# Chinese (Hong Kong) translation of libmateweather-locations.
# Copyright (C) 2001-06 Free Software Foundation, Inc.
# Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>, 2003, 2004.
# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2006
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libmateweather-locations 2.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-16 20:20+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-16 20:20+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. A city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:2
msgid "'Adan"
msgstr "艾達"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4
msgid "'Ar'ar"
msgstr "阿爾阿爾"

#. A city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:6
msgid "'Ataq"
msgstr "阿塔格"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:8
msgid "A Coruña"
msgstr "拉科魯納"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:12
msgid "Abadan"
msgstr "阿巴丹"

#. A city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:14
msgid "Abadeh"
msgstr "阿巴臺"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Абакан".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:18
msgid "Abakan"
msgstr "亞巴坎"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:20
msgid "Abbeville"
msgstr "亞布維"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:22
msgid "Abbotsford"
msgstr "亞波次福"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:24
msgid "Abha"
msgstr "阿巴"

#. A city in Côte d'Ivoire
#: ../data/Locations.xml.in.h:26
msgid "Abidjan"
msgstr "阿必尚"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:28
msgid "Abilene"
msgstr "亞伯林"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:30
msgid "Abingdon"
msgstr "亞平敦"

#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:35
msgid "Abu Dhabi"
msgstr "阿布達比"

#. A city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:37
msgid "Abū Mūsā"
msgstr "阿布木沙"

#. A city in Guerrero in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:39
msgid "Acapulco"
msgstr "亞加普科"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:41
msgid "Acarigua"
msgstr "阿卡里瓜"

#. The capital of Ghana
#: ../data/Locations.xml.in.h:43
msgid "Accra"
msgstr "阿克拉"

#. A city in Lower Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Achum"
msgstr "奧士"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:47
msgid "Acon"
msgstr "阿空"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Ad Dalfa'ah"
msgstr "達曼"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:51
msgid "Ad Dammam"
msgstr "達曼"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:53
msgid "Ada"
msgstr "艾達"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:55
msgid "Adak"
msgstr "艾達克"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:57
msgid "Adamsville"
msgstr "亞當斯維"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:59
msgid "Adana"
msgstr "亞達納"

#. A city in South Australia in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:61
msgid "Adelaide"
msgstr "阿得雷德"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Адлер".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:65
msgid "Adler"
msgstr "阿德勒"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:67
msgid "Adrar"
msgstr "阿德拉"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:69
msgid "Adrian"
msgstr "亞得里安"

#. AF - Afghanistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:71
msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"

#: ../data/Locations.xml.in.h:72
msgid "Africa"
msgstr "非洲"

#. A city in Niger
#: ../data/Locations.xml.in.h:74
msgid "Agadez"
msgstr "阿加岱"

#. A city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:76
msgid "Agadir"
msgstr "阿加的爾"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:78
msgid "Agassiz"
msgstr "亞加西"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:80
msgid "Agen"
msgstr "亞仁"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "آغاجاری".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:84
msgid "Aghajari"
msgstr "Aghajari"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:86
#, fuzzy
msgid "Agoncillo"
msgstr "洛格洛諾/Agoncillo"

#. A city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:88
msgid "Ahmadabad"
msgstr "亞美達巴得"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:90
msgid "Ahoskie"
msgstr "亞哈斯基"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "اهواز".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:94
msgid "Ahvaz"
msgstr "阿瓦士"

#. A city in Austria.
#. One of several cities in Austria called "Aigen".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:98
msgid "Aigen im Ennstal"
msgstr "Aigen im Ennstal"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:100
msgid "Ainsworth"
msgstr "恩玆窩"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:102
msgid "Aitkin"
msgstr "愛肯"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:104
msgid "Ajaccio"
msgstr "阿雅秀"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:106
msgid "Akita"
msgstr "秋田"

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:108
msgid "Aklavik"
msgstr "阿克拉維克"

#. A city in Cyprus
#: ../data/Locations.xml.in.h:110
msgid "Akrotiri"
msgstr "阿克羅帝利半島"

#. A city in Iceland
#: ../data/Locations.xml.in.h:112
msgid "Akureyri"
msgstr "亞庫來利"

#. A city in Jordan
#: ../data/Locations.xml.in.h:114
msgid "Al 'Aqabah"
msgstr "亞喀巴 "

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:116
msgid "Al 'Aqiq"
msgstr "阿奎克"

#. A city in Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:118
msgid "Al 'Arish"
msgstr "阿里士"

#. A city in the United Arab Emirates
#: ../data/Locations.xml.in.h:120
msgid "Al 'Ayn"
msgstr "亞恩"

#. A city in the United Arab Emirates
#: ../data/Locations.xml.in.h:122
msgid "Al Fujayrah"
msgstr "富查伊拉"

#. A city in Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:124
msgid "Al Ghardaqah"
msgstr "古爾代蓋"

#. A city in Bahrain.
#. The name is also written "الحد".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:128
msgid "Al Hadd"
msgstr "哈德"

#. A city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:130
msgid "Al Hoceima"
msgstr "胡塞馬"

#. A city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:132
msgid "Al Hudaydah"
msgstr "胡迭達"

#. A city in Jordan
#: ../data/Locations.xml.in.h:134
msgid "Al Jizah"
msgstr "吉薩"

#. A city in Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:136
#, fuzzy
msgid "Al Qabuti"
msgstr "亞爾比"

#. A city in Syria
#: ../data/Locations.xml.in.h:138
msgid "Al Qamishli"
msgstr "加米什利"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:140
msgid "Al Qaysumah"
msgstr "蓋蘇邁"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:142
msgid "Al Qurayyat"
msgstr "古賴亞特"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:144
#, fuzzy
msgid "Al Wajh"
msgstr "吉薩"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:146
#, fuzzy
msgid "Al Wuday'ah"
msgstr "胡迭達"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:148
msgid "Alabama"
msgstr "阿拉巴馬"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:150
msgid "Alabaster"
msgstr "Alabaster"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:152
msgid "Alagoas"
msgstr "阿拉哥亞斯"

#. This represents the time zone in the Brazilian states of
#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
#. for more details. This string is only used in places
#. where "Brazil" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:158
msgid "Alagoas, Sergipe"
msgstr "阿拉哥亞斯,塞爾希培"

#. A city in Costa Rica
#: ../data/Locations.xml.in.h:160
msgid "Alajuela"
msgstr "阿拉惠拉"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:162
msgid "Alamogordo"
msgstr "阿拉摩哥多"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:164
msgid "Alamosa"
msgstr "阿拉摩沙"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:166
msgid "Alaska"
msgstr "阿拉斯加"

#. The time zone used in the majority of Alaska in the
#. United States. The string is only used in places where
#. "United States" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:171
msgid "Alaska Time"
msgstr "阿拉斯加時刻"

#. AL - Albania
#: ../data/Locations.xml.in.h:173
msgid "Albania"
msgstr "阿爾巴尼亞"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:175
msgid "Albemarle"
msgstr "奧柏馬"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:177
msgid "Albenga"
msgstr "阿本加"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:179
msgid "Albert Lea"
msgstr "亞伯特李"

#. A state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:181
msgid "Alberta"
msgstr "亞伯達"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:183
msgid "Albertville"
msgstr "亞伯特維"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:185
msgid "Albion"
msgstr "亞爾比昂"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:187
msgid "Albuquerque"
msgstr "阿布奎基"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:189
msgid "Alcantarilla"
msgstr "阿坎塔利亞"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:191
msgid "Alençon"
msgstr "亞倫孫"

#. A city in Syria.
#. "Aleppo" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Halab".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:196
msgid "Aleppo"
msgstr "阿勒波"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:198
msgid "Alexander City"
msgstr "亞力山卓市"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:200
msgid "Alexandroúpolis"
msgstr "亞力山多波利"

#. DZ - Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:202
msgid "Algeria"
msgstr "阿爾及利亞"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:204
msgid "Alghero"
msgstr "阿加洛"

#. The capital of Algeria.
#. "Algiers" is the traditional English name.
#. The local name in French is "Alger".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:209
msgid "Algiers"
msgstr "阿爾及爾"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:211
msgid "Alicante"
msgstr "亞利坎提"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:213
msgid "Alice"
msgstr "愛麗斯"

#. A city in Northern Territory in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:215
msgid "Alice Springs"
msgstr "愛麗斯泉"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:217
msgid "Allentown"
msgstr "亞林鎮"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:219
msgid "Alliance"
msgstr "艾來安斯"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:221
#, fuzzy
msgid "Allison Harbour"
msgstr "哈靈頓港港"

#. A city in Kazakhstan
#: ../data/Locations.xml.in.h:223
msgid "Almaty"
msgstr "拉木圖"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:225
msgid "Almería"
msgstr "阿美里亞"

#. The capital of Niue
#: ../data/Locations.xml.in.h:227
msgid "Alofi"
msgstr "亞羅菲"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:229
msgid "Alpena"
msgstr "阿皮納"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:231
msgid "Alta"
msgstr "阿塔"

#. A city in Mato Grosso in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:233
msgid "Alta Floresta"
msgstr "Alta Floresta"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:235
msgid "Alta Lake"
msgstr "阿塔湖"

#. A city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:237
msgid "Altamira"
msgstr "阿塔米拉"

#. A city in Thuringia in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:239
msgid "Altenburg"
msgstr "阿爾滕堡"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:241
msgid "Alton"
msgstr "奧頓"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:243
msgid "Altoona"
msgstr "阿爾圖納"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:245
msgid "Alturas"
msgstr "阿杜拉斯"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:247
msgid "Altus"
msgstr "阿杜斯"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:249
msgid "Alva"
msgstr "艾爾瓦"

#. A city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:251
msgid "Amapala"
msgstr "阿馬帕拉"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:253
msgid "Amapá"
msgstr "阿馬帕"

#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
#. "Brasília Time" for more details. This string is only
#. used in places where "Brazil" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:260
msgid "Amapá / East Pará"
msgstr "阿馬帕 / 東帕拉"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:262
msgid "Amarillo"
msgstr "阿馬立羅"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:264
msgid "Amazonas"
msgstr "亞馬孫納斯"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:266
msgid "Ambler"
msgstr "Ambler"

#. A city in France.
#. One of several cities in France called "Ambérieu".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:270
msgid "Ambérieu-en-Bugey"
msgstr "Ambérieu-en-Bugey"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:272
msgid "Amelia"
msgstr "阿美利亞"

#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
#. of "Samoa".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:277
msgid "American Samoa"
msgstr "美屬薩摩亞"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:279
msgid "Ames"
msgstr "恩慈"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:281
msgid "Ami"
msgstr "阿見"

#. The capital of Jordan.
#. "Amman" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "'Amman".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:286
msgid "Amman"
msgstr "安曼"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:288
msgid "Amqui"
msgstr "安基"

#. A city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:290
msgid "Amritsar"
msgstr "阿木里查"

#. The capital of the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:292
msgid "Amsterdam"
msgstr "阿姆斯特丹"

#. An American research station in Antarctica, which keeps
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
#. places where "Antarctica" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:297
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
msgstr "阿曼森-斯科特南極站(新西蘭時刻)"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Анадырь".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:301
msgid "Anadyr'"
msgstr "阿納底"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:303
msgid "Anaheim"
msgstr "安納海姆"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:305
msgid "Anaktuvuk Pass"
msgstr "阿納克圖沃克山口"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Анапа".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:309
msgid "Anapa"
msgstr "阿納帕"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:311
msgid "Anchorage"
msgstr "安克治"

#. A city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:313
#, fuzzy
msgid "Andahuaylas"
msgstr "安達魯西亞"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:315
msgid "Andalusia"
msgstr "安達魯西亞"

#. AD - Andorra
#: ../data/Locations.xml.in.h:317
msgid "Andorra"
msgstr "安道爾"

#. A city in New Jersey in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:319
msgid "Andover"
msgstr "安多佛"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:321
#, fuzzy
msgid "Andravída"
msgstr "阿瓦達"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:323
msgid "Andrews"
msgstr "安德魯玆"

#. A city in the Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:325
#, fuzzy
msgid "Angeles"
msgstr "洛杉磯"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:327
#, fuzzy
msgid "Angle Inlet"
msgstr "朋德灣"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:329
msgid "Angleton"
msgstr "安格頓"

#. AO - Angola
#: ../data/Locations.xml.in.h:331
msgid "Angola"
msgstr "安哥拉"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:333
msgid "Angoon"
msgstr "Angoon"

#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
#: ../data/Locations.xml.in.h:335
msgid "Anguilla"
msgstr "安圭拉"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:337
msgid "Anhui"
msgstr "安徽"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:339
msgid "Aniak"
msgstr "阿尼亞卡"

#. The capital of Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:341
msgid "Ankara"
msgstr "安卡拉"

#. A city in Madagascar
#: ../data/Locations.xml.in.h:343
#, fuzzy
msgid "Ankarena"
msgstr "安卡拉"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:345
msgid "Ankeny"
msgstr "安克尼"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:347
msgid "Ann Arbor"
msgstr "安亞伯"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:349
msgid "Annaba"
msgstr "亞拿巴"

#. A city in Maryland in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:351
msgid "Annapolis"
msgstr "安納波里"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:353
msgid "Annette"
msgstr "安妮特島"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:355
msgid "Anniston"
msgstr "安尼斯敦"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:357
msgid "Antalya"
msgstr "安塔利亞"

#. The capital of Madagascar
#: ../data/Locations.xml.in.h:359
msgid "Antananarivo"
msgstr "安塔那那利佛"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:361
msgid "Antigo"
msgstr "安提哥"

#. AG - Antigua and Barbuda
#: ../data/Locations.xml.in.h:363
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "安提瓜和巴布達"

#. A city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:365
msgid "Antofagasta"
msgstr "安多法加斯大"

#. A city in Madagascar
#: ../data/Locations.xml.in.h:367
msgid "Antsiranana"
msgstr "安齊拉納納"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:369
msgid "Anvik"
msgstr "安維克"

#. A city in Goiás in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:371
msgid "Anápolis"
msgstr "阿納波里"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:373
msgid "Aomori"
msgstr "青森"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:375
msgid "Apalachicola"
msgstr "亞伯拉契寇拉"

#. The capital of Samoa
#: ../data/Locations.xml.in.h:377
msgid "Apia"
msgstr "亞庇"

#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Aktau".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:381
#, fuzzy
msgid "Aqtau"
msgstr "阿塔"

#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Aktobe".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:385
msgid "Aqtöbe"
msgstr "阿克托貝"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:387
msgid "Ar Ruqayyiqah"
msgstr ""

#. A city in Sergipe in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:389
msgid "Aracaju"
msgstr "阿拉加左"

#. A city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:391
msgid "Arad"
msgstr "阿拉德"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:393
msgid "Arcata"
msgstr "阿卡塔"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:395
msgid "Arctic Village"
msgstr "北極村"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "اردبيل".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:399
msgid "Ardabil"
msgstr "阿達畢爾"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:401
msgid "Ardmore"
msgstr "阿德英"

#. A city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:403
msgid "Arequipa"
msgstr "阿雷奇帕"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:405
msgid "Argentia"
msgstr "阿根提亞"

#. AR - Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:407
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:409
msgid "Argostólion"
msgstr ""

#. A city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:411
msgid "Arica"
msgstr "亞力加"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:413
msgid "Arizona"
msgstr "亞利桑那"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:415
msgid "Arkadelphia"
msgstr "阿卡德非亞"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:417
msgid "Arkansas"
msgstr "阿肯色"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Архангельск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:421
msgid "Arkhangel'sk"
msgstr "阿干折"

#. AM - Armenia
#: ../data/Locations.xml.in.h:423
msgid "Armenia"
msgstr "亞美尼亞"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:425
#, fuzzy
msgid "Armilla"
msgstr "奧里雅克"

#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
#: ../data/Locations.xml.in.h:427
msgid "Arnos Vale"
msgstr "阿爾諾斯瓦爾"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:429
msgid "Artesia"
msgstr "阿第夏"

#. A city in Uganda
#: ../data/Locations.xml.in.h:431
msgid "Arua"
msgstr "阿魯亞"

#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:435
msgid "Aruba"
msgstr "阿盧巴島"

#. A city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:437
msgid "Arusha"
msgstr "阿魯憂"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:439
msgid "Arvada"
msgstr "阿瓦達"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:441
msgid "Arviat"
msgstr "阿爾維亞特"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:443
msgid "Asahikawa"
msgstr "旭川"

#. A city in Guam
#: ../data/Locations.xml.in.h:445
#, fuzzy
msgid "Asatdas"
msgstr "波沙達斯"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:447
msgid "Asheboro"
msgstr "阿土布羅"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:449
msgid "Asheville"
msgstr "阿士維"

#. The capital of Turkmenistan.
#. "Ashgabat" is the traditional English name.
#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:454
msgid "Ashgabat"
msgstr "阿什哈巴德"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:456
msgid "Ashiya"
msgstr "蘆屋"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:458
msgid "Ashtabula"
msgstr "阿土塔布拉"

#: ../data/Locations.xml.in.h:459
msgid "Asia"
msgstr "亞洲"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:461
msgid "Aspen"
msgstr "阿斯本"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:463
msgid "Assiniboia"
msgstr "阿夕尼波亞"

#. The capital of Kazakhstan
#: ../data/Locations.xml.in.h:465
msgid "Astana"
msgstr "阿斯塔納"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:467
msgid "Astoria"
msgstr "阿斯托利亞"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Астрахань".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:471
msgid "Astrakhan'"
msgstr "阿斯特拉汗"

#. The capital of Paraguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:473
msgid "Asunción"
msgstr "亞松森"

#. A city in Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:475
msgid "Aswan"
msgstr "亞斯文"

#. A city in Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:477
msgid "Asyut"
msgstr "阿休"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:479
msgid "At Ta'if"
msgstr "台夫"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:481
msgid "Atlanta"
msgstr "亞特蘭大"

#. A city in New Jersey in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:483
msgid "Atlantic City"
msgstr "大西洋城"

#. The time zone used on the east coast of Canada, in
#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
#. country is already clear from the context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:490
msgid "Atlantic Time"
msgstr "大西洋時刻"

#. This represents the time zone in the far eastern portion
#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
#. Saving Time with the rest of the zone.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:496
msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
msgstr "大西洋時刻,沒有 DST(東魁北克)"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:498
#, fuzzy
msgid "Atogo"
msgstr "安提哥"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:500
msgid "Atoka"
msgstr "阿托卡"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:502
msgid "Auch"
msgstr "奧士"

#. A city in New Zealand
#: ../data/Locations.xml.in.h:504
msgid "Auckland"
msgstr "奧克蘭"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:506
msgid "Audubon"
msgstr "奧都本"

#. A city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:508
msgid "Augsburg"
msgstr "奧格斯保"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:510
msgid "Aurillac"
msgstr "奧里雅克"

#: ../data/Locations.xml.in.h:511
msgid "Australasia &amp; Oceania"
msgstr "澳大拉西亞及大洋洲"

#. AU - Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:513
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亞"

#. A state/province/territory in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:515
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "澳洲首都領地"

#. AT - Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:517
msgid "Austria"
msgstr "奧地利"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:519
msgid "Avalon"
msgstr "亞瓦倫"

#. The capital of the Cook Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:521
msgid "Avarua"
msgstr "阿瓦路亞"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:523
msgid "Aviano"
msgstr "阿維亞諾"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:525
msgid "Avilés"
msgstr ""

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:527
msgid "Avord"
msgstr "阿佛爾"

#. A city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:529
msgid "Ayacucho"
msgstr "阿雅庫喬"

#. AZ - Azerbaijan
#: ../data/Locations.xml.in.h:531
msgid "Azerbaijan"
msgstr "亞塞拜彊"

#. This refers to the time zone for the Azores. The string
#. is only used in places where "Portugal" is already
#. understood from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:536
msgid "Azores"
msgstr "亞速"

#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:538
#, fuzzy
msgid "Baal"
msgstr "巴爾瑙"

#. A city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:540
msgid "Bacău"
msgstr "巴考"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:542
msgid "Bad Axe"
msgstr "巴德阿克斯"

#. A state/province/territory in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:544
msgid "Baden-Württemberg"
msgstr "巴登坦柏"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:546
msgid "Bagotville"
msgstr "貝哥特維"

#. BS - Bahamas
#: ../data/Locations.xml.in.h:548
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈馬"

#. BH - Bahrain
#: ../data/Locations.xml.in.h:550
msgid "Bahrain"
msgstr "巴林"

#. A city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:552
msgid "Baia Mare"
msgstr "巴雅馬拉"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:554
msgid "Baie-Comeau"
msgstr "科摩灣"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:556
msgid "Baie-Sainte-Catherine"
msgstr "聖凱瑟琳灣"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:558
msgid "Baie-de-la-Trinité"
msgstr ""

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:560
msgid "Bainbridge"
msgstr "班布里治"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:562
msgid "Baja California"
msgstr "下加利福尼亞"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:564
msgid "Baja California Sur"
msgstr "南下加利福尼亞"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:566
msgid "Baker"
msgstr "貝克"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:568
msgid "Baker City"
msgstr "貝克市"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:570
msgid "Baker Lake"
msgstr "貝克湖"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:572
msgid "Bakersfield"
msgstr "貝克玆菲"

#. The capital of Azerbaijan.
#. "Baku" is the traditional English name.
#. The local name is "Baki".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:577
msgid "Baku"
msgstr "巴庫"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:579
msgid "Baldonnel"
msgstr "波德諾"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:581
msgid "Balikesir"
msgstr "巴力克塞"

#. A city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:583
msgid "Balmaceda"
msgstr "巴爾馬塞達"

#. A city in Maryland in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:585
msgid "Baltimore"
msgstr "巴爾的摩"

#. A city in Grenada
#: ../data/Locations.xml.in.h:587
#, fuzzy
msgid "Bamboo"
msgstr "巴拉布"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:589
msgid "Bancroft"
msgstr "班科羅夫"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "بندر عباس".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:593
msgid "Bandar 'Abbas"
msgstr "阿巴斯港"

#. The capital of Brunei
#: ../data/Locations.xml.in.h:595
msgid "Bandar Seri Begawan"
msgstr "斯里巴卡旺"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "بندر بوشهر".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:599
msgid "Bandar-e Bushehr"
msgstr "布什爾港"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "بندر لنگه".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:603
msgid "Bandar-e Lengeh"
msgstr "倫格港"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "بندر ماهشهر".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:607
#, fuzzy
msgid "Bandar-e Mahshahr"
msgstr "布什爾港"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:609
msgid "Bandirma"
msgstr "班德馬"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:611
msgid "Banff"
msgstr "班夫"

#. A city in the Central African Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:613
msgid "Bangassou"
msgstr "邦加蘇"

#. The capital of Thailand.
#. "Bangkok" is the traditional English name.
#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:618
msgid "Bangkok"
msgstr "曼谷"

#. BD - Bangladesh
#: ../data/Locations.xml.in.h:620
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉"

#. A city in Maine in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:622
msgid "Bangor"
msgstr "邦哥"

#. The capital of the Central African Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:624
msgid "Bangui"
msgstr "班基"

#. A city in Libya
#: ../data/Locations.xml.in.h:626
#, fuzzy
msgid "Baninah"
msgstr "巴里納斯"

#. A city in Bosnia and Herzegovina
#: ../data/Locations.xml.in.h:628
msgid "Banja Luka"
msgstr "班雅盧卡"

#. The capital of Gambia
#: ../data/Locations.xml.in.h:630
msgid "Banjul"
msgstr "斑竹"

#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:632
msgid "Bantam Village"
msgstr "萬丹村"

#. A city in Maine in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:634
msgid "Bar Harbor"
msgstr "巴商港"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:636
msgid "Baraboo"
msgstr "巴拉布"

#. A city in the Dominican Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:638
msgid "Barahona"
msgstr "巴拉奧納"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:640
msgid "Barajas"
msgstr "巴拉哈斯"

#. A city in Minas Gerais in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:642
msgid "Barbacena"
msgstr "巴巴塞納"

#. BB - Barbados
#: ../data/Locations.xml.in.h:644
msgid "Barbados"
msgstr "巴巴多斯"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:646
msgid "Bari"
msgstr "巴利"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:648
msgid "Barinas"
msgstr "巴里納斯"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Барнаул".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:652
msgid "Barnaul"
msgstr "巴爾瑙"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:654
msgid "Barquisimeto"
msgstr "巴奎西美托"

#. A city in Mato Grosso in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:656
msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"

#. A city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:658
msgid "Barranquilla"
msgstr "巴蘭物亞"

#. A city in Vermont in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:660
msgid "Barre"
msgstr "巴列"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:662
msgid "Barretts"
msgstr "巴列"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:664
msgid "Barrow"
msgstr "巴羅"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:666
msgid "Bartlesville"
msgstr "巴托斯維"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:668
msgid "Bartow"
msgstr "巴托"

#. The capital of Guadeloupe
#: ../data/Locations.xml.in.h:670
msgid "Basse-Terre"
msgstr "巴士-地"

#. The capital of Saint Kitts and Nevis
#: ../data/Locations.xml.in.h:672
msgid "Basseterre"
msgstr "巴士地"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:674
msgid "Bastia"
msgstr "巴斯提亞"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:676
msgid "Batesville"
msgstr "貝次維"

#. A city in New Brunswick in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:678
msgid "Bathurst"
msgstr "巴得斯特"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:680
msgid "Batna"
msgstr "巴特納"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:682
msgid "Baton Rouge"
msgstr "巴頓魯治"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:684
msgid "Battle Creek"
msgstr "巴特克里克"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:686
msgid "Baudette"
msgstr "包地特"

#. A city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:688
msgid "Bauru"
msgstr "包路"

#. A state in Germany.  The local name is "Bayern". Please
#. use that unless you know that it has a different name in
#. your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:693
msgid "Bavaria"
msgstr "巴伐利亞"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:695
msgid "Bay City"
msgstr "貝城"

#. A city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:697
msgid "Bay Saint Lawrence"
msgstr "聖羅倫斯灣"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:699
msgid "Beardmore"
msgstr "比爾德摩"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:701
msgid "Beatrice"
msgstr "比特里斯"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:703
msgid "Beauceville"
msgstr "東波司維"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:705
msgid "Beaumont"
msgstr "波蒙"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:707
msgid "Beauport"
msgstr "波港"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:709
msgid "Beauvais"
msgstr "波微"

#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
#. Belgium
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:713
msgid "Beauvechain"
msgstr "Beauvechain"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:715
msgid "Beaver Falls"
msgstr "比佛佛斯"

#. A city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:717
msgid "Beaver Harbour"
msgstr "比佛港"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:719
msgid "Bechar"
msgstr "巴沙"

#. A city in West Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:721
msgid "Beckley"
msgstr "貝克利"

#. A city in Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:723
msgid "Beira"
msgstr "貝拉"

#. The capital of Lebanon.
#. "Beirut" is the traditional English name.
#. The local name is "Beyrouth".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:728
msgid "Beirut"
msgstr "貝魯特"

#. A city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:730
msgid "Beja"
msgstr "貝惹"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:732
msgid "Bejaia"
msgstr "貝札亞"

#. BY - Belarus
#: ../data/Locations.xml.in.h:734
msgid "Belarus"
msgstr "白俄羅斯"

#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:736
msgid "Belfast"
msgstr "伯發斯特"

#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:740
msgid "Belgium"
msgstr "比利時"

#. The capital of Serbia.
#. "Belgrade" is the traditional English name.
#. The local name in Serbian is "Beograd".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:745
msgid "Belgrade"
msgstr "貝爾格萊德"

#. BZ - Belize
#: ../data/Locations.xml.in.h:747
msgid "Belize"
msgstr "伯利兹"

#. A city in Belize
#: ../data/Locations.xml.in.h:749
msgid "Belize City"
msgstr "伯利兹城"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:751
msgid "Bella Coola"
msgstr "貝拉庫拉"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:753
msgid "Bellaire"
msgstr "柏雷爾"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:755
msgid "Belleville"
msgstr "柏維"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:757
msgid "Bellevue"
msgstr "柏衛"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:759
#, fuzzy
msgid "Bellin"
msgstr "柏林"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:761
msgid "Bellingham"
msgstr "柏令罕"

#. A city in New Jersey in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:763
#, fuzzy
msgid "Belmar"
msgstr "白俄羅斯"

#. A city in Minas Gerais in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:765
msgid "Belo Horizonte"
msgstr "貝羅奧力松"

#. A city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:767
msgid "Belém"
msgstr "貝倫"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:769
msgid "Bemidji"
msgstr "貝密吉"

