ msgid "Alamogordo-White" #~ msgstr "แอละโมกอร์โด-ไวต์" #~ msgid "Albuquerque International Airport" #~ msgstr "แอลบูเคอร์คี, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #, fuzzy #~ msgid "Alexandria Borg El Arab" #~ msgstr "อเล็กซานเดรีย Borg El Arab" #, fuzzy #~ msgid "Alexandria Esler Regional Airport" #~ msgstr "อเล็กซานเดรีย Esler, ท่าอากาศยานภูมิภาค" #~ msgid "Alexandria International Airport" #~ msgstr "อเล็กซานเดรีย, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport" #~ msgstr "แอลทัส / เทือกเขาควอร์ตซ์, ท่าอากาศยานภูมิภาค" #~ msgid "Altus Air Force Base" #~ msgstr "แอลทัส, ฐานทัพอากาศ" #, fuzzy #~ msgid "Ankara-Esenboga Airport" #~ msgstr "อังการา-Esenboga, ท่าอากาศยาน" #, fuzzy #~ msgid "Ankara-Etimesgut Airport" #~ msgstr "อังการา-Etimesgut, ท่าอากาศยาน" #, fuzzy #~ msgid "Ankara-Guvercin Lik Airport" #~ msgstr "อังการา-Guvercin Lik, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Ardmore Downtown Executive Airport" #~ msgstr "อาร์ดมอร์, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษในตัวเมือง" #~ msgid "Ardmore Municipal Airport" #~ msgstr "อาร์ดมอร์, ท่าอากาศยานเทศบาล" #~ msgid "Arkansas City" #~ msgstr "อาร์คันซอซิตี" #~ msgid "Austin-Bergstrom International Airport" #~ msgstr "ออสติน-เบิร์กสตรอม, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Baden-Baden" #~ msgstr "บาเดิน-บาเดิน" #~ msgid "Baltimore / Martin" #~ msgstr "บัลติมอร์ / มาร์ติน" #~ msgid "Baltimore, Inner Harbor" #~ msgstr "บัลติมอร์, อินเนอร์ ฮาร์เบอร์" #~ msgid "Baltimore-Washington International Airport" #~ msgstr "บัลติมอร์-วอชิงตัน, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Barksdale Air Force Base" #~ msgstr "บาร์กส์เดล, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Belfast / Harbour" #~ msgstr "เบลฟัสต์ / ฮาร์เบอร์" #~ msgid "Belo Horizonte Airport" #~ msgstr "เบโลโอรีซอนตี, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Blaine" #~ msgstr "เบลน" #~ msgid "Bolton Field Airport" #~ msgstr "โบลตันฟิลด์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Bowman Field Airport" #~ msgstr "โบว์แมนฟิลด์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Brown Field Municipal Airport" #~ msgstr "บราวน์ฟิลด์, ท่าอากาศยานเทศบาล" #, fuzzy #~ msgid "Brunswick / Glynco" #~ msgstr "บรันสวิก / Glynco" #, fuzzy #~ msgid "Bucharest / Imh" #~ msgstr "บูคาเรสต์ / Imh" #~ msgid "Calgary International" #~ msgstr "แคลการี, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Calgary-Springbank Airport" #~ msgstr "แคลการี-สปริงแบงค์, ท่าอากาศยาน" #, fuzzy #~ msgid "Cannon Air Force Base / Clovis" #~ msgstr "แคนนอน, ฐานทัพอากาศ / Clovis" #~ msgid "Casablanca" #~ msgstr "คาซาบลังกา" #~ msgid "Cecil Field Airport" #~ msgstr "เซซิล ฟิลด์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Central" #~ msgstr "เซนทรัล" #~ msgid "Changi Airport" #~ msgstr "ชางงี, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Charlestown" #~ msgstr "ชาร์ลส์ทาวน์" #~ msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport" #~ msgstr "ชิคาโก / โรมีโอวิล, ท่าอากาศยานมหาวิทยาลัยลิวอิส" #~ msgid "Chicago Midway Airport" #~ msgstr "ชิคาโกมิดเวย์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Chitose Air Base" #~ msgstr "ชิโตเซะ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force" #~ msgstr "ชิโตเซะ, กองกำลังป้องกันตนเองทางอากาศญี่ปุ่น" #, fuzzy #~ msgid "Cleveland / Cuyahoga" #~ msgstr "คลีฟแลนด์ / Cuyahoga" #~ msgid "Cleveland-Hopkins International Airport" #~ msgstr "คลีฟแลนด์-ฮอปกินส์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Clinton Regional Airport" #~ msgstr "คลินตัน, ท่าอากาศยานภูมิภาค" #~ msgid "Clinton-Sherman Airport" #~ msgstr "คลินตัน-เชอร์แมน, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Clovis Municipal Airport" #~ msgstr "โคลวิส, ท่าอากาศยานเทศบาล" #, fuzzy #~ msgid "Cobb County-McCollum Field Airport" #~ msgstr "Cobb County-แมคคอลลัม ฟิลด์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Cocoa Beach" #~ msgstr "โกโก้ บีช" #~ msgid "Cologne" #~ msgstr "โคโลญ" #~ msgid "Columbia Metropolitan Airport" #~ msgstr "โคลัมเบีย, ท่าอากาศยานมหานคร" #~ msgid "Columbia Owens Downtown Airport" #~ msgstr "โคลัมเบีย โอเวนส์, ท่าอากาศยานในตัวเมือง" #~ msgid "Columbus Air Force Base" #~ msgstr "โคลัมบัส, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Copper Mountain" #~ msgstr "คอปเปอร์ เมาน์เทน" #~ msgid "Corpus Christi International Airport" #~ msgstr "คอร์ปัส คริสตี, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #, fuzzy #~ msgid "Corpus Christi Naval Air Station / Truax Field" #~ msgstr "คอร์ปัส คริสตี, สถานีอากาศกองทัพเรือ / Truax Field" #~ msgid "Covington" #~ msgstr "คัฟวิงตัน" #~ msgid "" #~ "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International " #~ "Airport" #~ msgstr "คัฟวิงตัน / ซินซินเนติ, ซินซินเนติ / นอร์เทิร์นเคนทักกี, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Cox Dayton International Airport" #~ msgstr "ค็อกซ์ เดย์ตัน, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Craig Municipal Airport" #~ msgstr "เครก, ท่าอากาศยานเทศบาล" #~ msgid "Crystal Airport" #~ msgstr "คริสตัล, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Curitiba Airport" #~ msgstr "กูรีตีบา, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Dallas Love Field" #~ msgstr "ดัลลัสเลิฟฟิลด์" #~ msgid "Daniel Field" #~ msgstr "แดเนียลฟิลด์" #~ msgid "Dayton / Wright-Patterson Air Force Base" #~ msgstr "เดย์ตัน / ไรท์-แพตเทอร์สัน, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Dayton-Wright Brothers Airport" #~ msgstr "เดย์ตัน-พี่น้องตระกูลไรท์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "De Kalb-Peachtree Airport" #~ msgstr "ดิ แคลบ์-พีชทรี, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Deering" #~ msgstr "เดียริง" #~ msgid "Denver International Airport" #~ msgstr "เดนเวอร์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Denver NEXRAD Station" #~ msgstr "เดนเวอร์, สถานี NEXRAD" #~ msgid "Detroit City Airport" #~ msgstr "ดีทรอยต์, ท่าอากาศยานเมือง" #~ msgid "Doha International Airport" #~ msgstr "โดฮา, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Double Eagle II Airport" #~ msgstr "ดับเบิลอีเกิล 2, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Drake Field" #~ msgstr "เดรก ฟิลด์" #~ msgid "Duluth International Airport" #~ msgstr "ดัลลูธ, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Edmonton International" #~ msgstr "เอดมันตัน, นานาชาติ" #~ msgid "Edmonton Municipal" #~ msgstr "เอดมันตัน, เทศบาล" #, fuzzy #~ msgid "Edmonton Municipal CR10" #~ msgstr "เอดมันตัน, เทศบาล CR10" #, fuzzy #~ msgid "Edmonton Namao" #~ msgstr "เอดมันตัน Namao" #~ msgid "Edwards Air Force Base" #~ msgstr "เอดเวิร์ดส์, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Eureka, Skelton Airport" #~ msgstr "ยูรีกา, สเกลตัน, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Fairbanks International Airport" #~ msgstr "แฟร์แบงคส์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport" #~ msgstr "เฟเย็ตต์วิล / สปริงเดล, นอร์ทเวสต์อาร์คันซอ, ท่าอากาศยานภูมิภาค" #~ msgid "Fayetteville Regional Airport" #~ msgstr "เฟเย็ตต์วิล, ท่าอากาศยานภูมิภาค" #~ msgid "Flying Cloud Airport" #~ msgstr "ฟลายอิงคลาวด์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Forbes Field" #~ msgstr "ฟอร์บส์ ฟิลด์" #, fuzzy #~ msgid "Fort Eustis / Felker" #~ msgstr "ฟอร์ต ยูสทิส / Felker" #~ msgid "Fort Lauderdale / Hollywood International Airport" #~ msgstr "ฟอร์ต ลอเดอร์เดล / ฮอลลีวูด, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Fort Lauderdale Executive Airport" #~ msgstr "ฟอร์ต ลอเดอร์เดล, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ" #~ msgid "Fort Sill" #~ msgstr "ฟอร์ต ซิลล์" #~ msgid "Fort Worth Alliance Airport" #~ msgstr "ฟอร์ต เวิร์ท, ท่าอากาศยานพันธมิตร" #~ msgid "Fort Worth, Naval Air Station" #~ msgstr "ฟอร์ต เวิร์ท, สถานีอากาศกองทัพเรือ" #~ msgid "Fox Bay" #~ msgstr "ฟ็อกซ์ เบย์" #~ msgid "General Mitchell International Airport" #~ msgstr "เจเนอรัล มิตเชลล์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Grand Forks Air Force Base" #~ msgstr "แกรนด์ฟอร์กส์, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Grand Forks International Airport" #~ msgstr "แกรนด์ฟอร์กส์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Green River" #~ msgstr "กรีนริเวอร์" #~ msgid "Halifax International Airport" #~ msgstr "แฮลิแฟกซ์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Harare" #~ msgstr "ฮาราเร" #~ msgid "Harrisburg International Airport" #~ msgstr "แฮร์ริสเบิร์ก, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Hartsfield - Jackson Atlanta International Airport" #~ msgstr "ฮาร์ตส์ฟิลด์ - แจ็กสัน แอตแลนตา, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Hawkins Field Airport" #~ msgstr "ฮอว์กินส์ ฟิลด์, ท่าอากาศยาน" #, fuzzy #~ msgid "Helsinki-Malmi" #~ msgstr "เฮลซิงกิ-Malmi" #, fuzzy #~ msgid "Helsinki-Vantaa" #~ msgstr "เฮลซิงกิ-Vantaa" #~ msgid "Henderson Executive Airport" #~ msgstr "เฮนเดอร์สัน, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ" #, fuzzy #~ msgid "Hill Air Force Base / Ogden" #~ msgstr "ฮิลล์, ฐานทัพอากาศ / Ogden" #~ msgid "Hiroshima Airport" #~ msgstr "ฮิโรชิม่า, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Hiroshimanishi" #~ msgstr "ฮิโรชิมานิชิ" #~ msgid "Hongqiao Airport" #~ msgstr "หงเฉียว, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Honolulu International Airport" #~ msgstr "โฮโนลูลู, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Hooks Memorial Airport" #~ msgstr "อนุสรณ์ฮุกส์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Houston / Ellington" #~ msgstr "ฮุสตัน / เอลลิงตัน" #, fuzzy #~ msgid "Houston Hobby Airport" #~ msgstr "ฮุสตัน ฮ็อบบี, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Houston Intercontinental Airport" #~ msgstr "ฮุสตัน, ท่าอากาศยานระหว่างทวีป" #~ msgid "Hunter U. S. Army Airfield" #~ msgstr "ฮันเทอร์, ลานบินกองทัพสหรัฐฯ" #~ msgid "Ibadan" #~ msgstr "อีบาดัน" #~ msgid "Indianapolis International Airport" #~ msgstr "อินเดียแนโพลิส, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark" #~ msgstr "อินเดียแนโพลิส, อีเกิลครีก, ลานจอดอากาศยาน" #, fuzzy #~ msgid "Istanbul-Ataturk Airport" #~ msgstr "อิสตันบูล-Ataturk, ท่าอากาศยาน" #, fuzzy #~ msgid "Istanbul-Sabiha Gokcen Airport" #~ msgstr "อิสตันบูล-Sabiha Gokcen, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Jackson International Airport" #~ msgstr "แจ็กสัน, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Jacksonville International Airport" #~ msgstr "แจ็กสันวิล, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Jacksonville, Naval Air Station" #~ msgstr "แจ็กสันวิล, สถานีอากาศกองทัพเรือ" #, fuzzy #~ msgid "Johnson County Executive Airport" #~ msgstr "จอห์นสตัน, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ County" #~ msgid "Jones Jr. Airport" #~ msgstr "โจนส์จูเนียร์, ท่าอากาศยาน" #, fuzzy #~ msgid "Kaneohe, Marine Corps Air Station" #~ msgstr "Kaneohe, สถานีอากาศหน่วยบัญชาการนาวิกโยธิน" #~ msgid "Kansas City Downtown Airport" #~ msgstr "แคนซัสซิตี, ท่าอากาศยานในตัวเมือง" #~ msgid "Kansas City International Airport" #~ msgstr "แคนซัสซิตี, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Kasuminome Air Base" #~ msgstr "คะซุมิโนะเมะ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Kelly Air Force Base" #~ msgstr "เคลลี, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Kennedy International Airport" #~ msgstr "เคนเนดี, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Key Field" #~ msgstr "คีย์ฟิลด์" #~ msgid "Key West International Airport" #~ msgstr "คีย์เวสต์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Key West, Naval Air Station" #~ msgstr "คีย์เวสต์, สถานีอากาศกองทัพเรือ" #~ msgid "Kingsford" #~ msgstr "คิงส์ฟอร์ด" #~ msgid "Kissimmee Municipal Airport" #~ msgstr "คิสซิมมี, ท่าอากาศยานเทศบาล" #~ msgid "Koror, Palau" #~ msgstr "คอรอร์, ปาเลา" #~ msgid "La Guardia Airport" #~ msgstr "ลากวาร์เดีย, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Lagos" #~ msgstr "ลากอส" #~ msgid "Lake Jackson" #~ msgstr "เลก แจ็กสัน" #~ msgid "Lansing Municipal Airport" #~ msgstr "แลนซิง, ท่าอากาศยานเทศบาล" #~ msgid "Laughlin" #~ msgstr "แลฟลิน" #~ msgid "Laurel" #~ msgstr "ลอเรล" #~ msgid "Lawton Municipal Airport" #~ msgstr "ลอว์ตัน, ท่าอากาศยานเทศบาล" #~ msgid "Lincolnton" #~ msgstr "ลิงคอล์นตัน" #~ msgid "Little Rock Air Force Base" #~ msgstr "ลิตเทิลร็อก, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Lompoc Airport" #~ msgstr "ลอมพอค, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "London City Airport" #~ msgstr "ลอนดอน, ท่าอากาศยานเมือง" #~ msgid "Lorain" #~ msgstr "ลอเรน" #~ msgid "Los Angeles / USC Campus Downtown" #~ msgstr "ลอสแองเจลีส / ตัวเมืองวิทยาเขต USC" #~ msgid "Los Angeles International Airport" #~ msgstr "ลอสแองเจลีส, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Loveland" #~ msgstr "เลิฟแลนด์" #~ msgid "Luanda" #~ msgstr "ลูอันดา" #~ msgid "Luke Air Force Base / Phoenix" #~ msgstr "ลุก, ฐานทัพอากาศ / ฟินิกซ์" #, fuzzy #~ msgid "Lyon-Bron Airport" #~ msgstr "ลียง-Bron, ท่าอากาศยาน" #, fuzzy #~ msgid "Lyon-Satolas Airport" #~ msgstr "ลียง-Satolas, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Macdill Air Force Base, Fl." #~ msgstr "แมคดิลล์, ฐานทัพอากาศ, Fl." #, fuzzy #~ msgid "Madison County Executive Airport" #~ msgstr "แมดิสัน, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ County" #~ msgid "Majuro Atoll" #~ msgstr "มาจูโรอะทอลล์" #~ msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands International Airport" #~ msgstr "มาจูโรอะทอลล์, ท่าอากาศยานนานาชาติหมู่เกาะมาร์แชลล์" #~ msgid "Manaus Airport" #~ msgstr "มาเนาส์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Maplecreek Automatic Weather Reporting System" #~ msgstr "เมเปิลครีก, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" #~ msgid "Marietta / Dobbins Air Force Base" #~ msgstr "แมรีเอตตา / ดอบบินส์, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Maxwell Air Force Base / Montgomery" #~ msgstr "แมกซ์เวลล์, ฐานทัพอากาศ / มอนต์กอเมอรี" #~ msgid "McConnell Air Force Base" #~ msgstr "แมคคอนเนลล์, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "McGregor Executive Airport" #~ msgstr "แมคเกรเกอร์, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ" #~ msgid "Merced / Castle Air Force Base" #~ msgstr "เมอร์เซด / คาสเซิล, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Merced Municipal Airport" #~ msgstr "เมอร์เซด, ท่าอากาศยานเทศบาล" #~ msgid "Merrill Field Airport" #~ msgstr "เมร์ริลล์ฟิลด์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Mesa / Falcon Field" #~ msgstr "เมซา / ฟอลคอนฟิลด์" #~ msgid "Miami International Airport" #~ msgstr "ไมอามี, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Midland Airpark" #~ msgstr "มิดแลนด์, ลานจอดอากาศยาน" #~ msgid "Midland International Airport" #~ msgstr "มิดแลนด์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Millard Airport" #~ msgstr "มิลลาร์ด, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Milton, Whiting Field Naval Air Station North" #~ msgstr "มิลตัน, ไวทิงฟิลด์, สถานีอากาศกองทัพเรือสถานีเหนือ" #~ msgid "Milton, Whiting Field South" #~ msgstr "มิลตัน, ไวทิงฟิลด์, ใต้" #~ msgid "Milwaukee / Timmerman" #~ msgstr "มิลวอคี / ทิมเมอร์แมน" #, fuzzy #~ msgid "Minneapolis / Blaine" #~ msgstr "มินนิอาโปลิส / Blaine" #~ msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport" #~ msgstr "มินนิอาโปลิส-เซนต์พอล, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Minot Air Force Base" #~ msgstr "ไมน็อต, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Minot International Airport" #~ msgstr "ไมน็อต, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Mobile Downtown Airport" #~ msgstr "โมบิล, ท่าอากาศยานในตัวเมือง" #~ msgid "Mobile Regional Airport" #~ msgstr "โมบิล, ท่าอากาศยานภูมิภาค" #~ msgid "Monterrey International Airport" #~ msgstr "มอนเตร์เรย์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Montgomery Field" #~ msgstr "มอนต์กอเมอรีฟิลด์" #~ msgid "Montpelier" #~ msgstr "มอนต์เพเลียร์" #, fuzzy #~ msgid "Montreal-Mirabel Airport" #~ msgstr "มอนทรีออล-Mirabel, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Muir" #~ msgstr "มิวร์" #~ msgid "New London" #~ msgstr "นิวลอนดอน" #~ msgid "New Orleans International Airport" #~ msgstr "นิวออร์ลีนส์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "New Orleans Lakefront Airport" #~ msgstr "นิวออร์ลีนส์-เลกฟรอนต์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "New River" #~ msgstr "นิวริเวอร์" #~ msgid "New Shoreham" #~ msgstr "นิวชอร์แฮม" #~ msgid "New York City, Central Park" #~ msgstr "นิวยอร์กซิตี, เซนทรัลพาร์ก" #~ msgid "Newport News / Williamsburg International Airport" #~ msgstr "นิวพอร์ตนิวส์ / วิลเลียมส์เบิร์ก, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Norfolk International Airport" #~ msgstr "นอร์ฟอล์ก, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Norfolk, Naval Air Station" #~ msgstr "นอร์ฟอล์ก, สถานีอากาศกองทัพเรือ" #~ msgid "North Las Vegas Airport" #~ msgstr "นอร์ทลาสเวกัส, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Northeast Philadelphia Airport" #~ msgstr "นอร์ทอีสต์ฟิลาเดลเฟีย, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Obihiro Airport" #~ msgstr "โอะบิฮิโระ, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Oceanside Municipal Airport" #~ msgstr "โอเชียนไซด์, ท่าอากาศยานเทศบาล" #~ msgid "Oceanside, Camp Pendleton, Marine Corps Air Station" #~ msgstr "โอเชียนไซด์, แคมป์ เพนเดิลตัน, สถานีอากาศหน่วยบัญชาการนาวิกโยธิน" #, fuzzy #~ msgid "Ogden-Hinckley Airport" #~ msgstr "อ็อกเด็น-Hinckley, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Ohio State University Airport" #~ msgstr "มหาวิทยาลัยรัฐโอไฮโอ, ท่าอากาศยาน" #, fuzzy #~ msgid "Omaha / Offutt Air Force Base" #~ msgstr "โอมาฮา / Offutt, ฐานทัพอากาศ" #, fuzzy #~ msgid "Omaha, Eppley Airfield" #~ msgstr "โอมาฮา / Eppley, ลานบิน" #~ msgid "Orlando Executive Airport" #~ msgstr "ออร์แลนโด, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ" #~ msgid "Orlando International Airport" #~ msgstr "ออร์แลนโด, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Oxnard Airport" #~ msgstr "ออกซ์นาร์ด, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Page Field" #~ msgstr "เพจฟิลด์" #~ msgid "Palm Springs Regional Airport" #~ msgstr "ปาล์มสปริงส์, ท่าอากาศยานภูมิภาค" #, fuzzy #~ msgid "Paris-Le Bourget Airport" #~ msgstr "ปารีส-Le Bourget, ท่าอากาศยาน" #, fuzzy #~ msgid "Paris-Orly" #~ msgstr "ปารีส-Orly" #~ msgid "Peachtree City" #~ msgstr "พีชทรีซิตี" #~ msgid "Pensacola Regional Airport" #~ msgstr "เพนซาโคลา, ท่าอากาศยานภูมิภาค" #~ msgid "Pensacola, Naval Air Station" #~ msgstr "เพนซาโคลา, สถานีอากาศกองทัพเรือ" #~ msgid "Philadelphia International Airport" #~ msgstr "ฟิลาเดลเฟีย, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Phoenix Sky Harbor International Airport" #~ msgstr "ฟินิกซ์, สกายฮาร์เบอร์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Phoenix-Deer Valley Municipal Airport" #~ msgstr "ฟินิกซ์-เดียร์ แวลลีย์, ท่าอากาศยานเทศบาล" #~ msgid "Pittsburgh International Airport" #~ msgstr "พิตส์เบิร์ก, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Pope Air Force Base" #~ msgstr "โป๊ป, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Port Columbus International Airport" #~ msgstr "พอร์ตโคลัมบัส, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Portland International Airport" #~ msgstr "พอร์ตแลนด์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Portland-Hillsboro Airport" #~ msgstr "พอร์ตแลนด์-ฮิลส์โบโร, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Portland-Troutdale Airport" #~ msgstr "พอร์ตแลนด์-เทราต์เดล, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Porto Alegre Airport" #~ msgstr "ปอร์ตูอาเลเกร, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Pouthichentong" #~ msgstr "โปเชนตง" #~ msgid "Pudong Airport" #~ msgstr "ผู่ตง, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Pullman" #~ msgstr "พูลล์แมน" #~ msgid "Red Cliff" #~ msgstr "เรดคลิฟฟ์" #~ msgid "Redbird Airport" #~ msgstr "เรดเบิร์ด, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Regina University" #~ msgstr "ริไจนา, มหาวิทยาลัย" #~ msgid "Richlands" #~ msgstr "ริชแลนดส์" #~ msgid "Rio de Janeiro Airport" #~ msgstr "รีโอเดจาเนโร, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Rio de Janeiro-Santa Cruz Air Base" #~ msgstr "รีโอเดจาเนโร-แซนตาครูส, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Riverside / March Air Force Base" #~ msgstr "ริเวอร์ไซด์ / มาร์ช, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Riverside Municipal Airport" #~ msgstr "ริเวอร์ไซด์, ท่าอากาศยานเทศบาล" #, fuzzy #~ msgid "Roma Fiumicino" #~ msgstr "โรม/Fiumicino" #~ msgid "Romeoville" #~ msgstr "โรมีโอวิล" #~ msgid "Sacramento Executive Airport" #~ msgstr "แซคราเมนโต, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ" #~ msgid "Sacramento International Airport" #~ msgstr "แซคราเมนโต, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #, fuzzy #~ msgid "Sacramento Mather Airport" #~ msgstr "แซคราเมนโต Mather, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Saint Leonard Airport" #~ msgstr "เซนต์ เลนนาร์ด, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Saipan Island, Saipan International Airport" #~ msgstr "เกาะไซปัน, ไซปัน, ท่าอากศยานนานาชาติ" #~ msgid "San Antonio International Airport" #~ msgstr "แซน แอนโทนีโอ, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "San Jose International Airport" #~ msgstr "ซันโฮเซ, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Sanford Airport" #~ msgstr "แซนฟอร์ด, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Savannah International Airport" #~ msgstr "สะวันนา, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Seattle-Tacoma International Airport" #~ msgstr "ซีแอตเทิล-ทาโคมา, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Sendai Airport" #~ msgstr "เซ็นได, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Shreveport Downtown Airport" #~ msgstr "ชรีฟพอร์ต, ท่าอากาศยานตัวเมือง" #~ msgid "Shreveport Regional Airport" #~ msgstr "ชรีฟพอร์ต, ท่าอากาศยานภูมิภาค" #, fuzzy #~ msgid "Simon Bolivar International Airport" #~ msgstr "Simon โบลีวาร์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Southern Pines" #~ msgstr "เซาเทิร์นไพน์" #~ msgid "Southwest Florida International Airport" #~ msgstr "เซาท์เวสต์ฟลอริดา, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Spokane International Airport" #~ msgstr "สโปแคน, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Springdale Municipal" #~ msgstr "สปริงเดล, เทศบาล" #~ msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System" #~ msgstr "เซนต์ เลนนาร์ด, ระบบรายงานอากาศอัตโนมัติ" #, fuzzy #~ msgid "St. Petersburg, Whitted Airport" #~ msgstr "เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก, Whitted Airport" #~ msgid "Stinson Municipal Airport" #~ msgstr "สตินสัน, ท่าอากาศยานเทศบาล" #, fuzzy #~ msgid "Stockholm-Arlanda Airport" #~ msgstr "สตอกโฮล์ม-Arlanda, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Sugar Land" #~ msgstr "ชูการ์แลนด์" #~ msgid "Sugar Land Municipal / Hull Field Airport" #~ msgstr "ชูการ์แลนด์, เทศบาล / ฮัลล์ฟิลด์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Sung-shan" #~ msgstr "ซง-ซาน" #~ msgid "Suva" #~ msgstr "ซูวา" #~ msgid "Swansboro" #~ msgstr "สวอนส์โบโร" #~ msgid "Tacoma / McChord Air Force Base" #~ msgstr "ทาโคมา / แมคคอร์ด, ฐานทัพอากาศ" #, fuzzy #~ msgid "Tacoma Narrows Airport" #~ msgstr "ทาโคมา, Narrows, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Tampa International Airport" #~ msgstr "แทมปา, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Taunton" #~ msgstr "ทานตัน" #~ msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force" #~ msgstr "โทะกะชิ, กองกำลังป้องกันตนเองภาคพื้นดินญี่ปุ่น" #~ msgid "Tokyo Heliport" #~ msgstr "โตเกียว, ท่าเฮลิคอปเตอร์" #~ msgid "Tokyo International Airport" #~ msgstr "โตเกียว, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Toronto Buttonville" #~ msgstr "โทรอนโต บัตทอนวิล" #~ msgid "Toronto Island Airport" #~ msgstr "เกาะโทรอนโต, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Toulouse-Francazal Airport" #~ msgstr "ตูลูส-Francazal, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Trail Valley" #~ msgstr "เทรล แวลลีย์" #~ msgid "Tucson International Airport" #~ msgstr "ทูซอน, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Tulsa International Airport" #~ msgstr "ทัลซา, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Vandenberg Airport" #~ msgstr "แวนเดนเบิร์ก, ท่าอากาศยาน" #, fuzzy #~ msgid "Vic. Hartland Automatic Weather Reporting System" #~ msgstr "Vic. Hartland, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" #~ msgid "Victoria Automatic Weather Reporting System" #~ msgstr "วิกตอเรีย, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" #~ msgid "Victoria Harbour" #~ msgstr "วิกตอเรีย ฮาร์เบอร์" #~ msgid "Victoria International Airport" #~ msgstr "วิกตอเรีย, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Victoria University" #~ msgstr "วิกตอเรีย, มหาวิทยาลัย" #~ msgid "Waco Regional Airport" #~ msgstr "เวโค, ท่าอากาศยานภูมิภาค" #~ msgid "Warszawa" #~ msgstr "วอร์ซอ" #~ msgid "Washington DC, Reagan National Airport" #~ msgstr "วอชิงตัน ดีซี, เรแกน, ท่าอากาศยานแห่งชาติ" #~ msgid "Washington DC, Washington-Dulles International Airport" #~ msgstr "วอชิงตัน ดีซี, วอชิงตัน-ดัลเลส, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "West Yellowstone" #~ msgstr "เวสต์เยลโลว์สโตน" #~ msgid "Whiteman Airport" #~ msgstr "ไวต์แมน, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Whiteville" #~ msgstr "ไวต์วิล" #~ msgid "Williams Gateway Airport" #~ msgstr "วิลเลียมส์ เกตเวย์, ท่าอากศยาน" #~ msgid "Willow Run Airport" #~ msgstr "วิลโลว์ รัน, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Windhoek" #~ msgstr "วินด์ฮุก" #~ msgid "Wings Field Airport" #~ msgstr "วิงส์ฟิลด์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Winnipeg International Airportman." #~ msgstr "วินนิเพก, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #, fuzzy #~ msgid "Winnipeg The Forks" #~ msgstr "วินนิเพก The Forks" #~ msgid "Woodward" #~ msgstr "วูดเวิร์ด" #~ msgid "Addis Ababa" #~ msgstr "แอดดิสอาบาบา" #~ msgid "Addison" #~ msgstr "แอดดิสัน" #~ msgid "Aeroporto Da Madeira" #~ msgstr "มาเดรา, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Air Force Base" #~ msgstr "ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Airport" #~ msgstr "ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Akeno Ab" #~ msgstr "อะเกะโนะ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Albacete/Los Llanos" #~ msgstr "อัลเบเซเต้/Los Llanos" #~ msgid "Albuquerque Airport" #~ msgstr "แอลบูเคอร์คี, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Alexander Bay" #~ msgstr "อ่าวอเล็กซานเดอร์" #, fuzzy #~ msgid "Alexandria-Esler" #~ msgstr "อเล็กซานเดรีย-Esler" #~ msgid "Alexandria/Nouzha" #~ msgstr "อเล็กซานเดรีย/Nouzha" #~ msgid "Alofi / Niue" #~ msgstr "อะโลฟี / นีอูเอ" #~ msgid "Alor Setar" #~ msgstr "อลอร์สตาร์" #~ msgid "Alpine Airstrip" #~ msgstr "แอลไพน์, ลู่บิน" #~ msgid "Andersen" #~ msgstr "แอนเดอร์สัน" #~ msgid "Antigua" #~ msgstr "แอนติกา" #~ msgid "Armenia/El Eden" #~ msgstr "อาร์เมเนีย/El Eden" #~ msgid "Ashfield" #~ msgstr "แอชฟิลด์" #~ msgid "Auburn-Lewiston" #~ msgstr "ออเบิร์น-ลิวอิสตัน" #~ msgid "Audubon Park" #~ msgstr "ออดุบอนi พาร์ก" #~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base" #~ msgstr "ออโรราบัคลีย์, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Aurora State" #~ msgstr "ออโรราสเตต" #~ msgid "Austin City" #~ msgstr "ออสตินซิตี" #~ msgid "Australian External Territories" #~ msgstr "ออสเตรเลียนเอกซ์เทอร์นัลเทร์ริทอรีส์" #~ msgid "Bahia Blanca" #~ msgstr "บาเยียบลังกา" #~ msgid "Bamako / Senou" #~ msgstr "บามาโก / Senou" #~ msgid "Bangalore/Hindustan" #~ msgstr "บังคาลอร์/ฮินดูสถาน" #~ msgid "Barcelona/Airport" #~ msgstr "บาร์เซโลนา/ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Barksdale" #~ msgstr "บาร์กส์เดล" #~ msgid "Bastrop" #~ msgstr "แบสทรอป" #~ msgid "Battle Mountain" #~ msgstr "แบตเทิลเมาน์เทน" #~ msgid "Beaver Creek" #~ msgstr "บีเวอร์ ครีก" #~ msgid "Beaver Island" #~ msgstr "บีเวอร์, เกาะ" #~ msgid "Belfast/Aldergrove" #~ msgstr "เบลฟัสต์/Aldergrove" #~ msgid "Belmar-Farmingdale" #~ msgstr "เบลมาร์-ฟาร์มิงเดล" #, fuzzy #~ msgid "Belp" #~ msgstr "เบิร์น/Belp" #~ msgid "Bethany" #~ msgstr "เบตธานี" #~ msgid "Big River Lake" #~ msgstr "บิกริเวอร์, ทะเลสาบ" #~ msgid "Bilbao/Sondika" #~ msgstr "บิลเบา/Sondica" #~ msgid "Blagoveschensk" #~ msgstr "บลาโกเวสเชนสก์" #~ msgid "Blakely" #~ msgstr "เบลกลี" #~ msgid "Block Island" #~ msgstr "บล็อกไอแลนด์" #~ msgid "Blue Canyon" #~ msgstr "บลูแคนยอน" #~ msgid "Boeing" #~ msgstr "โบอิง" #~ msgid "Bogota/Eldorado" #~ msgstr "โบโกตา/Eldorado" #~ msgid "Bologna/Borgo Panigale" #~ msgstr "โบโลนญ่า/Borgo Panigale" #~ msgid "Bombay/Santacruz" #~ msgstr "บอมเบย์ (มุมไบ)/Santacruz" #~ msgid "Boothville Heliport" #~ msgstr "บูธวิล, ท่าเฮลิคอปเตอร์" #~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya" #~ msgstr "บราซซาวิล / Maya-Maya" #~ msgid "Burwell" #~ msgstr "เบอร์เวลล์" #~ msgid "Canaan" #~ msgstr "เคนัน" #~ msgid "Cape Mercy" #~ msgstr "เมอร์ซี, แหลม" #~ msgid "Caracas/La Carlota" #~ msgstr "การากัส/La Carlota" #~ msgid "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar" #~ msgstr "การากัส/Maiquetia Aerop. Intl. Simon โบลีวาร์" #~ msgid "Caracas/Oscar Macha" #~ msgstr "การากัส/Oscar Macha" #~ msgid "Carl's Field Airport" #~ msgstr "คาร์ลส์ ฟิลด์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Cayenne / Rochambeau" #~ msgstr "กาแยน / Rochambeau" #~ msgid "Charlestown/Newcast" #~ msgstr "ชาร์ลสทาวน์/นิวแคสต์" #~ msgid "Charlottetown Airport" #~ msgstr "ชาร์ลอตต์ทาวน์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Cheboksary" #~ msgstr "เชบอคซารย์" #~ msgid "Chiang Kai Shek" #~ msgstr "เจียงไคเช็ก" #~ msgid "Chippewa" #~ msgstr "ชิปเพวา" #~ msgid "Christmas/Cassidy" #~ msgstr "คริสต์มาส/Cassidy" #, fuzzy #~ msgid "Churchill Falls" #~ msgstr "เชอร์ชิลล์, น้ำตก" #, fuzzy #~ msgid "Ciudad del Carmen" #~ msgstr "ซิวดัด del Carmen" #~ msgid "Clayton Lake" #~ msgstr "เคลย์ตัน, ทะเลสาบ" #~ msgid "Clover" #~ msgstr "โคลเวอร์" #~ msgid "Colville" #~ msgstr "คอลวิล" #~ msgid "Conakry / Gbessia" #~ msgstr "โกนากรี / Gbessia" #~ msgid "Coppermine" #~ msgstr "คอปเปอร์ไมน์" #~ msgid "Cuba Awrs" #~ msgstr "คิวบา, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" #~ msgid "Cumana" #~ msgstr "กูมานา" #~ msgid "Custer County Airport" #~ msgstr "คัสเตอร์, ท่าอากาศยานเมือง" #~ msgid "Cuyahoga" #~ msgstr "คียาโฮกา" #~ msgid "Dakar / Yoff" #~ msgstr "ดาการ์ / Yoff" #~ msgid "Dallas-Fort Worth" #~ msgstr "ดัลลัส-ฟอร์ตเวิร์ท" #~ msgid "Dawson Creek" #~ msgstr "ดอว์สันครีก" #~ msgid "Deering/New Airport" #~ msgstr "เดียริง/ท่าอากาศยานใหม่" #~ msgid "Don Muang" #~ msgstr "ดอนเมือง" #~ msgid "Downtown" #~ msgstr "ดาวน์ทาวน์" #~ msgid "Dutch Harbor" #~ msgstr "ดัตช์ ฮาร์เบอร์" #~ msgid "Düsseldorf" #~ msgstr "ดึสเซลดอร์ฟ" #~ msgid "Eaker" #~ msgstr "เอเคอร์" #~ msgid "East St Louis" #~ msgstr "อีสต์เซนต์ลุยส์" #~ msgid "El Oued" #~ msgstr "เอล เวด" #~ msgid "El Salvador/Comalapa" #~ msgstr "เอลซัลวาดอร์/Comalapa" #~ msgid "Elbert Mountain" #~ msgstr "เอลเบิร์ต, ภูเขา" #~ msgid "Elista" #~ msgstr "เอลิสตา" #~ msgid "Elk City" #~ msgstr "เอลก์ซิตี" #~ msgid "Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System" #~ msgstr "เอลก์ฮาร์ต, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" #~ msgid "Ellington Field" #~ msgstr "เอลลิงตันฟิลด์" #~ msgid "Ellsworth Air Force Base" #~ msgstr "เอลล์สเวิร์ท, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Enosburg Falls" #~ msgstr "อีนอสเบิร์ก ฟอลส์" #~ msgid "Enugu" #~ msgstr "เอนูกู" #~ msgid "Erfurt" #~ msgstr "แอร์ฟูร์ท" #~ msgid "Falmouth" #~ msgstr "แฟลมัธ" #, fuzzy #~ msgid "Farewell Lake" #~ msgstr "แฟร์เวลล์, ทะเลสาบ" #~ msgid "Fort Bragg" #~ msgstr "ฟอร์ต แบรกก์" #~ msgid "Fort Campbell" #~ msgstr "ฟอร์ต แคมป์เบลล์" #~ msgid "Fort Franklin" #~ msgstr "ฟอร์ต แฟรงคลิน" #~ msgid "Fort Knox" #~ msgstr "ฟอร์ต น็อกซ์" #~ msgid "Fort Leonard" #~ msgstr "ฟอร์ต เลนนาร์ด" #~ msgid "Fort Lewis" #~ msgstr "ฟอร์ต ลิวอิส" #~ msgid "Fort Liard" #~ msgstr "ฟอร์ต ลีอาร์ด" #~ msgid "Fort Mcpherson" #~ msgstr "ฟอร์ต แมคเฟอร์สัน" #~ msgid "Fort Meade" #~ msgstr "ฟอร์ต มีด" #~ msgid "Fort Norman" #~ msgstr "ฟอร์ต นอร์แมน" #~ msgid "Fort Polk-Leesville" #~ msgstr "ฟอร์ต โพล์ก-ลีสวิล" #~ msgid "Fort St John" #~ msgstr "ฟอร์ต เซนต์จอห์น" #~ msgid "Fort Stewart" #~ msgstr "ฟอร์ต สจ๊วต" #~ msgid "Fort-Dauphin" #~ msgstr "ฟอร์ต-ดอฟิน" #~ msgid "Forth Worth" #~ msgstr "ฟอร์ต เวิร์ท" #, fuzzy #~ msgid "Frankfurt am Main" #~ msgstr "แฟรงค์เฟิร์ต / Main" #~ msgid "Fuji Ab" #~ msgstr "ฟูจิ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Fukui" #~ msgstr "ฟุกุอิ" #~ msgid "Fukushima" #~ msgstr "ฟุกุชิมะ" #~ msgid "Galax-Hillsville" #~ msgstr "เกแล็กซ์-ฮิลล์สวิล" #~ msgid "Galbraith Lake" #~ msgstr "แกลเบรธ, ทะเลสาบ" #~ msgid "Gambia, The" #~ msgstr "แกมเบีย" #, fuzzy #~ msgid "Georgetown, Exuma" #~ msgstr "จอร์จทาวน์, Exuma" #~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport" #~ msgstr "จอร์จทาวน์/ท่าอากาศยานนานาชาติ Cheddi Jagan" #~ msgid "Gila Bend" #~ msgstr "ฮีลา, คุ้ง" #~ msgid "Gillespie" #~ msgstr "กิลเลสปี" #~ msgid "Gladstone" #~ msgstr "แกลดสโตน" #~ msgid "Godthaab / Nuuk" #~ msgstr "กอตฮอบ / นุก" #~ msgid "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System" #~ msgstr "โกลเดนไตร, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" #~ msgid "Grand Cayman" #~ msgstr "แกรนด์เคย์แมน" #, fuzzy #~ msgid "Grantley Adams" #~ msgstr "Grantley แอดัมส์" #~ msgid "Gray Army Air Field" #~ msgstr "เกรย์, สนามบินกองทัพอากาศ" #~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)" #~ msgstr "เกรย์ลิง, สนามบินกองทัพอากาศ (อีกแห่ง)" #~ msgid "Greeley" #~ msgstr "กรีลีย์" #~ msgid "Green Canyon" #~ msgstr "กรีนแคนยอน" #~ msgid "Greenville-Spartanburg" #~ msgstr "กรีนวิล-สปาร์ตันเบิร์ก" #~ msgid "Grodno" #~ msgstr "กรอดนอ" #, fuzzy #~ msgid "Guadalupe Pass" #~ msgstr "ช่องเขากัวดาลูป" #, fuzzy #~ msgid "Guayaquil/Simón Bolívar" #~ msgstr "Guayaquil/Simón โบลีวาร์" #~ msgid "Guiyang" #~ msgstr "กุ้ยหยาง" #~ msgid "Gwinn" #~ msgstr "กวินน์" #~ msgid "Hachijojima" #~ msgstr "ฮะชิโจจิมะ" #~ msgid "Hachinohe" #~ msgstr "ฮะชิโนะเฮะ" #, fuzzy #~ msgid "Harare Kutsaga" #~ msgstr "ฮาราเร Kutsaga" #~ msgid "Hartsfield Airport" #~ msgstr "ฮาร์ตส์ฟิลด์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Hong Kong International Airport" #~ msgstr "ฮ่องกง, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Honiara / Henderson" #~ msgstr "โฮนีอารา / Henderson" #~ msgid "Hunter Army Air Field" #~ msgstr "ฮันเตอร์, สนามบินกองทัพอากาศ" #~ msgid "Huntingburg" #~ msgstr "ฮันติงเบิร์ก" #~ msgid "Hyakuri Ab" #~ msgstr "เฮียะกุริ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Ichikawa" #~ msgstr "อิชิกาวา" #~ msgid "Iki" #~ msgstr "อิกิ" #~ msgid "Iliamna" #~ msgstr "อิเลียมนา" #~ msgid "Indian Springs" #~ msgstr "อินเดียนสปริงส์" #, fuzzy #~ msgid "Ipiales/San Luis" #~ msgstr "Ipiales/ซันลุยส์" #~ msgid "Iran, Islamic Republic of" #~ msgstr "อิหร่าน, สาธารณรัฐอิสลาม" #~ msgid "Iruma Ab" #~ msgstr "อิรุมะ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Iwojima" #~ msgstr "อิโวจิมา" #~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta" #~ msgstr "จาการ์ตา / Soekarno-Hatta" #~ msgid "Johannesburg Airport" #~ msgstr "โจฮันเนสเบิร์ก, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "John Day" #~ msgstr "จอห์นเดย์" #, fuzzy #~ msgid "João Paulo II" #~ msgstr "โจเอาเปาลู 2" #~ msgid "Kadena Ab" #~ msgstr "คะเดะนะ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Kaneohe" #~ msgstr "คาเนโอเฮ" #~ msgid "Kanoya Ab" #~ msgstr "คะโนะยะ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Kansai" #~ msgstr "คันไซ" #~ msgid "Kasumigaura Ab" #~ msgstr "คะซุมิงะอุระ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Kendall" #~ msgstr "เคนดัลล์" #~ msgid "Key West NAS" #~ msgstr "คีย์เวสต์ NAS" #, fuzzy #~ msgid "Kingston/Norman Manley" #~ msgstr "คิงสตัน/Norman Manley" #~ msgid "Kinshasa / N'Djili" #~ msgstr "กินชาซา / N'Djili" #~ msgid "Kisarazu Ab" #~ msgstr "คิซะระซุ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Kitchener" #~ msgstr "คิตเชนเนอร์" #~ msgid "Kuala Terengganu" #~ msgstr "กัวลาตรังกานู" #~ msgid "Kumejima" #~ msgstr "คุเมะจิมะ" #~ msgid "La Paz/Alto" #~ msgstr "ลาปาซ/อัลโต" #~ msgid "Labuan" #~ msgstr "ลาบวน" #~ msgid "Lagos / Ikeja" #~ msgstr "ลากอส / อีเคยา" #~ msgid "Lakeview Automatic Weather Observing/Reporting System" #~ msgstr "เลกวิว, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" #~ msgid "Lambert" #~ msgstr "แลมเบิร์ต" #~ msgid "Langkawi" #~ msgstr "ลังกาวี" #~ msgid "Lauderdale" #~ msgstr "ลอเดอร์เดล" #~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport" #~ msgstr "แลฟลิน/บูลเฮด, ท่าอากาศยานนานาชาติ" #~ msgid "Lee's Summit" #~ msgstr "ลีส์ ซัมมิต" #~ msgid "Leeds/Bradford" #~ msgstr "ลีดส์/แบรดฟอร์ด" #~ msgid "Lemmon" #~ msgstr "เลมมอน" #~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)" #~ msgstr "ลิตช์ฟิลด์, ท่าอากาศยานเทศบาล (อีกแห่ง)" #~ msgid "Little Rock, Adams Field" #~ msgstr "ลิตเทิลร็อก, แอดัมส์ฟิลด์" #~ msgid "Liverpool Bay" #~ msgstr "อ่าวลิเวอร์พูล" #~ msgid "Livingston County Airport" #~ msgstr "ลิฟวิงสตัน, ท่าอากาศยานเมือง" #~ msgid "Location 2" #~ msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง 2" #~ msgid "Loei" #~ msgstr "เลย" #~ msgid "Lubumbashi-Luano" #~ msgstr "ลูบุมบาชี-Luano" #, fuzzy #~ msgid "Lugansk" #~ msgstr "โลแกน" #~ msgid "Macdill" #~ msgstr "แมคดิลล์" #~ msgid "Madinah" #~ msgstr "เมดินา" #~ msgid "Madras/Minambakkam" #~ msgstr "มัทราส (เจนไน)/Minambakkam" #~ msgid "Mae Sot" #~ msgstr "แม่สอด" #~ msgid "Magdeburg" #~ msgstr "มักเดบูร์ก" #~ msgid "Maiduguri" #~ msgstr "ไมดูกูรี" #~ msgid "Makhachkala" #~ msgstr "มาฮัชคาลา" #~ msgid "Makkah" #~ msgstr "มักกะห์" #~ msgid "Malabo/Fernando Poo" #~ msgstr "มาลาโบ/Fernando Poo" #~ msgid "Malmstrom" #~ msgstr "มาล์มสตรอม" #~ msgid "Mammoth/June Lakes" #~ msgstr "แมมมอธ/จูน, ทะเลสาบ" #, fuzzy #~ msgid "Managua A. C. Sandino" #~ msgstr "มานากัว A. C. Sandino" #~ msgid "Maputo / Mavalane" #~ msgstr "มาปูโต / Mavalane" #, fuzzy #~ msgid "Maracaibo-La Chinita" #~ msgstr "มาราไกโบ-La Chinita" #, fuzzy #~ msgid "Maracay-B. A. Sucre" #~ msgstr "มาราไก--B. A. Sucre" #~ msgid "Marion-Wytheville" #~ msgstr "แมริออน-วิธวิล" #~ msgid "Martin" #~ msgstr "มาร์ติน" #~ msgid "Maxwell AFB" #~ msgstr "แมกซ์เวลล์, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "McCarran" #~ msgstr "แมคแคร์รัน" #~ msgid "McConnell AFB" #~ msgstr "แมคคอนเนลล์, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "McEntire" #~ msgstr "แมคเอนไทร์" #~ msgid "Medan / Polonia" #~ msgstr "เมดาน / Polonia" #~ msgid "Merida" #~ msgstr "เมรีดา" #~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport" #~ msgstr "เมิร์ล เค (มัดโฮล) สมิธ, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Merril Field" #~ msgstr "เมร์ริล ฟิลด์" #~ msgid "Merrill Field" #~ msgstr "เมร์ริลล์ ฟิลด์" #~ msgid "Metabaru Ab" #~ msgstr "เมะตะบะรุ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Middletown" #~ msgstr "มิดเดิลทาวน์" #~ msgid "Midwest City" #~ msgstr "มิดเวสต์ซิตี" #~ msgid "Miho Ab" #~ msgstr "มิโฮะ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Mineola/Quitman" #~ msgstr "มินีโอลา/ควิตแมน" #~ msgid "Minot AFB" #~ msgstr "ไมน็อต, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Miyakojima" #~ msgstr "มิยะโกะจิมะ" #~ msgid "Mobridge Municipal Airport" #~ msgstr "โมบริดจ์, ท่าอากาศยานเทศบาล" #~ msgid "Mojave" #~ msgstr "โมแฮวี" #~ msgid "Moline-Quad Cities" #~ msgstr "โมลีน-ควอดซิตีส์" #~ msgid "Morganton" #~ msgstr "มอร์แกนตัน" #~ msgid "Mount Clemens" #~ msgstr "เมานท์ คลีเมนส์" #~ msgid "Mt Washington" #~ msgstr "เมาท์ วอชิงตัน" #~ msgid "Mudanjiang" #~ msgstr "หมู่ตานเจียง" #~ msgid "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System" #~ msgstr "ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติของเทศบาล" #~ msgid "NASA Shuttle" #~ msgstr "ยานขนส่งอวกาศนาซา" #~ msgid "Nankishirahama" #~ msgstr "นันกิชิระฮะมะ" #~ msgid "National Aviation Center" #~ msgstr "ศูนย์การบินแห่งชาติ" #~ msgid "Naval Auxiliary Landing Field" #~ msgstr "ลานลงจอดสำรองกองทัพเรือ" #~ msgid "New Orleans NAS" #~ msgstr "นิวออร์ลีนส์ NAS" #~ msgid "New Tokyo International Airport" #~ msgstr "ท่าอากาศยานนานาชาติโตเกียวแห่งใหม่" #~ msgid "Ningbo" #~ msgstr "หนิงปอ" #~ msgid "Nizhny Novgorod" #~ msgstr "นิชนีย์ โนฟโกรอด" #~ msgid "North Conway" #~ msgstr "นอร์ทคอนเวย์" #~ msgid "North Island" #~ msgstr "เกาะนอร์ท" #~ msgid "North Kingston" #~ msgstr "นอร์ทคิงสตัน" #, fuzzy #~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos" #~ msgstr "นวยวา Gerona, Isla De Pinos" #~ msgid "Nueva Ocotepeque" #~ msgstr "นวยวา Ocotepeque" #~ msgid "Nyutabaru Ab" #~ msgstr "นิวตะบะรุ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Oahu" #~ msgstr "โออาฮู" #~ msgid "Ogden-Hill AFB" #~ msgstr "อ็อกเด็น-ฮิลล์, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Ogdensburg" #~ msgstr "อ็อกเด็นส์เบิร์ก" #~ msgid "Okinoerabu" #~ msgstr "โอกิโนะเอะระบุ" #~ msgid "Olathe/Ind." #~ msgstr "โอเลเทอ/Ind." #~ msgid "Ominato Ab" #~ msgstr "โอมินะโตะ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Opa Locka" #~ msgstr "โอพา ล็อกคา" #~ msgid "Ord-Sharp" #~ msgstr "ออร์ด-ชาร์ป" #~ msgid "Oshima" #~ msgstr "โอชิมะ" #~ msgid "Padova" #~ msgstr "ปาโดว่า" #~ msgid "Patrick AFB" #~ msgstr "แพตทริก, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Pattani" #~ msgstr "ปัตตานี" #~ msgid "Pearson Int'l" #~ msgstr "พีร์สัน, นานาชาติ" #~ msgid "Penang/Bayan Lepas" #~ msgstr "ปีนัง/Banyan Lepas" #~ msgid "People's Republic of China" #~ msgstr "จีน, สาธารณรัฐประชาชน" #~ msgid "Perry-Foley" #~ msgstr "เพร์รี-โฟลีย์" #~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij" #~ msgstr "เปโตรซาวอดสค์-Kamchatskij" #~ msgid "Philipsburg" #~ msgstr "ฟิลิปส์เบิร์ก" #~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong" #~ msgstr "พนมเปญ / โปเชนตง" #~ msgid "Phoenix-Deer Valley" #~ msgstr "ฟินิกซ์-เดียร์แวลลีย์" #~ msgid "Phoenix-Luke AFB" #~ msgstr "ฟินิกซ์-ลุก, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Pine Belt" #~ msgstr "ไพน์เบลต์" #~ msgid "Pisa/S. Giusto" #~ msgstr "ปิซา/S. Giusto" #~ msgid "Pitt-Greenville" #~ msgstr "พิตต์-กรีนวิล" #~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport" #~ msgstr "แพลตส์เบิร์ก, ท่าอากาศยานเมืองคลินตัน" #~ msgid "Prachuap Khirikhan" #~ msgstr "ประจวบคีรีขันธ์" #~ msgid "Presque Isle / Rogers" #~ msgstr "เพรสก์ ไอล์ / โรเจอรส์" #~ msgid "Price-Carbon" #~ msgstr "ไพรซ์-คาร์บอน" #~ msgid "Princeton Airport" #~ msgstr "พรินซ์ตัน, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Pumpkin Vine" #~ msgstr "พัมป์กิน ไวน์" #~ msgid "Pusan/Kimhae" #~ msgstr "ปูซาน/Kimhae" #~ msgid "Quebec City" #~ msgstr "ควิเบกซิตี" #~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" #~ msgstr "กิโต/Mariscal Sucre" #~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" #~ msgstr "แรพิดซิตี-ฐานทัพอากาศเอลล์สเวิร์ท" #~ msgid "Red Dog" #~ msgstr "เรดด็อก" #~ msgid "Redbird" #~ msgstr "เรดเบิร์ด" #~ msgid "Richard E. Fleming Airport" #~ msgstr "ริชาร์ด อี. เฟลมิง, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Rickenbacker" #~ msgstr "ริกเคนแบ็กเกอร์" #~ msgid "Rockingham" #~ msgstr "ร็อกกิงแฮม" #~ msgid "Roma/Ciampino" #~ msgstr "โรม/Ciampino" #~ msgid "Roma/Urbe" #~ msgstr "โรม/Urbe" #~ msgid "Rome-Russell" #~ msgstr "โรม-รัสเซลล์" #, fuzzy #~ msgid "Roosevelt Roads" #~ msgstr "รูสเวลต์, ถนน" #~ msgid "Saarbrücken" #~ msgstr "ซาร์บรึคเคิน" #~ msgid "Saipan Island" #~ msgstr "เกาะไซปัน" #~ msgid "Salida Mountain" #~ msgstr "ซาลิดา, ภูเขา" #~ msgid "Salida-Harriet" #~ msgstr "ซาลิดา-แฮร์ริเอ็ต" #~ msgid "San Clemente" #~ msgstr "ซันเครเมนเต้" #~ msgid "San Fernando De Apure" #~ msgstr "ซันเฟร์นันโด เดอ อาปูเร" #~ msgid "San Luis" #~ msgstr "ซันลุยส์" #~ msgid "San Rafael" #~ msgstr "ซัน ราฟาเอล" #~ msgid "San Salvador/Ilopango" #~ msgstr "ซันซัลวาดอร์/Ilopango" #~ msgid "Sana'A" #~ msgstr "ซานา" #, fuzzy #~ msgid "Santa Barbara Zulia" #~ msgstr "Santa Barbara ซูเลีย" #, fuzzy #~ msgid "Santa Marta/Simón Bolívar" #~ msgstr "Santa Marta/Simón โบลีวาร์" #, fuzzy #~ msgid "Santiago Del Estero" #~ msgstr "ซันติอาโก Del Estero" #~ msgid "Santiago/Labacolla" #~ msgstr "แซนติอาโก/Labacolla" #~ msgid "Sapporo Ab" #~ msgstr "ซัปโปะโระ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Sarajevo/Butmir" #~ msgstr "ซาราเยโว/Butmir" #~ msgid "Savannah-Hunter AAF" #~ msgstr "สะวันนา-สนามบินกองทัพอากาศฮันเตอร์" #~ msgid "Sawyer Air Force Base" #~ msgstr "ซอว์เยอร์, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Schenectady" #~ msgstr "สกีเน็กทาดี" #, fuzzy #~ msgid "Seoul/Kimp'O" #~ msgstr "โซล/Kimp'O" #~ msgid "Serbia and Montenegro" #~ msgstr "เซอร์เบียและมอนเตเนโกร" #, fuzzy #~ msgid "Seville/San Pablo" #~ msgstr "เซบีญ่า/San Pablo" #~ msgid "Shenyang/Taokian" #~ msgstr "เฉิ่นหยาง/Taokian" #~ msgid "Sherman/Denison" #~ msgstr "เชอร์แมน/เดนิสัน" #~ msgid "Shijiazhuang" #~ msgstr "ฉือเจียจวง" #~ msgid "Shimofusa Ab" #~ msgstr "ชิโมะฟุซะ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Shimoji-Shima Island" #~ msgstr "ชิโมะจิ-ชิมะ, เกาะ" #~ msgid "Shizuhama Ab" #~ msgstr "ชิซุฮะมะ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Sibley Peak" #~ msgstr "ซิบลีย์ พีก" #~ msgid "Singapore/Changi Airport" #~ msgstr "สิงคโปร์/ท่าอากาศยานชางงี" #~ msgid "Singapore/Paya Lebar" #~ msgstr "สิงคโปร์/Paya Lebar" #~ msgid "Skopje/Petrovec" #~ msgstr "สโกเปีย/Petrovec" #~ msgid "Snowshoe Lake" #~ msgstr "สโนว์ชู, ทะเลสาบ" #~ msgid "Sokoto" #~ msgstr "โซโคโต" #~ msgid "South St. Paul" #~ msgstr "เซาท์เซนต์พอล" #~ msgid "Spirit of St. Louis" #~ msgstr "สปิริต ออฟ เซนต์ลุยส์" #~ msgid "Spokane-Parkwater" #~ msgstr "สโปแคน-พาร์กวอเทอร์" #~ msgid "Springbank" #~ msgstr "สปริงแบงก์" #~ msgid "St Joseph" #~ msgstr "เซนต์โจเซฟ" #~ msgid "St Simon's Island" #~ msgstr "เซนต์ไซมอน, เกาะ" #~ msgid "St. Augustine" #~ msgstr "เซนต์ออกัสติน" #~ msgid "St. Clair" #~ msgstr "เซนต์แคลร์" #~ msgid "St. John's" #~ msgstr "เซนต์จอนส์" #~ msgid "St. Johns" #~ msgstr "เซนต์จอนส์" #~ msgid "St. Mary's" #~ msgstr "เซนต์ แมรีส์" #~ msgid "St. Paul Island" #~ msgstr "เกาะเซนต์พอล" #~ msgid "Sterling Rockfalls" #~ msgstr "สเตอร์ลิง ร็อกฟอลส์" #~ msgid "Stinson" #~ msgstr "สตินสัน" #~ msgid "Sumter" #~ msgstr "ซัมเทอร์" #~ msgid "Svalbard" #~ msgstr "สฟาลบาร์" #~ msgid "Tachikawa Ab" #~ msgstr "ทะชิกะวะ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Taejon" #~ msgstr "แตจอน" #, fuzzy #~ msgid "Tahiti-Faaa" #~ msgstr "ตาฮิติ-Faaa" #~ msgid "Tajima" #~ msgstr "ทะจิมะ" #~ msgid "Tak" #~ msgstr "ตาก" #~ msgid "Tanegashima" #~ msgstr "ทะเนะงะชิมะ" #~ msgid "Taylor" #~ msgstr "เทย์เลอร์" #~ msgid "Tbilisi" #~ msgstr "ทบิลิซิ" #~ msgid "Tehran-Mehrabad" #~ msgstr "เตหะราน-Mehrabad" #~ msgid "Tillamook" #~ msgstr "ทิลลามุก" #~ msgid "Timmerman" #~ msgstr "ทิมเมอร์แมน" #~ msgid "Tokushima Ab" #~ msgstr "โทะกุชิมะ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Torino/Bric Della Croce" #~ msgstr "โตริโน/Bric Della Croce" #~ msgid "Torino/Caselle" #~ msgstr "โตริโน/Caselle" #~ msgid "Troutdale" #~ msgstr "เทราต์เดล" #~ msgid "Tsushima" #~ msgstr "สึชิมะ" #~ msgid "Tucson-Davis AFB" #~ msgstr "ทูซอน-เดวิส, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Tunis-Carthage" #~ msgstr "ตูนิส-คาร์เทจ" #~ msgid "Tuxtla Gutiérrez" #~ msgstr "ตุซตลากูตีเอร์เรซ" #~ msgid "Twenthe" #~ msgstr "ทเวนเธ่" #~ msgid "Tyndall AFB" #~ msgstr "ทินดอลล์, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Urum-Qi/Diwopu" #~ msgstr "อุรุมชี/Diwopu" #~ msgid "Utopia Creek" #~ msgstr "ยูโทเปียครีก" #~ msgid "Utsunomiya Ab" #~ msgstr "อุสึโนะมิยะ, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "València/Manises" #~ msgstr "บาเลนเซีย/Manises" #~ msgid "Vandenberg" #~ msgstr "แวนเดนเบิร์ก" #~ msgid "Varanasi/Babatpur" #~ msgstr "พาราณสี/Babatpur" #~ msgid "Venezia/Tessera" #~ msgstr "เวเนเซีย/Tessera" #~ msgid "Vermilion" #~ msgstr "เวอร์มิเลียน" #~ msgid "Verona/Villafranca" #~ msgstr "เวโรนา/Villafranca" #~ msgid "Vicenza" #~ msgstr "วีเซนซา" #~ msgid "Vichy-Rolla" #~ msgstr "วิชชี-โรลลา" #~ msgid "Victoria Falls" #~ msgstr "วิกตอเรีย ฟอลส์" #~ msgid "Vigo/Peinador" #~ msgstr "บีโก้/Peinador" #~ msgid "Virgin Islands" #~ msgstr "หมู่เกาะเวอร์จิน" #~ msgid "Virginia Tech Airport" #~ msgstr "เวอร์จิเนียเทค, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Vladikavkaz" #~ msgstr "วลาดีคัฟคาซ" #~ msgid "Volk" #~ msgstr "ฟอล์ก" #~ msgid "Wainwright U. S. Army Airfield" #~ msgstr "เวนไรท์, ลานบินกองทัพสหรัฐ" #~ msgid "Wallops Island" #~ msgstr "วอลลอปส์, เกาะ" #~ msgid "Wells" #~ msgstr "เวลส์" #~ msgid "West Yellowstone (2)" #~ msgstr "เวสต์เยลโลว์สโตน (2)" #~ msgid "Wheeler" #~ msgstr "วีลเลอร์" #~ msgid "Whidbey Island" #~ msgstr "วิดบี, เกาะ" #~ msgid "Whiteman" #~ msgstr "ไวต์แมน" #~ msgid "Wichita-McConnell AFB" #~ msgstr "วิชิตอ-ฐานทัพอากาศแมคคอนเนลล์" #~ msgid "Wildwood" #~ msgstr "ไวลด์วูด" #~ msgid "Williams Field, Antarctica" #~ msgstr "วิลเลียมส์ ฟิลด์, แอนตาร์กติกา" #~ msgid "Willmar" #~ msgstr "วิลล์มาร์" #~ msgid "Windhoek, Town MET" #~ msgstr "วินด์ฮุก, Town MET" #~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport" #~ msgstr "วินเนอร์, บ็อบวิลีฟิลด์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Woodland" #~ msgstr "วูดแลนด์" #~ msgid "Wrightstown" #~ msgstr "ไรตส์ทาวน์" #~ msgid "Xian/Xianyang" #~ msgstr "ซีอาน/เสียนหยาง" #~ msgid "Xichang" #~ msgstr "ซีชาง" #~ msgid "Xishuangbanna" #~ msgstr "สิบสองปันนา" #~ msgid "Yakushima" #~ msgstr "ยะกุชิมะ" #~ msgid "Yangon" #~ msgstr "ย่างกุ้ง" #~ msgid "Yanji" #~ msgstr "ย่านจี้" #~ msgid "Yantai" #~ msgstr "ยานไถ" #~ msgid "Yellowstone" #~ msgstr "เยลโลว์สโตน" #~ msgid "Yokosuka Fwf" #~ msgstr "โยะโกะซุกะ Fwf" #~ msgid "Yonaguni" #~ msgstr "โยะนะงุนิ" #~ msgid "Ypsilanti" #~ msgstr "อิปซิแลนตี" #~ msgid "Zanzibar / Kisauni" #~ msgstr "แซนซิบาร์ / Kisuani" #, fuzzy #~ msgid "Zhongchuan Airport" #~ msgstr "Zhongchuan, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Zuni Pueblo" #~ msgstr "ซูนี พวยโบล" #, fuzzy #~ msgid "Île Wallis" #~ msgstr "Île วาลลิส" #~ msgid "Agartala" #~ msgstr "อัครตะละ" #~ msgid "Aguni Island" #~ msgstr "อะงุนิ, เกาะ" #~ msgid "Airlake" #~ msgstr "แอร์เลก" #~ msgid "Ajo" #~ msgstr "อาโฮ" #~ msgid "Albuquerque Radar Site" #~ msgstr "แอลบูเคอร์คี, ที่ตั้งเรดาร์" #, fuzzy #~ msgid "Alor / Mali" #~ msgstr "อลอร์ / มาลี" #~ msgid "Amherst" #~ msgstr "แอมเฮิร์สต์" #~ msgid "Annapolis Coast Guard Station" #~ msgstr "แอนแนโพลิส, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Anuradhapura" #~ msgstr "อนุราธปุระ" #~ msgid "Apia / Upolu Island" #~ msgstr "อาปีอา / Upolu Island" #~ msgid "Apple Valley" #~ msgstr "แอปเปิล แวลลีย์" #~ msgid "Arlington Automatic Weather Observing/Reporting System" #~ msgstr "อาร์ลิงตัน, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" #~ msgid "Armstrong" #~ msgstr "อาร์มสตรอง" #~ msgid "Ashtabula Coast Guard Station" #~ msgstr "แอชตาบิวลา, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Astor" #~ msgstr "แอสเตอร์" #~ msgid "Atlantic City Coast Guard Station" #~ msgstr "แอตแลนติกซิตี, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Attopeu" #~ msgstr "อัตตะปือ" #~ msgid "Auburn University" #~ msgstr "ออเบิร์น, มหาวิทยาลัย" #~ msgid "Automatic Meteorological Observing System" #~ msgstr "ระบบสังเกตการณ์อุตุนิยมวิทยาอัตโนมัติ" #~ msgid "Auxerre" #~ msgstr "โอแซร์" #~ msgid "Avon Park" #~ msgstr "เอวอนพาร์ก" #~ msgid "Ayer" #~ msgstr "แอร์" #~ msgid "Baghdad" #~ msgstr "แบกแดด" #~ msgid "Banda Aceh / Blangbintang" #~ msgstr "บันดา อาเจะห์ / Blangbintang" #~ msgid "Bandung / Husein" #~ msgstr "บันดุง / Husein" #~ msgid "Bath" #~ msgstr "บาธ" #~ msgid "Bay St. Louis" #~ msgstr "เบย์ เซนต์ลุยส์" #~ msgid "Beaufort West" #~ msgstr "โบฟอร์ดเวสต์" #~ msgid "Belle Fourche" #~ msgstr "เบลล์ฟูร์ช" #~ msgid "Belle Isle" #~ msgstr "เบลล์ไอล์" #~ msgid "Belle River" #~ msgstr "เบลล์ริเวอร์" #~ msgid "Bengkulu / Padangkemiling" #~ msgstr "เบงกูลู / Padangkemiling" #~ msgid "Bethlehem" #~ msgstr "เบธเลเฮม" #~ msgid "Bhopal/Bairagarh" #~ msgstr "โภปาล/Bairagarh" #~ msgid "Bhubaneswar" #~ msgstr "ภุพเนศวร" #~ msgid "Big Creek" #~ msgstr "บิกครีก" #~ msgid "Biggs" #~ msgstr "บิกส์" #~ msgid "Billing Yell" #~ msgstr "บิลลิงเยลล์" #~ msgid "Birmingham NEXRAD" #~ msgstr "เบอร์มิงแฮม NEXRAD" #~ msgid "Bissau Aeroport" #~ msgstr "บิสเซา, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Bittercreek" #~ msgstr "บิตเทอร์ครีก" #~ msgid "Blackburne/Plymouth" #~ msgstr "แบล็กเบิร์น/พลีมัท" #~ msgid "Blue River MARS" #~ msgstr "บลูริเวอร์ MARS" #~ msgid "Blunts Reef" #~ msgstr "บลันตส์รีฟ" #~ msgid "Bogalusa" #~ msgstr "โบกาลูซา" #~ msgid "Bolton Field" #~ msgstr "โบลตันฟิลด์" #~ msgid "Bradford / Rinkenberg" #~ msgstr "แบรดฟอร์ด / Rinkenberg" #~ msgid "Broken Hill" #~ msgstr "โบรเคน ฮิลล์" #~ msgid "Buffalo Coast Guard Station" #~ msgstr "บัฟฟาโล, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Bullfrog" #~ msgstr "บูลฟร็อก" #~ msgid "Burney" #~ msgstr "เบอร์นีย์" #~ msgid "Butte La Rose" #~ msgstr "บยุตลาโรส" #~ msgid "Buzzards Bay" #~ msgstr "บัซซาร์ดส์ เบย์" #~ msgid "Calexico" #~ msgstr "คาเล็กซิโก" #~ msgid "Calumet Coast Guard Station" #~ msgstr "แคลยูเม็ต, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Cameron" #~ msgstr "แคเมอรอน" #, fuzzy #~ msgid "Camp San Luis" #~ msgstr "Camp ซันลุยส์" #~ msgid "Candle Lake" #~ msgstr "แคนเดิล, ทะเลสาบ" #~ msgid "Cape Flattery" #~ msgstr "แฟลตเทอรี, แหลม" #~ msgid "Cape Hatteras" #~ msgstr "แฮตเทอรัส, แหลม" #~ msgid "Cape Lookout" #~ msgstr "ลุกเอาต์, แหลม" #~ msgid "Cape Scott Light" #~ msgstr "เคปสกอตต์, ประภาคาร" #~ msgid "Cape Vincent" #~ msgstr "วินเซนต์, แหลม" #~ msgid "Car Nicobar" #~ msgstr "คาร์ นิโคบาร์" #~ msgid "Castle Hill" #~ msgstr "คาสเซิลฮิลล์" #~ msgid "Cecil Field NAS" #~ msgstr "เซซิล ฟิลด์, NAS" #~ msgid "Chaiyaphum" #~ msgstr "ชัยภูมิ" #~ msgid "Channel Island" #~ msgstr "หมู่เกาะแชนเนล" #~ msgid "Chanthaburi" #~ msgstr "จันทบุรี" #, fuzzy #~ msgid "Charleville-Mezières" #~ msgstr "ชาร์ลวิล" #~ msgid "Charlevoix CS" #~ msgstr "ชาร์เลอวอย, CS" #~ msgid "Chatham AWRS" #~ msgstr "แชตแธม, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" #~ msgid "Chatham Coast Guard Station" #~ msgstr "แชตแธม, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Chattanooga / Daisy" #~ msgstr "แชตทานูกา / เดซี" #~ msgid "Chesapeak" #~ msgstr "เชสซาพีก" #~ msgid "Chiang Rai" #~ msgstr "เชียงราย" #~ msgid "Chiayi" #~ msgstr "เจียอี้" #~ msgid "Chicago Weather Service Forecast Office" #~ msgstr "ชิคาโก, สำนักงานพยากรณ์อากาศ" #~ msgid "Choctaw Pensacola" #~ msgstr "ช็อกทอว์ เพนซาโคลา" #~ msgid "Chumphon" #~ msgstr "ชุมพร" #~ msgid "Circle City" #~ msgstr "เซอร์เคิลซิตี" #, fuzzy #~ msgid "Claiborne Range" #~ msgstr "เคลโบร์น Range" #~ msgid "Clark" #~ msgstr "คลาร์ก" #~ msgid "Cleveland Harbor Coast Guard Station" #~ msgstr "คลีฟแลนด์ฮาร์เบอร์, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Clewiston" #~ msgstr "คลูว์อิสตัน" #~ msgid "Cluff Lake" #~ msgstr "คลัฟฟ์, ทะเลสาบ" #~ msgid "Coast Guard Light Station" #~ msgstr "ประภาคารยามชายฝั่ง" #, fuzzy #~ msgid "Cockburn Town, San Salvador" #~ msgstr "Cockburn Town, ซันซัลวาดอร์" #~ msgid "Colorado City" #~ msgstr "โคโลราโดซิตี" #~ msgid "Comanche" #~ msgstr "โคแมนชี" #~ msgid "Coos Bay" #~ msgstr "คูส เบย์" #~ msgid "Cozad" #~ msgstr "โคแซด" #~ msgid "Crane Lake Automatic Weather Observing/Reporting System" #~ msgstr "ทะเลสาบเครน, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" #~ msgid "Crows Landing" #~ msgstr "โครวส์แลนดิง" #~ msgid "Crowsnest" #~ msgstr "โครวส์เนสต์" #~ msgid "Cuddleback" #~ msgstr "คัดเดิลแบ็ก" #~ msgid "Daniel's Harbour" #~ msgstr "แดเนียลส์ฮาร์เบอร์" #~ msgid "Dauphin Coastal Station" #~ msgstr "ดอฟิน, สถานีชายฝั่ง" #~ msgid "Dead Horse" #~ msgstr "เดดฮอร์ส" #~ msgid "Deer Creek" #~ msgstr "เดียร์ ครีก" #~ msgid "Deerwood" #~ msgstr "เดียร์วูด" #~ msgid "Des Moines NEXRAD" #~ msgstr "ดิมอยน์ NEXRAD" #~ msgid "Destruction Island" #~ msgstr "ดีสตรักชัน, เกาะ" #~ msgid "Detroit NEXRAD" #~ msgstr "ดีทรอยต์ NEXRAD" #~ msgid "Devils Island" #~ msgstr "เดวิลส์, เกาะ" #~ msgid "Devils Lake (2)" #~ msgstr "เดวิลส์ (2), ทะเลสาบ" #~ msgid "Diamond Shoals" #~ msgstr "ไดมอนด์โชลส์" #~ msgid "Dixon" #~ msgstr "ดิกซัน" #~ msgid "Donggang" #~ msgstr "ตงกัง" #~ msgid "Dongsha" #~ msgstr "ตงซา" #~ msgid "Duluth Harbor" #~ msgstr "ดัลลูธ ฮาร์เบอร์" #~ msgid "Dunedin" #~ msgstr "ดันเนอดิน" #~ msgid "Durango AWRS" #~ msgstr "ดูรังโก, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" #, fuzzy #~ msgid "Durban/Virginia" #~ msgstr "Durban/เวอร์จิเนีย" #~ msgid "Eagle Harbor" #~ msgstr "อีเกิลฮาร์เบอร์" #, fuzzy #~ msgid "Eagle Range" #~ msgstr "อีเกิล Range" #~ msgid "East Cameron" #~ msgstr "อีสต์แคเมอรอน" #~ msgid "Eatons Neck" #~ msgstr "อีตันส์ เน็ก" #, fuzzy #~ msgid "Edmonton International