# Chinese (Hong Kong) translation of libmateweather-locations. # Copyright (C) 2001-06 Free Software Foundation, Inc. # Chao-Hsiung Liao , 2003, 2004. # Woodman Tuen , 2006 # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libmateweather-locations 2.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-16 20:20+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-16 20:20+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. A city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:2 msgid "'Adan" msgstr "艾達" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:4 msgid "'Ar'ar" msgstr "阿爾阿爾" #. A city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:6 msgid "'Ataq" msgstr "阿塔格" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:8 msgid "A Coruña" msgstr "拉科魯納" #. A city in Iran. #. The name is also written "آبادان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:12 msgid "Abadan" msgstr "阿巴丹" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:14 msgid "Abadeh" msgstr "阿巴臺" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Абакан". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:18 msgid "Abakan" msgstr "亞巴坎" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:20 msgid "Abbeville" msgstr "亞布維" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:22 msgid "Abbotsford" msgstr "亞波次福" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:24 msgid "Abha" msgstr "阿巴" #. A city in Côte d'Ivoire #: ../data/Locations.xml.in.h:26 msgid "Abidjan" msgstr "阿必尚" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:28 msgid "Abilene" msgstr "亞伯林" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:30 msgid "Abingdon" msgstr "亞平敦" #. The capital of the United Arab Emirates. #. "Abu Dhabi" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Abu Zaby". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:35 msgid "Abu Dhabi" msgstr "阿布達比" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:37 msgid "Abū Mūsā" msgstr "阿布木沙" #. A city in Guerrero in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:39 msgid "Acapulco" msgstr "亞加普科" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:41 msgid "Acarigua" msgstr "阿卡里瓜" #. The capital of Ghana #: ../data/Locations.xml.in.h:43 msgid "Accra" msgstr "阿克拉" #. A city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:45 #, fuzzy msgid "Achum" msgstr "奧士" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:47 msgid "Acon" msgstr "阿空" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:49 #, fuzzy msgid "Ad Dalfa'ah" msgstr "達曼" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:51 msgid "Ad Dammam" msgstr "達曼" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:53 msgid "Ada" msgstr "艾達" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:55 msgid "Adak" msgstr "艾達克" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:57 msgid "Adamsville" msgstr "亞當斯維" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:59 msgid "Adana" msgstr "亞達納" #. A city in South Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:61 msgid "Adelaide" msgstr "阿得雷德" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Адлер". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:65 msgid "Adler" msgstr "阿德勒" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:67 msgid "Adrar" msgstr "阿德拉" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:69 msgid "Adrian" msgstr "亞得里安" #. AF - Afghanistan #: ../data/Locations.xml.in.h:71 msgid "Afghanistan" msgstr "阿富汗" #: ../data/Locations.xml.in.h:72 msgid "Africa" msgstr "非洲" #. A city in Niger #: ../data/Locations.xml.in.h:74 msgid "Agadez" msgstr "阿加岱" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:76 msgid "Agadir" msgstr "阿加的爾" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:78 msgid "Agassiz" msgstr "亞加西" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:80 msgid "Agen" msgstr "亞仁" #. A city in Iran. #. The name is also written "آغاجاری". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:84 msgid "Aghajari" msgstr "Aghajari" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:86 #, fuzzy msgid "Agoncillo" msgstr "洛格洛諾/Agoncillo" #. A city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:88 msgid "Ahmadabad" msgstr "亞美達巴得" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:90 msgid "Ahoskie" msgstr "亞哈斯基" #. A city in Iran. #. The name is also written "اهواز". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:94 msgid "Ahvaz" msgstr "阿瓦士" #. A city in Austria. #. One of several cities in Austria called "Aigen". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:98 msgid "Aigen im Ennstal" msgstr "Aigen im Ennstal" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:100 msgid "Ainsworth" msgstr "恩玆窩" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:102 msgid "Aitkin" msgstr "愛肯" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:104 msgid "Ajaccio" msgstr "阿雅秀" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:106 msgid "Akita" msgstr "秋田" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:108 msgid "Aklavik" msgstr "阿克拉維克" #. A city in Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:110 msgid "Akrotiri" msgstr "阿克羅帝利半島" #. A city in Iceland #: ../data/Locations.xml.in.h:112 msgid "Akureyri" msgstr "亞庫來利" #. A city in Jordan #: ../data/Locations.xml.in.h:114 msgid "Al 'Aqabah" msgstr "亞喀巴 " #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:116 msgid "Al 'Aqiq" msgstr "阿奎克" #. A city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:118 msgid "Al 'Arish" msgstr "阿里士" #. A city in the United Arab Emirates #: ../data/Locations.xml.in.h:120 msgid "Al 'Ayn" msgstr "亞恩" #. A city in the United Arab Emirates #: ../data/Locations.xml.in.h:122 msgid "Al Fujayrah" msgstr "富查伊拉" #. A city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:124 msgid "Al Ghardaqah" msgstr "古爾代蓋" #. A city in Bahrain. #. The name is also written "الحد". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:128 msgid "Al Hadd" msgstr "哈德" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:130 msgid "Al Hoceima" msgstr "胡塞馬" #. A city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:132 msgid "Al Hudaydah" msgstr "胡迭達" #. A city in Jordan #: ../data/Locations.xml.in.h:134 msgid "Al Jizah" msgstr "吉薩" #. A city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:136 #, fuzzy msgid "Al Qabuti" msgstr "亞爾比" #. A city in Syria #: ../data/Locations.xml.in.h:138 msgid "Al Qamishli" msgstr "加米什利" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:140 msgid "Al Qaysumah" msgstr "蓋蘇邁" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:142 msgid "Al Qurayyat" msgstr "古賴亞特" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:144 #, fuzzy msgid "Al Wajh" msgstr "吉薩" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:146 #, fuzzy msgid "Al Wuday'ah" msgstr "胡迭達" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:148 msgid "Alabama" msgstr "阿拉巴馬" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:150 msgid "Alabaster" msgstr "Alabaster" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:152 msgid "Alagoas" msgstr "阿拉哥亞斯" #. This represents the time zone in the Brazilian states of #. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" #. for more details. This string is only used in places #. where "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:158 msgid "Alagoas, Sergipe" msgstr "阿拉哥亞斯,塞爾希培" #. A city in Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:160 msgid "Alajuela" msgstr "阿拉惠拉" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:162 msgid "Alamogordo" msgstr "阿拉摩哥多" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:164 msgid "Alamosa" msgstr "阿拉摩沙" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:166 msgid "Alaska" msgstr "阿拉斯加" #. The time zone used in the majority of Alaska in the #. United States. The string is only used in places where #. "United States" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:171 msgid "Alaska Time" msgstr "阿拉斯加時刻" #. AL - Albania #: ../data/Locations.xml.in.h:173 msgid "Albania" msgstr "阿爾巴尼亞" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:175 msgid "Albemarle" msgstr "奧柏馬" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:177 msgid "Albenga" msgstr "阿本加" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:179 msgid "Albert Lea" msgstr "亞伯特李" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:181 msgid "Alberta" msgstr "亞伯達" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:183 msgid "Albertville" msgstr "亞伯特維" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:185 msgid "Albion" msgstr "亞爾比昂" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:187 msgid "Albuquerque" msgstr "阿布奎基" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:189 msgid "Alcantarilla" msgstr "阿坎塔利亞" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:191 msgid "Alençon" msgstr "亞倫孫" #. A city in Syria. #. "Aleppo" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Halab". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:196 msgid "Aleppo" msgstr "阿勒波" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:198 msgid "Alexander City" msgstr "亞力山卓市" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:200 msgid "Alexandroúpolis" msgstr "亞力山多波利" #. DZ - Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:202 msgid "Algeria" msgstr "阿爾及利亞" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:204 msgid "Alghero" msgstr "阿加洛" #. The capital of Algeria. #. "Algiers" is the traditional English name. #. The local name in French is "Alger". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:209 msgid "Algiers" msgstr "阿爾及爾" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:211 msgid "Alicante" msgstr "亞利坎提" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:213 msgid "Alice" msgstr "愛麗斯" #. A city in Northern Territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:215 msgid "Alice Springs" msgstr "愛麗斯泉" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:217 msgid "Allentown" msgstr "亞林鎮" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:219 msgid "Alliance" msgstr "艾來安斯" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:221 #, fuzzy msgid "Allison Harbour" msgstr "哈靈頓港港" #. A city in Kazakhstan #: ../data/Locations.xml.in.h:223 msgid "Almaty" msgstr "拉木圖" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:225 msgid "Almería" msgstr "阿美里亞" #. The capital of Niue #: ../data/Locations.xml.in.h:227 msgid "Alofi" msgstr "亞羅菲" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:229 msgid "Alpena" msgstr "阿皮納" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:231 msgid "Alta" msgstr "阿塔" #. A city in Mato Grosso in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:233 msgid "Alta Floresta" msgstr "Alta Floresta" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:235 msgid "Alta Lake" msgstr "阿塔湖" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:237 msgid "Altamira" msgstr "阿塔米拉" #. A city in Thuringia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:239 msgid "Altenburg" msgstr "阿爾滕堡" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:241 msgid "Alton" msgstr "奧頓" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:243 msgid "Altoona" msgstr "阿爾圖納" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:245 msgid "Alturas" msgstr "阿杜拉斯" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:247 msgid "Altus" msgstr "阿杜斯" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:249 msgid "Alva" msgstr "艾爾瓦" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:251 msgid "Amapala" msgstr "阿馬帕拉" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:253 msgid "Amapá" msgstr "阿馬帕" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on #. "Brasília Time" for more details. This string is only #. used in places where "Brazil" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:260 msgid "Amapá / East Pará" msgstr "阿馬帕 / 東帕拉" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:262 msgid "Amarillo" msgstr "阿馬立羅" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:264 msgid "Amazonas" msgstr "亞馬孫納斯" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:266 msgid "Ambler" msgstr "Ambler" #. A city in France. #. One of several cities in France called "Ambérieu". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:270 msgid "Ambérieu-en-Bugey" msgstr "Ambérieu-en-Bugey" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:272 msgid "Amelia" msgstr "阿美利亞" #. AS - American Samoa, a territory of the United States in the #. South Pacific, not to be confused with the separate nation #. of "Samoa". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:277 msgid "American Samoa" msgstr "美屬薩摩亞" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:279 msgid "Ames" msgstr "恩慈" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:281 msgid "Ami" msgstr "阿見" #. The capital of Jordan. #. "Amman" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "'Amman". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:286 msgid "Amman" msgstr "安曼" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:288 msgid "Amqui" msgstr "安基" #. A city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:290 msgid "Amritsar" msgstr "阿木里查" #. The capital of the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:292 msgid "Amsterdam" msgstr "阿姆斯特丹" #. An American research station in Antarctica, which keeps #. the same time as New Zealand. The string is only used in #. places where "Antarctica" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:297 msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" msgstr "阿曼森-斯科特南極站(新西蘭時刻)" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Анадырь". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:301 msgid "Anadyr'" msgstr "阿納底" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:303 msgid "Anaheim" msgstr "安納海姆" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:305 msgid "Anaktuvuk Pass" msgstr "阿納克圖沃克山口" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Анапа". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:309 msgid "Anapa" msgstr "阿納帕" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:311 msgid "Anchorage" msgstr "安克治" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:313 #, fuzzy msgid "Andahuaylas" msgstr "安達魯西亞" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:315 msgid "Andalusia" msgstr "安達魯西亞" #. AD - Andorra #: ../data/Locations.xml.in.h:317 msgid "Andorra" msgstr "安道爾" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:319 msgid "Andover" msgstr "安多佛" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:321 #, fuzzy msgid "Andravída" msgstr "阿瓦達" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:323 msgid "Andrews" msgstr "安德魯玆" #. A city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:325 #, fuzzy msgid "Angeles" msgstr "洛杉磯" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:327 #, fuzzy msgid "Angle Inlet" msgstr "朋德灣" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:329 msgid "Angleton" msgstr "安格頓" #. AO - Angola #: ../data/Locations.xml.in.h:331 msgid "Angola" msgstr "安哥拉" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:333 msgid "Angoon" msgstr "Angoon" #. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean #: ../data/Locations.xml.in.h:335 msgid "Anguilla" msgstr "安圭拉" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:337 msgid "Anhui" msgstr "安徽" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:339 msgid "Aniak" msgstr "阿尼亞卡" #. The capital of Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:341 msgid "Ankara" msgstr "安卡拉" #. A city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:343 #, fuzzy msgid "Ankarena" msgstr "安卡拉" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:345 msgid "Ankeny" msgstr "安克尼" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:347 msgid "Ann Arbor" msgstr "安亞伯" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:349 msgid "Annaba" msgstr "亞拿巴" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:351 msgid "Annapolis" msgstr "安納波里" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:353 msgid "Annette" msgstr "安妮特島" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:355 msgid "Anniston" msgstr "安尼斯敦" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:357 msgid "Antalya" msgstr "安塔利亞" #. The capital of Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:359 msgid "Antananarivo" msgstr "安塔那那利佛" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:361 msgid "Antigo" msgstr "安提哥" #. AG - Antigua and Barbuda #: ../data/Locations.xml.in.h:363 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "安提瓜和巴布達" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:365 msgid "Antofagasta" msgstr "安多法加斯大" #. A city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:367 msgid "Antsiranana" msgstr "安齊拉納納" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:369 msgid "Anvik" msgstr "安維克" #. A city in Goiás in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:371 msgid "Anápolis" msgstr "阿納波里" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:373 msgid "Aomori" msgstr "青森" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:375 msgid "Apalachicola" msgstr "亞伯拉契寇拉" #. The capital of Samoa #: ../data/Locations.xml.in.h:377 msgid "Apia" msgstr "亞庇" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Aktau". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:381 #, fuzzy msgid "Aqtau" msgstr "阿塔" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Aktobe". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:385 msgid "Aqtöbe" msgstr "阿克托貝" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:387 msgid "Ar Ruqayyiqah" msgstr "" #. A city in Sergipe in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:389 msgid "Aracaju" msgstr "阿拉加左" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:391 msgid "Arad" msgstr "阿拉德" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:393 msgid "Arcata" msgstr "阿卡塔" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:395 msgid "Arctic Village" msgstr "北極村" #. A city in Iran. #. The name is also written "اردبيل". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:399 msgid "Ardabil" msgstr "阿達畢爾" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:401 msgid "Ardmore" msgstr "阿德英" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:403 msgid "Arequipa" msgstr "阿雷奇帕" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:405 msgid "Argentia" msgstr "阿根提亞" #. AR - Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:407 msgid "Argentina" msgstr "阿根廷" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:409 msgid "Argostólion" msgstr "" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:411 msgid "Arica" msgstr "亞力加" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:413 msgid "Arizona" msgstr "亞利桑那" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:415 msgid "Arkadelphia" msgstr "阿卡德非亞" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:417 msgid "Arkansas" msgstr "阿肯色" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Архангельск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:421 msgid "Arkhangel'sk" msgstr "阿干折" #. AM - Armenia #: ../data/Locations.xml.in.h:423 msgid "Armenia" msgstr "亞美尼亞" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:425 #, fuzzy msgid "Armilla" msgstr "奧里雅克" #. A city in Saint Vincent and the Grenadines #: ../data/Locations.xml.in.h:427 msgid "Arnos Vale" msgstr "阿爾諾斯瓦爾" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:429 msgid "Artesia" msgstr "阿第夏" #. A city in Uganda #: ../data/Locations.xml.in.h:431 msgid "Arua" msgstr "阿魯亞" #. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three #. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:435 msgid "Aruba" msgstr "阿盧巴島" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:437 msgid "Arusha" msgstr "阿魯憂" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:439 msgid "Arvada" msgstr "阿瓦達" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:441 msgid "Arviat" msgstr "阿爾維亞特" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:443 msgid "Asahikawa" msgstr "旭川" #. A city in Guam #: ../data/Locations.xml.in.h:445 #, fuzzy msgid "Asatdas" msgstr "波沙達斯" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:447 msgid "Asheboro" msgstr "阿土布羅" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:449 msgid "Asheville" msgstr "阿士維" #. The capital of Turkmenistan. #. "Ashgabat" is the traditional English name. #. The local name in Turkmen is "Asgabat". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:454 msgid "Ashgabat" msgstr "阿什哈巴德" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:456 msgid "Ashiya" msgstr "蘆屋" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:458 msgid "Ashtabula" msgstr "阿土塔布拉" #: ../data/Locations.xml.in.h:459 msgid "Asia" msgstr "亞洲" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:461 msgid "Aspen" msgstr "阿斯本" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:463 msgid "Assiniboia" msgstr "阿夕尼波亞" #. The capital of Kazakhstan #: ../data/Locations.xml.in.h:465 msgid "Astana" msgstr "阿斯塔納" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:467 msgid "Astoria" msgstr "阿斯托利亞" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Астрахань". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:471 msgid "Astrakhan'" msgstr "阿斯特拉汗" #. The capital of Paraguay #: ../data/Locations.xml.in.h:473 msgid "Asunción" msgstr "亞松森" #. A city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:475 msgid "Aswan" msgstr "亞斯文" #. A city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:477 msgid "Asyut" msgstr "阿休" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:479 msgid "At Ta'if" msgstr "台夫" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:481 msgid "Atlanta" msgstr "亞特蘭大" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:483 msgid "Atlantic City" msgstr "大西洋城" #. The time zone used on the east coast of Canada, in #. Bermuda, and on many Caribbean islands. In #. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de #. l'Atlantique". The string is only used in places where a #. country is already clear from the context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:490 msgid "Atlantic Time" msgstr "大西洋時刻" #. This represents the time zone in the far eastern portion #. of the Canadian province of Quebec, which is part of the #. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight #. Saving Time with the rest of the zone. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:496 msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" msgstr "大西洋時刻,沒有 DST(東魁北克)" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:498 #, fuzzy msgid "Atogo" msgstr "安提哥" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:500 msgid "Atoka" msgstr "阿托卡" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:502 msgid "Auch" msgstr "奧士" #. A city in New Zealand #: ../data/Locations.xml.in.h:504 msgid "Auckland" msgstr "奧克蘭" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:506 msgid "Audubon" msgstr "奧都本" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:508 msgid "Augsburg" msgstr "奧格斯保" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:510 msgid "Aurillac" msgstr "奧里雅克" #: ../data/Locations.xml.in.h:511 msgid "Australasia & Oceania" msgstr "澳大拉西亞及大洋洲" #. AU - Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:513 msgid "Australia" msgstr "澳大利亞" #. A state/province/territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:515 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "澳洲首都領地" #. AT - Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:517 msgid "Austria" msgstr "奧地利" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:519 msgid "Avalon" msgstr "亞瓦倫" #. The capital of the Cook Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:521 msgid "Avarua" msgstr "阿瓦路亞" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:523 msgid "Aviano" msgstr "阿維亞諾" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:525 msgid "Avilés" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:527 msgid "Avord" msgstr "阿佛爾" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:529 msgid "Ayacucho" msgstr "阿雅庫喬" #. AZ - Azerbaijan #: ../data/Locations.xml.in.h:531 msgid "Azerbaijan" msgstr "亞塞拜彊" #. This refers to the time zone for the Azores. The string #. is only used in places where "Portugal" is already #. understood from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:536 msgid "Azores" msgstr "亞速" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:538 #, fuzzy msgid "Baal" msgstr "巴爾瑙" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:540 msgid "Bacău" msgstr "巴考" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:542 msgid "Bad Axe" msgstr "巴德阿克斯" #. A state/province/territory in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:544 msgid "Baden-Württemberg" msgstr "巴登坦柏" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:546 msgid "Bagotville" msgstr "貝哥特維" #. BS - Bahamas #: ../data/Locations.xml.in.h:548 msgid "Bahamas" msgstr "巴哈馬" #. BH - Bahrain #: ../data/Locations.xml.in.h:550 msgid "Bahrain" msgstr "巴林" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:552 msgid "Baia Mare" msgstr "巴雅馬拉" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:554 msgid "Baie-Comeau" msgstr "科摩灣" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:556 msgid "Baie-Sainte-Catherine" msgstr "聖凱瑟琳灣" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:558 msgid "Baie-de-la-Trinité" msgstr "" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:560 msgid "Bainbridge" msgstr "班布里治" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:562 msgid "Baja California" msgstr "下加利福尼亞" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:564 msgid "Baja California Sur" msgstr "南下加利福尼亞" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:566 msgid "Baker" msgstr "貝克" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:568 msgid "Baker City" msgstr "貝克市" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:570 msgid "Baker Lake" msgstr "貝克湖" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:572 msgid "Bakersfield" msgstr "貝克玆菲" #. The capital of Azerbaijan. #. "Baku" is the traditional English name. #. The local name is "Baki". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:577 msgid "Baku" msgstr "巴庫" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:579 msgid "Baldonnel" msgstr "波德諾" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:581 msgid "Balikesir" msgstr "巴力克塞" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:583 msgid "Balmaceda" msgstr "巴爾馬塞達" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:585 msgid "Baltimore" msgstr "巴爾的摩" #. A city in Grenada #: ../data/Locations.xml.in.h:587 #, fuzzy msgid "Bamboo" msgstr "巴拉布" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:589 msgid "Bancroft" msgstr "班科羅夫" #. A city in Iran. #. The name is also written "بندر عباس". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:593 msgid "Bandar 'Abbas" msgstr "阿巴斯港" #. The capital of Brunei #: ../data/Locations.xml.in.h:595 msgid "Bandar Seri Begawan" msgstr "斯里巴卡旺" #. A city in Iran. #. The name is also written "بندر بوشهر". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:599 msgid "Bandar-e Bushehr" msgstr "布什爾港" #. A city in Iran. #. The name is also written "بندر لنگه". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:603 msgid "Bandar-e Lengeh" msgstr "倫格港" #. A city in Iran. #. The name is also written "بندر ماهشهر". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:607 #, fuzzy msgid "Bandar-e Mahshahr" msgstr "布什爾港" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:609 msgid "Bandirma" msgstr "班德馬" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:611 msgid "Banff" msgstr "班夫" #. A city in the Central African Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:613 msgid "Bangassou" msgstr "邦加蘇" #. The capital of Thailand. #. "Bangkok" is the traditional English name. #. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:618 msgid "Bangkok" msgstr "曼谷" #. BD - Bangladesh #: ../data/Locations.xml.in.h:620 msgid "Bangladesh" msgstr "孟加拉" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:622 msgid "Bangor" msgstr "邦哥" #. The capital of the Central African Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:624 msgid "Bangui" msgstr "班基" #. A city in Libya #: ../data/Locations.xml.in.h:626 #, fuzzy msgid "Baninah" msgstr "巴里納斯" #. A city in Bosnia and Herzegovina #: ../data/Locations.xml.in.h:628 msgid "Banja Luka" msgstr "班雅盧卡" #. The capital of Gambia #: ../data/Locations.xml.in.h:630 msgid "Banjul" msgstr "斑竹" #. A city in the Cocos (Keeling) Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:632 msgid "Bantam Village" msgstr "萬丹村" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:634 msgid "Bar Harbor" msgstr "巴商港" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:636 msgid "Baraboo" msgstr "巴拉布" #. A city in the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:638 msgid "Barahona" msgstr "巴拉奧納" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:640 msgid "Barajas" msgstr "巴拉哈斯" #. A city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:642 msgid "Barbacena" msgstr "巴巴塞納" #. BB - Barbados #: ../data/Locations.xml.in.h:644 msgid "Barbados" msgstr "巴巴多斯" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:646 msgid "Bari" msgstr "巴利" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:648 msgid "Barinas" msgstr "巴里納斯" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Барнаул". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:652 msgid "Barnaul" msgstr "巴爾瑙" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:654 msgid "Barquisimeto" msgstr "巴奎西美托" #. A city in Mato Grosso in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:656 msgid "Barra do Garças" msgstr "Barra do Garças" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:658 msgid "Barranquilla" msgstr "巴蘭物亞" #. A city in Vermont in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:660 msgid "Barre" msgstr "巴列" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:662 msgid "Barretts" msgstr "巴列" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:664 msgid "Barrow" msgstr "巴羅" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:666 msgid "Bartlesville" msgstr "巴托斯維" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:668 msgid "Bartow" msgstr "巴托" #. The capital of Guadeloupe #: ../data/Locations.xml.in.h:670 msgid "Basse-Terre" msgstr "巴士-地" #. The capital of Saint Kitts and Nevis #: ../data/Locations.xml.in.h:672 msgid "Basseterre" msgstr "巴士地" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:674 msgid "Bastia" msgstr "巴斯提亞" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:676 msgid "Batesville" msgstr "貝次維" #. A city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:678 msgid "Bathurst" msgstr "巴得斯特" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:680 msgid "Batna" msgstr "巴特納" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:682 msgid "Baton Rouge" msgstr "巴頓魯治" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:684 msgid "Battle Creek" msgstr "巴特克里克" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:686 msgid "Baudette" msgstr "包地特" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:688 msgid "Bauru" msgstr "包路" #. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:693 msgid "Bavaria" msgstr "巴伐利亞" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:695 msgid "Bay City" msgstr "貝城" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:697 msgid "Bay Saint Lawrence" msgstr "聖羅倫斯灣" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:699 msgid "Beardmore" msgstr "比爾德摩" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:701 msgid "Beatrice" msgstr "比特里斯" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:703 msgid "Beauceville" msgstr "東波司維" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:705 msgid "Beaumont" msgstr "波蒙" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:707 msgid "Beauport" msgstr "波港" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:709 msgid "Beauvais" msgstr "波微" #. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in #. Belgium #. #: ../data/Locations.xml.in.h:713 msgid "Beauvechain" msgstr "Beauvechain" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:715 msgid "Beaver Falls" msgstr "比佛佛斯" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:717 msgid "Beaver Harbour" msgstr "比佛港" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:719 msgid "Bechar" msgstr "巴沙" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:721 msgid "Beckley" msgstr "貝克利" #. A city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:723 msgid "Beira" msgstr "貝拉" #. The capital of Lebanon. #. "Beirut" is the traditional English name. #. The local name is "Beyrouth". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:728 msgid "Beirut" msgstr "貝魯特" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:730 msgid "Beja" msgstr "貝惹" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:732 msgid "Bejaia" msgstr "貝札亞" #. BY - Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:734 msgid "Belarus" msgstr "白俄羅斯" #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:736 msgid "Belfast" msgstr "伯發斯特" #. BE - Belgium. The local names for the country are "België" #. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:740 msgid "Belgium" msgstr "比利時" #. The capital of Serbia. #. "Belgrade" is the traditional English name. #. The local name in Serbian is "Beograd". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:745 msgid "Belgrade" msgstr "貝爾格萊德" #. BZ - Belize #: ../data/Locations.xml.in.h:747 msgid "Belize" msgstr "伯利兹" #. A city in Belize #: ../data/Locations.xml.in.h:749 msgid "Belize City" msgstr "伯利兹城" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:751 msgid "Bella Coola" msgstr "貝拉庫拉" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:753 msgid "Bellaire" msgstr "柏雷爾" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:755 msgid "Belleville" msgstr "柏維" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:757 msgid "Bellevue" msgstr "柏衛" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:759 #, fuzzy msgid "Bellin" msgstr "柏林" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:761 msgid "Bellingham" msgstr "柏令罕" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:763 #, fuzzy msgid "Belmar" msgstr "白俄羅斯" #. A city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:765 msgid "Belo Horizonte" msgstr "貝羅奧力松" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:767 msgid "Belém" msgstr "貝倫" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:769 msgid "Bemidji" msgstr "貝密吉" #. A city in India. #. "Benares" is the traditional English name. #. The local name is "Varanasi". #. The local name in Hindi is "वाराणसी". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:775 msgid "Benares" msgstr "貝那拉斯" #. BJ - Benin #: ../data/Locations.xml.in.h:777 msgid "Benin" msgstr "貝寧" #. A city in the Netherlands Antilles #: ../data/Locations.xml.in.h:779 #, fuzzy msgid "Benners" msgstr "雷恩" #. A city in Vermont in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:781 msgid "Bennington" msgstr "本寧敦" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:783 msgid "Benton Harbor" msgstr "本頓港" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:785 msgid "Bentonville" msgstr "本頓維" #. A city in the Central African Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:787 msgid "Berberati" msgstr "柏柏拉提" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:789 msgid "Berens River" msgstr "Berens River" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:791 msgid "Bergamo" msgstr "柏加摩" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:793 msgid "Bergen" msgstr "卑爾根" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:795 msgid "Bergerac" msgstr "柏日拉" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:797 msgid "Berkeley" msgstr "柏克來" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:799 msgid "Berlevåg" msgstr "柏勒瓦格" #. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the #. United States #. #: ../data/Locations.xml.in.h:803 msgid "Bermuda" msgstr "百慕達" #. The capital of Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:805 msgid "Bern" msgstr "伯恩" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:807 msgid "Berriane" msgstr "柏里安" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:809 msgid "Bethel" msgstr "貝什爾" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:811 msgid "Bettles" msgstr "Bettles" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:813 msgid "Beverly" msgstr "貝佛里" #. BT - Bhutan #: ../data/Locations.xml.in.h:815 msgid "Bhutan" msgstr "不丹" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:817 msgid "Biarritz" msgstr "比亞里兹" #. A city in Liège in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:819 #, fuzzy msgid "Bierset" msgstr "比塞大" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:821 msgid "Big Piney" msgstr "大派尼" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:823 msgid "Big Rapids" msgstr "大拉匹茲" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:825 msgid "Big Spring" msgstr "大泉" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:827 msgid "Bigfork" msgstr "Bigfork" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:831 msgid "Biggin Hill" msgstr "Biggin Hill" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:833 msgid "Bilbao" msgstr "畢爾包" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:835 msgid "Billings" msgstr "比林斯" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:837 msgid "Billund" msgstr "必倫" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:839 msgid "Biloxi" msgstr "比洛克夕" #. A city in Thuringia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:841 msgid "Bindersleben" msgstr "Bindersleben" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:843 msgid "Binghamton" msgstr "丙罕頓" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:845 msgid "Bintulu" msgstr "民都魯" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:847 msgid "Birchwood" msgstr "Birchwood" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:849 msgid "Birjand" msgstr "伯占特" #. The capital of Kyrgyzstan #: ../data/Locations.xml.in.h:851 msgid "Bishkek" msgstr "比甚凱克" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:853 msgid "Bishop" msgstr "比沙浦" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:855 msgid "Biskra" msgstr "比斯克拉" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:857 msgid "Bismarck" msgstr "俾斯麥" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:859 msgid "Bizerte" msgstr "比塞大" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:861 #, fuzzy msgid "Black Eagle" msgstr "伊格爾" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:863 #, fuzzy msgid "Black River" msgstr "藍河" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:865 msgid "Blackpool" msgstr "黑潭" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:867 msgid "Blacksburg" msgstr "黑堡" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:869 msgid "Blanc-Sablon" msgstr "白朗薩布隆" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:871 msgid "Bloemfontein" msgstr "布隆泉" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:873 msgid "Blue River" msgstr "藍河" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:875 msgid "Bluefield" msgstr "藍田" #. A city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:877 msgid "Bluefields" msgstr "藍田" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:879 msgid "Blythe" msgstr "布來斯" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:881 msgid "Blytheville" msgstr "布來斯維" #. A city in Roraima in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:883 msgid "Boa Vista" msgstr "保維斯塔" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:885 #, fuzzy msgid "Boat Basin" msgstr "Monte Bisbino" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:887 msgid "Boca Raton" msgstr "波卡拉頓" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:889 msgid "Bodrum" msgstr "波德倫" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:891 msgid "Bodø" msgstr "波杜" #. The capital of Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:893 msgid "Bogotá" msgstr "波哥大" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:895 msgid "Bogue" msgstr "波格" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:897 msgid "Boise" msgstr "波夕" #. A city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:899 #, fuzzy msgid "Bol" msgstr "波隆納" #. BO - Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:901 msgid "Bolivia" msgstr "玻利維亞" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:903 #, fuzzy msgid "Bolle" msgstr "貝哥特維" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:905 msgid "Bologna" msgstr "波隆納" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:907 msgid "Boltåsen" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:909 msgid "Bolzano" msgstr "波爾察諾" #. A city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:911 msgid "Bom Jesus da Lapa" msgstr "朋熱蘇達拉帕" #. A city in India. #. "Bombay" is the traditional English name. #. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:916 msgid "Bombay" msgstr "孟買" #. A city in Trinidad and Tobago #: ../data/Locations.xml.in.h:918 #, fuzzy msgid "Bon Accord" msgstr "康科特" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:920 msgid "Bonn" msgstr "波昂" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:922 msgid "Boothville" msgstr "Boothville" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:924 msgid "Borden" msgstr "波登" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:926 msgid "Borger" msgstr "波爾格" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:928 msgid "Borlänge" msgstr "波蘭哥" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:930 msgid "Boryspil'" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:932 msgid "Boscobel" msgstr "巴斯科貝爾" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:936 msgid "Boscombe" msgstr "巴斯科貝" #. BA - Bosnia and Herzegovina #: ../data/Locations.xml.in.h:938 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "波斯尼亞和黑塞哥维那" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:940 msgid "Boston" msgstr "波士頓" #. BW - Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:942 msgid "Botswana" msgstr "博茨瓦納" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:944 msgid "Bou Saada" msgstr "布薩達" #. A city in Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:946 msgid "Boukot Ouolof" msgstr "" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:948 msgid "Bourges" msgstr "布爾日" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:952 msgid "Bournemouth" msgstr "波茅斯" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:954 msgid "Bow Island" msgstr "博島" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:956 msgid "Bowling Green" msgstr "邏輯格陵" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:958 msgid "Bowman" msgstr "包曼" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:960 msgid "Box Elder" msgstr "巴克斯埃德" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:962 msgid "Bozeman" msgstr "波玆曼" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:964 msgid "Bradford" msgstr "布拉福" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:966 msgid "Brady" msgstr "布雷迪" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:968 msgid "Brainerd" msgstr "布雷納" #. A state/province/territory in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:970 msgid "Brandenburg" msgstr "勃蘭登堡" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:972 msgid "Brandon" msgstr "勃蘭敦" #. The capital of Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:974 msgid "Brasília" msgstr "巴西利亞" #. This represents the official "base" time zone in Brazil, #. covering the capital city of Brasília, and those states #. that choose to follow it. Each Brazilian state decides #. on its own each year whether or not to observe Daylight #. Saving Time. The tzdata database breaks the states up #. into groups of states that generally make the same #. decision in a given year. Thus, in any given year, #. several of the time zones will appear to be redundant, #. but exactly which ones seem redundant may differ from #. year to year, and there's no good way to identify the #. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília #. Time" is the most common timezone, being used by about a #. third of the states in Brazil (Distrito Federal, #. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de #. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São #. Paulo). This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:993 msgid "Brasília Time" msgstr "巴西利亞時刻" #. The capital of Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:995 msgid "Bratislava" msgstr "布拉提拉瓦" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Брацк". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:999 msgid "Bratsk" msgstr "布拉次克" #. A city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1001 msgid "Braunschweig" msgstr "布藍茲維" #. BR - Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1003 msgid "Brazil" msgstr "巴西" #. The capital of the Republic of the Congo #: ../data/Locations.xml.in.h:1005 msgid "Brazzaville" msgstr "布拉薩市" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1007 #, fuzzy msgid "Bredeck" msgstr "菲德里克" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1009 msgid "Bremerton" msgstr "不來麥頓" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1011 msgid "Brenham" msgstr "布倫罕" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1013 msgid "Brescia" msgstr "布雷沙" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1015 msgid "Breuil-Cervinia" msgstr "布勒伊-切爾維尼亞" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1017 msgid "Bridgeport" msgstr "橋港" #. The capital of Barbados #: ../data/Locations.xml.in.h:1019 msgid "Bridgetown" msgstr "橋鎮" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1021 msgid "Brindisi" msgstr "邏輯底希" #. A city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:1023 msgid "Brisbane" msgstr "布利斯班" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1027 msgid "Bristol" msgstr "布里斯托" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1029 msgid "British Columbia" msgstr "不列顛哥倫比亞" #. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what #. it sounds like. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1033 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "英屬印度洋地區" #. VG - British Virgin Islands, a British territory in the #. Caribbean #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1037 msgid "British Virgin Islands" msgstr "英屬維爾京羣島" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1039 msgid "Brive" msgstr "布里夫" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1043 msgid "Brize Norton" msgstr "布萊茲諾頓" #. A city in the Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:1045 msgid "Brno" msgstr "布爾諾" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1047 msgid "Broadview" msgstr "布洛德維" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1049 msgid "Broken Bow" msgstr "斷弓" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1051 msgid "Brooks" msgstr "布魯克斯" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1053 msgid "Brooksville" msgstr "布魯克斯維" #. A city in Western Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:1055 msgid "Broome" msgstr "布隆姆" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1057 msgid "Broomfield" msgstr "布隆菲" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1059 msgid "Browning" msgstr "布朗寧" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1061 msgid "Brownsville" msgstr "布朗玆維" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1063 msgid "Brownwood" msgstr "布朗塢" #. BN - Brunei Darussalam #: ../data/Locations.xml.in.h:1065 msgid "Brunei" msgstr "汶萊" #. The capital of Belgium. #. "Brussels" is the traditional English name. #. The local name in French is "Bruxelles". #. The local name in Dutch is "Brussel". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1071 msgid "Brussels" msgstr "布魯塞爾" #. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en #. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand #. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und #. Wallonisch-Brabant. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1077 msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" msgstr "布魯塞爾, Flemish and Walloon Brabant" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Брянск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1081 msgid "Bryansk" msgstr "布揚斯克" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1083 msgid "Bryce Canyon" msgstr "布來斯峽谷" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:1085 msgid "Brønnøysund" msgstr "布隆諾松" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:1087 msgid "Bucaramanga" msgstr "布卡拉曼加" #. The capital of Romania. #. "Bucharest" is the traditional English name. #. The local name in Romanian is "Bucureşti". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1092 msgid "Bucharest" msgstr "布加勒斯" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1094 msgid "Buckhannon" msgstr "巴克安農" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1096 msgid "Buckland" msgstr "巴克蘭" #. The capital of Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:1098 msgid "Budapest" msgstr "布達佩斯" #. The capital of Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:1100 msgid "Buenos Aires" msgstr "布宜諾賽利斯" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1102 msgid "Buffalo Narrows" msgstr "布法羅海峽" #. The capital of Burundi #: ../data/Locations.xml.in.h:1104 msgid "Bujumbura" msgstr "布松布拉" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:1106 msgid "Bukoba" msgstr "布可巴" #. BG - Bulgaria #: ../data/Locations.xml.in.h:1108 msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亞" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1110 msgid "Bullhead City" msgstr "Bullhead City" #. A city in Western Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:1112 #, fuzzy msgid "Bullsbrook" msgstr "密爾布魯克" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1114 msgid "Burbank" msgstr "巴爾班克" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:1116 msgid "Burdur" msgstr "布爾都" #. A city in Bulgaria #: ../data/Locations.xml.in.h:1118 msgid "Burgas" msgstr "布爾加斯" #. BF - Burkina Faso #: ../data/Locations.xml.in.h:1120 msgid "Burkina Faso" msgstr "布基納法索" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1122 msgid "Burley" msgstr "保來" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1124 msgid "Burnet" msgstr "柏內特" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1126 msgid "Burns" msgstr "班斯" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1128 msgid "Burns Lake" msgstr "班斯湖" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:1130 msgid "Bursa" msgstr "柏沙" #. BI - Burundi #: ../data/Locations.xml.in.h:1132 msgid "Burundi" msgstr "布隆迪" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1134 msgid "Burwash Landing" msgstr "柏瓦什蘭丁" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1138 msgid "Butes" msgstr "標特" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1140 msgid "Butler" msgstr "伯特拉" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1142 msgid "Butte" msgstr "標特" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:1144 msgid "Båtsfjord" msgstr "Båtsfjord" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1146 msgid "Béziers" msgstr "貝西亞" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1148 msgid "Büchel" msgstr "Büchel" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1150 msgid "Cachimbo" msgstr "卡欽波" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1152 msgid "Cadillac" msgstr "凱迪拉克" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1154 msgid "Caen" msgstr "康城" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1156 msgid "Cagliari" msgstr "卡拉里" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1158 msgid "Cahokia" msgstr "加荷基亞" #. A city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:1160 msgid "Cairns" msgstr "肯因玆" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:1162 msgid "Calabozo" msgstr "卡拉波索" #. A city in India. #. "Calcutta" is the traditional English name. #. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1167 msgid "Calcutta" msgstr "加爾各答" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1169 msgid "Caledonia" msgstr "喀里多尼亞" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1171 msgid "Calgary" msgstr "卡加立" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:1173 msgid "Cali" msgstr "卡利" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1175 msgid "California" msgstr "加利福尼亞" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1177 msgid "Calvi" msgstr "卡維" #. A city in Aruba #: ../data/Locations.xml.in.h:1179 #, fuzzy msgid "Camacuri" msgstr "卡米利" #. A city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:1181 msgid "Camagüey" msgstr "卡馬瓜" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1183 msgid "Camarillo" msgstr "卡馬里洛" #. KH - Cambodia #: ../data/Locations.xml.in.h:1185 msgid "Cambodia" msgstr "柬埔寨王國" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1187 msgid "Cambrai" msgstr "坎布累" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1189 msgid "Cambridge Bay" msgstr "劍橋灣" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1191 msgid "Camden" msgstr "康登" #. CM - Cameroon #: ../data/Locations.xml.in.h:1193 msgid "Cameroon" msgstr "喀麥隆" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:1195 msgid "Camiri" msgstr "卡米利" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1197 msgid "Camp Douglas" msgstr "道格拉斯營" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1199 msgid "Camp Springs" msgstr "坎斯普林斯" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1201 msgid "Campbell River" msgstr "坎貝爾河" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:1203 msgid "Campbeltown" msgstr "坎培城" #. A city in Paraíba in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1205 msgid "Campina Grande" msgstr "大坎皮納" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1207 msgid "Campinas" msgstr "坎皮納斯" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1209 msgid "Campo" msgstr "坎坡" #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1211 msgid "Campo Grande" msgstr "格蘭場" #. A city in Rio de Janeiro in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1213 msgid "Campos" msgstr "坎坡斯" #. CA - Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1215 msgid "Canada" msgstr "加拿大" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1217 msgid "Canadian" msgstr "卡納地安" #. This refers to the time zone for the Canary Islands. The #. string is only used in places where "Spain" is already #. clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1222 msgid "Canary Islands" msgstr "加納利羣島" #. The capital of Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:1224 msgid "Canberra" msgstr "坎培拉" #. A city in Quintana Roo in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1226 msgid "Cancún" msgstr "坎昆" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1228 msgid "Cannes" msgstr "坎城" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1230 msgid "Canso" msgstr "坎索" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1232 msgid "Canton" msgstr "坎吞" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1234 msgid "Canton-Bégin" msgstr "坎吞-Bégin" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1236 msgid "Cap-Chat" msgstr "卡普夏" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1238 msgid "Cap-aux-Meules" msgstr "密耳角" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1240 msgid "Cape Canaveral" msgstr "卡納弗拉角" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1242 #, fuzzy msgid "Cape Coral" msgstr "卡納弗拉角" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1244 #, fuzzy msgid "Cape Cove" msgstr "開普多塞特" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1246 msgid "Cape Dorset" msgstr "開普多塞特" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1248 msgid "Cape Dyer" msgstr "代爾角" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1250 msgid "Cape Girardeau" msgstr "開普吉拉多" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1252 msgid "Cape Parry" msgstr "派瑞角" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1254 msgid "Cape Race" msgstr "開普雷斯" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:1256 msgid "Cape Town" msgstr "開普頓" #. CV - Cape Verde #: ../data/Locations.xml.in.h:1258 msgid "Cape Verde" msgstr "佛得角島" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1260 msgid "Capri" msgstr "喀普里" #. The capital of Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:1262 msgid "Caracas" msgstr "卡拉卡斯" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1264 msgid "Carbondale" msgstr "卡本達" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1266 msgid "Carcassonne" msgstr "喀卡孫" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1268 msgid "Cardston" msgstr "卡德斯頓" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1270 msgid "Caribou" msgstr "卡里布" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1272 msgid "Caribou Island" msgstr "卡里布島" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:1274 msgid "Carlisle" msgstr "卡來爾" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1276 msgid "Carmacks" msgstr "喀馬克斯" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1278 msgid "Carman" msgstr "喀曼" #. A city in Campeche in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1280 msgid "Carmen" msgstr "卡門" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1282 msgid "Carmi" msgstr "卡麥" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1284 msgid "Caro" msgstr "卡羅" #. A city in Puerto Rico #: ../data/Locations.xml.in.h:1286 msgid "Carolina" msgstr "卡羅來納" #. A city in Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:1288 msgid "Carrasco" msgstr "卡拉斯高" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1290 msgid "Carroll" msgstr "喀拉爾" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1292 msgid "Carrollton" msgstr "喀拉爾頓" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:1294 msgid "Cartagena" msgstr "喀他基納" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1296 msgid "Cartersville" msgstr "卡特斯維" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1298 msgid "Cartwright" msgstr "卡特來特" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1300 msgid "Casa Grande" msgstr "卡沙格蘭德" #. A city in the Seychelles #: ../data/Locations.xml.in.h:1302 msgid "Cascade" msgstr "喀斯開" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1304 #, fuzzy msgid "Case Arfel" msgstr "赤斯特菲" #. An Australian research station in Antarctica, which #. keeps the same time as Western Australia. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1310 msgid "Casey Station (Western Australia Time)" msgstr "開西研究站(西澳大利亞時刻)" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1312 msgid "Casper" msgstr "卡斯帕爾" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:1314 msgid "Castelo Branco" msgstr "加斯德盧布朗科" #. A city in Midlands in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:1316 #, fuzzy msgid "Castle Donnington" msgstr "本寧敦" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1318 msgid "Castlegar" msgstr "卡色加爾" #. The capital of Saint Lucia #: ../data/Locations.xml.in.h:1320 msgid "Castries" msgstr "卡斯翠" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:1322 msgid "Catacamas" msgstr "卡塔開馬斯" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1324 msgid "Catania" msgstr "卡塔尼亞" #. The capital of French Guiana #: ../data/Locations.xml.in.h:1326 msgid "Cayenne" msgstr "開雲" #. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean #: ../data/Locations.xml.in.h:1328 msgid "Cayman Islands" msgstr "開曼羣島" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1330 msgid "Cazaux" msgstr "卡左" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:1332 msgid "Ceará" msgstr "西阿拉" #. This represents the time zone in the Brazilian states of #. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do #. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1339 msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" msgstr "" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1341 msgid "Cedar City" msgstr "細得城" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1343 msgid "Cedar Rapids" msgstr "細得拉匹玆" #. A city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1345 msgid "Celle" msgstr "且勒" #. CF - Central African Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:1347 msgid "Central African Republic" msgstr "中非" #. The timezone on the central islands of Indonesia. The #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1351 msgid "Central Indonesia Time" msgstr "中部印度尼西亞時刻" #. The time zone used in the central part of Mongolia. #. FIXME: Is there an official name for this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1355 msgid "Central Mongolia" msgstr "中部蒙古" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1357 #, fuzzy msgid "Central Patricia" msgstr "申卓利亞" #. The time zone used in the central-east part of North #. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and #. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure #. du Centre". The string is only used in places where #. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1365 msgid "Central Time" msgstr "中部時刻" #. The time zone used in Central Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. Northern Territory, which does not use Summer Time. This #. string is only used in places where "Australia" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1372 msgid "Central Time (Northern Territory)" msgstr "中部時刻(北領土)" #. The time zone used in Central Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. state of South Australia, and is only used in places #. where "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1378 msgid "Central Time (South Australia)" msgstr "中部時刻(南澳大利亞)" #. The time zone used in Central Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in #. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), #. which uses Central Time even though the rest of the #. state uses Eastern Time. This string is only used in #. places where "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1386 msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" msgstr "中部時刻 (Yancowinna, NSW)" #. This represents the time zone in the Canadian province #. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" #. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the #. rest of the zone. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1392 msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" msgstr "中部時刻,無 DST(薩克其萬)" #. The commonly-used name for an unofficial time zone used #. in part of southwestern Australia. The string is only #. used in places where "Australia" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1398 msgid "Central Western Time" msgstr "中西部時刻" #: ../data/Locations.xml.in.h:1399 msgid "Central and South America" msgstr "中南美洲" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1401 msgid "Centralia" msgstr "申卓利亞" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:1403 msgid "Cervia" msgstr "切維亞" #. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and #. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used #. in places where "Spain" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1408 msgid "Ceuta and Melilla" msgstr "休達與美利拉" #. A city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:1410 msgid "Ch'ongju" msgstr "清州" #. TD - Chad #: ../data/Locations.xml.in.h:1412 msgid "Chad" msgstr "乍得" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1414 msgid "Chadron" msgstr "昔特倫" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:1416 #, fuzzy msgid "Chagor" msgstr "芝加哥" #. A city in Iran. #. The name is also written "چاه بهار". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1420 msgid "Chah Bahar" msgstr "查巴哈" #. A city in the Northern Mariana Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:1422 msgid "Chalan Kanoa" msgstr "查蘭卡諾亞" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1424 msgid "Challis" msgstr "查勒斯" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1426 msgid "Chama" msgstr "洽馬" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1428 msgid "Chamberlain" msgstr "欽伯蘭" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1430 msgid "Chambéry" msgstr "善貝里" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1432 msgid "Champaign" msgstr "香潘" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1434 msgid "Chandalar" msgstr "善達拉" #. A city in Jilin in China. #. The name is also written "长春". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1438 msgid "Changchun" msgstr "長春" #. A city in Hunan in China. #. The name is also written "长沙". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1442 msgid "Changsha" msgstr "長沙" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1444 msgid "Chanute" msgstr "夏奴特" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1446 msgid "Chapel Hill" msgstr "查普希爾" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1448 msgid "Chapleau" msgstr "查普洛" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1450 msgid "Chariton" msgstr "沙理頓" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1452 msgid "Charles City" msgstr "查理城" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1454 msgid "Charlevoix" msgstr "夏利華" #. A city in the United States Virgin Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:1456 msgid "Charlotte Amalie" msgstr "沙洛特阿馬略" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1458 msgid "Charlottesville" msgstr "沙洛斯維" #. A city in Prince Edward Island in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1460 msgid "Charlottetown" msgstr "沙洛鎮" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1462 msgid "Chartres" msgstr "沙爾特" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1464 msgid "Chatham" msgstr "查坦" #. This refers to the time zone in the Chatham Islands of #. New Zealand. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1468 msgid "Chatham Islands" msgstr "查坦羣島" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1470 msgid "Chattanooga" msgstr "查塔諾加" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1472 msgid "Cheboygan" msgstr "希波伊干" #. A city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:1474 msgid "Cheju" msgstr "濟州" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Челябинск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1478 msgid "Chelyabinsk" msgstr "車里雅賓" #. A city in Sichuan in China. #. The name is also written "成都". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1482 msgid "Chengdu" msgstr "成都" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1484 msgid "Cherbourg" msgstr "瑟堡" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1486 msgid "Cherokee" msgstr "契羅基" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1488 msgid "Chesapeake" msgstr "乞沙比克" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1490 msgid "Chesterfield" msgstr "赤斯特菲" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1492 msgid "Chesterfield Inlet" msgstr "赤斯特菲澳" #. A city in Quintana Roo in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1494 msgid "Chetumal" msgstr "赤土馬" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1496 msgid "Cheyenne" msgstr "昔安" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:1498 msgid "Chiang Mai" msgstr "清邁" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1500 msgid "Chiapas" msgstr "嘉帕斯" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1502 msgid "Chibougamau" msgstr "瑟布加木" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1504 msgid "Chicago" msgstr "芝加哥" #. A city in Yucatán in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1506 msgid "Chichén-Itzá" msgstr "奇琴伊察" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1508 msgid "Chickasha" msgstr "齊客榭" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:1510 msgid "Chiclayo" msgstr "契克拉約" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1512 msgid "Chico" msgstr "契科" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1514 msgid "Chicopee Falls" msgstr "契卡比瀑布" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1516 msgid "Chignik" msgstr "乞格尼克" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1518 msgid "Childress" msgstr "柴卓斯" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1520 #, fuzzy msgid "Childs" msgstr "柴卓斯" #. CL - Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:1522 msgid "Chile" msgstr "智利" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1524 msgid "Chillicothe" msgstr "契利科提" #. A city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:1526 msgid "Chimoio" msgstr "希莫尤" #. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does #. not include "The People's Republic of".) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1530 msgid "China" msgstr "中國" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1532 msgid "China Lake" msgstr "陶土湖" #. A city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:1534 msgid "Chinandega" msgstr "奇南德加" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1536 msgid "Chincoteague" msgstr "辛科提格" #. A city in Zambia #: ../data/Locations.xml.in.h:1538 #, fuzzy msgid "Chinganze" msgstr "奇南德加" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1540 msgid "Chino" msgstr "奇諾" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1542 #, fuzzy msgid "Chisana" msgstr "中國" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1544 #, fuzzy msgid "Chistochina" msgstr "奇帝帕" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Чита". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1548 msgid "Chita" msgstr "赤塔" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:1550 msgid "Chitose" msgstr "千歲" #. A city in Bangladesh. #. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1554 msgid "Chittagong" msgstr "吉大港" #. A city in Hainaut in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:1556 msgid "Chièvres" msgstr "Chièvres" #. The capital of Moldova #: ../data/Locations.xml.in.h:1558 msgid "Chişinău" msgstr "奇西瑙" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:1560 msgid "Chlef" msgstr "謝萊夫" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:1562 msgid "Chofu" msgstr "調布" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:1564 msgid "Chon Buri" msgstr "瓊布里" #. A city in New Zealand #: ../data/Locations.xml.in.h:1566 msgid "Christchurch" msgstr "基督城" #. A city in the United States Virgin Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:1568 msgid "Christiansted" msgstr "克坎士臺" #. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the #. Indian Ocean, not to be confused with various other islands #. of the same name. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1573 msgid "Christmas Island" msgstr "聖誕島" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:1575 #, fuzzy msgid "Chrysoúpolis" msgstr "亞力山多波利" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Чульман". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1579 #, fuzzy msgid "Chul'man" msgstr "克爾曼" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1581 msgid "Chula Vista" msgstr "楚拉維斯塔" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1583 msgid "Chulitna" msgstr "楚利特納" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:1585 msgid "Church Fenton" msgstr "丘奇芬頓" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1587 msgid "Churchill" msgstr "邱吉爾" #. A city in France. #. One of several cities in France called "Châlons". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1591 msgid "Châlons-en-Champagne" msgstr "Châlons-en-Champagne" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1593 msgid "Châteaudun" msgstr "Châteaudun" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1595 msgid "Châteauroux" msgstr "沙托魯" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1597 msgid "Chéticamp" msgstr "" #. A city in Greece. #. The name is also written "Χίος". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1601 msgid "Chíos" msgstr "巧斯" #. A city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:1603 msgid "Cienfuegos" msgstr "西恩菲哥斯" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1605 msgid "Cincinnati" msgstr "辛辛那提" #. A city in Aguascalientes in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1607 #, fuzzy msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" msgid "Aguascalientes" msgstr "阿瓜卡連" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1609 msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Auburn" msgstr "奧本" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1611 msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Birmingham" msgstr "伯明翰" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1613 msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Decatur" msgstr "第開特" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1615 msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Huntsville" msgstr "亨次維" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1617 msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Montgomery" msgstr "蒙哥馬里" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1619 msgctxt "City in Alabama, United States" msgid "Troy" msgstr "特洛" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1621 msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Alpine" msgstr "阿爾平" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1623 msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Eagle" msgstr "伊格爾" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1625 msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Juneau" msgstr "朱諾" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1627 msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Petersburg" msgstr "彼得斯堡" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1629 msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Saint George" msgstr "聖喬治" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1631 msgctxt "City in Alaska, United States" msgid "Sutton" msgstr "索頓" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1633 msgctxt "City in Alberta, Canada" msgid "Jasper" msgstr "傑斯珀" #. The capital of Antigua and Barbuda #: ../data/Locations.xml.in.h:1635 msgctxt "City in Antigua and Barbuda" msgid "Saint John's" msgstr "聖約翰斯" #. A city in Antwerp in Belgium. #. "Antwerp" is the traditional English name. #. The local name is "Antwerpen". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1640 msgctxt "City in Antwerp, Belgium" msgid "Antwerp" msgstr "安特衛普" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:1642 #, fuzzy msgctxt "City in Argentina" msgid "Córdoba" msgstr "哥多華" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:1644 msgctxt "City in Argentina" msgid "San Fernando" msgstr "聖佛南多" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1646 msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Chandler" msgstr "昌德勒" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1648 msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Douglas" msgstr "道格拉斯" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1650 msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Glendale" msgstr "格倫達" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1652 msgctxt "City in Arizona, United States" msgid "Peoria" msgstr "皮歐立亞" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1654 msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Fayetteville" msgstr "費頁特維" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1656 msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Fort Smith" msgstr "斯密司堡" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1658 msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Hot Springs" msgstr "荷特斯普陵" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1660 msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Monticello" msgstr "蒙提瑟洛" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1662 msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Mountain Home" msgstr "蒙坦宏" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1664 msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Newport" msgstr "紐波特" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1666 msgctxt "City in Arkansas, United States" msgid "Stuttgart" msgstr "司徒加" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1668 #, fuzzy msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" msgid "Stuttgart" msgstr "司徒加" #. A city in the Bahamas #: ../data/Locations.xml.in.h:1670 msgctxt "City in Bahamas" msgid "Freeport" msgstr "菲力波特" #. A city in the Bahamas #: ../data/Locations.xml.in.h:1672 msgctxt "City in Bahamas" msgid "Georgetown" msgstr "喬治市" #. A city in Baja California Sur in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1674 msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" msgid "La Paz" msgstr "拉巴斯" #. The capital of China #: ../data/Locations.xml.in.h:1676 msgctxt "City in Beijing, China" msgid "Beijing" msgstr "北京" #. A city in Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:1678 msgctxt "City in Belarus" msgid "Brest" msgstr "布勒斯特" #. The capital of Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1680 msgctxt "City in Berlin, Germany" msgid "Berlin" msgstr "柏林" #. The capital of Bermuda #: ../data/Locations.xml.in.h:1682 msgctxt "City in Bermuda" msgid "Hamilton" msgstr "漢米頓" #. A city in Bermuda #: ../data/Locations.xml.in.h:1684 msgctxt "City in Bermuda" msgid "Saint George" msgstr "聖喬治" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:1686 msgctxt "City in Bolivia" msgid "Concepción" msgstr "康塞普森" #. The capital of Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:1688 msgctxt "City in Bolivia" msgid "La Paz" msgstr "拉巴斯" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:1690 msgctxt "City in Bolivia" msgid "Trinidad" msgstr "千里達" #. A city in Bremen in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1692 msgctxt "City in Bremen, Germany" msgid "Bremen" msgstr "不來梅" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1694 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Clinton" msgstr "克林頓" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1696 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Creston" msgstr "克里斯頓" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1698 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Natal" msgstr "納塔爾" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1700 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Princeton" msgstr "普林斯頓" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1702 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Vancouver" msgstr "溫哥華" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1704 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Vernon" msgstr "佛農" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:1706 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Victoria" msgstr "維多利亞" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1708 msgctxt "City in California, United States" msgid "Auburn" msgstr "奧本" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1710 msgctxt "City in California, United States" msgid "Carlsbad" msgstr "喀斯巴德" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1712 msgctxt "City in California, United States" msgid "Concord" msgstr "康科特" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1714 msgctxt "City in California, United States" msgid "Corona" msgstr "科羅納" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1716 msgctxt "City in California, United States" msgid "Fairfield" msgstr "費爾菲" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1718 msgctxt "City in California, United States" msgid "Fremont" msgstr "夫利蒙" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1720 msgctxt "City in California, United States" msgid "Glendale" msgstr "格倫達" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1722 msgctxt "City in California, United States" msgid "Hanford" msgstr "漢福" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1724 msgctxt "City in California, United States" msgid "Hayward" msgstr "海瓦德" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1726 msgctxt "City in California, United States" msgid "Imperial" msgstr "因匹里奧" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1728 msgctxt "City in California, United States" msgid "Lancaster" msgstr "蘭卡斯特" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1730 msgctxt "City in California, United States" msgid "Marysville" msgstr "馬里斯維" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1732 msgctxt "City in California, United States" msgid "Ontario" msgstr "安大略" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1734 msgctxt "City in California, United States" msgid "Orange" msgstr "奧倫吉" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1736 msgctxt "City in California, United States" msgid "Pasadena" msgstr "帕沙第納" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1738 msgctxt "City in California, United States" msgid "Santa Clara" msgstr "聖克拉拉" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1740 msgctxt "City in California, United States" msgid "Santa Maria" msgstr "聖馬里亞" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1742 msgctxt "City in California, United States" msgid "Stockton" msgstr "斯托克頓" #. A city in Campeche in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1744 msgctxt "City in Campeche, Mexico" msgid "Campeche" msgstr "坎佩奇" #. The capital of the Cayman Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:1746 msgctxt "City in Cayman Islands" msgid "George Town" msgstr "喬治鎮" #. A city in Chihuahua in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1748 msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" msgid "Chihuahua" msgstr "赤瓦瓦" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:1750 msgctxt "City in Chile" msgid "Concepción" msgstr "康塞普森" #. The capital of Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:1752 msgctxt "City in Chile" msgid "Santiago" msgstr "聖地牙哥" #. A city in Chongqing in China. #. The name is also written "重庆". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1756 msgctxt "City in Chongqing, China" msgid "Chongqing" msgstr "重慶" #. A city in Colima in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1758 msgctxt "City in Colima, Mexico" msgid "Colima" msgstr "科利馬" #. A city in Colima in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1760 #, fuzzy msgctxt "City in Colima, Mexico" msgid "Manzanillo" msgstr "曼札尼約" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1762 msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Akron" msgstr "亞克朗" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1764 msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Aurora" msgstr "奧洛拉" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1766 msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Burlington" msgstr "柏林頓" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1768 msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Cardiff" msgstr "加地夫" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1770 msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Durango" msgstr "杜藍哥" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1772 msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Eagle" msgstr "伊格爾" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1774 #, fuzzy msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Springfield" msgstr "春田" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1776 msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Trinidad" msgstr "千里達" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1778 msgctxt "City in Connecticut, United States" msgid "Oxford" msgstr "牛津" #. A city in Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:1780 msgctxt "City in Costa Rica" msgid "Liberia" msgstr "利比里亞" #. A city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:1782 #, fuzzy msgctxt "City in Cuba" msgid "Manzanillo" msgstr "曼札尼約" #. A city in Delaware in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1784 msgctxt "City in Delaware, United States" msgid "Georgetown" msgstr "喬治市" #. A city in Delaware in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1786 msgctxt "City in Delaware, United States" msgid "Wilmington" msgstr "威明頓" #. The capital of the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1788 #, fuzzy msgctxt "City in District of Columbia, United States" msgid "Washington" msgstr "華盛頓" #. The capital of Djibouti #: ../data/Locations.xml.in.h:1790 msgctxt "City in Djibouti" msgid "Djibouti" msgstr "吉布提" #. The capital of Dominica #: ../data/Locations.xml.in.h:1792 msgctxt "City in Dominica" msgid "Roseau" msgstr "羅梭" #. A city in the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:1794 msgctxt "City in Dominican Republic" msgid "Santiago" msgstr "聖地牙哥" #. A city in Durango in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1796 msgctxt "City in Durango, Mexico" msgid "Durango" msgstr "杜藍哥" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1800 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "Benson" msgstr "本森" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1804 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "Cambridge" msgstr "劍橋" #. The capital of the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:1806 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "London" msgstr "倫敦" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1810 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" msgid "Southend" msgstr "紹森" #. A city in Egypt. #. "Alexandria" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1815 msgctxt "City in Egypt" msgid "Alexandria" msgstr "亞力山卓" #. The capital of Egypt. #. "Cairo" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Qahirah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1820 msgctxt "City in Egypt" msgid "Cairo" msgstr "開羅" #. The capital of the Falkland Islands (Malvinas) #: ../data/Locations.xml.in.h:1822 msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" msgid "Stanley" msgstr "史坦萊" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1824 msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Gainesville" msgstr "根玆維" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1826 msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "傑克遜維" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1828 msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Leesburg" msgstr "利斯堡" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1830 msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Melbourne" msgstr "墨爾本" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1832 msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Miami" msgstr "邁阿密" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1834 msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Naples" msgstr "那不勒斯" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1836 #, fuzzy msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Springfield" msgstr "春田" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1838 msgctxt "City in Florida, United States" msgid "Valparaiso" msgstr "法耳巴拉索" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1840 #, fuzzy msgctxt "City in France" msgid "Bordeaux" msgstr "波爾多" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1842 msgctxt "City in France" msgid "Brest" msgstr "布勒斯特" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1844 msgctxt "City in France" msgid "Orange" msgstr "奧倫吉" #. The capital of France #: ../data/Locations.xml.in.h:1846 msgctxt "City in France" msgid "Paris" msgstr "巴黎" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:1848 msgctxt "City in France" msgid "Vichy" msgstr "維琪" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1850 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Albany" msgstr "奧巴尼" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1852 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Alma" msgstr "阿爾馬" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1854 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Athens" msgstr "阿森斯" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1856 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Augusta" msgstr "奧古斯塔" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1858 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Brunswick" msgstr "布藍玆維" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1860 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Columbus" msgstr "哥倫布" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1862 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Douglas" msgstr "道格拉斯" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1864 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Dublin" msgstr "都伯林" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1866 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Gainesville" msgstr "根玆維" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1868 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Greensboro" msgstr "格林斯波羅" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1870 #, fuzzy msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "La Grange" msgstr "格蘭治" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1872 msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Lawrenceville" msgstr "羅倫斯維" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1874 #, fuzzy msgctxt "City in Georgia, United States" msgid "Rome" msgstr "羅馬" #. The capital of Gibraltar #: ../data/Locations.xml.in.h:1876 msgctxt "City in Gibraltar" msgid "Gibraltar" msgstr "直布羅陀" #. The capital of Greece. #. "Athens" is the traditional English name. #. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1881 msgctxt "City in Greece" msgid "Athens" msgstr "雅典" #. A city in Guanajuato in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:1883 msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" msgid "León" msgstr "雷昂" #. The capital of Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:1885 msgctxt "City in Guatemala" msgid "Guatemala" msgstr "危地馬拉" #. The capital of Guyana #: ../data/Locations.xml.in.h:1887 msgctxt "City in Guyana" msgid "Georgetown" msgstr "喬治市" #. A city in Hamburg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:1889 msgctxt "City in Hamburg, Germany" msgid "Hamburg" msgstr "漢堡" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1891 msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Caldwell" msgstr "科德威" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1893 msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Lowell" msgstr "羅威爾" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1895 msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Malta" msgstr "馬爾他" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1897 msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Moscow" msgstr "莫斯科" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1899 msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Mountain Home" msgstr "蒙坦宏" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1901 msgctxt "City in Idaho, United States" msgid "Stanley" msgstr "史坦萊" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1903 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Aurora" msgstr "奧洛拉" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1905 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Bloomington" msgstr "布隆明頓" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1907 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Cairo" msgstr "開羅" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1909 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Danville" msgstr "丹維" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1911 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Decatur" msgstr "第開特" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1913 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Fairfield" msgstr "費爾菲" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1915 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Freeport" msgstr "菲力波特" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1917 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Harrisburg" msgstr "哈立斯堡" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1919 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "傑克遜維" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1921 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Lawrenceville" msgstr "羅倫斯維" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1923 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Lincoln" msgstr "林肯" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1925 #, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Litchfield" msgstr "Litchfield" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1927 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Marion" msgstr "馬里昂" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1929 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Morris" msgstr "摩里斯" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1931 #, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Paris" msgstr "巴黎" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1933 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Peoria" msgstr "皮歐立亞" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1935 #, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Peru" msgstr "秘魯" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1937 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Pittsfield" msgstr "匹玆菲" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1939 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Pontiac" msgstr "朋提亞克" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1941 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Salem" msgstr "榭冷" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1943 msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Sparta" msgstr "斯巴達" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1945 #, fuzzy msgctxt "City in Illinois, United States" msgid "Springfield" msgstr "春田" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1947 msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Anderson" msgstr "安德孫" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1949 msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Bloomington" msgstr "布隆明頓" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1951 msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Columbus" msgstr "哥倫布" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1953 msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Elkhart" msgstr "艾克哈" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1955 msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Lafayette" msgstr "拉斐特" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1957 #, fuzzy msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Peru" msgstr "秘魯" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1959 msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Valparaiso" msgstr "法耳巴拉索" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1961 #, fuzzy msgctxt "City in Indiana, United States" msgid "Warsaw" msgstr "華沙" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1963 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Atlantic" msgstr "大西洋鎮" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1965 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Boone" msgstr "布恩" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1967 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Burlington" msgstr "柏林頓" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1969 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Clinton" msgstr "克林頓" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1971 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Creston" msgstr "克里斯頓" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1973 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Fairfield" msgstr "費爾菲" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1975 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Knoxville" msgstr "諾克斯維" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1977 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Monticello" msgstr "蒙提瑟洛" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1979 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Mount Pleasant" msgstr "蒙普列仁" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1981 #, fuzzy msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Washington" msgstr "華盛頓" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:1983 msgctxt "City in Iowa, United States" msgid "Waterloo" msgstr "滑鐵盧" #. The capital of Ireland. #. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1987 msgctxt "City in Ireland" msgid "Dublin" msgstr "都伯林" #. The capital of the Isle of Man #: ../data/Locations.xml.in.h:1989 msgctxt "City in Isle of Man" msgid "Douglas" msgstr "道格拉斯" #. A city in Italy. #. "Florence" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Firenze". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1994 msgctxt "City in Italy" msgid "Florence" msgstr "弗羅倫斯" #. A city in Italy. #. "Naples" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Napoli". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:1999 msgctxt "City in Italy" msgid "Naples" msgstr "那不勒斯" #. The capital of Italy. #. "Rome" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Roma". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2004 msgctxt "City in Italy" msgid "Rome" msgstr "羅馬" #. The capital of Jamaica #: ../data/Locations.xml.in.h:2006 msgctxt "City in Jamaica" msgid "Kingston" msgstr "京斯頓" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2008 msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Elkhart" msgstr "艾克哈" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2010 msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Emporia" msgstr "恩波里亞" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2012 msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Garden City" msgstr "花園市" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2014 msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Hutchinson" msgstr "赫欽孫" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2016 msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Kansas City" msgstr "堪薩斯城" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2018 msgctxt "City in Kansas, United States" msgid "Lawrence" msgstr "羅倫斯" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2020 msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Frankfort" msgstr "法蘭克福" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2022 msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Glasgow" msgstr "格拉斯哥" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2024 msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Henderson" msgstr "亨德孫" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2026 msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Jackson" msgstr "傑克遜" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2028 msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "Lexington" msgstr "列星頓" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2030 msgctxt "City in Kentucky, United States" msgid "London" msgstr "倫敦" #. A city in Kiribati #: ../data/Locations.xml.in.h:2032 msgctxt "City in Kiribati" msgid "London" msgstr "倫敦" #. The capital of Kuwait. #. "Kuwait" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2037 msgctxt "City in Kuwait" msgid "Kuwait" msgstr "科威特" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2039 msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Alexandria" msgstr "亞力山卓" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2041 msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Garden City" msgstr "花園市" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2043 msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Lafayette" msgstr "拉斐特" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2045 msgctxt "City in Louisiana, United States" msgid "Monroe" msgstr "門羅" #. The capital of Luxembourg #: ../data/Locations.xml.in.h:2047 msgctxt "City in Luxembourg" msgid "Luxembourg" msgstr "盧森堡" #. The capital of Macau. #. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2051 msgctxt "City in Macau" msgid "Macau" msgstr "澳門" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2053 msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Auburn" msgstr "奧本" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2055 msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Augusta" msgstr "奧古斯塔" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2057 msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Brunswick" msgstr "布藍玆維" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2059 msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Greenville" msgstr "格林維" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2061 msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Portland" msgstr "波特蘭" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2063 msgctxt "City in Maine, United States" msgid "Sanford" msgstr "桑福" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:2065 msgctxt "City in Malaysia" msgid "George Town" msgstr "喬治鎮" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:2067 msgctxt "City in Malaysia" msgid "Victoria" msgstr "維多利亞" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2069 #, fuzzy msgctxt "City in Manitoba, Canada" msgid "Grand Rapids" msgstr "大湍城" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2071 msgctxt "City in Manitoba, Canada" msgid "Miami" msgstr "邁阿密" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2073 msgctxt "City in Maryland, United States" msgid "Frederick" msgstr "菲德里克" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2075 msgctxt "City in Maryland, United States" msgid "Salisbury" msgstr "沙利斯柏立" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2077 msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Bedford" msgstr "貝德福" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2079 msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Cambridge" msgstr "坎布理治" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2081 msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Lawrence" msgstr "羅倫斯" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2083 msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Lowell" msgstr "羅威爾" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2085 msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Orange" msgstr "奧倫吉" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2087 msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Pittsfield" msgstr "匹玆菲" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2089 msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Plymouth" msgstr "普利茅斯" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2091 #, fuzzy msgctxt "City in Massachusetts, United States" msgid "Springfield" msgstr "春田" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2093 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Alma" msgstr "阿爾馬" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2095 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Charlotte" msgstr "沙洛特" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2097 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Frankfort" msgstr "法蘭克福" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2099 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Grand Rapids" msgstr "大湍城" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2101 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Jackson" msgstr "傑克遜" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2103 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Marshall" msgstr "馬紹爾" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2105 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Marysville" msgstr "馬里斯維" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2107 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Monroe" msgstr "門羅" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2109 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Mount Pleasant" msgstr "蒙普列仁" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2111 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Pontiac" msgstr "朋提亞克" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2113 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Saint James" msgstr "聖詹母斯" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2115 msgctxt "City in Michigan, United States" msgid "Troy" msgstr "特洛" #. A city in Midlands in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2117 msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" msgid "Birmingham" msgstr "伯明翰" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2119 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Alexandria" msgstr "亞力山卓" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2121 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Appleton" msgstr "阿普頓" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2123 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Austin" msgstr "奧斯丁" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2125 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Benson" msgstr "本森" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2127 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Buffalo" msgstr "布法羅" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2129 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Cambridge" msgstr "坎布理治" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2131 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Ely" msgstr "伊里" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2133 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Grand Rapids" msgstr "大湍城" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2135 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Hutchinson" msgstr "赫欽孫" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2137 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Jackson" msgstr "傑克遜" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2139 #, fuzzy msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Litchfield" msgstr "Litchfield" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2141 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Madison" msgstr "馬迪遜" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2143 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Marshall" msgstr "馬紹爾" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2145 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Montevideo" msgstr "蒙特維多" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2147 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Morris" msgstr "摩里斯" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2149 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Princeton" msgstr "普林斯頓" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2151 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Rochester" msgstr "洛契斯特" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2153 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Roseau" msgstr "羅梭" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2155 msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Saint James" msgstr "聖詹母斯" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2157 msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Columbus" msgstr "哥倫布" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2159 msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Greenville" msgstr "格林維" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2161 msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Greenwood" msgstr "綠林塢" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2163 msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Jackson" msgstr "傑克遜" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2165 msgctxt "City in Mississippi, United States" msgid "Oxford" msgstr "牛津" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2167 msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Columbia" msgstr "哥倫比亞" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2169 msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Farmington" msgstr "法明頓" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2171 msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Kansas City" msgstr "堪薩斯城" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2173 #, fuzzy msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Springfield" msgstr "春田" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2175 msgctxt "City in Missouri, United States" msgid "Vichy" msgstr "維琪" #. The capital of Monaco #: ../data/Locations.xml.in.h:2177 msgctxt "City in Monaco" msgid "Monaco" msgstr "摩納哥" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2179 msgctxt "City in Montana, United States" msgid "Glasgow" msgstr "格拉斯哥" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2181 msgctxt "City in Montana, United States" msgid "Jordan" msgstr "約旦" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2183 msgctxt "City in Montana, United States" msgid "Sidney" msgstr "西德尼" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2185 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Aurora" msgstr "奧洛拉" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2187 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Columbus" msgstr "哥倫布" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2189 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Fremont" msgstr "夫利蒙" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2191 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Hebron" msgstr "希布倫" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2193 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Imperial" msgstr "因匹里奧" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2195 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Lexington" msgstr "列星頓" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2197 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Lincoln" msgstr "林肯" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2199 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Norfolk" msgstr "諾福克" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2201 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "Sidney" msgstr "西德尼" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2203 msgctxt "City in Nebraska, United States" msgid "York" msgstr "約克" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2205 msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Ely" msgstr "伊里" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2207 msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Eureka" msgstr "尤里卡" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2209 msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Henderson" msgstr "亨德孫" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2211 msgctxt "City in Nevada, United States" msgid "Las Vegas" msgstr "拉斯維加斯" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2213 #, fuzzy msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Berlin" msgstr "柏林" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2215 msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Concord" msgstr "康科特" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2217 msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Lebanon" msgstr "黎巴嫩" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2219 msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Manchester" msgstr "曼徹斯特" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2221 msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Plymouth" msgstr "普利茅斯" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2223 msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Portsmouth" msgstr "朴次茅斯" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2225 msgctxt "City in New Hampshire, United States" msgid "Rochester" msgstr "洛契斯特" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2227 msgctxt "City in New Jersey, United States" msgid "Caldwell" msgstr "科德威" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2229 msgctxt "City in New Jersey, United States" msgid "Newark" msgstr "紐瓦克" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2231 msgctxt "City in New Jersey, United States" msgid "Trenton" msgstr "特倫頓" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2233 msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Carlsbad" msgstr "喀斯巴德" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2235 msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Corona" msgstr "科羅納" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2237 msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Farmington" msgstr "法明頓" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2239 msgctxt "City in New Mexico, United States" msgid "Las Vegas" msgstr "拉斯維加斯" #. A city in New South Wales in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:2241 msgctxt "City in New South Wales, Australia" msgid "Richmond" msgstr "里奇蒙" #. A city in New South Wales in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:2243 msgctxt "City in New South Wales, Australia" msgid "Sydney" msgstr "雪黎" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2245 msgctxt "City in New York, United States" msgid "Albany" msgstr "奧巴尼" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2247 msgctxt "City in New York, United States" msgid "Buffalo" msgstr "布法羅" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2249 msgctxt "City in New York, United States" msgid "Elmira" msgstr "艾邁拉" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2251 msgctxt "City in New York, United States" msgid "Jamestown" msgstr "詹姆斯鎮" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2253 msgctxt "City in New York, United States" msgid "Montgomery" msgstr "蒙哥馬里" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2255 msgctxt "City in New York, United States" msgid "Monticello" msgstr "蒙提瑟洛" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2257 msgctxt "City in New York, United States" msgid "New York" msgstr "紐約" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2259 msgctxt "City in New York, United States" msgid "Rochester" msgstr "洛契斯特" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2261 #, fuzzy msgctxt "City in New York, United States" msgid "Rome" msgstr "羅馬" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2263 msgctxt "City in New York, United States" msgid "Watertown" msgstr "窩特鎮" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2265 msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" msgid "Hebron" msgstr "希布倫" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2267 msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" msgid "Saint John's" msgstr "聖約翰斯" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2269 msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" msgid "Stephenville" msgstr "斯提芬維" #. A city in Norfolk Island #: ../data/Locations.xml.in.h:2271 msgctxt "City in Norfolk Island" msgid "Kingston" msgstr "京斯頓" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2273 #, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Beaufort" msgstr "波福" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2275 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Boone" msgstr "布恩" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2277 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Burlington" msgstr "柏林頓" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2279 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Charlotte" msgstr "沙洛特" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2281 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Clinton" msgstr "克林頓" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2283 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Concord" msgstr "康科特" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2285 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Fayetteville" msgstr "費頁特維" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2287 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Franklin" msgstr "富蘭克林" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2289 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Greensboro" msgstr "格林斯波羅" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2291 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "傑克遜維" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2293 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Lexington" msgstr "列星頓" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2295 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Monroe" msgstr "門羅" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2297 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Oxford" msgstr "牛津" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2299 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Salisbury" msgstr "沙利斯柏立" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2301 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Sanford" msgstr "桑福" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2303 #, fuzzy msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Washington" msgstr "華盛頓" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2305 msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Wilmington" msgstr "威明頓" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2307 msgctxt "City in North Dakota, United States" msgid "Jamestown" msgstr "詹姆斯鎮" #. A city in North East England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2309 msgctxt "City in North East England, United Kingdom" msgid "Newcastle" msgstr "紐塞" #. A city in North East England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2311 msgctxt "City in North East England, United Kingdom" msgid "Stockton" msgstr "斯托克頓" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2313 msgctxt "City in North West England, United Kingdom" msgid "Liverpool" msgstr "利物浦" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2315 msgctxt "City in North West England, United Kingdom" msgid "Manchester" msgstr "曼徹斯特" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2317 msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" msgid "Fort Smith" msgstr "斯密司堡" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2319 msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" msgid "Greenwood" msgstr "綠林塢" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2321 msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" msgid "Liverpool" msgstr "利物浦" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2323 msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" msgid "Sydney" msgstr "雪黎" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2325 msgctxt "City in Nunavut, Canada" msgid "Eureka" msgstr "尤里卡" #. A city in Oaxaca in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2327 msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" msgid "Oaxaca" msgstr "瓦哈卡" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2329 msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Akron" msgstr "亞克朗" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2331 msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Columbus" msgstr "哥倫布" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2333 msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Hamilton" msgstr "漢米頓" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2335 msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Lancaster" msgstr "蘭卡斯特" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2337 msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Lima" msgstr "來瑪" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2339 msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Marion" msgstr "馬里昂" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2341 msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Newark" msgstr "紐瓦克" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2343 #, fuzzy msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Springfield" msgstr "春田" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2345 msgctxt "City in Ohio, United States" msgid "Wilmington" msgstr "威明頓" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2347 msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Chandler" msgstr "昌德勒" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2349 msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Clinton" msgstr "克林頓" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2351 msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Frederick" msgstr "菲德里克" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2353 msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Hobart" msgstr "霍巴特" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2355 #, fuzzy msgctxt "City in Oklahoma, United States" msgid "Seminole" msgstr "Seminole" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2357 msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Burlington" msgstr "柏林頓" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2359 msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Dryden" msgstr "德來登" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2361 msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Hamilton" msgstr "漢米頓" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2363 msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Kingston" msgstr "京斯頓" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2365 msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "London" msgstr "倫敦" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2367 msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Trenton" msgstr "特倫頓" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2369 msgctxt "City in Ontario, Canada" msgid "Waterloo" msgstr "滑鐵盧" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2371 msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Aurora" msgstr "奧洛拉" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2373 msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Brookings" msgstr "布魯京斯" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2375 msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Medford" msgstr "美德福" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2377 msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Newport" msgstr "紐波特" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2379 msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Ontario" msgstr "安大略" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2381 msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Portland" msgstr "波特蘭" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2383 #, fuzzy msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Rome" msgstr "羅馬" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2385 msgctxt "City in Oregon, United States" msgid "Salem" msgstr "榭冷" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2387 msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Franklin" msgstr "富蘭克林" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2389 msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Harrisburg" msgstr "哈立斯堡" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2391 msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Indiana" msgstr "印第安納" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2393 msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Lancaster" msgstr "蘭卡斯特" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2395 #, fuzzy msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "Washington" msgstr "華盛頓" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2397 msgctxt "City in Pennsylvania, United States" msgid "York" msgstr "約克" #. The capital of Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:2399 #, fuzzy msgctxt "City in Peru" msgid "Lima" msgstr "來瑪" #. The capital of Poland. #. "Warsaw" is the traditional English name. #. The local name in Polish is "Warszawa". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2404 msgctxt "City in Poland" msgid "Warsaw" msgstr "華沙" #. A city in Prince Edward Island in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2406 msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" msgid "Elmira" msgstr "艾邁拉" #. A city in Puebla in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2408 msgctxt "City in Puebla, Mexico" msgid "Puebla" msgstr "培布拉" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2410 msgctxt "City in Quebec, Canada" msgid "Bedford" msgstr "貝德福" #. A city in Quebec in Canada. #. The local name in French is "Québec". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2414 msgctxt "City in Quebec, Canada" msgid "Quebec" msgstr "魁北克" #. A city in Querétaro in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2416 msgctxt "City in Querétaro, Mexico" msgid "Querétaro" msgstr "奎雷塔洛" #. A city in Rhode Island in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2418 msgctxt "City in Rhode Island, United States" msgid "Newport" msgstr "紐波特" #. A city in Rio Grande do Norte in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2420 msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" msgid "Natal" msgstr "納塔爾" #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2422 msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" msgid "Santa Maria" msgstr "聖馬里亞" #. A city in Rio de Janeiro in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2424 msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" msgid "Rio de Janeiro" msgstr "里約熱內盧" #. The capital of Russia. #. "Moscow" is the traditional English name. #. The local name in Russian is "Moskva / Москва". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2429 msgctxt "City in Russia" msgid "Moscow" msgstr "莫斯科" #. A city in Réunion #: ../data/Locations.xml.in.h:2431 #, fuzzy msgctxt "City in Réunion" msgid "Saint-Pierre" msgstr "Saint-Pierre" #. A city in Saint Helena #: ../data/Locations.xml.in.h:2433 msgctxt "City in Saint Helena" msgid "Georgetown" msgstr "喬治市" #. A city in Saint Kitts and Nevis #: ../data/Locations.xml.in.h:2435 msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" msgid "Newcastle" msgstr "紐塞" #. The capital of Saint Pierre and Miquelon #: ../data/Locations.xml.in.h:2437 #, fuzzy msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" msgid "Saint-Pierre" msgstr "Saint-Pierre" #. A city in San Luis Potosí in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2439 #, fuzzy msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" msgid "San Luis Potosí" msgstr "聖路易波托" #. The capital of San Marino #: ../data/Locations.xml.in.h:2441 msgctxt "City in San Marino" msgid "San Marino" msgstr "聖馬力諾" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2443 msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" msgid "Southend" msgstr "紹森" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2445 msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" msgid "Aberdeen" msgstr "亞伯丁" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2447 msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" msgid "Glasgow" msgstr "格拉斯哥" #. The capital of the Seychelles #: ../data/Locations.xml.in.h:2449 msgctxt "City in Seychelles" msgid "Victoria" msgstr "維多利亞" #. A city in Shanghai in China. #. The name is also written "上海". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2453 msgctxt "City in Shanghai, China" msgid "Shanghai" msgstr "上海" #. The capital of Singapore #: ../data/Locations.xml.in.h:2455 msgctxt "City in Singapore" msgid "Singapore" msgstr "新加坡" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2457 msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Anderson" msgstr "安德孫" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2459 #, fuzzy msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Beaufort" msgstr "波福" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2461 msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Charleston" msgstr "查理斯敦" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2463 msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Columbia" msgstr "哥倫比亞" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2465 msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Florence" msgstr "弗羅倫斯" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2467 msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Greenville" msgstr "格林維" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2469 msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Greenwood" msgstr "綠林塢" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2471 msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Aberdeen" msgstr "亞伯丁" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2473 msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Brookings" msgstr "布魯京斯" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2475 msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Buffalo" msgstr "布法羅" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2477 msgctxt "City in South Dakota, United States" msgid "Watertown" msgstr "窩特鎮" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2481 msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" msgid "Plymouth" msgstr "普利茅斯" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2483 msgctxt "City in Spain" msgid "Barcelona" msgstr "巴塞隆納" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2485 #, fuzzy msgctxt "City in Spain" msgid "Córdoba" msgstr "哥多華" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2487 msgctxt "City in Spain" msgid "León" msgstr "雷昂" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2489 msgctxt "City in Spain" msgid "Santiago" msgstr "聖地牙哥" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2491 msgctxt "City in Spain" msgid "Valencia" msgstr "瓦倫西亞" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2493 msgctxt "City in São Paulo, Brazil" msgid "São Paulo" msgstr "聖保羅" #. A city in Tasmania in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:2495 msgctxt "City in Tasmania, Australia" msgid "Hobart" msgstr "霍巴特" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2497 msgctxt "City in Tennessee, United States" msgid "Clarksville" msgstr "克拉克斯維" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2499 msgctxt "City in Tennessee, United States" msgid "Jackson" msgstr "傑克遜" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2501 msgctxt "City in Tennessee, United States" msgid "Knoxville" msgstr "諾克斯維" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2503 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Alpine" msgstr "阿爾平" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2505 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Arlington" msgstr "阿林頓" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2507 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Austin" msgstr "奧斯丁" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2509 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Caldwell" msgstr "科德威" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2511 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Clarksville" msgstr "克拉克斯維" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2513 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Decatur" msgstr "第開特" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2515 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Dryden" msgstr "德來登" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2517 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Gainesville" msgstr "根玆維" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2519 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Georgetown" msgstr "喬治市" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2521 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Greenville" msgstr "格林維" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2523 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Huntsville" msgstr "亨次維" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2525 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Jacksonville" msgstr "傑克遜維" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2527 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Jasper" msgstr "傑斯珀" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2529 #, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "La Grange" msgstr "格蘭治" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2531 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Lancaster" msgstr "蘭卡斯特" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2533 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Mount Pleasant" msgstr "蒙普列仁" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2535 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Orange" msgstr "奧倫吉" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2537 #, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Paris" msgstr "巴黎" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2539 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Pasadena" msgstr "帕沙第納" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2541 #, fuzzy msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Seminole" msgstr "Seminole" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2543 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Sonora" msgstr "索諾拉" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2545 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Stephenville" msgstr "斯提芬維" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2547 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Vernon" msgstr "佛農" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2549 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Victoria" msgstr "維多利亞" #. A city in Tianjin in China. #. The name is also written "天津". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2553 msgctxt "City in Tianjin, China" msgid "Tianjin" msgstr "天津" #. The capital of Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:2555 msgctxt "City in Uruguay" msgid "Montevideo" msgstr "蒙特維多" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2557 msgctxt "City in Utah, United States" msgid "Santa Clara" msgstr "聖克拉拉" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:2559 msgctxt "City in Venezuela" msgid "Barcelona" msgstr "巴塞隆納" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:2561 msgctxt "City in Venezuela" msgid "Mérida" msgstr "美里達" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:2563 msgctxt "City in Venezuela" msgid "San Fernando" msgstr "聖佛南多" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:2565 msgctxt "City in Venezuela" msgid "Valencia" msgstr "瓦倫西亞" #. A city in Veracruz in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2567 msgctxt "City in Veracruz, Mexico" msgid "Veracruz" msgstr "維拉克路茲" #. A city in Vermont in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2569 msgctxt "City in Vermont, United States" msgid "Burlington" msgstr "柏林頓" #. A city in Vermont in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2571 #, fuzzy msgctxt "City in Vermont, United States" msgid "Springfield" msgstr "春田" #. A city in Victoria in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:2573 msgctxt "City in Victoria, Australia" msgid "Melbourne" msgstr "墨爾本" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2575 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Alexandria" msgstr "亞力山卓" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2577 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Ashland" msgstr "亞士蘭" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2579 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Danville" msgstr "丹維" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2581 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Dublin" msgstr "都伯林" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2583 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Emporia" msgstr "恩波里亞" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2585 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Franklin" msgstr "富蘭克林" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2587 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Hot Springs" msgstr "荷特斯普陵" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2589 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Leesburg" msgstr "利斯堡" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2591 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Marion" msgstr "馬里昂" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2593 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Norfolk" msgstr "諾福克" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2595 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Orange" msgstr "奧倫吉" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2597 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Petersburg" msgstr "彼得斯堡" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2599 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Portsmouth" msgstr "朴次茅斯" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2601 msgctxt "City in Virginia, United States" msgid "Richmond" msgstr "里奇蒙" #. A city in Wales in the United Kingdom. #. The local name in Welsh is "Caerdydd". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2605 msgctxt "City in Wales, United Kingdom" msgid "Cardiff" msgstr "加地夫" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2607 msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Arlington" msgstr "阿林頓" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2609 msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Burlington" msgstr "柏林頓" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2611 msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Hanford" msgstr "漢福" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2613 #, fuzzy msgctxt "City in Washington, United States" msgid "Vancouver" msgstr "溫哥華" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2615 msgctxt "City in West Virginia, United States" msgid "Charleston" msgstr "查理斯敦" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2617 msgctxt "City in West Virginia, United States" msgid "Petersburg" msgstr "彼得斯堡" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2619 msgctxt "City in West Virginia, United States" msgid "Sutton" msgstr "索頓" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2621 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Appleton" msgstr "阿普頓" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2623 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Ashland" msgstr "亞士蘭" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2625 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Burlington" msgstr "柏林頓" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2627 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Hayward" msgstr "海瓦德" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2629 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Juneau" msgstr "朱諾" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2631 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Madison" msgstr "馬迪遜" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2633 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Medford" msgstr "美德福" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2635 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Monroe" msgstr "門羅" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2637 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Sparta" msgstr "斯巴達" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2639 msgctxt "City in Wisconsin, United States" msgid "Watertown" msgstr "窩特鎮" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2641 msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Bordeaux" msgstr "波爾多" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2643 msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Buffalo" msgstr "布法羅" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2645 msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Douglas" msgstr "道格拉斯" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2647 msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Jackson" msgstr "傑克遜" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2649 msgctxt "City in Wyoming, United States" msgid "Wyoming" msgstr "懷俄明" #. A city in Yucatán in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2651 #, fuzzy msgctxt "City in Yucatán, Mexico" msgid "Mérida" msgstr "美里達" #. A city in Zacatecas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2653 #, fuzzy msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" msgid "Zacatecas" msgstr "札卡特卡" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:2655 msgid "Ciudad Bolívar" msgstr "波利瓦城" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:2657 #, fuzzy msgid "Ciudad Choluteca" msgstr "波利瓦城" #. A city in México in Mexico. #. One of several cities in Mexico called "Juárez". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2661 msgid "Ciudad Juárez" msgstr "華瑞兹城" #. A city in Sonora in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2663 msgid "Ciudad Obregón" msgstr "奧伯列岡城" #. A city in Tamaulipas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2665 msgid "Ciudad Victoria" msgstr "維多利亞城" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2667 msgid "Claremore" msgstr "克雷爾摩" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2669 msgid "Claresholm" msgstr "克拉茲宏" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2671 msgid "Clarinda" msgstr "克拉林達" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2673 msgid "Clarion" msgstr "克拉利恩" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2675 msgid "Clarksburg" msgstr "克拉克堡" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2677 msgid "Clayton" msgstr "克雷頓" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2679 msgid "Clearfield" msgstr "克利爾菲" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2681 msgid "Clearwater" msgstr "清水" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2683 msgid "Clemson" msgstr "克林森" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2685 msgid "Clermont-Ferrand" msgstr "克勒蒙-Ferrand" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2687 msgid "Cleveland" msgstr "克利夫蘭" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2689 msgid "Clines Corners" msgstr "Clines Corners" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2691 msgid "Clintonville" msgstr "克林頓維" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2693 msgid "Cloquet" msgstr "克洛開" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2695 msgid "Clovis" msgstr "克洛維斯" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:2697 msgid "Cluj-Napoca" msgstr "克路治-Napoca" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2699 msgid "Clyde River" msgstr "克來德河" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2701 msgid "Coahuila" msgstr "科亞維拉" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:2703 msgid "Cobija" msgstr "科比哈" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2705 msgid "Cobourg" msgstr "科保" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:2707 msgid "Cochabamba" msgstr "科洽班巴" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2709 msgid "Cocoa" msgstr "可可" #. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in #. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them #. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2714 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "可可斯(基林)羣島" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2716 msgid "Cody" msgstr "科第" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2718 msgid "Coeur d'Alene" msgstr "科達恩" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2720 msgid "Coffeyville" msgstr "科菲維" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2722 msgid "Cognac" msgstr "康芦克" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2724 msgid "Cold Bay" msgstr "冷灣" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2726 msgid "Cold Lake" msgstr "冷湖" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2728 msgid "Coldwater" msgstr "冷水" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2730 msgid "Coleman" msgstr "科曼" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2732 msgid "College Station" msgstr "科利吉斯德辛" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2734 msgid "Collingwood" msgstr "科林塢" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2736 msgid "Colmar" msgstr "科爾馬" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2738 msgid "Colmenar Viejo" msgstr "科美納威荷" #. CO - Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:2740 msgid "Colombia" msgstr "哥倫比亞" #. The capital of Sri Lanka #: ../data/Locations.xml.in.h:2742 msgid "Colombo" msgstr "可倫坡" #. A city in Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:2744 msgid "Colonia" msgstr "科隆尼亞" #. A city in Paraguay #: ../data/Locations.xml.in.h:2746 msgid "Colonia Félix de Azara" msgstr "" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2748 msgid "Colorado" msgstr "科羅拉多" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2750 msgid "Colorado Springs" msgstr "科羅拉多斯普陵" #. A city in El Salvador #: ../data/Locations.xml.in.h:2752 msgid "Comalapa" msgstr "科馬拉帕" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:2754 msgid "Comayagua" msgstr "利馬雅瓜" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:2756 msgid "Comodoro Rivadavia" msgstr "科木多洛" #. KM - Comoros #: ../data/Locations.xml.in.h:2758 msgid "Comoros" msgstr "科摩羅" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2760 msgid "Comox" msgstr "科摩克斯" #. The capital of Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:2762 msgid "Conakry" msgstr "柯那克里" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2764 msgid "Conceição do Araguaia" msgstr "Conceição do Araguaia" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2766 msgid "Concordia" msgstr "康科第亞" #. CD - Democratic Republic of the Congo #: ../data/Locations.xml.in.h:2768 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "剛果]民主共和國" #. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short #. English name is simply "Congo"; we use the long name to #. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of #. the Congo). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2774 msgid "Congo, Republic of the" msgstr "剛果共和國" #. A city in North East England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2776 msgid "Coningsby" msgstr "Coningsby" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2778 msgid "Connecticut" msgstr "康乃狄格" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2780 msgid "Conroe" msgstr "康羅" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:2782 msgid "Constantine" msgstr "君士坦丁" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2784 msgid "Cook" msgstr "庫克" #. CK - Cook Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:2786 msgid "Cook Islands" msgstr "科克羣島" #. A city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:2788 msgid "Coolangatta" msgstr "古蘭加塔" #. The capital of Denmark. #. "Copenhagen" is the traditional English name. #. The local name is "København". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2793 msgid "Copenhagen" msgstr "哥本哈根" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2795 #, fuzzy msgid "Coppell" msgstr "且勒" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2797 msgid "Copper Harbor" msgstr "銅港" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2799 msgid "Coral Harbour" msgstr "珊瑚港" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2801 #, fuzzy msgid "Corcovados" msgstr "哥多華" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2803 msgid "Cordova" msgstr "哥多華" #. A city in Ireland. #. The local name in Irish is "Corcaigh". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2807 msgid "Cork" msgstr "科克" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:2809 msgid "Corlu" msgstr "丘魯" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:2811 msgid "Coro" msgstr "科羅" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2813 msgid "Coronation" msgstr "科羅內欣" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2815 msgid "Corpus Christi" msgstr "科帕克利士提" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:2817 msgid "Corrientes" msgstr "科林特斯" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2819 msgid "Corsicana" msgstr "科西卡納" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2821 msgid "Cortez" msgstr "科提茲" #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2823 msgid "Corumbá" msgstr "科隆巴" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2825 msgid "Corvallis" msgstr "科瓦利斯" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2827 msgid "Costa Mesa" msgstr "哥斯大美瑟" #. CR - Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:2829 msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯達黎加" #. A city in Benin #: ../data/Locations.xml.in.h:2831 msgid "Cotonou" msgstr "柯都努" #. A city in Midlands in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2833 #, fuzzy msgid "Cottesmore" msgstr "克雷爾摩" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2835 msgid "Cotulla" msgstr "科土拉" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2837 msgid "Council Bluffs" msgstr "康索布拉夫" #. AQ - Antarctica #: ../data/Locations.xml.in.h:2839 msgctxt "Country" msgid "Antarctica" msgstr "南極洲" #. DJ - Djibouti #: ../data/Locations.xml.in.h:2841 msgctxt "Country" msgid "Djibouti" msgstr "吉布提" #. GE - Georgia (the country, not the US state) #: ../data/Locations.xml.in.h:2843 msgctxt "Country" msgid "Georgia" msgstr "格魯吉亞" #. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern #. tip of Spain. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2847 msgctxt "Country" msgid "Gibraltar" msgstr "直布羅陀" #. GT - Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:2849 msgctxt "Country" msgid "Guatemala" msgstr "危地馬拉" #. JO - Jordan #: ../data/Locations.xml.in.h:2851 msgctxt "Country" msgid "Jordan" msgstr "約旦" #. KW - Kuwait #: ../data/Locations.xml.in.h:2853 msgctxt "Country" msgid "Kuwait" msgstr "科威特" #. LB - Lebanon #: ../data/Locations.xml.in.h:2855 msgctxt "Country" msgid "Lebanon" msgstr "黎巴嫩" #. LR - Liberia #: ../data/Locations.xml.in.h:2857 msgctxt "Country" msgid "Liberia" msgstr "利比里亞" #. LU - Luxembourg #: ../data/Locations.xml.in.h:2859 msgctxt "Country" msgid "Luxembourg" msgstr "盧森堡" #. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of #. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely #. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in #. English.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2865 msgctxt "Country" msgid "Macau" msgstr "澳門" #. MT - Malta #: ../data/Locations.xml.in.h:2867 msgctxt "Country" msgid "Malta" msgstr "馬爾他" #. MC - Monaco #: ../data/Locations.xml.in.h:2869 msgctxt "Country" msgid "Monaco" msgstr "摩納哥" #. PE - Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:2871 msgctxt "Country" msgid "Peru" msgstr "秘魯" #. SM - San Marino #: ../data/Locations.xml.in.h:2873 msgctxt "Country" msgid "San Marino" msgstr "聖馬力諾" #. SG - Singapore #: ../data/Locations.xml.in.h:2875 msgctxt "Country" msgid "Singapore" msgstr "新加坡" #. A city in Midlands in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2877 msgid "Coventry" msgstr "科芬特里" #. A city in Quintana Roo in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2879 msgid "Cozumel" msgstr "科租美" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2881 msgid "Craig" msgstr "克雷格" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:2883 msgid "Craiova" msgstr "克拉約瓦" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2885 msgid "Cranbrook" msgstr "克蘭布魯" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2887 msgid "Crane Lake" msgstr "克蘭湖" #. A city in Midlands in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2889 msgid "Cranfield" msgstr "克蘭菲爾德" #. A city in North East England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:2891 msgid "Cranwell" msgstr "Cranwell" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:2893 msgid "Creil" msgstr "克里爾" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2895 msgid "Crescent City" msgstr "克里生特城" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2897 msgid "Crestview" msgstr "克里斯由" #. HR - Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:2899 msgid "Croatia" msgstr "克羅地亞" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2901 msgid "Crockett" msgstr "克羅克特" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2903 msgid "Crookston" msgstr "克魯克斯頓" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2905 msgid "Cross City" msgstr "十字城" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2907 msgid "Crossville" msgstr "克羅斯維" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:2909 msgid "Crotone" msgstr "克羅登" #. A city in Acre in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2911 msgid "Cruzeiro do Sul" msgstr "聖克路斯" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:2913 msgid "Cuatro Vientos" msgstr "馬德里 (Cuatro Vientos)" #. CU - Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:2915 msgid "Cuba" msgstr "古巴" #. A city in Morelos in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2917 msgid "Cuernavaca" msgstr "奎納瓦卡" #. A city in Mato Grosso in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2919 msgid "Cuiabá" msgstr "古雅巴" #. A city in Sinaloa in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:2921 msgid "Culiacán" msgstr "古拉坎" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2923 msgid "Cullman" msgstr "克爾曼" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2925 msgid "Culpeper" msgstr "卡爾珮珀市" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2927 msgid "Cumberland" msgstr "昆布蘭" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:2929 msgid "Cuneo" msgstr "庫尼奧" #. A city in the Netherlands Antilles #: ../data/Locations.xml.in.h:2931 #, fuzzy msgid "Cupe Coy" msgstr "庫尼奧" #. A city in Paraná in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:2933 msgid "Curitiba" msgstr "古里提巴" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2935 msgid "Currituck" msgstr "克拉塔克" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:2937 #, fuzzy msgid "Cusco" msgstr "庫利科" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2939 msgid "Cushing" msgstr "庫興" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2941 msgid "Custer" msgstr "刻斯特" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2943 msgid "Cut Bank" msgstr "刻特班" #. CY - Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:2945 msgid "Cyprus" msgstr "賽浦路斯" #. CZ - Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:2947 msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和國" #. CI - Côte d'Ivoire #: ../data/Locations.xml.in.h:2949 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "象牙海岸" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:2951 msgid "Cúcuta" msgstr "古庫塔" #. A city in Viet Nam #: ../data/Locations.xml.in.h:2953 msgid "Da Nang" msgstr "峴港" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2955 msgid "Daggett" msgstr "德格特" #. The capital of Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:2957 msgid "Dakar" msgstr "達卡" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:2959 msgid "Dalaman" msgstr "達拉曼" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:2961 #, fuzzy msgid "Dalem" msgstr "榭冷" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2963 msgid "Daleville" msgstr "代爾維" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2965 msgid "Dalhart" msgstr "達爾哈特" #. A city in Liaoning in China #: ../data/Locations.xml.in.h:2967 msgid "Dalian" msgstr "大連" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2969 msgid "Dallas" msgstr "達拉斯" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2971 msgid "Dalton" msgstr "達爾頓" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2973 msgid "Daly City" msgstr "達利城" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2975 #, fuzzy msgid "Dalzell" msgstr "代爾維" #. The capital of Syria. #. "Damascus" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Dimashq". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2980 msgid "Damascus" msgstr "大馬士革" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2982 msgid "Danbury" msgstr "丹柏立" #. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. #. The string is only used in places where "Greenland" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:2987 msgid "Danmarkshavn" msgstr "Danmarkshavn" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2989 msgid "Dansville" msgstr "丹士維" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:2991 msgid "Dar el Beida" msgstr "達爾貝達" #. The capital of Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:2993 msgid "Dar es Salaam" msgstr "\t三蘭港" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:2995 msgid "Darlington" msgstr "大令頓" #. A city in Northern Territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:2997 msgid "Darwin" msgstr "達爾溫" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:2999 msgid "Dauphin" msgstr "道芬" #. A city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:3001 msgid "Davao" msgstr "納卯" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3003 msgid "Davenport" msgstr "達芬波特" #. A city in Panama #: ../data/Locations.xml.in.h:3005 msgid "David" msgstr "大衛" #. An Australian research station in Antarctica. The string #. is only used in places where "Antarctica" is already #. clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3010 msgid "Davis Station" msgstr "大衛斯研究站" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3012 msgid "Dawson" msgstr "道生" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:3014 msgid "Dax" msgstr "達克斯" #. A city in Syria #: ../data/Locations.xml.in.h:3016 msgid "Dayr az Zawr" msgstr "德利索爾" #. A city in Iran. #. The name is also written "ديرستان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3020 #, fuzzy msgid "Dayrestan" msgstr "達頓" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3022 msgid "Dayton" msgstr "達頓" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3024 msgid "Daytona Beach" msgstr "達通比奇" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:3026 msgid "De Kooy" msgstr "De Kooy" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3028 msgid "De Queen" msgstr "德昆" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3030 msgid "DeKalb" msgstr "" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3032 msgid "DeRidder" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3034 msgid "Deadhorse" msgstr "Deadhorse" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3036 msgid "Dease Lake" msgstr "迪斯湖" #. A city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:3038 msgid "Debrecen" msgstr "德布勒森" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3040 msgid "Decimomannu" msgstr "德奇莫曼奴" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3042 msgid "Decorah" msgstr "德可拉" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:3044 msgid "Deelen" msgstr "第倫" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3046 msgid "Deer Lake" msgstr "第爾湖" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3048 msgid "Deer Park" msgstr "第爾帕克" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3050 msgid "Defiance" msgstr "迪凡斯" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3052 msgid "Del Rio" msgstr "德里奧" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3054 msgid "Delaware" msgstr "德拉瓦" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3056 msgid "Delhi" msgstr "德里" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3058 msgid "Delta" msgstr "德爾塔" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3060 msgid "Delta Junction" msgstr "三角洲交匯點" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3062 msgid "Deming" msgstr "德明" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3064 msgid "Denison" msgstr "德尼森" #. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" #: ../data/Locations.xml.in.h:3066 msgid "Denmark" msgstr "丹麥" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3068 msgid "Denton" msgstr "丹頓" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3070 msgid "Denver" msgstr "丹佛" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3072 msgid "Des Moines" msgstr "德蒙" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3074 msgid "Destin" msgstr "Destin" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3076 msgid "Detroit" msgstr "底特律" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3078 msgid "Detroit Lakes" msgstr "底特律雷克" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3080 msgid "Devils Lake" msgstr "德弗士湖" #. A city in Saudi Arabia. #. "Dhahran" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Az Zahran". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3085 msgid "Dhahran" msgstr "達蘭" #. The capital of Bangladesh. #. The local name in Bengali is "ঢাকা". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3089 msgid "Dhaka" msgstr "達卡" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3091 msgid "Dickinson" msgstr "狄肯生" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:3093 msgid "Dijon" msgstr "第戎" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3095 msgid "Dillingham" msgstr "地令漢" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3097 msgid "Dillon" msgstr "第隆" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:3099 msgid "Dinard" msgstr "第那" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3101 msgid "Dingwall" msgstr "丁瓦" #. A city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3103 #, fuzzy msgid "Dipper Harbour" msgstr "銅港" #. A city in North East England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:3105 msgid "Dishforth" msgstr "Dishforth" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3107 msgid "District of Columbia" msgstr "哥倫比亞特區" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:3109 msgid "Diyarbakir" msgstr "迪雅巴克" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:3111 msgid "Djanet" msgstr "Djanet" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3113 msgid "Djupdalen" msgstr "" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:3115 msgid "Dnipropetrovs'k" msgstr "聶伯城" #. A city in Iran. #. The name is also written "دو گنبدان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3119 msgid "Do Gonbadan" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3121 msgid "Dobbiaco" msgstr "多比亞可" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3123 msgid "Dodge Center" msgstr "道奇中心" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3125 msgid "Dodge City" msgstr "道奇城" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:3127 msgid "Dodoma" msgstr "杜篤瑪" #. The capital of Qatar. #. "Doha" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3132 msgid "Doha" msgstr "杜哈" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:3134 msgid "Dole" msgstr "杜耳" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:3136 #, fuzzy msgid "Dollemard" msgstr "科爾馬" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:3138 msgid "Dolný Hričov" msgstr "Dolný Hričov" #. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused #. with the Domincan Republic. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3142 msgid "Dominica" msgstr "多明尼克" #. DO - Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:3144 msgid "Dominican Republic" msgstr "多明尼加共和國" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3146 msgid "Donaueschingen" msgstr "多瑙辛根" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:3148 msgid "Donets'k" msgstr "頓內次克" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3150 #, fuzzy msgid "Dorfgmünd" msgstr "多特蒙德" #. A city in the Netherlands Antilles #: ../data/Locations.xml.in.h:3152 msgid "Dorp Nikiboko" msgstr "" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3154 msgid "Dortmund" msgstr "多特蒙德" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3156 msgid "Dothan" msgstr "多丹" #. A city in Cameroon #: ../data/Locations.xml.in.h:3158 msgid "Douala" msgstr "杜阿拉" #. A city in Delaware in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3160 msgid "Dover" msgstr "多佛" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3162 msgid "Doylestown" msgstr "多伊爾士鎮" #. A city in Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3164 msgid "Dresden" msgstr "德勒斯登" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3166 msgid "Drumheller" msgstr "德藍赫勒" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3168 msgid "Drummond" msgstr "德藍蒙" #. A city in Christmas Island #: ../data/Locations.xml.in.h:3170 #, fuzzy msgid "Drumsite" msgstr "烏爾米耶" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3172 msgid "Du Bois" msgstr "杜波伊斯" #. A city in the United Arab Emirates. #. "Dubai" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Dubayy". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3177 msgid "Dubai" msgstr "杜拜" #. A city in New South Wales in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:3179 msgid "Dubbo" msgstr "杜波" #. A city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:3181 msgid "Dubrovnik" msgstr "杜布洛尼" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3183 msgid "Dubuque" msgstr "杜標克" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3185 msgid "Duluth" msgstr "杜魯斯" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3187 msgid "Dumas" msgstr "杜馬司" #. A French research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3192 #, fuzzy msgid "Dumont d'Urville Station" msgstr "科利吉斯德辛" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3194 msgid "Duncan" msgstr "鄧肯" #. A city in Greenland. #. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3198 msgid "Dundas" msgstr "丹達斯" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:3200 msgid "Dundee" msgstr "丹地" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3202 msgid "Dunkirk" msgstr "敦克爾克" #. A city in Ireland. #. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3206 #, fuzzy msgid "Dunleary" msgstr "匈牙利" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3208 msgid "Durant" msgstr "杜藍特" #. A city in Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:3210 msgid "Durazno" msgstr "杜拉茲諾" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:3212 msgid "Durban" msgstr "德爾班" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3214 msgid "Durham" msgstr "德罕" #. The capital of Tajikistan #: ../data/Locations.xml.in.h:3216 msgid "Dushanbe" msgstr "杜尚貝" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3218 msgid "Dyersburg" msgstr "代爾斯堡" #. A city in Mayotte #: ../data/Locations.xml.in.h:3220 msgid "Dzaoudzi" msgstr "" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3222 msgid "Délįne" msgstr "德林" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3224 msgid "Eagle River" msgstr "鷹河" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3226 msgid "Earlton" msgstr "厄爾頓" #. This represents the time zone in the eastern part of the #. Brazilian state of Amazonas. See the comment on #. "Brasília Time" for more details. This string is only #. used in places where "Brazil" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3233 msgid "East Amazonas" msgstr "東亞馬孫納斯" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3235 msgid "East Hampton" msgstr "東漢普頓" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3237 msgid "East Milton" msgstr "東密爾頓" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3239 #, fuzzy msgid "East Poplar" msgstr "東喀麥隆" #. A state/province/territory in United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:3241 msgid "East and South East England" msgstr "東與南東英格蘭" #. A state/province/territory in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:3243 msgid "East-Flanders" msgstr "東-法蘭德斯" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3245 msgid "Eastend" msgstr "伊斯頓" #. This refers to the time zone for Easter Island. The #. string is only used in places where "Chile" is already #. understood from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3250 msgid "Easter Island" msgstr "復活節島" #. The time zone used in the eastern half of the Democratic #. Republic of the Congo. The string is only used in places #. where "Democratic Republic of the Congo" is already #. clear from context. FIXME: is there an official name for #. this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3257 msgid "Eastern Congo" msgstr "剛果東部" #. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on #. the east coast of Greenland. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3261 msgid "Eastern Greenland" msgstr "格陵蘭東部" #. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3265 msgid "Eastern Indonesia Time" msgstr "東印度尼西亞時刻" #. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. #. FIXME: is there an official name for this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3269 msgid "Eastern Kazakhstan" msgstr "哈薩克東部" #. The time zone used in the eastern part of Mongolia. #. FIXME: Is there an official name for this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3273 msgid "Eastern Mongolia" msgstr "蒙古東部" #. The time zone used on the east coast of the United #. States, and the corresponding (non-coastal) part of #. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called #. "Heure de l'Est". The string is only used in places #. where "US" or "Canada" is already clear from the context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3280 msgid "Eastern Time" msgstr "東部時刻" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. state of New South Wales, and is only used in places #. where "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3286 msgid "Eastern Time (New South Wales)" msgstr "東部時刻(新南威爾士)" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. state of Queensland, which does not use Summer Time. #. This string is only used in places where "Australia" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3293 msgid "Eastern Time (Queensland)" msgstr "東部時刻(昆士蘭)" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. state of Tasmania, and is only used in places where #. "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3299 msgid "Eastern Time (Tasmania)" msgstr "東部時刻(塔斯馬尼亞)" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the #. state of Victoria, and is only used in places where #. "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3305 msgid "Eastern Time (Victoria)" msgstr "東部時刻(維多利亞)" #. This represents the time zone in certain parts of Canada #. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, #. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but #. which do not observe Daylight Saving Time with the rest #. of the zone. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3312 msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" msgstr "東部時刻,無 DST(南安普敦島,其他)" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3314 msgid "Easton" msgstr "伊斯頓" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3316 msgid "Eastsound" msgstr "Eastsound" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3318 msgid "Eau Claire" msgstr "清水鎮" #. EC - Ecuador #: ../data/Locations.xml.in.h:3320 msgid "Ecuador" msgstr "厄瓜多爾" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3322 msgid "Edenton" msgstr "伊甸頓" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3324 msgid "Edinburg" msgstr "愛丁堡" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:3326 msgid "Edinburgh" msgstr "愛丁堡" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3328 msgid "Edmonton" msgstr "艾德蒙吞" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3330 msgid "Edson" msgstr "Edson" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3332 msgid "Edwards" msgstr "愛德華兹" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3334 msgid "Effingham" msgstr "愛芬罕" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3336 msgid "Egegik" msgstr "Egegik" #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:3338 #, fuzzy msgid "Eglinton" msgstr "克林頓" #. EG - Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:3340 msgid "Egypt" msgstr "埃及" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:3342 msgid "Eindhoven" msgstr "愛因荷芬" #. A city in Iceland #: ../data/Locations.xml.in.h:3344 msgid "Eiðar" msgstr "" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:3346 msgid "El Borma" msgstr "博爾馬" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3348 msgid "El Centro" msgstr "申特羅" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3350 msgid "El Dorado" msgstr "多拉多" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:3352 msgid "El Golea" msgstr "哥利亞" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:3354 #, fuzzy msgid "El Matorral" msgstr "博爾馬" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3356 msgid "El Monte" msgstr "艾蒙提" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:3358 msgid "El Palomar" msgstr "El Palomar" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3360 msgid "El Paso" msgstr "帕索" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3362 msgid "El Reno" msgstr "里諾" #. SV - El Salvador #: ../data/Locations.xml.in.h:3364 msgid "El Salvador" msgstr "薩爾瓦多" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:3366 msgid "El Variante" msgstr "亞利坎提" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:3368 msgid "El Vigía" msgstr "" #. A city in Oaxaca in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:3370 #, fuzzy msgid "El Zapote" msgstr "艾蒙提" #. A city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:3372 msgid "Elat" msgstr "埃拉特" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3374 msgid "Elbert" msgstr "艾伯特" #. A city in Kenya #: ../data/Locations.xml.in.h:3376 msgid "Eldoret" msgstr "艾多雷特" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3378 #, fuzzy msgid "Eldskog" msgstr "艾科" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:3380 msgid "Elefsís" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3382 msgid "Elfin Cove" msgstr "Elfin Cove" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3384 msgid "Elizabeth" msgstr "伊利薩白" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3386 msgid "Elizabeth City" msgstr "伊利薩白城" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3388 msgid "Elizabethtown" msgstr "伊利薩白鎮" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3390 msgid "Elkins" msgstr "艾京斯" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3392 msgid "Elko" msgstr "艾科" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3394 msgid "Ellensburg" msgstr "艾連斯堡" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3396 msgid "Elliot Lake" msgstr "艾利奧湖" #. A city in Liège in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:3398 msgid "Elsenborn" msgstr "艾森伯恩" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3400 msgid "Elwood" msgstr "艾塢" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3402 msgid "Elyria" msgstr "伊里利亞" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3404 msgid "Embarras Portage" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3406 msgid "Emigrant Gap" msgstr "Emigrant Gap" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3408 msgid "Emmonak" msgstr "Emmonak" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Энгельс". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3412 msgid "Engel's" msgstr "恩格爾" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3414 msgid "Englee" msgstr "Englee" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3416 msgid "Enid" msgstr "恩尼德" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3418 #, fuzzy msgid "Ennadai" msgstr "恩納" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:3420 msgid "Enontekiö" msgstr "恩農特基約" #. A city in Saarland in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3422 msgid "Ensheim" msgstr "Ensheim" #. A city in Uganda #: ../data/Locations.xml.in.h:3424 msgid "Entebbe" msgstr "恩特貝" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3426 msgid "Ephrata" msgstr "艾夫拉塔" #. GQ - Equatorial Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:3428 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道畿內亞" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3430 msgid "Erie" msgstr "伊利" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3432 #, fuzzy msgid "Erieau" msgstr "伊利" #. ER - Eritrea #: ../data/Locations.xml.in.h:3434 msgid "Eritrea" msgstr "埃羅" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3436 msgid "Erwin" msgstr "爾文" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:3438 msgid "Erzurum" msgstr "艾斯倫" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:3440 msgid "Esbjerg" msgstr "艾斯堡" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3442 msgid "Escanaba" msgstr "艾斯卡納巴" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3444 #, fuzzy msgid "Escondido" msgstr "Puerto Escondido" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:3446 msgid "Esfahan" msgstr "艾斯發罕" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:3448 msgid "Eskisehir" msgstr "艾斯基瑟希" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:3450 msgid "Espírito Santo" msgstr "聖林城" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3452 msgid "Esquimalt" msgstr "艾斯奎摩" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3454 msgid "Estevan" msgstr "艾斯特凡" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3456 msgid "Esther" msgstr "艾斯特" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3458 msgid "Estherville" msgstr "艾斯特維" #. EE - Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:3460 msgid "Estonia" msgstr "愛沙尼亞" #. ET - Ethiopia #: ../data/Locations.xml.in.h:3462 msgid "Ethiopia" msgstr "埃塞俄比亞" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3464 msgid "Eugene" msgstr "尤金" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3466 msgid "Eureka Roadhouse" msgstr "" #: ../data/Locations.xml.in.h:3467 msgid "Europe" msgstr "歐洲" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3469 msgid "Evanston" msgstr "艾凡斯頓" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3471 msgid "Evansville" msgstr "艾凡士維" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3473 msgid "Eveleth" msgstr "艾威勒斯" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3475 msgid "Everett" msgstr "艾弗雷特" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3477 msgid "Evergreen" msgstr "艾弗格林" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3481 msgid "Exeter" msgstr "艾克希特" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:3483 msgid "Ezeiza" msgstr "埃塞撒" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3485 msgid "Fagernes" msgstr "法格內斯" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3487 msgid "Fairbanks" msgstr "費班克" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3489 msgid "Fairchild" msgstr "費柴爾" #. A city in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:3491 #, fuzzy msgid "Fairford" msgstr "哈特福" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3493 msgid "Fairmont" msgstr "費蒙特" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3495 msgid "Faith" msgstr "費斯" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3497 msgid "Falfurrias" msgstr "法福里亞斯" #. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the #. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name #. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas #. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by #. ISO and the UN.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3504 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "福克蘭羣島(馬爾維納斯)" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3506 msgid "Fallon" msgstr "法倫" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3508 msgid "Falls City" msgstr "瀑布城" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3510 msgid "Fargo" msgstr "法哥" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3512 msgid "Faribault" msgstr "法里波" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3514 msgid "Farmingdale" msgstr "法明達" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3516 msgid "Farmville" msgstr "法姆維" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3520 msgid "Farnborough" msgstr "汎波羅" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:3522 msgid "Faro" msgstr "法洛" #. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the #. north Atlantic. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3526 msgid "Faroe Islands" msgstr "法羅羣島" #. A city in Iran. #. The name is also written "فسا". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3530 msgid "Fasa" msgstr "法沙" #. A city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:3532 msgid "Fasenina-Ampasy" msgstr "Fasenina-安帕希" #. A city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3534 msgid "Faßberg" msgstr "Faßberg" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3536 msgid "Fergus Falls" msgstr "菲加斯佛斯" #. This represents the time zone on the Brazilian island of #. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" #. for more details. This string is only used in places #. where "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3542 msgid "Fernando de Noronha" msgstr "菲南多島" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3544 #, fuzzy msgid "Ferolle Point" msgstr "窩夫岬" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3546 msgid "Ferrara" msgstr "菲拉拉" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:3548 msgid "Fes" msgstr "菲兹" #. FJ - Fiji #: ../data/Locations.xml.in.h:3550 msgid "Fiji" msgstr "斐濟羣島" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3554 msgid "Filton" msgstr "福爾頓" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3556 msgid "Findlay" msgstr "芬德蕾" #. FI - Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:3558 msgid "Finland" msgstr "芬蘭" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3560 #, fuzzy msgid "Fiskenes" msgstr "刻克內斯" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3562 msgid "Fitchburg" msgstr "非契堡" #. A city in Antigua and Barbuda #: ../data/Locations.xml.in.h:3564 #, fuzzy msgid "Fitches Creek" msgstr "平溪" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3566 msgid "Flagstaff" msgstr "夫拉格斯塔" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3568 msgid "Flesland" msgstr "夫雷斯蘭" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3570 msgid "Flin Flon" msgstr "夫林夫倫" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3572 msgid "Flint" msgstr "夫林特" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3574 msgid "Flippin" msgstr "Flippin" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:3576 #, fuzzy msgid "Flor da Rosa" msgstr "弗羅里達" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3578 msgid "Flora" msgstr "弗羅拉" #. A city in Namur in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:3580 msgid "Florennes" msgstr "弗羅倫內斯" #. A city in Santa Catarina in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:3582 msgid "Florianópolis" msgstr "弗羅亞諾玻黎" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3584 msgid "Florida" msgstr "弗羅里達" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3586 msgid "Florø" msgstr "弗羅洛" #. The capital of Christmas Island #: ../data/Locations.xml.in.h:3588 #, fuzzy msgid "Flying Fish Cove" msgstr "Elfin Cove" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3590 msgid "Fond du Lac" msgstr "芳拉克" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3592 msgid "Fontana" msgstr "芳塔納" #. A city in New South Wales in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:3594 msgid "Forest Hill" msgstr "福雷斯希爾" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3596 msgid "Forlì" msgstr "福利" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:3598 msgid "Formosa" msgstr "福摩沙" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3600 msgid "Fort Benning" msgstr "班寧堡" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3602 msgid "Fort Carson" msgstr "卡森堡" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3604 msgid "Fort Chipewyan" msgstr "奇標揚堡" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3606 msgid "Fort Collins" msgstr "科林斯堡" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3608 msgid "Fort Dodge" msgstr "道奇堡" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3610 msgid "Fort Good Hope" msgstr "Fort Good Hope" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3612 msgid "Fort Grahame" msgstr "格雷安堡" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3614 msgid "Fort Lauderdale" msgstr "羅德岱堡" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3616 msgid "Fort Madison" msgstr "馬第生堡" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3618 msgid "Fort McMurray" msgstr "麥克墨雷堡" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3620 msgid "Fort Myers" msgstr "麥爾士堡" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3622 msgid "Fort Nelson" msgstr "納爾遜堡" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3624 msgid "Fort Payne" msgstr "佩恩堡" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3626 msgid "Fort Pierce" msgstr "匹爾斯堡" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3628 #, fuzzy msgid "Fort Polk" msgstr "科林斯堡" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3630 msgid "Fort Providence" msgstr "普洛維登斯堡" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3632 msgid "Fort Simpson" msgstr "辛普生堡" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3634 msgid "Fort Stockton" msgstr "斯托克頓堡" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3636 msgid "Fort Walton Beach" msgstr "瓦頓堡比奇" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3638 msgid "Fort Wayne" msgstr "宛堡" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3640 msgid "Fort Worth" msgstr "沃斯堡" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3642 msgid "Fort Yukon" msgstr "育空堡" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3644 msgid "Fort-Rupert" msgstr "路帕特堡" #. The capital of Martinique #: ../data/Locations.xml.in.h:3646 msgid "Fort-de-France" msgstr "法蘭西堡" #. A city in Ceará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:3648 msgid "Fortaleza" msgstr "福塔力沙" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3650 msgid "Fosston" msgstr "Fosston" #. A city in Paraná in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:3652 msgid "Foz do Iguaçu" msgstr "福斯多伊瓜蘇" #. FR - France #: ../data/Locations.xml.in.h:3654 msgid "France" msgstr "法國" #. A city in Gabon #: ../data/Locations.xml.in.h:3656 msgid "Franceville" msgstr "法蘭西維" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:3658 msgid "Francistown" msgstr "法蘭西斯鎮" #. A city in Hesse in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3660 msgid "Frankfurt" msgstr "法蘭克福" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3662 msgid "Fredericksburg" msgstr "菲德里堡" #. A city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3664 msgid "Fredericton" msgstr "菲德里頓" #. The capital of Sierra Leone #: ../data/Locations.xml.in.h:3666 msgid "Freetown" msgstr "自由城" #. GF - French Guiana, an overseas department of France on the #. northern coast of South America. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3670 msgid "French Guiana" msgstr "法屬圭亞那" #. PF - French Polynesia, a French territory in the South #. Pacific #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3674 msgid "French Polynesia" msgstr "法屬玻利尼西亞" #. TF - French Southern Territories, a territory of France #. consisting of several mostly-uninhabited islands in the #. Indian Ocean. The French name is "Terres australes #. françaises". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3680 msgid "French Southern Territories" msgstr "法屬南方領土" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3682 msgid "Frenchville" msgstr "Frenchville" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3684 msgid "Fresno" msgstr "夫雷士諾" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3686 msgid "Friday Harbor" msgstr "夫來迪港" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3688 msgid "Friedrichshafen" msgstr "夫力德哈芬" #. A city in Hesse in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3690 msgid "Fritzlar" msgstr "夫里茲拉" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3692 msgid "Front of Escott" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3694 msgid "Frosinone" msgstr "夫羅西諾尼" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3696 msgid "Fryeburg" msgstr "夫來堡" #. A city in Tonga #: ../data/Locations.xml.in.h:3698 msgid "Fua'amotu" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:3700 #, fuzzy msgid "Fuenterrabía" msgstr "菲拉拉" #. A city in Panama #: ../data/Locations.xml.in.h:3702 msgid "Fuerte Kobbe" msgstr "" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:3704 msgid "Fuji" msgstr "富士" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:3706 msgid "Fujian" msgstr "福建" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:3708 msgid "Fukue" msgstr "福江" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:3710 msgid "Fukuoka" msgstr "福岡" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3712 msgid "Fullerton" msgstr "福勒頓" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3714 msgid "Fulton" msgstr "福爾頓" #. The capital of Tuvalu #: ../data/Locations.xml.in.h:3716 msgid "Funafuti" msgstr "富納富提" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:3718 msgid "Futemma" msgstr "普天間" #. A city in Fujian in China. #. The name is also written "福州". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3722 msgid "Fuzhou" msgstr "福州" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3724 msgid "Førde" msgstr "福德" #. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British #. Summer Time in the summer.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3728 msgid "GMT/BST" msgstr "GMT/BST" #. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish #. Summer Time in the summer.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3732 msgid "GMT/IST" msgstr "GMT/IST" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:3734 msgid "Gabes" msgstr "加柏斯" #. GA - Gabon #: ../data/Locations.xml.in.h:3736 msgid "Gabon" msgstr "加蓬" #. The capital of Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:3738 msgid "Gaborone" msgstr "嘉柏隆里" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3740 #, fuzzy msgid "Gabriola" msgstr "岡比亞" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3742 msgid "Gadsden" msgstr "加玆登" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:3744 msgid "Gafsa" msgstr "加夫沙" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3746 msgid "Gage" msgstr "Gage" #. A city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3748 msgid "Gagetown" msgstr "加吉鎮" #. The time zone for the Galapagos Islands. #: ../data/Locations.xml.in.h:3750 msgid "Galapagos Islands" msgstr "加拉巴哥羣島" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3752 msgid "Galena" msgstr "加利納" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3754 msgid "Galesburg" msgstr "加爾士堡" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3756 msgid "Galliano" msgstr "Galliano" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3758 msgid "Gallup" msgstr "加洛普" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3760 msgid "Galveston" msgstr "加耳維斯敦" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3762 msgid "Gambell" msgstr "干貝爾" #. GM - Gambia #: ../data/Locations.xml.in.h:3764 msgid "Gambia" msgstr "岡比亞" #. This refers to the time zone in the Gambier Islands of #. French Polynesia. This string is only used in places #. where "French Polynesia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3769 msgid "Gambier Islands" msgstr "甘比爾羣島" #. A city in Azerbaijan #: ../data/Locations.xml.in.h:3771 msgid "Ganca" msgstr "干沙" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3773 msgid "Gander" msgstr "干德" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:3775 msgid "Gando" msgstr "干多" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:3777 msgid "Gansu" msgstr "甘肅" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3779 msgid "Garden Grove" msgstr "嘉頓格羅夫" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:3781 msgid "Gardermoen" msgstr "加勒穆恩" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3783 msgid "Garland" msgstr "加蘭" #. A city in Cameroon #: ../data/Locations.xml.in.h:3785 msgid "Garoua" msgstr "加路亞" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3787 msgid "Garrison" msgstr "加里孫" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3789 msgid "Gary" msgstr "蓋瑞" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3791 msgid "Gaspé" msgstr "加斯佩" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3793 msgid "Gastonia" msgstr "加斯托尼亞" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3795 msgid "Gatesville" msgstr "蓋茲維" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3797 msgid "Gatineau" msgstr "加提諾" #. A city in the Netherlands Antilles #: ../data/Locations.xml.in.h:3799 msgid "Gato" msgstr "加托" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3801 msgid "Gaylord" msgstr "蓋洛" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:3803 msgid "Gaziantep" msgstr "加吉安特" #. A city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:3805 msgid "Gdańsk" msgstr "格但斯克" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3807 msgid "Geilenkirchen" msgstr "格林克欽" #. A city in Switzerland. #. "Geneva" is the traditional English name. #. The local name is "Genève". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3812 msgid "Geneva" msgstr "日內瓦" #. A city in Italy. #. "Genoa" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Genova". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3817 msgid "Genoa" msgstr "熱那亞" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3819 msgid "Geraldton" msgstr "哲拉頓" #. DE - Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:3821 msgid "Germany" msgstr "德國" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:3823 msgid "Gerona" msgstr "哲羅納" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:3825 msgid "Getafe" msgstr "赫塔菲" #. GH - Ghana #: ../data/Locations.xml.in.h:3827 msgid "Ghana" msgstr "加納" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:3829 msgid "Ghanzi" msgstr "干西" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:3831 msgid "Ghardaia" msgstr "加達雅" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3833 msgid "Giddings" msgstr "吉丁士" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:3835 msgid "Gifu" msgstr "岐阜" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3837 msgid "Gilbert" msgstr "吉伯特" #. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three #. main island groups of Kiribati. This string is only used #. in places where "Kiribati" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3842 msgid "Gilbert Islands" msgstr "吉伯特羣島" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3844 msgid "Gillam" msgstr "古拉木" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3846 msgid "Gillette" msgstr "吉烈特" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3848 msgid "Gilmer" msgstr "吉爾莫" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:3850 #, fuzzy msgid "Gilze" msgstr "吉爾莫" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3852 msgid "Gimli" msgstr "Gimli" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3854 #, fuzzy msgid "Ginosa Marina" msgstr "Punta Marina" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3856 msgid "Gioia del Colle" msgstr "Gioia del Colle" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3858 msgid "Gjoa Haven" msgstr "約阿港" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3860 msgid "Glencoe" msgstr "格倫科" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3862 msgid "Glendive" msgstr "格倫代夫" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3864 msgid "Glens Falls" msgstr "格倫士佛斯" #. A city in Ireland #: ../data/Locations.xml.in.h:3866 msgid "Glentavraun" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3868 msgid "Glenwood" msgstr "格倫塢" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3870 msgid "Goderich" msgstr "哥德里契" #. The capital of Greenland. #. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3874 msgid "Godthåb" msgstr "哥特哈布" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:3876 msgid "Goiás" msgstr "哥亞斯" #. A city in Goiás in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:3878 msgid "Goiânia" msgstr "哥亞尼亞" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3880 msgid "Golden" msgstr "哥登" #. A city in Saint Kitts and Nevis #: ../data/Locations.xml.in.h:3882 msgid "Golden Rock" msgstr "金石頭" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3884 msgid "Goldsboro" msgstr "哥玆波羅" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3886 msgid "Goodland" msgstr "古德蘭" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3888 #, fuzzy msgid "Goodyear" msgstr "費尼克斯-Goodyear" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3890 msgid "Goose Bay" msgstr "古斯灣" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3892 #, fuzzy msgid "Goosport" msgstr "威斯波特" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3894 msgid "Gore Bay" msgstr "哥爾貝" #. A city in Iran. #. The name is also written "گرگان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3898 msgid "Gorgan" msgstr "哥干" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3900 msgid "Gorham" msgstr "哥罕" #. A city in Bulgaria #: ../data/Locations.xml.in.h:3902 msgid "Gorna Oryakhovitsa" msgstr "戈裏亞霍維察" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3904 msgid "Goshen" msgstr "哥申" #. A city in Hainaut in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:3906 msgid "Gosselies" msgstr "哥斯利" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3908 msgid "Grafton" msgstr "格拉夫頓" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3910 msgid "Graham" msgstr "格拉罕" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:3912 #, fuzzy msgid "Gramisdale" msgstr "法明達" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:3914 msgid "Granada" msgstr "格林納達" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3916 msgid "Granbury" msgstr "格蘭柏立" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3918 msgid "Grand Canyon" msgstr "大峽谷" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3920 msgid "Grand Forks" msgstr "格蘭福克" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3922 msgid "Grand Island" msgstr "大島" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3924 msgid "Grand Isle" msgstr "大島" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3926 msgid "Grand Junction" msgstr "格蘭姜欣" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3928 msgid "Grand Marais" msgstr "格蘭瑞" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3930 msgid "Grand Prairie" msgstr "大普雷里" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3932 #, fuzzy msgid "Grand-Etang" msgstr "格林納達" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:3934 msgid "Grande Prairie" msgstr "大普雷里" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3936 msgid "Granite Falls" msgstr "格蘭奈特瀑布" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3938 msgid "Grants" msgstr "格蘭次" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3940 msgid "Grayling" msgstr "格雷陵" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:3942 msgid "Graz" msgstr "格拉茲" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3944 msgid "Grazzanise" msgstr "Grazzanise" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3946 msgid "Great Bend" msgstr "格利本德" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3948 msgid "Great Falls" msgstr "大瀑布" #. GR - Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:3950 msgid "Greece" msgstr "希臘" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3952 msgid "Green Bay" msgstr "綠灣" #. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the #. North Atlantic. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3956 msgid "Greenland" msgstr "格陵蘭" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3958 msgid "Greer" msgstr "格里爾" #. GD - Grenada #: ../data/Locations.xml.in.h:3960 msgid "Grenada" msgstr "格林納達" #. A city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:3962 msgid "Grenchen" msgstr "格連肯" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:3964 msgid "Grenoble" msgstr "格勒諾勃" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3966 msgid "Greybull" msgstr "格雷布爾" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:3968 msgid "Groningen" msgstr "格羅寧根" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3970 msgid "Grosseto" msgstr "格洛瑟托" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3972 msgid "Groton" msgstr "格羅頓" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:3974 msgid "Grottaglie" msgstr "格洛塔列" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:3976 msgid "Grove" msgstr "格羅夫" #. A city in Jalisco in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:3978 msgid "Guadalajara" msgstr "瓜達拉哈拉" #. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the #. Caribbean. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3982 msgid "Guadeloupe" msgstr "瓜德魯普島" #. GU - Guam, a territory of the United States in the South #. Pacific. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:3986 msgid "Guam" msgstr "關島" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:3988 msgid "Guanaja" msgstr "瓜納哈" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:3990 msgid "Guanajuato" msgstr "瓜納華托" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:3992 msgid "Guanare" msgstr "瓜納里" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:3994 msgid "Guangdong" msgstr "廣東" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:3996 msgid "Guangxi" msgstr "廣西" #. A city in Guangdong in China. #. The name is also written "广州". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4000 msgid "Guangzhou" msgstr "廣州" #. A city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:4002 msgid "Guantánamo" msgstr "關塔那木" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4004 msgid "Guaratinguetá" msgstr "圭拉廷奎塔" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:4006 #, fuzzy msgid "Guaricure" msgstr "馬里庫爾" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4008 msgid "Guarulhos" msgstr "瓜魯由斯" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:4010 msgid "Guasdalito" msgstr "瓜斯杜里托" #. A city in Ecuador #: ../data/Locations.xml.in.h:4012 msgid "Guayaquil" msgstr "圭亞基爾" #. A city in Sonora in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4014 msgid "Guaymas" msgstr "瓜馬斯" #. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency #: ../data/Locations.xml.in.h:4016 msgid "Guernsey" msgstr "根息" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4018 msgid "Guerrero" msgstr "格瑞羅" #. A city in Guangxi in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4020 msgid "Guilin" msgstr "桂林" #. GN - Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:4022 msgid "Guinea" msgstr "畿內亞" #. GW - Guinea-Bissau #: ../data/Locations.xml.in.h:4024 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "畿內亞比紹" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4026 msgid "Guizhou" msgstr "貴州" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4028 msgid "Gulfport" msgstr "格夫波特" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4030 msgid "Gulkana" msgstr "古坎納" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4032 msgid "Gunnison" msgstr "干尼森" #. A city in Iran. #. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4036 msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4038 msgid "Gustavus" msgstr "古斯塔弗斯" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4040 msgid "Guthrie" msgstr "古斯里" #. GY - Guyana #: ../data/Locations.xml.in.h:4042 msgid "Guyana" msgstr "圭亞那" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4044 msgid "Guymon" msgstr "蓋蒙" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4046 msgid "Gällivare" msgstr "耶利法勒" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4048 msgid "Göteborg" msgstr "哥特堡" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:4050 #, fuzzy msgid "Güime" msgstr "吉爾莫" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:4052 msgid "Güiria" msgstr "圭利亞" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:4054 msgid "Ha'il" msgstr "海耳" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4056 msgid "Hagerstown" msgstr "哈格鎮" #. A city in Guam #: ../data/Locations.xml.in.h:4058 msgid "Hagåtña" msgstr "阿加尼亞" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4060 msgid "Hahn" msgstr "哈恩" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4062 msgid "Hailey" msgstr "海利" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4064 msgid "Hainan" msgstr "海南" #. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name #. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name #. (de): Hennegau. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4069 msgid "Hainaut" msgstr "海諾" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4071 msgid "Haines" msgstr "海恩斯" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4073 msgid "Haines Junction" msgstr "海恩斯姜欣" #. HT - Haiti #: ../data/Locations.xml.in.h:4075 msgid "Haiti" msgstr "海地" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4077 msgid "Hakodate" msgstr "函館" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4079 msgid "Haleyville" msgstr "赫利維" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4081 msgid "Halifax" msgstr "哈利法克斯" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4083 msgid "Hall Beach" msgstr "哈爾比奇" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:4085 msgid "Halli" msgstr "哈里" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4087 msgid "Hallock" msgstr "哈洛克" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4089 msgid "Hallowell" msgstr "哈洛維" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4091 msgid "Halmstad" msgstr "哈姆斯塔" #. A city in Iran. #. The name is also written "همدان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4095 msgid "Hamadan" msgstr "哈馬丹" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4097 msgid "Hamamatsu" msgstr "濱松" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4099 msgid "Hamanaka" msgstr "濱中" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4101 msgid "Hammerfest" msgstr "亨墨菲斯" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4103 msgid "Hammond" msgstr "哈蒙德" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4105 msgid "Hampton" msgstr "漢普頓" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4107 msgid "Hanamaki" msgstr "花卷" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4109 msgid "Hancock" msgstr "漢科克" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:4111 msgid "Hanga Roa" msgstr "漢加羅亞" #. A city in Zhejiang in China. #. The name is also written "杭州". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4115 msgid "Hangzhou" msgstr "杭州" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4117 msgid "Hanksville" msgstr "漢克斯維" #. A city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4119 msgid "Hannover" msgstr "漢諾威" #. The capital of Viet Nam. #. "Hanoi" is the traditional English name. #. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4124 msgid "Hanoi" msgstr "河內" #. A city in Heilongjiang in China. #. The name is also written "哈尔滨". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4128 msgid "Harbin" msgstr "哈爾濱" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4130 msgid "Harbor Springs" msgstr "哈伯斯普陵" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4132 msgid "Harbour Breton" msgstr "布雷頓港" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4134 msgid "Harlan" msgstr "哈蘭" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4136 msgid "Harlingen" msgstr "哈林根" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4138 msgid "Harrington Harbour" msgstr "哈靈頓港港" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4140 msgid "Harrison" msgstr "哈立遜" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4142 msgid "Hartford" msgstr "哈特福" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4144 msgid "Hassi Messaoud" msgstr "哈夕麥紹" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4146 msgid "Hastings" msgstr "哈斯丁" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4148 msgid "Hasvik" msgstr "哈斯維克" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:4150 msgid "Hat Yai" msgstr "合艾" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4152 msgid "Hatteras" msgstr "哈特拉斯" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4154 msgid "Hattiesburg" msgstr "哈提斯堡" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4156 msgid "Haugesund" msgstr "豪格孫" #. A city in Guernsey #: ../data/Locations.xml.in.h:4158 #, fuzzy msgid "Hautnez" msgstr "和桑" #. The capital of Cuba. #. "Havana" is the traditional English name. #. The local name in Spanish is "La Habana". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4163 msgid "Havana" msgstr "哈瓦那" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4165 msgid "Havelock" msgstr "哈夫洛克" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4167 msgid "Havre" msgstr "哈佛爾" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4169 msgid "Havre-Saint-Pierre" msgstr "聖皮埃爾港" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4171 msgid "Hawaii" msgstr "夏威夷" #. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the #. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of #. Alaska in the United States. This string is for the time #. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with #. Daylight Saving Time). It is only used in places where #. "United States" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4179 msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" msgstr "夏威夷-阿留申時刻(阿留申羣島)" #. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the #. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of #. Alaska in the United States. This string is for the time #. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use #. Daylight Saving Time. It is only used in places where #. "United States" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4187 msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" msgstr "夏威夷-阿留申時刻,無 DST(夏威夷)" #. A city in Wales in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:4189 msgid "Hawarden" msgstr "黑瓦登" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4191 msgid "Hawthorne" msgstr "和桑" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4193 msgid "Hay River" msgstr "海伊河" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4195 msgid "Hayden" msgstr "海登" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4197 msgid "Hays" msgstr "海伊斯" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4199 msgid "Healy" msgstr "海利" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4201 msgid "Hearne" msgstr "赫恩" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4203 msgid "Hebbronville" msgstr "赫布倫維" #. A city in Anhui in China. #. The name is also written "合肥". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4207 msgid "Hefei" msgstr "合肥" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4209 msgid "Heilongjiang" msgstr "黑龍江" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4211 msgid "Helena" msgstr "赫勒拿" #. The capital of Finland. #. The local name in Swedish is "Helsingfors". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4215 msgid "Helsinki" msgstr "赫爾辛基" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4219 msgid "Helston" msgstr "赫斯頓" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4221 msgid "Henan" msgstr "河南" #. A city in Afghanistan #: ../data/Locations.xml.in.h:4223 msgid "Herat" msgstr "赫拉特" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4225 msgid "Hermiston" msgstr "漢密士頓" #. A city in Sonora in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4227 msgid "Hermosillo" msgstr "厄莫休" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4229 msgid "Heron Bay" msgstr "赫隆灣" #. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4234 msgid "Hesse" msgstr "赫斯" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4236 msgid "Hettinger" msgstr "赫丁格" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4238 msgid "Hialeah" msgstr "海亞利亞" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4240 msgid "Hibbing" msgstr "希丙" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4242 msgid "Hickory" msgstr "希克里" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4244 msgid "Hicks" msgstr "希克斯" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4246 msgid "Hidalgo" msgstr "希達哥" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4248 msgid "High Level" msgstr "High Level" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4250 msgid "Hill City" msgstr "希爾城" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4252 msgid "Hillsboro" msgstr "希爾斯波洛" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4254 msgid "Hillsdale" msgstr "希爾斯達" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4256 msgid "Hillsville" msgstr "希爾斯維" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4258 msgid "Hilo" msgstr "希洛" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4260 msgid "Hilton Head Island" msgstr "希爾頓頭島" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4262 msgid "Hinesville" msgstr "罕斯維" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4264 msgid "Hiroshima" msgstr "廣島" #. A city in Viet Nam. #. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. #. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4269 msgid "Ho Chi Minh City" msgstr "胡志明市" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4271 msgid "Hobbs" msgstr "荷布斯" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4273 msgid "Hof" msgstr "荷夫" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4275 msgid "Hoffman" msgstr "Hoffman" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4277 msgid "Hofu" msgstr "防府" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:4279 msgid "Hohenems" msgstr "霍恩埃姆斯" #. A city in Inner Mongolia in China. #. The name is also written "呼和浩特". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4283 msgid "Hohhot" msgstr "呼和浩特" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4285 msgid "Hohn" msgstr "Hohn" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4287 msgid "Holdrege" msgstr "荷德里吉" #. A city in the Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:4289 msgid "Holešov" msgstr "" #. A city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:4291 msgid "Holguín" msgstr "歐爾根" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4293 msgid "Holland" msgstr "荷蘭" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4295 #, fuzzy msgid "Hollyburn" msgstr "荷蘭" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4297 msgid "Hollywood" msgstr "荷里活" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4299 msgid "Holm" msgstr "荷姆" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4301 #, fuzzy msgid "Holman" msgstr "荷姆" #. A city in Saxony-Anhalt in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4303 msgid "Holzdorf" msgstr "Holzdorf" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4305 msgid "Homer" msgstr "荷馬" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4307 msgid "Homestead" msgstr "荷姆斯特" #. A city in Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:4309 #, fuzzy msgid "Homyel'" msgstr "荷馬" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4311 msgid "Hondo" msgstr "宏多" #. HN - Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:4313 msgid "Honduras" msgstr "洪都拉斯" #. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region #. of China" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4317 msgid "Hong Kong" msgstr "香港" #. The capital of the Solomon Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:4319 msgid "Honiara" msgstr "荷尼阿拉" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4321 msgid "Honningsvåg" msgstr "霍寧斯沃格" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4323 msgid "Honolulu" msgstr "檀香山" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4325 msgid "Hoonah" msgstr "胡納" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4327 msgid "Hooper Bay" msgstr "胡珀灣" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4329 msgid "Hope" msgstr "荷普" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4331 msgid "Hopedale" msgstr "荷普達" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4333 msgid "Hoquiam" msgstr "荷奎安" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:4335 #, fuzzy msgid "Hostomel'" msgstr "休斯敦" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4337 msgid "Houghton Lake" msgstr "霍頓湖" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4339 msgid "Houlton" msgstr "霍爾頓" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4341 msgid "Houma" msgstr "霍馬" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:4343 msgid "Houmt Souk" msgstr "霍姆索克" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4345 msgid "Houston" msgstr "休斯敦" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4347 msgid "Howell" msgstr "豪爾" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:4349 #, fuzzy msgid "Hoëricourt" msgstr "馬里庫爾" #. A city in Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:4351 #, fuzzy msgid "Hrodna" msgstr "休倫" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:4353 msgid "Hua Hin" msgstr "華欣" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4355 msgid "Hubei" msgstr "湖北" #. A city in Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:4357 msgid "Huehuetenango" msgstr "威威特南哥" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4361 msgid "Hugh Town" msgstr "休鎮" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4363 msgid "Hunan" msgstr "湖南" #. HU - Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:4365 msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4367 msgid "Huntington" msgstr "亨丁頓" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4369 msgid "Huntington Beach" msgstr "亨丁頓海灘" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4371 msgid "Huron" msgstr "休倫" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4373 msgid "Huslia" msgstr "胡斯利亞" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4375 msgid "Hyannis" msgstr "海安內斯" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4377 msgid "Hydaburg" msgstr "海達堡" #. A city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:4379 msgid "Hyderabad" msgstr "海德拉巴" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:4381 msgid "Hyères" msgstr "耶爾" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:4383 #, fuzzy msgid "Hésingue" msgstr "佩里格" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4385 msgid "I-n-Amenas" msgstr "因阿邁納斯" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4387 #, fuzzy msgid "I-n-Salah" msgstr "沙拉拉" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:4389 msgid "Iaşi" msgstr "雅西" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:4391 msgid "Ibiza" msgstr "伊比札" #. IS - Iceland #: ../data/Locations.xml.in.h:4393 msgid "Iceland" msgstr "冰島" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4395 msgid "Idabel" msgstr "艾達貝" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4397 msgid "Idaho" msgstr "愛達荷" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4399 msgid "Idaho Falls" msgstr "愛達荷佛斯" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4401 msgid "Igloolik" msgstr "伊格魯利" #. A city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4403 #, fuzzy msgid "Ikeja" msgstr "貝惹" #. A city in Iran. #. The name is also written "يلام". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4407 msgid "Ilam" msgstr "伊蘭" #. A city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4409 msgid "Ilhéus" msgstr "伊列烏斯" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4411 msgid "Illesheim" msgstr "Illesheim" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4413 msgid "Illinois" msgstr "伊利諾" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4415 msgid "Illizi" msgstr "伊利吉" #. A city in El Salvador #: ../data/Locations.xml.in.h:4417 msgid "Ilopango" msgstr "伊洛潘哥" #. A city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4419 msgid "Ilorin" msgstr "伊洛林" #. A city in Maranhão in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4421 msgid "Imperatriz" msgstr "因佩拉特利玆" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4423 msgid "Imperial Beach" msgstr "因匹里奧比奇" #. A city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:4425 msgid "Inch'on" msgstr "仁川" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4427 msgid "Independence" msgstr "獨立城" #. IN - India #: ../data/Locations.xml.in.h:4429 msgid "India" msgstr "印度" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4431 msgid "Indianapolis" msgstr "印第安納波利" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4433 #, fuzzy msgid "Indiantown" msgstr "印第安納" #. ID - Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:4435 msgid "Indonesia" msgstr "印尼" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4437 msgid "Inglewood" msgstr "印格塢" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4439 msgid "Inner Mongolia" msgstr "內蒙古" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:4441 msgid "Innsbruck" msgstr "印斯布魯克" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4443 #, fuzzy msgid "Inoucdjouac" msgstr "Inukjuak" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4445 msgid "International Falls" msgstr "國際佛斯" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4447 msgid "Inuvik" msgstr "伊奴維克" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4449 msgid "Inver Grove Heights" msgstr "" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:4451 msgid "Inverness" msgstr "印威內斯" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4453 msgid "Inyokern" msgstr "印約克恩" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4455 msgid "Iowa" msgstr "愛阿華" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4457 msgid "Iowa City" msgstr "愛阿華城" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4459 msgid "Iqaluit" msgstr "伊瓜努市" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:4461 msgid "Iquique" msgstr "伊基圭" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:4463 msgid "Iquitos" msgstr "伊基多斯" #. IR - Islamic Republic of Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:4465 msgid "Iran" msgstr "伊朗" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:4467 msgid "Iranshahr" msgstr "伊朗夏" #. IQ - Iraq #: ../data/Locations.xml.in.h:4469 msgid "Iraq" msgstr "伊拉克" #. IE - Ireland #: ../data/Locations.xml.in.h:4471 msgid "Ireland" msgstr "愛爾蘭" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:4473 msgid "Iringa" msgstr "伊林加" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Иркуцк". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4477 msgid "Irkutsk" msgstr "伊爾庫次克" #. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and #. surrounding areas of south-central Russia. The Russian #. name is "Иркутское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4483 msgid "Irkutsk Time" msgstr "伊爾庫次克時刻" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4485 msgid "Iron Mountain" msgstr "艾昂山" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4487 msgid "Ironwood" msgstr "艾昂塢" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4489 msgid "Irvine" msgstr "厄文" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4491 msgid "Irving" msgstr "厄汶" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:4493 msgid "Irákleion" msgstr "伊拉克里翁" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4495 msgid "Ishigaki" msgstr "石垣" #. The capital of Pakistan #: ../data/Locations.xml.in.h:4497 msgid "Islamabad" msgstr "伊斯蘭馬巴德" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4499 msgid "Island Lake" msgstr "艾蘭湖" #. IM - Isle of Man, a British Crown dependency #: ../data/Locations.xml.in.h:4501 msgid "Isle of Man" msgstr "萌島" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4503 msgid "Islip" msgstr "艾斯利普" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:4505 #, fuzzy msgid "Isola del Cantone" msgstr "Gioia del Colle" #. IL - Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:4507 msgid "Israel" msgstr "以色列" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:4509 msgid "Istanbul" msgstr "伊斯坦布爾" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:4511 msgid "Istres" msgstr "伊斯特" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4513 msgid "Itaituba" msgstr "伊台土巴" #. IT - Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:4515 msgid "Italy" msgstr "意大利" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4517 msgid "Ithaca" msgstr "伊夕卡" #. A city in Greenland #: ../data/Locations.xml.in.h:4519 msgid "Ittorisseq" msgstr "" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:4521 msgid "Ivalo" msgstr "伊瓦洛" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:4523 msgid "Ivano-Frankivs'k" msgstr "伊凡諾福蘭科斯克" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4525 msgid "Ivugivik" msgstr "伊夫吉威" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4527 msgid "Iwakuni" msgstr "岩國" #. A city in Guerrero in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4529 msgid "Ixtapa" msgstr "伊斯達巴" #. A city in Oaxaca in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4531 msgid "Ixtepec" msgstr "伊斯提佩" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:4533 msgid "Izmir" msgstr "伊士麥" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4535 msgid "Izumo" msgstr "出雲" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4537 msgid "Jacareacanga" msgstr "Jacareacanga" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4539 msgid "Jacques-Cartier" msgstr "札克卡耶" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4541 msgid "Jaffrey" msgstr "傑夫里" #. A city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:4543 msgid "Jaipur" msgstr "齋浦" #. The capital of Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:4545 msgid "Jakarta" msgstr "雅加達" #. A city in Greenland. #. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4549 msgid "Jakobshavn" msgstr "雅科普斯亨" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:4551 msgid "Jalisco" msgstr "哈利斯科" #. JM - Jamaica #: ../data/Locations.xml.in.h:4553 msgid "Jamaica" msgstr "牙買加" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4555 #, fuzzy msgid "Janado" msgstr "馬納多" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4557 msgid "Janesville" msgstr "占斯維" #. JP - Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4559 msgid "Japan" msgstr "日本" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4561 msgid "Jefferson" msgstr "傑佛遜" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4563 msgid "Jefferson City" msgstr "傑佛遜城" #. A city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:4565 #, fuzzy msgid "Jelovice" msgstr "Seldovia" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:4567 msgid "Jendouba" msgstr "堅杜拜" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:4569 msgid "Jerez" msgstr "赫瑞兹" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4571 msgid "Jerome" msgstr "哲隆" #. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency #: ../data/Locations.xml.in.h:4573 msgid "Jersey" msgstr "澤西" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4575 msgid "Jersey City" msgstr "澤西城" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4577 msgid "Jiangsu" msgstr "江蘇" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:4579 msgid "Jiddah" msgstr "吉達" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4581 #, fuzzy msgid "Jijel" msgstr "基爾" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4583 msgid "Jilin" msgstr "吉林" #. A city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:4585 msgid "Jinotega" msgstr "希諾提加" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:4587 msgid "Jizan" msgstr "基贊" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:4589 msgid "Joensuu" msgstr "約恩蘇" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:4591 msgid "Johannesburg" msgstr "約翰尼斯堡" #. The time zone for the Johnston Atoll in the United #. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time #. as the US state of Hawaii. The string is only used in #. places where "US Minor Outlying Islands" is already #. clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4598 msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" msgstr "約翰斯頓島(夏威夷時刻)" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4600 msgid "Johnstown" msgstr "詹斯鎮" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4602 msgid "Johor Bahru" msgstr "新山" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4604 msgid "Joliet" msgstr "久利特" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4606 msgid "Jonesboro" msgstr "瓊斯波羅" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4608 msgid "Jonquière" msgstr "" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4610 msgid "Joplin" msgstr "加普林" #. A city in Paraíba in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4612 msgid "João Pessoa" msgstr "川佩索" #. A city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:4614 msgid "Juigalpa" msgstr "惠加帕" #. A city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:4616 msgid "Juiz de Fora" msgstr "熱威佛拉" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:4618 msgid "Juliaca" msgstr "胡略卡" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4620 #, fuzzy msgid "Juliustown" msgstr "京斯頓" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4622 msgid "Junction" msgstr "姜欣" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4624 msgid "Junction City" msgstr "姜欣城" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:4626 msgid "Jyväskylä" msgstr "猶瓦斯庫拉" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4628 msgid "Jönköping" msgstr "延雪平" #. A city in Uganda #: ../data/Locations.xml.in.h:4630 msgid "Kabale" msgstr "卡巴雷" #. The capital of Afghanistan. #. "Kabul" is the traditional English name. #. The local name in Persian is "Kabol". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4635 msgid "Kabul" msgstr "喀布爾" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4637 msgid "Kadena" msgstr "嘉手納" #. A city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4639 msgid "Kaduna" msgstr "卡杜納" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4641 msgid "Kagoshima" msgstr "鹿兒島" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4643 msgid "Kahului" msgstr "卡胡魯伊" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4645 msgid "Kailua" msgstr "開魯亞" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:4647 msgid "Kairouan" msgstr "凱魯萬" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4649 msgid "Kaiser" msgstr "開瑟" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:4651 msgid "Kajaani" msgstr "卡雅尼" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4653 msgid "Kake" msgstr "卡基" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4655 msgid "Kaktovik" msgstr "卡克托威" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4657 msgid "Kalamazoo" msgstr "卡拉馬如" #. A city in Greece. #. The name is also written "Καλαμάτα". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4661 msgid "Kalamáta" msgstr "卡拉馬塔" #. A city in Western Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:4663 msgid "Kalgoorlie" msgstr "卡谷力" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Калининград". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4667 msgid "Kaliningrad" msgstr "卡里寧格勒" #. A Russian time zone, used in the city and oblast of #. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is #. "Калининградское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4673 msgid "Kaliningrad Time" msgstr "卡里寧格勒時刻" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4675 msgid "Kalispell" msgstr "卡利斯佩" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4677 msgid "Kalkar" msgstr "卡爾卡" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4679 #, fuzzy msgid "Kalkum" msgstr "開魯亞" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4681 msgid "Kalmar" msgstr "卡爾馬" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4683 msgid "Kaltag" msgstr "卡爾塔" #. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and #. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name #. is "Камчатское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4689 msgid "Kamchatka Time" msgstr "堪察加時刻" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:4691 msgid "Kamenica nad Cirochou" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4693 msgid "Kamloops" msgstr "坎路普斯" #. The capital of Uganda #: ../data/Locations.xml.in.h:4695 msgid "Kampala" msgstr "坎帕拉" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4697 msgid "Kanayama" msgstr "金山" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4699 msgid "Kankakee" msgstr "坎卡基" #. A city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:4701 msgid "Kano" msgstr "卡諾" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4703 msgid "Kanoya" msgstr "鹿屋" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4705 msgid "Kansas" msgstr "堪薩斯" #. A city in Taiwan. #. The name is also written "高雄巿". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4709 msgid "Kao-hsiung-shih" msgstr "高雄市" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4711 msgid "Kapuskasing" msgstr "卡普斯卡辛" #. A city in Pakistan #: ../data/Locations.xml.in.h:4713 msgid "Karachi" msgstr "卡拉奇" #. A city in Iran. #. The name is also written "كرج". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4717 #, fuzzy msgid "Karaj" msgstr "薩朗吉" #. A city in New Caledonia #: ../data/Locations.xml.in.h:4719 #, fuzzy msgid "Karenga" msgstr "嘉手納" #. A city in the Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:4721 msgid "Karlovy Vary" msgstr "卡羅維瓦立" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4723 msgid "Karlsruhe" msgstr "喀斯魯" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4725 msgid "Karlstad" msgstr "卡斯塔" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:4727 #, fuzzy msgid "Karpásion" msgstr "馬里昂" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:4729 msgid "Kars" msgstr "卡斯" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:4731 msgid "Karup" msgstr "卡路普" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:4733 msgid "Kasane" msgstr "卡薩尼" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:4735 msgid "Kashan" msgstr "卡善" #. A city in Xinjiang in China #: ../data/Locations.xml.in.h:4737 msgid "Kashi" msgstr "喀甚" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4739 msgid "Kashoji" msgstr "嘉祥寺" #. A city in Hesse in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4741 msgid "Kassel" msgstr "卡瑟爾" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:4743 msgid "Kastrup" msgstr "卡斯特魯普" #. A city in Northern Territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:4745 msgid "Katherine" msgstr "卡薩林" #. The capital of Nepal. #. The local name in Nepali is "काठमाडौं". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4749 msgid "Kathmandu" msgstr "加德滿都" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:4751 #, fuzzy msgid "Katomérion" msgstr "卡薩林" #. A city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:4753 msgid "Katowice" msgstr "卡托維治" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4755 #, fuzzy msgid "Katterbach" msgstr "卡拉奇" #. A city in Sri Lanka #: ../data/Locations.xml.in.h:4757 msgid "Katunayaka" msgstr "卡禿那亞凱" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:4759 msgid "Kauhava" msgstr "卡烏哈瓦" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4761 #, fuzzy msgid "Kaumalapau" msgstr "坎帕拉" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4763 msgid "Kaunakakai" msgstr "考納卡開" #. A city in Lithuania #: ../data/Locations.xml.in.h:4765 msgid "Kaunas" msgstr "考納斯" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:4767 msgid "Kayseri" msgstr "開瑟里" #. KZ - Kazakhstan #: ../data/Locations.xml.in.h:4769 msgid "Kazakhstan" msgstr "哈薩克" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Казань". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4773 msgid "Kazan'" msgstr "喀山" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4775 msgid "Kearney" msgstr "喀尼" #. A city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:4777 msgid "Kecskemét" msgstr "克赤克美" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4779 msgid "Keene" msgstr "基恩" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4781 msgid "Kekaha" msgstr "開卡哈" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4783 msgid "Kelowna" msgstr "基洛納" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4785 msgid "Kelso" msgstr "克爾蘇" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Кемерово". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4789 msgid "Kemerovo" msgstr "克麥洛弗" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:4791 msgid "Kemi" msgstr "克密" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4793 msgid "Kenai" msgstr "基奈" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4795 msgid "Kenansville" msgstr "基南斯維" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4797 msgid "Kenora" msgstr "肯諾拉" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4799 msgid "Kenosha" msgstr "肯諾沙" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4801 msgid "Kentucky" msgstr "肯塔基" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4803 msgid "Kentville" msgstr "肯特維" #. KE - Kenya #: ../data/Locations.xml.in.h:4805 msgid "Kenya" msgstr "肯雅" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4807 msgid "Keokuk" msgstr "巧庫" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:4809 msgid "Kerman" msgstr "克曼" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:4811 msgid "Kermanshah" msgstr "克曼沙" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4813 msgid "Kerrville" msgstr "克維" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4815 msgid "Ketchikan" msgstr "克奇坎" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4817 msgid "Key West" msgstr "威斯特礁" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Хабаровск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4821 msgid "Khabarovsk" msgstr "伯力" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:4823 msgid "Khamis Mushayt" msgstr "海米斯穆謝特" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4827 msgid "Khanty-Mansiysk" msgstr "坎替曼斯克" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:4829 msgid "Kharkiv" msgstr "哈爾可夫" #. The capital of Sudan. #. "Khartoum" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Khartum". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4834 msgid "Khartoum" msgstr "卡土穆" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:4836 msgid "Khon Kaen" msgstr "孔敬" #. A city in Iran. #. The name is also written "خرم آباد". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4840 msgid "Khorramabad" msgstr "科藍馬巴德" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4842 msgid "Kiel" msgstr "基爾" #. The capital of Ukraine. #. "Kiev" is the traditional English name. #. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4847 msgid "Kiev" msgstr "基輔" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:4849 msgid "Kigoma" msgstr "基哥馬" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4851 msgid "Kill Devil Hills" msgstr "基蒂霍克" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4853 msgid "Killeen" msgstr "啟琳" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:4855 #, fuzzy msgid "Kilmoluag" msgstr "開魯亞" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4857 msgid "Kimball" msgstr "慶伯爾" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4859 msgid "Kindersley" msgstr "金德斯利" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4861 msgid "King Salmon" msgstr "King Salmon" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4863 msgid "Kingman" msgstr "京曼" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4865 msgid "Kingsport" msgstr "京斯波特" #. The capital of Saint Vincent and the Grenadines #: ../data/Locations.xml.in.h:4867 msgid "Kingstown" msgstr "京斯頓" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4869 msgid "Kingsville" msgstr "京斯維" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:4871 msgid "Kinloss" msgstr "金洛斯" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4873 msgid "Kinross" msgstr "金洛斯" #. The capital of the Democratic Republic of the Congo #: ../data/Locations.xml.in.h:4875 msgid "Kinshasa" msgstr "金夏沙" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4877 msgid "Kinston" msgstr "金斯頓" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:4879 #, fuzzy msgid "Kintra" msgstr "辛特拉" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4881 #, fuzzy msgid "Kipnuk" msgstr "基倫斯克" #. KI - Kiribati #: ../data/Locations.xml.in.h:4883 msgid "Kiribati" msgstr "基里巴斯" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4885 msgid "Kirkenes" msgstr "刻克內斯" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4887 msgid "Kirksville" msgstr "刻斯維" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:4889 msgid "Kirkwall" msgstr "刻瓦耳" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:4891 #, fuzzy msgid "Kirmington" msgstr "法明頓" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4893 msgid "Kiruna" msgstr "基魯那" #. A city in Iran. #. The name is also written "كيش". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4897 #, fuzzy msgid "Kish" msgstr "金夏沙" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:4899 #, fuzzy msgid "Kislakoy" msgstr "啟瓦" #. A city in Kenya #: ../data/Locations.xml.in.h:4901 msgid "Kisumu" msgstr "基蘇木" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4903 msgid "Kitakyushu" msgstr "北九州" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:4905 msgid "Kittilä" msgstr "基提拉" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4907 msgid "Kivalina" msgstr "奇瓦利納" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4909 #, fuzzy msgid "Kjevik" msgstr "克密" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:4911 msgid "Klagenfurt" msgstr "克拉根福" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4913 msgid "Klamath Falls" msgstr "克拉馬斯佛斯" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4915 msgid "Klang" msgstr "基蘭" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4917 msgid "Klawock" msgstr "Klawock" #. A city in Limburg in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:4919 msgid "Kleine-Brogel" msgstr "科林布格爾" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:4921 #, fuzzy msgid "Klemenshof" msgstr "克曼沙" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:4923 msgid "Klerksdorp" msgstr "克勒斯多" #. A city in the Cayman Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:4925 #, fuzzy msgid "Knob Hill" msgstr "諾克斯維" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4927 #, fuzzy msgid "Knob Noster" msgstr "伍斯特" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4929 msgid "Koartac" msgstr "科阿塔克" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4931 msgid "Kochi" msgstr "高知" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4933 msgid "Kodiak" msgstr "科迪亞克" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4935 msgid "Kokomo" msgstr "科可摩" #. A city in West-Flanders in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:4937 msgid "Koksijde" msgstr "Koksijde" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4939 msgid "Komatsu" msgstr "小松" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:4941 msgid "Komatsushima" msgstr "小松島" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:4943 msgid "Konya" msgstr "康雅" #. The capital of Palau #: ../data/Locations.xml.in.h:4945 msgid "Koror" msgstr "科羅爾" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:4947 msgid "Kos" msgstr "科斯" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4949 msgid "Kota Baharu" msgstr "新高打" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4951 msgid "Kota Kinabalu" msgstr "亞庇" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4953 msgid "Kotzebue" msgstr "科特瑟標" #. A city in Hong Kong #: ../data/Locations.xml.in.h:4955 msgid "Kowloon" msgstr "九龍" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:4957 msgid "Koyuk" msgstr "開亞庫" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:4959 msgid "Kozáni" msgstr "科札尼" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:4961 msgid "Košice" msgstr "科西策" #. A city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:4963 msgid "Kraków" msgstr "克拉科夫" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4965 msgid "Kramfors" msgstr "克藍佛斯" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Краснодар". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4969 msgid "Krasnodar" msgstr "克拉斯諾達爾" #. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and #. surrounding areas of central Russia. The Russian name is #. "Красноярское время". This string is only used in places #. where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4975 msgid "Krasnoyarsk Time" msgstr "克拉斯諾雅時刻" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:4977 msgid "Kristianstad" msgstr "克利欣珊" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:4979 msgid "Kristiansund" msgstr "克利欣孫" #. A city in Finland. #. The local name in Swedish is "Kronoby". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:4983 msgid "Kruunupyy" msgstr "Kruunupyy" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:4985 msgid "Kryvyy Rih" msgstr "克利福洛" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4987 msgid "Kuah" msgstr "瓜鎮" #. The capital of Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4989 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "吉隆坡" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4991 msgid "Kuantan" msgstr "關丹" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4993 msgid "Kuching" msgstr "古普" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:4995 msgid "Kudat" msgstr "庫達" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4997 #, fuzzy msgid "Kugaaruk" msgstr "科塔巴魯" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:4999 msgid "Kugluktuk" msgstr "庫盧克圖克" #. A city in Greenland #: ../data/Locations.xml.in.h:5001 #, fuzzy msgid "Kulusuk" msgstr "庫盧克圖克" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5003 msgid "Kumamoto" msgstr "熊本" #. A city in Yunnan in China. #. The name is also written "昆明". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5007 msgid "Kunming" msgstr "昆明" #. A city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:5009 msgid "Kunsan" msgstr "羣山" #. A city in Western Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:5011 msgid "Kununurra" msgstr "庫努納拉" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5013 msgid "Kuopio" msgstr "闊匹歐" #. A city in Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:5015 msgid "Kuressaare" msgstr "庫勒薩里" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5017 msgid "Kushiro" msgstr "釧路" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5019 #, fuzzy msgid "Kustatan" msgstr "關丹" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5021 msgid "Kuujjuaq" msgstr "Kuujjuaq" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5023 msgid "Kuusamo" msgstr "庫沙摩" #. KG - Kyrgyzstan #: ../data/Locations.xml.in.h:5025 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "吉爾吉斯" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:5027 msgid "Kárpathos" msgstr "卡帕托斯" #. A city in Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:5029 msgid "Kärdla" msgstr "卡德拉" #. A city in Greece. #. The name is also written "Κέρκυρα". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5033 msgid "Kérkyra" msgstr "克拉基島" #. A city in Greece. #. The name is also written "Κύθηρα". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5037 msgid "Kýthira" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5039 #, fuzzy msgid "L'Anse-Saint-Jean" msgstr "聖吉恩" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5041 #, fuzzy msgid "L'Ascension" msgstr "L'Assomption" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5043 msgid "L'Assomption" msgstr "L'Assomption" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:5045 #, fuzzy msgid "L'viv" msgstr "利夫諾" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5047 msgid "La Baie" msgstr "拉貝" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:5049 msgid "La Ceiba" msgstr "賽巴" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:5051 #, fuzzy msgid "La Chica" msgstr "賽巴" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5053 msgid "La Crosse" msgstr "克羅斯" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:5055 msgid "La Esperanza" msgstr "愛斯佩蘭薩" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5057 msgid "La Grande" msgstr "格蘭" #. A city in Jersey #: ../data/Locations.xml.in.h:5059 #, fuzzy msgid "La Hougue" msgstr "隆吉" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5061 msgid "La Junta" msgstr "亨塔" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:5063 msgid "La Mesa" msgstr "拉米沙" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5065 msgid "La Roche-sur-Yon" msgstr "永河畔拉羅什" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5067 msgid "La Rochelle" msgstr "拉洛歇爾" #. A city in the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:5069 msgid "La Romana" msgstr "羅馬納" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5071 msgid "La Ronge" msgstr "隆吉" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:5073 msgid "La Serena" msgstr "塞雷納" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5075 msgid "La Tuque" msgstr "丟克" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5077 msgid "La Verne" msgstr "佛恩" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5079 #, fuzzy msgid "La Veta" msgstr "拉斯維加斯" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5081 msgid "Laage" msgstr "拉阿格" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5083 msgid "Lac La Biche" msgstr "比謝湖" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5085 msgid "Lacon" msgstr "拉康" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5087 msgid "Laconia" msgstr "拉科尼亞" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5089 msgid "Ladysmith" msgstr "拉迪史密斯" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5091 msgid "Lager Lechfeld" msgstr "" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:5093 msgid "Laghouat" msgstr "拉格瓦特" #. A city in Oaxaca in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5095 msgid "Laguna Tepic" msgstr "拉古納特匹克" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5097 msgid "Lahaina" msgstr "拉海納鎮" #. A city in Pakistan #: ../data/Locations.xml.in.h:5099 msgid "Lahore" msgstr "拉合爾" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5101 msgid "Lahr" msgstr "拉爾" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:5103 #, fuzzy msgid "Laigueglia" msgstr "勞夫林" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:5105 msgid "Lajes" msgstr "拉熱斯" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5107 msgid "Lake Charles" msgstr "查理湖" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5109 #, fuzzy msgid "Lake Minchumina" msgstr "利欣加" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5111 msgid "Lakeland" msgstr "拉克蘭" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5115 msgid "Lakenheath" msgstr "" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5117 #, fuzzy msgid "Lakeside" msgstr "拉克夫由" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5119 msgid "Lakeview" msgstr "拉克夫由" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5121 msgid "Lakewood" msgstr "拉克塢" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5123 msgid "Lamar" msgstr "拉馬" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5125 msgid "Lambertville" msgstr "蘭伯特維" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5127 msgid "Lamoni" msgstr "拉莫奈" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:5129 msgid "Lampang" msgstr "南邦" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:5131 msgid "Lampedusa" msgstr "蘭佩杜沙" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5133 msgid "Land O' Lakes" msgstr "Land O' Lakes" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5135 msgid "Lander" msgstr "蘭德爾" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5137 msgid "Landsberg" msgstr "蘭兹柏" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:5139 msgid "Langenes" msgstr "朗格內斯" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5141 msgid "Lannion" msgstr "拉尼翁" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5143 msgid "Lansing" msgstr "蘭辛" #. A city in Gansu in China. #. The name is also written "兰州". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5147 msgid "Lanzhou" msgstr "蘭州" #. A city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:5149 msgid "Laoag" msgstr "拉瓦格" #. LA - Lao People's Democratic Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:5151 msgid "Laos" msgstr "寮國" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5153 msgid "Lappeenranta" msgstr "拉盆蘭塔" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:5155 msgid "Lar" msgstr "拉爾" #. A city in Victoria in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:5157 msgid "Lara" msgstr "拉阿" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5159 msgid "Laramie" msgstr "拉阿密" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5161 msgid "Laredo" msgstr "拉雷多" #. A city in Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:5163 msgid "Larnaca" msgstr "拉納卡" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5165 msgid "Las Cruces" msgstr "克魯斯基" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5167 #, fuzzy msgid "Lasqueti" msgstr "丟克" #. A city in Ecuador #: ../data/Locations.xml.in.h:5169 msgid "Latacunga" msgstr "拉塔昆加" #. A city in Syria. #. "Latakia" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5174 #, fuzzy msgid "Latakia" msgstr "拉丁納" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:5176 msgid "Latina" msgstr "拉丁納" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5178 msgid "Latrobe" msgstr "拉特羅布" #. LV - Latvia #: ../data/Locations.xml.in.h:5180 msgid "Latvia" msgstr "拉脫維亞" #. A city in Tasmania in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:5182 msgid "Launceston" msgstr "倫瑟斯頓" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5184 msgid "Laupheim" msgstr "勞普海姆" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5186 msgid "Lawton" msgstr "羅頓" #. A city in Martinique #: ../data/Locations.xml.in.h:5188 msgid "Le Lamentin" msgstr "勒拉芒丹" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5190 msgid "Le Mans" msgstr "勒曼" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5192 msgid "Le Mars" msgstr "馬斯" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5194 msgid "Le Puy" msgstr "勒普" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5196 msgid "Leader" msgstr "利得" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5198 msgid "Leadville" msgstr "利德維" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5200 #, fuzzy msgid "Leaf River" msgstr "和平河" #. A city in Western Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:5202 #, fuzzy msgid "Learmonth" msgstr "佛蒙特" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:5204 msgid "Lecce" msgstr "雷契" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:5206 msgid "Leeds" msgstr "里玆" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:5208 #, fuzzy msgid "Leeming Bar" msgstr "綠灣" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:5210 msgid "Leeuwarden" msgstr "雷瓦登" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5212 msgid "Leeville" msgstr "利維" #. A city in Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5214 msgid "Leipzig" msgstr "來比錫" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5216 msgid "Lemoore" msgstr "Lemoore" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5218 msgid "Lennoxville" msgstr "連諾克斯維" #. A city in Guadeloupe #: ../data/Locations.xml.in.h:5220 #, fuzzy msgid "Les Abymes" msgstr "拉斯莫斯" #. LS - Lesotho #: ../data/Locations.xml.in.h:5222 msgid "Lesotho" msgstr "萊索托" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5224 msgid "Lethbridge" msgstr "列斯布里治" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:5226 msgid "Leticia" msgstr "勒提西亞" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:5228 msgid "Letlhakane" msgstr "萊特拉卡內" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:5230 msgid "Leuchars" msgstr "Leuchars" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5232 msgid "Lewisburg" msgstr "路厄斯堡" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5234 msgid "Lewiston" msgstr "路厄斯頓" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5236 msgid "Lewistown" msgstr "路厄斯鎮" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:5238 msgid "Liaoning" msgstr "遼寧" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5240 msgid "Liberal" msgstr "利柏勒" #. A city in the Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:5242 msgid "Liberec" msgstr "利柏雷治" #. The capital of Gabon #: ../data/Locations.xml.in.h:5244 msgid "Libreville" msgstr "自由市" #. LY - Libyan Arab Jamahiriya #: ../data/Locations.xml.in.h:5246 msgid "Libya" msgstr "利比亞" #. A city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:5248 msgid "Lichinga" msgstr "利欣加" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5250 #, fuzzy msgid "Liebenscheid" msgstr "列支敦士登" #. LI - Liechtenstien #: ../data/Locations.xml.in.h:5252 msgid "Liechtenstein" msgstr "列支敦士登" #. A city in Latvia #: ../data/Locations.xml.in.h:5254 msgid "Liepāja" msgstr "利帕雅" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5256 msgid "Lihue" msgstr "離休" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5258 msgid "Lille" msgstr "里耳" #. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name #. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5262 msgid "Limburg" msgstr "林堡" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5264 msgid "Lime Village" msgstr "萊姆村" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5266 msgid "Limoges" msgstr "里摩" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5268 msgid "Limon" msgstr "利蒙" #. The time zone in the Line Islands, one of the three main #. island groups of Kiribati. This string is only used in #. places where "Kiribati" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5273 msgid "Line Islands" msgstr "萊恩羣島" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:5275 msgid "Linköping" msgstr "林策平" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:5277 msgid "Linton upon Ouse" msgstr "" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:5279 msgid "Linz" msgstr "林玆" #. The capital of Portugal. #. "Lisbon" is the traditional English name. #. The local name in Portuguese is "Lisboa". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5284 msgid "Lisbon" msgstr "里斯本" #. LT - Lithuania #: ../data/Locations.xml.in.h:5286 msgid "Lithuania" msgstr "立陶宛" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5288 msgid "Little Falls" msgstr "利特佛斯" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5290 msgid "Little Prairie" msgstr "小普雷里" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5292 msgid "Little Rock" msgstr "小洛克" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5294 msgid "Livermore" msgstr "利佛摩" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5296 msgid "Livingston" msgstr "利文斯頓" #. A city in Zambia #: ../data/Locations.xml.in.h:5298 msgid "Livingstone" msgstr "利文斯頓" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5300 msgid "Livonia" msgstr "利伏尼亞" #. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name #. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): #. Lüttich. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5305 msgid "Liège" msgstr "列日" #. A city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:5307 #, fuzzy msgid "Liška" msgstr "來瑪" #. The capital of Slovenia #: ../data/Locations.xml.in.h:5309 msgid "Ljubljana" msgstr "盧布爾雅那" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:5311 msgid "Ljungbyhed" msgstr "Ljungbyhed" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5313 msgid "Llano" msgstr "蘭諾" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5315 msgid "Lloydminster" msgstr "洛伊民斯特" #. The capital of Swaziland #: ../data/Locations.xml.in.h:5317 msgid "Lobamba" msgstr "洛班巴" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5319 msgid "Logan" msgstr "洛干" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:5321 #, fuzzy msgid "Lokerane" msgstr "洛連" #. The capital of Togo #: ../data/Locations.xml.in.h:5323 msgid "Lome" msgstr "洛梅" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5325 msgid "Lompoc" msgstr "隆波克" #. A city in Paraná in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5327 msgid "Londrina" msgstr "倫追納" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5329 msgid "Lone Rock" msgstr "Lone Rock" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5331 msgid "Long Beach" msgstr "長灘" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5333 msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5335 msgid "Longview" msgstr "隆夫由" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5337 msgid "Longville" msgstr "隆維" #. The capital of Svalbard and Jan Mayen #: ../data/Locations.xml.in.h:5339 msgid "Longyearbyen" msgstr "朗伊爾城" #. The time zone used on Lord Howe Island, off the east #. coast of Australia. This string is only used in places #. where "Australia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5344 msgid "Lord Howe Island" msgstr "羅得島" #. A city in Baja California Sur in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5346 msgid "Loreto" msgstr "羅雷托" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5348 msgid "Los Alamitos" msgstr "洛沙拉密托" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5350 msgid "Los Alamos" msgstr "拉斯莫斯" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5352 msgid "Los Angeles" msgstr "洛杉磯" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:5354 #, fuzzy msgid "Los Baldíos" msgstr "拉斯莫斯" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:5356 #, fuzzy msgid "Los Llanos" msgstr "拉斯莫斯" #. A city in Sinaloa in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5358 msgid "Los Mochis" msgstr "莫契斯" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:5360 msgid "Lossiemouth" msgstr "洛夕茅斯" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5362 msgid "Louisa" msgstr "路易沙" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5364 msgid "Louisburg" msgstr "路易斯堡" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5366 msgid "Louisiana" msgstr "路易斯安那" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5368 msgid "Louisville" msgstr "路易斯維" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5370 msgid "Lovelock" msgstr "洛弗拉克" #. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". #. Please use that unless you know that it has a different #. name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5375 msgid "Lower Saxony" msgstr "下薩克遜" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5377 msgid "Lubbock" msgstr "勒波克" #. A city in India. #. The local name in Hindi is "लखनऊ". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5381 msgid "Lucknow" msgstr "勒克瑙" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5383 msgid "Lucky Lake" msgstr "Lucky Lake" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5385 msgid "Ludington" msgstr "勒丁頓" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5387 msgid "Lufkin" msgstr "勒夫肯" #. A city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:5389 msgid "Lugano" msgstr "盧加諾" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:5391 msgid "Luleå" msgstr "盧勒" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5393 msgid "Lumberton" msgstr "倫柏頓" #. A city in Sierra Leone #: ../data/Locations.xml.in.h:5395 msgid "Lungi" msgstr "隆吉" #. A city in Malta #: ../data/Locations.xml.in.h:5397 msgid "Luqa" msgstr "魯卡" #. The capital of Zambia #: ../data/Locations.xml.in.h:5399 msgid "Lusaka" msgstr "路沙卡" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5403 msgid "Luton" msgstr "盧頓" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5405 msgid "Luverne" msgstr "盧芬" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5407 msgid "Luxeuil-les-Bains" msgstr "Luxeuil-les-Bains" #. A city in Egypt. #. "Luxor" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Uqsur". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5412 msgid "Luxor" msgstr "勒克索" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:5414 msgid "Lučenec" msgstr "盧策內次" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:5416 msgid "Lycksele" msgstr "來克瑟勒" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5420 msgid "Lydd" msgstr "利德" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5422 msgid "Lynchburg" msgstr "林赤堡" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5426 msgid "Lyneham" msgstr "Lyneham" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5428 msgid "Lynn Lake" msgstr "林湖" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5430 msgid "Lyon" msgstr "里昂" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5432 msgid "Lytton" msgstr "利頓" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:5434 msgid "Lárisa" msgstr "拉立沙" #. A city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:5436 msgid "Ma'rib" msgstr "馬里布" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:5438 msgid "Maastricht" msgstr "馬斯垂克" #. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia #: ../data/Locations.xml.in.h:5440 msgid "Macedonia" msgstr "馬其頓" #. A city in Alagoas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5442 msgid "Maceió" msgstr "馬瑟歐" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5444 msgid "Mackinac Island" msgstr "馬基納克島" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5446 msgid "Macomb" msgstr "馬康" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5448 msgid "Macon" msgstr "梅森" #. MG - Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:5450 msgid "Madagascar" msgstr "馬達加斯加" #. This refers to the time zone for the Portuguese island #. of Madeira. The string is only used in places where #. "Portugal" is already understood from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5455 msgid "Madeira" msgstr "馬迪拉" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5457 msgid "Madera" msgstr "馬德拉" #. A city in India. #. "Madras" is the traditional English name. #. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5462 msgid "Madras" msgstr "馬德拉斯" #. The capital of Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:5464 msgid "Madrid" msgstr "馬德里" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:5466 msgid "Mae Hong Son" msgstr "湄宏順" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Магадан". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5470 msgid "Magadan" msgstr "馬加丹" #. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and #. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is #. "Магаданское время". This string is only used in places #. where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5476 msgid "Magadan Time" msgstr "馬加丹時刻" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:5478 msgid "Magdalena" msgstr "馬達利納" #. A city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:5480 msgid "Mahajanga" msgstr "馬哈贊加" #. A city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:5482 msgid "Mahanayim" msgstr "馬哈那意" #. A city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:5484 msgid "Mahane Yisra'el" msgstr "" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:5486 msgid "Mahón" msgstr "馬宏" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5488 msgid "Maine" msgstr "緬因" #. This refers to the time zone for mainland Chile (as #. opposed to the time zone for Easter Island). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5492 msgid "Mainland Chile" msgstr "智利(本國)" #. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as #. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5496 msgid "Mainland Ecuador" msgstr "厄瓜多爾(本國)" #. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North #. Island and South Island), to distinguish it from the #. Chatham Islands. The string is only used in places where #. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is #. there a better name for this? "Mainland" seems odd in #. reference to an island nation... #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5504 msgid "Mainland New Zealand" msgstr "新西蘭(本國)" #. This refers to the time zone for mainland Portugal (as #. opposed to the time zone for the Azores). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5508 msgid "Mainland Portugal" msgstr "葡萄牙(本國)" #. This refers to the time zone for mainland Spain (as #. opposed to the time zone for the Canary Islands). #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5512 msgid "Mainland Spain" msgstr "西班牙(本國)" #. The capital of the Marshall Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:5514 msgid "Majuro" msgstr "馬久羅" #. A city in Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:5516 msgid "Makassar" msgstr "錫江" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5518 msgid "Makkovik" msgstr "馬科維克" #. The capital of Equatorial Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:5520 msgid "Malabo" msgstr "馬拉波" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:5522 msgid "Malatya" msgstr "馬拉特雅" #. MW - Malawi #: ../data/Locations.xml.in.h:5524 msgid "Malawi" msgstr "馬拉維" #. MY - Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5526 msgid "Malaysia" msgstr "馬來西亞" #. MV - Maldives #: ../data/Locations.xml.in.h:5528 msgid "Maldives" msgstr "馬爾代夫" #. A city in Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:5530 msgid "Maldonado" msgstr "馬多納多" #. The capital of the Maldives. #. "Male" is the traditional English name. #. The local name in Dhivehi is "Maale". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5535 msgid "Male" msgstr "馬烈" #. ML - Mali #: ../data/Locations.xml.in.h:5537 msgid "Mali" msgstr "馬里" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:5539 msgid "Malmö" msgstr "馬爾摩" #. The capital of Mayotte #: ../data/Locations.xml.in.h:5541 #, fuzzy msgid "Mamoudzou" msgstr "蒙杜" #. The capital of Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:5543 msgid "Managua" msgstr "馬拿瓜" #. The capital of Bahrain. #. "Manama" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5548 msgid "Manama" msgstr "麥納瑪" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5550 msgid "Manassas" msgstr "馬納沙斯" #. A city in Amazonas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5552 msgid "Manaus" msgstr "瑪瑙斯" #. A city in the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:5554 #, fuzzy msgid "Mancha Nueva" msgstr "馬拿瓜" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5556 msgid "Manhattan" msgstr "曼哈坦" #. A city in Amazonas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5558 msgid "Manicoré" msgstr "曼尼科雷" #. The capital of the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:5560 msgid "Manila" msgstr "馬尼拉" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5562 msgid "Manistee" msgstr "曼尼斯提" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5564 msgid "Manistique" msgstr "曼尼提奎" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5566 msgid "Manitoba" msgstr "曼尼托巴" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5568 msgid "Manitowoc" msgstr "曼尼托沃" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5570 msgid "Maniwaki" msgstr "曼尼瓦基" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5572 msgid "Mankato" msgstr "曼卡托" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5574 msgid "Manley Hot Springs" msgstr "曼利溫泉" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5576 msgid "Mansfield" msgstr "曼斯菲" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5580 msgid "Manston" msgstr "曼斯頓" #. A city in Ecuador #: ../data/Locations.xml.in.h:5582 msgid "Manta" msgstr "曼塔" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5584 #, fuzzy msgid "Manteo" msgstr "曼卡托" #. A city in Swaziland #: ../data/Locations.xml.in.h:5586 msgid "Manzini" msgstr "曼玆尼" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5588 msgid "Maple Creek" msgstr "梅波克里克" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5590 msgid "Maple Lake" msgstr "梅波湖" #. The capital of Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:5592 msgid "Maputo" msgstr "馬布多" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:5594 msgid "Mar del Plata" msgstr "馬德普拉塔" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5596 msgid "Marabá" msgstr "馬拉巴" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:5598 msgid "Maracaibo" msgstr "馬拉開波" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:5600 msgid "Maracay" msgstr "馬拉開" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5602 msgid "Maranhão" msgstr "馬蘭約" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5604 msgid "Marathon" msgstr "馬拉松" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5606 msgid "Marfa" msgstr "馬法" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5610 msgid "Marham" msgstr "馬海姆" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5612 msgid "Marianna" msgstr "馬里安納" #. A city in Slovenia #: ../data/Locations.xml.in.h:5614 msgid "Maribor" msgstr "馬里包" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5616 msgid "Maricourt" msgstr "馬里庫爾" #. A city in the Åland Islands. #. The local name in Finnish is "Maarianhamina". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5620 msgid "Mariehamn" msgstr "馬里漢" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5622 msgid "Marietta" msgstr "瑪利埃塔" #. A city in Dominica #: ../data/Locations.xml.in.h:5624 #, fuzzy msgid "Marigot" msgstr "馬里昂" #. A city in Paraná in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5626 msgid "Maringá" msgstr "馬林加" #. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of #. French Polynesia. This string is only used in places #. where "French Polynesia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5631 msgid "Marquesas Islands" msgstr "馬克沙斯羣島" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5633 msgid "Marquette" msgstr "馬奎特" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:5635 msgid "Marrakech" msgstr "馬拉喀什" #. A city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:5637 #, fuzzy msgid "Marsa Matruh" msgstr "馬里港" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5639 msgid "Marseille" msgstr "馬賽" #. MH - Marshall Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:5641 msgid "Marshall Islands" msgstr "馬紹爾羣島" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5643 msgid "Marshalltown" msgstr "馬紹爾鎮" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5645 msgid "Marshfield" msgstr "Marshfield" #. MQ - Martinique, an overseas department of France in the #. Caribbean. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5649 msgid "Martinique" msgstr "法屬馬丁尼克" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5651 msgid "Martinsburg" msgstr "馬廷斯堡" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5653 msgid "Martinsville" msgstr "馬廷斯維" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5655 msgid "Mary's Harbour" msgstr "馬里港" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5657 msgid "Maryland" msgstr "馬里蘭" #. A city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:5659 msgid "Masbate" msgstr "馬斯巴提" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:5661 msgid "Mascara" msgstr "馬斯卡拉" #. A city in Iran. #. The name is also written "مشهد". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5665 msgid "Mashhad" msgstr "馬什哈德" #. A city in Iran. #. The name is also written "مسجد سلیمان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5669 msgid "Masjed Soleyman" msgstr "馬斯吉德蘇來曼" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:5671 msgid "Masjid Ibn Rashid" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5673 msgid "Mason" msgstr "美遜" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5675 msgid "Mason City" msgstr "美遜市" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5677 msgid "Massachusetts" msgstr "麻薩諸塞" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5679 msgid "Massena" msgstr "馬西納" #. A city in Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:5681 #, fuzzy msgid "Mata de Palo" msgstr "馬德普拉塔" #. A city in Wallis and Futuna #: ../data/Locations.xml.in.h:5683 msgid "Mata'utu" msgstr "馬塔烏圖" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5685 msgid "Matagami" msgstr "馬塔加米" #. A city in Tamaulipas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5687 msgid "Matamoros" msgstr "馬塔莫羅斯" #. A city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:5689 msgid "Matanzas" msgstr "馬坦薩斯" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5691 msgid "Matsubara" msgstr "松原" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5693 msgid "Matsumoto" msgstr "松本" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5695 msgid "Matsushima" msgstr "松山" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5697 msgid "Matsuyama" msgstr "松山" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5699 msgid "Mattoon" msgstr "馬屯" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:5701 msgid "Maturín" msgstr "馬士林" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:5703 msgid "Maun" msgstr "馬翁" #. MR - Mauritania #: ../data/Locations.xml.in.h:5705 msgid "Mauritania" msgstr "毛里塔尼亞" #. MU - Mauritius #: ../data/Locations.xml.in.h:5707 msgid "Mauritius" msgstr "毛里裘斯" #. An Australian research station in Antarctica. The string #. is only used in places where "Antarctica" is already #. clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5712 msgid "Mawson Station" msgstr "茂遜研究站" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5714 msgid "Maxton" msgstr "馬克斯頓" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5716 msgid "Mayo" msgstr "梅歐" #. YT - Mayotte #: ../data/Locations.xml.in.h:5718 msgid "Mayotte" msgstr "馬約特" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5720 msgid "Mayport" msgstr "梅港" #. A city in Sinaloa in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5722 msgid "Mazatlán" msgstr "馬薩特蘭" #. The capital of Swaziland #: ../data/Locations.xml.in.h:5724 msgid "Mbabane" msgstr "姆巴巴內" #. A city in Comoros #: ../data/Locations.xml.in.h:5726 #, fuzzy msgid "Mbaléni" msgstr "馬里" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:5728 msgid "Mbeya" msgstr "木貝雅" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5730 msgid "McAlester" msgstr "麥克亞列斯特" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5732 msgid "McAllen" msgstr "麥克亞連" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5734 msgid "McCall" msgstr "McCall" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5736 msgid "McCarthy" msgstr "麥卡錫" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5738 msgid "McComb" msgstr "麥康" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5740 msgid "McCook" msgstr "麥庫克" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5742 msgid "McGrath" msgstr "McGrath" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5744 msgid "McGregor" msgstr "麥格雷格" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5746 msgid "McKinley Park" msgstr "麥肯尼公園" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5748 msgid "McKinney" msgstr "麥金尼" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5750 msgid "McLeod Lake" msgstr "麥克勞湖" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5752 msgid "McMinnville" msgstr "麥克民維" #. An American research station in Antarctica, which keeps #. the same time as New Zealand. The string is only used in #. places where "Antarctica" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5757 msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" msgstr "麥克馬多研究站(新西蘭時刻)" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5759 msgid "Meacham" msgstr "Meacham" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5761 msgid "Meadow Lake" msgstr "米多湖" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5763 msgid "Meadville" msgstr "米德維" #. A city in Saudi Arabia. #. "Mecca" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Makkah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5768 msgid "Mecca" msgstr "麥加" #. A state in Germany. The local name is #. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know #. that it has a different name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5773 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" msgstr "麥克倫堡-佛波門邦" #. A city in Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:5775 msgid "Medan" msgstr "棉蘭" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5777 msgid "Medicine Hat" msgstr "美迪辛哈" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5779 msgid "Medicine Lodge" msgstr "Medicine Lodge" #. A city in Saudi Arabia. #. "Medina" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5784 msgid "Medina" msgstr "美迪納" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5786 msgid "Meeker" msgstr "米克" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:5788 msgid "Mehamn" msgstr "Mehamn" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:5790 #, fuzzy msgid "Mejlby" msgstr "雪比" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:5792 msgid "Meknes" msgstr "美克內斯" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5794 msgid "Mekoryuk" msgstr "Mekoryuk" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5796 msgid "Melaka" msgstr "麻六甲" #. The capital of Palau #: ../data/Locations.xml.in.h:5798 #, fuzzy msgid "Melekeok" msgstr "米克" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5800 msgid "Melfa" msgstr "Melfa" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5802 msgid "Melfort" msgstr "美爾福" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:5804 msgid "Melilla" msgstr "美利拉" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5806 msgid "Melun" msgstr "麥倫" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5808 msgid "Memambetsu" msgstr "女滿別" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5810 msgid "Memphis" msgstr "曼菲斯" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5812 msgid "Mena" msgstr "米納" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:5814 msgid "Mendoza" msgstr "門多薩" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:5816 msgid "Mene Grande" msgstr "門內格蘭" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5818 msgid "Menominee" msgstr "美諾米尼" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5820 msgid "Menomonie" msgstr "梅諾莫尼" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5822 msgid "Merced" msgstr "麥瑟德" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5824 msgid "Mercury" msgstr "麥庫里" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5826 msgid "Meriden" msgstr "美里登" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5828 msgid "Meridian" msgstr "美里迪安" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5830 msgid "Merrill" msgstr "麥立爾" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:5832 msgid "Merzifon" msgstr "麥吉豐" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5834 msgid "Mesa" msgstr "美沙" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5836 msgid "Mesquite" msgstr "美斯基特" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:5838 msgid "Messina" msgstr "美西納" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5840 msgid "Metlakatla" msgstr "美特拉卡特拉" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5842 msgid "Metropolis" msgstr "美特羅波利" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5844 msgid "Metz" msgstr "美次" #. A city in Baja California in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5846 msgid "Mexicali" msgstr "墨西卡力" #. MX - Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5848 msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #. The capital of Mexico. #. "Mexico City" is the traditional English name. #. The local name in Spanish is "México". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5853 msgid "Mexico City" msgstr "墨西哥城" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:5855 msgid "Meßstetten" msgstr "Meßstetten" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5857 msgid "Michigan" msgstr "密西根" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5859 msgid "Michoacán" msgstr "密喬康" #. FM - Federated States of Micronesia #: ../data/Locations.xml.in.h:5861 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "密克羅尼西亞聯邦" #: ../data/Locations.xml.in.h:5862 msgid "Middle East" msgstr "中東" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5866 msgid "Middle Wallop" msgstr "Middle Wallop" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5868 msgid "Middlesboro" msgstr "密德波羅" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5870 msgid "Midland" msgstr "密德蘭" #. A state/province/territory in United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:5872 msgid "Midlands" msgstr "密德蘭斯" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5874 msgid "Midlothian" msgstr "密德羅申" #. The time zone for the Midway Atoll in the United States #. Minor Outlying Islands, which uses the same time as #. American Samoa (which is in fact also the same time zone #. as (non-American) Samoa). The string is only used in #. places where "US Minor Outlying Islands" is already #. clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5882 msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" msgstr "中途島環礁(薩摩亞時刻)" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:5884 msgid "Mihail Kogălniceanu" msgstr "米哈伊-康斯坦蒂內斯庫" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5886 msgid "Mihonoseki" msgstr "美保關" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:5888 msgid "Mikkeli" msgstr "密克里" #. A city in Italy. #. "Milan" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Milano". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5893 msgid "Milan" msgstr "米蘭" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5897 msgid "Mildenhall" msgstr "密爾登荷" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5899 msgid "Miles City" msgstr "邁爾斯城" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5901 msgid "Milford" msgstr "密爾福" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5903 msgid "Milk River" msgstr "密爾克河" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5905 msgid "Milledgeville" msgstr "Milledgeville" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5907 msgid "Millington" msgstr "Millington" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5909 msgid "Millinocket" msgstr "密利諾克" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5911 msgid "Millville" msgstr "密爾維" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5913 msgid "Milton" msgstr "密爾頓" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5915 msgid "Milwaukee" msgstr "密爾瓦基" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5917 #, fuzzy msgid "Minami" msgstr "邁阿密" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:5919 msgid "Minas Gerais" msgstr "美納斯" #. A city in Veracruz in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5921 msgid "Minatitlán" msgstr "密納提特蘭" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5923 msgid "Mineral Wells" msgstr "民納拉威爾" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Минеральные Воды". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5927 #, fuzzy msgid "Mineral'nyye Vody" msgstr "民納拉角" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5929 msgid "Minneapolis" msgstr "明尼亞波利" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5931 msgid "Minnesota" msgstr "明尼蘇達" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5933 msgid "Minot" msgstr "邁諾特" #. The capital of Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:5935 msgid "Minsk" msgstr "明斯克" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:5937 msgid "Miri" msgstr "米里" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Мирный". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:5941 #, fuzzy msgid "Mirnyy" msgstr "米里" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5943 msgid "Misawa" msgstr "三澤" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5945 msgid "Mississippi" msgstr "密士失必" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5947 msgid "Missoula" msgstr "密蘇拉" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5949 msgid "Missouri" msgstr "密蘇里" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5951 msgid "Mitchell" msgstr "密契爾" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5953 msgid "Mito" msgstr "水戶" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5955 msgid "Miyazaki" msgstr "宮崎" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5957 msgid "Moab" msgstr "莫亞布" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5959 msgid "Mobile" msgstr "莫比爾" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5961 msgid "Mobridge" msgstr "莫布利治" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:5963 msgid "Mochudi" msgstr "莫楚迪" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5965 msgid "Modesto" msgstr "莫德斯托" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:5967 #, fuzzy msgid "Mokroye" msgstr "門羅" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:5969 msgid "Molde" msgstr "莫得" #. MD - Moldova #: ../data/Locations.xml.in.h:5971 msgid "Moldova" msgstr "摩爾多瓦" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5973 msgid "Moline" msgstr "莫林" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:5975 msgid "Molino di Ancona" msgstr "" #. A city in Kenya #: ../data/Locations.xml.in.h:5977 msgid "Mombasa" msgstr "蒙巴沙" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:5979 msgid "Mombetsu" msgstr "紋別" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:5981 msgid "Monastir" msgstr "莫納斯提" #. A city in Coahuila in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:5983 msgid "Monclova" msgstr "塚克洛瓦" #. A city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5985 msgid "Moncton" msgstr "蒙克頓" #. MN - Mongolia #: ../data/Locations.xml.in.h:5987 msgid "Mongolia" msgstr "蒙古" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5989 #, fuzzy msgid "Mont-Apica" msgstr "蒙若利" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:5991 msgid "Mont-Joli" msgstr "蒙若利" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:5993 msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "蒙馬三" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5995 msgid "Montague" msgstr "蒙塔格" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5997 msgid "Montana" msgstr "蒙大拿" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:5999 msgid "Montauk" msgstr "蒙托克" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:6001 msgid "Monte Real" msgstr "Monte Real" #. A city in Jamaica #: ../data/Locations.xml.in.h:6003 msgid "Montego Bay" msgstr "蒙提哥灣" #. ME - Montenegro #: ../data/Locations.xml.in.h:6005 msgid "Montenegro" msgstr "蒙特尼格羅" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6007 msgid "Monterey" msgstr "蒙特雷" #. A city in Nuevo León in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6009 msgid "Monterrey" msgstr "蒙特瑞" #. A city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6011 msgid "Montes Claros" msgstr "蒙特斯克拉羅" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6013 #, fuzzy msgid "Montgauch" msgstr "蒙托克" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:6015 msgid "Montijo" msgstr "蒙提荷" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6017 msgid "Montmagny" msgstr "蒙馬尼" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6019 msgid "Montpellier" msgstr "蒙特佩利爾" #. A city in Quebec in Canada. #. The local name in French is "Montréal". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6023 msgid "Montreal" msgstr "蒙特利爾" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6025 msgid "Montrose" msgstr "蒙特羅斯" #. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. #: ../data/Locations.xml.in.h:6027 msgid "Montserrat" msgstr "蒙瑟拉特" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6029 msgid "Montélimar" msgstr "蒙特利馬" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:6031 msgid "Monólithos" msgstr "莫諾利索斯" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6033 msgid "Moorhead" msgstr "木赫德" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6035 msgid "Moose Lake" msgstr "木斯湖" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6037 msgid "Moosonee" msgstr "木索尼" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6039 msgid "Mora" msgstr "摩拉" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6041 msgid "Morden" msgstr "摩登" #. A city in Michoacán in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6043 msgid "Morelia" msgstr "莫雷利亞" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6045 msgid "Morelos" msgstr "摩雷洛斯" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6047 msgid "Morgantown" msgstr "摩根鎮" #. A city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:6049 #, fuzzy msgid "Mori" msgstr "莫洛尼" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6051 msgid "Moriarty" msgstr "摩里亞提" #. MA - Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:6053 msgid "Morocco" msgstr "摩洛哥" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:6055 #, fuzzy msgid "Morocure" msgstr "門羅" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:6057 msgid "Morogoro" msgstr "摩洛哥羅" #. The capital of Comoros #: ../data/Locations.xml.in.h:6059 msgid "Moroni" msgstr "莫洛尼" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6061 msgid "Morristown" msgstr "摩里斯鎮" #. A city in Vermont in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6063 msgid "Morrisville" msgstr "摩里斯維" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:6065 msgid "Morón" msgstr "摩倫" #. A Russian time zone, used in most of the European part #. of Russia, including Moscow. The Russian name is #. "Московское время". This string is only used in places #. where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6071 msgid "Moscow Time" msgstr "莫斯科時刻" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6073 msgid "Moses Lake" msgstr "莫瑟斯湖" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:6075 msgid "Moshi" msgstr "莫西" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6077 msgid "Mosinee" msgstr "Mosinee" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:6079 msgid "Mosjøen" msgstr "莫斯戎" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:6081 #, fuzzy msgid "Mossbank" msgstr "莫瑟斯湖" #. A city in Rio Grande do Norte in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6083 msgid "Mossoró" msgstr "莫索洛" #. A city in Bosnia and Herzegovina #: ../data/Locations.xml.in.h:6085 msgid "Mostar" msgstr "摩斯塔" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6087 msgid "Moultrie" msgstr "莫爾垂" #. A city in Chad #: ../data/Locations.xml.in.h:6089 msgid "Moundou" msgstr "蒙杜" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6091 msgid "Mount Airy" msgstr "蒙艾里" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6093 msgid "Mount Carmel" msgstr "蒙卡麥" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6095 msgid "Mount Forest" msgstr "Mount Forest" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6097 msgid "Mount Holly" msgstr "蒙荷里" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6099 msgid "Mount Ida" msgstr "蒙愛達" #. A city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:6101 msgid "Mount Isa" msgstr "蒙愛沙" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6103 #, fuzzy msgid "Mount Pearl Park" msgstr "蒙普列仁" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6105 msgid "Mount Pocono" msgstr "Mount Pocono" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6107 msgid "Mount Shasta" msgstr "沙斯塔峰" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6109 msgid "Mount Vernon" msgstr "蒙佛農" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6111 msgid "Mount Wilson" msgstr "威爾遜山" #. The time zone used in the central-west part of North #. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is #. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking #. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The #. string is only used in places where "US", "Canada" or #. "Mexico" is already clear from the context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6119 msgid "Mountain Time" msgstr "山區時刻" #. This represents the time zone in the US state of #. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but #. does not observe Daylight Saving Time with the rest of #. the zone. The string is only used in places where #. "United States" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6126 msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" msgstr "山部時刻,無 DST(亞利桑那)" #. This represents the time zone in the northeastern part #. of the Canadian province of British Columbia (BC), which #. is part of the "Mountain Time" zone, but does not #. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6132 msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" msgstr "山部時刻,無 DST(英屬哥倫比亞東北)" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6134 msgid "Mountain View" msgstr "蒙坦夫由" #. MZ - Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:6136 msgid "Mozambique" msgstr "莫桑比克" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:6138 msgid "Mtwara" msgstr "木特瓦拉" #. A city in Oman #: ../data/Locations.xml.in.h:6140 msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" msgstr "" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6142 msgid "Muldraugh" msgstr "" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6144 msgid "Mullan" msgstr "木蘭" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6146 msgid "Muncie" msgstr "蒙夕" #. A city in Bavaria in Germany. #. "Munich" is the traditional English name. #. The local name is "München". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6151 msgid "Munich" msgstr "慕尼黑" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6153 msgid "Munising" msgstr "慕尼辛" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Мурманск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6157 msgid "Murmansk" msgstr "莫曼斯克" #. The capital of Oman. #. "Muscat" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Masqat". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6162 msgid "Muscat" msgstr "馬斯喀特" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6164 msgid "Muscatine" msgstr "木斯卡廷" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6166 msgid "Muscle Shoals" msgstr "馬斯爾肖爾斯" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6168 msgid "Muskegon" msgstr "木斯基岡" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6170 msgid "Muskogee" msgstr "木斯科基" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6172 msgid "Muskoka Falls" msgstr "木斯科卡瀑布" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:6174 msgid "Musoma" msgstr "木索馬" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:6176 msgid "Mwanza" msgstr "木宛札" #. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is #. currently the official ISO 3166 short English name, and gets #. more Google hits in English) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6181 msgid "Myanmar" msgstr "緬甸" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:6183 #, fuzzy msgid "Mykolayiv" msgstr "莫洛凱島" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6185 msgid "Myrtle Beach" msgstr "麥特比奇" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:6187 msgid "Mytilíni" msgstr "米蒂利尼" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:6189 msgid "Málaga" msgstr "馬拉加" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6191 msgid "Mâcon" msgstr "馬孔" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6193 msgid "Méné Guen" msgstr "" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6195 msgid "México" msgstr "墨西哥" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6197 msgid "Mönchengladbach" msgstr "蒙肯格拉巴克" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6199 msgid "Münster" msgstr "蒙斯特" #. A city in Greece. #. The name is also written "Μύκονος". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6203 msgid "Mýkonos" msgstr "麥科諾斯" #. The capital of Chad #: ../data/Locations.xml.in.h:6205 msgid "N'Djamena" msgstr "恩將納" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6207 msgid "Nabesna" msgstr "納貝斯納" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6209 msgid "Nacogdoches" msgstr "納卡多奇斯" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:6211 msgid "Nador" msgstr "納多爾" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6213 msgid "Nagasaki" msgstr "長崎" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6215 msgid "Nagoya" msgstr "名古屋" #. A city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:6217 msgid "Nagpur" msgstr "納格浦" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6219 msgid "Naha" msgstr "那霸" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6221 msgid "Nahanni Butte" msgstr "納哈尼岡" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6223 msgid "Nain" msgstr "奈因" #. The capital of Kenya #: ../data/Locations.xml.in.h:6225 msgid "Nairobi" msgstr "奈洛比" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:6227 msgid "Najran" msgstr "Najran" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6229 msgid "Naka-shibetsu" msgstr "中標津" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6231 msgid "Nakusp" msgstr "納庫斯普" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Нальчик". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6235 msgid "Nal'chik" msgstr "納契克" #. NA - Namibia #: ../data/Locations.xml.in.h:6237 msgid "Namibia" msgstr "納米比亞" #. A city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:6239 msgid "Nampula" msgstr "南普拉" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:6241 msgid "Namsos" msgstr "南索斯" #. A state/province/territory in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:6243 msgid "Namur" msgstr "南木爾" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:6245 msgid "Nan" msgstr "難鎮" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6247 msgid "Nanaimo" msgstr "南奈摩" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6249 msgid "Nancy" msgstr "南錫" #. A city in Jiangsu in China. #. The name is also written "南京". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6253 msgid "Nanjing" msgstr "南京" #. A city in Guangxi in China. #. The name is also written "南宁". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6257 msgid "Nanning" msgstr "南寧" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6259 #, fuzzy msgid "Nanoose Bay" msgstr "古斯灣" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6261 msgid "Nantes" msgstr "南特" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6263 msgid "Nanticoke" msgstr "南提科克" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6265 msgid "Nantucket" msgstr "南土克特" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6267 msgid "Napa" msgstr "納帕" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6269 msgid "Naperville" msgstr "內帕維" #. A city in Greenland #: ../data/Locations.xml.in.h:6271 msgid "Narsarsuaq" msgstr "納爾薩爾蘇阿克" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:6273 msgid "Narvik" msgstr "那維克" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6275 msgid "Nashua" msgstr "納秀瓦" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6277 msgid "Nashville" msgstr "納士維" #. The capital of the Bahamas #: ../data/Locations.xml.in.h:6279 msgid "Nassau" msgstr "拿索" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6281 msgid "Natashquan" msgstr "納塔什寬" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6283 msgid "Natchez" msgstr "納奇玆" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6285 msgid "Natchitoches" msgstr "納契托什" #. NR - Nauru #: ../data/Locations.xml.in.h:6287 msgid "Nauru" msgstr "瑙魯" #. A city in Pakistan #: ../data/Locations.xml.in.h:6289 msgid "Nawabshah" msgstr "納瓦布沙" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6291 msgid "Nayarit" msgstr "納雅里特" #. A city in Zambia #: ../data/Locations.xml.in.h:6293 msgid "Ndola" msgstr "恩多拉" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6295 msgid "Nebraska" msgstr "內布拉斯加" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6297 msgid "Nebraska City" msgstr "內布拉斯加城" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6299 #, fuzzy msgid "Neddy Harbour" msgstr "夫來迪港" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6301 msgid "Needles" msgstr "尼德斯" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6303 msgid "Nelson" msgstr "納爾遜" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6305 msgid "Nenana" msgstr "內南納" #. NP - Nepal #: ../data/Locations.xml.in.h:6307 msgid "Nepal" msgstr "尼泊爾" #. NL - Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:6309 msgid "Netherlands" msgstr "荷蘭" #. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one #. of the three constituent countries of the Kingdom of the #. Netherlands. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6314 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "荷屬安的列斯羣島" #. A city in Bavaria in Germany. #. One of several cities in Germany called "Neuburg". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6318 msgid "Neuburg an der Donau" msgstr "Neuburg an der Donau" #. A city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:6320 msgid "Neuchâtel" msgstr "納沙泰爾" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6322 msgid "Neuostheim" msgstr "Neuostheim" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:6324 msgid "Neuquén" msgstr "紐坎" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6326 msgid "Nevada" msgstr "內華達" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6328 msgid "Nevers" msgstr "內未爾" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:6330 msgid "Nevsehir" msgstr "內夫揚斯克" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6332 msgid "New Bedford" msgstr "新貝德福" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6334 msgid "New Bern" msgstr "新伯恩" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6336 msgid "New Braunfels" msgstr "新布朗菲斯" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6338 msgid "New Brunswick" msgstr "新布藍玆維" #. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. #. The French name is "Nouvelle-Calédonie". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6342 msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亞島" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6344 msgid "New Carlisle" msgstr "新卡來爾" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6346 msgid "New Castle" msgstr "新塞" #. The capital of India. #. The local name in Urdu is "نئی دلی‎". #. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". #. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6352 msgid "New Delhi" msgstr "新德里" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6354 msgid "New Hampshire" msgstr "新罕布夏" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6356 msgid "New Haven" msgstr "新哈芬" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6358 msgid "New Iberia" msgstr "新伊比利亞" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6360 msgid "New Jersey" msgstr "新澤西" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6362 msgid "New Mexico" msgstr "新墨西哥" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6364 msgid "New Orleans" msgstr "新奧爾良" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6366 msgid "New Philadelphia" msgstr "新費城" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6368 msgid "New Richmond" msgstr "新里奇蒙" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6370 msgid "New Smyrna Beach" msgstr "新斯麥納比奇" #. A state/province/territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:6372 msgid "New South Wales" msgstr "新南威爾士" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6374 msgid "New Ulm" msgstr "新烏爾姆" #. NZ - New Zealand #: ../data/Locations.xml.in.h:6376 msgid "New Zealand" msgstr "新西蘭" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6378 msgid "Newberry" msgstr "紐伯利" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6380 msgid "Newburgh" msgstr "紐堡" #. The time zone used in the Canadian province of #. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is #. called "Heure de Terre-Neuve". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6385 msgid "Newfoundland Time" msgstr "紐芬蘭時刻" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6387 msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "紐芬蘭與拉布拉多" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6389 #, fuzzy msgid "Newhalen" msgstr "Newhall" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6391 msgid "Newhall" msgstr "Newhall" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6393 msgid "Newnan" msgstr "紐南" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6395 msgid "Newport News" msgstr "紐波特紐斯" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6397 msgid "Newton" msgstr "牛頓" #. A city in Cameroon #: ../data/Locations.xml.in.h:6399 msgid "Ngaoundere" msgstr "恩岡德雷" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6401 msgid "Niagara Falls" msgstr "尼加拉瀑布" #. The capital of Niger #: ../data/Locations.xml.in.h:6403 msgid "Niamey" msgstr "尼阿美" #. A city in Togo #: ../data/Locations.xml.in.h:6405 msgid "Niamtougou" msgstr "Niamtougou" #. NI - Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:6407 msgid "Nicaragua" msgstr "尼加拉瓜" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6409 msgid "Nice" msgstr "尼斯" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6411 msgid "Nicolet" msgstr "尼科列" #. The capital of Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:6413 msgid "Nicosia" msgstr "尼古西亞" #. A city in Baden-Württemberg in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6415 msgid "Niederstetten" msgstr "Niederstetten" #. NE - Niger #: ../data/Locations.xml.in.h:6417 msgid "Niger" msgstr "尼日爾" #. NG - Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:6419 msgid "Nigeria" msgstr "尼日利亞" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6421 msgid "Niigata" msgstr "新潟" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6423 msgid "Nipawin" msgstr "尼帕文" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:6425 msgid "Nitra" msgstr "尼特拉" #. NU - Niue #: ../data/Locations.xml.in.h:6427 msgid "Niue" msgstr "紐威" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Нижневартовск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6431 msgid "Nizhnevartovsk" msgstr "Nizhnevartovsk" #. A city in Serbia #: ../data/Locations.xml.in.h:6433 msgid "Niš" msgstr "尼什" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6435 msgid "Noatak" msgstr "諾亞塔克" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6437 msgid "Nogales" msgstr "諾加里" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6439 msgid "Nome" msgstr "諾姆" #. A city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6441 msgid "Nordholz" msgstr "Nordholz" #. NF - Norfolk Island, a territory of Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:6443 msgid "Norfolk Island" msgstr "諾福克羣島" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6445 msgid "Norman" msgstr "諾曼" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6447 msgid "Norman Wells" msgstr "諾曼威爾斯" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6449 msgid "Normandin" msgstr "Normandin" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:6451 msgid "Norrköping" msgstr "諾庫平" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6453 msgid "North Adams" msgstr "北亞丹" #: ../data/Locations.xml.in.h:6454 msgid "North America" msgstr "北美洲" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6456 msgid "North Battleford" msgstr "北貝特福" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6458 msgid "North Bay" msgstr "諾斯貝" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6460 msgid "North Bend" msgstr "北班德" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6462 msgid "North Carolina" msgstr "北卡羅來納" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6464 msgid "North Dakota" msgstr "北達科他" #. A state/province/territory in United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:6466 msgid "North East England" msgstr "東北英格蘭" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6468 msgid "North Kamloops" msgstr "北坎路普斯" #. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North #. Korea #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6472 msgid "North Korea" msgstr "北韓" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6474 msgid "North Las Vegas" msgstr "北拉斯維加斯" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6476 msgid "North Myrtle Beach" msgstr "北麥特比奇" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6478 msgid "North Platte" msgstr "北普雷特" #. A state in Germany. The local name is #. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know #. that it has a different name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6483 msgid "North Rhine-Westphalia" msgstr "北萊茵-西法利亞" #. A state/province/territory in United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:6485 msgid "North West England" msgstr "西北英格蘭" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6487 msgid "North Wilkesboro" msgstr "北威克斯波羅" #. A state/province/territory in United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:6489 msgid "Northern Ireland" msgstr "北愛爾蘭" #. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory #. of the United States in the western Pacific Ocean. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6493 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北馬里亞納羣島" #. A state/province/territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:6495 msgid "Northern Territory" msgstr "北領土" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6499 msgid "Northolt" msgstr "諾索爾特" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6501 msgid "Northway" msgstr "Nitinat Lake" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6503 msgid "Northwest Territories" msgstr "西北領土" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6505 msgid "Norwalk" msgstr "諾瓦克" #. NO - Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:6507 msgid "Norway" msgstr "挪威" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6509 msgid "Norway House" msgstr "諾威豪斯" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6513 msgid "Norwich" msgstr "諾威治" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6515 msgid "Norwood" msgstr "諾塢" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:6517 msgid "Notodden" msgstr "諾托登" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6519 msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" msgstr "薩萊特聖母院" #. A city in Mauritania #: ../data/Locations.xml.in.h:6521 msgid "Nouadhibou" msgstr "諾瓦迪布" #. The capital of Mauritania #: ../data/Locations.xml.in.h:6523 msgid "Nouakchott" msgstr "諾克少" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:6525 #, fuzzy msgid "Nouaseur" msgstr "羅斯堡" #. The capital of New Caledonia #: ../data/Locations.xml.in.h:6527 msgid "Nouméa" msgstr "諾美亞" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6529 msgid "Nouveau-Comptoir" msgstr "" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6531 msgid "Nova Scotia" msgstr "新斯科細亞" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Новокузнецк". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6535 msgid "Novokuznetsk" msgstr "新庫斯內次" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Новосибирск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6539 msgid "Novosibirsk" msgstr "新西伯利亞" #. A city in Iran. #. The name is also written "نو شهر". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6543 msgid "Now Shahr" msgstr "瑙沙爾" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:6545 #, fuzzy msgid "Noáin" msgstr "科札尼" #. A city in Tamaulipas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6547 msgid "Nuevo Laredo" msgstr "新拉雷多" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:6549 msgid "Nuevo León" msgstr "新雷昂" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6551 msgid "Nuiqsut" msgstr "Nuiqsut" #. The capital of Tonga #: ../data/Locations.xml.in.h:6553 msgid "Nuku'alofa" msgstr "奴瓜婁發" #. A city in Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:6555 msgid "Nukus" msgstr "奴庫斯" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6557 msgid "Nunavut" msgstr "紐納武特" #. A city in Bavaria in Germany. #. "Nuremberg" is the traditional English name. #. The local name is "Nürnberg". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6562 msgid "Nuremberg" msgstr "紐倫堡" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6564 msgid "Nutak" msgstr "奴塔克" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:6566 msgid "Nyköping" msgstr "尼科平" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:6568 msgid "Náxos" msgstr "納克索斯" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6570 msgid "Nîmes" msgstr "尼姆" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6572 msgid "O'Neill" msgstr "奧尼爾" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6574 msgid "Oak Harbor" msgstr "奧克港" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6576 msgid "Oak Island" msgstr "奧克島" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6578 msgid "Oak Ridge" msgstr "橡樹嶺" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6580 msgid "Oakdale" msgstr "奧克達" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6582 msgid "Oakland" msgstr "奧克蘭" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6584 msgid "Oberpfaffenhofen" msgstr "奧伯芬霍夫" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6586 msgid "Obihiro" msgstr "帶廣" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6588 msgid "Ocala" msgstr "奧卡拉" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6590 msgid "Ocean City" msgstr "大洋城" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6592 #, fuzzy msgid "Ocean Falls" msgstr "格倫士佛斯" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6594 msgid "Oceanside" msgstr "奧森塞得" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6596 #, fuzzy msgid "Odaira" msgstr "小高" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6598 msgid "Odaka" msgstr "小高" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6600 msgid "Odate" msgstr "大館" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:6602 msgid "Odense" msgstr "奧登色" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:6604 msgid "Odesa" msgstr "敖得薩" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6606 msgid "Odessa" msgstr "奧德薩" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6610 msgid "Odiham" msgstr "Odiham" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6612 msgid "Oelwein" msgstr "奧爾萬" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6614 msgid "Ofunakoshi" msgstr "大船越" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6616 msgid "Ogallala" msgstr "奧加拉拉" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6618 msgid "Ogden" msgstr "奧登" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6620 #, fuzzy msgid "Ogimachiya" msgstr "奧馬哈" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6622 msgid "Ohio" msgstr "俄亥俄" #. A city in Macedonia #: ../data/Locations.xml.in.h:6624 msgid "Ohrid" msgstr "奧克里德" #. A city in Amapá in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6626 msgid "Oiapoque" msgstr "Oiapoque" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6628 msgid "Oita" msgstr "大分" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6630 msgid "Okata" msgstr "大方" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6632 msgid "Okayama" msgstr "岡山" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6634 msgid "Okazato" msgstr "岡里" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6636 msgid "Okeechobee" msgstr "奧克丘比" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6638 msgid "Oklahoma" msgstr "俄克拉荷馬" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6640 msgid "Oklahoma City" msgstr "俄克拉荷馬城" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6642 msgid "Okmulgee" msgstr "奧克木吉" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6644 msgid "Olathe" msgstr "奧雷瑟" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6646 msgid "Olbia" msgstr "奧比亞" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6648 msgid "Old Crow" msgstr "舊克絡" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6650 msgid "Olive Branch" msgstr "奧利弗支流" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6652 msgid "Olivia" msgstr "奧利維亞" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6654 msgid "Olney" msgstr "奧爾尼" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6656 msgid "Olympia" msgstr "奧林匹亞" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6658 msgid "Omaha" msgstr "奧馬哈" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6660 msgid "Omak" msgstr "奧馬克" #. OM - Oman #: ../data/Locations.xml.in.h:6662 msgid "Oman" msgstr "阿曼" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Омск". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6666 msgid "Omsk" msgstr "鄂本斯克" #. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk #. oblasts and surrounding areas of south-central Russia. #. The Russian name is "Омское время". This string is only #. used in places where "Russia" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6673 msgid "Omsk Time" msgstr "鄂本斯克時刻" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6675 msgid "Onefour" msgstr "Onefour" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:6677 msgid "Oost-Vlieland" msgstr "奧斯特-夫里蘭" #. A city in West-Flanders in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:6679 msgid "Oostende" msgstr "奧斯坦德" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:6681 msgid "Oradea" msgstr "奧拉迪亞" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Ural'sk". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6685 msgid "Oral" msgstr "奧拉爾" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:6687 msgid "Oran" msgstr "奧倫" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6689 msgid "Orange City" msgstr "橘城" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6691 msgid "Orangeburg" msgstr "奧倫吉堡" #. The capital of Aruba #: ../data/Locations.xml.in.h:6693 msgid "Oranjestad" msgstr "奧蘭葉斯塔" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6695 msgid "Ord" msgstr "奧爾德" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6697 msgid "Oregon" msgstr "俄勒岡" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Оренбург". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6701 msgid "Orenburg" msgstr "奧倫堡" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6703 msgid "Orlando" msgstr "奧蘭多" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6705 msgid "Orléans" msgstr "奧爾良" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6707 msgid "Ormond Beach" msgstr "奧蒙德比奇" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6709 msgid "Oroville" msgstr "奧羅維" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6711 msgid "Orr" msgstr "Orr" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6713 msgid "Ortonville" msgstr "Ortonville" #. A city in Iran. #. The name is also written "ارومیه". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6717 msgid "Orumiyeh" msgstr "烏爾米耶" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:6719 msgid "Oruro" msgstr "奧魯洛" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6721 msgid "Osaka" msgstr "大阪" #. A city in South Korea. #. The name is also written "오산". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6725 msgid "Osan" msgstr "烏山" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6727 msgid "Osceola" msgstr "奧西歐拉" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6729 msgid "Oscoda" msgstr "奧斯科達" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:6731 #, fuzzy msgid "Oseberg" msgstr "Overberg" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6733 msgid "Oshkosh" msgstr "奧士科什" #. A city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:6735 msgid "Osijek" msgstr "奧西葉克" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6737 msgid "Oskaloosa" msgstr "奧斯卡魯沙" #. The capital of Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:6739 msgid "Oslo" msgstr "奧斯陸" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6741 msgid "Osoyoos" msgstr "歐索幽斯" #. A city in the Czech Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:6743 msgid "Ostrava" msgstr "奧斯特拉瓦" #. The capital of Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6745 msgid "Ottawa" msgstr "渥太華" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6747 msgid "Ottumwa" msgstr "奧吞瓦" #. The capital of Burkina Faso #: ../data/Locations.xml.in.h:6749 msgid "Ouagadougou" msgstr "瓦加杜古" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:6751 msgid "Ouargla" msgstr "瓦格拉" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:6753 #, fuzzy msgid "Ouarzazat" msgstr "岡里" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:6755 msgid "Oujda" msgstr "威大" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:6757 msgid "Oulu" msgstr "奧盧" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:6759 msgid "Ovar" msgstr "烏瓦" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6761 #, fuzzy msgid "Overland Park" msgstr "第爾帕克" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6763 msgid "Owatonna" msgstr "歐瓦透納" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6765 msgid "Owensboro" msgstr "奧文斯波洛" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6767 msgid "Owosso" msgstr "奧瓦索" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6769 msgid "Oxnard" msgstr "奧克斯納德" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6771 msgid "Ozark" msgstr "奧札克" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:6773 msgid "Ozuki" msgstr "大築" #. A city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:6775 msgid "P'yongt'aek" msgstr "平澤" #. The time zone used on most of the west coast of North #. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" #. and in French-speaking parts of Canada it is called #. "Heure du Pacifique". The string is only used in places #. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from #. the context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6783 msgid "Pacific Time" msgstr "太平洋時刻" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6785 msgid "Paderborn" msgstr "帕德綳" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6787 msgid "Paducah" msgstr "帕度卡" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6789 msgid "Page" msgstr "Page" #. A city in American Samoa #: ../data/Locations.xml.in.h:6791 msgid "Pago Pago" msgstr "巴哥巴哥" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6793 msgid "Pagosa Springs" msgstr "帕哥沙泉" #. PK - Pakistan #: ../data/Locations.xml.in.h:6795 msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6797 msgid "Palacios" msgstr "Palacios" #. A city in Lithuania #: ../data/Locations.xml.in.h:6799 msgid "Palanga" msgstr "帕蘭加" #. PW - Palau #: ../data/Locations.xml.in.h:6801 msgid "Palau" msgstr "帕勞羣島" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6803 #, fuzzy msgid "Palazzo" msgstr "帕爾馬" #. A city in Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:6805 msgid "Palembang" msgstr "巨港" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6807 msgid "Palermo" msgstr "巴勒摩" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6809 msgid "Palestine" msgstr "巴勒斯坦" #. PS - Occupied Palestinian Territory #: ../data/Locations.xml.in.h:6811 msgid "Palestinian Territory" msgstr "巴勒斯坦領地" #. The capital of the Federated States of Micronesia #: ../data/Locations.xml.in.h:6813 #, fuzzy msgid "Palikir" msgstr "巴力克塞" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6815 msgid "Palm Springs" msgstr "棕櫚泉" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:6817 msgid "Palma" msgstr "帕爾馬" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6819 msgid "Palmdale" msgstr "帕爾姆代爾" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6821 #, fuzzy msgid "Palmeiras" msgstr "帕麥" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6823 msgid "Palmer" msgstr "帕麥" #. An American research station in Antarctica, which keeps #. the same time as mainland Chile. The string is only used #. in places where "Antarctica" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6829 msgid "Palmer Station (Chile Time)" msgstr "帕麥研究站(智利時刻)" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6831 msgid "Palo Alto" msgstr "帕洛阿圖" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6833 msgid "Pampa" msgstr "彭巴" #. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common #. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6837 msgid "Panama" msgstr "巴拿馬" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6839 msgid "Panama City" msgstr "巴拿馬市" #. The capital of Panama #: ../data/Locations.xml.in.h:6841 msgid "Panamá" msgstr "巴拿馬" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6843 msgid "Paneveggio" msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6845 msgid "Pangnirtung" msgstr "潘尼爾東" #. A city in the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:6847 msgid "Pantanal" msgstr "帕特納" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6849 msgid "Pantelleria" msgstr "潘特勒里亞" #. The capital of French Polynesia #: ../data/Locations.xml.in.h:6851 msgid "Papeete" msgstr "巴比提" #. A city in Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:6853 msgid "Paphos" msgstr "帕佛斯" #. PG - Papua New Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:6855 msgid "Papua New Guinea" msgstr "巴布亞新畿內亞" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:6857 #, fuzzy msgid "Paradeísion" msgstr "帕遜斯" #. A city in Barbados #: ../data/Locations.xml.in.h:6859 #, fuzzy msgid "Paragon" msgstr "巴拉那" #. PY - Paraguay #: ../data/Locations.xml.in.h:6861 msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" #. The capital of Suriname #: ../data/Locations.xml.in.h:6863 msgid "Paramaribo" msgstr "巴拉馬里波" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:6865 #, fuzzy msgid "Paramillo" msgstr "巴拉馬里波" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6867 msgid "Paraná" msgstr "巴拉那" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6869 msgid "Paraíba" msgstr "帕拉伊巴" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:6871 msgid "Parchim" msgstr "帕慶" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6873 msgid "Parent" msgstr "帕倫特" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6875 msgid "Park Rapids" msgstr "帕克拉匹玆" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6877 msgid "Parkersburg" msgstr "帕克斯堡" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6879 msgid "Parma" msgstr "帕馬" #. A city in Piauí in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6881 msgid "Parnaíba" msgstr "帕奈巴" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6883 msgid "Parsons" msgstr "帕遜斯" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6885 #, fuzzy msgid "Pará" msgstr "巴拉那" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6887 msgid "Pascagoula" msgstr "帕斯卡古拉" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6889 msgid "Pasco" msgstr "帕斯科" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6891 msgid "Paso Robles" msgstr "帕索羅布爾" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6893 msgid "Paterson" msgstr "帕特遜" #. A city in India #: ../data/Locations.xml.in.h:6895 msgid "Patna" msgstr "帕特納" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6897 msgid "Patterson" msgstr "帕特遜" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6899 msgid "Patuxent" msgstr "帕圖森" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6901 msgid "Pau" msgstr "坡市" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6903 msgid "Paulatuk" msgstr "Paulatuk" #. A city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6905 msgid "Paulo Afonso" msgstr "保羅•阿方索" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6907 msgid "Pauls Valley" msgstr "波爾斯威利" #. A city in Rhode Island in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6909 msgid "Pawtucket" msgstr "坡塔克特" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6911 msgid "Paxson" msgstr "Paxson" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6913 msgid "Paynesville" msgstr "潘斯維" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6915 msgid "Peace River" msgstr "和平河" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6917 #, fuzzy msgid "Peason" msgstr "Paxson" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6919 msgid "Pecos" msgstr "佩科斯" #. A city in Indonesia #: ../data/Locations.xml.in.h:6921 msgid "Pekanbaru" msgstr "佩坎巴魯" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6923 msgid "Pella" msgstr "佩拉" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6925 msgid "Pellston" msgstr "Pellston" #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6927 msgid "Pelotas" msgstr "佩羅塔斯" #. A city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:6929 msgid "Pemba" msgstr "朋巴" #. A city in Wales in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:6931 msgid "Pembrey" msgstr "Pembrey" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6933 #, fuzzy msgid "Pembroke Pines" msgstr "彭比頓" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6935 msgid "Pendleton" msgstr "朋德爾頓" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6937 msgid "Penn Yan" msgstr "朋揚" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6939 msgid "Pennsylvania" msgstr "賓夕法尼亞" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6941 msgid "Pensacola" msgstr "朋沙科拉" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6943 msgid "Penticton" msgstr "朋堤克頓" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Пенза". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6947 msgid "Penza" msgstr "朋札" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:6949 msgid "Pereira" msgstr "珀雷拉" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Пермь". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6953 msgid "Perm'" msgstr "珀姆" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:6955 msgid "Perpignan" msgstr "珀皮南" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6957 msgid "Perry" msgstr "珀利" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6959 msgid "Perryton" msgstr "珀利頓" #. A city in Western Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:6961 msgid "Perth" msgstr "伯斯" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6963 msgid "Perugia" msgstr "珀魯加" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:6965 msgid "Pescara" msgstr "佩斯卡拉" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6967 msgid "Petawawa" msgstr "佩塔瓦瓦" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6969 msgid "Peterborough" msgstr "彼得波羅" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:6971 msgid "Petite-Rivière" msgstr "" #. A city in Pernambuco in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:6973 msgid "Petrolina" msgstr "佩特羅利納" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6977 #, fuzzy msgid "Petropavlovsk" msgstr "彼得帕夫洛斯克-Kamchatsky" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6979 msgid "Philadelphia" msgstr "費城" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6981 msgid "Philip" msgstr "菲力普" #. PH - Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:6983 msgid "Philippines" msgstr "菲律賓" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6985 msgid "Phillips" msgstr "菲立普" #. The capital of Cambodia. #. "Phnom Penh" is the traditional English name. #. The local name in Khmer is "Phnum Penh". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6990 msgid "Phnom Penh" msgstr "金邊" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:6992 msgid "Phoenix" msgstr "費尼克斯" #. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three #. main island groups of Kiribati. This string is only used #. in places where "Kiribati" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:6997 msgid "Phoenix Islands" msgstr "費尼克斯島 \t" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:6999 msgid "Phrae" msgstr "非拉" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:7001 msgid "Phuket" msgstr "布吉島" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7003 msgid "Piacenza" msgstr "皮辰札" #. A city in Trinidad and Tobago #: ../data/Locations.xml.in.h:7005 #, fuzzy msgid "Piarco" msgstr "帕斯科" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7007 msgid "Piauí" msgstr "皮奧伊" #. A city in Coahuila in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7009 msgid "Piedras Negras" msgstr "皮德拉內格拉" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7011 msgid "Pierre" msgstr "皮爾" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:7013 msgid "Piešťany" msgstr "皮斯塔尼" #. A city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:7015 #, fuzzy msgid "Pildira" msgstr "皮烏拉" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7017 msgid "Pilot Mound" msgstr "派洛丘" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7019 msgid "Pincher Creek" msgstr "平溪" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7021 msgid "Pine Bluff" msgstr "派恩布魯夫" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7023 msgid "Pine Ridge" msgstr "派恩山脊" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7025 msgid "Pine River" msgstr "派恩里佛" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7027 msgid "Pine Springs" msgstr "派恩斯普陵" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7029 msgid "Pinedale" msgstr "派恩達" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7031 msgid "Pinehurst" msgstr "派恩赫斯特" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7033 msgid "Pipestone" msgstr "派普斯頓" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7035 msgid "Piraçununga" msgstr "" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7037 #, fuzzy msgid "Piri Grande" msgstr "格蘭" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7039 msgid "Pisa" msgstr "比薩" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:7041 msgid "Pisco" msgstr "皮斯科" #. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific #: ../data/Locations.xml.in.h:7043 msgid "Pitcairn" msgstr "匹特開恩" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7045 msgid "Pitt Meadows" msgstr "匹特草原" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7047 msgid "Pittsburgh" msgstr "匹玆堡" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7049 msgid "Placer" msgstr "普拉瑟" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7051 msgid "Plainview" msgstr "普蘭幽" #. A city in Mauritius #: ../data/Locations.xml.in.h:7053 msgid "Plaisance" msgstr "普萊三斯" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7055 msgid "Plano" msgstr "普拉諾" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7057 msgid "Platinum" msgstr "Platinum" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7059 msgid "Plattsburgh" msgstr "普拉次堡" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7061 msgid "Plattsmouth" msgstr "普拉茨茅斯" #. A city in Bulgaria #: ../data/Locations.xml.in.h:7063 msgid "Plovdiv" msgstr "普洛第夫" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7065 msgid "Pocatello" msgstr "波卡特羅" #. A city in Montenegro #: ../data/Locations.xml.in.h:7067 msgid "Podgorica" msgstr "波多里察" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7069 #, fuzzy msgid "Poggiale" msgstr "諾加里" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7071 #, fuzzy msgid "Pohick" msgstr "朋提亞克" #. One of two time zones in the Federated States of #. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. #. The string is only used in places where "Micronesia" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7077 msgid "Pohnpei / Kosrae" msgstr "波納佩 / 摩斯雷" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7079 msgid "Point Hope" msgstr "希望岬" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7081 msgid "Point Lay" msgstr "雷岬" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7083 msgid "Point Pleasant" msgstr "愉快岬" #. A city in Saint Lucia #: ../data/Locations.xml.in.h:7085 #, fuzzy msgid "Pointe Sable" msgstr "派恩達" #. A city in the Republic of the Congo #: ../data/Locations.xml.in.h:7087 msgid "Pointe-Noire" msgstr "黑角" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7089 msgid "Poitiers" msgstr "波瓦提" #. PL - Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:7091 msgid "Poland" msgstr "波蘭" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7093 msgid "Pomona" msgstr "波摩納" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7095 msgid "Pompano Beach" msgstr "Pompano Beach" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7097 msgid "Ponca City" msgstr "朋卡市" #. A city in Puerto Rico #: ../data/Locations.xml.in.h:7099 msgid "Ponce" msgstr "朋榭" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7101 msgid "Pond Inlet" msgstr "朋德灣" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:7103 msgid "Ponta Delgada" msgstr "蓬塔德爾加達" #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7105 msgid "Ponta Porã" msgstr "Ponta Porã" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7107 msgid "Pontecagnano" msgstr "Pontecagnano" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7109 msgid "Poplar Bluff" msgstr "波普拉布拉夫" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:7111 msgid "Poprad" msgstr "波普拉德" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:7113 msgid "Pori" msgstr "波里" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7115 msgid "Port Alexander" msgstr "亞力山大港" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7117 msgid "Port Alsworth" msgstr "Port Alsworth" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7119 msgid "Port Angeles" msgstr "安吉爾港" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7121 msgid "Port Aransas" msgstr "Port Aransas" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:7123 msgid "Port Elizabeth" msgstr "伊利薩白港" #. A city in Nigeria #: ../data/Locations.xml.in.h:7125 msgid "Port Harcourt" msgstr "哈刻特港" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7127 msgid "Port Hardy" msgstr "哈地港" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7129 msgid "Port Heiden" msgstr "海登港" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7131 msgid "Port Hope" msgstr "希望港" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7133 msgid "Port Isabel" msgstr "Port Isabel" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7135 msgid "Port Lavaca" msgstr "拉瓦卡港" #. The capital of Mauritius #: ../data/Locations.xml.in.h:7137 msgid "Port Louis" msgstr "路易士港" #. A city in Mauritius #: ../data/Locations.xml.in.h:7139 msgid "Port Mathurin" msgstr "馬特琳港" #. The capital of Papua New Guinea #: ../data/Locations.xml.in.h:7141 msgid "Port Moresby" msgstr "摩斯比港" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7143 msgid "Port Simpson" msgstr "辛普生港" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7145 msgid "Port Weller" msgstr "威勒港" #. A city in Gabon #: ../data/Locations.xml.in.h:7147 msgid "Port-Gentil" msgstr "讓第爾港" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7149 msgid "Port-Menier" msgstr "梅尼埃港" #. The capital of Trinidad and Tobago #: ../data/Locations.xml.in.h:7151 msgid "Port-of-Spain" msgstr "西班牙港" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7153 msgid "Porterville" msgstr "Porterville" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7155 msgid "Portneuf" msgstr "波特尼夫" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:7157 #, fuzzy msgid "Porto" msgstr "羅雷托" #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7159 msgid "Porto Alegre" msgstr "阿雷格港" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:7161 msgid "Porto Santo" msgstr "聖港" #. The capital of Benin #: ../data/Locations.xml.in.h:7163 msgid "Porto-Novo" msgstr "波多諾伏" #. A city in Slovenia #: ../data/Locations.xml.in.h:7165 msgid "Portorož" msgstr "波爾托羅日" #. PT - Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:7167 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7169 msgid "Posadas" msgstr "波沙達斯" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7171 #, fuzzy msgid "Poste-de-la-Baleine" msgstr "薩萊特聖母院" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:7173 msgid "Potchefstroom" msgstr "波赤斯楚" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7175 msgid "Poteau" msgstr "波提奧" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7177 msgid "Potosí" msgstr "波多西" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7179 msgid "Pottstown" msgstr "波次鎮" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7181 msgid "Poughkeepsie" msgstr "波啟普夕" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7183 msgid "Powell River" msgstr "波威河" #. A city in Veracruz in Mexico. #. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7187 msgid "Poza Rica de Hidalgo" msgstr "波索立卡" #. A city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:7189 msgid "Poznań" msgstr "波兹蘭" #. A city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7191 msgid "Poços de Caldas" msgstr "Poços de Caldas" #. The capital of the Czech Republic. #. "Prague" is the traditional English name. #. The local name in Czech is "Praha". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7196 msgid "Prague" msgstr "布拉格" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7198 msgid "Prairie du Chien" msgstr "普雷里德欣" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7200 #, fuzzy msgid "Pratica di Mare" msgstr "巴雅馬拉" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7202 msgid "Pratt" msgstr "普拉特" #. A city in Cape Verde #: ../data/Locations.xml.in.h:7204 #, fuzzy msgid "Preguiça" msgstr "珀雷拉" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7206 msgid "Prescott" msgstr "普勒斯科特" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7208 msgid "Presidente Prudente" msgstr "普魯登總統城" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7210 msgid "Presque Isle" msgstr "普勒斯克島" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7212 msgid "Preston" msgstr "普勒斯頓" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:7214 msgid "Prestwick" msgstr "普勒斯威克" #. The capital of South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:7216 msgid "Pretoria" msgstr "普利托里亞" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7218 msgid "Price" msgstr "普來士" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:7220 msgid "Prievidza" msgstr "普勒維札" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7222 msgid "Prince Albert" msgstr "阿伯特太子城" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7224 msgid "Prince Edward Island" msgstr "愛德華太子島" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7226 msgid "Prince George" msgstr "喬治城" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7228 msgid "Prince Rupert" msgstr "魯伯特港" #. A city in Rhode Island in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7230 msgid "Providence" msgstr "普洛維登斯" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7232 msgid "Provincetown" msgstr "普洛溫斯鎮" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7234 msgid "Provo" msgstr "普洛伏" #. A city in Taiwan. #. The name is also written "埔頂". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7238 msgid "Pu-ting" msgstr "埔頂" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:7240 msgid "Pucallpa" msgstr "普卡帕" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7242 msgid "Pueblo" msgstr "培布羅" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:7244 msgid "Puerto Ayacucho" msgstr "艾雅庫求港" #. A city in Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:7246 msgid "Puerto Barrios" msgstr "巴里歐斯港" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:7248 #, fuzzy msgid "Puerto Borburata" msgstr "普拉塔港" #. A city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:7250 msgid "Puerto Cabezas" msgstr "卡貝薩斯港" #. A city in Oaxaca in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7252 msgid "Puerto Escondido" msgstr "Puerto Escondido" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7254 #, fuzzy msgid "Puerto Iguazú" msgstr "卡貝薩斯港" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:7256 msgid "Puerto Lempira" msgstr "倫皮拉港" #. A city in Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:7258 msgid "Puerto Limón" msgstr "利蒙港" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:7260 msgid "Puerto Maldonado" msgstr "馬多納多港" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:7262 msgid "Puerto Montt" msgstr "蒙特港" #. A city in the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:7264 msgid "Puerto Plata" msgstr "普拉塔港" #. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the #. Caribbean. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7268 msgid "Puerto Rico" msgstr "波多黎各" #. A city in Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:7270 #, fuzzy msgid "Puerto San José" msgstr "聖約瑟" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7272 msgid "Puerto Suárez" msgstr "蘇瓦雷玆港" #. A city in Jalisco in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7274 msgid "Puerto Vallarta" msgstr "瓦雅塔港" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:7276 msgid "Punta Arenas" msgstr "旁塔亞雷納" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7278 msgid "Punta Gorda" msgstr "旁塔哥達" #. A city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:7280 msgid "Pusan" msgstr "釜山" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7282 msgid "Puvirnituq" msgstr "" #. A city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:7284 msgid "Pápa" msgstr "帕坡" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:7286 #, fuzzy msgid "Páros" msgstr "納克索斯" #. A city in Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:7288 msgid "Pärnu" msgstr "帕爾努" #. A city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:7290 msgid "Pécs" msgstr "佩科斯" #. A city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7292 msgid "Pôrto Seguro" msgstr "瑟固羅港" #. A city in Rondônia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7294 msgid "Pôrto Velho" msgstr "維留港" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:7296 msgid "Qal'at Bishah" msgstr "比沙堡" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:7298 msgid "Qara" msgstr "卡拉" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Karaganda". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7302 msgid "Qaraghandy" msgstr "加拉干達" #. QA - Qatar #: ../data/Locations.xml.in.h:7304 msgid "Qatar" msgstr "卡塔爾" #. A city in Iran. #. The name is also written "قزوین". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7308 msgid "Qazvin" msgstr "卡茲溫" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7310 msgid "Qikiqtarjuaq" msgstr "努那福特" #. A city in Shandong in China #: ../data/Locations.xml.in.h:7312 msgid "Qingdao" msgstr "青島" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Kostanay". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7316 msgid "Qostanay" msgstr "科斯坦內" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7318 msgid "Quakertown" msgstr "夸克鎮" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7320 msgid "Quantico" msgstr "寬提科" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7322 msgid "Queen Charlotte" msgstr "昆沙羅特" #. A state/province/territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:7324 msgid "Queensland" msgstr "昆士蘭" #. A city in Mozambique #: ../data/Locations.xml.in.h:7326 msgid "Quelimane" msgstr "奎利馬內" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7328 msgid "Quesnel" msgstr "奎斯內爾" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7330 msgid "Quillayute" msgstr "基雷佑" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7332 msgid "Quimper" msgstr "坎佩" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7334 msgid "Quincy" msgstr "昆夕" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7336 msgid "Quintana Roo" msgstr "琴塔納羅" #. The capital of Ecuador #: ../data/Locations.xml.in.h:7338 msgid "Quito" msgstr "基多" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:7340 msgid "Qulaybiyah" msgstr "" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Kyzylorda". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7344 msgid "Qyzylorda" msgstr "克孜勒奧爾達" #. A city in the United Arab Emirates #: ../data/Locations.xml.in.h:7346 msgid "Ra's al Khaymah" msgstr "哈伊馬角" #. The capital of Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:7348 msgid "Rabat" msgstr "拉巴特" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7350 msgid "Racine" msgstr "拉辛" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7352 msgid "Radisson" msgstr "雷迪遜" #. A city in Puerto Rico #: ../data/Locations.xml.in.h:7354 msgid "Rafael Hernandez" msgstr "" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:7356 msgid "Rafha" msgstr "拉法" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7358 msgid "Raleigh" msgstr "勞利" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7360 msgid "Ramona" msgstr "藍莫納" #. A city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:7362 msgid "Ramot Remez" msgstr "" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:7364 msgid "Ramstein" msgstr "拉姆斯坦" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7366 msgid "Rancho Cucamonga" msgstr "" #. The capital of Myanmar. #. "Rangoon" is the traditional English name. #. The local name in Burmese is "Yangon". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7371 msgid "Rangoon" msgstr " \t仰光" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7373 msgid "Rankin Inlet" msgstr "蘭金海峽" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:7375 msgid "Ranong" msgstr "拉廊" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7377 msgid "Rantoul" msgstr "蘭土爾" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7379 msgid "Rapid City" msgstr "拉匹市" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:7381 msgid "Rasht" msgstr "拉什特" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7383 msgid "Raton" msgstr "拉頓" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7385 msgid "Rawlins" msgstr "洛林斯" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:7387 msgid "Rayong" msgstr "拉勇" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7389 msgid "Reading" msgstr "里丁" #. A city in Pernambuco in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7391 msgid "Recife" msgstr "雷西非" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7393 msgid "Reconquista" msgstr "雷康基斯塔" #. A city in the Cayman Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:7395 msgid "Red Bay Estate" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7397 msgid "Red Bluff" msgstr "雷布拉夫" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7399 msgid "Red Deer" msgstr "雷迪" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7401 msgid "Red Lake" msgstr "紅湖" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7403 msgid "Red Oak" msgstr "雷歐克" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7405 msgid "Red Wing" msgstr "雷文" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7407 msgid "Redding" msgstr "雷丁" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7409 msgid "Redmond" msgstr "雷蒙" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7411 msgid "Redwood Falls" msgstr "雷塢佛斯" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7413 msgid "Reggio di Calabria" msgstr "雷久卡拉布里" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7415 msgid "Regina" msgstr "雷吉納" #: ../data/Locations.xml.in.h:7416 msgctxt "Region" msgid "Antarctica" msgstr "南極洲" #. FIXME: rename this to Atlantic Ocean #: ../data/Locations.xml.in.h:7418 msgctxt "Region" msgid "Atlantic" msgstr "大西洋" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7420 msgid "Reims" msgstr "理姆斯" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:7422 msgid "Remada" msgstr "雷馬達" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7424 msgid "Rennes" msgstr "雷恩" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7426 msgid "Reno" msgstr "雷諾" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7428 msgid "Renton" msgstr "連頓" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7430 msgid "Repulse Bay" msgstr "雷珀斯灣" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7432 msgid "Resia" msgstr "雷希亞" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7434 msgid "Resistencia" msgstr "雷夕坦西亞" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7436 msgid "Resolute" msgstr "雷索路特" #. A city in Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:7438 msgid "Retalhuleu" msgstr "雷塔盧萊烏" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:7440 msgid "Reus" msgstr "留斯" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7442 msgid "Revelstoke" msgstr "雷維斯托克" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7444 msgid "Rexburg" msgstr "雷克斯堡" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7446 msgid "Reyes" msgstr "雷斯" #. The capital of Iceland #: ../data/Locations.xml.in.h:7448 msgid "Reykjavík" msgstr "雷克雅維克" #. A city in Tamaulipas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7450 msgid "Reynosa" msgstr "雷諾沙" #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:7452 msgid "Rheine" msgstr "萊因" #. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". #. Please use that unless you know that it has a different #. name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7457 msgid "Rhineland-Palatinate" msgstr "萊因蘭-巴拉丁" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7459 msgid "Rhinelander" msgstr "萊因蘭" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7461 msgid "Rhode Island" msgstr "羅得島" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7463 msgid "Riberalta" msgstr "里貝拉塔" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7465 msgid "Rice Lake" msgstr "來斯湖" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7467 msgid "Rieti" msgstr "里提" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7469 msgid "Rifle" msgstr "來佛" #. A city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:7471 msgid "Rijeka" msgstr "里耶卡" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7473 msgid "Rimini" msgstr "林米尼" #. A city in Acre in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7475 msgid "Rio Branco" msgstr "里約布蘭科" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7477 #, fuzzy msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "北部機場" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7479 #, fuzzy msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "里約格蘭" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:7481 #, fuzzy msgid "Rionegro" msgstr "蒙特尼格羅" #. A city in Nicaragua #: ../data/Locations.xml.in.h:7483 msgid "Rivas" msgstr "里瓦斯" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7485 msgid "Riverside" msgstr "里佛塞德" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7487 msgid "Riverton" msgstr "里佛頓" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7489 msgid "Rivière-du-Loup" msgstr "利維拉魯普" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7491 #, fuzzy msgid "Rivière-la-Madeleine" msgstr "Iles-De-La-Madelein" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:7493 msgid "Rivne" msgstr "裏夫尼" #. The capital of Saudi Arabia. #. "Riyadh" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Ar Riyad". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7498 msgid "Riyadh" msgstr "利雅德" #. The capital of the British Virgin Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:7500 msgid "Road Town" msgstr "羅德城" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7502 msgid "Roanoke" msgstr "洛亞諾克" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7504 msgid "Roanoke Rapids" msgstr "洛亞諾克拉匹玆" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:7506 msgid "Roatán" msgstr "洛亞坦" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7508 msgid "Robertson" msgstr "羅伯松" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7510 msgid "Roberval" msgstr "羅伯瓦" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7512 msgid "Robinson" msgstr "羅賓遜" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7514 msgid "Roboré" msgstr "羅波雷" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7516 msgid "Rochelle" msgstr "洛歇爾" #. A city in South Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7518 msgid "Rock Hill" msgstr "洛克丘" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7520 msgid "Rock Springs" msgstr "洛克斯普陵" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7522 msgid "Rockford" msgstr "洛克福" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7524 msgid "Rockglen" msgstr "Rockglen" #. A city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:7526 msgid "Rockhampton" msgstr "洛坎普頓" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7528 msgid "Rockland" msgstr "洛克蘭" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7530 msgid "Rockport" msgstr "洛克波特" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7532 msgid "Rocksprings" msgstr "洛克斯普陵" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7534 msgid "Rocky Mount" msgstr "洛磯蒙" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7536 msgid "Rocky Mountain House" msgstr "洛磯山豪斯" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7538 #, fuzzy msgid "Rocky Point" msgstr "洛磯蒙" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7540 msgid "Rodez" msgstr "羅德玆" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7542 #, fuzzy msgid "Roe" msgstr "羅馬" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7544 msgid "Rogers" msgstr "羅哲斯" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7546 msgid "Rogers City" msgstr "羅哲斯市" #. RO - Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:7548 msgid "Romania" msgstr "羅馬尼亞" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7550 msgid "Romorantin" msgstr "隆摩蘭廷" #. A city in the Isle of Man #: ../data/Locations.xml.in.h:7552 msgid "Ronaldsway" msgstr "" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7554 msgid "Ronchi dei Legionari" msgstr "Ronchi dei Legionari" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7556 msgid "Rondônia" msgstr "隆多尼亞" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:7558 msgid "Ronneby" msgstr "隆內比" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7560 msgid "Rosario" msgstr "羅沙略" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7562 msgid "Roseburg" msgstr "羅斯堡" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7564 msgid "Rosetown" msgstr "羅斯鎮" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:7566 msgid "Roskilde" msgstr "羅斯基勒" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7570 msgid "Rostov" msgstr "羅斯托夫" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7572 msgid "Roswell" msgstr "羅斯威爾" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:7574 msgid "Rota" msgstr "羅塔" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:7576 msgid "Roth" msgstr "羅斯" #. A British research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7581 #, fuzzy msgid "Rothera Research Station" msgstr "史坦萊藍治站" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:7583 msgid "Rotterdam" msgstr "鹿特丹" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7585 msgid "Rouen" msgstr "廬昂" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7587 msgid "Rouyn" msgstr "魯因" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:7589 msgid "Rovaniemi" msgstr "羅凡聶密" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7591 msgid "Roxboro" msgstr "羅克斯波洛" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7593 msgid "Ruidoso" msgstr "魯伊多索" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7595 msgid "Rurrenabaque" msgstr "魯雷納巴奎" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7597 msgid "Rush City" msgstr "魯什城" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7599 msgid "Russell" msgstr "羅素" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7601 msgid "Russellville" msgstr "羅素維" #. RU - Russian Federation #: ../data/Locations.xml.in.h:7603 msgid "Russia" msgstr "俄羅斯" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7605 msgid "Ruston" msgstr "魯斯頓" #. A city in Vermont in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7607 msgid "Rutland" msgstr "魯特蘭" #. RW - Rwanda #: ../data/Locations.xml.in.h:7609 msgid "Rwanda" msgstr "盧旺達" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:7611 msgid "Rygge" msgstr "Rygge" #. A city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:7613 msgid "Rzeszów" msgstr "熱索夫" #. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian #. Ocean. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7617 msgid "Réunion" msgstr "留尼旺" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7619 msgid "Río Gallegos" msgstr "里約加耶哥斯" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7621 msgid "Río Grande" msgstr "里約格蘭" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:7623 msgid "Rønne" msgstr "隆內" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:7625 msgid "Røros" msgstr "洛羅斯" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:7627 msgid "Rørvik" msgstr "洛威克" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:7629 #, fuzzy msgid "Røssvoll" msgstr "羅素" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:7631 msgid "Røst" msgstr "Røst" #. The capital of Latvia #: ../data/Locations.xml.in.h:7633 msgid "Rīga" msgstr "里加" #. A city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:7635 msgid "Sa'dah" msgstr "沙達" #. A state/province/territory in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:7637 msgid "Saarland" msgstr "薩爾蘭" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:7639 msgid "Sabadell" msgstr "沙巴德爾 " #. A city in Libya #: ../data/Locations.xml.in.h:7641 msgid "Sabha" msgstr "塞布哈" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:7643 msgid "Sabzevar" msgstr "沙布札克" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7645 msgid "Sachs Harbour" msgstr "薩克斯港" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7647 msgid "Sacramento" msgstr "薩克拉門多" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7649 msgid "Safford" msgstr "沙佛" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7651 msgid "Saga" msgstr "佐賀" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7653 msgid "Saginaw" msgstr "沙吉諾" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7655 msgid "Saguache" msgstr "沙瓦赤" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7657 msgid "Saint Anthony" msgstr "聖安東尼" #. A city in Wales in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:7659 msgid "Saint Athan" msgstr "聖阿森" #. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in #. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7663 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "聖巴台密" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7665 msgid "Saint Catharines" msgstr "聖凱沙琳斯" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7667 msgid "Saint Cloud" msgstr "聖克勞" #. The capital of Grenada #: ../data/Locations.xml.in.h:7669 msgid "Saint George's" msgstr "聖喬治斯" #. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic #: ../data/Locations.xml.in.h:7671 msgid "Saint Helena" msgstr "聖海倫那" #. The capital of Jersey #: ../data/Locations.xml.in.h:7673 msgid "Saint Helier" msgstr "聖赫列" #. A city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7675 msgid "Saint John" msgstr "聖約翰" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7677 msgid "Saint Johns" msgstr "聖約翰斯" #. A city in Vermont in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7679 msgid "Saint Johnsbury" msgstr "聖約翰柏立" #. A city in Dominica #: ../data/Locations.xml.in.h:7681 msgid "Saint Joseph" msgstr "聖約瑟" #. KN - Saint Kitts and Nevis #: ../data/Locations.xml.in.h:7683 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "聖基茨島及尼維斯聯邦" #. A city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7685 msgid "Saint Leonard" msgstr "聖雷歐納德" #. LC - Saint Lucia #: ../data/Locations.xml.in.h:7687 msgid "Saint Lucia" msgstr "聖盧西亞" #. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint #. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of #. the Netherlands Antilles.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7692 msgid "Saint Martin" msgstr "聖馬丁" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7694 #, fuzzy msgid "Saint Marys" msgstr "聖馬丁" #. A city in Maryland in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7696 #, fuzzy msgid "Saint Marys City" msgstr "聖馬丁" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7698 msgid "Saint Paul" msgstr "聖保羅" #. The capital of Guernsey #: ../data/Locations.xml.in.h:7700 msgid "Saint Peter Port" msgstr "聖彼得港" #. A city in Russia. #. "Saint Petersburg" is the traditional English name. #. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / #. Санкт-Петербург". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7706 msgid "Saint Petersburg" msgstr "聖彼得堡" #. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North #. America (off the coast of Newfoundland). The French name is #. "Saint-Pierre-et-Miquelon". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7711 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "聖皮耳和密克隆" #. A city in New Brunswick in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7713 msgid "Saint Stephen" msgstr "聖史蒂芬" #. VC - Saint Vincent and the Grenadines #: ../data/Locations.xml.in.h:7715 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "聖文森特和格林內丁斯" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7717 #, fuzzy msgid "Saint-Anicet" msgstr "聖丹尼" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7719 msgid "Saint-Brieuc" msgstr "聖布里厄" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7721 msgid "Saint-Chrysostome" msgstr "聖克雷索斯托" #. The capital of Réunion #: ../data/Locations.xml.in.h:7723 msgid "Saint-Denis" msgstr "聖丹尼" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7725 msgid "Saint-Fabien" msgstr "聖法比恩" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7727 msgid "Saint-François" msgstr "聖法蘭克斯" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7729 #, fuzzy msgid "Saint-Henri-de-Taillon" msgstr "聖西爾" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7731 msgid "Saint-Jean" msgstr "聖吉恩" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7733 msgid "Saint-Joachim" msgstr "聖卓欽" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7735 #, fuzzy msgid "Saint-Jovite" msgstr "聖吉恩" #. A city in Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:7737 msgid "Saint-Louis" msgstr "聖路易斯" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7739 msgid "Saint-Quentin" msgstr "聖康丁" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7741 msgid "Saint-Yan" msgstr "Saint-Yan" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7743 msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" msgstr "" #. A city in Iran. #. The name is also written "سخت سر". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7747 msgid "Sakht Sar" msgstr "薩赫特薩爾" #. A city in Oman #: ../data/Locations.xml.in.h:7749 msgid "Salalah" msgstr "沙拉拉" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:7751 msgid "Salamanca" msgstr "沙拉曼卡" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7753 msgid "Salida" msgstr "沙來達" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7755 #, fuzzy msgid "Salignano" msgstr "沙利納" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7757 msgid "Salina" msgstr "沙利納" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7759 msgid "Salinas" msgstr "沙利納斯" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7761 msgid "Sallisaw" msgstr "薩利索" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7763 msgid "Salmon" msgstr "沙蒙" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7765 msgid "Salmon Arm" msgstr "沙爾蒙亞蒙" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:7767 msgid "Salon" msgstr "沙倫" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7769 msgid "Salt Lake City" msgstr "鹽湖城" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7771 msgid "Salta" msgstr "沙爾塔" #. A city in Coahuila in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7773 msgid "Saltillo" msgstr "沙提約" #. A city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7775 msgid "Salvador" msgstr "薩爾瓦多" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:7777 msgid "Salzburg" msgstr "薩爾堡" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Самара". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7781 msgid "Samara" msgstr "沙馬拉" #. A Russian time zone, used in the Samara oblast and #. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The #. Russian name is "Самарское время". This string is only #. used in places where "Russia" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7788 msgid "Samara Time" msgstr "沙馬拉時刻" #. A city in Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:7790 msgid "Samarqand" msgstr "撒馬爾罕" #. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with #. "American Samoa" #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7794 msgid "Samoa" msgstr "薩摩亞羣島" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:7796 msgid "Samsun" msgstr "桑孫" #. A city in Colombia #: ../data/Locations.xml.in.h:7798 msgid "San Andrés" msgstr "聖安德里斯" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7800 msgid "San Angelo" msgstr "聖安吉洛" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7802 msgid "San Antonio" msgstr "聖安東尼" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:7804 #, fuzzy msgid "San Antonio del Táchira" msgstr "西聖安東尼" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7806 msgid "San Bernardino" msgstr "聖伯納迪諾" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7808 msgid "San Borja" msgstr "聖波哈" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7810 msgid "San Carlos" msgstr "聖卡洛斯" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7812 msgid "San Carlos de Bariloche" msgstr "聖卡洛斯(巴里洛奇)" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7814 msgid "San Diego" msgstr "聖地牙哥" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:7816 msgid "San Felipe" msgstr "聖非利佩" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7818 msgid "San Francisco" msgstr "三藩市" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7820 msgid "San Ignacio de Velasco" msgstr "聖伊格納休 維拉斯科" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:7822 msgid "San Javier" msgstr "聖哈維爾" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7824 msgid "San Joaquín" msgstr "聖荷亞金" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7826 msgid "San Jose" msgstr "聖約瑟" #. The capital of Costa Rica #: ../data/Locations.xml.in.h:7828 msgid "San José" msgstr "聖約瑟" #. A city in Bolivia. #. One of several cities in Bolivia called "San José". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7832 #, fuzzy msgid "San José de Chiquitos" msgstr "聖荷西卡波" #. A city in Baja California Sur in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:7834 msgid "San José del Cabo" msgstr "聖荷西卡波" #. A city in Puerto Rico #: ../data/Locations.xml.in.h:7836 msgid "San Juan" msgstr "聖胡安" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:7838 msgid "San Juan de los Morros" msgstr "聖胡安德洛斯莫羅斯" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7840 msgid "San Luis Obispo" msgstr "聖路易歐比斯" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7842 msgid "San Marcos" msgstr "聖馬可斯" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:7844 msgid "San Pablo" msgstr "聖保羅" #. The capital of El Salvador #: ../data/Locations.xml.in.h:7846 msgid "San Salvador" msgstr "聖薩爾瓦多" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:7848 #, fuzzy msgid "San Salvador de Jujuy" msgstr "聖薩爾瓦多" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7850 msgid "San Stèfano" msgstr "聖斯特法諾" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:7852 msgid "San Tomé" msgstr "聖多美" #. The capital of Yemen. #. "Sanaa" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "San'a'". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7857 msgid "Sanaa" msgstr "沙那" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:7859 msgid "Sanandaj" msgstr "沙南達治" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7861 msgid "Sand Point" msgstr "桑波恩" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:7863 msgid "Sandakan" msgstr "山打根" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:7865 msgid "Sandane" msgstr "桑丹" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7867 msgid "Sandberg" msgstr "Sandberg" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7869 msgid "Sandpoint" msgstr "桑波恩" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7871 msgid "Sandspit" msgstr "Sandspit" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7873 msgid "Sandwich" msgstr "桑威赤" #. A city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:7875 #, fuzzy msgid "Sankt Gallen" msgstr "聖海倫那" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7877 msgid "Sanrizuka" msgstr "三里塚" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:7879 msgid "Sant'Eufemia Lamezia" msgstr "" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7881 msgid "Santa Ana" msgstr "聖安納" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7883 msgid "Santa Ana de Yacuma" msgstr "聖安納 雅庫馬" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7885 msgid "Santa Barbara" msgstr "聖巴巴拉" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:7887 msgid "Santa Bárbara" msgstr "聖巴巴拉" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7889 msgid "Santa Catarina" msgstr "聖卡塔琳娜" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:7891 msgid "Santa Cruz" msgstr "聖克魯茲" #. A city in Portugal. #. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7895 msgid "Santa Cruz das Flores" msgstr "聖克魯茲德弗羅勒斯" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7897 msgid "Santa Fe" msgstr "聖塔非" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7899 msgid "Santa Monica" msgstr "聖摩尼加" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7901 msgid "Santa Rosa" msgstr "聖羅沙" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:7903 msgid "Santa Rosa de Copán" msgstr "聖羅莎德科潘" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:7905 msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" msgstr "聖泰瑞莎 洛奧瓦耶" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:7907 msgid "Santander" msgstr "聖坦德" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7909 msgid "Santarém" msgstr "桑塔林" #. A city in Cuba #: ../data/Locations.xml.in.h:7911 msgid "Santiago de Cuba" msgstr "聖地牙哥古巴" #. The capital of the Dominican Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:7913 msgid "Santo Domingo" msgstr "聖多明哥" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:7915 msgid "Santos" msgstr "聖多斯" #. A city in Hainan in China #: ../data/Locations.xml.in.h:7917 msgid "Sanya" msgstr "三亞" #. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is #. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English #. name does not have the accents. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7922 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "聖多美普林西比" #. The capital of Bosnia and Herzegovina #: ../data/Locations.xml.in.h:7924 msgid "Sarajevo" msgstr "沙拉耶佛" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:7926 msgid "Sarakhs" msgstr "潔拉克斯" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7928 msgid "Saranac Lake" msgstr "沙拉納克湖" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7930 msgid "Sarasota" msgstr "沙拉索塔" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:7932 msgid "Saratov" msgstr "沙拉托夫" #. A city in Chad #: ../data/Locations.xml.in.h:7934 msgid "Sarh" msgstr "薩爾" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7936 msgid "Sarnia" msgstr "薩尼亞" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7938 msgid "Saskatchewan" msgstr "薩克其萬" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7940 msgid "Saskatoon" msgstr "薩克屯" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:7942 msgid "Satu Mare" msgstr "沙土馬勒" #. SA - Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:7944 msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙地阿拉伯" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7946 msgid "Sault Sainte Marie" msgstr "蘇聖馬里" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7948 msgid "Sault Ste. Marie" msgstr "蘇聖馬里" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7950 msgid "Savanna" msgstr "沙凡納" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7952 msgid "Savannah" msgstr "沙凡那" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:7954 msgid "Savonlinna" msgstr "沙封林納" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7956 msgid "Savoonga" msgstr "Savoonga" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:7958 msgid "Sawada" msgstr "澤田" #. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7963 msgid "Saxony" msgstr "薩克森" #. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". #. Please use that unless you know that it has a different #. name in your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7968 msgid "Saxony-Anhalt" msgstr "薩克森-安哈特" #. A city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:7970 msgid "Say'un" msgstr "賽永" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7972 #, fuzzy msgid "Scammon Bay" msgstr "薩摩亞羣島" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7974 msgid "Scappoose" msgstr "Scappoose" #. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in #. Belgium #. #: ../data/Locations.xml.in.h:7978 msgid "Schaffen" msgstr "Schaffen" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:7980 msgid "Schefferville" msgstr "謝弗維爾" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:7982 msgid "Schleswig" msgstr "什列斯威" #. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". #: ../data/Locations.xml.in.h:7984 msgid "Schleswig-Holstein" msgstr "什列斯威荷斯坦" #. A state/province/territory in United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:7986 msgid "Scotland" msgstr "蘇格蘭" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7988 msgid "Scottsbluff" msgstr "斯科次布勒夫" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7990 msgid "Scottsdale" msgstr "斯科次達" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7992 msgid "Searcy" msgstr "瑟西" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7994 msgid "Seattle" msgstr "西雅圖" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:7996 msgid "Sedalia" msgstr "塞達里亞" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:7998 msgid "Seebad Heringsdorf" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8000 msgid "Seebe" msgstr "西比" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:8002 msgid "Seinäjoki" msgstr "賽納約基" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8004 msgid "Selawik" msgstr "塞拉威克" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8006 msgid "Seldovia" msgstr "Seldovia" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:8008 msgid "Selebi-Phikwe" msgstr "塞萊比-皮奎" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8010 msgid "Selinsgrove" msgstr "塞林斯格洛夫" #. A city in Iran. #. The name is also written "سمنان". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8014 msgid "Semnan" msgstr "森南" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8016 msgid "Sendai" msgstr "仙台" #. SN - Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:8018 msgid "Senegal" msgstr "塞內加爾" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8020 msgid "Senneville" msgstr "尚勒維" #. The capital of South Korea. #. "Seoul" is the traditional English name. #. The local name in Korean is "Soul". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8025 msgid "Seoul" msgstr "首爾" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:8027 msgid "Sepang" msgstr "雪邦" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8029 msgid "Sept-Îles" msgstr "七島" #. RS - Serbia #: ../data/Locations.xml.in.h:8031 msgid "Serbia" msgstr "塞爾維亞" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8033 #, fuzzy msgid "Sergipe" msgstr "Selfridge" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8035 msgid "Setif" msgstr "塞提夫" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8037 msgid "Seward" msgstr "西華德" #. SC - Seychelles #: ../data/Locations.xml.in.h:8039 msgid "Seychelles" msgstr "塞舌爾" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:8041 msgid "Sfax" msgstr "斯法克斯" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8043 msgid "Shaanxi" msgstr "陝西" #. A city in Iran. #. The name is also written "شهر بالا". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8047 #, fuzzy msgid "Shahr-e Bala" msgstr "沙赫爾庫爾德" #. A city in Iran. #. The name is also written "شهر كرد". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8051 msgid "Shahr-e Kord" msgstr "沙赫爾庫爾德" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8053 msgid "Shandong" msgstr "山東" #. A city in Ireland. #. The local name in Irish is "Sionainn". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8057 msgid "Shannon" msgstr "善農" #. A city in Guangdong in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8059 msgid "Shantou" msgstr "汕頭" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8061 msgid "Shanxi" msgstr "山西" #. A city in the United Arab Emirates. #. "Sharjah" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8066 msgid "Sharjah" msgstr "沙加" #. A city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:8068 msgid "Sharm ash Shaykh" msgstr "沙姆沙伊赫" #. A city in North West England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:8070 msgid "Shawbury" msgstr "Shawbury" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8072 msgid "Shawinigan" msgstr "沙威尼干" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8074 msgid "Shawnee" msgstr "紹尼" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8076 msgid "Sheboygan" msgstr "希波干" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8078 #, fuzzy msgid "Sheet Harbour" msgstr "薩克斯港" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8080 msgid "Shelby" msgstr "雪比" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8082 msgid "Shelbyville" msgstr "雪必維" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8084 msgid "Sheldon" msgstr "雪敦" #. A city in Western Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:8086 #, fuzzy msgid "Shellborough" msgstr "彼得波羅" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8088 msgid "Shelton" msgstr "謝爾頓" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8090 msgid "Shenandoah" msgstr "申南多" #. A city in Liaoning in China. #. The name is also written "沈阳". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8094 msgid "Shenyang" msgstr "瀋陽" #. A city in Guangdong in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8096 msgid "Shenzhen" msgstr "深圳" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8098 msgid "Sherbrooke" msgstr "社布魯克" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8100 msgid "Sheridan" msgstr "社立丹" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8102 msgid "Sherman" msgstr "社曼" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8104 msgid "Shingle Point" msgstr "Shingle Point" #. A city in Iran. #. The name is also written "شیراز". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8108 msgid "Shiraz" msgstr "夕拉茲" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8110 msgid "Shirley" msgstr "社利" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8112 msgid "Shiroi" msgstr "白" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8114 msgid "Shishmaref" msgstr "夕什馬里夫" #. A city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:8116 #, fuzzy msgid "Shizzafon" msgstr "善農" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8120 msgid "Shoreham-by-Sea" msgstr "濱海肖勒姆" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8122 msgid "Show Low" msgstr "Show Low" #. A Japanese research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8127 msgid "Showa Station" msgstr "昭和研究站" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8129 msgid "Shreveport" msgstr "士里波特" #. A city in Kazakhstan #: ../data/Locations.xml.in.h:8131 msgid "Shymkent" msgstr "Shymkent" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:8133 msgid "Sibiu" msgstr "西比由" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:8135 msgid "Sibu" msgstr "西卜" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8137 msgid "Sichuan" msgstr "四川" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8139 #, fuzzy msgid "Sidi Amrane" msgstr "沙地阿拉伯" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8141 msgid "Sidi Bel Abbes" msgstr "西迪貝勒阿巴斯" #. A city in Cambodia #: ../data/Locations.xml.in.h:8143 msgid "Siemreab" msgstr "暹粒" #. SL - Sierra Leone #: ../data/Locations.xml.in.h:8145 msgid "Sierra Leone" msgstr "塞拉利昂" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8147 msgid "Sierra Vista" msgstr "維斯塔山" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8149 msgid "Siloam Springs" msgstr "Siloam Springs" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8151 msgid "Silver Bay" msgstr "銀灣" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8153 msgid "Silver City" msgstr "銀市" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:8155 msgid "Simferopol'" msgstr "辛佛洛普" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8157 msgid "Simi Valley" msgstr "西米維利" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8159 msgid "Sinaloa" msgstr "西納洛亞" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:8161 msgid "Sintra" msgstr "辛特拉" #. A city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:8163 msgid "Sion" msgstr "夕昂" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8165 msgid "Sioux City" msgstr "秀克市" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8167 msgid "Sioux Falls" msgstr "秀佛斯" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8169 msgid "Sioux Lookout" msgstr "蘇城景(秀路考)" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8171 msgid "Siren" msgstr "Siren" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8173 msgid "Sisseton" msgstr "西瑟頓" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:8175 msgid "Sitiawan" msgstr "西提亞灣" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8177 msgid "Sitka" msgstr "夕卡" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8179 msgid "Skagen" msgstr "斯卡根" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8181 msgid "Skagway" msgstr "斯卡威" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:8183 msgid "Skellefteå" msgstr "社列夫套" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8185 msgid "Skien" msgstr "社思" #. The capital of Macedonia #: ../data/Locations.xml.in.h:8187 msgid "Skopje" msgstr "斯科普耶" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:8189 #, fuzzy msgid "Skrydstrup" msgstr "斯圖洛普" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:8191 #, fuzzy msgid "Skíathos" msgstr "聖多斯" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:8193 msgid "Skövde" msgstr "社甫德" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8195 msgid "Slave Lake" msgstr "斯雷夫湖" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8197 msgid "Slayton" msgstr "斯雷頓" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8199 msgid "Sleetmute" msgstr "Sleetmute" #. A city in Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:8201 msgid "Sliač" msgstr "Sliač" #. A city in Louisiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8203 msgid "Slidell" msgstr "Slidell" #. SK - Slovakia #: ../data/Locations.xml.in.h:8205 msgid "Slovakia" msgstr "斯洛伐克" #. SI - Slovenia #: ../data/Locations.xml.in.h:8207 msgid "Slovenia" msgstr "斯洛文尼亞" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8209 msgid "Smithers" msgstr "斯密色斯" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8211 msgid "Smithfield" msgstr "斯密司菲" #. A city in Tennessee in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8213 msgid "Smyrna" msgstr "斯麥納" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8215 msgid "Snag" msgstr "斯納格" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8217 msgid "Snyder" msgstr "斯奈德" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8219 msgid "Soda Springs" msgstr "索達斯普陵" #. The capital of Bulgaria. #. "Sofia" is the traditional English name. #. The local name is "Sofiya". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8224 msgid "Sofia" msgstr "索非亞" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8226 msgid "Sola" msgstr "索拉" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8228 msgid "Soldotna" msgstr "Soldotna" #. SB - Solomon Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:8230 msgid "Solomon Islands" msgstr "所羅門羣島" #. A city in Bangladesh #: ../data/Locations.xml.in.h:8232 msgid "Solpur" msgstr "秀拉浦" #. SO - Somalia #: ../data/Locations.xml.in.h:8234 msgid "Somalia" msgstr "索馬里" #. A city in Kentucky in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8236 msgid "Somerset" msgstr "索美列斯特" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8238 msgid "Somerville" msgstr "索麥維" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:8240 msgid "Songea" msgstr "松格" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:8242 msgid "Sottrupskov" msgstr "" #. ZA - South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:8244 msgid "South Africa" msgstr "南非" #. A state/province/territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:8246 msgid "South Australia" msgstr "南澳大利亞" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8248 msgid "South Bend" msgstr "南本德" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8250 msgid "South Carolina" msgstr "南卡羅來納" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8252 msgid "South Dakota" msgstr "南達科他" #. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British #. territory in the South Atlantic. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8256 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "南喬治島與南三明治羣島" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8258 msgid "South Haven" msgstr "南哈芬" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8260 msgid "South Hill" msgstr "南丘陵" #. KR - The Republic of Korea, aka South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:8262 msgid "South Korea" msgstr "南韓" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8264 msgid "South Lake Tahoe" msgstr "南太浩湖" #. A state/province/territory in United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:8266 msgid "South and South West England" msgstr "南與南西英格蘭" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8270 msgid "Southampton" msgstr "南安普敦" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:8272 msgid "Soúda" msgstr "蘇達" #. ES - Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:8274 msgid "Spain" msgstr "西班牙" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:8276 msgid "Spangdahlem" msgstr "施潘達勒姆" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8278 msgid "Spencer" msgstr "斯本色" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8280 msgid "Spirit River" msgstr "斯匹立河" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8282 msgid "Spiritwood" msgstr "斯匹立塢" #. A city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:8284 msgid "Split" msgstr "斯普立" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8286 msgid "Spofford" msgstr "斯波福" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8288 msgid "Spokane" msgstr "斯波坎" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8290 #, fuzzy msgid "Sporminore" msgstr "Seminole" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8292 msgid "Springdale" msgstr "斯普林達爾" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:8294 msgid "Springs" msgstr "斯普陵" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8296 #, fuzzy msgid "Squamish" msgstr "薩米" #. The capital of Sri Lanka #: ../data/Locations.xml.in.h:8298 msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" msgstr "斯里賈亞瓦德納普拉•科特" #. LK - Sri Lanka #: ../data/Locations.xml.in.h:8300 msgid "Sri Lanka" msgstr "斯里蘭卡" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8302 msgid "Stafford" msgstr "斯塔福" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8304 msgid "Stamford" msgstr "斯坦福" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8306 #, fuzzy msgid "Stampede" msgstr "坦派勒" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8310 #, fuzzy msgid "Stansted Mountfitchet" msgstr "聖摩尼加" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8312 msgid "Stanton" msgstr "斯坦頓" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8314 msgid "Staples" msgstr "斯塔普斯" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8316 msgid "State College" msgstr "斯泰特科利奇" #. A state/province/territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:8318 msgctxt "State in Australia" msgid "Victoria" msgstr "維多利亞" #. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name #. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8322 msgctxt "State in Belgium" msgid "Antwerp" msgstr "安特衛普" #. A state/province/territory in Belgium #: ../data/Locations.xml.in.h:8324 msgctxt "State in Belgium" msgid "Luxembourg" msgstr "盧森堡" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8326 msgctxt "State in Brazil" msgid "Acre" msgstr "阿克雷" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8328 #, fuzzy msgctxt "State in Brazil" msgid "Bahia" msgstr "巴伊亞" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8330 msgctxt "State in Brazil" msgid "Distrito Federal" msgstr "聯邦區(巴西)" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8332 #, fuzzy msgctxt "State in Brazil" msgid "Mato Grosso" msgstr "南馬托格羅索" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8334 msgctxt "State in Brazil" msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "南馬托格羅索" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8336 msgctxt "State in Brazil" msgid "Pernambuco" msgstr "珀南布科" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8338 msgctxt "State in Brazil" msgid "Rio de Janeiro" msgstr "里約熱內盧" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8340 msgctxt "State in Brazil" msgid "Roraima" msgstr "洛來馬" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8342 msgctxt "State in Brazil" msgid "São Paulo" msgstr "聖保羅" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8344 msgctxt "State in Canada" msgid "Ontario" msgstr "安大略" #. A state/province/territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8346 msgctxt "State in Canada" msgid "Quebec" msgstr "魁北克" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8348 msgctxt "State in China" msgid "Beijing" msgstr "北京" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8350 msgctxt "State in China" msgid "Chongqing" msgstr "重慶" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8352 msgctxt "State in China" msgid "Shanghai" msgstr "上海" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:8354 msgctxt "State in China" msgid "Tianjin" msgstr "天津" #. A state/province/territory in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:8356 msgctxt "State in Germany" msgid "Berlin" msgstr "柏林" #. A state/province/territory in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:8358 msgctxt "State in Germany" msgid "Bremen" msgstr "不來梅" #. A state/province/territory in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:8360 msgctxt "State in Germany" msgid "Hamburg" msgstr "漢堡" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8362 msgctxt "State in Mexico" msgid "Aguascalientes" msgstr "阿瓜卡連" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8364 msgctxt "State in Mexico" msgid "Campeche" msgstr "坎佩奇" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8366 msgctxt "State in Mexico" msgid "Chihuahua" msgstr "赤瓦瓦" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8368 msgctxt "State in Mexico" msgid "Colima" msgstr "科利馬" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8370 msgctxt "State in Mexico" msgid "Distrito Federal" msgstr "聯邦區(墨西哥)" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8372 msgctxt "State in Mexico" msgid "Durango" msgstr "杜藍哥" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8374 msgctxt "State in Mexico" msgid "Oaxaca" msgstr "瓦哈卡" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8376 msgctxt "State in Mexico" msgid "Puebla" msgstr "培布拉" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8378 msgctxt "State in Mexico" msgid "Querétaro" msgstr "奎雷塔洛" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8380 msgctxt "State in Mexico" msgid "San Luis Potosí" msgstr "聖路易波托西" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8382 msgctxt "State in Mexico" msgid "Sonora" msgstr "索諾拉" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8384 msgctxt "State in Mexico" msgid "Veracruz" msgstr "維拉克路茲" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8386 #, fuzzy msgctxt "State in Mexico" msgid "Zacatecas" msgstr "札卡特卡" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8388 msgctxt "State in United States" msgid "Georgia" msgstr "格魯吉亞" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8390 msgctxt "State in United States" msgid "Indiana" msgstr "印第安納" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8392 msgctxt "State in United States" msgid "New York" msgstr "紐約" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8394 msgctxt "State in United States" msgid "Washington" msgstr "華盛頓" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8396 msgctxt "State in United States" msgid "Wyoming" msgstr "懷俄明" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8398 msgid "Statesboro" msgstr "斯塔次波洛" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8400 msgid "Statesville" msgstr "斯塔次維" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8402 msgid "Staunton" msgstr "斯唐頓" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8406 #, fuzzy msgid "Staverton" msgstr "斯坦德頓" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Ставрополь". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8410 msgid "Stavropol'" msgstr "斯塔羅波" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8412 msgid "Steamboat Springs" msgstr "廷博特斯普林斯" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8414 msgid "Stephen" msgstr "史蒂芬" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8416 msgid "Sterling" msgstr "斯特陵" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8418 msgid "Sterling Heights" msgstr "史提林高地" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8420 msgid "Stevens Point" msgstr "斯提芬斯岬" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8422 #, fuzzy msgid "Steveston" msgstr "斯提芬斯岬" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8424 msgid "Stewart" msgstr "司徒華" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8426 msgid "Stillwater" msgstr "斯提沃特" #. The capital of Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:8428 msgid "Stockholm" msgstr "斯德哥爾犘" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8430 #, fuzzy msgid "Stokka" msgstr "阿托卡" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8432 msgid "Stoneham" msgstr "斯特漢姆" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8434 msgid "Stony Rapids" msgstr "斯通尼拉匹玆" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8436 msgid "Storm Lake" msgstr "斯通雷克" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:8438 msgid "Stornoway" msgstr "斯托諾威" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:8440 msgid "Strasbourg" msgstr "斯特拉斯堡" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Стригино". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8444 msgid "Strigino" msgstr "Strigino" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8446 msgid "Stuart" msgstr "司徒爾特" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8448 msgid "Sturgeon Bay" msgstr "司徒珍貝" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8450 msgid "Sturgis" msgstr "司徒吉斯" #. A city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:8452 msgid "Subic" msgstr "蘇比克" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:8454 msgid "Suceava" msgstr "蘇恰瓦" #. The capital of Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:8456 msgid "Sucre" msgstr "蘇克雷" #. SD - Sudan #: ../data/Locations.xml.in.h:8458 msgid "Sudan" msgstr "蘇丹" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8460 msgid "Sudbury" msgstr "索德柏立" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8462 msgid "Suffolk" msgstr "蘇佛克" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8464 msgid "Sulphur Springs" msgstr "Sulphur Springs" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:8466 msgid "Sumburgh" msgstr "薩姆堡" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8468 msgid "Summerland" msgstr "桑墨蘭" #. A city in Prince Edward Island in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8470 msgid "Summerside" msgstr "桑墨塞德" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:8472 msgid "Sundsvall" msgstr "巽兹瓦" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8474 msgid "Sunnyvale" msgstr "森尼瓦里" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8476 msgid "Superior" msgstr "蘇必略" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:8478 msgid "Surat Thani" msgstr "素叻他尼" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Сургут". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8482 msgid "Surgut" msgstr "索古特" #. SR - Suriname #: ../data/Locations.xml.in.h:8484 msgid "Suriname" msgstr "蘇里南" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8486 msgid "Sussex" msgstr "索塞克斯" #. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the #. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status #. internationally. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8491 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "斯瓦爾巴特和揚馬延島" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8493 msgid "Svartnes" msgstr "Svartnes" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8495 msgid "Svolvær" msgstr "斯弗爾瓦" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8497 msgid "Swan River" msgstr "天鵝河" #. SZ - Swaziland #: ../data/Locations.xml.in.h:8499 msgid "Swaziland" msgstr "斯威士蘭" #. SE - Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:8501 msgid "Sweden" msgstr "瑞典" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8503 msgid "Sweetwater" msgstr "瑞沃特" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8505 msgid "Swift Current" msgstr "瑞夫卡倫特" #. CH - Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:8507 msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:8509 msgid "Syktyvkar" msgstr "夕克替夫喀" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8511 msgid "Sylvania" msgstr "Sylvania" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8513 msgid "Syracuse" msgstr "敘拉古" #. SY - Syrian Arab Republic #: ../data/Locations.xml.in.h:8515 msgid "Syria" msgstr "敘利亞" #. A city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:8517 msgid "Szczecin" msgstr "斯塞新" #. A city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:8519 msgid "Szeged" msgstr "塞革德" #. A city in Hungary #: ../data/Locations.xml.in.h:8521 msgid "Szolnok" msgstr "索諾克" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:8523 msgid "Sámos" msgstr "薩摩斯" #. A city in Amazonas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8525 msgid "São Félix" msgstr "聖非利克" #. A city in Amazonas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8527 msgid "São Gabriel" msgstr "聖加布里爾" #. A city in São Paulo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8529 msgid "São José dos Campos" msgstr "若澤杜斯坎普斯" #. A city in Maranhão in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8531 msgid "São Luís" msgstr "聖路易士" #. A city in Rio de Janeiro in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8533 msgid "São Pedro da Aldeia" msgstr "São Pedro da Aldeia" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:8535 msgid "Söderhamn" msgstr "索德罕" #. A city in Greenland #: ../data/Locations.xml.in.h:8537 #, fuzzy msgid "Søndre Strømfjord" msgstr "桑德堡" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8539 msgid "Sørkjosen" msgstr "Sørkjosen" #. A city in the Faroe Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:8541 msgid "Sørvágur" msgstr "索爾瓦古" #. The capital of Taiwan. #. The name is also written "臺北市". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8545 msgid "T'ai-pei Shih" msgstr "臺北市" #. A city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:8547 msgid "Ta'izz" msgstr "塔伊茲" #. A city in Egypt #: ../data/Locations.xml.in.h:8549 msgid "Taba" msgstr "塔巴" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:8551 msgid "Tabarka" msgstr "塔巴卡" #. A city in Iran #: ../data/Locations.xml.in.h:8553 msgid "Tabas" msgstr "塔巴斯" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8555 msgid "Tabasco" msgstr "塔巴斯科" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:8557 msgid "Tabora" msgstr "塔波拉" #. A city in Iran. #. The name is also written "تبريز". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8561 msgid "Tabriz" msgstr "大布里士" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:8563 msgid "Tabuk" msgstr "塔布克" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:8565 msgid "Tacna" msgstr "塔克納" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8567 msgid "Tacoma" msgstr "塔科馬" #. A city in South Korea #: ../data/Locations.xml.in.h:8569 msgid "Taegu" msgstr "大邱" #. This refers to the time zone in the Society Islands of #. French Polynesia (including in particular the island of #. Tahiti). This string is only used in places where #. "French Polynesia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8575 msgid "Tahiti / Society Islands" msgstr "大溪地 / 社會羣島" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8577 msgid "Tahlequah" msgstr "塔列瓜" #. A city in Macau. #. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8581 msgid "Taipa" msgstr "氹仔" #. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO #. 3166 short English name.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8585 msgid "Taiwan" msgstr "臺灣" #. A city in Shanxi in China. #. The name is also written "太原". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8589 msgid "Taiyuan" msgstr "太原" #. TJ - Tajikistan #: ../data/Locations.xml.in.h:8591 msgid "Tajikistan" msgstr "塔吉克斯坦" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8593 msgid "Takamatsu" msgstr "高松" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8595 msgid "Takatsu" msgstr "高津" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8597 #, fuzzy msgid "Takotna" msgstr "塔基特納" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:8599 msgid "Talara" msgstr "塔拉拉" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:8601 msgid "Talavera la Real" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8603 msgid "Talkeetna" msgstr "塔基特納" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8605 msgid "Tallahassee" msgstr "塔拉赫西" #. The capital of Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:8607 msgid "Tallinn" msgstr "塔林" #. A city in Nunavut in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8609 #, fuzzy msgid "Taloyoak" msgstr "豐岡" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:8611 #, fuzzy msgid "Tamaduste" msgstr "塔馬里 " #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8613 msgid "Tamanrasset" msgstr "塔曼拉瑟特" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8615 #, fuzzy msgid "Tamaricciola" msgstr "牙買加" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8617 msgid "Tamaulipas" msgstr "塔茅利帕" #. A city in Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:8619 msgid "Tambacounda" msgstr "坦巴孔達" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8621 msgid "Tampa" msgstr "坦帕" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:8623 msgid "Tampere" msgstr "坦派勒" #. A city in Tamaulipas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8625 msgid "Tampico" msgstr "坦比哥" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:8627 msgid "Tamrah" msgstr "坦喇" #. A city in New South Wales in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:8629 msgid "Tamworth" msgstr "坦沃斯" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8631 msgid "Tanana" msgstr "塔納納" #. A city in Morocco. #. "Tangier" is the traditional English name. #. The local name is "Tanger". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8636 msgid "Tangier" msgstr "丹吉爾" #. TZ - United Republic of Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:8638 msgid "Tanzania" msgstr "坦桑尼亞" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:8640 msgid "Tanágra" msgstr "塔納格拉" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8642 msgid "Taos" msgstr "陶斯" #. A city in Chiapas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8644 msgid "Tapachula" msgstr "塔帕楚拉" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:8646 msgid "Tarapoto" msgstr "塔拉波托" #. A city in Acre in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8648 msgid "Tarauacá" msgstr "塔拉瓦卡" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:8650 msgid "Tarbes" msgstr "塔爾布" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:8652 msgid "Tarija" msgstr "塔利哈" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8654 #, fuzzy msgid "Tarryall" msgstr "哈瑞爾" #. A city in Estonia #: ../data/Locations.xml.in.h:8656 msgid "Tartu" msgstr "塔土" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8658 msgid "Tarvisio" msgstr "塔爾維西奧" #. The capital of Uzbekistan. #. "Tashkent" is the traditional English name. #. The local name is "Toshkent". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8663 msgid "Tashkent" msgstr "塔什干" #. A state/province/territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:8665 msgid "Tasmania" msgstr "塔斯馬尼亞" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8667 msgid "Tateyama" msgstr "立山" #. A city in Malaysia #: ../data/Locations.xml.in.h:8669 msgid "Tawau" msgstr "斗湖" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8671 msgid "Taylorville" msgstr "泰勒維" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8673 msgid "Tebessa" msgstr "提貝薩" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:8675 #, fuzzy msgid "Teesdorf" msgstr "Thedford" #. A city in Amazonas in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8677 msgid "Tefé" msgstr "提非" #. The capital of Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:8679 msgid "Tegucigalpa" msgstr "德古斯加巴" #. The capital of Iran. #. The name is also written "تهران". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8683 msgid "Tehran" msgstr "德黑蘭" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8685 msgid "Tekamah" msgstr "提卡馬查科" #. A city in Israel #: ../data/Locations.xml.in.h:8687 msgid "Tel Aviv" msgstr "特拉維夫" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:8689 msgid "Tela" msgstr "特拉" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:8691 #, fuzzy msgid "Telichka" msgstr "特拉" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8693 msgid "Telluride" msgstr "Telluride" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8695 msgid "Tempe" msgstr "田佩" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8697 msgid "Temple" msgstr "田普" #. A city in Chile #: ../data/Locations.xml.in.h:8699 msgid "Temuco" msgstr "特木科" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8701 msgid "Tennessee" msgstr "田納西" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:8703 #, fuzzy msgid "Tepetarla" msgstr "特拉" #. A city in Piauí in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8705 msgid "Teresina" msgstr "特拉辛納" #. A city in Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:8707 msgid "Termiz" msgstr "泰爾梅茲" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8709 msgid "Terra Nova" msgstr "特拉諾瓦" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8711 msgid "Terrace" msgstr "特雷斯波" #. A city in Indiana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8713 msgid "Terre Haute" msgstr "特勒荷特" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8715 msgid "Terrell" msgstr "特勒爾" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8717 msgid "Teslin" msgstr "提斯林" #. A city in New Jersey in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8719 msgid "Teterboro" msgstr "泰特波羅" #. A city in Morocco #: ../data/Locations.xml.in.h:8721 msgid "Tetouan" msgstr "特特萬" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8723 msgid "Texarkana" msgstr "克薩卡納" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8725 msgid "Texas" msgstr "德克薩斯" #. TH - Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:8727 msgid "Thailand" msgstr "泰國" #. A city in Oregon in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8729 msgid "The Dalles" msgstr "達拉斯" #. The capital of the Netherlands. #. "The Hague" is the traditional English name. #. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8734 msgid "The Hague" msgstr "海牙" #. A city in the British Virgin Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:8736 #, fuzzy msgid "The Mill" msgstr "三丘陵" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8738 msgid "The Pas" msgstr "帕斯" #. The capital of Anguilla #: ../data/Locations.xml.in.h:8740 #, fuzzy msgid "The Valley" msgstr "達拉斯" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8742 msgid "The Villages" msgstr "The Villages" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8744 msgid "Thedford" msgstr "Thedford" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:8746 msgid "Thessaloníki" msgstr "塞薩羅尼基" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8748 msgid "Thief River Falls" msgstr "汐夫里佛斯" #. A city in India. #. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8752 msgid "Thiruvananthapuram" msgstr "特拉凡德倫" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8754 msgid "Thomaston" msgstr "湯姆頓" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8756 msgid "Thompson" msgstr "湯姆遜" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8758 msgid "Thomson" msgstr "湯姆遜" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8760 #, fuzzy msgid "Thousand Oaks" msgstr "Land O' Lakes" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8762 msgid "Three Hills" msgstr "三丘陵" #. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west #. coast of Greenland. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8766 msgid "Thule AFB" msgstr "杜里 AFB" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8768 msgid "Thunder Bay" msgstr "珊德灣" #. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8773 msgid "Thuringia" msgstr "土令根" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8775 msgid "Tiaret" msgstr "提亞" #. A city in Prince Edward Island in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8777 msgid "Tignish" msgstr "提格尼什" #. A city in Baja California in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8779 msgid "Tijuana" msgstr "提華納" #. A city in Guatemala #: ../data/Locations.xml.in.h:8781 msgid "Tikal" msgstr "提卡爾" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:8783 msgid "Tiksi" msgstr "提克西" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8785 #, fuzzy msgid "Tillicum" msgstr "狄力" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8791 msgctxt "Timezone" msgid "Acre" msgstr "阿克雷" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8797 #, fuzzy msgctxt "Timezone" msgid "Bahia" msgstr "巴伊亞" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8803 msgctxt "Timezone" msgid "Mato Grosso" msgstr "馬托格羅索" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" #. for more details. This string is only used in places #. where "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8809 msgctxt "Timezone" msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "南馬托格羅索" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8815 msgctxt "Timezone" msgid "Pernambuco" msgstr "珀南布科" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8821 #, fuzzy msgctxt "Timezone" msgid "Roraima" msgstr "洛來馬" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8823 msgid "Timimoun" msgstr "提密夢" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:8825 msgid "Timişoara" msgstr "提密索拉" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8827 msgid "Timmins" msgstr "提民斯" #. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") #: ../data/Locations.xml.in.h:8829 msgid "Timor-Leste" msgstr "東帝汶" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8831 msgid "Tin City" msgstr "Tin City" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8833 msgid "Tindouf" msgstr "廷杜夫" #. The capital of Albania. #. "Tirana" is the traditional English name. #. The local name is "Tiranë". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8838 msgid "Tirana" msgstr "地拉那" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:8840 #, fuzzy msgid "Tirstrup" msgstr "卡斯特魯普" #. A city in India. #. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8844 msgid "Tiruchchirappalli" msgstr "蒂魯奇奇拉帕利" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8846 msgid "Titusville" msgstr "土泰斯維" #. A city in Montenegro #: ../data/Locations.xml.in.h:8848 msgid "Tivat" msgstr "Tivat" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8850 msgid "Tlaxcala" msgstr "特拉克斯卡拉" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8852 msgid "Tlemcen" msgstr "特蘭森" #. A city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:8854 #, fuzzy msgid "Toamasina" msgstr "塔斯馬尼亞" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8856 msgid "Tobermory" msgstr "托伯摩立" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more #. details. This string is only used in places where #. "Brazil" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8862 msgid "Tocantins" msgstr "托坎廷斯" #. A state/province/territory in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8864 msgid "Tocantis" msgstr "托坎廷斯" #. A city in Panama #: ../data/Locations.xml.in.h:8866 msgid "Tocumen" msgstr "都庫門" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8868 msgid "Tofino" msgstr "托非諾" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8870 #, fuzzy msgid "Togiak" msgstr "湯加" #. TG - Togo #: ../data/Locations.xml.in.h:8872 msgid "Togo" msgstr "多哥" #. TK - Tokelau, a territory of New Zealand #: ../data/Locations.xml.in.h:8874 msgid "Tokelau" msgstr "托克勞" #. The capital of Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8876 msgid "Tokyo" msgstr "東京" #. A city in Madagascar #: ../data/Locations.xml.in.h:8878 msgid "Tolanaro" msgstr "托拉奈羅" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8880 msgid "Toledo" msgstr "托利多" #. A city in México in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8882 msgid "Toluca" msgstr "托路卡" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8884 msgid "Tomahawk" msgstr "托馬荷克" #. TO - Tonga #: ../data/Locations.xml.in.h:8886 msgid "Tonga" msgstr "湯加" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8888 msgid "Tonopah" msgstr "托諾帕" #. A city in North East England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:8890 msgid "Topcliffe" msgstr "Topcliffe" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8892 msgid "Topeka" msgstr "托佩卡" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8894 msgid "Toronto" msgstr "多倫多" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8896 msgid "Torp" msgstr "托普" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8898 msgid "Torrance" msgstr "托倫斯" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:8900 #, fuzzy msgid "Torrejón del Rey" msgstr "托列昂" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8902 msgid "Torreon" msgstr "托列昂" #. A city in Coahuila in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:8904 msgid "Torreón" msgstr "托列昂" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8906 msgid "Torrington" msgstr "托令頓" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8908 msgid "Tottori" msgstr "鳥取" #. A city in Algeria #: ../data/Locations.xml.in.h:8910 msgid "Touggourt" msgstr "土古爾" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:8912 msgid "Toulouse" msgstr "土魯斯" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:8914 msgid "Tours" msgstr "土爾" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8916 #, fuzzy msgid "Tow Hill" msgstr "洛克丘" #. A city in Queensland in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:8918 msgid "Townsville" msgstr "唐斯維" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8920 msgid "Toyama" msgstr "富山" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8922 msgid "Toyooka" msgstr "豐岡" #. A city in Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:8924 msgid "Tozeur" msgstr "托蘇爾" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:8926 msgid "Trabzon" msgstr "特拉比松" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8928 msgid "Tracy" msgstr "特拉西" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:8930 msgid "Trang" msgstr "特朗" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8932 msgid "Trapani" msgstr "特拉帕尼" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8934 msgid "Traverse City" msgstr "特拉佛斯市" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8936 msgid "Trevico" msgstr "Trevico" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8938 msgid "Treviso" msgstr "翠維索" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:8940 msgid "Trieste" msgstr "的港" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:8942 #, fuzzy msgid "Trignac" msgstr "\t杜林" #. TT - Trinidad and Tobago #: ../data/Locations.xml.in.h:8944 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "千里達" #. The capital of Libya. #. "Tripoli" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:8949 msgid "Tripoli" msgstr "的黎波里" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8951 msgid "Trois-Rivières" msgstr "三河城" #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:8953 msgid "Trollenhagen" msgstr "Trollenhagen" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:8955 msgid "Trondheim" msgstr "特倫汗" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8957 msgid "Trout Lake" msgstr "鱒魚湖" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:8959 msgid "Troyes" msgstr "特洛瓦" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8961 msgid "Truckee" msgstr "楚基" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:8963 msgid "Trujillo" msgstr "楚吉約" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8965 msgid "Truth or Consequences" msgstr "實話或挑戰" #. A city in Botswana #: ../data/Locations.xml.in.h:8967 msgid "Tshabong" msgstr "察邦" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:8969 msgid "Tsuiki" msgstr "策城" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8971 msgid "Tucson" msgstr "土桑" #. A city in New Mexico in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8973 msgid "Tucumcari" msgstr "土昆卡里" #. A city in Pará in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:8975 msgid "Tucuruí" msgstr "土庫路伊" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8977 msgid "Tuktoyaktuk" msgstr "土托雅土克" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:8979 msgid "Tulcea" msgstr "土爾查" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:8981 msgid "Tulln" msgstr "土爾恩" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8983 msgid "Tulsa" msgstr "土爾沙" #. A city in Peru #: ../data/Locations.xml.in.h:8985 msgid "Tumbes" msgstr "屯貝斯" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8987 msgid "Tunica" msgstr "突尼卡" #. The capital of Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:8989 msgid "Tunis" msgstr "突尼斯" #. TN - Tunisia #: ../data/Locations.xml.in.h:8991 msgid "Tunisia" msgstr "突尼斯" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:8993 #, fuzzy msgid "Tununuk" msgstr "庫努納拉" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:8995 msgid "Tupelo" msgstr "土佩羅" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:8997 msgid "Turayf" msgstr "圖拉伊夫" #. A city in Italy. #. "Turin" is the traditional English name. #. The local name is "Torino". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9002 msgid "Turin" msgstr "\t杜林" #. TR - Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:9004 msgid "Turkey" msgstr "土耳其" #. TM - Turkmenistan #: ../data/Locations.xml.in.h:9006 msgid "Turkmenistan" msgstr "土庫曼" #. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the #. Caribbean #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9010 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "土克斯和凱科斯羣島" #. A city in Finland. #. The local name in Swedish is "Åbo". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9014 msgid "Turku" msgstr "土庫" #. A city in Alabama in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9016 msgid "Tuscaloosa" msgstr "土斯卡路沙" #. TV - Tuvalu #: ../data/Locations.xml.in.h:9018 msgid "Tuvalu" msgstr "圖瓦盧" #. A city in Chiapas in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:9020 msgid "Tuxtla" msgstr "土斯特拉" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9022 msgid "Twentynine Palms" msgstr "二十九棕櫚市" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9024 msgid "Twillingate" msgstr "特威陵蓋特" #. A city in Idaho in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9026 msgid "Twin Falls" msgstr "雙瀑城" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9028 msgid "Two Harbors" msgstr "雙港" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9030 msgid "Tyler" msgstr "泰勒" #. A city in Cyprus #: ../data/Locations.xml.in.h:9032 #, fuzzy msgid "Tymbou" msgstr "通布圖" #. A city in Romania #: ../data/Locations.xml.in.h:9034 msgid "Târgu-Mureş" msgstr "木勒市" #. The capital of the Faroe Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:9036 msgid "Tórshavn" msgstr "托沙文" #. A city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9038 msgid "Uberaba" msgstr "烏貝拉巴" #. A city in Minas Gerais in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9040 msgid "Uberlândia" msgstr "烏柏蘭迪亞" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:9042 msgid "Ubon Ratchathani" msgstr "烏汶" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9044 msgid "Udachnyy" msgstr "尤達詩尼" #. A city in Thailand #: ../data/Locations.xml.in.h:9046 msgid "Udon Thani" msgstr "烏隆" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9048 msgid "Ufa" msgstr "烏法" #. UG - Uganda #: ../data/Locations.xml.in.h:9050 msgid "Uganda" msgstr "烏干達" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9052 msgid "Ukiah" msgstr "Ukiah" #. UA - Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:9054 msgid "Ukraine" msgstr "烏克蘭" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9056 msgid "Ul'yanovsk" msgstr "烏梁諾夫" #. The capital of Mongolia. #. The name is also written "Улаанбаатар". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9060 msgid "Ulaanbaatar" msgstr "烏蘭巴托" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9062 msgid "Ulan-Ude" msgstr "烏蘭烏德" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9064 #, fuzzy msgid "Ulstrupfeld" msgstr "赤斯特菲" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:9066 msgid "Umeå" msgstr "烏麥澳" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9068 msgid "Unalakleet" msgstr "烏納拉克利特" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9070 msgid "Unalaska" msgstr "烏納拉斯卡" #. AE - United Arab Emirates #: ../data/Locations.xml.in.h:9072 msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿拉伯聯合酋長國" #. GB - United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:9074 msgid "United Kingdom" msgstr "英國" #. US - United States, aka United States of America #: ../data/Locations.xml.in.h:9076 msgid "United States" msgstr "美國" #. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of #. mostly-uninhabited United States territories in the South #. Pacific. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9081 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "美屬邊疆羣島" #. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United #. States in the Caribbean #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9085 msgid "United States Virgin Islands" msgstr "美屬維爾京羣島" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9087 #, fuzzy msgid "Unity Village" msgstr "萬丹村" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9089 #, fuzzy msgid "Universal City" msgstr "銀市" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:9091 msgid "Upington" msgstr "烏平通" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9093 msgid "Upsala" msgstr "烏普沙拉" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9095 msgid "Uranium City" msgstr "鈾城" #. A city in Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:9097 msgid "Urganch" msgstr "烏爾根奇" #. A city in Michoacán in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:9099 msgid "Uruapan" msgstr "烏瓦潘" #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9101 msgid "Uruguaiana" msgstr "烏魯圭雅納" #. UY - Uruguay #: ../data/Locations.xml.in.h:9103 msgid "Uruguay" msgstr "烏拉圭" #. A city in Xinjiang in China. #. The name is also written "乌鲁木齐". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9107 msgid "Urumqi" msgstr "烏魯木齊" #. A city in Argentina #: ../data/Locations.xml.in.h:9109 msgid "Ushuaia" msgstr "烏斯華雅" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:9111 #, fuzzy msgid "Ushuku" msgstr "烏斯華雅" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9113 msgid "Utah" msgstr "猶他" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:9115 msgid "Utti" msgstr "Utti" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9117 msgid "Uvalde" msgstr "猶瓦德" #. UZ - Uzbekistan #: ../data/Locations.xml.in.h:9119 msgid "Uzbekistan" msgstr "烏茲別克" #. A city in Ukraine #: ../data/Locations.xml.in.h:9121 msgid "Uzhhorod" msgstr "烏日哥羅德" #. A city in Finland. #. The local name in Swedish is "Vasa". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9125 msgid "Vaasa" msgstr "瓦沙" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9127 msgid "Vacaville" msgstr "瓦克維利" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:9129 msgid "Vadsø" msgstr "瓦德索" #. The capital of Liechtenstein #: ../data/Locations.xml.in.h:9131 msgid "Vaduz" msgstr "\t瓦杜茲" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9133 msgid "Val Marie" msgstr "瓦馬里" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9135 msgid "Val-d'Or" msgstr "瓦爾多" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9137 msgid "Valcartier Station" msgstr "瓦卡提" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9139 msgid "Valdez" msgstr "瓦爾地斯" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9141 msgid "Valdosta" msgstr "瓦多斯塔" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9143 msgid "Valentine" msgstr "瓦連廷" #. A city in Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:9145 msgid "Valera" msgstr "瓦勒拉" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:9147 msgid "Valkenburg" msgstr "瓦肯堡" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9149 msgid "Vallejo" msgstr "瓦雷歐" #. The capital of Malta #: ../data/Locations.xml.in.h:9151 msgid "Valletta" msgstr "法勒他" #. A city in Wales in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:9153 msgid "Valley" msgstr "維利" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:9155 #, fuzzy msgid "Vamdrup" msgstr "\t瓦杜茲" #. A city in Turkey #: ../data/Locations.xml.in.h:9157 msgid "Van" msgstr "凡城" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9159 msgid "Van Nuys" msgstr "凡奴斯" #. VU - Vanuatu #: ../data/Locations.xml.in.h:9161 msgid "Vanuatu" msgstr "瓦努阿圖" #. A city in Quebec in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9163 msgid "Varennes" msgstr "瓦倫" #. A city in Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:9165 msgid "Varkaus" msgstr "瓦考斯" #. A city in Bulgaria #: ../data/Locations.xml.in.h:9167 msgid "Varna" msgstr "瓦納" #. VA - Holy See (Vatican City State) #: ../data/Locations.xml.in.h:9169 msgid "Vatican City" msgstr "梵蒂岡" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:9171 #, fuzzy msgid "Veauche" msgstr "沙瓦赤" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9173 msgid "Vegreville" msgstr "威格維爾" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9175 msgid "Velikiye Luki" msgstr "維利耶大魯基" #. VE - Venezuela #: ../data/Locations.xml.in.h:9177 msgid "Venezuela" msgstr "委內瑞拉" #. A city in Italy. #. "Venice" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Venezia". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9182 msgid "Venice" msgstr "威尼斯" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9184 msgid "Ventura" msgstr "文杜拉" #. A city in South Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:9186 msgid "Vereeniging" msgstr "佛里尼京" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9188 msgid "Vermont" msgstr "佛蒙特" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9190 msgid "Vernal" msgstr "佛納" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9192 msgid "Vero Beach" msgstr "維羅比奇" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9194 msgid "Verona" msgstr "維洛納" #. A city in Mississippi in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9196 msgid "Vicksburg" msgstr "維克斯堡" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9198 msgid "Victoria Beach" msgstr "維多利亞海灘" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9200 msgid "Victorville" msgstr "維克多維爾" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9202 msgid "Vidalia" msgstr "維達利亞" #. The capital of Austria. #. "Vienna" is the traditional English name. #. The local name in German is "Wien". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9207 msgid "Vienna" msgstr "維恩" #. The capital of Laos. #. "Vientiane" is the traditional English name. #. The local name in Lao is "Viangchan". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9212 msgid "Vientiane" msgstr "永珍" #. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name #. includes a space, though it is also frequently written #. without one.) #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9217 msgid "Viet Nam" msgstr "越南" #. A city in Saint Lucia #: ../data/Locations.xml.in.h:9219 msgid "Vigie" msgstr "Vigie" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:9221 msgid "Vigo" msgstr "維哥" #. A city in Pernambuco in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9223 msgid "Vila dos Remédios" msgstr "雷梅迪烏斯" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9225 msgid "Vilano Beach" msgstr "維羅比奇" #. A city in Rondônia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9227 msgid "Vilhena" msgstr "維列納" #. A city in Tabasco in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:9229 msgid "Villahermosa" msgstr "維雅厄莫沙" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:9231 msgid "Villamontes" msgstr "蒙特斯市" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:9233 #, fuzzy msgid "Villanubla" msgstr "維蘭庫洛斯" #. The capital of Lithuania #: ../data/Locations.xml.in.h:9235 msgid "Vilnius" msgstr "維爾紐斯" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9237 msgid "Vineyard Haven" msgstr "文雅港" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9239 msgid "Vinton" msgstr "文頓" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9241 msgid "Virginia" msgstr "維珍尼亞" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9243 msgid "Virginia Beach" msgstr "維珍尼亞比奇" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:9245 msgid "Viro Viro" msgstr "維魯-維魯" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9247 msgid "Visalia" msgstr "維沙里亞" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:9249 msgid "Visby" msgstr "維斯比" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9251 msgid "Viterbo" msgstr "維特波" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:9253 #, fuzzy msgid "Vitoria-Gasteiz" msgstr "維多利亞大瀑布" #. A city in Belarus #: ../data/Locations.xml.in.h:9255 msgid "Vitsyebsk" msgstr "維特布斯克 " #. A city in Espírito Santo in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9257 msgid "Vitória" msgstr "維多利亞" #. A city in Bahia in Brazil #: ../data/Locations.xml.in.h:9259 msgid "Vitória da Conquista" msgstr "Vitória da Conquista" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9261 msgid "Vladivostok" msgstr "海參崴" #. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and #. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is #. "Владивостокское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9267 msgid "Vladivostok Time" msgstr "海參崴時刻" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9269 msgid "Volgograd" msgstr "伏爾加格勒" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:9271 msgid "Volkel" msgstr "Volkel" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9273 msgid "Voronezh" msgstr "佛羅內什" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9275 #, fuzzy msgid "Vorrade" msgstr "托倫斯" #. A Russian research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9280 msgid "Vostok Station" msgstr "佛斯托克研究站" #. A city in Serbia #: ../data/Locations.xml.in.h:9282 msgid "Vršac" msgstr "佛沙治" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:9284 msgid "Västerås" msgstr "維斯特洛" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:9286 msgid "Växjö" msgstr "維克休" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:9288 msgid "Vélizy" msgstr "" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9290 msgid "Wabush" msgstr "瓦布希" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9292 msgid "Waco" msgstr "威科" #. A city in North East England in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:9294 msgid "Waddington" msgstr "瓦丁頓" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9296 msgid "Wadena" msgstr "瓦登納" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9298 msgid "Wadesboro" msgstr "威兹波羅" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9300 msgid "Wahiawā" msgstr "瓦希阿瓦" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9302 msgid "Wahpeton" msgstr "瓦佩頓" #. A city in Hawaii in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9304 msgid "Waiki‘i" msgstr "" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9308 msgid "Wainfleet" msgstr "威因夫利" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9310 msgid "Wainwright" msgstr "溫來特" #. The time zone for Wake Island in the United States Minor #. Outlying Islands. The string is only used in places #. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9316 msgid "Wake Island" msgstr "威克島" #. A city in the United States Minor Outlying Islands #: ../data/Locations.xml.in.h:9318 msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" msgstr "威克島,威克島陸軍機場" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9320 msgid "Wakefield" msgstr "威克菲" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:9322 msgid "Wakkanai" msgstr "稚內" #. A state/province/territory in United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:9324 msgid "Wales" msgstr "威爾斯" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9326 msgid "Walla Walla" msgstr "瓦拉瓦拉" #. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South #. Pacific #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9330 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "瓦利斯與福杜納" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9332 msgid "Walnut Ridge" msgstr "瓦奴特山脊" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9334 msgid "Warner Robins" msgstr "瓦瑞諾賓" #. A city in Michigan in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9336 msgid "Warren" msgstr "瓦倫" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9338 msgid "Warroad" msgstr "瓦路德" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9340 msgid "Waseca" msgstr "瓦瑟加" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9342 msgid "Wasilla" msgstr "瓦西拉" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9344 msgid "Waskish" msgstr "Waskish" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9346 msgid "Waterbury" msgstr "窩特柏立" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9348 msgid "Waterville" msgstr "窩特維" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9350 msgid "Watrous" msgstr "瓦楚斯" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9352 msgid "Watson Lake" msgstr "瓦遜雷克" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9354 msgid "Watsonville" msgstr "瓦遜維" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9358 msgid "Wattisham" msgstr "Wattisham" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9360 msgid "Waukegan" msgstr "窩基干" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9362 msgid "Waukesha" msgstr "窩基沙" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9364 msgid "Waupaca" msgstr "窩帕卡" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9366 msgid "Wausau" msgstr "窩索" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9368 msgid "Wautoma" msgstr "窩托馬" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9370 msgid "Wawa" msgstr "瓦瓦" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9372 msgid "Waycross" msgstr "威克羅斯" #. A city in Nebraska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9374 msgid "Wayne" msgstr "威恩" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9376 msgid "Waynesville" msgstr "威恩斯維" #. A city in Oklahoma in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9378 msgid "Weatherford" msgstr "威德福" #. A city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9380 msgid "Webershausen" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9382 msgid "Webster City" msgstr "韋伯斯特市" #. The capital of New Zealand #: ../data/Locations.xml.in.h:9384 msgid "Wellington" msgstr "威靈頓" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9386 msgid "Wellsville" msgstr "威爾斯維" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9388 msgid "Wenatchee" msgstr "溫納契" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9390 msgid "Wendover" msgstr "溫多弗" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9392 msgid "Weslaco" msgstr "威斯拉科" #. This represents the time zone in the western part of the #. Brazilian state of Amazonas. See the comment on #. "Brasília Time" for more details. This string is only #. used in places where "Brazil" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9399 msgid "West Amazonas" msgstr "西亞馬孫納斯" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9401 msgid "West Bend" msgstr "西本德" #. A city in Illinois in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9403 msgid "West Chicago" msgstr "西芝加哥" #. A city in California in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9405 msgid "West Covina" msgstr "西科文納" #. A city in Arkansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9407 msgid "West Memphis" msgstr "西孟斐斯" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9409 msgid "West Palm Beach" msgstr "西棕櫚灘" #. This represents the time zone in the Brazilian state of #. Rondônia and the western part of Pará. See the comment #. on "Brasília Time" for more details. This string is only #. used in places where "Brazil" is already clear from #. context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9416 #, fuzzy msgid "West Pará, Rondônia" msgstr "隆多尼亞" #. A city in Missouri in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9418 msgid "West Plains" msgstr "西普蘭斯" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9420 msgid "West Point" msgstr "西點" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9422 #, fuzzy msgid "West Thumb" msgstr "西部時刻" #. A city in Utah in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9424 #, fuzzy msgid "West Valley City" msgstr "韋伯斯特市" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9426 msgid "West Virginia" msgstr "西維珍尼亞" #. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. #. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): #. Westflandern. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9431 msgid "West-Flanders" msgstr "西佛蘭德" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9433 msgid "Westerland" msgstr "威斯特蘭" #. A city in Rhode Island in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9435 msgid "Westerly" msgstr "威斯特立" #. A state/province/territory in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:9437 msgid "Western Australia" msgstr "西澳大利亞" #. The time zone used in the western half of the Democratic #. Republic of the Congo. The string is only used in places #. where "Democratic Republic of the Congo" is already #. clear from context. FIXME: is there an official name for #. this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9444 msgid "Western Congo" msgstr "剛果西部" #. The primary timezone for Greenland, although sources #. seem to point towards calling the area "Western #. Greenland" rathern than just "Greenland". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9449 msgid "Western Greenland" msgstr "格陵蘭西部" #. The timezone on the western islands of Indonesia. The #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9453 msgid "Western Indonesia Time" msgstr "印度尼西亞西部時刻" #. The time zone used in the western half of Kazakhstan. #. FIXME: is there an official name for this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9457 msgid "Western Kazakhstan" msgstr "哈薩克西部" #. The time zone used in the western part of Mongolia. #. FIXME: Is there an official name for this zone? #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9461 msgid "Western Mongolia" msgstr "蒙古西部" #. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa #: ../data/Locations.xml.in.h:9463 msgid "Western Sahara" msgstr "西撒哈拉" #. The time zone used in Western Australia. The string is #. only used in places where "Australia" is already clear #. from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9468 msgid "Western Time" msgstr "西部時刻" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9470 msgid "Westfield" msgstr "威斯菲" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9472 #, fuzzy msgid "Westhampton Beach" msgstr "西棕櫚灘" #. A city in Colorado in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9474 msgid "Westminster" msgstr "威敏斯特" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9476 msgid "Westport" msgstr "威斯波特" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9478 msgid "Weyburn" msgstr "威伯恩 " #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9480 msgid "Wha Ti" msgstr "" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9482 msgid "Wharton" msgstr "華爾頓" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9484 msgid "Wheaton" msgstr "惠頓" #. A city in West Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9486 msgid "Wheeling" msgstr "惠凌" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9488 msgid "White Plains" msgstr "白原市" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9490 msgid "White Rock" msgstr "白石" #. A city in Alberta in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9492 msgid "Whitecourt" msgstr "韋葛特" #. A city in New Hampshire in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9494 msgid "Whitefield" msgstr "懷特菲" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9496 msgid "Whitefish Falls" msgstr "懷特菲士佛斯" #. A city in Yukon Territory in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9498 msgid "Whitehorse" msgstr "懷特荷斯" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9500 msgid "Whittier" msgstr "惠提爾" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9502 msgid "Wiarton" msgstr "安河市" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9504 msgid "Wichita" msgstr "威契塔" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9506 msgid "Wichita Falls" msgstr "威契塔瀑布" #. A city in Scotland in the United Kingdom #: ../data/Locations.xml.in.h:9508 msgid "Wick" msgstr "威克" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:9510 msgid "Wiener Neustadt" msgstr "維納諾斯塔" #. A city in Hesse in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9512 msgid "Wiesbaden" msgstr "維斯巴登 " #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9514 msgid "Wilkes-Barre" msgstr "威克斯-巴勒" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9516 msgid "Williams Lake" msgstr "威廉斯湖" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9518 msgid "Williamsburg" msgstr "威廉斯堡" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9520 msgid "Williamsport" msgstr "威廉波特" #. A city in North Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9522 msgid "Williston" msgstr "威廉斯頓" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9524 msgid "Willow" msgstr "威羅" #. A city in Pennsylvania in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9526 msgid "Willow Grove" msgstr "柳谷" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9528 msgid "Winchester" msgstr "文契斯特" #. A city in Georgia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9530 msgid "Winder" msgstr "文德" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9532 msgid "Windom" msgstr "文棟" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9534 msgid "Window Rock" msgstr "窗石" #. A city in Ontario in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9536 msgid "Windsor" msgstr "溫莎" #. A city in Connecticut in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9538 msgid "Windsor Locks" msgstr "Windsor Locks" #. A city in Kansas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9540 msgid "Winfield" msgstr "文菲" #. A city in Texas in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9542 msgid "Wink" msgstr "文克" #. A city in Nevada in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9544 msgid "Winnemucca" msgstr "溫尼木卡" #. A city in Manitoba in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9546 msgid "Winnipeg" msgstr "溫尼伯" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9548 msgid "Winona" msgstr "文諾納" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9550 msgid "Winslow" msgstr "文斯羅" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9552 msgid "Winston-Salem" msgstr "溫斯頓-賽倫" #. A city in British Columbia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9554 #, fuzzy msgid "Winter Harbour" msgstr "維多利亞港" #. A city in Florida in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9556 msgid "Winter Haven" msgstr "文特哈芬" #. A city in North Carolina in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9558 msgid "Winterville" msgstr "窩特維" #. A city in Maine in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9560 msgid "Wiscasset" msgstr "Wiscasset" #. A state/province/territory in United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9562 msgid "Wisconsin" msgstr "威斯康辛" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9564 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "威斯康辛灘市" #. A city in Virginia in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9566 msgid "Wise" msgstr "外斯" #. A city in East and South East England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9570 msgid "Wittering" msgstr "Wittering" #. A city in the Netherlands #: ../data/Locations.xml.in.h:9572 msgid "Woensdrecht" msgstr "Woensdrecht" #. A city in Montana in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9574 msgid "Wolf Point" msgstr "窩夫岬" #. A city in Wisconsin in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9576 #, fuzzy msgid "Woodruff" msgstr "塢瓦德" #. A city in South Australia in Australia #: ../data/Locations.xml.in.h:9578 msgid "Woomera" msgstr "烏美拉" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9580 msgid "Wooster" msgstr "伍斯特" #. A city in Massachusetts in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9582 msgid "Worcester" msgstr "烏斯特" #. A city in Wyoming in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9584 msgid "Worland" msgstr "窩蘭" #. A city in Minnesota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9586 msgid "Worthington" msgstr "窩辛頓" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9588 msgid "Wrangell" msgstr "朗格" #. A city in Poland #: ../data/Locations.xml.in.h:9590 msgid "Wrocław" msgstr "洛治勞" #. A city in Hubei in China. #. The name is also written "武汉". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9594 msgid "Wuhan" msgstr "武漢" #. A city in Lower Saxony in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9596 msgid "Wunstorf" msgstr "Wunstorf" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9598 msgid "Wynyard" msgstr "溫雅德" #. A city in Bavaria in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9600 msgid "Würzburg" msgstr "玉兹堡" #. A city in Shaanxi in China. #. The name is also written "西安". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9604 msgid "Xi'an" msgstr "西安" #. A city in Fujian in China. #. The name is also written "厦门". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9608 msgid "Xiamen" msgstr "廈門" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:9610 msgid "Xinjiang" msgstr "新疆" #. A city in Bolivia #: ../data/Locations.xml.in.h:9612 msgid "Yacuiba" msgstr "雅奎巴" #. A city in Washington in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9614 msgid "Yakima" msgstr "雅基馬" #. A city in Alaska in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9616 msgid "Yakutat" msgstr "雅庫塔" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9618 msgid "Yakutsk" msgstr "雅庫次克" #. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and #. surrounding areas of east-central Russia. The Russian #. name is "Якутское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9624 msgid "Yakutsk Time" msgstr "雅庫次克時刻" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:9626 msgid "Yamagata" msgstr "山形" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:9628 msgid "Yamaguchi" msgstr "山口" #. A city in Saudi Arabia #: ../data/Locations.xml.in.h:9630 msgid "Yanbu' al Bahr" msgstr "湮埔瑤霸" #. A city in South Dakota in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9632 msgid "Yankton" msgstr "揚克頓" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:9634 msgid "Yao" msgstr "雅歐" #. The capital of Cameroon #: ../data/Locations.xml.in.h:9636 msgid "Yaounde" msgstr "雅溫德" #. One of two time zones in the Federated States of #. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The #. string is only used in places where "Micronesia" is #. already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9642 msgid "Yap / Chuuk" msgstr "雅浦 / Chuuk" #. A city in Nova Scotia in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9644 msgid "Yarmouth" msgstr "雅茅斯" #. A city in Iran. #. The name is also written "يزد". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9648 msgid "Yazd" msgstr "雅茲德" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9650 msgid "Yekaterinburg" msgstr "葉卡特里堡" #. A Russian time zone, used along the Ural mountains, #. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is #. "Екатеринбургское время". This string is only used in #. places where "Russia" is already clear from context. #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9656 msgid "Yekaterinburg Time" msgstr "葉卡特里堡時刻" #. A city in Northwest Territories in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9658 msgid "Yellowknife" msgstr "黃刀鎮" #. YE - Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:9660 msgid "Yemen" msgstr "也門" #. A city in South and South West England in the United #. Kingdom #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9664 msgid "Yeovilton" msgstr "由維爾頓" #. The capital of Armenia #: ../data/Locations.xml.in.h:9666 msgid "Yerevan" msgstr "葉勒凡" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:9668 msgid "Yokota" msgstr "橫田" #. A city in New York in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9670 msgid "Yonkers" msgstr "揚克斯" #. A city in Saskatchewan in Canada #: ../data/Locations.xml.in.h:9672 msgid "Yorkton" msgstr "約克頓" #. A city in Honduras #: ../data/Locations.xml.in.h:9674 msgid "Yoro" msgstr "約羅" #. A city in Japan #: ../data/Locations.xml.in.h:9676 msgid "Yoshinaga" msgstr "吉永" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9678 msgid "Youngstown" msgstr "青年鎮" #. A city in Iceland #: ../data/Locations.xml.in.h:9680 msgid "Ytri-Njarðvík" msgstr "" #. A state/province/territory in Mexico #: ../data/Locations.xml.in.h:9682 msgid "Yucatán" msgstr "猶加敦" #. FIXME: rename this to Yukon #: ../data/Locations.xml.in.h:9684 msgid "Yukon Territory" msgstr "育空領地" #. A city in Arizona in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9686 msgid "Yuma" msgstr "猶馬" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:9688 msgid "Yunnan" msgstr "雲南" #. A city in Russia #: ../data/Locations.xml.in.h:9690 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "南薩哈連斯克" #. A city in Iran. #. The name is also written "زابل". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9694 msgid "Zabol" msgstr "札保爾" #. A city in Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:9696 msgid "Zadar" msgstr "札達爾" #. The capital of Croatia #: ../data/Locations.xml.in.h:9698 msgid "Zagreb" msgstr "札格拉布" #. A city in Iran. #. The name is also written "زاهدان (کي)". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9702 msgid "Zahedan-e (Yek)" msgstr "扎黑丹 (Yek)" #. ZM - Zambia #: ../data/Locations.xml.in.h:9704 msgid "Zambia" msgstr "贊比亞" #. A city in the Philippines #: ../data/Locations.xml.in.h:9706 msgid "Zamboanga City" msgstr "三寶顏" #. A city in Suriname #: ../data/Locations.xml.in.h:9708 msgid "Zanderij" msgstr "贊德賴傑" #. A city in Ohio in the United States #: ../data/Locations.xml.in.h:9710 msgid "Zanesville" msgstr "占茲維" #. A city in Tanzania #: ../data/Locations.xml.in.h:9712 msgid "Zanzibar" msgstr "占吉巴" #. A city in Spain #: ../data/Locations.xml.in.h:9714 msgid "Zaragoza" msgstr "札拉哥沙" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:9716 msgid "Zell am See" msgstr "湖畔策爾" #. A city in Austria #: ../data/Locations.xml.in.h:9718 msgid "Zeltweg" msgstr "采爾特韋格" #. A city in Serbia #: ../data/Locations.xml.in.h:9720 msgid "Zemun" msgstr "捷蒙" #. A state/province/territory in China #: ../data/Locations.xml.in.h:9722 msgid "Zhejiang" msgstr "浙江" #. A city in Henan in China. #. The name is also written "郑州". #. #: ../data/Locations.xml.in.h:9726 msgid "Zhengzhou" msgstr "鄭州" #. A city in Senegal #: ../data/Locations.xml.in.h:9728 msgid "Ziguinchor" msgstr "濟袞秀" #. ZW - Zimbabwe #: ../data/Locations.xml.in.h:9730 msgid "Zimbabwe" msgstr "津巴布韋" #. A city in Niger #: ../data/Locations.xml.in.h:9732 msgid "Zinder" msgstr "津德爾" #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany #: ../data/Locations.xml.in.h:9734 msgid "Zweibrücken" msgstr "茨韋布呂肯" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:9736 #, fuzzy msgid "Zákynthos" msgstr "卡帕托斯" #. A city in Switzerland #: ../data/Locations.xml.in.h:9738 msgid "Zürich" msgstr "蘇黎世" #. A city in Italy #: ../data/Locations.xml.in.h:9740 msgid "Àrbatax" msgstr "" #. A city in Portugal #: ../data/Locations.xml.in.h:9742 msgid "Água de Pena" msgstr "" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:9744 msgid "Áno Síros" msgstr "錫羅斯" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:9746 msgid "Áraxos" msgstr "艾拉克索斯" #. A city in Greece #: ../data/Locations.xml.in.h:9748 msgid "Áyios Athanásios" msgstr "" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:9750 msgid "Ängelholm" msgstr "恩各爾胡姆" #. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland #: ../data/Locations.xml.in.h:9752 msgid "Åland Islands" msgstr "亞蘭羣島" #. A city in Denmark #: ../data/Locations.xml.in.h:9754 msgid "Ålborg" msgstr "奧爾堡" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:9756 msgid "Ålesund" msgstr "奧勒孫" #. A city in France #: ../data/Locations.xml.in.h:9758 msgid "Évreux" msgstr "埃甫勒" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:9760 msgid "Örebro" msgstr "奧勒布魯" #. A city in Sweden #: ../data/Locations.xml.in.h:9762 msgid "Örnsköldsvik" msgstr "奧恩斯科兹維" #. A city in Norway #: ../data/Locations.xml.in.h:9764 #, fuzzy msgid "Ørsta" msgstr "拉立沙" #. A city in Lithuania #: ../data/Locations.xml.in.h:9766 msgid "Šiauliai" msgstr "紹雷"