#. A city in India.
#. "Benares" is the traditional English name.
#. The local name is "Varanasi".
#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:775
msgid "Benares"
msgstr "貝那拉斯"

#. BJ - Benin
#: ../data/Locations.xml.in.h:777
msgid "Benin"
msgstr "貝寧"

#. A city in the Netherlands Antilles
#: ../data/Locations.xml.in.h:779
#, fuzzy
msgid "Benners"
msgstr "雷恩"

#. A city in Vermont in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:781
msgid "Bennington"
msgstr "本寧敦"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:783
msgid "Benton Harbor"
msgstr "本頓港"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:785
msgid "Bentonville"
msgstr "本頓維"

#. A city in the Central African Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:787
msgid "Berberati"
msgstr "柏柏拉提"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:789
msgid "Berens River"
msgstr "Berens River"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:791
msgid "Bergamo"
msgstr "柏加摩"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:793
msgid "Bergen"
msgstr "卑爾根"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:795
msgid "Bergerac"
msgstr "柏日拉"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:797
msgid "Berkeley"
msgstr "柏克來"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:799
msgid "Berlevåg"
msgstr "柏勒瓦格"

#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
#. United States
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:803
msgid "Bermuda"
msgstr "百慕達"

#. The capital of Switzerland
#: ../data/Locations.xml.in.h:805
msgid "Bern"
msgstr "伯恩"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:807
msgid "Berriane"
msgstr "柏里安"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:809
msgid "Bethel"
msgstr "貝什爾"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:811
msgid "Bettles"
msgstr "Bettles"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:813
msgid "Beverly"
msgstr "貝佛里"

#. BT - Bhutan
#: ../data/Locations.xml.in.h:815
msgid "Bhutan"
msgstr "不丹"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:817
msgid "Biarritz"
msgstr "比亞里兹"

#. A city in Liège in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:819
#, fuzzy
msgid "Bierset"
msgstr "比塞大"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:821
msgid "Big Piney"
msgstr "大派尼"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:823
msgid "Big Rapids"
msgstr "大拉匹茲"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:825
msgid "Big Spring"
msgstr "大泉"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:827
msgid "Bigfork"
msgstr "Bigfork"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:831
msgid "Biggin Hill"
msgstr "Biggin Hill"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:833
msgid "Bilbao"
msgstr "畢爾包"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:835
msgid "Billings"
msgstr "比林斯"

#. A city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:837
msgid "Billund"
msgstr "必倫"

#. A city in Mississippi in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:839
msgid "Biloxi"
msgstr "比洛克夕"

#. A city in Thuringia in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:841
msgid "Bindersleben"
msgstr "Bindersleben"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:843
msgid "Binghamton"
msgstr "丙罕頓"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:845
msgid "Bintulu"
msgstr "民都魯"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:847
msgid "Birchwood"
msgstr "Birchwood"

#. A city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:849
msgid "Birjand"
msgstr "伯占特"

#. The capital of Kyrgyzstan
#: ../data/Locations.xml.in.h:851
msgid "Bishkek"
msgstr "比甚凱克"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:853
msgid "Bishop"
msgstr "比沙浦"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:855
msgid "Biskra"
msgstr "比斯克拉"

#. A city in North Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:857
msgid "Bismarck"
msgstr "俾斯麥"

#. A city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:859
msgid "Bizerte"
msgstr "比塞大"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:861
#, fuzzy
msgid "Black Eagle"
msgstr "伊格爾"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:863
#, fuzzy
msgid "Black River"
msgstr "藍河"

#. A city in North West England in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:865
msgid "Blackpool"
msgstr "黑潭"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:867
msgid "Blacksburg"
msgstr "黑堡"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:869
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr "白朗薩布隆"

#. A city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:871
msgid "Bloemfontein"
msgstr "布隆泉"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:873
msgid "Blue River"
msgstr "藍河"

#. A city in West Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:875
msgid "Bluefield"
msgstr "藍田"

#. A city in Nicaragua
#: ../data/Locations.xml.in.h:877
msgid "Bluefields"
msgstr "藍田"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:879
msgid "Blythe"
msgstr "布來斯"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:881
msgid "Blytheville"
msgstr "布來斯維"

#. A city in Roraima in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:883
msgid "Boa Vista"
msgstr "保維斯塔"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:885
#, fuzzy
msgid "Boat Basin"
msgstr "Monte Bisbino"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:887
msgid "Boca Raton"
msgstr "波卡拉頓"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:889
msgid "Bodrum"
msgstr "波德倫"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:891
msgid "Bodø"
msgstr "波杜"

#. The capital of Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:893
msgid "Bogotá"
msgstr "波哥大"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:895
msgid "Bogue"
msgstr "波格"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:897
msgid "Boise"
msgstr "波夕"

#. A city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:899
#, fuzzy
msgid "Bol"
msgstr "波隆納"

#. BO - Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:901
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利維亞"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:903
#, fuzzy
msgid "Bolle"
msgstr "貝哥特維"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:905
msgid "Bologna"
msgstr "波隆納"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:907
msgid "Boltåsen"
msgstr ""

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:909
msgid "Bolzano"
msgstr "波爾察諾"

#. A city in Bahia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:911
msgid "Bom Jesus da Lapa"
msgstr "朋熱蘇達拉帕"

#. A city in India.
#. "Bombay" is the traditional English name.
#. The local name in Marathi is "Mumbai /  मुंबई".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:916
msgid "Bombay"
msgstr "孟買"

#. A city in Trinidad and Tobago
#: ../data/Locations.xml.in.h:918
#, fuzzy
msgid "Bon Accord"
msgstr "康科特"

#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:920
msgid "Bonn"
msgstr "波昂"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:922
msgid "Boothville"
msgstr "Boothville"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:924
msgid "Borden"
msgstr "波登"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:926
msgid "Borger"
msgstr "波爾格"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:928
msgid "Borlänge"
msgstr "波蘭哥"

#. A city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:930
msgid "Boryspil'"
msgstr ""

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:932
msgid "Boscobel"
msgstr "巴斯科貝爾"

#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:936
msgid "Boscombe"
msgstr "巴斯科貝"

#. BA - Bosnia and Herzegovina
#: ../data/Locations.xml.in.h:938
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "波斯尼亞和黑塞哥维那"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:940
msgid "Boston"
msgstr "波士頓"

#. BW - Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:942
msgid "Botswana"
msgstr "博茨瓦納"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:944
msgid "Bou Saada"
msgstr "布薩達"

#. A city in Senegal
#: ../data/Locations.xml.in.h:946
msgid "Boukot Ouolof"
msgstr ""

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:948
msgid "Bourges"
msgstr "布爾日"

#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:952
msgid "Bournemouth"
msgstr "波茅斯"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:954
msgid "Bow Island"
msgstr "博島"

#. A city in Kentucky in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:956
msgid "Bowling Green"
msgstr "邏輯格陵"

#. A city in North Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:958
msgid "Bowman"
msgstr "包曼"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:960
msgid "Box Elder"
msgstr "巴克斯埃德"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:962
msgid "Bozeman"
msgstr "波玆曼"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:964
msgid "Bradford"
msgstr "布拉福"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:966
msgid "Brady"
msgstr "布雷迪"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:968
msgid "Brainerd"
msgstr "布雷納"

#. A state/province/territory in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:970
msgid "Brandenburg"
msgstr "勃蘭登堡"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:972
msgid "Brandon"
msgstr "勃蘭敦"

#. The capital of Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:974
msgid "Brasília"
msgstr "巴西利亞"

#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
#. covering the capital city of Brasília, and those states
#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
#. on its own each year whether or not to observe Daylight
#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
#. into groups of states that generally make the same
#. decision in a given year. Thus, in any given year,
#. several of the time zones will appear to be redundant,
#. but exactly which ones seem redundant may differ from
#. year to year, and there's no good way to identify the
#. zones other than by listing states.  Anyway, "Brasília
#. Time" is the most common timezone, being used by about a
#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
#. Paulo). This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:993
msgid "Brasília Time"
msgstr "巴西利亞時刻"

#. The capital of Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:995
msgid "Bratislava"
msgstr "布拉提拉瓦"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Брацк".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:999
msgid "Bratsk"
msgstr "布拉次克"

#. A city in Lower Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:1001
msgid "Braunschweig"
msgstr "布藍茲維"

#. BR - Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1003
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"

#. The capital of the Republic of the Congo
#: ../data/Locations.xml.in.h:1005
msgid "Brazzaville"
msgstr "布拉薩市"

#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:1007
#, fuzzy
msgid "Bredeck"
msgstr "菲德里克"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1009
msgid "Bremerton"
msgstr "不來麥頓"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1011
msgid "Brenham"
msgstr "布倫罕"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1013
msgid "Brescia"
msgstr "布雷沙"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1015
msgid "Breuil-Cervinia"
msgstr "布勒伊-切爾維尼亞"

#. A city in Connecticut in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1017
msgid "Bridgeport"
msgstr "橋港"

#. The capital of Barbados
#: ../data/Locations.xml.in.h:1019
msgid "Bridgetown"
msgstr "橋鎮"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1021
msgid "Brindisi"
msgstr "邏輯底希"

#. A city in Queensland in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1023
msgid "Brisbane"
msgstr "布利斯班"

#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
msgid "Bristol"
msgstr "布里斯托"

#. A state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
msgid "British Columbia"
msgstr "不列顛哥倫比亞"

#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
#. it sounds like.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英屬印度洋地區"

#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
#. Caribbean
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "英屬維爾京羣島"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
msgid "Brive"
msgstr "布里夫"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
msgid "Brize Norton"
msgstr "布萊茲諾頓"

#. A city in the Czech Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
msgid "Brno"
msgstr "布爾諾"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
msgid "Broadview"
msgstr "布洛德維"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
msgid "Broken Bow"
msgstr "斷弓"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
msgid "Brooks"
msgstr "布魯克斯"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
msgid "Brooksville"
msgstr "布魯克斯維"

#. A city in Western Australia in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
msgid "Broome"
msgstr "布隆姆"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1057
msgid "Broomfield"
msgstr "布隆菲"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
msgid "Browning"
msgstr "布朗寧"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1061
msgid "Brownsville"
msgstr "布朗玆維"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1063
msgid "Brownwood"
msgstr "布朗塢"

#. BN - Brunei Darussalam
#: ../data/Locations.xml.in.h:1065
msgid "Brunei"
msgstr "汶萊"

#. The capital of Belgium.
#. "Brussels" is the traditional English name.
#. The local name in French is "Bruxelles".
#. The local name in Dutch is "Brussel".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1071
msgid "Brussels"
msgstr "布魯塞爾"

#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
#. Wallonisch-Brabant.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
msgstr "布魯塞爾, Flemish and Walloon Brabant"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Брянск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
msgid "Bryansk"
msgstr "布揚斯克"

#. A city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
msgid "Bryce Canyon"
msgstr "布來斯峽谷"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
msgid "Brønnøysund"
msgstr "布隆諾松"

#. A city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
msgid "Bucaramanga"
msgstr "布卡拉曼加"

#. The capital of Romania.
#. "Bucharest" is the traditional English name.
#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1092
msgid "Bucharest"
msgstr "布加勒斯"

#. A city in West Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1094
msgid "Buckhannon"
msgstr "巴克安農"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1096
msgid "Buckland"
msgstr "巴克蘭"

#. The capital of Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:1098
msgid "Budapest"
msgstr "布達佩斯"

#. The capital of Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:1100
msgid "Buenos Aires"
msgstr "布宜諾賽利斯"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1102
msgid "Buffalo Narrows"
msgstr "布法羅海峽"

#. The capital of Burundi
#: ../data/Locations.xml.in.h:1104
msgid "Bujumbura"
msgstr "布松布拉"

#. A city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:1106
msgid "Bukoba"
msgstr "布可巴"

#. BG - Bulgaria
#: ../data/Locations.xml.in.h:1108
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亞"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1110
msgid "Bullhead City"
msgstr "Bullhead City"

#. A city in Western Australia in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1112
#, fuzzy
msgid "Bullsbrook"
msgstr "密爾布魯克"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1114
msgid "Burbank"
msgstr "巴爾班克"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:1116
msgid "Burdur"
msgstr "布爾都"

#. A city in Bulgaria
#: ../data/Locations.xml.in.h:1118
msgid "Burgas"
msgstr "布爾加斯"

#. BF - Burkina Faso
#: ../data/Locations.xml.in.h:1120
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布基納法索"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1122
msgid "Burley"
msgstr "保來"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1124
msgid "Burnet"
msgstr "柏內特"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
msgid "Burns"
msgstr "班斯"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
msgid "Burns Lake"
msgstr "班斯湖"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
msgid "Bursa"
msgstr "柏沙"

#. BI - Burundi
#: ../data/Locations.xml.in.h:1132
msgid "Burundi"
msgstr "布隆迪"

#. A city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
msgid "Burwash Landing"
msgstr "柏瓦什蘭丁"

#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
msgid "Butes"
msgstr "標特"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1140
msgid "Butler"
msgstr "伯特拉"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
msgid "Butte"
msgstr "標特"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:1144
msgid "Båtsfjord"
msgstr "Båtsfjord"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
msgid "Béziers"
msgstr "貝西亞"

#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:1148
msgid "Büchel"
msgstr "Büchel"

#. A city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1150
msgid "Cachimbo"
msgstr "卡欽波"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1152
msgid "Cadillac"
msgstr "凱迪拉克"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1154
msgid "Caen"
msgstr "康城"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1156
msgid "Cagliari"
msgstr "卡拉里"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1158
msgid "Cahokia"
msgstr "加荷基亞"

#. A city in Queensland in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1160
msgid "Cairns"
msgstr "肯因玆"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:1162
msgid "Calabozo"
msgstr "卡拉波索"

#. A city in India.
#. "Calcutta" is the traditional English name.
#. The local name in Bengali is "Kolkata /  কলকাতা".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1167
msgid "Calcutta"
msgstr "加爾各答"

#. A city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1169
msgid "Caledonia"
msgstr "喀里多尼亞"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1171
msgid "Calgary"
msgstr "卡加立"

#. A city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1173
msgid "Cali"
msgstr "卡利"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1175
msgid "California"
msgstr "加利福尼亞"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1177
msgid "Calvi"
msgstr "卡維"

#. A city in Aruba
#: ../data/Locations.xml.in.h:1179
#, fuzzy
msgid "Camacuri"
msgstr "卡米利"

#. A city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:1181
msgid "Camagüey"
msgstr "卡馬瓜"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1183
msgid "Camarillo"
msgstr "卡馬里洛"

#. KH - Cambodia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1185
msgid "Cambodia"
msgstr "柬埔寨王國"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1187
msgid "Cambrai"
msgstr "坎布累"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1189
msgid "Cambridge Bay"
msgstr "劍橋灣"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1191
msgid "Camden"
msgstr "康登"

#. CM - Cameroon
#: ../data/Locations.xml.in.h:1193
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麥隆"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1195
msgid "Camiri"
msgstr "卡米利"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1197
msgid "Camp Douglas"
msgstr "道格拉斯營"

#. A city in Maryland in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1199
msgid "Camp Springs"
msgstr "坎斯普林斯"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1201
msgid "Campbell River"
msgstr "坎貝爾河"

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:1203
msgid "Campbeltown"
msgstr "坎培城"

#. A city in Paraíba in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1205
msgid "Campina Grande"
msgstr "大坎皮納"

#. A city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1207
msgid "Campinas"
msgstr "坎皮納斯"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1209
msgid "Campo"
msgstr "坎坡"

#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1211
msgid "Campo Grande"
msgstr "格蘭場"

#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1213
msgid "Campos"
msgstr "坎坡斯"

#. CA - Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1215
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1217
msgid "Canadian"
msgstr "卡納地安"

#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
#. string is only used in places where "Spain" is already
#. clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
msgid "Canary Islands"
msgstr "加納利羣島"

#. The capital of Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
msgid "Canberra"
msgstr "坎培拉"

#. A city in Quintana Roo in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
msgid "Cancún"
msgstr "坎昆"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
msgid "Cannes"
msgstr "坎城"

#. A city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
msgid "Canso"
msgstr "坎索"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
msgid "Canton"
msgstr "坎吞"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1234
msgid "Canton-Bégin"
msgstr "坎吞-Bégin"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1236
msgid "Cap-Chat"
msgstr "卡普夏"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1238
msgid "Cap-aux-Meules"
msgstr "密耳角"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1240
msgid "Cape Canaveral"
msgstr "卡納弗拉角"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1242
#, fuzzy
msgid "Cape Coral"
msgstr "卡納弗拉角"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1244
#, fuzzy
msgid "Cape Cove"
msgstr "開普多塞特"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1246
msgid "Cape Dorset"
msgstr "開普多塞特"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1248
msgid "Cape Dyer"
msgstr "代爾角"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1250
msgid "Cape Girardeau"
msgstr "開普吉拉多"

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1252
msgid "Cape Parry"
msgstr "派瑞角"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1254
msgid "Cape Race"
msgstr "開普雷斯"

#. A city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:1256
msgid "Cape Town"
msgstr "開普頓"

#. CV - Cape Verde
#: ../data/Locations.xml.in.h:1258
msgid "Cape Verde"
msgstr "佛得角島"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1260
msgid "Capri"
msgstr "喀普里"

#. The capital of Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:1262
msgid "Caracas"
msgstr "卡拉卡斯"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1264
msgid "Carbondale"
msgstr "卡本達"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1266
msgid "Carcassonne"
msgstr "喀卡孫"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1268
msgid "Cardston"
msgstr "卡德斯頓"

#. A city in Maine in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1270
msgid "Caribou"
msgstr "卡里布"

#. A city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1272
msgid "Caribou Island"
msgstr "卡里布島"

#. A city in North West England in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:1274
msgid "Carlisle"
msgstr "卡來爾"

#. A city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1276
msgid "Carmacks"
msgstr "喀馬克斯"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1278
msgid "Carman"
msgstr "喀曼"

#. A city in Campeche in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1280
msgid "Carmen"
msgstr "卡門"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1282
msgid "Carmi"
msgstr "卡麥"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1284
msgid "Caro"
msgstr "卡羅"

#. A city in Puerto Rico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1286
msgid "Carolina"
msgstr "卡羅來納"

#. A city in Uruguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:1288
msgid "Carrasco"
msgstr "卡拉斯高"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1290
msgid "Carroll"
msgstr "喀拉爾"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1292
msgid "Carrollton"
msgstr "喀拉爾頓"

#. A city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1294
msgid "Cartagena"
msgstr "喀他基納"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1296
msgid "Cartersville"
msgstr "卡特斯維"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1298
msgid "Cartwright"
msgstr "卡特來特"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1300
msgid "Casa Grande"
msgstr "卡沙格蘭德"

#. A city in the Seychelles
#: ../data/Locations.xml.in.h:1302
msgid "Cascade"
msgstr "喀斯開"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1304
#, fuzzy
msgid "Case Arfel"
msgstr "赤斯特菲"

#. An Australian research station in Antarctica, which
#. keeps the same time as Western Australia. The string is
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1310
msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
msgstr "開西研究站(西澳大利亞時刻)"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1312
msgid "Casper"
msgstr "卡斯帕爾"

#. A city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:1314
msgid "Castelo Branco"
msgstr "加斯德盧布朗科"

#. A city in Midlands in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:1316
#, fuzzy
msgid "Castle Donnington"
msgstr "本寧敦"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1318
msgid "Castlegar"
msgstr "卡色加爾"

#. The capital of Saint Lucia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1320
msgid "Castries"
msgstr "卡斯翠"

#. A city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:1322
msgid "Catacamas"
msgstr "卡塔開馬斯"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1324
msgid "Catania"
msgstr "卡塔尼亞"

#. The capital of French Guiana
#: ../data/Locations.xml.in.h:1326
msgid "Cayenne"
msgstr "開雲"

#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
#: ../data/Locations.xml.in.h:1328
msgid "Cayman Islands"
msgstr "開曼羣島"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1330
msgid "Cazaux"
msgstr "卡左"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:1332
msgid "Ceará"
msgstr "西阿拉"

#. This represents the time zone in the Brazilian states of
#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1339
msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
msgstr ""

#. A city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1341
msgid "Cedar City"
msgstr "細得城"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1343
msgid "Cedar Rapids"
msgstr "細得拉匹玆"

#. A city in Lower Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:1345
msgid "Celle"
msgstr "且勒"

#. CF - Central African Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
msgid "Central African Republic"
msgstr "中非"

#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1351
msgid "Central Indonesia Time"
msgstr "中部印度尼西亞時刻"

#. The time zone used in the central part of Mongolia.
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1355
msgid "Central Mongolia"
msgstr "中部蒙古"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
#, fuzzy
msgid "Central Patricia"
msgstr "申卓利亞"

#. The time zone used in the central-east part of North
#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
#. du Centre". The string is only used in places where
#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1365
msgid "Central Time"
msgstr "中部時刻"

#. The time zone used in Central Australia. This string is
#. specifically for the time zone as implemented in the
#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
#. string is only used in places where "Australia" is
#. already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
msgid "Central Time (Northern Territory)"
msgstr "中部時刻(北領土)"

#. The time zone used in Central Australia. This string is
#. specifically for the time zone as implemented in the
#. state of South Australia, and is only used in places
#. where "Australia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1378
msgid "Central Time (South Australia)"
msgstr "中部時刻(南澳大利亞)"

#. The time zone used in Central Australia. This string is
#. specifically for the time zone as implemented in
#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
#. which uses Central Time even though the rest of the
#. state uses Eastern Time. This string is only used in
#. places where "Australia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1386
msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
msgstr "中部時刻 (Yancowinna, NSW)"

#. This represents the time zone in the Canadian province
#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
#. rest of the zone.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
msgstr "中部時刻,無 DST(薩克其萬)"

#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
#. in part of southwestern Australia. The string is only
#. used in places where "Australia" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1398
msgid "Central Western Time"
msgstr "中西部時刻"

#: ../data/Locations.xml.in.h:1399
msgid "Central and South America"
msgstr "中南美洲"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1401
msgid "Centralia"
msgstr "申卓利亞"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:1403
msgid "Cervia"
msgstr "切維亞"

#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
#. in places where "Spain" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1408
msgid "Ceuta and Melilla"
msgstr "休達與美利拉"

#. A city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:1410
msgid "Ch'ongju"
msgstr "清州"

#. TD - Chad
#: ../data/Locations.xml.in.h:1412
msgid "Chad"
msgstr "乍得"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1414
msgid "Chadron"
msgstr "昔特倫"

#. A city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:1416
#, fuzzy
msgid "Chagor"
msgstr "芝加哥"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "چاه بهار".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1420
msgid "Chah Bahar"
msgstr "查巴哈"

#. A city in the Northern Mariana Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:1422
msgid "Chalan Kanoa"
msgstr "查蘭卡諾亞"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1424
msgid "Challis"
msgstr "查勒斯"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1426
msgid "Chama"
msgstr "洽馬"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1428
msgid "Chamberlain"
msgstr "欽伯蘭"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1430
msgid "Chambéry"
msgstr "善貝里"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1432
msgid "Champaign"
msgstr "香潘"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1434
msgid "Chandalar"
msgstr "善達拉"

#. A city in Jilin in China.
#. The name is also written "长春".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1438
msgid "Changchun"
msgstr "長春"

#. A city in Hunan in China.
#. The name is also written "长沙".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1442
msgid "Changsha"
msgstr "長沙"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1444
msgid "Chanute"
msgstr "夏奴特"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1446
msgid "Chapel Hill"
msgstr "查普希爾"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1448
msgid "Chapleau"
msgstr "查普洛"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1450
msgid "Chariton"
msgstr "沙理頓"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1452
msgid "Charles City"
msgstr "查理城"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1454
msgid "Charlevoix"
msgstr "夏利華"

#. A city in the United States Virgin Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:1456
msgid "Charlotte Amalie"
msgstr "沙洛特阿馬略"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1458
msgid "Charlottesville"
msgstr "沙洛斯維"

#. A city in Prince Edward Island in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1460
msgid "Charlottetown"
msgstr "沙洛鎮"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1462
msgid "Chartres"
msgstr "沙爾特"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1464
msgid "Chatham"
msgstr "查坦"

#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
#. New Zealand.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1468
msgid "Chatham Islands"
msgstr "查坦羣島"

#. A city in Tennessee in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1470
msgid "Chattanooga"
msgstr "查塔諾加"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1472
msgid "Cheboygan"
msgstr "希波伊干"

#. A city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:1474
msgid "Cheju"
msgstr "濟州"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Челябинск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1478
msgid "Chelyabinsk"
msgstr "車里雅賓"

#. A city in Sichuan in China.
#. The name is also written "成都".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1482
msgid "Chengdu"
msgstr "成都"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1484
msgid "Cherbourg"
msgstr "瑟堡"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1486
msgid "Cherokee"
msgstr "契羅基"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1488
msgid "Chesapeake"
msgstr "乞沙比克"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1490
msgid "Chesterfield"
msgstr "赤斯特菲"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1492
msgid "Chesterfield Inlet"
msgstr "赤斯特菲澳"

#. A city in Quintana Roo in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1494
msgid "Chetumal"
msgstr "赤土馬"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1496
msgid "Cheyenne"
msgstr "昔安"

#. A city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:1498
msgid "Chiang Mai"
msgstr "清邁"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1500
msgid "Chiapas"
msgstr "嘉帕斯"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1502
msgid "Chibougamau"
msgstr "瑟布加木"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1504
msgid "Chicago"
msgstr "芝加哥"

#. A city in Yucatán in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1506
msgid "Chichén-Itzá"
msgstr "奇琴伊察"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1508
msgid "Chickasha"
msgstr "齊客榭"

#. A city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:1510
msgid "Chiclayo"
msgstr "契克拉約"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1512
msgid "Chico"
msgstr "契科"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1514
msgid "Chicopee Falls"
msgstr "契卡比瀑布"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1516
msgid "Chignik"
msgstr "乞格尼克"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1518
msgid "Childress"
msgstr "柴卓斯"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
#, fuzzy
msgid "Childs"
msgstr "柴卓斯"

#. CL - Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
msgid "Chile"
msgstr "智利"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1524
msgid "Chillicothe"
msgstr "契利科提"

#. A city in Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
msgid "Chimoio"
msgstr "希莫尤"

#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
#. not include "The People's Republic of".)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1530
msgid "China"
msgstr "中國"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1532
msgid "China Lake"
msgstr "陶土湖"

#. A city in Nicaragua
#: ../data/Locations.xml.in.h:1534
msgid "Chinandega"
msgstr "奇南德加"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1536
msgid "Chincoteague"
msgstr "辛科提格"

#. A city in Zambia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1538
#, fuzzy
msgid "Chinganze"
msgstr "奇南德加"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1540
msgid "Chino"
msgstr "奇諾"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1542
#, fuzzy
msgid "Chisana"
msgstr "中國"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1544
#, fuzzy
msgid "Chistochina"
msgstr "奇帝帕"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Чита".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1548
msgid "Chita"
msgstr "赤塔"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
msgid "Chitose"
msgstr "千歲"

#. A city in Bangladesh.
#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
msgid "Chittagong"
msgstr "吉大港"

#. A city in Hainaut in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:1556
msgid "Chièvres"
msgstr "Chièvres"

#. The capital of Moldova
#: ../data/Locations.xml.in.h:1558
msgid "Chişinău"
msgstr "奇西瑙"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
msgid "Chlef"
msgstr "謝萊夫"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
msgid "Chofu"
msgstr "調布"

#. A city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:1564
msgid "Chon Buri"
msgstr "瓊布里"

#. A city in New Zealand
#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
msgid "Christchurch"
msgstr "基督城"

#. A city in the United States Virgin Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:1568
msgid "Christiansted"
msgstr "克坎士臺"

#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
#. of the same name.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1573
msgid "Christmas Island"
msgstr "聖誕島"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:1575
#, fuzzy
msgid "Chrysoúpolis"
msgstr "亞力山多波利"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Чульман".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1579
#, fuzzy
msgid "Chul'man"
msgstr "克爾曼"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1581
msgid "Chula Vista"
msgstr "楚拉維斯塔"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1583
msgid "Chulitna"
msgstr "楚利特納"

#. A city in North West England in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:1585
msgid "Church Fenton"
msgstr "丘奇芬頓"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1587
msgid "Churchill"
msgstr "邱吉爾"

#. A city in France.
#. One of several cities in France called "Châlons".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1591
msgid "Châlons-en-Champagne"
msgstr "Châlons-en-Champagne"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1593
msgid "Châteaudun"
msgstr "Châteaudun"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1595
msgid "Châteauroux"
msgstr "沙托魯"

#. A city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1597
msgid "Chéticamp"
msgstr ""