CS" #~ msgstr "เอดมันตัน International CS" #~ msgid "El Fasher" #~ msgstr "เอล แฟชเชอร์" #~ msgid "El Obeid" #~ msgstr "เอล โอเบด" #~ msgid "Elk Island National Park" #~ msgstr "เกาะเอลก์, อุทยานแห่งชาติ" #~ msgid "Elko NEXRAD" #~ msgstr "เอลโค NEXRAD" #~ msgid "Erie Coast Guard Station" #~ msgstr "อีรี, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Eugene Island" #~ msgstr "ยูจีนไอแลนด์" #~ msgid "Eureka NEXRAD" #~ msgstr "ยูรีกา NEXRAD" #~ msgid "Faulkner Island" #~ msgstr "ฟอลก์เนอร์, เกาะ" #~ msgid "Folly Beach" #~ msgstr "ฟอลลีบีช" #~ msgid "Forrest" #~ msgstr "ฟอเรสต์" #~ msgid "Fort Irwin" #~ msgstr "ฟอร์ต เออร์วิน" #~ msgid "Fort Leavenworth" #~ msgstr "ฟอร์ต เลเวนเวิร์ท" #~ msgid "Fort Myers Beach" #~ msgstr "ฟอร์ต ไมเออรส์ บีช" #~ msgid "Fort Riley" #~ msgstr "ฟอร์ต ไรลีย์" #~ msgid "Fort Ritchie" #~ msgstr "ฟอร์ต ริตชี" #~ msgid "Frank Elliott Field" #~ msgstr "แฟรงก์ เอลลิออตต์ ฟิลด์" #~ msgid "Frankfort Coast Guard Station" #~ msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Fresno-Chandler" #~ msgstr "เฟรสโน-แชนด์เลอร์" #~ msgid "Ft. Richardson" #~ msgstr "ฟอร์ต ริชาร์ดสัน" #~ msgid "Galviston NEXRAD" #~ msgstr "แกลเวสตัน NEXRAD" #~ msgid "Gloucester" #~ msgstr "กลอสเตอร์" #~ msgid "Goa/Dabolim" #~ msgstr "กัว/Dabolim" #~ msgid "Golden Gate Bridge" #~ msgstr "โกลเดนเกต, สะพาน" #~ msgid "Gorakhpur" #~ msgstr "โคราฆปุระ" #~ msgid "Gordon" #~ msgstr "กอร์ดอน" #~ msgid "Gough Island" #~ msgstr "เกาะกอฟ" #~ msgid "Grand Canyon, Valle Airport" #~ msgstr "แกรนด์แคนยอน, ท่าอากาศยาน Valle" #~ msgid "Grand Cayman City" #~ msgstr "แกรนด์เคย์แมนซิตี" #~ msgid "Grand Island NEXRAD" #~ msgstr "เกาะแกรนด์ NEXRAD" #~ msgid "Grandview" #~ msgstr "แกรนด์วิว" #~ msgid "Grangeville" #~ msgstr "เกรนจ์วิล" #~ msgid "Granite Peak" #~ msgstr "แกรนิต พีก" #~ msgid "Grays Harbor" #~ msgstr "เกรยส์ ฮาร์เบอร์" #~ msgid "Great Duck Island" #~ msgstr "เกรตดัก, เกาะ" #~ msgid "Great Falls NEXRAD" #~ msgstr "เกรต ฟอลส์ NEXRAD" #~ msgid "Green Island" #~ msgstr "กรีนไอแลนด์" #~ msgid "Gretna" #~ msgstr "เกรตนา" #~ msgid "Griffiss AFB" #~ msgstr "กริฟฟิสส์, ฐานทัพอากาศ" #~ msgid "Gypsumville" #~ msgstr "ยิปซัมวิล" #~ msgid "Haikou" #~ msgstr "ไหโข่ว" #, fuzzy #~ msgid "Hanoi/Gialam" #~ msgstr "ฮานอย/Gialam" #~ msgid "Harlowton" #~ msgstr "ฮาร์โลว์ตัน" #~ msgid "Hartland" #~ msgstr "ฮาร์ตแลนด์" #~ msgid "Hateruma" #~ msgstr "ฮะเตะรุมะ" #~ msgid "Heber" #~ msgstr "ฮีเบอร์" #~ msgid "Henryetta" #~ msgstr "เฮนรีเอตตา" #~ msgid "Hetian" #~ msgstr "เหอเถียน" #~ msgid "Hiland" #~ msgstr "ไฮแลนด์" #~ msgid "Hominy" #~ msgstr "ฮอมินี" #~ msgid "Hulien" #~ msgstr "ฮัวเหลียน" #~ msgid "Hull Coast Guard Light Station" #~ msgstr "ฮัลล์, ประภาคารยามชายฝั่ง" #~ msgid "Huntington B. Oil" #~ msgstr "ฮันติงตัน บี. ออยล์" #~ msgid "Iejima Auxiliary Ab" #~ msgstr "อิเอะจิมะ, ฐานทัพอากาศเสริม" #, fuzzy #~ msgid "Imphal Tulihal" #~ msgstr "อิมผาล Tulihal" #~ msgid "Indian River" #~ msgstr "อินเดียนริเวอร์" #~ msgid "Irbid" #~ msgstr "อีร์บิด" #~ msgid "Jambi / Sultan Taha" #~ msgstr "จัมบี / Sultan Taha" #~ msgid "Jan Mayen" #~ msgstr "ยานไมเอน" #~ msgid "Jerusalem" #~ msgstr "เยรูซาเลม" #~ msgid "Joe Williams Airport" #~ msgstr "โจ วิลเลียมส์, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Johnston Island" #~ msgstr "เกาะจอนสตัน" #, fuzzy #~ msgid "Johnstone Point" #~ msgstr "จอห์นสโตน Point" #~ msgid "Jos" #~ msgstr "จอส" #~ msgid "Jupiter Inlet" #~ msgstr "จูปิเตอร์ อินเล็ต" #~ msgid "Kamigoto" #~ msgstr "คะมิโงะโตะ" #~ msgid "Kanchanaburi" #~ msgstr "กาญจนบุรี" #~ msgid "Kenosha Coast Guard Station" #~ msgstr "คีโนชา, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Kikai Island" #~ msgstr "คิกะอิ, เกาะ" #~ msgid "Kings Bay" #~ msgstr "คิงส์ เบย์" #~ msgid "Kitadaito Island" #~ msgstr "คิตะไดโต, เกาะ" #~ msgid "Knoxville-Downtown" #~ msgstr "น็อกซ์วิล-ดาวน์ทาวน์" #~ msgid "Kompong-Cham" #~ msgstr "กัมปงจาม" #~ msgid "Lahore City" #~ msgstr "ละฮอร์ซิตี" #~ msgid "Lake Worth Inlet" #~ msgstr "เลก เวิร์ท อินเล็ต" #~ msgid "Lan Yu" #~ msgstr "หลานอู่" #~ msgid "Las Vegas NEXRAD" #~ msgstr "ลาสเวกัส NEXRAD" #~ msgid "Lausanne" #~ msgstr "โลซาน" #~ msgid "Lexington / Creech" #~ msgstr "เล็กซิงตัน / ครีช" #~ msgid "Lhokseumawe / Malikussaleh" #~ msgstr "ล็อกสุมาเว / Malikussaleh" #~ msgid "Lilongwe" #~ msgstr "ลิลองเว" #~ msgid "Little Chicago" #~ msgstr "ลิตเทิลชิคาโก" #~ msgid "Little Gulf Island" #~ msgstr "ลิตเทิลกัลฟ์, เกาะ" #~ msgid "Location 3" #~ msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง 3" #~ msgid "Location 4" #~ msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง 4" #~ msgid "Longreach" #~ msgstr "ลองรีช" #~ msgid "Lorain Coast Guard Station" #~ msgstr "ลอเรน, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Los Angeles NEXRAD" #~ msgstr "ลอสแองเจลีส NEXRAD" #~ msgid "Louisville NEXRAD" #~ msgstr "ลุยสวิล NEXRAD" #~ msgid "Luang-Prabang" #~ msgstr "หลวงพระบาง" #~ msgid "Lukeville" #~ msgstr "ลุกวิล" #~ msgid "Mae Sariang" #~ msgstr "แม่เสรียง" #, fuzzy #~ msgid "Maine-Soroa" #~ msgstr "เมน-Soroa" #~ msgid "Makung" #~ msgstr "หม่ากง" #~ msgid "Makurdi" #~ msgstr "มาคูร์ดี" #~ msgid "Manasquan" #~ msgstr "แมนัสควาน" #~ msgid "Mandalay" #~ msgstr "มัณฑะเลย์" #~ msgid "Manning" #~ msgstr "แมนนิง" #~ msgid "Marathon Coast Guard Station" #~ msgstr "มาราธอน, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Marblehead" #~ msgstr "มาร์เบิลเฮด" #~ msgid "Marie Coast Guard Station" #~ msgstr "มารี, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Marseilles" #~ msgstr "มาร์เซย์" #~ msgid "Maseru" #~ msgstr "มาเซรู" #~ msgid "McClellan" #~ msgstr "แมคเคลลลัน" #~ msgid "McMullen" #~ msgstr "แมคมัลเลน" #~ msgid "Mcgill" #~ msgstr "แมคกิลล์" #~ msgid "Medford NEXRAD" #~ msgstr "เมดฟอร์ด NEXRAD" #~ msgid "Melrose" #~ msgstr "เมลโรส" #~ msgid "Merrimac" #~ msgstr "เมร์ริแมค" #~ msgid "Merry Island" #~ msgstr "เมร์รี, เกาะ" #~ msgid "Miami Beach" #~ msgstr "ไมอามีบีช" #~ msgid "Miami NEXRAD" #~ msgstr "ไมอามี NEXRAD" #~ msgid "Michigan City" #~ msgstr "มิชิแกนซิตี" #~ msgid "Milford Haven" #~ msgstr "มิลฟอร์ดเฮเวน" #~ msgid "Milwaukee Coast Guard Light Station" #~ msgstr "มิลวอคี, ประภาคารยามชายฝั่ง" #~ msgid "Milwaukee NEXRAD" #~ msgstr "มิลวอคี NEXRAD" #~ msgid "Minamidaitojima" #~ msgstr "มินะมิไดโตจิมะ" #~ msgid "Minamitorishima" #~ msgstr "มินะมิโตะริชิมะ" #~ msgid "Mission Beach" #~ msgstr "มิชชันบีช" #~ msgid "Mississippi Canyon" #~ msgstr "มิสซิสซิปปีแคนยอน" #~ msgid "Missoula NEXRAD" #~ msgstr "มิสซูลา NEXRAD" #~ msgid "Miyakejima" #~ msgstr "มิยะเกะจิมะ" #~ msgid "Monterey NEXRAD" #~ msgstr "มอนเตร์เรย์ NEXRAD" #~ msgid "Mukdahan" #~ msgstr "มุกดาหาร" #~ msgid "Municipal" #~ msgstr "เทศบาล" #~ msgid "Muskegon Coast Guard Station" #~ msgstr "มัสคีกัน, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Myitkyina" #~ msgstr "มิตจีนา" #~ msgid "NEXRAD" #~ msgstr "NEXRAD" #~ msgid "Nakhon Phanom" #~ msgstr "นครพนม" #~ msgid "Nakhon Ratchasima" #~ msgstr "นครราชสีมา" #~ msgid "Nakhon Sawan" #~ msgstr "นครสวรรค์" #~ msgid "Nakhon Si Thammarat" #~ msgstr "นครศรีธรรมราช" #~ msgid "Nanchang" #~ msgstr "หนานฉาง" #~ msgid "Nashville NEXRAD" #~ msgstr "แนชวิลล์ NEXRAD" #~ msgid "National Aviation Center (alternate)" #~ msgstr "ศูนย์การบินแห่งชาติ (อีกแห่ง)" #~ msgid "Neenah" #~ msgstr "นีนาห์" #~ msgid "New Delhi/Safdarjung" #~ msgstr "นิวเดลี/Safdarjung" #~ msgid "New Dungeness" #~ msgstr "นิวดันเจเนสส์" #~ msgid "New Haven Coast Guard Station" #~ msgstr "นิวเฮเวน, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "New Plymouth" #~ msgstr "นิวพลีมัท" #~ msgid "New Port Richey" #~ msgstr "นิวพอร์ตริชีย์" #~ msgid "Niagara" #~ msgstr "ไนการ่า" #~ msgid "Nightmute" #~ msgstr "ไนท์มิวท์" #~ msgid "Nong Khai" #~ msgstr "หนองคาย" #~ msgid "North Little Rock" #~ msgstr "นอร์ทลิตเทิลร็อก" #~ msgid "North Manitou Shoal" #~ msgstr "นอร์ทแมนิทูโชล" #, fuzzy #~ msgid "Noumea Nlle-Caledonie" #~ msgstr "นูเมอา Nlle-Caledonie" #~ msgid "Nueva Asunción" #~ msgstr "นวยวาอะซุนซิออง" #~ msgid "Oceanside Harbor" #~ msgstr "โอเชียนไซด์ฮาร์เบอร์" #~ msgid "Ojika Island" #~ msgstr "โอะจิกะ, เกาะ" #~ msgid "Oki" #~ msgstr "โอะกิ" #~ msgid "Oklahoma City NEXRAD" #~ msgstr "โอคลาโฮมาซิตี NEXRAD" #~ msgid "Okushiri Island" #~ msgstr "โอะกุชิริ, เกาะ" #~ msgid "Olean" #~ msgstr "โอลีน" #~ msgid "Oregon Inlet" #~ msgstr "ออริกอน อินเล็ต" #~ msgid "Oshogbo" #~ msgstr "โอชอกโบ" #~ msgid "Oswego" #~ msgstr "ออสวีโก" #~ msgid "Outlook" #~ msgstr "เอาต์ลุก" #~ msgid "Owyhee" #~ msgstr "โอไวฮี" #~ msgid "Pakse" #~ msgstr "ปากเซ" #~ msgid "Palembang / Talangbetutu" #~ msgstr "ปาเลมบัง / Talangbetutu" #~ msgid "Parafield" #~ msgstr "พาราฟิลด์" #~ msgid "Park Falls" #~ msgstr "พาร์ก ฟอลส์" #~ msgid "Pascagoula Coast Guard Station" #~ msgstr "แพสคากูลา, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Pathfinder Hill" #~ msgstr "พาธไฟน์เดอร์ ฮิลล์" #~ msgid "Pequot Lakes" #~ msgstr "พีควอต, ทะเลสาบ" #~ msgid "Peterson" #~ msgstr "ปีเตอร์สัน" #~ msgid "Phetchaburi" #~ msgstr "เพชรบุรี" #~ msgid "Philadelphia NEXRAD" #~ msgstr "ฟิลาเดลเฟีย NEXRAD" #~ msgid "Phitsanulok" #~ msgstr "พิษณุโลก" #~ msgid "Picayune" #~ msgstr "พิคายูน" #~ msgid "Pikeville" #~ msgstr "ไพก์สวิล" #~ msgid "Pingtung North" #~ msgstr "ผิงตงเหนือ" #~ msgid "Pingtung South" #~ msgstr "ผิงตงใต้" #~ msgid "Pittsburgh NEXRAD" #~ msgstr "พิตส์เบิร์ก NEXRAD" #~ msgid "Plains" #~ msgstr "เพลนส์" #~ msgid "Pleasant" #~ msgstr "พลีแซนต์" #, fuzzy #~ msgid "Point Betsie / Frankfort" #~ msgstr "Point Betsie / แฟรงก์เฟิร์ต" #~ msgid "Pokhara" #~ msgstr "โภคครา" #~ msgid "Ponce De Leon Inlet" #~ msgstr "พอนซ์ เดอ ลีออน อินเล็ต" #~ msgid "Port Angeles Coast Guard Air Station" #~ msgstr "พอร์ต แองเจลีส, สถานีอากาศยามชายฝั่ง" #~ msgid "Port Blair" #~ msgstr "พอร์ตแบลร์" #~ msgid "Port Chicago" #~ msgstr "พอร์ตชิคาโก" #~ msgid "Port Huron Coast Guard Station" #~ msgstr "พอร์ต ฮูรอน, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Portage Coast Guard Station" #~ msgstr "พอร์เทจ, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Porter Lake" #~ msgstr "พอร์เทอร์, ทะเลสาบ" #~ msgid "Portland NEXRAD" #~ msgstr "พอร์ตแลนด์ NEXRAD" #~ msgid "Prachin Buri" #~ msgstr "ปราจีนบุรี" #~ msgid "Primrose Lake" #~ msgstr "พริมโรส, ทะเลสาบ" #~ msgid "Priština" #~ msgstr "ปริสตีน่า" #~ msgid "Pueblo NEXRAD" #~ msgstr "พวยโบล NEXRAD" #~ msgid "Qiqihar" #~ msgstr "ฉีฉีฮาเอ่อร์" #, fuzzy #~ msgid "Quebec Fcst Office" #~ msgstr "ควิเบก Fsct Office" #~ msgid "Queenstown" #~ msgstr "ควีนส์ทาวน์" #~ msgid "Rabbit Kettle" #~ msgstr "แรบบิต เคตเทิล" #~ msgid "Raleigh NEXRAD" #~ msgstr "ราลี NEXRAD" #~ msgid "Ravenna" #~ msgstr "ราเวนนา" #~ msgid "Rebun Island" #~ msgstr "เระบุง, เกาะ" #~ msgid "Red Lodge" #~ msgstr "เรดลอดจ์" #~ msgid "Red River County Airport" #~ msgstr "เรดริเวอร์, ท่าอากาศยานเมือง" #~ msgid "Reedsville" #~ msgstr "รีดสวิล" #~ msgid "Reno NEXRAD" #~ msgstr "รีโน NEXRAD" #~ msgid "Rice Lake Municipal" #~ msgstr "ทะเลสาบไรซ์, เทศบาล" #~ msgid "Rishiri Island" #~ msgstr "ริชิริ, เกาะ" #~ msgid "Roanoke NEXRAD" #~ msgstr "โรอาโนก NEXRAD" #~ msgid "Roi Et" #~ msgstr "ร้อยเอ็ด" #~ msgid "Rome Automatic Meteorological Observing System" #~ msgstr "โรม, ระบบสังเกตการณ์อุตุนิยมวิทยาอัตโนมัติ" #~ msgid "Roosevelt" #~ msgstr "รูสเวลต์" #~ msgid "Río Colorado" #~ msgstr "รีโอโคโลราโด" #~ msgid "Sacramento NEXRAD" #~ msgstr "แซคราเมนโต NEXRAD" #~ msgid "Saddam Irq-Afb / Civ" #~ msgstr "ซัดดัม, ฐานทัพอากาศอิรัก / พลเรือน" #~ msgid "Sado" #~ msgstr "ซะโดะ" #~ msgid "Saginaw River Coast Guard Station" #~ msgstr "แซกินอว์, สถานียามชายฝั่งแม่น้ำ" #~ msgid "Saint Ignace" #~ msgstr "เซนต์ อิกนาซ" #~ msgid "Saint Paul Island" #~ msgstr "เกาะเซนต์พอล" #~ msgid "Sakon Nakhon" #~ msgstr "สกลนคร" #~ msgid "Salmon (2)" #~ msgstr "แซมมอน (2)" #~ msgid "Salt Lake City Municipal Airport" #~ msgstr "ซอลต์เลกซิตี, ท่าอากาศยานเทศบาล" #~ msgid "Salt Lake NEXRAD" #~ msgstr "ซอลต์เลก NEXRAD" #~ msgid "San Antonio NEXRAD" #~ msgstr "แซน แอนโทนีโอ NEXRAD" #~ msgid "San Cristóbal Galápagos" #~ msgstr "ซันกริสโตบัลกาลาปาโกส" #~ msgid "San Francisco Pbs" #~ msgstr "แซนแฟรนซิสโก Pbs" #~ msgid "San Marcos Automatic Weather Observing/Reporting System" #~ msgstr "แซน มาร์โคส, ระบบสังเกตการณ์/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" #~ msgid "Sanderson" #~ msgstr "แซนเดอร์สัน" #~ msgid "Sandy Hook" #~ msgstr "แซนดีฮุก" #~ msgid "Santa Barbara Harbor" #~ msgstr "แซนตาบาร์บารา, ท่าเรือ" #~ msgid "Santa Catalina Island" #~ msgstr "แซนตาแคทาลีนา, เกาะ" #~ msgid "Santa Cruz Island" #~ msgstr "แซนตาครูซ, เกาะ" #~ msgid "Santa Monica Pier" #~ msgstr "แซนตามอนิกา, โป๊ะ" #~ msgid "Saravane" #~ msgstr "สาละวัน" #~ msgid "Sasebo Usn" #~ msgstr "ซะเซะโบะ, ฐานทัพเรือสหรัฐฯ" #~ msgid "Savannakhet" #~ msgstr "สะหวันนะเขต" #~ msgid "Sayaboury" #~ msgstr "ไชยะบุรี" #~ msgid "Seattle NEXRAD" #~ msgstr "ซีแอตเทิล NEXRAD" #~ msgid "Semarang / Ahmadyani" #~ msgstr "เซมารัง / Ahmadyani" #, fuzzy #~ msgid "Seoul E Ab" #~ msgstr "โซล, ฐานทัพอากาศ E" #, fuzzy #~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" #~ msgstr "โซล/Yongdungp'O Rokaf Wc" #~ msgid "Sheboygan Coast Guard Station" #~ msgstr "ชีบอยกัน, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Sherman-Denison" #~ msgstr "เชอร์แมน-เดนิสัน" #~ msgid "Short Beach" #~ msgstr "ชอร์ต บีช" #~ msgid "Sittwe" #~ msgstr "ซิตตเว" #~ msgid "Slidell Radar Site" #~ msgstr "สไลเดลล์, ที่ตั้งเรดาร์" #~ msgid "Smith Airport" #~ msgstr "สมิธ, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Smith Island" #~ msgstr "เกาะสมิธ" #, fuzzy #~ msgid "Smith Point" #~ msgstr "สมิธ Point" #~ msgid "Smithville / Wooster" #~ msgstr "สมิธวิล / วูสเตอร์" #~ msgid "Socorro" #~ msgstr "โซคอร์โร" #~ msgid "South Kona" #~ msgstr "เซาท์โคนา" #~ msgid "Spartanburg Memorial" #~ msgstr "สปาร์ตันเบิร์ก, อนุสรณ์สถาน" #~ msgid "Spearfish" #~ msgstr "สเปียร์ฟิช" #~ msgid "St George Reef" #~ msgstr "เซนต์จอร์จ, แนวปะการัง" #~ msgid "St. George Island" #~ msgstr "เกาะเซนต์จอร์จ" #~ msgid "Stapleton International, Co." #~ msgstr "สเตเปิลตัน อินเทอร์เนชันแนล, บริษัท" #~ msgid "State College NEXRAD" #~ msgstr "สเตตคอลเลจ NEXRAD" #~ msgid "Stillpond" #~ msgstr "สติลล์พอนด์" #~ msgid "Sullivans Island" #~ msgstr "ซัลลิวันส์, เกาะ" #~ msgid "Summerside Automatic Weather Reporting System" #~ msgstr "ซัมเมอร์ไซด์, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" #, fuzzy #~ msgid "Summerside Can-Mil" #~ msgstr "ซัมเมอร์ไซด์ Can-Mil" #~ msgid "Sumter (2)" #~ msgstr "ซัมเทอร์ (2)" #~ msgid "Sunriver" #~ msgstr "ซันริเวอร์" #~ msgid "Superior Valley" #~ msgstr "ซูพีเรียร์, หุบเขา" #~ msgid "Surabaya" #~ msgstr "สุราบายา" #~ msgid "Surabaya / Perak" #~ msgstr "สุราบายา / เประ" #~ msgid "Taichung" #~ msgstr "ไถจง" #~ msgid "Tainan" #~ msgstr "ไถหนาน" #~ msgid "Takao Radar Site" #~ msgstr "ทะกะโอะ, สถานีเรดาร์" #~ msgid "Tampa Bay Area" #~ msgstr "แทมปา, บริเวณอ่าว" #~ msgid "Taoyuan" #~ msgstr "เถาหยวน" #~ msgid "Tarama Island" #~ msgstr "ทะระมะ, เกาะ" #~ msgid "Terminal Island" #~ msgstr "เทอร์มินัลไอแลนด์" #~ msgid "Thakhek" #~ msgstr "ท่าแขก" #~ msgid "Thompson Falls" #~ msgstr "ทอมป์สัน, น้ำตก" #~ msgid "Thunder Bay Island" #~ msgstr "ธันเดอร์ เบย์, เกาะ" #~ msgid "Tillamook Bay" #~ msgstr "ทิลลามุก, อ่าว" #~ msgid "Tobago" #~ msgstr "โตเบโก" #~ msgid "Tokunoshima Island" #~ msgstr "โทะกุโนะชิมะ, เกาะ" #~ msgid "Toledo Coast Guard Station" #~ msgstr "โทลีโด, สถานียามชายฝั่ง" #~ msgid "Tooele" #~ msgstr "ทูเอลเลอ" #~ msgid "Topeka NEXRAD" #~ msgstr "โทพีกา NEXRAD" #, fuzzy #~ msgid "Toronto Aes Hq" #~ msgstr "โทรอนโต Aes Hq" #, fuzzy #~ msgid "Toronto Headland" #~ msgstr "โทรอนโต Headland" #~ msgid "Treasure Island" #~ msgstr "เทรเชอร์, เกาะ" #~ msgid "Tulip City" #~ msgstr "ทิวลิปซิตี" #~ msgid "Tulsa NEXRAD" #~ msgstr "ทัลซา NEXRAD" #~ msgid "Two Rivers" #~ msgstr "ทูว์ ริเวอส์" #~ msgid "Tybee" #~ msgstr "ไทบี" #~ msgid "Ulsan" #~ msgstr "อุลซาน" #~ msgid "Umtata" #~ msgstr "อุมตาตา" #, fuzzy #~ msgid "Ust'- Kulom" #~ msgstr "อุสต์-Kulom" #~ msgid "Ust'Ordynskij" #~ msgstr "อุสต์-ออร์ดินสกี" #~ msgid "Uttaradit" #~ msgstr "อุตรดิตถ์" #~ msgid "Valleyfield" #~ msgstr "แวลลีย์ฟิลด์" #~ msgid "Venice Heliport" #~ msgstr "เวนิส, ท่าเฮลิคอปเตอร์" #~ msgid "Vermillion Area" #~ msgstr "เวอร์มิเลียน, บริเวณ" #, fuzzy #~ msgid "Victoria Marine" #~ msgstr "วิกตอเรีย Marine" #~ msgid "Virginia Falls" #~ msgstr "เวอร์จิเนีย, น้ำตก" #~ msgid "Warroad Automatic Weather Observing/Reporting System" #~ msgstr "วอร์โรด, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" #~ msgid "Weather Station Office" #~ msgstr "สำนักงานสถานีตรวจอากาศ" #~ msgid "West Cameron" #~ msgstr "เวสต์ แคเมอรอน" #~ msgid "West Houston / Lakeside" #~ msgstr "เวสต์ฮุสตัน / เลกไซด์" #~ msgid "West Vancouver" #~ msgstr "เวสต์แวนคูเวอร์" #~ msgid "Whitaker" #~ msgstr "วิตทาเคอร์" #~ msgid "White Sands" #~ msgstr "ไวต์แซนดส์" #~ msgid "White Sulphur" #~ msgstr "ไวต์ซัลเฟอร์" #~ msgid "Whiteriver" #~ msgstr "ไวต์ริเวอร์" #~ msgid "Wichita-Jabara" #~ msgstr "วิชิตอ-Jabara" #~ msgid "Williamtown" #~ msgstr "วิลเลียมทาวน์" #~ msgid "Willoughby" #~ msgstr "วิลโลบี" #~ msgid "Willow Creek" #~ msgstr "วิลโลว์ครีก" #~ msgid "Wilmette" #~ msgstr "วิลเมตต์" #~ msgid "Wilmington NEXRAD" #~ msgstr "วิลมิงตัน NEXRAD" #~ msgid "Winner, Wiley Field" #~ msgstr "วินเนอร์, วิลีฟิลด์" #~ msgid "Winter Park" #~ msgstr "วินเทอร์พาร์ก" #~ msgid "Wrightsville Beach" #~ msgstr "ไรตสวิล บีช" #~ msgid "Xining" #~ msgstr "ซีหนิง" #~ msgid "Yamoussoukro" #~ msgstr "ยามุสซุโกร" #~ msgid "Yan An" #~ msgstr "หยานอาน" #~ msgid "Yinchuan" #~ msgstr "ยินฉวน" #~ msgid "Yining" #~ msgstr "อิ๋นหนิง" #~ msgid "Yoron Island" #~ msgstr "โยะรง, เกาะ" #~ msgid "Zhanjiang" #~ msgstr "จ้านเจียง" #, fuzzy #~ msgid "Île Futuna" #~ msgstr "Île ฟูตูนา" #, fuzzy #~ msgid "Changsha city" #~ msgstr "ฉางชา" #~ msgid "Chantilly-Dulles Arpt" #~ msgstr "แชนทิลลี-ดัลเลส, ท่าอากาศยาน" #~ msgid "Cheung Chau" #~ msgstr "จงชาว" #~ msgid "Cottbus" #~ msgstr "คอตบุส" #~ msgid "Bordeaux/Merignac" #~ msgstr "บอร์กโดซ์/Merignac" #~ msgid "Funchal/S. Catarina" #~ msgstr "ฟุงชาล/S. Catarina" #~ msgid "Lyon/Bron" #~ msgstr "ลียง/Bron" #~ msgid "Marseille/Marignane" #~ msgstr "มาร์กเซย์/Marignane" #~ msgid "Perú" #~ msgstr "เปรู" #~ msgid "Shanghai/Hongqiao" #~ msgstr "ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้)/Hongqiao" #~ msgid "Shanghai/Pudong" #~ msgstr "ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้)/Pudong" #~ msgid "Tianjin/Zhangguizhu" #~ msgstr "เทียนจิน (เทียนสิน)/Zhangguizhu" #~ msgid "Boa Vista Aeropor-To" #~ msgstr "บัววีชตา, ท่าอากาศยาน" #, fuzzy #~ msgid "Guatemala Aeropuertola Aurora" #~ msgstr "กัวเตมาลา Aeropuertola Aurora" #~ msgid "Sao Luiz" #~ msgstr "เซาลูอีส" #~ msgid "Sao Paulo/Congonhas" #~ msgstr "เซาเปาลู/Congonhas" #~ msgid "Antarticia" #~ msgstr "แอนตาร์ติเซีย" #~ msgid "London/Heathrow" #~ msgstr "ลอนดอน/ฮีทโธรว์" #, fuzzy #~ msgid "Philadelphia Nexrad" #~ msgstr "ฟิลาเดลเฟีย Nexrad" #~ msgid "Skavasta/Stockholm" #~ msgstr "Skavasta/สตอกโฮล์ม"