#. A city in Greece.
#. The name is also written "Χίος".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1601
msgid "Chíos"
msgstr "巧斯"

#. A city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:1603
msgid "Cienfuegos"
msgstr "西恩菲哥斯"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1605
msgid "Cincinnati"
msgstr "辛辛那提"

#. A city in Aguascalientes in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1607
#, fuzzy
msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
msgid "Aguascalientes"
msgstr "阿瓜卡連"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1609
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Auburn"
msgstr "奧本"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1611
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Birmingham"
msgstr "伯明翰"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1613
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Decatur"
msgstr "第開特"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Huntsville"
msgstr "亨次維"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Montgomery"
msgstr "蒙哥馬里"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Troy"
msgstr "特洛"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1621
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Alpine"
msgstr "阿爾平"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1623
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Eagle"
msgstr "伊格爾"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1625
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Juneau"
msgstr "朱諾"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Petersburg"
msgstr "彼得斯堡"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1629
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Saint George"
msgstr "聖喬治"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Sutton"
msgstr "索頓"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1633
msgctxt "City in Alberta, Canada"
msgid "Jasper"
msgstr "傑斯珀"

#. The capital of Antigua and Barbuda
#: ../data/Locations.xml.in.h:1635
msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
msgid "Saint John's"
msgstr "聖約翰斯"

#. A city in Antwerp in Belgium.
#. "Antwerp" is the traditional English name.
#. The local name is "Antwerpen".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1640
msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
msgid "Antwerp"
msgstr "安特衛普"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:1642
#, fuzzy
msgctxt "City in Argentina"
msgid "Córdoba"
msgstr "哥多華"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:1644
msgctxt "City in Argentina"
msgid "San Fernando"
msgstr "聖佛南多"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1646
msgctxt "City in Arizona, United States"
msgid "Chandler"
msgstr "昌德勒"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1648
msgctxt "City in Arizona, United States"
msgid "Douglas"
msgstr "道格拉斯"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1650
msgctxt "City in Arizona, United States"
msgid "Glendale"
msgstr "格倫達"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1652
msgctxt "City in Arizona, United States"
msgid "Peoria"
msgstr "皮歐立亞"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1654
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Fayetteville"
msgstr "費頁特維"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1656
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Fort Smith"
msgstr "斯密司堡"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1658
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Hot Springs"
msgstr "荷特斯普陵"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1660
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Monticello"
msgstr "蒙提瑟洛"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1662
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Mountain Home"
msgstr "蒙坦宏"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1664
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Newport"
msgstr "紐波特"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1666
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Stuttgart"
msgstr "司徒加"

#. A city in Baden-Württemberg in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:1668
#, fuzzy
msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
msgid "Stuttgart"
msgstr "司徒加"

#. A city in the Bahamas
#: ../data/Locations.xml.in.h:1670
msgctxt "City in Bahamas"
msgid "Freeport"
msgstr "菲力波特"

#. A city in the Bahamas
#: ../data/Locations.xml.in.h:1672
msgctxt "City in Bahamas"
msgid "Georgetown"
msgstr "喬治市"

#. A city in Baja California Sur in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1674
msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
msgid "La Paz"
msgstr "拉巴斯"

#. The capital of China
#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
msgstr "北京"

#. A city in Belarus
#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
msgctxt "City in Belarus"
msgid "Brest"
msgstr "布勒斯特"

#. The capital of Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:1680
msgctxt "City in Berlin, Germany"
msgid "Berlin"
msgstr "柏林"

#. The capital of Bermuda
#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
msgctxt "City in Bermuda"
msgid "Hamilton"
msgstr "漢米頓"

#. A city in Bermuda
#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
msgctxt "City in Bermuda"
msgid "Saint George"
msgstr "聖喬治"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1686
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "Concepción"
msgstr "康塞普森"

#. The capital of Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "La Paz"
msgstr "拉巴斯"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "Trinidad"
msgstr "千里達"

#. A city in Bremen in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
msgctxt "City in Bremen, Germany"
msgid "Bremen"
msgstr "不來梅"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1694
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Clinton"
msgstr "克林頓"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Creston"
msgstr "克里斯頓"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Natal"
msgstr "納塔爾"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1700
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Princeton"
msgstr "普林斯頓"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1702
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vancouver"
msgstr "溫哥華"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1704
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vernon"
msgstr "佛農"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:1706
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Victoria"
msgstr "維多利亞"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1708
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Auburn"
msgstr "奧本"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1710
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Carlsbad"
msgstr "喀斯巴德"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Concord"
msgstr "康科特"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Corona"
msgstr "科羅納"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1716
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Fairfield"
msgstr "費爾菲"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Fremont"
msgstr "夫利蒙"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Glendale"
msgstr "格倫達"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Hanford"
msgstr "漢福"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1724
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Hayward"
msgstr "海瓦德"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1726
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Imperial"
msgstr "因匹里奧"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1728
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Lancaster"
msgstr "蘭卡斯特"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1730
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Marysville"
msgstr "馬里斯維"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1732
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Ontario"
msgstr "安大略"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1734
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Orange"
msgstr "奧倫吉"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1736
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Pasadena"
msgstr "帕沙第納"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1738
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Santa Clara"
msgstr "聖克拉拉"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1740
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Santa Maria"
msgstr "聖馬里亞"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1742
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Stockton"
msgstr "斯托克頓"

#. A city in Campeche in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1744
msgctxt "City in Campeche, Mexico"
msgid "Campeche"
msgstr "坎佩奇"

#. The capital of the Cayman Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:1746
msgctxt "City in Cayman Islands"
msgid "George Town"
msgstr "喬治鎮"

#. A city in Chihuahua in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1748
msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
msgid "Chihuahua"
msgstr "赤瓦瓦"

#. A city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:1750
msgctxt "City in Chile"
msgid "Concepción"
msgstr "康塞普森"

#. The capital of Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
msgctxt "City in Chile"
msgid "Santiago"
msgstr "聖地牙哥"

#. A city in Chongqing in China.
#. The name is also written "重庆".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1756
msgctxt "City in Chongqing, China"
msgid "Chongqing"
msgstr "重慶"

#. A city in Colima in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1758
msgctxt "City in Colima, Mexico"
msgid "Colima"
msgstr "科利馬"

#. A city in Colima in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1760
#, fuzzy
msgctxt "City in Colima, Mexico"
msgid "Manzanillo"
msgstr "曼札尼約"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1762
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Akron"
msgstr "亞克朗"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1764
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Aurora"
msgstr "奧洛拉"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1766
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "柏林頓"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Cardiff"
msgstr "加地夫"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1770
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Durango"
msgstr "杜藍哥"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Eagle"
msgstr "伊格爾"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
#, fuzzy
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "春田"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Trinidad"
msgstr "千里達"

#. A city in Connecticut in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
msgctxt "City in Connecticut, United States"
msgid "Oxford"
msgstr "牛津"

#. A city in Costa Rica
#: ../data/Locations.xml.in.h:1780
msgctxt "City in Costa Rica"
msgid "Liberia"
msgstr "利比里亞"

#. A city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
#, fuzzy
msgctxt "City in Cuba"
msgid "Manzanillo"
msgstr "曼札尼約"

#. A city in Delaware in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1784
msgctxt "City in Delaware, United States"
msgid "Georgetown"
msgstr "喬治市"

#. A city in Delaware in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
msgctxt "City in Delaware, United States"
msgid "Wilmington"
msgstr "威明頓"

#. The capital of the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1788
#, fuzzy
msgctxt "City in District of Columbia, United States"
msgid "Washington"
msgstr "華盛頓"

#. The capital of Djibouti
#: ../data/Locations.xml.in.h:1790
msgctxt "City in Djibouti"
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布提"

#. The capital of Dominica
#: ../data/Locations.xml.in.h:1792
msgctxt "City in Dominica"
msgid "Roseau"
msgstr "羅梭"

#. A city in the Dominican Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
msgctxt "City in Dominican Republic"
msgid "Santiago"
msgstr "聖地牙哥"

#. A city in Durango in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
msgctxt "City in Durango, Mexico"
msgid "Durango"
msgstr "杜藍哥"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "Benson"
msgstr "本森"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1804
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "Cambridge"
msgstr "劍橋"

#. The capital of the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:1806
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "London"
msgstr "倫敦"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1810
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "Southend"
msgstr "紹森"

#. A city in Egypt.
#. "Alexandria" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1815
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Alexandria"
msgstr "亞力山卓"

#. The capital of Egypt.
#. "Cairo" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1820
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Cairo"
msgstr "開羅"

#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
msgid "Stanley"
msgstr "史坦萊"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1824
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Gainesville"
msgstr "根玆維"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1826
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "傑克遜維"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Leesburg"
msgstr "利斯堡"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Melbourne"
msgstr "墨爾本"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1832
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Miami"
msgstr "邁阿密"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1834
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Naples"
msgstr "那不勒斯"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
#, fuzzy
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "春田"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1838
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Valparaiso"
msgstr "法耳巴拉索"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
#, fuzzy
msgctxt "City in France"
msgid "Bordeaux"
msgstr "波爾多"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1842
msgctxt "City in France"
msgid "Brest"
msgstr "布勒斯特"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1844
msgctxt "City in France"
msgid "Orange"
msgstr "奧倫吉"

#. The capital of France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1846
msgctxt "City in France"
msgid "Paris"
msgstr "巴黎"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:1848
msgctxt "City in France"
msgid "Vichy"
msgstr "維琪"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1850
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Albany"
msgstr "奧巴尼"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1852
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Alma"
msgstr "阿爾馬"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1854
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Athens"
msgstr "阿森斯"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Augusta"
msgstr "奧古斯塔"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Brunswick"
msgstr "布藍玆維"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1860
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "哥倫布"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Douglas"
msgstr "道格拉斯"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Dublin"
msgstr "都伯林"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Gainesville"
msgstr "根玆維"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Greensboro"
msgstr "格林斯波羅"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
#, fuzzy
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "La Grange"
msgstr "格蘭治"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Lawrenceville"
msgstr "羅倫斯維"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
#, fuzzy
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Rome"
msgstr "羅馬"

#. The capital of Gibraltar
#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
msgctxt "City in Gibraltar"
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布羅陀"

#. The capital of Greece.
#. "Athens" is the traditional English name.
#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1881
msgctxt "City in Greece"
msgid "Athens"
msgstr "雅典"

#. A city in Guanajuato in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:1883
msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
msgid "León"
msgstr "雷昂"

#. The capital of Guatemala
#: ../data/Locations.xml.in.h:1885
msgctxt "City in Guatemala"
msgid "Guatemala"
msgstr "危地馬拉"

#. The capital of Guyana
#: ../data/Locations.xml.in.h:1887
msgctxt "City in Guyana"
msgid "Georgetown"
msgstr "喬治市"

#. A city in Hamburg in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:1889
msgctxt "City in Hamburg, Germany"
msgid "Hamburg"
msgstr "漢堡"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1891
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Caldwell"
msgstr "科德威"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1893
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Lowell"
msgstr "羅威爾"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1895
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Malta"
msgstr "馬爾他"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1897
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Moscow"
msgstr "莫斯科"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1899
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Mountain Home"
msgstr "蒙坦宏"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1901
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Stanley"
msgstr "史坦萊"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1903
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Aurora"
msgstr "奧洛拉"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1905
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Bloomington"
msgstr "布隆明頓"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1907
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Cairo"
msgstr "開羅"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1909
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Danville"
msgstr "丹維"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1911
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Decatur"
msgstr "第開特"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1913
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Fairfield"
msgstr "費爾菲"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1915
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Freeport"
msgstr "菲力波特"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Harrisburg"
msgstr "哈立斯堡"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "傑克遜維"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Lawrenceville"
msgstr "羅倫斯維"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1923
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Lincoln"
msgstr "林肯"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1925
#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Litchfield"
msgstr "Litchfield"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Marion"
msgstr "馬里昂"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1929
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Morris"
msgstr "摩里斯"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Paris"
msgstr "巴黎"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Peoria"
msgstr "皮歐立亞"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1935
#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Peru"
msgstr "秘魯"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Pittsfield"
msgstr "匹玆菲"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1939
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Pontiac"
msgstr "朋提亞克"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1941
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Salem"
msgstr "榭冷"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1943
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Sparta"
msgstr "斯巴達"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1945
#, fuzzy
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "春田"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Anderson"
msgstr "安德孫"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Bloomington"
msgstr "布隆明頓"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "哥倫布"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Elkhart"
msgstr "艾克哈"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Lafayette"
msgstr "拉斐特"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
#, fuzzy
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Peru"
msgstr "秘魯"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Valparaiso"
msgstr "法耳巴拉索"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
#, fuzzy
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Warsaw"
msgstr "華沙"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Atlantic"
msgstr "大西洋鎮"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Boone"
msgstr "布恩"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "柏林頓"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Clinton"
msgstr "克林頓"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Creston"
msgstr "克里斯頓"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Fairfield"
msgstr "費爾菲"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Knoxville"
msgstr "諾克斯維"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Monticello"
msgstr "蒙提瑟洛"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Mount Pleasant"
msgstr "蒙普列仁"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
#, fuzzy
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Washington"
msgstr "華盛頓"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Waterloo"
msgstr "滑鐵盧"

#. The capital of Ireland.
#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
msgctxt "City in Ireland"
msgid "Dublin"
msgstr "都伯林"

#. The capital of the Isle of Man
#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
msgctxt "City in Isle of Man"
msgid "Douglas"
msgstr "道格拉斯"

#. A city in Italy.
#. "Florence" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Firenze".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1994
msgctxt "City in Italy"
msgid "Florence"
msgstr "弗羅倫斯"

#. A city in Italy.
#. "Naples" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Napoli".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
msgctxt "City in Italy"
msgid "Naples"
msgstr "那不勒斯"

#. The capital of Italy.
#. "Rome" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Roma".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2004
msgctxt "City in Italy"
msgid "Rome"
msgstr "羅馬"

#. The capital of Jamaica
#: ../data/Locations.xml.in.h:2006
msgctxt "City in Jamaica"
msgid "Kingston"
msgstr "京斯頓"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2008
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Elkhart"
msgstr "艾克哈"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2010
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Emporia"
msgstr "恩波里亞"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2012
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Garden City"
msgstr "花園市"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2014
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Hutchinson"
msgstr "赫欽孫"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2016
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Kansas City"
msgstr "堪薩斯城"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2018
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Lawrence"
msgstr "羅倫斯"

#. A city in Kentucky in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2020
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Frankfort"
msgstr "法蘭克福"

#. A city in Kentucky in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2022
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Glasgow"
msgstr "格拉斯哥"

#. A city in Kentucky in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2024
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Henderson"
msgstr "亨德孫"

#. A city in Kentucky in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2026
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "傑克遜"

#. A city in Kentucky in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2028
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Lexington"
msgstr "列星頓"

#. A city in Kentucky in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "London"
msgstr "倫敦"

#. A city in Kiribati
#: ../data/Locations.xml.in.h:2032
msgctxt "City in Kiribati"
msgid "London"
msgstr "倫敦"

#. The capital of Kuwait.
#. "Kuwait" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2037
msgctxt "City in Kuwait"
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2039
msgctxt "City in Louisiana, United States"
msgid "Alexandria"
msgstr "亞力山卓"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2041
msgctxt "City in Louisiana, United States"
msgid "Garden City"
msgstr "花園市"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2043
msgctxt "City in Louisiana, United States"
msgid "Lafayette"
msgstr "拉斐特"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2045
msgctxt "City in Louisiana, United States"
msgid "Monroe"
msgstr "門羅"

#. The capital of Luxembourg
#: ../data/Locations.xml.in.h:2047
msgctxt "City in Luxembourg"
msgid "Luxembourg"
msgstr "盧森堡"

#. The capital of Macau.
#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2051
msgctxt "City in Macau"
msgid "Macau"
msgstr "澳門"

#. A city in Maine in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2053
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Auburn"
msgstr "奧本"

#. A city in Maine in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2055
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Augusta"
msgstr "奧古斯塔"

#. A city in Maine in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2057
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Brunswick"
msgstr "布藍玆維"

#. A city in Maine in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2059
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Greenville"
msgstr "格林維"

#. A city in Maine in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2061
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Portland"
msgstr "波特蘭"

#. A city in Maine in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2063
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Sanford"
msgstr "桑福"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2065
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "George Town"
msgstr "喬治鎮"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2067
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "Victoria"
msgstr "維多利亞"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2069
#, fuzzy
msgctxt "City in Manitoba, Canada"
msgid "Grand Rapids"
msgstr "大湍城"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2071
msgctxt "City in Manitoba, Canada"
msgid "Miami"
msgstr "邁阿密"

#. A city in Maryland in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
msgctxt "City in Maryland, United States"
msgid "Frederick"
msgstr "菲德里克"

#. A city in Maryland in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
msgctxt "City in Maryland, United States"
msgid "Salisbury"
msgstr "沙利斯柏立"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Bedford"
msgstr "貝德福"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2079
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Cambridge"
msgstr "坎布理治"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Lawrence"
msgstr "羅倫斯"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2083
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Lowell"
msgstr "羅威爾"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2085
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Orange"
msgstr "奧倫吉"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2087
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Pittsfield"
msgstr "匹玆菲"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Plymouth"
msgstr "普利茅斯"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2091
#, fuzzy
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "春田"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2093
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Alma"
msgstr "阿爾馬"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2095
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Charlotte"
msgstr "沙洛特"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2097
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Frankfort"
msgstr "法蘭克福"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2099
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Grand Rapids"
msgstr "大湍城"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2101
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "傑克遜"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2103
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Marshall"
msgstr "馬紹爾"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2105
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Marysville"
msgstr "馬里斯維"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2107
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Monroe"
msgstr "門羅"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2109
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Mount Pleasant"
msgstr "蒙普列仁"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Pontiac"
msgstr "朋提亞克"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Saint James"
msgstr "聖詹母斯"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Troy"
msgstr "特洛"

#. A city in Midlands in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
msgid "Birmingham"
msgstr "伯明翰"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2119
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Alexandria"
msgstr "亞力山卓"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Appleton"
msgstr "阿普頓"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2123
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Austin"
msgstr "奧斯丁"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Benson"
msgstr "本森"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2127
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Buffalo"
msgstr "布法羅"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Cambridge"
msgstr "坎布理治"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2131
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Ely"
msgstr "伊里"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Grand Rapids"
msgstr "大湍城"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2135
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Hutchinson"
msgstr "赫欽孫"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "傑克遜"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
#, fuzzy
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Litchfield"
msgstr "Litchfield"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2141
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Madison"
msgstr "馬迪遜"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Marshall"
msgstr "馬紹爾"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2145
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Montevideo"
msgstr "蒙特維多"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Morris"
msgstr "摩里斯"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2149
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Princeton"
msgstr "普林斯頓"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Rochester"
msgstr "洛契斯特"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2153
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Roseau"
msgstr "羅梭"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Saint James"
msgstr "聖詹母斯"

#. A city in Mississippi in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "哥倫布"

#. A city in Mississippi in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2159
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Greenville"
msgstr "格林維"

#. A city in Mississippi in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Greenwood"
msgstr "綠林塢"

#. A city in Mississippi in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2163
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "傑克遜"

#. A city in Mississippi in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Oxford"
msgstr "牛津"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Columbia"
msgstr "哥倫比亞"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Farmington"
msgstr "法明頓"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2171
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Kansas City"
msgstr "堪薩斯城"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
#, fuzzy
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "春田"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2175
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Vichy"
msgstr "維琪"

#. The capital of Monaco
#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
msgctxt "City in Monaco"
msgid "Monaco"
msgstr "摩納哥"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
msgctxt "City in Montana, United States"
msgid "Glasgow"
msgstr "格拉斯哥"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
msgctxt "City in Montana, United States"
msgid "Jordan"
msgstr "約旦"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
msgctxt "City in Montana, United States"
msgid "Sidney"
msgstr "西德尼"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Aurora"
msgstr "奧洛拉"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "哥倫布"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Fremont"
msgstr "夫利蒙"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Hebron"
msgstr "希布倫"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Imperial"
msgstr "因匹里奧"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Lexington"
msgstr "列星頓"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Lincoln"
msgstr "林肯"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Norfolk"
msgstr "諾福克"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Sidney"
msgstr "西德尼"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "York"
msgstr "約克"

#. A city in Nevada in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
msgctxt "City in Nevada, United States"
msgid "Ely"
msgstr "伊里"

#. A city in Nevada in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
msgctxt "City in Nevada, United States"
msgid "Eureka"
msgstr "尤里卡"

#. A city in Nevada in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
msgctxt "City in Nevada, United States"
msgid "Henderson"
msgstr "亨德孫"

#. A city in Nevada in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
msgctxt "City in Nevada, United States"
msgid "Las Vegas"
msgstr "拉斯維加斯"

#. A city in New Hampshire in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
#, fuzzy
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Berlin"
msgstr "柏林"

#. A city in New Hampshire in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Concord"
msgstr "康科特"

#. A city in New Hampshire in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"

#. A city in New Hampshire in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Manchester"
msgstr "曼徹斯特"

#. A city in New Hampshire in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Plymouth"
msgstr "普利茅斯"

#. A city in New Hampshire in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Portsmouth"
msgstr "朴次茅斯"

#. A city in New Hampshire in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Rochester"
msgstr "洛契斯特"

#. A city in New Jersey in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
msgctxt "City in New Jersey, United States"
msgid "Caldwell"
msgstr "科德威"

#. A city in New Jersey in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
msgctxt "City in New Jersey, United States"
msgid "Newark"
msgstr "紐瓦克"

#. A city in New Jersey in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
msgctxt "City in New Jersey, United States"
msgid "Trenton"
msgstr "特倫頓"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
msgctxt "City in New Mexico, United States"
msgid "Carlsbad"
msgstr "喀斯巴德"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
msgctxt "City in New Mexico, United States"
msgid "Corona"
msgstr "科羅納"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
msgctxt "City in New Mexico, United States"
msgid "Farmington"
msgstr "法明頓"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
msgctxt "City in New Mexico, United States"
msgid "Las Vegas"
msgstr "拉斯維加斯"

#. A city in New South Wales in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
msgctxt "City in New South Wales, Australia"
msgid "Richmond"
msgstr "里奇蒙"

#. A city in New South Wales in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
msgctxt "City in New South Wales, Australia"
msgid "Sydney"
msgstr "雪黎"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Albany"
msgstr "奧巴尼"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Buffalo"
msgstr "布法羅"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Elmira"
msgstr "艾邁拉"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Jamestown"
msgstr "詹姆斯鎮"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Montgomery"
msgstr "蒙哥馬里"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Monticello"
msgstr "蒙提瑟洛"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "New York"
msgstr "紐約"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Rochester"
msgstr "洛契斯特"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
#, fuzzy
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Rome"
msgstr "羅馬"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Watertown"
msgstr "窩特鎮"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
msgid "Hebron"
msgstr "希布倫"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
msgid "Saint John's"
msgstr "聖約翰斯"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
msgid "Stephenville"
msgstr "斯提芬維"

#. A city in Norfolk Island
#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
msgctxt "City in Norfolk Island"
msgid "Kingston"
msgstr "京斯頓"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Beaufort"
msgstr "波福"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Boone"
msgstr "布恩"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "柏林頓"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Charlotte"
msgstr "沙洛特"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Clinton"
msgstr "克林頓"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Concord"
msgstr "康科特"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Fayetteville"
msgstr "費頁特維"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Franklin"
msgstr "富蘭克林"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Greensboro"
msgstr "格林斯波羅"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "傑克遜維"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Lexington"
msgstr "列星頓"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Monroe"
msgstr "門羅"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Oxford"
msgstr "牛津"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Salisbury"
msgstr "沙利斯柏立"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Sanford"
msgstr "桑福"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
#, fuzzy
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Washington"
msgstr "華盛頓"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Wilmington"
msgstr "威明頓"

#. A city in North Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
msgctxt "City in North Dakota, United States"
msgid "Jamestown"
msgstr "詹姆斯鎮"

#. A city in North East England in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
msgid "Newcastle"
msgstr "紐塞"

#. A city in North East England in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
msgid "Stockton"
msgstr "斯托克頓"

#. A city in North West England in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
msgid "Liverpool"
msgstr "利物浦"

#. A city in North West England in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
msgid "Manchester"
msgstr "曼徹斯特"

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
msgid "Fort Smith"
msgstr "斯密司堡"

#. A city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
msgid "Greenwood"
msgstr "綠林塢"

#. A city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
msgid "Liverpool"
msgstr "利物浦"

#. A city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
msgid "Sydney"
msgstr "雪黎"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
msgctxt "City in Nunavut, Canada"
msgid "Eureka"
msgstr "尤里卡"

#. A city in Oaxaca in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
msgid "Oaxaca"
msgstr "瓦哈卡"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Akron"
msgstr "亞克朗"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "哥倫布"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Hamilton"
msgstr "漢米頓"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Lancaster"
msgstr "蘭卡斯特"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Lima"
msgstr "來瑪"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Marion"
msgstr "馬里昂"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Newark"
msgstr "紐瓦克"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
#, fuzzy
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "春田"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Wilmington"
msgstr "威明頓"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Chandler"
msgstr "昌德勒"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Clinton"
msgstr "克林頓"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Frederick"
msgstr "菲德里克"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Hobart"
msgstr "霍巴特"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
#, fuzzy
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Seminole"
msgstr "Seminole"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Burlington"
msgstr "柏林頓"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Dryden"
msgstr "德來登"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Hamilton"
msgstr "漢米頓"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Kingston"
msgstr "京斯頓"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "London"
msgstr "倫敦"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Trenton"
msgstr "特倫頓"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Waterloo"
msgstr "滑鐵盧"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Aurora"
msgstr "奧洛拉"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Brookings"
msgstr "布魯京斯"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Medford"
msgstr "美德福"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Newport"
msgstr "紐波特"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Ontario"
msgstr "安大略"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Portland"
msgstr "波特蘭"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
#, fuzzy
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Rome"
msgstr "羅馬"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Salem"
msgstr "榭冷"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Franklin"
msgstr "富蘭克林"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Harrisburg"
msgstr "哈立斯堡"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Indiana"
msgstr "印第安納"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Lancaster"
msgstr "蘭卡斯特"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
#, fuzzy
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Washington"
msgstr "華盛頓"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "York"
msgstr "約克"

#. The capital of Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:2399
#, fuzzy
msgctxt "City in Peru"
msgid "Lima"
msgstr "來瑪"

#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2404
msgctxt "City in Poland"
msgid "Warsaw"
msgstr "華沙"

#. A city in Prince Edward Island in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2406
msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
msgid "Elmira"
msgstr "艾邁拉"

#. A city in Puebla in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2408
msgctxt "City in Puebla, Mexico"
msgid "Puebla"
msgstr "培布拉"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2410
msgctxt "City in Quebec, Canada"
msgid "Bedford"
msgstr "貝德福"

#. A city in Quebec in Canada.
#. The local name in French is "Québec".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2414
msgctxt "City in Quebec, Canada"
msgid "Quebec"
msgstr "魁北克"

#. A city in Querétaro in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2416
msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
msgid "Querétaro"
msgstr "奎雷塔洛"

#. A city in Rhode Island in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2418
msgctxt "City in Rhode Island, United States"
msgid "Newport"
msgstr "紐波特"

#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:2420
msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "納塔爾"

#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:2422
msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
msgid "Santa Maria"
msgstr "聖馬里亞"

#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:2424
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "里約熱內盧"

#. The capital of Russia.
#. "Moscow" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
msgctxt "City in Russia"
msgid "Moscow"
msgstr "莫斯科"

#. A city in Réunion
#: ../data/Locations.xml.in.h:2431
#, fuzzy
msgctxt "City in Réunion"
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "Saint-Pierre"

#. A city in Saint Helena
#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
msgctxt "City in Saint Helena"
msgid "Georgetown"
msgstr "喬治市"

#. A city in Saint Kitts and Nevis
#: ../data/Locations.xml.in.h:2435
msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
msgid "Newcastle"
msgstr "紐塞"

#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
#: ../data/Locations.xml.in.h:2437
#, fuzzy
msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "Saint-Pierre"

#. A city in San Luis Potosí in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2439
#, fuzzy
msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "聖路易波托"

#. The capital of San Marino
#: ../data/Locations.xml.in.h:2441
msgctxt "City in San Marino"
msgid "San Marino"
msgstr "聖馬力諾"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2443
msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
msgid "Southend"
msgstr "紹森"

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:2445
msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
msgid "Aberdeen"
msgstr "亞伯丁"

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:2447
msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
msgid "Glasgow"
msgstr "格拉斯哥"

#. The capital of the Seychelles
#: ../data/Locations.xml.in.h:2449
msgctxt "City in Seychelles"
msgid "Victoria"
msgstr "維多利亞"

#. A city in Shanghai in China.
#. The name is also written "上海".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2453
msgctxt "City in Shanghai, China"
msgid "Shanghai"
msgstr "上海"

#. The capital of Singapore
#: ../data/Locations.xml.in.h:2455
msgctxt "City in Singapore"
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"

#. A city in South Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2457
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Anderson"
msgstr "安德孫"

#. A city in South Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2459
#, fuzzy
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Beaufort"
msgstr "波福"

#. A city in South Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2461
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Charleston"
msgstr "查理斯敦"

#. A city in South Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2463
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Columbia"
msgstr "哥倫比亞"

#. A city in South Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Florence"
msgstr "弗羅倫斯"

#. A city in South Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Greenville"
msgstr "格林維"

#. A city in South Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Greenwood"
msgstr "綠林塢"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2471
msgctxt "City in South Dakota, United States"
msgid "Aberdeen"
msgstr "亞伯丁"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2473
msgctxt "City in South Dakota, United States"
msgid "Brookings"
msgstr "布魯京斯"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2475
msgctxt "City in South Dakota, United States"
msgid "Buffalo"
msgstr "布法羅"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2477
msgctxt "City in South Dakota, United States"
msgid "Watertown"
msgstr "窩特鎮"

#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2481
msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
msgid "Plymouth"
msgstr "普利茅斯"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:2483
msgctxt "City in Spain"
msgid "Barcelona"
msgstr "巴塞隆納"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:2485
#, fuzzy
msgctxt "City in Spain"
msgid "Córdoba"
msgstr "哥多華"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:2487
msgctxt "City in Spain"
msgid "León"
msgstr "雷昂"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
msgctxt "City in Spain"
msgid "Santiago"
msgstr "聖地牙哥"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
msgctxt "City in Spain"
msgid "Valencia"
msgstr "瓦倫西亞"

#. A city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São Paulo"
msgstr "聖保羅"

#. A city in Tasmania in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2495
msgctxt "City in Tasmania, Australia"
msgid "Hobart"
msgstr "霍巴特"

#. A city in Tennessee in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
msgctxt "City in Tennessee, United States"
msgid "Clarksville"
msgstr "克拉克斯維"

#. A city in Tennessee in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2499
msgctxt "City in Tennessee, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "傑克遜"

#. A city in Tennessee in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
msgctxt "City in Tennessee, United States"
msgid "Knoxville"
msgstr "諾克斯維"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2503
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Alpine"
msgstr "阿爾平"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Arlington"
msgstr "阿林頓"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Austin"
msgstr "奧斯丁"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Caldwell"
msgstr "科德威"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Clarksville"
msgstr "克拉克斯維"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2513
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Decatur"
msgstr "第開特"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Dryden"
msgstr "德來登"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Gainesville"
msgstr "根玆維"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Georgetown"
msgstr "喬治市"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Greenville"
msgstr "格林維"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Huntsville"
msgstr "亨次維"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "傑克遜維"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Jasper"
msgstr "傑斯珀"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "La Grange"
msgstr "格蘭治"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Lancaster"
msgstr "蘭卡斯特"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Mount Pleasant"
msgstr "蒙普列仁"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Orange"
msgstr "奧倫吉"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Paris"
msgstr "巴黎"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Pasadena"
msgstr "帕沙第納"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
#, fuzzy
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Seminole"
msgstr "Seminole"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2543
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Sonora"
msgstr "索諾拉"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Stephenville"
msgstr "斯提芬維"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Vernon"
msgstr "佛農"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Victoria"
msgstr "維多利亞"

#. A city in Tianjin in China.
#. The name is also written "天津".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
msgctxt "City in Tianjin, China"
msgid "Tianjin"
msgstr "天津"

#. The capital of Uruguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
msgctxt "City in Uruguay"
msgid "Montevideo"
msgstr "蒙特維多"

#. A city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2557
msgctxt "City in Utah, United States"
msgid "Santa Clara"
msgstr "聖克拉拉"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:2559
msgctxt "City in Venezuela"
msgid "Barcelona"
msgstr "巴塞隆納"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
msgctxt "City in Venezuela"
msgid "Mérida"
msgstr "美里達"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
msgctxt "City in Venezuela"
msgid "San Fernando"
msgstr "聖佛南多"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:2565
msgctxt "City in Venezuela"
msgid "Valencia"
msgstr "瓦倫西亞"

#. A city in Veracruz in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2567
msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
msgid "Veracruz"
msgstr "維拉克路茲"

#. A city in Vermont in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2569
msgctxt "City in Vermont, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "柏林頓"

#. A city in Vermont in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
#, fuzzy
msgctxt "City in Vermont, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "春田"

#. A city in Victoria in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
msgctxt "City in Victoria, Australia"
msgid "Melbourne"
msgstr "墨爾本"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2575
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Alexandria"
msgstr "亞力山卓"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Ashland"
msgstr "亞士蘭"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2579
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Danville"
msgstr "丹維"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Dublin"
msgstr "都伯林"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Emporia"
msgstr "恩波里亞"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2585
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Franklin"
msgstr "富蘭克林"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2587
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Hot Springs"
msgstr "荷特斯普陵"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Leesburg"
msgstr "利斯堡"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2591
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Marion"
msgstr "馬里昂"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Norfolk"
msgstr "諾福克"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Orange"
msgstr "奧倫吉"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Petersburg"
msgstr "彼得斯堡"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2599
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Portsmouth"
msgstr "朴次茅斯"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Richmond"
msgstr "里奇蒙"

#. A city in Wales in the United Kingdom.
#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2605
msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
msgid "Cardiff"
msgstr "加地夫"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Arlington"
msgstr "阿林頓"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2609
msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "柏林頓"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2611
msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Hanford"
msgstr "漢福"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
#, fuzzy
msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Vancouver"
msgstr "溫哥華"

#. A city in West Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2615
msgctxt "City in West Virginia, United States"
msgid "Charleston"
msgstr "查理斯敦"

#. A city in West Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
msgctxt "City in West Virginia, United States"
msgid "Petersburg"
msgstr "彼得斯堡"

#. A city in West Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2619
msgctxt "City in West Virginia, United States"
msgid "Sutton"
msgstr "索頓"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Appleton"
msgstr "阿普頓"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2623
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Ashland"
msgstr "亞士蘭"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "柏林頓"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2627
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Hayward"
msgstr "海瓦德"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Juneau"
msgstr "朱諾"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Madison"
msgstr "馬迪遜"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Medford"
msgstr "美德福"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2635
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Monroe"
msgstr "門羅"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2637
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Sparta"
msgstr "斯巴達"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2639
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Watertown"
msgstr "窩特鎮"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2641
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Bordeaux"
msgstr "波爾多"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2643
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Buffalo"
msgstr "布法羅"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2645
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Douglas"
msgstr "道格拉斯"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2647
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "傑克遜"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2649
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Wyoming"
msgstr "懷俄明"

#. A city in Yucatán in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
#, fuzzy
msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
msgid "Mérida"
msgstr "美里達"

#. A city in Zacatecas in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2653
#, fuzzy
msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
msgid "Zacatecas"
msgstr "札卡特卡"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:2655
msgid "Ciudad Bolívar"
msgstr "波利瓦城"

#. A city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:2657
#, fuzzy
msgid "Ciudad Choluteca"
msgstr "波利瓦城"

#. A city in México in Mexico.
#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
msgid "Ciudad Juárez"
msgstr "華瑞兹城"

#. A city in Sonora in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2663
msgid "Ciudad Obregón"
msgstr "奧伯列岡城"

#. A city in Tamaulipas in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
msgid "Ciudad Victoria"
msgstr "維多利亞城"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
msgid "Claremore"
msgstr "克雷爾摩"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
msgid "Claresholm"
msgstr "克拉茲宏"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
msgid "Clarinda"
msgstr "克拉林達"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
msgid "Clarion"
msgstr "克拉利恩"

#. A city in West Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
msgid "Clarksburg"
msgstr "克拉克堡"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
msgid "Clayton"
msgstr "克雷頓"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
msgid "Clearfield"
msgstr "克利爾菲"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2681
msgid "Clearwater"
msgstr "清水"

#. A city in South Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
msgid "Clemson"
msgstr "克林森"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
msgid "Clermont-Ferrand"
msgstr "克勒蒙-Ferrand"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
msgid "Cleveland"
msgstr "克利夫蘭"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
msgid "Clines Corners"
msgstr "Clines Corners"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2691
msgid "Clintonville"
msgstr "克林頓維"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
msgid "Cloquet"
msgstr "克洛開"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2695
msgid "Clovis"
msgstr "克洛維斯"

#. A city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
msgid "Cluj-Napoca"
msgstr "克路治-Napoca"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
msgid "Clyde River"
msgstr "克來德河"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
msgid "Coahuila"
msgstr "科亞維拉"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
msgid "Cobija"
msgstr "科比哈"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
msgid "Cobourg"
msgstr "科保"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
msgid "Cochabamba"
msgstr "科洽班巴"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
msgid "Cocoa"
msgstr "可可"

#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2714
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "可可斯(基林)羣島"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2716
msgid "Cody"
msgstr "科第"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2718
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr "科達恩"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2720
msgid "Coffeyville"
msgstr "科菲維"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:2722
msgid "Cognac"
msgstr "康芦克"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2724
msgid "Cold Bay"
msgstr "冷灣"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2726
msgid "Cold Lake"
msgstr "冷湖"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2728
msgid "Coldwater"
msgstr "冷水"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2730
msgid "Coleman"
msgstr "科曼"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2732
msgid "College Station"
msgstr "科利吉斯德辛"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2734
msgid "Collingwood"
msgstr "科林塢"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:2736
msgid "Colmar"
msgstr "科爾馬"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:2738
msgid "Colmenar Viejo"
msgstr "科美納威荷"

#. CO - Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2740
msgid "Colombia"
msgstr "哥倫比亞"

#. The capital of Sri Lanka
#: ../data/Locations.xml.in.h:2742
msgid "Colombo"
msgstr "可倫坡"

#. A city in Uruguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:2744
msgid "Colonia"
msgstr "科隆尼亞"

#. A city in Paraguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:2746
msgid "Colonia Félix de Azara"
msgstr ""

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2748
msgid "Colorado"
msgstr "科羅拉多"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2750
msgid "Colorado Springs"
msgstr "科羅拉多斯普陵"

#. A city in El Salvador
#: ../data/Locations.xml.in.h:2752
msgid "Comalapa"
msgstr "科馬拉帕"

#. A city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
msgid "Comayagua"
msgstr "利馬雅瓜"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
msgid "Comodoro Rivadavia"
msgstr "科木多洛"

#. KM - Comoros
#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
msgid "Comoros"
msgstr "科摩羅"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
msgid "Comox"
msgstr "科摩克斯"

#. The capital of Guinea
#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
msgid "Conakry"
msgstr "柯那克里"

#. A city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
msgid "Conceição do Araguaia"
msgstr "Conceição do Araguaia"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
msgid "Concordia"
msgstr "康科第亞"

#. CD - Democratic Republic of the Congo
#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "剛果]民主共和國"

#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
#. the Congo).
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
msgid "Congo, Republic of the"
msgstr "剛果共和國"

#. A city in North East England in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
msgid "Coningsby"
msgstr "Coningsby"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
msgid "Connecticut"
msgstr "康乃狄格"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2780
msgid "Conroe"
msgstr "康羅"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
msgid "Constantine"
msgstr "君士坦丁"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
msgid "Cook"
msgstr "庫克"

#. CK - Cook Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
msgid "Cook Islands"
msgstr "科克羣島"

#. A city in Queensland in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
msgid "Coolangatta"
msgstr "古蘭加塔"

#. The capital of Denmark.
#. "Copenhagen" is the traditional English name.
#. The local name is "København".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2793
msgid "Copenhagen"
msgstr "哥本哈根"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2795
#, fuzzy
msgid "Coppell"
msgstr "且勒"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2797
msgid "Copper Harbor"
msgstr "銅港"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2799
msgid "Coral Harbour"
msgstr "珊瑚港"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:2801
#, fuzzy
msgid "Corcovados"
msgstr "哥多華"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2803
msgid "Cordova"
msgstr "哥多華"

#. A city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Corcaigh".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2807
msgid "Cork"
msgstr "科克"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:2809
msgid "Corlu"
msgstr "丘魯"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:2811
msgid "Coro"
msgstr "科羅"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2813
msgid "Coronation"
msgstr "科羅內欣"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2815
msgid "Corpus Christi"
msgstr "科帕克利士提"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:2817
msgid "Corrientes"
msgstr "科林特斯"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2819
msgid "Corsicana"
msgstr "科西卡納"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2821
msgid "Cortez"
msgstr "科提茲"

#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:2823
msgid "Corumbá"
msgstr "科隆巴"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2825
msgid "Corvallis"
msgstr "科瓦利斯"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2827
msgid "Costa Mesa"
msgstr "哥斯大美瑟"

#. CR - Costa Rica
#: ../data/Locations.xml.in.h:2829
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯達黎加"

#. A city in Benin
#: ../data/Locations.xml.in.h:2831
msgid "Cotonou"
msgstr "柯都努"

#. A city in Midlands in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
#, fuzzy
msgid "Cottesmore"
msgstr "克雷爾摩"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2835
msgid "Cotulla"
msgstr "科土拉"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2837
msgid "Council Bluffs"
msgstr "康索布拉夫"

#. AQ - Antarctica
#: ../data/Locations.xml.in.h:2839
msgctxt "Country"
msgid "Antarctica"
msgstr "南極洲"

#. DJ - Djibouti
#: ../data/Locations.xml.in.h:2841
msgctxt "Country"
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布提"

#. GE - Georgia (the country, not the US state)
#: ../data/Locations.xml.in.h:2843
msgctxt "Country"
msgid "Georgia"
msgstr "格魯吉亞"

#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
#. tip of Spain.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2847
msgctxt "Country"
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布羅陀"

#. GT - Guatemala
#: ../data/Locations.xml.in.h:2849
msgctxt "Country"
msgid "Guatemala"
msgstr "危地馬拉"

#. JO - Jordan
#: ../data/Locations.xml.in.h:2851
msgctxt "Country"
msgid "Jordan"
msgstr "約旦"

#. KW - Kuwait
#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
msgctxt "Country"
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"

#. LB - Lebanon
#: ../data/Locations.xml.in.h:2855
msgctxt "Country"
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"

#. LR - Liberia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2857
msgctxt "Country"
msgid "Liberia"
msgstr "利比里亞"

#. LU - Luxembourg
#: ../data/Locations.xml.in.h:2859
msgctxt "Country"
msgid "Luxembourg"
msgstr "盧森堡"

#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
#. English.)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2865
msgctxt "Country"
msgid "Macau"
msgstr "澳門"

#. MT - Malta
#: ../data/Locations.xml.in.h:2867
msgctxt "Country"
msgid "Malta"
msgstr "馬爾他"

#. MC - Monaco
#: ../data/Locations.xml.in.h:2869
msgctxt "Country"
msgid "Monaco"
msgstr "摩納哥"

#. PE - Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:2871
msgctxt "Country"
msgid "Peru"
msgstr "秘魯"

#. SM - San Marino
#: ../data/Locations.xml.in.h:2873
msgctxt "Country"
msgid "San Marino"
msgstr "聖馬力諾"

#. SG - Singapore
#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
msgctxt "Country"
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"

#. A city in Midlands in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:2877
msgid "Coventry"
msgstr "科芬特里"

#. A city in Quintana Roo in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2879
msgid "Cozumel"
msgstr "科租美"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
msgid "Craig"
msgstr "克雷格"

#. A city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:2883
msgid "Craiova"
msgstr "克拉約瓦"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2885
msgid "Cranbrook"
msgstr "克蘭布魯"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
msgid "Crane Lake"
msgstr "克蘭湖"

#. A city in Midlands in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:2889
msgid "Cranfield"
msgstr "克蘭菲爾德"

#. A city in North East England in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
msgid "Cranwell"
msgstr "Cranwell"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:2893
msgid "Creil"
msgstr "克里爾"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
msgid "Crescent City"
msgstr "克里生特城"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
msgid "Crestview"
msgstr "克里斯由"

#. HR - Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
msgid "Croatia"
msgstr "克羅地亞"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2901
msgid "Crockett"
msgstr "克羅克特"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2903
msgid "Crookston"
msgstr "克魯克斯頓"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
msgid "Cross City"
msgstr "十字城"

#. A city in Tennessee in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
msgid "Crossville"
msgstr "克羅斯維"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
msgid "Crotone"
msgstr "克羅登"

#. A city in Acre in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
msgid "Cruzeiro do Sul"
msgstr "聖克路斯"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
msgid "Cuatro Vientos"
msgstr "馬德里 (Cuatro Vientos)"

#. CU - Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:2915
msgid "Cuba"
msgstr "古巴"

#. A city in Morelos in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
msgid "Cuernavaca"
msgstr "奎納瓦卡"

#. A city in Mato Grosso in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:2919
msgid "Cuiabá"
msgstr "古雅巴"

#. A city in Sinaloa in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
msgid "Culiacán"
msgstr "古拉坎"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2923
msgid "Cullman"
msgstr "克爾曼"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
msgid "Culpeper"
msgstr "卡爾珮珀市"

#. A city in Maryland in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
msgid "Cumberland"
msgstr "昆布蘭"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:2929
msgid "Cuneo"
msgstr "庫尼奧"

#. A city in the Netherlands Antilles
#: ../data/Locations.xml.in.h:2931
#, fuzzy
msgid "Cupe Coy"
msgstr "庫尼奧"

#. A city in Paraná in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:2933
msgid "Curitiba"
msgstr "古里提巴"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2935
msgid "Currituck"
msgstr "克拉塔克"

#. A city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:2937
#, fuzzy
msgid "Cusco"
msgstr "庫利科"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2939
msgid "Cushing"
msgstr "庫興"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2941
msgid "Custer"
msgstr "刻斯特"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2943
msgid "Cut Bank"
msgstr "刻特班"

#. CY - Cyprus
#: ../data/Locations.xml.in.h:2945
msgid "Cyprus"
msgstr "賽浦路斯"

#. CZ - Czech Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和國"

#. CI - Côte d'Ivoire
#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "象牙海岸"

#. A city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
msgid "Cúcuta"
msgstr "古庫塔"

#. A city in Viet Nam
#: ../data/Locations.xml.in.h:2953
msgid "Da Nang"
msgstr "峴港"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
msgid "Daggett"
msgstr "德格特"

#. The capital of Senegal
#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
msgid "Dakar"
msgstr "達卡"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
msgid "Dalaman"
msgstr "達拉曼"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:2961
#, fuzzy
msgid "Dalem"
msgstr "榭冷"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
msgid "Daleville"
msgstr "代爾維"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
msgid "Dalhart"
msgstr "達爾哈特"

#. A city in Liaoning in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:2967
msgid "Dalian"
msgstr "大連"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2969
msgid "Dallas"
msgstr "達拉斯"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
msgid "Dalton"
msgstr "達爾頓"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2973
msgid "Daly City"
msgstr "達利城"

#. A city in South Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2975
#, fuzzy
msgid "Dalzell"
msgstr "代爾維"

#. The capital of Syria.
#. "Damascus" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Dimashq".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2980
msgid "Damascus"
msgstr "大馬士革"

#. A city in Connecticut in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2982
msgid "Danbury"
msgstr "丹柏立"

#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
#. The string is only used in places where "Greenland" is
#. already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
msgid "Danmarkshavn"
msgstr "Danmarkshavn"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
msgid "Dansville"
msgstr "丹士維"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
msgid "Dar el Beida"
msgstr "達爾貝達"

#. The capital of Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "\t三蘭港"

#. A city in South Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
msgid "Darlington"
msgstr "大令頓"

#. A city in Northern Territory in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
msgid "Darwin"
msgstr "達爾溫"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
msgid "Dauphin"
msgstr "道芬"

#. A city in the Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
msgid "Davao"
msgstr "納卯"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
msgid "Davenport"
msgstr "達芬波特"

#. A city in Panama
#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
msgid "David"
msgstr "大衛"

#. An Australian research station in Antarctica. The string
#. is only used in places where "Antarctica" is already
#. clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3010
msgid "Davis Station"
msgstr "大衛斯研究站"

#. A city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3012
msgid "Dawson"
msgstr "道生"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:3014
msgid "Dax"
msgstr "達克斯"

#. A city in Syria
#: ../data/Locations.xml.in.h:3016
msgid "Dayr az Zawr"
msgstr "德利索爾"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "ديرستان".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
#, fuzzy
msgid "Dayrestan"
msgstr "達頓"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
msgid "Dayton"
msgstr "達頓"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3024
msgid "Daytona Beach"
msgstr "達通比奇"

#. A city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:3026
msgid "De Kooy"
msgstr "De Kooy"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3028
msgid "De Queen"
msgstr "德昆"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3030
msgid "DeKalb"
msgstr ""

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3032
msgid "DeRidder"
msgstr ""

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3034
msgid "Deadhorse"
msgstr "Deadhorse"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3036
msgid "Dease Lake"
msgstr "迪斯湖"

#. A city in Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:3038
msgid "Debrecen"
msgstr "德布勒森"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:3040
msgid "Decimomannu"
msgstr "德奇莫曼奴"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3042
msgid "Decorah"
msgstr "德可拉"

#. A city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:3044
msgid "Deelen"
msgstr "第倫"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3046
msgid "Deer Lake"
msgstr "第爾湖"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
msgid "Deer Park"
msgstr "第爾帕克"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3050
msgid "Defiance"
msgstr "迪凡斯"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3052
msgid "Del Rio"
msgstr "德里奧"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
msgid "Delaware"
msgstr "德拉瓦"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3056
msgid "Delhi"
msgstr "德里"

#. A city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3058
msgid "Delta"
msgstr "德爾塔"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
msgid "Delta Junction"
msgstr "三角洲交匯點"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3062
msgid "Deming"
msgstr "德明"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
msgid "Denison"
msgstr "德尼森"

#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
msgid "Denmark"
msgstr "丹麥"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3068
msgid "Denton"
msgstr "丹頓"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
msgid "Denver"
msgstr "丹佛"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
msgid "Des Moines"
msgstr "德蒙"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
msgid "Destin"
msgstr "Destin"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
msgid "Detroit"
msgstr "底特律"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
msgid "Detroit Lakes"
msgstr "底特律雷克"

#. A city in North Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
msgid "Devils Lake"
msgstr "德弗士湖"

#. A city in Saudi Arabia.
#. "Dhahran" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3085
msgid "Dhahran"
msgstr "達蘭"

#. The capital of Bangladesh.
#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3089
msgid "Dhaka"
msgstr "達卡"

#. A city in North Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3091
msgid "Dickinson"
msgstr "狄肯生"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:3093
msgid "Dijon"
msgstr "第戎"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3095
msgid "Dillingham"
msgstr "地令漢"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3097
msgid "Dillon"
msgstr "第隆"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:3099
msgid "Dinard"
msgstr "第那"

#. A city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3101
msgid "Dingwall"
msgstr "丁瓦"

#. A city in New Brunswick in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3103
#, fuzzy
msgid "Dipper Harbour"
msgstr "銅港"

#. A city in North East England in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:3105
msgid "Dishforth"
msgstr "Dishforth"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3107
msgid "District of Columbia"
msgstr "哥倫比亞特區"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:3109
msgid "Diyarbakir"
msgstr "迪雅巴克"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:3111
msgid "Djanet"
msgstr "Djanet"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:3113
msgid "Djupdalen"
msgstr ""

#. A city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:3115
msgid "Dnipropetrovs'k"
msgstr "聶伯城"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "دو گنبدان".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3119
msgid "Do Gonbadan"
msgstr ""

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:3121
msgid "Dobbiaco"
msgstr "多比亞可"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3123
msgid "Dodge Center"
msgstr "道奇中心"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3125
msgid "Dodge City"
msgstr "道奇城"

#. A city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:3127
msgid "Dodoma"
msgstr "杜篤瑪"

#. The capital of Qatar.
#. "Doha" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3132
msgid "Doha"
msgstr "杜哈"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:3134
msgid "Dole"
msgstr "杜耳"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:3136
#, fuzzy
msgid "Dollemard"
msgstr "科爾馬"

#. A city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:3138
msgid "Dolný Hričov"
msgstr "Dolný Hričov"

#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
#. with the Domincan Republic.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3142
msgid "Dominica"
msgstr "多明尼克"

#. DO - Dominican Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:3144
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多明尼加共和國"

#. A city in Baden-Württemberg in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
msgid "Donaueschingen"
msgstr "多瑙辛根"

#. A city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
msgid "Donets'k"
msgstr "頓內次克"

#. A city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
#, fuzzy
msgid "Dorfgmünd"
msgstr "多特蒙德"

#. A city in the Netherlands Antilles
#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
msgid "Dorp Nikiboko"
msgstr ""

#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
msgid "Dortmund"
msgstr "多特蒙德"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
msgid "Dothan"
msgstr "多丹"

#. A city in Cameroon
#: ../data/Locations.xml.in.h:3158
msgid "Douala"
msgstr "杜阿拉"

#. A city in Delaware in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
msgid "Dover"
msgstr "多佛"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
msgid "Doylestown"
msgstr "多伊爾士鎮"

#. A city in Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3164
msgid "Dresden"
msgstr "德勒斯登"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3166
msgid "Drumheller"
msgstr "德藍赫勒"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3168
msgid "Drummond"
msgstr "德藍蒙"

#. A city in Christmas Island
#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
#, fuzzy
msgid "Drumsite"
msgstr "烏爾米耶"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
msgid "Du Bois"
msgstr "杜波伊斯"

#. A city in the United Arab Emirates.
#. "Dubai" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Dubayy".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3177
msgid "Dubai"
msgstr "杜拜"

#. A city in New South Wales in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:3179
msgid "Dubbo"
msgstr "杜波"

#. A city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
msgid "Dubrovnik"
msgstr "杜布洛尼"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
msgid "Dubuque"
msgstr "杜標克"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3185
msgid "Duluth"
msgstr "杜魯斯"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3187
msgid "Dumas"
msgstr "杜馬司"

#. A French research station in Antarctica. The string is
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3192
#, fuzzy
msgid "Dumont d'Urville Station"
msgstr "科利吉斯德辛"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3194
msgid "Duncan"
msgstr "鄧肯"

#. A city in Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3198
msgid "Dundas"
msgstr "丹達斯"

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:3200
msgid "Dundee"
msgstr "丹地"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3202
msgid "Dunkirk"
msgstr "敦克爾克"

#. A city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3206
#, fuzzy
msgid "Dunleary"
msgstr "匈牙利"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3208
msgid "Durant"
msgstr "杜藍特"

#. A city in Uruguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:3210
msgid "Durazno"
msgstr "杜拉茲諾"

#. A city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:3212
msgid "Durban"
msgstr "德爾班"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3214
msgid "Durham"
msgstr "德罕"

#. The capital of Tajikistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:3216
msgid "Dushanbe"
msgstr "杜尚貝"

#. A city in Tennessee in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3218
msgid "Dyersburg"
msgstr "代爾斯堡"

#. A city in Mayotte
#: ../data/Locations.xml.in.h:3220
msgid "Dzaoudzi"
msgstr ""

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3222
msgid "Délįne"
msgstr "德林"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3224
msgid "Eagle River"
msgstr "鷹河"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
msgid "Earlton"
msgstr "厄爾頓"

#. This represents the time zone in the eastern part of the
#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
#. "Brasília Time" for more details. This string is only
#. used in places where "Brazil" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3233
msgid "East Amazonas"
msgstr "東亞馬孫納斯"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3235
msgid "East Hampton"
msgstr "東漢普頓"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3237
msgid "East Milton"
msgstr "東密爾頓"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3239
#, fuzzy
msgid "East Poplar"
msgstr "東喀麥隆"

#. A state/province/territory in United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
msgid "East and South East England"
msgstr "東與南東英格蘭"

#. A state/province/territory in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:3243
msgid "East-Flanders"
msgstr "東-法蘭德斯"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3245
msgid "Eastend"
msgstr "伊斯頓"

#. This refers to the time zone for Easter Island. The
#. string is only used in places where "Chile" is already
#. understood from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3250
msgid "Easter Island"
msgstr "復活節島"

#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
#. Republic of the Congo. The string is only used in places
#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
#. clear from context. FIXME: is there an official name for
#. this zone?
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
msgid "Eastern Congo"
msgstr "剛果東部"

#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
#. the east coast of Greenland.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3261
msgid "Eastern Greenland"
msgstr "格陵蘭東部"

#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3265
msgid "Eastern Indonesia Time"
msgstr "東印度尼西亞時刻"

#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3269
msgid "Eastern Kazakhstan"
msgstr "哈薩克東部"

#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3273
msgid "Eastern Mongolia"
msgstr "蒙古東部"

#. The time zone used on the east coast of the United
#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3280
msgid "Eastern Time"
msgstr "東部時刻"

#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
#. specifically for the time zone as implemented in the
#. state of New South Wales, and is only used in places
#. where "Australia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
msgid "Eastern Time (New South Wales)"
msgstr "東部時刻(新南威爾士)"

#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
#. specifically for the time zone as implemented in the
#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
#. This string is only used in places where "Australia" is
#. already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3293
msgid "Eastern Time (Queensland)"
msgstr "東部時刻(昆士蘭)"

#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
#. specifically for the time zone as implemented in the
#. state of Tasmania, and is only used in places where
#. "Australia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3299
msgid "Eastern Time (Tasmania)"
msgstr "東部時刻(塔斯馬尼亞)"

#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
#. specifically for the time zone as implemented in the
#. state of Victoria, and is only used in places where
#. "Australia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3305
msgid "Eastern Time (Victoria)"
msgstr "東部時刻(維多利亞)"

#. This represents the time zone in certain parts of Canada
#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
#. of the zone.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3312
msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
msgstr "東部時刻,無 DST(南安普敦島,其他)"

#. A city in Maryland in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3314
msgid "Easton"
msgstr "伊斯頓"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3316
msgid "Eastsound"
msgstr "Eastsound"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
msgid "Eau Claire"
msgstr "清水鎮"

#. EC - Ecuador
#: ../data/Locations.xml.in.h:3320
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多爾"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
msgid "Edenton"
msgstr "伊甸頓"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3324
msgid "Edinburg"
msgstr "愛丁堡"

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:3326
msgid "Edinburgh"
msgstr "愛丁堡"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3328
msgid "Edmonton"
msgstr "艾德蒙吞"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3330
msgid "Edson"
msgstr "Edson"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3332
msgid "Edwards"
msgstr "愛德華兹"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3334
msgid "Effingham"
msgstr "愛芬罕"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3336
msgid "Egegik"
msgstr "Egegik"

#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:3338
#, fuzzy
msgid "Eglinton"
msgstr "克林頓"

#. EG - Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
msgid "Egypt"
msgstr "埃及"

#. A city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:3342
msgid "Eindhoven"
msgstr "愛因荷芬"

#. A city in Iceland
#: ../data/Locations.xml.in.h:3344
msgid "Eiðar"
msgstr ""

#. A city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:3346
msgid "El Borma"
msgstr "博爾馬"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
msgid "El Centro"
msgstr "申特羅"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3350
msgid "El Dorado"
msgstr "多拉多"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:3352
msgid "El Golea"
msgstr "哥利亞"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
#, fuzzy
msgid "El Matorral"
msgstr "博爾馬"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3356
msgid "El Monte"
msgstr "艾蒙提"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:3358
msgid "El Palomar"
msgstr "El Palomar"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3360
msgid "El Paso"
msgstr "帕索"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3362
msgid "El Reno"
msgstr "里諾"

#. SV - El Salvador
#: ../data/Locations.xml.in.h:3364
msgid "El Salvador"
msgstr "薩爾瓦多"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:3366
msgid "El Variante"
msgstr "亞利坎提"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:3368
msgid "El Vigía"
msgstr ""

#. A city in Oaxaca in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:3370
#, fuzzy
msgid "El Zapote"
msgstr "艾蒙提"

#. A city in Israel
#: ../data/Locations.xml.in.h:3372
msgid "Elat"
msgstr "埃拉特"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3374
msgid "Elbert"
msgstr "艾伯特"

#. A city in Kenya
#: ../data/Locations.xml.in.h:3376
msgid "Eldoret"
msgstr "艾多雷特"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:3378
#, fuzzy
msgid "Eldskog"
msgstr "艾科"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:3380
msgid "Elefsís"
msgstr ""

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3382
msgid "Elfin Cove"
msgstr "Elfin Cove"

#. A city in New Jersey in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3384
msgid "Elizabeth"
msgstr "伊利薩白"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3386
msgid "Elizabeth City"
msgstr "伊利薩白城"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3388
msgid "Elizabethtown"
msgstr "伊利薩白鎮"

#. A city in West Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3390
msgid "Elkins"
msgstr "艾京斯"

#. A city in Nevada in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3392
msgid "Elko"
msgstr "艾科"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3394
msgid "Ellensburg"
msgstr "艾連斯堡"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3396
msgid "Elliot Lake"
msgstr "艾利奧湖"

#. A city in Liège in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:3398
msgid "Elsenborn"
msgstr "艾森伯恩"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3400
msgid "Elwood"
msgstr "艾塢"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3402
msgid "Elyria"
msgstr "伊里利亞"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3404
msgid "Embarras Portage"
msgstr ""

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3406
msgid "Emigrant Gap"
msgstr "Emigrant Gap"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3408
msgid "Emmonak"
msgstr "Emmonak"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Энгельс".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3412
msgid "Engel's"
msgstr "恩格爾"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3414
msgid "Englee"
msgstr "Englee"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3416
msgid "Enid"
msgstr "恩尼德"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3418
#, fuzzy
msgid "Ennadai"
msgstr "恩納"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:3420
msgid "Enontekiö"
msgstr "恩農特基約"

#. A city in Saarland in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3422
msgid "Ensheim"
msgstr "Ensheim"

#. A city in Uganda
#: ../data/Locations.xml.in.h:3424
msgid "Entebbe"
msgstr "恩特貝"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3426
msgid "Ephrata"
msgstr "艾夫拉塔"

#. GQ - Equatorial Guinea
#: ../data/Locations.xml.in.h:3428
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道畿內亞"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3430
msgid "Erie"
msgstr "伊利"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3432
#, fuzzy
msgid "Erieau"
msgstr "伊利"

#. ER - Eritrea
#: ../data/Locations.xml.in.h:3434
msgid "Eritrea"
msgstr "埃羅"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3436
msgid "Erwin"
msgstr "爾文"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:3438
msgid "Erzurum"
msgstr "艾斯倫"

#. A city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:3440
msgid "Esbjerg"
msgstr "艾斯堡"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3442
msgid "Escanaba"
msgstr "艾斯卡納巴"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3444
#, fuzzy
msgid "Escondido"
msgstr "Puerto Escondido"

#. A city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:3446
msgid "Esfahan"
msgstr "艾斯發罕"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:3448
msgid "Eskisehir"
msgstr "艾斯基瑟希"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:3450
msgid "Espírito Santo"
msgstr "聖林城"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3452
msgid "Esquimalt"
msgstr "艾斯奎摩"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3454
msgid "Estevan"
msgstr "艾斯特凡"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3456
msgid "Esther"
msgstr "艾斯特"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3458
msgid "Estherville"
msgstr "艾斯特維"

#. EE - Estonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:3460
msgid "Estonia"
msgstr "愛沙尼亞"

#. ET - Ethiopia
#: ../data/Locations.xml.in.h:3462
msgid "Ethiopia"
msgstr "埃塞俄比亞"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3464
msgid "Eugene"
msgstr "尤金"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3466
msgid "Eureka Roadhouse"
msgstr ""

#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
msgid "Europe"
msgstr "歐洲"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
msgid "Evanston"
msgstr "艾凡斯頓"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
msgid "Evansville"
msgstr "艾凡士維"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
msgid "Eveleth"
msgstr "艾威勒斯"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
msgid "Everett"
msgstr "艾弗雷特"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
msgid "Evergreen"
msgstr "艾弗格林"

#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
msgid "Exeter"
msgstr "艾克希特"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:3483
msgid "Ezeiza"
msgstr "埃塞撒"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
msgid "Fagernes"
msgstr "法格內斯"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3487
msgid "Fairbanks"
msgstr "費班克"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
msgid "Fairchild"
msgstr "費柴爾"

#. A city in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:3491
#, fuzzy
msgid "Fairford"
msgstr "哈特福"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
msgid "Fairmont"
msgstr "費蒙特"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3495
msgid "Faith"
msgstr "費斯"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
msgid "Falfurrias"
msgstr "法福里亞斯"

#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
#. ISO and the UN.)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3504
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "福克蘭羣島(馬爾維納斯)"

#. A city in Nevada in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3506
msgid "Fallon"
msgstr "法倫"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3508
msgid "Falls City"
msgstr "瀑布城"

#. A city in North Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3510
msgid "Fargo"
msgstr "法哥"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3512
msgid "Faribault"
msgstr "法里波"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3514
msgid "Farmingdale"
msgstr "法明達"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
msgid "Farmville"
msgstr "法姆維"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
msgid "Farnborough"
msgstr "汎波羅"

#. A city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:3522
msgid "Faro"
msgstr "法洛"

#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
#. north Atlantic.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3526
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法羅羣島"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "فسا".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
msgid "Fasa"
msgstr "法沙"

#. A city in Madagascar
#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
msgid "Fasenina-Ampasy"
msgstr "Fasenina-安帕希"

#. A city in Lower Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
msgid "Faßberg"
msgstr "Faßberg"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
msgid "Fergus Falls"
msgstr "菲加斯佛斯"

#. This represents the time zone on the Brazilian island of
#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
#. for more details. This string is only used in places
#. where "Brazil" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3542
msgid "Fernando de Noronha"
msgstr "菲南多島"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3544
#, fuzzy
msgid "Ferolle Point"
msgstr "窩夫岬"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:3546
msgid "Ferrara"
msgstr "菲拉拉"

#. A city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:3548
msgid "Fes"
msgstr "菲兹"

#. FJ - Fiji
#: ../data/Locations.xml.in.h:3550
msgid "Fiji"
msgstr "斐濟羣島"

#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3554
msgid "Filton"
msgstr "福爾頓"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3556
msgid "Findlay"
msgstr "芬德蕾"

#. FI - Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:3558
msgid "Finland"
msgstr "芬蘭"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:3560
#, fuzzy
msgid "Fiskenes"
msgstr "刻克內斯"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3562
msgid "Fitchburg"
msgstr "非契堡"

#. A city in Antigua and Barbuda
#: ../data/Locations.xml.in.h:3564
#, fuzzy
msgid "Fitches Creek"
msgstr "平溪"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3566
msgid "Flagstaff"
msgstr "夫拉格斯塔"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:3568
msgid "Flesland"
msgstr "夫雷斯蘭"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3570
msgid "Flin Flon"
msgstr "夫林夫倫"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3572
msgid "Flint"
msgstr "夫林特"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3574
msgid "Flippin"
msgstr "Flippin"

#. A city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:3576
#, fuzzy
msgid "Flor da Rosa"
msgstr "弗羅里達"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3578
msgid "Flora"
msgstr "弗羅拉"

#. A city in Namur in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:3580
msgid "Florennes"
msgstr "弗羅倫內斯"

#. A city in Santa Catarina in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:3582
msgid "Florianópolis"
msgstr "弗羅亞諾玻黎"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3584
msgid "Florida"
msgstr "弗羅里達"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:3586
msgid "Florø"
msgstr "弗羅洛"

#. The capital of Christmas Island
#: ../data/Locations.xml.in.h:3588
#, fuzzy
msgid "Flying Fish Cove"
msgstr "Elfin Cove"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3590
msgid "Fond du Lac"
msgstr "芳拉克"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3592
msgid "Fontana"
msgstr "芳塔納"

#. A city in New South Wales in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:3594
msgid "Forest Hill"
msgstr "福雷斯希爾"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:3596
msgid "Forlì"
msgstr "福利"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:3598
msgid "Formosa"
msgstr "福摩沙"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3600
msgid "Fort Benning"
msgstr "班寧堡"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3602
msgid "Fort Carson"
msgstr "卡森堡"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3604
msgid "Fort Chipewyan"
msgstr "奇標揚堡"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3606
msgid "Fort Collins"
msgstr "科林斯堡"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3608
msgid "Fort Dodge"
msgstr "道奇堡"

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3610
msgid "Fort Good Hope"
msgstr "Fort Good Hope"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3612
msgid "Fort Grahame"
msgstr "格雷安堡"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3614
msgid "Fort Lauderdale"
msgstr "羅德岱堡"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3616
msgid "Fort Madison"
msgstr "馬第生堡"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3618
msgid "Fort McMurray"
msgstr "麥克墨雷堡"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3620
msgid "Fort Myers"
msgstr "麥爾士堡"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3622
msgid "Fort Nelson"
msgstr "納爾遜堡"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3624
msgid "Fort Payne"
msgstr "佩恩堡"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3626
msgid "Fort Pierce"
msgstr "匹爾斯堡"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3628
#, fuzzy
msgid "Fort Polk"
msgstr "科林斯堡"

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3630
msgid "Fort Providence"
msgstr "普洛維登斯堡"

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3632
msgid "Fort Simpson"
msgstr "辛普生堡"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3634
msgid "Fort Stockton"
msgstr "斯托克頓堡"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3636
msgid "Fort Walton Beach"
msgstr "瓦頓堡比奇"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3638
msgid "Fort Wayne"
msgstr "宛堡"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3640
msgid "Fort Worth"
msgstr "沃斯堡"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3642
msgid "Fort Yukon"
msgstr "育空堡"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3644
msgid "Fort-Rupert"
msgstr "路帕特堡"

#. The capital of Martinique
#: ../data/Locations.xml.in.h:3646
msgid "Fort-de-France"
msgstr "法蘭西堡"

#. A city in Ceará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:3648
msgid "Fortaleza"
msgstr "福塔力沙"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3650
msgid "Fosston"
msgstr "Fosston"

#. A city in Paraná in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:3652
msgid "Foz do Iguaçu"
msgstr "福斯多伊瓜蘇"

#. FR - France
#: ../data/Locations.xml.in.h:3654
msgid "France"
msgstr "法國"

#. A city in Gabon
#: ../data/Locations.xml.in.h:3656
msgid "Franceville"
msgstr "法蘭西維"

#. A city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:3658
msgid "Francistown"
msgstr "法蘭西斯鎮"

#. A city in Hesse in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3660
msgid "Frankfurt"
msgstr "法蘭克福"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3662
msgid "Fredericksburg"
msgstr "菲德里堡"

#. A city in New Brunswick in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3664
msgid "Fredericton"
msgstr "菲德里頓"

#. The capital of Sierra Leone
#: ../data/Locations.xml.in.h:3666
msgid "Freetown"
msgstr "自由城"

#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
#. northern coast of South America.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3670
msgid "French Guiana"
msgstr "法屬圭亞那"

#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
#. Pacific
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3674
msgid "French Polynesia"
msgstr "法屬玻利尼西亞"

#. TF - French Southern Territories, a territory of France
#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
#. françaises".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3680
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法屬南方領土"

#. A city in Maine in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3682
msgid "Frenchville"
msgstr "Frenchville"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3684
msgid "Fresno"
msgstr "夫雷士諾"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3686
msgid "Friday Harbor"
msgstr "夫來迪港"

#. A city in Baden-Württemberg in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3688
msgid "Friedrichshafen"
msgstr "夫力德哈芬"

#. A city in Hesse in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3690
msgid "Fritzlar"
msgstr "夫里茲拉"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3692
msgid "Front of Escott"
msgstr ""

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:3694
msgid "Frosinone"
msgstr "夫羅西諾尼"

#. A city in Maine in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3696
msgid "Fryeburg"
msgstr "夫來堡"

#. A city in Tonga
#: ../data/Locations.xml.in.h:3698
msgid "Fua'amotu"
msgstr ""

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:3700
#, fuzzy
msgid "Fuenterrabía"
msgstr "菲拉拉"

#. A city in Panama
#: ../data/Locations.xml.in.h:3702
msgid "Fuerte Kobbe"
msgstr ""

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:3704
msgid "Fuji"
msgstr "富士"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:3706
msgid "Fujian"
msgstr "福建"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:3708
msgid "Fukue"
msgstr "福江"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:3710
msgid "Fukuoka"
msgstr "福岡"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3712
msgid "Fullerton"
msgstr "福勒頓"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3714
msgid "Fulton"
msgstr "福爾頓"

#. The capital of Tuvalu
#: ../data/Locations.xml.in.h:3716
msgid "Funafuti"
msgstr "富納富提"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:3718
msgid "Futemma"
msgstr "普天間"

#. A city in Fujian in China.
#. The name is also written "福州".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3722
msgid "Fuzhou"
msgstr "福州"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:3724
msgid "Førde"
msgstr "福德"

#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
#. Summer Time in the summer.)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3728
msgid "GMT/BST"
msgstr "GMT/BST"

#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
#. Summer Time in the summer.)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3732
msgid "GMT/IST"
msgstr "GMT/IST"

#. A city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:3734
msgid "Gabes"
msgstr "加柏斯"

#. GA - Gabon
#: ../data/Locations.xml.in.h:3736
msgid "Gabon"
msgstr "加蓬"

#. The capital of Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:3738
msgid "Gaborone"
msgstr "嘉柏隆里"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3740
#, fuzzy
msgid "Gabriola"
msgstr "岡比亞"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3742
msgid "Gadsden"
msgstr "加玆登"

#. A city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:3744
msgid "Gafsa"
msgstr "加夫沙"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3746
msgid "Gage"
msgstr "Gage"

#. A city in New Brunswick in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3748
msgid "Gagetown"
msgstr "加吉鎮"

#. The time zone for the Galapagos Islands.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3750
msgid "Galapagos Islands"
msgstr "加拉巴哥羣島"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3752
msgid "Galena"
msgstr "加利納"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3754
msgid "Galesburg"
msgstr "加爾士堡"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3756
msgid "Galliano"
msgstr "Galliano"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3758
msgid "Gallup"
msgstr "加洛普"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3760
msgid "Galveston"
msgstr "加耳維斯敦"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3762
msgid "Gambell"
msgstr "干貝爾"

#. GM - Gambia
#: ../data/Locations.xml.in.h:3764
msgid "Gambia"
msgstr "岡比亞"

#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
#. French Polynesia. This string is only used in places
#. where "French Polynesia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
msgid "Gambier Islands"
msgstr "甘比爾羣島"

#. A city in Azerbaijan
#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
msgid "Ganca"
msgstr "干沙"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3773
msgid "Gander"
msgstr "干德"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:3775
msgid "Gando"
msgstr "干多"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:3777
msgid "Gansu"
msgstr "甘肅"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3779
msgid "Garden Grove"
msgstr "嘉頓格羅夫"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
msgid "Gardermoen"
msgstr "加勒穆恩"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
msgid "Garland"
msgstr "加蘭"

#. A city in Cameroon
#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
msgid "Garoua"
msgstr "加路亞"

#. A city in North Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
msgid "Garrison"
msgstr "加里孫"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
msgid "Gary"
msgstr "蓋瑞"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
msgid "Gaspé"
msgstr "加斯佩"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
msgid "Gastonia"
msgstr "加斯托尼亞"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
msgid "Gatesville"
msgstr "蓋茲維"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
msgid "Gatineau"
msgstr "加提諾"

#. A city in the Netherlands Antilles
#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
msgid "Gato"
msgstr "加托"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
msgid "Gaylord"
msgstr "蓋洛"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
msgid "Gaziantep"
msgstr "加吉安特"

#. A city in Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
msgid "Gdańsk"
msgstr "格但斯克"

#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
msgid "Geilenkirchen"
msgstr "格林克欽"

#. A city in Switzerland.
#. "Geneva" is the traditional English name.
#. The local name is "Genève".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3812
msgid "Geneva"
msgstr "日內瓦"

#. A city in Italy.
#. "Genoa" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Genova".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3817
msgid "Genoa"
msgstr "熱那亞"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3819
msgid "Geraldton"
msgstr "哲拉頓"

#. DE - Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:3821
msgid "Germany"
msgstr "德國"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:3823
msgid "Gerona"
msgstr "哲羅納"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:3825
msgid "Getafe"
msgstr "赫塔菲"

#. GH - Ghana
#: ../data/Locations.xml.in.h:3827
msgid "Ghana"
msgstr "加納"

#. A city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:3829
msgid "Ghanzi"
msgstr "干西"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:3831
msgid "Ghardaia"
msgstr "加達雅"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3833
msgid "Giddings"
msgstr "吉丁士"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:3835
msgid "Gifu"
msgstr "岐阜"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3837
msgid "Gilbert"
msgstr "吉伯特"

#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
#. main island groups of Kiribati. This string is only used
#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
msgid "Gilbert Islands"
msgstr "吉伯特羣島"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
msgid "Gillam"
msgstr "古拉木"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
msgid "Gillette"
msgstr "吉烈特"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3848
msgid "Gilmer"
msgstr "吉爾莫"

#. A city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:3850
#, fuzzy
msgid "Gilze"
msgstr "吉爾莫"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
msgid "Gimli"
msgstr "Gimli"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:3854
#, fuzzy
msgid "Ginosa Marina"
msgstr "Punta Marina"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:3856
msgid "Gioia del Colle"
msgstr "Gioia del Colle"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3858
msgid "Gjoa Haven"
msgstr "約阿港"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3860
msgid "Glencoe"
msgstr "格倫科"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3862
msgid "Glendive"
msgstr "格倫代夫"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3864
msgid "Glens Falls"
msgstr "格倫士佛斯"

#. A city in Ireland
#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
msgid "Glentavraun"
msgstr ""

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3868
msgid "Glenwood"
msgstr "格倫塢"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
msgid "Goderich"
msgstr "哥德里契"

#. The capital of Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
msgid "Godthåb"
msgstr "哥特哈布"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
msgid "Goiás"
msgstr "哥亞斯"

#. A city in Goiás in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
msgid "Goiânia"
msgstr "哥亞尼亞"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
msgid "Golden"
msgstr "哥登"

#. A city in Saint Kitts and Nevis
#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
msgid "Golden Rock"
msgstr "金石頭"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
msgid "Goldsboro"
msgstr "哥玆波羅"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
msgid "Goodland"
msgstr "古德蘭"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3888
#, fuzzy
msgid "Goodyear"
msgstr "費尼克斯-Goodyear"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3890
msgid "Goose Bay"
msgstr "古斯灣"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3892
#, fuzzy
msgid "Goosport"
msgstr "威斯波特"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3894
msgid "Gore Bay"
msgstr "哥爾貝"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "گرگان".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3898
msgid "Gorgan"
msgstr "哥干"

#. A city in New Hampshire in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3900
msgid "Gorham"
msgstr "哥罕"

#. A city in Bulgaria
#: ../data/Locations.xml.in.h:3902
msgid "Gorna Oryakhovitsa"
msgstr "戈裏亞霍維察"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3904
msgid "Goshen"
msgstr "哥申"

#. A city in Hainaut in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:3906
msgid "Gosselies"
msgstr "哥斯利"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3908
msgid "Grafton"
msgstr "格拉夫頓"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3910
msgid "Graham"
msgstr "格拉罕"

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:3912
#, fuzzy
msgid "Gramisdale"
msgstr "法明達"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:3914
msgid "Granada"
msgstr "格林納達"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3916
msgid "Granbury"
msgstr "格蘭柏立"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3918
msgid "Grand Canyon"
msgstr "大峽谷"

#. A city in North Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3920
msgid "Grand Forks"
msgstr "格蘭福克"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3922
msgid "Grand Island"
msgstr "大島"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3924
msgid "Grand Isle"
msgstr "大島"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3926
msgid "Grand Junction"
msgstr "格蘭姜欣"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3928
msgid "Grand Marais"
msgstr "格蘭瑞"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3930
msgid "Grand Prairie"
msgstr "大普雷里"

#. A city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3932
#, fuzzy
msgid "Grand-Etang"
msgstr "格林納達"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3934
msgid "Grande Prairie"
msgstr "大普雷里"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3936
msgid "Granite Falls"
msgstr "格蘭奈特瀑布"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3938
msgid "Grants"
msgstr "格蘭次"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3940
msgid "Grayling"
msgstr "格雷陵"

#. A city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:3942
msgid "Graz"
msgstr "格拉茲"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:3944
msgid "Grazzanise"
msgstr "Grazzanise"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3946
msgid "Great Bend"
msgstr "格利本德"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3948
msgid "Great Falls"
msgstr "大瀑布"

#. GR - Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:3950
msgid "Greece"
msgstr "希臘"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3952
msgid "Green Bay"
msgstr "綠灣"

#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
#. North Atlantic.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3956
msgid "Greenland"
msgstr "格陵蘭"

#. A city in South Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3958
msgid "Greer"
msgstr "格里爾"

#. GD - Grenada
#: ../data/Locations.xml.in.h:3960
msgid "Grenada"
msgstr "格林納達"

#. A city in Switzerland
#: ../data/Locations.xml.in.h:3962
msgid "Grenchen"
msgstr "格連肯"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:3964
msgid "Grenoble"
msgstr "格勒諾勃"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3966
msgid "Greybull"
msgstr "格雷布爾"

#. A city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:3968
msgid "Groningen"
msgstr "格羅寧根"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:3970
msgid "Grosseto"
msgstr "格洛瑟托"

#. A city in Connecticut in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3972
msgid "Groton"
msgstr "格羅頓"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:3974
msgid "Grottaglie"
msgstr "格洛塔列"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:3976
msgid "Grove"
msgstr "格羅夫"

#. A city in Jalisco in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:3978
msgid "Guadalajara"
msgstr "瓜達拉哈拉"

#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
#. Caribbean.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3982
msgid "Guadeloupe"
msgstr "瓜德魯普島"

#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
#. Pacific.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:3986
msgid "Guam"
msgstr "關島"

#. A city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:3988
msgid "Guanaja"
msgstr "瓜納哈"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:3990
msgid "Guanajuato"
msgstr "瓜納華托"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:3992
msgid "Guanare"
msgstr "瓜納里"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:3994
msgid "Guangdong"
msgstr "廣東"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:3996
msgid "Guangxi"
msgstr "廣西"

#. A city in Guangdong in China.
#. The name is also written "广州".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4000
msgid "Guangzhou"
msgstr "廣州"

#. A city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:4002
msgid "Guantánamo"
msgstr "關塔那木"

#. A city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:4004
msgid "Guaratinguetá"
msgstr "圭拉廷奎塔"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:4006
#, fuzzy
msgid "Guaricure"
msgstr "馬里庫爾"

#. A city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:4008
msgid "Guarulhos"
msgstr "瓜魯由斯"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:4010
msgid "Guasdalito"
msgstr "瓜斯杜里托"

#. A city in Ecuador
#: ../data/Locations.xml.in.h:4012
msgid "Guayaquil"
msgstr "圭亞基爾"

#. A city in Sonora in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:4014
msgid "Guaymas"
msgstr "瓜馬斯"

#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
#: ../data/Locations.xml.in.h:4016
msgid "Guernsey"
msgstr "根息"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:4018
msgid "Guerrero"
msgstr "格瑞羅"

#. A city in Guangxi in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4020
msgid "Guilin"
msgstr "桂林"

#. GN - Guinea
#: ../data/Locations.xml.in.h:4022
msgid "Guinea"
msgstr "畿內亞"

#. GW - Guinea-Bissau
#: ../data/Locations.xml.in.h:4024
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "畿內亞比紹"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4026
msgid "Guizhou"
msgstr "貴州"

#. A city in Mississippi in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4028
msgid "Gulfport"
msgstr "格夫波特"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4030
msgid "Gulkana"
msgstr "古坎納"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4032
msgid "Gunnison"
msgstr "干尼森"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4036
msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
msgstr ""

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4038
msgid "Gustavus"
msgstr "古斯塔弗斯"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4040
msgid "Guthrie"
msgstr "古斯里"

#. GY - Guyana
#: ../data/Locations.xml.in.h:4042
msgid "Guyana"
msgstr "圭亞那"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4044
msgid "Guymon"
msgstr "蓋蒙"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:4046
msgid "Gällivare"
msgstr "耶利法勒"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:4048
msgid "Göteborg"
msgstr "哥特堡"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:4050
#, fuzzy
msgid "Güime"
msgstr "吉爾莫"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:4052
msgid "Güiria"
msgstr "圭利亞"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4054
msgid "Ha'il"
msgstr "海耳"

#. A city in Maryland in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4056
msgid "Hagerstown"
msgstr "哈格鎮"

#. A city in Guam
#: ../data/Locations.xml.in.h:4058
msgid "Hagåtña"
msgstr "阿加尼亞"

#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4060
msgid "Hahn"
msgstr "哈恩"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4062
msgid "Hailey"
msgstr "海利"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4064
msgid "Hainan"
msgstr "海南"

#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
#. (de): Hennegau.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
msgid "Hainaut"
msgstr "海諾"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4071
msgid "Haines"
msgstr "海恩斯"

#. A city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
msgid "Haines Junction"
msgstr "海恩斯姜欣"

#. HT - Haiti
#: ../data/Locations.xml.in.h:4075
msgid "Haiti"
msgstr "海地"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
msgid "Hakodate"
msgstr "函館"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
msgid "Haleyville"
msgstr "赫利維"

#. A city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4081
msgid "Halifax"
msgstr "哈利法克斯"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4083
msgid "Hall Beach"
msgstr "哈爾比奇"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:4085
msgid "Halli"
msgstr "哈里"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4087
msgid "Hallock"
msgstr "哈洛克"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4089
msgid "Hallowell"
msgstr "哈洛維"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:4091
msgid "Halmstad"
msgstr "哈姆斯塔"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "همدان".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4095
msgid "Hamadan"
msgstr "哈馬丹"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4097
msgid "Hamamatsu"
msgstr "濱松"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
msgid "Hamanaka"
msgstr "濱中"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
msgid "Hammerfest"
msgstr "亨墨菲斯"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
msgid "Hammond"
msgstr "哈蒙德"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
msgid "Hampton"
msgstr "漢普頓"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4107
msgid "Hanamaki"
msgstr "花卷"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4109
msgid "Hancock"
msgstr "漢科克"

#. A city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:4111
msgid "Hanga Roa"
msgstr "漢加羅亞"

#. A city in Zhejiang in China.
#. The name is also written "杭州".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4115
msgid "Hangzhou"
msgstr "杭州"

#. A city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4117
msgid "Hanksville"
msgstr "漢克斯維"

#. A city in Lower Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4119
msgid "Hannover"
msgstr "漢諾威"

#. The capital of Viet Nam.
#. "Hanoi" is the traditional English name.
#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
msgid "Hanoi"
msgstr "河內"

#. A city in Heilongjiang in China.
#. The name is also written "哈尔滨".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
msgid "Harbin"
msgstr "哈爾濱"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
msgid "Harbor Springs"
msgstr "哈伯斯普陵"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
msgid "Harbour Breton"
msgstr "布雷頓港"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
msgid "Harlan"
msgstr "哈蘭"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
msgid "Harlingen"
msgstr "哈林根"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
msgid "Harrington Harbour"
msgstr "哈靈頓港港"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4140
msgid "Harrison"
msgstr "哈立遜"

#. A city in Connecticut in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4142
msgid "Hartford"
msgstr "哈特福"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
msgid "Hassi Messaoud"
msgstr "哈夕麥紹"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
msgid "Hastings"
msgstr "哈斯丁"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
msgid "Hasvik"
msgstr "哈斯維克"

#. A city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
msgid "Hat Yai"
msgstr "合艾"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
msgid "Hatteras"
msgstr "哈特拉斯"

#. A city in Mississippi in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
msgid "Hattiesburg"
msgstr "哈提斯堡"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
msgid "Haugesund"
msgstr "豪格孫"

#. A city in Guernsey
#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
#, fuzzy
msgid "Hautnez"
msgstr "和桑"

#. The capital of Cuba.
#. "Havana" is the traditional English name.
#. The local name in Spanish is "La Habana".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4163
msgid "Havana"
msgstr "哈瓦那"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4165
msgid "Havelock"
msgstr "哈夫洛克"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4167
msgid "Havre"
msgstr "哈佛爾"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4169
msgid "Havre-Saint-Pierre"
msgstr "聖皮埃爾港"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4171
msgid "Hawaii"
msgstr "夏威夷"

#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
#. Alaska in the United States. This string is for the time
#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
#. "United States" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
msgstr "夏威夷-阿留申時刻(阿留申羣島)"

#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
#. Alaska in the United States. This string is for the time
#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
#. "United States" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
msgstr "夏威夷-阿留申時刻,無 DST(夏威夷)"

#. A city in Wales in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
msgid "Hawarden"
msgstr "黑瓦登"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
msgid "Hawthorne"
msgstr "和桑"

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4193
msgid "Hay River"
msgstr "海伊河"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
msgid "Hayden"
msgstr "海登"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4197
msgid "Hays"
msgstr "海伊斯"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4199
msgid "Healy"
msgstr "海利"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4201
msgid "Hearne"
msgstr "赫恩"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4203
msgid "Hebbronville"
msgstr "赫布倫維"

#. A city in Anhui in China.
#. The name is also written "合肥".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4207
msgid "Hefei"
msgstr "合肥"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4209
msgid "Heilongjiang"
msgstr "黑龍江"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4211
msgid "Helena"
msgstr "赫勒拿"

#. The capital of Finland.
#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4215
msgid "Helsinki"
msgstr "赫爾辛基"

#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4219
msgid "Helston"
msgstr "赫斯頓"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4221
msgid "Henan"
msgstr "河南"

#. A city in Afghanistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4223
msgid "Herat"
msgstr "赫拉特"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4225
msgid "Hermiston"
msgstr "漢密士頓"

#. A city in Sonora in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:4227
msgid "Hermosillo"
msgstr "厄莫休"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4229
msgid "Heron Bay"
msgstr "赫隆灣"

#. A state in Germany.  The local name is "Hessen". Please
#. use that unless you know that it has a different name in
#. your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4234
msgid "Hesse"
msgstr "赫斯"

#. A city in North Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4236
msgid "Hettinger"
msgstr "赫丁格"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4238
msgid "Hialeah"
msgstr "海亞利亞"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
msgid "Hibbing"
msgstr "希丙"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4242
msgid "Hickory"
msgstr "希克里"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4244
msgid "Hicks"
msgstr "希克斯"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:4246
msgid "Hidalgo"
msgstr "希達哥"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4248
msgid "High Level"
msgstr "High Level"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4250
msgid "Hill City"
msgstr "希爾城"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4252
msgid "Hillsboro"
msgstr "希爾斯波洛"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4254
msgid "Hillsdale"
msgstr "希爾斯達"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4256
msgid "Hillsville"
msgstr "希爾斯維"

#. A city in Hawaii in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4258
msgid "Hilo"
msgstr "希洛"

#. A city in South Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4260
msgid "Hilton Head Island"
msgstr "希爾頓頭島"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4262
msgid "Hinesville"
msgstr "罕斯維"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4264
msgid "Hiroshima"
msgstr "廣島"

#. A city in Viet Nam.
#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4269
msgid "Ho Chi Minh City"
msgstr "胡志明市"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4271
msgid "Hobbs"
msgstr "荷布斯"

#. A city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4273
msgid "Hof"
msgstr "荷夫"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4275
msgid "Hoffman"
msgstr "Hoffman"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4277
msgid "Hofu"
msgstr "防府"

#. A city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4279
msgid "Hohenems"
msgstr "霍恩埃姆斯"

#. A city in Inner Mongolia in China.
#. The name is also written "呼和浩特".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
msgid "Hohhot"
msgstr "呼和浩特"

#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4285
msgid "Hohn"
msgstr "Hohn"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4287
msgid "Holdrege"
msgstr "荷德里吉"

#. A city in the Czech Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:4289
msgid "Holešov"
msgstr ""

#. A city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:4291
msgid "Holguín"
msgstr "歐爾根"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4293
msgid "Holland"
msgstr "荷蘭"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
#, fuzzy
msgid "Hollyburn"
msgstr "荷蘭"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
msgid "Hollywood"
msgstr "荷里活"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
msgid "Holm"
msgstr "荷姆"

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4301
#, fuzzy
msgid "Holman"
msgstr "荷姆"

#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
msgid "Holzdorf"
msgstr "Holzdorf"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
msgid "Homer"
msgstr "荷馬"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4307
msgid "Homestead"
msgstr "荷姆斯特"

#. A city in Belarus
#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
#, fuzzy
msgid "Homyel'"
msgstr "荷馬"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4311
msgid "Hondo"
msgstr "宏多"

#. HN - Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:4313
msgid "Honduras"
msgstr "洪都拉斯"

#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
#. of China"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4317
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"

#. The capital of the Solomon Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:4319
msgid "Honiara"
msgstr "荷尼阿拉"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:4321
msgid "Honningsvåg"
msgstr "霍寧斯沃格"

#. A city in Hawaii in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4323
msgid "Honolulu"
msgstr "檀香山"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4325
msgid "Hoonah"
msgstr "胡納"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4327
msgid "Hooper Bay"
msgstr "胡珀灣"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4329
msgid "Hope"
msgstr "荷普"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4331
msgid "Hopedale"
msgstr "荷普達"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4333
msgid "Hoquiam"
msgstr "荷奎安"

#. A city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:4335
#, fuzzy
msgid "Hostomel'"
msgstr "休斯敦"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4337
msgid "Houghton Lake"
msgstr "霍頓湖"

#. A city in Maine in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4339
msgid "Houlton"
msgstr "霍爾頓"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4341
msgid "Houma"
msgstr "霍馬"

#. A city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4343
msgid "Houmt Souk"
msgstr "霍姆索克"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4345
msgid "Houston"
msgstr "休斯敦"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4347
msgid "Howell"
msgstr "豪爾"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:4349
#, fuzzy
msgid "Hoëricourt"
msgstr "馬里庫爾"

#. A city in Belarus
#: ../data/Locations.xml.in.h:4351
#, fuzzy
msgid "Hrodna"
msgstr "休倫"

#. A city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:4353
msgid "Hua Hin"
msgstr "華欣"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4355
msgid "Hubei"
msgstr "湖北"

#. A city in Guatemala
#: ../data/Locations.xml.in.h:4357
msgid "Huehuetenango"
msgstr "威威特南哥"

#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4361
msgid "Hugh Town"
msgstr "休鎮"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4363
msgid "Hunan"
msgstr "湖南"

#. HU - Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:4365
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"

#. A city in West Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4367
msgid "Huntington"
msgstr "亨丁頓"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4369
msgid "Huntington Beach"
msgstr "亨丁頓海灘"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4371
msgid "Huron"
msgstr "休倫"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4373
msgid "Huslia"
msgstr "胡斯利亞"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4375
msgid "Hyannis"
msgstr "海安內斯"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4377
msgid "Hydaburg"
msgstr "海達堡"

#. A city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:4379
msgid "Hyderabad"
msgstr "海德拉巴"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:4381
msgid "Hyères"
msgstr "耶爾"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:4383
#, fuzzy
msgid "Hésingue"
msgstr "佩里格"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4385
msgid "I-n-Amenas"
msgstr "因阿邁納斯"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4387
#, fuzzy
msgid "I-n-Salah"
msgstr "沙拉拉"

#. A city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:4389
msgid "Iaşi"
msgstr "雅西"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:4391
msgid "Ibiza"
msgstr "伊比札"

#. IS - Iceland
#: ../data/Locations.xml.in.h:4393
msgid "Iceland"
msgstr "冰島"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4395
msgid "Idabel"
msgstr "艾達貝"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4397
msgid "Idaho"
msgstr "愛達荷"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4399
msgid "Idaho Falls"
msgstr "愛達荷佛斯"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4401
msgid "Igloolik"
msgstr "伊格魯利"

#. A city in Nigeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4403
#, fuzzy
msgid "Ikeja"
msgstr "貝惹"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "يلام".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4407
msgid "Ilam"
msgstr "伊蘭"

#. A city in Bahia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:4409
msgid "Ilhéus"
msgstr "伊列烏斯"

#. A city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4411
msgid "Illesheim"
msgstr "Illesheim"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4413
msgid "Illinois"
msgstr "伊利諾"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4415
msgid "Illizi"
msgstr "伊利吉"

#. A city in El Salvador
#: ../data/Locations.xml.in.h:4417
msgid "Ilopango"
msgstr "伊洛潘哥"

#. A city in Nigeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4419
msgid "Ilorin"
msgstr "伊洛林"

#. A city in Maranhão in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:4421
msgid "Imperatriz"
msgstr "因佩拉特利玆"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4423
msgid "Imperial Beach"
msgstr "因匹里奧比奇"

#. A city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:4425
msgid "Inch'on"
msgstr "仁川"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4427
msgid "Independence"
msgstr "獨立城"

#. IN - India
#: ../data/Locations.xml.in.h:4429
msgid "India"
msgstr "印度"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4431
msgid "Indianapolis"
msgstr "印第安納波利"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4433
#, fuzzy
msgid "Indiantown"
msgstr "印第安納"

#. ID - Indonesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4435
msgid "Indonesia"
msgstr "印尼"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4437
msgid "Inglewood"
msgstr "印格塢"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4439
msgid "Inner Mongolia"
msgstr "內蒙古"

#. A city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4441
msgid "Innsbruck"
msgstr "印斯布魯克"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4443
#, fuzzy
msgid "Inoucdjouac"
msgstr "Inukjuak"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4445
msgid "International Falls"
msgstr "國際佛斯"

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4447
msgid "Inuvik"
msgstr "伊奴維克"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4449
msgid "Inver Grove Heights"
msgstr ""

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:4451
msgid "Inverness"
msgstr "印威內斯"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4453
msgid "Inyokern"
msgstr "印約克恩"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4455
msgid "Iowa"
msgstr "愛阿華"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4457
msgid "Iowa City"
msgstr "愛阿華城"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4459
msgid "Iqaluit"
msgstr "伊瓜努市"

#. A city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:4461
msgid "Iquique"
msgstr "伊基圭"

#. A city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:4463
msgid "Iquitos"
msgstr "伊基多斯"

#. IR - Islamic Republic of Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:4465
msgid "Iran"
msgstr "伊朗"

#. A city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:4467
msgid "Iranshahr"
msgstr "伊朗夏"

#. IQ - Iraq
#: ../data/Locations.xml.in.h:4469
msgid "Iraq"
msgstr "伊拉克"

#. IE - Ireland
#: ../data/Locations.xml.in.h:4471
msgid "Ireland"
msgstr "愛爾蘭"

#. A city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:4473
msgid "Iringa"
msgstr "伊林加"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Иркуцк".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4477
msgid "Irkutsk"
msgstr "伊爾庫次克"

#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
#. name is "Иркутское время". This string is only used in
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4483
msgid "Irkutsk Time"
msgstr "伊爾庫次克時刻"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4485
msgid "Iron Mountain"
msgstr "艾昂山"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4487
msgid "Ironwood"
msgstr "艾昂塢"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4489
msgid "Irvine"
msgstr "厄文"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4491
msgid "Irving"
msgstr "厄汶"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:4493
msgid "Irákleion"
msgstr "伊拉克里翁"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4495
msgid "Ishigaki"
msgstr "石垣"

#. The capital of Pakistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4497
msgid "Islamabad"
msgstr "伊斯蘭馬巴德"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4499
msgid "Island Lake"
msgstr "艾蘭湖"

#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
#: ../data/Locations.xml.in.h:4501
msgid "Isle of Man"
msgstr "萌島"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4503
msgid "Islip"
msgstr "艾斯利普"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:4505
#, fuzzy
msgid "Isola del Cantone"
msgstr "Gioia del Colle"

#. IL - Israel
#: ../data/Locations.xml.in.h:4507
msgid "Israel"
msgstr "以色列"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:4509
msgid "Istanbul"
msgstr "伊斯坦布爾"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:4511
msgid "Istres"
msgstr "伊斯特"

#. A city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:4513
msgid "Itaituba"
msgstr "伊台土巴"

#. IT - Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:4515
msgid "Italy"
msgstr "意大利"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4517
msgid "Ithaca"
msgstr "伊夕卡"

#. A city in Greenland
#: ../data/Locations.xml.in.h:4519
msgid "Ittorisseq"
msgstr ""

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:4521
msgid "Ivalo"
msgstr "伊瓦洛"

#. A city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:4523
msgid "Ivano-Frankivs'k"
msgstr "伊凡諾福蘭科斯克"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4525
msgid "Ivugivik"
msgstr "伊夫吉威"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4527
msgid "Iwakuni"
msgstr "岩國"

#. A city in Guerrero in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:4529
msgid "Ixtapa"
msgstr "伊斯達巴"

#. A city in Oaxaca in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:4531
msgid "Ixtepec"
msgstr "伊斯提佩"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:4533
msgid "Izmir"
msgstr "伊士麥"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4535
msgid "Izumo"
msgstr "出雲"

#. A city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:4537
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4539
msgid "Jacques-Cartier"
msgstr "札克卡耶"

#. A city in New Hampshire in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4541
msgid "Jaffrey"
msgstr "傑夫里"

#. A city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:4543
msgid "Jaipur"
msgstr "齋浦"

#. The capital of Indonesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4545
msgid "Jakarta"
msgstr "雅加達"

#. A city in Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4549
msgid "Jakobshavn"
msgstr "雅科普斯亨"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:4551
msgid "Jalisco"
msgstr "哈利斯科"

#. JM - Jamaica
#: ../data/Locations.xml.in.h:4553
msgid "Jamaica"
msgstr "牙買加"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4555
#, fuzzy
msgid "Janado"
msgstr "馬納多"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4557
msgid "Janesville"
msgstr "占斯維"

#. JP - Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4559
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4561
msgid "Jefferson"
msgstr "傑佛遜"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4563
msgid "Jefferson City"
msgstr "傑佛遜城"

#. A city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4565
#, fuzzy
msgid "Jelovice"
msgstr "Seldovia"

#. A city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4567
msgid "Jendouba"
msgstr "堅杜拜"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:4569
msgid "Jerez"
msgstr "赫瑞兹"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4571
msgid "Jerome"
msgstr "哲隆"

#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
#: ../data/Locations.xml.in.h:4573
msgid "Jersey"
msgstr "澤西"

#. A city in New Jersey in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4575
msgid "Jersey City"
msgstr "澤西城"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4577
msgid "Jiangsu"
msgstr "江蘇"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4579
msgid "Jiddah"
msgstr "吉達"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4581
#, fuzzy
msgid "Jijel"
msgstr "基爾"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4583
msgid "Jilin"
msgstr "吉林"

#. A city in Nicaragua
#: ../data/Locations.xml.in.h:4585
msgid "Jinotega"
msgstr "希諾提加"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4587
msgid "Jizan"
msgstr "基贊"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:4589
msgid "Joensuu"
msgstr "約恩蘇"

#. A city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:4591
msgid "Johannesburg"
msgstr "約翰尼斯堡"

#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
#. clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4598
msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
msgstr "約翰斯頓島(夏威夷時刻)"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4600
msgid "Johnstown"
msgstr "詹斯鎮"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4602
msgid "Johor Bahru"
msgstr "新山"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4604
msgid "Joliet"
msgstr "久利特"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4606
msgid "Jonesboro"
msgstr "瓊斯波羅"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4608
msgid "Jonquière"
msgstr ""

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4610
msgid "Joplin"
msgstr "加普林"

#. A city in Paraíba in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:4612
msgid "João Pessoa"
msgstr "川佩索"

#. A city in Nicaragua
#: ../data/Locations.xml.in.h:4614
msgid "Juigalpa"
msgstr "惠加帕"

#. A city in Minas Gerais in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:4616
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "熱威佛拉"

#. A city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:4618
msgid "Juliaca"
msgstr "胡略卡"

#. A city in New Jersey in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4620
#, fuzzy
msgid "Juliustown"
msgstr "京斯頓"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4622
msgid "Junction"
msgstr "姜欣"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4624
msgid "Junction City"
msgstr "姜欣城"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:4626
msgid "Jyväskylä"
msgstr "猶瓦斯庫拉"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:4628
msgid "Jönköping"
msgstr "延雪平"

#. A city in Uganda
#: ../data/Locations.xml.in.h:4630
msgid "Kabale"
msgstr "卡巴雷"

#. The capital of Afghanistan.
#. "Kabul" is the traditional English name.
#. The local name in Persian is "Kabol".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
msgid "Kabul"
msgstr "喀布爾"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
msgid "Kadena"
msgstr "嘉手納"

#. A city in Nigeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
msgid "Kaduna"
msgstr "卡杜納"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
msgid "Kagoshima"
msgstr "鹿兒島"

#. A city in Hawaii in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
msgid "Kahului"
msgstr "卡胡魯伊"

#. A city in Hawaii in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
msgid "Kailua"
msgstr "開魯亞"

#. A city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4647
msgid "Kairouan"
msgstr "凱魯萬"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4649
msgid "Kaiser"
msgstr "開瑟"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:4651
msgid "Kajaani"
msgstr "卡雅尼"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4653
msgid "Kake"
msgstr "卡基"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4655
msgid "Kaktovik"
msgstr "卡克托威"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4657
msgid "Kalamazoo"
msgstr "卡拉馬如"

#. A city in Greece.
#. The name is also written "Καλαμάτα".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4661
msgid "Kalamáta"
msgstr "卡拉馬塔"

#. A city in Western Australia in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4663
msgid "Kalgoorlie"
msgstr "卡谷力"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Калининград".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4667
msgid "Kaliningrad"
msgstr "卡里寧格勒"

#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
#. "Калининградское время". This string is only used in
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4673
msgid "Kaliningrad Time"
msgstr "卡里寧格勒時刻"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4675
msgid "Kalispell"
msgstr "卡利斯佩"

#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4677
msgid "Kalkar"
msgstr "卡爾卡"

#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4679
#, fuzzy
msgid "Kalkum"
msgstr "開魯亞"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:4681
msgid "Kalmar"
msgstr "卡爾馬"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
msgid "Kaltag"
msgstr "卡爾塔"

#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
#. is "Камчатское время". This string is only used in
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
msgid "Kamchatka Time"
msgstr "堪察加時刻"

#. A city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
msgid "Kamenica nad Cirochou"
msgstr ""

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
msgid "Kamloops"
msgstr "坎路普斯"

#. The capital of Uganda
#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
msgid "Kampala"
msgstr "坎帕拉"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
msgid "Kanayama"
msgstr "金山"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
msgid "Kankakee"
msgstr "坎卡基"

#. A city in Nigeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
msgid "Kano"
msgstr "卡諾"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
msgid "Kanoya"
msgstr "鹿屋"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
msgid "Kansas"
msgstr "堪薩斯"

#. A city in Taiwan.
#. The name is also written "高雄巿".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
msgid "Kao-hsiung-shih"
msgstr "高雄市"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
msgid "Kapuskasing"
msgstr "卡普斯卡辛"

#. A city in Pakistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4713
msgid "Karachi"
msgstr "卡拉奇"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "كرج".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
#, fuzzy
msgid "Karaj"
msgstr "薩朗吉"

#. A city in New Caledonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4719
#, fuzzy
msgid "Karenga"
msgstr "嘉手納"

#. A city in the Czech Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
msgid "Karlovy Vary"
msgstr "卡羅維瓦立"

#. A city in Baden-Württemberg in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4723
msgid "Karlsruhe"
msgstr "喀斯魯"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:4725
msgid "Karlstad"
msgstr "卡斯塔"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
#, fuzzy
msgid "Karpásion"
msgstr "馬里昂"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
msgid "Kars"
msgstr "卡斯"

#. A city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:4731
msgid "Karup"
msgstr "卡路普"

#. A city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
msgid "Kasane"
msgstr "卡薩尼"

#. A city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:4735
msgid "Kashan"
msgstr "卡善"

#. A city in Xinjiang in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
msgid "Kashi"
msgstr "喀甚"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4739
msgid "Kashoji"
msgstr "嘉祥寺"

#. A city in Hesse in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4741
msgid "Kassel"
msgstr "卡瑟爾"

#. A city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:4743
msgid "Kastrup"
msgstr "卡斯特魯普"

#. A city in Northern Territory in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
msgid "Katherine"
msgstr "卡薩林"

#. The capital of Nepal.
#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
msgid "Kathmandu"
msgstr "加德滿都"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
#, fuzzy
msgid "Katomérion"
msgstr "卡薩林"

#. A city in Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:4753
msgid "Katowice"
msgstr "卡托維治"

#. A city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
#, fuzzy
msgid "Katterbach"
msgstr "卡拉奇"

#. A city in Sri Lanka
#: ../data/Locations.xml.in.h:4757
msgid "Katunayaka"
msgstr "卡禿那亞凱"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
msgid "Kauhava"
msgstr "卡烏哈瓦"

#. A city in Hawaii in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4761
#, fuzzy
msgid "Kaumalapau"
msgstr "坎帕拉"

#. A city in Hawaii in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4763
msgid "Kaunakakai"
msgstr "考納卡開"

#. A city in Lithuania
#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
msgid "Kaunas"
msgstr "考納斯"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
msgid "Kayseri"
msgstr "開瑟里"

#. KZ - Kazakhstan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4769
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈薩克"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Казань".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4773
msgid "Kazan'"
msgstr "喀山"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4775
msgid "Kearney"
msgstr "喀尼"

#. A city in Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:4777
msgid "Kecskemét"
msgstr "克赤克美"

#. A city in New Hampshire in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4779
msgid "Keene"
msgstr "基恩"

#. A city in Hawaii in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4781
msgid "Kekaha"
msgstr "開卡哈"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4783
msgid "Kelowna"
msgstr "基洛納"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4785
msgid "Kelso"
msgstr "克爾蘇"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Кемерово".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4789
msgid "Kemerovo"
msgstr "克麥洛弗"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
msgid "Kemi"
msgstr "克密"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4793
msgid "Kenai"
msgstr "基奈"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
msgid "Kenansville"
msgstr "基南斯維"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4797
msgid "Kenora"
msgstr "肯諾拉"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
msgid "Kenosha"
msgstr "肯諾沙"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4801
msgid "Kentucky"
msgstr "肯塔基"

#. A city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
msgid "Kentville"
msgstr "肯特維"

#. KE - Kenya
#: ../data/Locations.xml.in.h:4805
msgid "Kenya"
msgstr "肯雅"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
msgid "Keokuk"
msgstr "巧庫"

#. A city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
msgid "Kerman"
msgstr "克曼"

#. A city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
msgid "Kermanshah"
msgstr "克曼沙"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4813
msgid "Kerrville"
msgstr "克維"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4815
msgid "Ketchikan"
msgstr "克奇坎"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4817
msgid "Key West"
msgstr "威斯特礁"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Хабаровск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4821
msgid "Khabarovsk"
msgstr "伯力"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
msgid "Khamis Mushayt"
msgstr "海米斯穆謝特"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
msgid "Khanty-Mansiysk"
msgstr "坎替曼斯克"

#. A city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
msgid "Kharkiv"
msgstr "哈爾可夫"

#. The capital of Sudan.
#. "Khartoum" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4834
msgid "Khartoum"
msgstr "卡土穆"

#. A city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:4836
msgid "Khon Kaen"
msgstr "孔敬"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "خرم آباد".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4840
msgid "Khorramabad"
msgstr "科藍馬巴德"

#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4842
msgid "Kiel"
msgstr "基爾"

#. The capital of Ukraine.
#. "Kiev" is the traditional English name.
#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
msgid "Kiev"
msgstr "基輔"

#. A city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
msgid "Kigoma"
msgstr "基哥馬"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
msgid "Kill Devil Hills"
msgstr "基蒂霍克"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
msgid "Killeen"
msgstr "啟琳"

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
#, fuzzy
msgid "Kilmoluag"
msgstr "開魯亞"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
msgid "Kimball"
msgstr "慶伯爾"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
msgid "Kindersley"
msgstr "金德斯利"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
msgid "King Salmon"
msgstr "King Salmon"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
msgid "Kingman"
msgstr "京曼"

#. A city in Tennessee in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
msgid "Kingsport"
msgstr "京斯波特"

#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
msgid "Kingstown"
msgstr "京斯頓"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
msgid "Kingsville"
msgstr "京斯維"

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
msgid "Kinloss"
msgstr "金洛斯"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4873
msgid "Kinross"
msgstr "金洛斯"

#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
msgid "Kinshasa"
msgstr "金夏沙"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
msgid "Kinston"
msgstr "金斯頓"

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:4879
#, fuzzy
msgid "Kintra"
msgstr "辛特拉"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
#, fuzzy
msgid "Kipnuk"
msgstr "基倫斯克"

#. KI - Kiribati
#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
msgid "Kiribati"
msgstr "基里巴斯"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:4885
msgid "Kirkenes"
msgstr "刻克內斯"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4887
msgid "Kirksville"
msgstr "刻斯維"

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:4889
msgid "Kirkwall"
msgstr "刻瓦耳"

#. A city in North West England in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:4891
#, fuzzy
msgid "Kirmington"
msgstr "法明頓"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:4893
msgid "Kiruna"
msgstr "基魯那"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "كيش".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4897
#, fuzzy
msgid "Kish"
msgstr "金夏沙"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:4899
#, fuzzy
msgid "Kislakoy"
msgstr "啟瓦"

#. A city in Kenya
#: ../data/Locations.xml.in.h:4901
msgid "Kisumu"
msgstr "基蘇木"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
msgid "Kitakyushu"
msgstr "北九州"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
msgid "Kittilä"
msgstr "基提拉"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4907
msgid "Kivalina"
msgstr "奇瓦利納"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
#, fuzzy
msgid "Kjevik"
msgstr "克密"

#. A city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:4911
msgid "Klagenfurt"
msgstr "克拉根福"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4913
msgid "Klamath Falls"
msgstr "克拉馬斯佛斯"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
msgid "Klang"
msgstr "基蘭"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
msgid "Klawock"
msgstr "Klawock"

#. A city in Limburg in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:4919
msgid "Kleine-Brogel"
msgstr "科林布格爾"

#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
#, fuzzy
msgid "Klemenshof"
msgstr "克曼沙"

#. A city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:4923
msgid "Klerksdorp"
msgstr "克勒斯多"

#. A city in the Cayman Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:4925
#, fuzzy
msgid "Knob Hill"
msgstr "諾克斯維"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4927
#, fuzzy
msgid "Knob Noster"
msgstr "伍斯特"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4929
msgid "Koartac"
msgstr "科阿塔克"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
msgid "Kochi"
msgstr "高知"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4933
msgid "Kodiak"
msgstr "科迪亞克"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4935
msgid "Kokomo"
msgstr "科可摩"

#. A city in West-Flanders in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:4937
msgid "Koksijde"
msgstr "Koksijde"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4939
msgid "Komatsu"
msgstr "小松"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:4941
msgid "Komatsushima"
msgstr "小松島"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
msgid "Konya"
msgstr "康雅"

#. The capital of Palau
#: ../data/Locations.xml.in.h:4945
msgid "Koror"
msgstr "科羅爾"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
msgid "Kos"
msgstr "科斯"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4949
msgid "Kota Baharu"
msgstr "新高打"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
msgid "Kota Kinabalu"
msgstr "亞庇"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
msgid "Kotzebue"
msgstr "科特瑟標"

#. A city in Hong Kong
#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
msgid "Kowloon"
msgstr "九龍"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:4957
msgid "Koyuk"
msgstr "開亞庫"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
msgid "Kozáni"
msgstr "科札尼"

#. A city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4961
msgid "Košice"
msgstr "科西策"

#. A city in Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
msgid "Kraków"
msgstr "克拉科夫"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:4965
msgid "Kramfors"
msgstr "克藍佛斯"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Краснодар".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4969
msgid "Krasnodar"
msgstr "克拉斯諾達爾"

#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
#. "Красноярское время". This string is only used in places
#. where "Russia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
msgid "Krasnoyarsk Time"
msgstr "克拉斯諾雅時刻"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
msgid "Kristianstad"
msgstr "克利欣珊"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:4979
msgid "Kristiansund"
msgstr "克利欣孫"

#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Kronoby".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:4983
msgid "Kruunupyy"
msgstr "Kruunupyy"

#. A city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:4985
msgid "Kryvyy Rih"
msgstr "克利福洛"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4987
msgid "Kuah"
msgstr "瓜鎮"

#. The capital of Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4989
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "吉隆坡"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4991
msgid "Kuantan"
msgstr "關丹"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4993
msgid "Kuching"
msgstr "古普"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4995
msgid "Kudat"
msgstr "庫達"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4997
#, fuzzy
msgid "Kugaaruk"
msgstr "科塔巴魯"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:4999
msgid "Kugluktuk"
msgstr "庫盧克圖克"

#. A city in Greenland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5001
#, fuzzy
msgid "Kulusuk"
msgstr "庫盧克圖克"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5003
msgid "Kumamoto"
msgstr "熊本"

#. A city in Yunnan in China.
#. The name is also written "昆明".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5007
msgid "Kunming"
msgstr "昆明"

#. A city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:5009
msgid "Kunsan"
msgstr "羣山"

#. A city in Western Australia in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5011
msgid "Kununurra"
msgstr "庫努納拉"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5013
msgid "Kuopio"
msgstr "闊匹歐"

#. A city in Estonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5015
msgid "Kuressaare"
msgstr "庫勒薩里"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5017
msgid "Kushiro"
msgstr "釧路"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5019
#, fuzzy
msgid "Kustatan"
msgstr "關丹"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5021
msgid "Kuujjuaq"
msgstr "Kuujjuaq"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5023
msgid "Kuusamo"
msgstr "庫沙摩"

#. KG - Kyrgyzstan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5025
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "吉爾吉斯"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:5027
msgid "Kárpathos"
msgstr "卡帕托斯"

#. A city in Estonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5029
msgid "Kärdla"
msgstr "卡德拉"

#. A city in Greece.
#. The name is also written "Κέρκυρα".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5033
msgid "Kérkyra"
msgstr "克拉基島"

#. A city in Greece.
#. The name is also written "Κύθηρα".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5037
msgid "Kýthira"
msgstr ""

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5039
#, fuzzy
msgid "L'Anse-Saint-Jean"
msgstr "聖吉恩"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5041
#, fuzzy
msgid "L'Ascension"
msgstr "L'Assomption"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5043
msgid "L'Assomption"
msgstr "L'Assomption"

#. A city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:5045
#, fuzzy
msgid "L'viv"
msgstr "利夫諾"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5047
msgid "La Baie"
msgstr "拉貝"

#. A city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:5049
msgid "La Ceiba"
msgstr "賽巴"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:5051
#, fuzzy
msgid "La Chica"
msgstr "賽巴"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5053
msgid "La Crosse"
msgstr "克羅斯"

#. A city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:5055
msgid "La Esperanza"
msgstr "愛斯佩蘭薩"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5057
msgid "La Grande"
msgstr "格蘭"

#. A city in Jersey
#: ../data/Locations.xml.in.h:5059
#, fuzzy
msgid "La Hougue"
msgstr "隆吉"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5061
msgid "La Junta"
msgstr "亨塔"

#. A city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:5063
msgid "La Mesa"
msgstr "拉米沙"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:5065
msgid "La Roche-sur-Yon"
msgstr "永河畔拉羅什"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:5067
msgid "La Rochelle"
msgstr "拉洛歇爾"

#. A city in the Dominican Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:5069
msgid "La Romana"
msgstr "羅馬納"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5071
msgid "La Ronge"
msgstr "隆吉"

#. A city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:5073
msgid "La Serena"
msgstr "塞雷納"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5075
msgid "La Tuque"
msgstr "丟克"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5077
msgid "La Verne"
msgstr "佛恩"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5079
#, fuzzy
msgid "La Veta"
msgstr "拉斯維加斯"

#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:5081
msgid "Laage"
msgstr "拉阿格"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5083
msgid "Lac La Biche"
msgstr "比謝湖"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5085
msgid "Lacon"
msgstr "拉康"

#. A city in New Hampshire in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5087
msgid "Laconia"
msgstr "拉科尼亞"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5089
msgid "Ladysmith"
msgstr "拉迪史密斯"

#. A city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:5091
msgid "Lager Lechfeld"
msgstr ""

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:5093
msgid "Laghouat"
msgstr "拉格瓦特"

#. A city in Oaxaca in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:5095
msgid "Laguna Tepic"
msgstr "拉古納特匹克"

#. A city in Hawaii in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5097
msgid "Lahaina"
msgstr "拉海納鎮"

#. A city in Pakistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5099
msgid "Lahore"
msgstr "拉合爾"

#. A city in Baden-Württemberg in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:5101
msgid "Lahr"
msgstr "拉爾"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:5103
#, fuzzy
msgid "Laigueglia"
msgstr "勞夫林"

#. A city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:5105
msgid "Lajes"
msgstr "拉熱斯"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5107
msgid "Lake Charles"
msgstr "查理湖"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5109
#, fuzzy
msgid "Lake Minchumina"
msgstr "利欣加"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5111
msgid "Lakeland"
msgstr "拉克蘭"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5115
msgid "Lakenheath"
msgstr ""

#. A city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5117
#, fuzzy
msgid "Lakeside"
msgstr "拉克夫由"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5119
msgid "Lakeview"
msgstr "拉克夫由"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5121
msgid "Lakewood"
msgstr "拉克塢"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5123
msgid "Lamar"
msgstr "拉馬"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5125
msgid "Lambertville"
msgstr "蘭伯特維"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5127
msgid "Lamoni"
msgstr "拉莫奈"

#. A city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:5129
msgid "Lampang"
msgstr "南邦"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:5131
msgid "Lampedusa"
msgstr "蘭佩杜沙"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5133
msgid "Land O' Lakes"
msgstr "Land O' Lakes"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5135
msgid "Lander"
msgstr "蘭德爾"

#. A city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:5137
msgid "Landsberg"
msgstr "蘭兹柏"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:5139
msgid "Langenes"
msgstr "朗格內斯"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:5141
msgid "Lannion"
msgstr "拉尼翁"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5143
msgid "Lansing"
msgstr "蘭辛"

#. A city in Gansu in China.
#. The name is also written "兰州".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5147
msgid "Lanzhou"
msgstr "蘭州"

#. A city in the Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:5149
msgid "Laoag"
msgstr "拉瓦格"

#. LA - Lao People's Democratic Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:5151
msgid "Laos"
msgstr "寮國"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5153
msgid "Lappeenranta"
msgstr "拉盆蘭塔"

#. A city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:5155
msgid "Lar"
msgstr "拉爾"

#. A city in Victoria in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5157
msgid "Lara"
msgstr "拉阿"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5159
msgid "Laramie"
msgstr "拉阿密"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5161
msgid "Laredo"
msgstr "拉雷多"

#. A city in Cyprus
#: ../data/Locations.xml.in.h:5163
msgid "Larnaca"
msgstr "拉納卡"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5165
msgid "Las Cruces"
msgstr "克魯斯基"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5167
#, fuzzy
msgid "Lasqueti"
msgstr "丟克"

#. A city in Ecuador
#: ../data/Locations.xml.in.h:5169
msgid "Latacunga"
msgstr "拉塔昆加"

#. A city in Syria.
#. "Latakia" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
#, fuzzy
msgid "Latakia"
msgstr "拉丁納"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:5176
msgid "Latina"
msgstr "拉丁納"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5178
msgid "Latrobe"
msgstr "拉特羅布"

#. LV - Latvia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5180
msgid "Latvia"
msgstr "拉脫維亞"

#. A city in Tasmania in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5182
msgid "Launceston"
msgstr "倫瑟斯頓"

#. A city in Baden-Württemberg in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:5184
msgid "Laupheim"
msgstr "勞普海姆"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
msgid "Lawton"
msgstr "羅頓"

#. A city in Martinique
#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
msgid "Le Lamentin"
msgstr "勒拉芒丹"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
msgid "Le Mans"
msgstr "勒曼"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5192
msgid "Le Mars"
msgstr "馬斯"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
msgid "Le Puy"
msgstr "勒普"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5196
msgid "Leader"
msgstr "利得"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
msgid "Leadville"
msgstr "利德維"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5200
#, fuzzy
msgid "Leaf River"
msgstr "和平河"

#. A city in Western Australia in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5202
#, fuzzy
msgid "Learmonth"
msgstr "佛蒙特"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:5204
msgid "Lecce"
msgstr "雷契"

#. A city in North West England in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:5206
msgid "Leeds"
msgstr "里玆"

#. A city in North West England in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:5208
#, fuzzy
msgid "Leeming Bar"
msgstr "綠灣"

#. A city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:5210
msgid "Leeuwarden"
msgstr "雷瓦登"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5212
msgid "Leeville"
msgstr "利維"

#. A city in Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
msgid "Leipzig"
msgstr "來比錫"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5216
msgid "Lemoore"
msgstr "Lemoore"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5218
msgid "Lennoxville"
msgstr "連諾克斯維"

#. A city in Guadeloupe
#: ../data/Locations.xml.in.h:5220
#, fuzzy
msgid "Les Abymes"
msgstr "拉斯莫斯"

#. LS - Lesotho
#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
msgid "Lesotho"
msgstr "萊索托"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
msgid "Lethbridge"
msgstr "列斯布里治"

#. A city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
msgid "Leticia"
msgstr "勒提西亞"

#. A city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
msgid "Letlhakane"
msgstr "萊特拉卡內"

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:5230
msgid "Leuchars"
msgstr "Leuchars"

#. A city in West Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5232
msgid "Lewisburg"
msgstr "路厄斯堡"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5234
msgid "Lewiston"
msgstr "路厄斯頓"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5236
msgid "Lewistown"
msgstr "路厄斯鎮"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:5238
msgid "Liaoning"
msgstr "遼寧"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5240
msgid "Liberal"
msgstr "利柏勒"

#. A city in the Czech Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:5242
msgid "Liberec"
msgstr "利柏雷治"

#. The capital of Gabon
#: ../data/Locations.xml.in.h:5244
msgid "Libreville"
msgstr "自由市"

#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
#: ../data/Locations.xml.in.h:5246
msgid "Libya"
msgstr "利比亞"

#. A city in Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:5248
msgid "Lichinga"
msgstr "利欣加"

#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:5250
#, fuzzy
msgid "Liebenscheid"
msgstr "列支敦士登"

#. LI - Liechtenstien
#: ../data/Locations.xml.in.h:5252
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦士登"

#. A city in Latvia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5254
msgid "Liepāja"
msgstr "利帕雅"

#. A city in Hawaii in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5256
msgid "Lihue"
msgstr "離休"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:5258
msgid "Lille"
msgstr "里耳"

#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5262
msgid "Limburg"
msgstr "林堡"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5264
msgid "Lime Village"
msgstr "萊姆村"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:5266
msgid "Limoges"
msgstr "里摩"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5268
msgid "Limon"
msgstr "利蒙"

#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
#. island groups of Kiribati. This string is only used in
#. places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5273
msgid "Line Islands"
msgstr "萊恩羣島"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:5275
msgid "Linköping"
msgstr "林策平"

#. A city in North West England in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:5277
msgid "Linton upon Ouse"
msgstr ""

#. A city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:5279
msgid "Linz"
msgstr "林玆"

#. The capital of Portugal.
#. "Lisbon" is the traditional English name.
#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
msgid "Lisbon"
msgstr "里斯本"

#. LT - Lithuania
#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
msgid "Little Falls"
msgstr "利特佛斯"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
msgid "Little Prairie"
msgstr "小普雷里"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
msgid "Little Rock"
msgstr "小洛克"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5294
msgid "Livermore"
msgstr "利佛摩"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
msgid "Livingston"
msgstr "利文斯頓"

#. A city in Zambia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
msgid "Livingstone"
msgstr "利文斯頓"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
msgid "Livonia"
msgstr "利伏尼亞"

#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
#. Lüttich.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5305
msgid "Liège"
msgstr "列日"

#. A city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5307
#, fuzzy
msgid "Liška"
msgstr "來瑪"

#. The capital of Slovenia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5309
msgid "Ljubljana"
msgstr "盧布爾雅那"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:5311
msgid "Ljungbyhed"
msgstr "Ljungbyhed"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5313
msgid "Llano"
msgstr "蘭諾"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5315
msgid "Lloydminster"
msgstr "洛伊民斯特"

#. The capital of Swaziland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5317
msgid "Lobamba"
msgstr "洛班巴"

#. A city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5319
msgid "Logan"
msgstr "洛干"

#. A city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:5321
#, fuzzy
msgid "Lokerane"
msgstr "洛連"

#. The capital of Togo
#: ../data/Locations.xml.in.h:5323
msgid "Lome"
msgstr "洛梅"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5325
msgid "Lompoc"
msgstr "隆波克"

#. A city in Paraná in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:5327
msgid "Londrina"
msgstr "倫追納"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5329
msgid "Lone Rock"
msgstr "Lone Rock"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5331
msgid "Long Beach"
msgstr "長灘"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5333
msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
msgstr ""

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5335
msgid "Longview"
msgstr "隆夫由"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
msgid "Longville"
msgstr "隆維"

#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
#: ../data/Locations.xml.in.h:5339
msgid "Longyearbyen"
msgstr "朗伊爾城"

#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
#. coast of Australia. This string is only used in places
#. where "Australia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5344
msgid "Lord Howe Island"
msgstr "羅得島"

#. A city in Baja California Sur in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:5346
msgid "Loreto"
msgstr "羅雷托"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
msgid "Los Alamitos"
msgstr "洛沙拉密托"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5350
msgid "Los Alamos"
msgstr "拉斯莫斯"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
msgid "Los Angeles"
msgstr "洛杉磯"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
#, fuzzy
msgid "Los Baldíos"
msgstr "拉斯莫斯"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:5356
#, fuzzy
msgid "Los Llanos"
msgstr "拉斯莫斯"

#. A city in Sinaloa in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
msgid "Los Mochis"
msgstr "莫契斯"

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:5360
msgid "Lossiemouth"
msgstr "洛夕茅斯"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5362
msgid "Louisa"
msgstr "路易沙"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5364
msgid "Louisburg"
msgstr "路易斯堡"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5366
msgid "Louisiana"
msgstr "路易斯安那"

#. A city in Kentucky in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5368
msgid "Louisville"
msgstr "路易斯維"

#. A city in Nevada in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5370
msgid "Lovelock"
msgstr "洛弗拉克"

#. A state in Germany.  The local name is "Niedersachsen".
#. Please use that unless you know that it has a different
#. name in your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
msgid "Lower Saxony"
msgstr "下薩克遜"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
msgid "Lubbock"
msgstr "勒波克"

#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
msgid "Lucknow"
msgstr "勒克瑙"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
msgid "Lucky Lake"
msgstr "Lucky Lake"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5385
msgid "Ludington"
msgstr "勒丁頓"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
msgid "Lufkin"
msgstr "勒夫肯"

#. A city in Switzerland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5389
msgid "Lugano"
msgstr "盧加諾"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
msgid "Luleå"
msgstr "盧勒"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
msgid "Lumberton"
msgstr "倫柏頓"

#. A city in Sierra Leone
#: ../data/Locations.xml.in.h:5395
msgid "Lungi"
msgstr "隆吉"

#. A city in Malta
#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
msgid "Luqa"
msgstr "魯卡"

#. The capital of Zambia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5399
msgid "Lusaka"
msgstr "路沙卡"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5403
msgid "Luton"
msgstr "盧頓"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5405
msgid "Luverne"
msgstr "盧芬"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:5407
msgid "Luxeuil-les-Bains"
msgstr "Luxeuil-les-Bains"

#. A city in Egypt.
#. "Luxor" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5412
msgid "Luxor"
msgstr "勒克索"

#. A city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5414
msgid "Lučenec"
msgstr "盧策內次"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
msgid "Lycksele"
msgstr "來克瑟勒"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
msgid "Lydd"
msgstr "利德"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
msgid "Lynchburg"
msgstr "林赤堡"

#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
msgid "Lyneham"
msgstr "Lyneham"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
msgid "Lynn Lake"
msgstr "林湖"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:5430
msgid "Lyon"
msgstr "里昂"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5432
msgid "Lytton"
msgstr "利頓"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:5434
msgid "Lárisa"
msgstr "拉立沙"

#. A city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:5436
msgid "Ma'rib"
msgstr "馬里布"

#. A city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:5438
msgid "Maastricht"
msgstr "馬斯垂克"

#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5440
msgid "Macedonia"
msgstr "馬其頓"

#. A city in Alagoas in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:5442
msgid "Maceió"
msgstr "馬瑟歐"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5444
msgid "Mackinac Island"
msgstr "馬基納克島"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5446
msgid "Macomb"
msgstr "馬康"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5448
msgid "Macon"
msgstr "梅森"

#. MG - Madagascar
#: ../data/Locations.xml.in.h:5450
msgid "Madagascar"
msgstr "馬達加斯加"

#. This refers to the time zone for the Portuguese island
#. of Madeira. The string is only used in places where
#. "Portugal" is already understood from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
msgid "Madeira"
msgstr "馬迪拉"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5457
msgid "Madera"
msgstr "馬德拉"

#. A city in India.
#. "Madras" is the traditional English name.
#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5462
msgid "Madras"
msgstr "馬德拉斯"

#. The capital of Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:5464
msgid "Madrid"
msgstr "馬德里"

#. A city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:5466
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "湄宏順"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Магадан".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5470
msgid "Magadan"
msgstr "馬加丹"

#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
#. "Магаданское время". This string is only used in places
#. where "Russia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
msgid "Magadan Time"
msgstr "馬加丹時刻"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5478
msgid "Magdalena"
msgstr "馬達利納"

#. A city in Madagascar
#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
msgid "Mahajanga"
msgstr "馬哈贊加"

#. A city in Israel
#: ../data/Locations.xml.in.h:5482
msgid "Mahanayim"
msgstr "馬哈那意"

#. A city in Israel
#: ../data/Locations.xml.in.h:5484
msgid "Mahane Yisra'el"
msgstr ""

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:5486
msgid "Mahón"
msgstr "馬宏"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5488
msgid "Maine"
msgstr "緬因"

#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
#. opposed to the time zone for Easter Island).
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
msgid "Mainland Chile"
msgstr "智利(本國)"

#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
msgid "Mainland Ecuador"
msgstr "厄瓜多爾(本國)"

#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
#. Island and South Island), to distinguish it from the
#. Chatham Islands. The string is only used in places where
#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
#. reference to an island nation...
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
msgid "Mainland New Zealand"
msgstr "新西蘭(本國)"

#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
#. opposed to the time zone for the Azores).
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
msgid "Mainland Portugal"
msgstr "葡萄牙(本國)"

#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5512
msgid "Mainland Spain"
msgstr "西班牙(本國)"

#. The capital of the Marshall Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:5514
msgid "Majuro"
msgstr "馬久羅"

#. A city in Indonesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5516
msgid "Makassar"
msgstr "錫江"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5518
msgid "Makkovik"
msgstr "馬科維克"

#. The capital of Equatorial Guinea
#: ../data/Locations.xml.in.h:5520
msgid "Malabo"
msgstr "馬拉波"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:5522
msgid "Malatya"
msgstr "馬拉特雅"

#. MW - Malawi
#: ../data/Locations.xml.in.h:5524
msgid "Malawi"
msgstr "馬拉維"

#. MY - Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5526
msgid "Malaysia"
msgstr "馬來西亞"

#. MV - Maldives
#: ../data/Locations.xml.in.h:5528
msgid "Maldives"
msgstr "馬爾代夫"

#. A city in Uruguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:5530
msgid "Maldonado"
msgstr "馬多納多"

#. The capital of the Maldives.
#. "Male" is the traditional English name.
#. The local name in Dhivehi is "Maale".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
msgid "Male"
msgstr "馬烈"

#. ML - Mali
#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
msgid "Mali"
msgstr "馬里"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
msgid "Malmö"
msgstr "馬爾摩"

#. The capital of Mayotte
#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
#, fuzzy
msgid "Mamoudzou"
msgstr "蒙杜"

#. The capital of Nicaragua
#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
msgid "Managua"
msgstr "馬拿瓜"

#. The capital of Bahrain.
#. "Manama" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5548
msgid "Manama"
msgstr "麥納瑪"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5550
msgid "Manassas"
msgstr "馬納沙斯"

#. A city in Amazonas in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:5552
msgid "Manaus"
msgstr "瑪瑙斯"

#. A city in the Dominican Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:5554
#, fuzzy
msgid "Mancha Nueva"
msgstr "馬拿瓜"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5556
msgid "Manhattan"
msgstr "曼哈坦"

#. A city in Amazonas in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:5558
msgid "Manicoré"
msgstr "曼尼科雷"

#. The capital of the Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:5560
msgid "Manila"
msgstr "馬尼拉"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5562
msgid "Manistee"
msgstr "曼尼斯提"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5564
msgid "Manistique"
msgstr "曼尼提奎"

#. A state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5566
msgid "Manitoba"
msgstr "曼尼托巴"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5568
msgid "Manitowoc"
msgstr "曼尼托沃"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5570
msgid "Maniwaki"
msgstr "曼尼瓦基"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5572
msgid "Mankato"
msgstr "曼卡托"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5574
msgid "Manley Hot Springs"
msgstr "曼利溫泉"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5576
msgid "Mansfield"
msgstr "曼斯菲"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5580
msgid "Manston"
msgstr "曼斯頓"

#. A city in Ecuador
#: ../data/Locations.xml.in.h:5582
msgid "Manta"
msgstr "曼塔"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5584
#, fuzzy
msgid "Manteo"
msgstr "曼卡托"

#. A city in Swaziland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5586
msgid "Manzini"
msgstr "曼玆尼"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5588
msgid "Maple Creek"
msgstr "梅波克里克"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5590
msgid "Maple Lake"
msgstr "梅波湖"

#. The capital of Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:5592
msgid "Maputo"
msgstr "馬布多"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:5594
msgid "Mar del Plata"
msgstr "馬德普拉塔"

#. A city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
msgid "Marabá"
msgstr "馬拉巴"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
msgid "Maracaibo"
msgstr "馬拉開波"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:5600
msgid "Maracay"
msgstr "馬拉開"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:5602
msgid "Maranhão"
msgstr "馬蘭約"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5604
msgid "Marathon"
msgstr "馬拉松"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5606
msgid "Marfa"
msgstr "馬法"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5610
msgid "Marham"
msgstr "馬海姆"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5612
msgid "Marianna"
msgstr "馬里安納"

#. A city in Slovenia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5614
msgid "Maribor"
msgstr "馬里包"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5616
msgid "Maricourt"
msgstr "馬里庫爾"

#. A city in the Åland Islands.
#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5620
msgid "Mariehamn"
msgstr "馬里漢"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5622
msgid "Marietta"
msgstr "瑪利埃塔"

#. A city in Dominica
#: ../data/Locations.xml.in.h:5624
#, fuzzy
msgid "Marigot"
msgstr "馬里昂"

#. A city in Paraná in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:5626
msgid "Maringá"
msgstr "馬林加"

#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
#. French Polynesia. This string is only used in places
#. where "French Polynesia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
msgid "Marquesas Islands"
msgstr "馬克沙斯羣島"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
msgid "Marquette"
msgstr "馬奎特"

#. A city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
msgid "Marrakech"
msgstr "馬拉喀什"

#. A city in Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
#, fuzzy
msgid "Marsa Matruh"
msgstr "馬里港"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
msgid "Marseille"
msgstr "馬賽"

#. MH - Marshall Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
msgid "Marshall Islands"
msgstr "馬紹爾羣島"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
msgid "Marshalltown"
msgstr "馬紹爾鎮"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
msgid "Marshfield"
msgstr "Marshfield"

#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
#. Caribbean.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
msgid "Martinique"
msgstr "法屬馬丁尼克"

#. A city in West Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
msgid "Martinsburg"
msgstr "馬廷斯堡"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
msgid "Martinsville"
msgstr "馬廷斯維"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
msgid "Mary's Harbour"
msgstr "馬里港"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
msgid "Maryland"
msgstr "馬里蘭"

#. A city in the Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
msgid "Masbate"
msgstr "馬斯巴提"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
msgid "Mascara"
msgstr "馬斯卡拉"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "مشهد".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
msgid "Mashhad"
msgstr "馬什哈德"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "مسجد سلیمان".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
msgid "Masjed Soleyman"
msgstr "馬斯吉德蘇來曼"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
msgid "Masjid Ibn Rashid"
msgstr ""

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5673
msgid "Mason"
msgstr "美遜"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
msgid "Mason City"
msgstr "美遜市"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
msgid "Massachusetts"
msgstr "麻薩諸塞"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
msgid "Massena"
msgstr "馬西納"

#. A city in Costa Rica
#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
#, fuzzy
msgid "Mata de Palo"
msgstr "馬德普拉塔"

#. A city in Wallis and Futuna
#: ../data/Locations.xml.in.h:5683
msgid "Mata'utu"
msgstr "馬塔烏圖"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
msgid "Matagami"
msgstr "馬塔加米"

#. A city in Tamaulipas in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:5687
msgid "Matamoros"
msgstr "馬塔莫羅斯"

#. A city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:5689
msgid "Matanzas"
msgstr "馬坦薩斯"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5691
msgid "Matsubara"
msgstr "松原"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5693
msgid "Matsumoto"
msgstr "松本"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5695
msgid "Matsushima"
msgstr "松山"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5697
msgid "Matsuyama"
msgstr "松山"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5699
msgid "Mattoon"
msgstr "馬屯"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:5701
msgid "Maturín"
msgstr "馬士林"

#. A city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:5703
msgid "Maun"
msgstr "馬翁"

#. MR - Mauritania
#: ../data/Locations.xml.in.h:5705
msgid "Mauritania"
msgstr "毛里塔尼亞"

#. MU - Mauritius
#: ../data/Locations.xml.in.h:5707
msgid "Mauritius"
msgstr "毛里裘斯"

#. An Australian research station in Antarctica. The string
#. is only used in places where "Antarctica" is already
#. clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5712
msgid "Mawson Station"
msgstr "茂遜研究站"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
msgid "Maxton"
msgstr "馬克斯頓"

#. A city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
msgid "Mayo"
msgstr "梅歐"

#. YT - Mayotte
#: ../data/Locations.xml.in.h:5718
msgid "Mayotte"
msgstr "馬約特"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5720
msgid "Mayport"
msgstr "梅港"

#. A city in Sinaloa in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:5722
msgid "Mazatlán"
msgstr "馬薩特蘭"

#. The capital of Swaziland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5724
msgid "Mbabane"
msgstr "姆巴巴內"

#. A city in Comoros
#: ../data/Locations.xml.in.h:5726
#, fuzzy
msgid "Mbaléni"
msgstr "馬里"

#. A city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:5728
msgid "Mbeya"
msgstr "木貝雅"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5730
msgid "McAlester"
msgstr "麥克亞列斯特"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5732
msgid "McAllen"
msgstr "麥克亞連"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5734
msgid "McCall"
msgstr "McCall"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5736
msgid "McCarthy"
msgstr "麥卡錫"

#. A city in Mississippi in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5738
msgid "McComb"
msgstr "麥康"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5740
msgid "McCook"
msgstr "麥庫克"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
msgid "McGrath"
msgstr "McGrath"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5744
msgid "McGregor"
msgstr "麥格雷格"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
msgid "McKinley Park"
msgstr "麥肯尼公園"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5748
msgid "McKinney"
msgstr "麥金尼"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
msgid "McLeod Lake"
msgstr "麥克勞湖"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5752
msgid "McMinnville"
msgstr "麥克民維"

#. An American research station in Antarctica, which keeps
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
#. places where "Antarctica" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5757
msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
msgstr "麥克馬多研究站(新西蘭時刻)"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5759
msgid "Meacham"
msgstr "Meacham"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5761
msgid "Meadow Lake"
msgstr "米多湖"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5763
msgid "Meadville"
msgstr "米德維"

#. A city in Saudi Arabia.
#. "Mecca" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Makkah".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5768
msgid "Mecca"
msgstr "麥加"

#. A state in Germany.  The local name is
#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
#. that it has a different name in your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
msgstr "麥克倫堡-佛波門邦"

#. A city in Indonesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
msgid "Medan"
msgstr "棉蘭"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
msgid "Medicine Hat"
msgstr "美迪辛哈"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
msgid "Medicine Lodge"
msgstr "Medicine Lodge"

#. A city in Saudi Arabia.
#. "Medina" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5784
msgid "Medina"
msgstr "美迪納"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5786
msgid "Meeker"
msgstr "米克"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:5788
msgid "Mehamn"
msgstr "Mehamn"

#. A city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:5790
#, fuzzy
msgid "Mejlby"
msgstr "雪比"

#. A city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:5792
msgid "Meknes"
msgstr "美克內斯"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5794
msgid "Mekoryuk"
msgstr "Mekoryuk"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5796
msgid "Melaka"
msgstr "麻六甲"

#. The capital of Palau
#: ../data/Locations.xml.in.h:5798
#, fuzzy
msgid "Melekeok"
msgstr "米克"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5800
msgid "Melfa"
msgstr "Melfa"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5802
msgid "Melfort"
msgstr "美爾福"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:5804
msgid "Melilla"
msgstr "美利拉"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:5806
msgid "Melun"
msgstr "麥倫"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5808
msgid "Memambetsu"
msgstr "女滿別"

#. A city in Tennessee in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5810
msgid "Memphis"
msgstr "曼菲斯"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5812
msgid "Mena"
msgstr "米納"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:5814
msgid "Mendoza"
msgstr "門多薩"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:5816
msgid "Mene Grande"
msgstr "門內格蘭"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5818
msgid "Menominee"
msgstr "美諾米尼"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5820
msgid "Menomonie"
msgstr "梅諾莫尼"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5822
msgid "Merced"
msgstr "麥瑟德"

#. A city in Nevada in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5824
msgid "Mercury"
msgstr "麥庫里"

#. A city in Connecticut in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5826
msgid "Meriden"
msgstr "美里登"

#. A city in Mississippi in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5828
msgid "Meridian"
msgstr "美里迪安"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5830
msgid "Merrill"
msgstr "麥立爾"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:5832
msgid "Merzifon"
msgstr "麥吉豐"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5834
msgid "Mesa"
msgstr "美沙"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5836
msgid "Mesquite"
msgstr "美斯基特"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:5838
msgid "Messina"
msgstr "美西納"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5840
msgid "Metlakatla"
msgstr "美特拉卡特拉"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5842
msgid "Metropolis"
msgstr "美特羅波利"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:5844
msgid "Metz"
msgstr "美次"

#. A city in Baja California in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:5846
msgid "Mexicali"
msgstr "墨西卡力"

#. MX - Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:5848
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"

#. The capital of Mexico.
#. "Mexico City" is the traditional English name.
#. The local name in Spanish is "México".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
msgid "Mexico City"
msgstr "墨西哥城"

#. A city in Baden-Württemberg in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
msgid "Meßstetten"
msgstr "Meßstetten"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
msgid "Michigan"
msgstr "密西根"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
msgid "Michoacán"
msgstr "密喬康"

#. FM - Federated States of Micronesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "密克羅尼西亞聯邦"

#: ../data/Locations.xml.in.h:5862
msgid "Middle East"
msgstr "中東"

#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5866
msgid "Middle Wallop"
msgstr "Middle Wallop"

#. A city in Kentucky in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5868
msgid "Middlesboro"
msgstr "密德波羅"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5870
msgid "Midland"
msgstr "密德蘭"

#. A state/province/territory in United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:5872
msgid "Midlands"
msgstr "密德蘭斯"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5874
msgid "Midlothian"
msgstr "密德羅申"

#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
#. clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5882
msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
msgstr "中途島環礁(薩摩亞時刻)"

#. A city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:5884
msgid "Mihail Kogălniceanu"
msgstr "米哈伊-康斯坦蒂內斯庫"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5886
msgid "Mihonoseki"
msgstr "美保關"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:5888
msgid "Mikkeli"
msgstr "密克里"

#. A city in Italy.
#. "Milan" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Milano".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
msgid "Milan"
msgstr "米蘭"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
msgid "Mildenhall"
msgstr "密爾登荷"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
msgid "Miles City"
msgstr "邁爾斯城"

#. A city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
msgid "Milford"
msgstr "密爾福"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
msgid "Milk River"
msgstr "密爾克河"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
msgid "Milledgeville"
msgstr "Milledgeville"

#. A city in Tennessee in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
msgid "Millington"
msgstr "Millington"

#. A city in Maine in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
msgid "Millinocket"
msgstr "密利諾克"

#. A city in New Jersey in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5911
msgid "Millville"
msgstr "密爾維"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5913
msgid "Milton"
msgstr "密爾頓"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5915
msgid "Milwaukee"
msgstr "密爾瓦基"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5917
#, fuzzy
msgid "Minami"
msgstr "邁阿密"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
msgid "Minas Gerais"
msgstr "美納斯"

#. A city in Veracruz in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:5921
msgid "Minatitlán"
msgstr "密納提特蘭"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
msgid "Mineral Wells"
msgstr "民納拉威爾"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
#, fuzzy
msgid "Mineral'nyye Vody"
msgstr "民納拉角"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
msgid "Minneapolis"
msgstr "明尼亞波利"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
msgid "Minnesota"
msgstr "明尼蘇達"

#. A city in North Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
msgid "Minot"
msgstr "邁諾特"

#. The capital of Belarus
#: ../data/Locations.xml.in.h:5935
msgid "Minsk"
msgstr "明斯克"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5937
msgid "Miri"
msgstr "米里"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Мирный".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
#, fuzzy
msgid "Mirnyy"
msgstr "米里"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
msgid "Misawa"
msgstr "三澤"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
msgid "Mississippi"
msgstr "密士失必"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
msgid "Missoula"
msgstr "密蘇拉"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
msgid "Missouri"
msgstr "密蘇里"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5951
msgid "Mitchell"
msgstr "密契爾"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5953
msgid "Mito"
msgstr "水戶"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5955
msgid "Miyazaki"
msgstr "宮崎"

#. A city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5957
msgid "Moab"
msgstr "莫亞布"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5959
msgid "Mobile"
msgstr "莫比爾"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5961
msgid "Mobridge"
msgstr "莫布利治"

#. A city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:5963
msgid "Mochudi"
msgstr "莫楚迪"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5965
msgid "Modesto"
msgstr "莫德斯托"

#. A city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:5967
#, fuzzy
msgid "Mokroye"
msgstr "門羅"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:5969
msgid "Molde"
msgstr "莫得"

#. MD - Moldova
#: ../data/Locations.xml.in.h:5971
msgid "Moldova"
msgstr "摩爾多瓦"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5973
msgid "Moline"
msgstr "莫林"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:5975
msgid "Molino di Ancona"
msgstr ""

#. A city in Kenya
#: ../data/Locations.xml.in.h:5977
msgid "Mombasa"
msgstr "蒙巴沙"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:5979
msgid "Mombetsu"
msgstr "紋別"

#. A city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
msgid "Monastir"
msgstr "莫納斯提"

#. A city in Coahuila in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
msgid "Monclova"
msgstr "塚克洛瓦"

#. A city in New Brunswick in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
msgid "Moncton"
msgstr "蒙克頓"

#. MN - Mongolia
#: ../data/Locations.xml.in.h:5987
msgid "Mongolia"
msgstr "蒙古"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5989
#, fuzzy
msgid "Mont-Apica"
msgstr "蒙若利"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:5991
msgid "Mont-Joli"
msgstr "蒙若利"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:5993
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr "蒙馬三"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5995
msgid "Montague"
msgstr "蒙塔格"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5997
msgid "Montana"
msgstr "蒙大拿"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:5999
msgid "Montauk"
msgstr "蒙托克"

#. A city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:6001
msgid "Monte Real"
msgstr "Monte Real"

#. A city in Jamaica
#: ../data/Locations.xml.in.h:6003
msgid "Montego Bay"
msgstr "蒙提哥灣"

#. ME - Montenegro
#: ../data/Locations.xml.in.h:6005
msgid "Montenegro"
msgstr "蒙特尼格羅"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6007
msgid "Monterey"
msgstr "蒙特雷"

#. A city in Nuevo León in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:6009
msgid "Monterrey"
msgstr "蒙特瑞"

#. A city in Minas Gerais in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6011
msgid "Montes Claros"
msgstr "蒙特斯克拉羅"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6013
#, fuzzy
msgid "Montgauch"
msgstr "蒙托克"

#. A city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:6015
msgid "Montijo"
msgstr "蒙提荷"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6017
msgid "Montmagny"
msgstr "蒙馬尼"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6019
msgid "Montpellier"
msgstr "蒙特佩利爾"

#. A city in Quebec in Canada.
#. The local name in French is "Montréal".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6023
msgid "Montreal"
msgstr "蒙特利爾"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6025
msgid "Montrose"
msgstr "蒙特羅斯"

#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6027
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙瑟拉特"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6029
msgid "Montélimar"
msgstr "蒙特利馬"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:6031
msgid "Monólithos"
msgstr "莫諾利索斯"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6033
msgid "Moorhead"
msgstr "木赫德"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6035
msgid "Moose Lake"
msgstr "木斯湖"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6037
msgid "Moosonee"
msgstr "木索尼"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6039
msgid "Mora"
msgstr "摩拉"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6041
msgid "Morden"
msgstr "摩登"

#. A city in Michoacán in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:6043
msgid "Morelia"
msgstr "莫雷利亞"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:6045
msgid "Morelos"
msgstr "摩雷洛斯"

#. A city in West Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6047
msgid "Morgantown"
msgstr "摩根鎮"

#. A city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:6049
#, fuzzy
msgid "Mori"
msgstr "莫洛尼"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6051
msgid "Moriarty"
msgstr "摩里亞提"

#. MA - Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:6053
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:6055
#, fuzzy
msgid "Morocure"
msgstr "門羅"

#. A city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:6057
msgid "Morogoro"
msgstr "摩洛哥羅"

#. The capital of Comoros
#: ../data/Locations.xml.in.h:6059
msgid "Moroni"
msgstr "莫洛尼"

#. A city in New Jersey in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6061
msgid "Morristown"
msgstr "摩里斯鎮"

#. A city in Vermont in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6063
msgid "Morrisville"
msgstr "摩里斯維"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:6065
msgid "Morón"
msgstr "摩倫"

#. A Russian time zone, used in most of the European part
#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
#. "Московское время". This string is only used in places
#. where "Russia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6071
msgid "Moscow Time"
msgstr "莫斯科時刻"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6073
msgid "Moses Lake"
msgstr "莫瑟斯湖"

#. A city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:6075
msgid "Moshi"
msgstr "莫西"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6077
msgid "Mosinee"
msgstr "Mosinee"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:6079
msgid "Mosjøen"
msgstr "莫斯戎"

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:6081
#, fuzzy
msgid "Mossbank"
msgstr "莫瑟斯湖"

#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6083
msgid "Mossoró"
msgstr "莫索洛"

#. A city in Bosnia and Herzegovina
#: ../data/Locations.xml.in.h:6085
msgid "Mostar"
msgstr "摩斯塔"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6087
msgid "Moultrie"
msgstr "莫爾垂"

#. A city in Chad
#: ../data/Locations.xml.in.h:6089
msgid "Moundou"
msgstr "蒙杜"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6091
msgid "Mount Airy"
msgstr "蒙艾里"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6093
msgid "Mount Carmel"
msgstr "蒙卡麥"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6095
msgid "Mount Forest"
msgstr "Mount Forest"

#. A city in New Jersey in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6097
msgid "Mount Holly"
msgstr "蒙荷里"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6099
msgid "Mount Ida"
msgstr "蒙愛達"

#. A city in Queensland in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6101
msgid "Mount Isa"
msgstr "蒙愛沙"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6103
#, fuzzy
msgid "Mount Pearl Park"
msgstr "蒙普列仁"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6105
msgid "Mount Pocono"
msgstr "Mount Pocono"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6107
msgid "Mount Shasta"
msgstr "沙斯塔峰"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6109
msgid "Mount Vernon"
msgstr "蒙佛農"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6111
msgid "Mount Wilson"
msgstr "威爾遜山"

#. The time zone used in the central-west part of North
#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
#. string is only used in places where "US", "Canada" or
#. "Mexico" is already clear from the context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6119
msgid "Mountain Time"
msgstr "山區時刻"

#. This represents the time zone in the US state of
#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
#. the zone. The string is only used in places where
#. "United States" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6126
msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
msgstr "山部時刻,無 DST(亞利桑那)"

#. This represents the time zone in the northeastern part
#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6132
msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
msgstr "山部時刻,無 DST(英屬哥倫比亞東北)"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
msgid "Mountain View"
msgstr "蒙坦夫由"

#. MZ - Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
msgid "Mozambique"
msgstr "莫桑比克"

#. A city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
msgid "Mtwara"
msgstr "木特瓦拉"

#. A city in Oman
#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
msgstr ""

#. A city in Kentucky in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6142
msgid "Muldraugh"
msgstr ""

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6144
msgid "Mullan"
msgstr "木蘭"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
msgid "Muncie"
msgstr "蒙夕"

#. A city in Bavaria in Germany.
#. "Munich" is the traditional English name.
#. The local name is "München".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6151
msgid "Munich"
msgstr "慕尼黑"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6153
msgid "Munising"
msgstr "慕尼辛"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Мурманск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6157
msgid "Murmansk"
msgstr "莫曼斯克"

#. The capital of Oman.
#. "Muscat" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Masqat".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6162
msgid "Muscat"
msgstr "馬斯喀特"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
msgid "Muscatine"
msgstr "木斯卡廷"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6166
msgid "Muscle Shoals"
msgstr "馬斯爾肖爾斯"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6168
msgid "Muskegon"
msgstr "木斯基岡"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6170
msgid "Muskogee"
msgstr "木斯科基"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6172
msgid "Muskoka Falls"
msgstr "木斯科卡瀑布"

#. A city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:6174
msgid "Musoma"
msgstr "木索馬"

#. A city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:6176
msgid "Mwanza"
msgstr "木宛札"

#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
#. more Google hits in English)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6181
msgid "Myanmar"
msgstr "緬甸"

#. A city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:6183
#, fuzzy
msgid "Mykolayiv"
msgstr "莫洛凱島"

#. A city in South Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6185
msgid "Myrtle Beach"
msgstr "麥特比奇"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:6187
msgid "Mytilíni"
msgstr "米蒂利尼"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
msgid "Málaga"
msgstr "馬拉加"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
msgid "Mâcon"
msgstr "馬孔"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6193
msgid "Méné Guen"
msgstr ""

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
msgid "México"
msgstr "墨西哥"

#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
msgid "Mönchengladbach"
msgstr "蒙肯格拉巴克"

#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
msgid "Münster"
msgstr "蒙斯特"

#. A city in Greece.
#. The name is also written "Μύκονος".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
msgid "Mýkonos"
msgstr "麥科諾斯"

#. The capital of Chad
#: ../data/Locations.xml.in.h:6205
msgid "N'Djamena"
msgstr "恩將納"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
msgid "Nabesna"
msgstr "納貝斯納"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6209
msgid "Nacogdoches"
msgstr "納卡多奇斯"

#. A city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:6211
msgid "Nador"
msgstr "納多爾"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6213
msgid "Nagasaki"
msgstr "長崎"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
msgid "Nagoya"
msgstr "名古屋"

#. A city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:6217
msgid "Nagpur"
msgstr "納格浦"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6219
msgid "Naha"
msgstr "那霸"

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
msgid "Nahanni Butte"
msgstr "納哈尼岡"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
msgid "Nain"
msgstr "奈因"

#. The capital of Kenya
#: ../data/Locations.xml.in.h:6225
msgid "Nairobi"
msgstr "奈洛比"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6227
msgid "Najran"
msgstr "Najran"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6229
msgid "Naka-shibetsu"
msgstr "中標津"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6231
msgid "Nakusp"
msgstr "納庫斯普"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Нальчик".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6235
msgid "Nal'chik"
msgstr "納契克"

#. NA - Namibia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6237
msgid "Namibia"
msgstr "納米比亞"

#. A city in Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:6239
msgid "Nampula"
msgstr "南普拉"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:6241
msgid "Namsos"
msgstr "南索斯"

#. A state/province/territory in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:6243
msgid "Namur"
msgstr "南木爾"

#. A city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
msgid "Nan"
msgstr "難鎮"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6247
msgid "Nanaimo"
msgstr "南奈摩"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6249
msgid "Nancy"
msgstr "南錫"

#. A city in Jiangsu in China.
#. The name is also written "南京".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
msgid "Nanjing"
msgstr "南京"

#. A city in Guangxi in China.
#. The name is also written "南宁".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
msgid "Nanning"
msgstr "南寧"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
#, fuzzy
msgid "Nanoose Bay"
msgstr "古斯灣"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
msgid "Nantes"
msgstr "南特"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
msgid "Nanticoke"
msgstr "南提科克"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6265
msgid "Nantucket"
msgstr "南土克特"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
msgid "Napa"
msgstr "納帕"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
msgid "Naperville"
msgstr "內帕維"

#. A city in Greenland
#: ../data/Locations.xml.in.h:6271
msgid "Narsarsuaq"
msgstr "納爾薩爾蘇阿克"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
msgid "Narvik"
msgstr "那維克"

#. A city in New Hampshire in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
msgid "Nashua"
msgstr "納秀瓦"

#. A city in Tennessee in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
msgid "Nashville"
msgstr "納士維"

#. The capital of the Bahamas
#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
msgid "Nassau"
msgstr "拿索"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
msgid "Natashquan"
msgstr "納塔什寬"

#. A city in Mississippi in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
msgid "Natchez"
msgstr "納奇玆"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
msgid "Natchitoches"
msgstr "納契托什"

#. NR - Nauru
#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
msgid "Nauru"
msgstr "瑙魯"

#. A city in Pakistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
msgid "Nawabshah"
msgstr "納瓦布沙"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
msgid "Nayarit"
msgstr "納雅里特"

#. A city in Zambia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
msgid "Ndola"
msgstr "恩多拉"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
msgid "Nebraska"
msgstr "內布拉斯加"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
msgid "Nebraska City"
msgstr "內布拉斯加城"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
#, fuzzy
msgid "Neddy Harbour"
msgstr "夫來迪港"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
msgid "Needles"
msgstr "尼德斯"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6303
msgid "Nelson"
msgstr "納爾遜"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
msgid "Nenana"
msgstr "內南納"

#. NP - Nepal
#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊爾"

#. NL - Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
msgid "Netherlands"
msgstr "荷蘭"

#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
#. Netherlands.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6314
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "荷屬安的列斯羣島"

#. A city in Bavaria in Germany.
#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6318
msgid "Neuburg an der Donau"
msgstr "Neuburg an der Donau"

#. A city in Switzerland
#: ../data/Locations.xml.in.h:6320
msgid "Neuchâtel"
msgstr "納沙泰爾"

#. A city in Baden-Württemberg in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:6322
msgid "Neuostheim"
msgstr "Neuostheim"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:6324
msgid "Neuquén"
msgstr "紐坎"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6326
msgid "Nevada"
msgstr "內華達"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6328
msgid "Nevers"
msgstr "內未爾"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:6330
msgid "Nevsehir"
msgstr "內夫揚斯克"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6332
msgid "New Bedford"
msgstr "新貝德福"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6334
msgid "New Bern"
msgstr "新伯恩"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6336
msgid "New Braunfels"
msgstr "新布朗菲斯"

#. A state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6338
msgid "New Brunswick"
msgstr "新布藍玆維"

#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6342
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亞島"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6344
msgid "New Carlisle"
msgstr "新卡來爾"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6346
msgid "New Castle"
msgstr "新塞"

#. The capital of India.
#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6352
msgid "New Delhi"
msgstr "新德里"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6354
msgid "New Hampshire"
msgstr "新罕布夏"

#. A city in Connecticut in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6356
msgid "New Haven"
msgstr "新哈芬"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6358
msgid "New Iberia"
msgstr "新伊比利亞"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6360
msgid "New Jersey"
msgstr "新澤西"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6362
msgid "New Mexico"
msgstr "新墨西哥"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6364
msgid "New Orleans"
msgstr "新奧爾良"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6366
msgid "New Philadelphia"
msgstr "新費城"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6368
msgid "New Richmond"
msgstr "新里奇蒙"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6370
msgid "New Smyrna Beach"
msgstr "新斯麥納比奇"

#. A state/province/territory in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6372
msgid "New South Wales"
msgstr "新南威爾士"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6374
msgid "New Ulm"
msgstr "新烏爾姆"

#. NZ - New Zealand
#: ../data/Locations.xml.in.h:6376
msgid "New Zealand"
msgstr "新西蘭"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6378
msgid "Newberry"
msgstr "紐伯利"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6380
msgid "Newburgh"
msgstr "紐堡"

#. The time zone used in the Canadian province of
#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
#. called "Heure de Terre-Neuve".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6385
msgid "Newfoundland Time"
msgstr "紐芬蘭時刻"

#. A state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6387
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "紐芬蘭與拉布拉多"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6389
#, fuzzy
msgid "Newhalen"
msgstr "Newhall"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6391
msgid "Newhall"
msgstr "Newhall"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6393
msgid "Newnan"
msgstr "紐南"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6395
msgid "Newport News"
msgstr "紐波特紐斯"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6397
msgid "Newton"
msgstr "牛頓"

#. A city in Cameroon
#: ../data/Locations.xml.in.h:6399
msgid "Ngaoundere"
msgstr "恩岡德雷"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6401
msgid "Niagara Falls"
msgstr "尼加拉瀑布"

#. The capital of Niger
#: ../data/Locations.xml.in.h:6403
msgid "Niamey"
msgstr "尼阿美"

#. A city in Togo
#: ../data/Locations.xml.in.h:6405
msgid "Niamtougou"
msgstr "Niamtougou"

#. NI - Nicaragua
#: ../data/Locations.xml.in.h:6407
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6409
msgid "Nice"
msgstr "尼斯"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6411
msgid "Nicolet"
msgstr "尼科列"

#. The capital of Cyprus
#: ../data/Locations.xml.in.h:6413
msgid "Nicosia"
msgstr "尼古西亞"

#. A city in Baden-Württemberg in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:6415
msgid "Niederstetten"
msgstr "Niederstetten"

#. NE - Niger
#: ../data/Locations.xml.in.h:6417
msgid "Niger"
msgstr "尼日爾"

#. NG - Nigeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:6419
msgid "Nigeria"
msgstr "尼日利亞"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6421
msgid "Niigata"
msgstr "新潟"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6423
msgid "Nipawin"
msgstr "尼帕文"

#. A city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6425
msgid "Nitra"
msgstr "尼特拉"

#. NU - Niue
#: ../data/Locations.xml.in.h:6427
msgid "Niue"
msgstr "紐威"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6431
msgid "Nizhnevartovsk"
msgstr "Nizhnevartovsk"

#. A city in Serbia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6433
msgid "Niš"
msgstr "尼什"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6435
msgid "Noatak"
msgstr "諾亞塔克"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6437
msgid "Nogales"
msgstr "諾加里"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6439
msgid "Nome"
msgstr "諾姆"

#. A city in Lower Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:6441
msgid "Nordholz"
msgstr "Nordholz"

#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6443
msgid "Norfolk Island"
msgstr "諾福克羣島"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6445
msgid "Norman"
msgstr "諾曼"

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6447
msgid "Norman Wells"
msgstr "諾曼威爾斯"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
msgid "Normandin"
msgstr "Normandin"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:6451
msgid "Norrköping"
msgstr "諾庫平"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
msgid "North Adams"
msgstr "北亞丹"

#: ../data/Locations.xml.in.h:6454
msgid "North America"
msgstr "北美洲"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6456
msgid "North Battleford"
msgstr "北貝特福"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6458
msgid "North Bay"
msgstr "諾斯貝"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6460
msgid "North Bend"
msgstr "北班德"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6462
msgid "North Carolina"
msgstr "北卡羅來納"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6464
msgid "North Dakota"
msgstr "北達科他"

#. A state/province/territory in United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:6466
msgid "North East England"
msgstr "東北英格蘭"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6468
msgid "North Kamloops"
msgstr "北坎路普斯"

#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
#. Korea
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6472
msgid "North Korea"
msgstr "北韓"

#. A city in Nevada in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6474
msgid "North Las Vegas"
msgstr "北拉斯維加斯"

#. A city in South Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6476
msgid "North Myrtle Beach"
msgstr "北麥特比奇"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6478
msgid "North Platte"
msgstr "北普雷特"

#. A state in Germany.  The local name is
#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
#. that it has a different name in your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6483
msgid "North Rhine-Westphalia"
msgstr "北萊茵-西法利亞"

#. A state/province/territory in United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:6485
msgid "North West England"
msgstr "西北英格蘭"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6487
msgid "North Wilkesboro"
msgstr "北威克斯波羅"

#. A state/province/territory in United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:6489
msgid "Northern Ireland"
msgstr "北愛爾蘭"

#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
#. of the United States in the western Pacific Ocean.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6493
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北馬里亞納羣島"

#. A state/province/territory in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6495
msgid "Northern Territory"
msgstr "北領土"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6499
msgid "Northolt"
msgstr "諾索爾特"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
msgid "Northway"
msgstr "Nitinat Lake"

#. A state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6503
msgid "Northwest Territories"
msgstr "西北領土"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6505
msgid "Norwalk"
msgstr "諾瓦克"

#. NO - Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:6507
msgid "Norway"
msgstr "挪威"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6509
msgid "Norway House"
msgstr "諾威豪斯"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6513
msgid "Norwich"
msgstr "諾威治"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
msgid "Norwood"
msgstr "諾塢"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:6517
msgid "Notodden"
msgstr "諾托登"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6519
msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
msgstr "薩萊特聖母院"

#. A city in Mauritania
#: ../data/Locations.xml.in.h:6521
msgid "Nouadhibou"
msgstr "諾瓦迪布"

#. The capital of Mauritania
#: ../data/Locations.xml.in.h:6523
msgid "Nouakchott"
msgstr "諾克少"

#. A city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:6525
#, fuzzy
msgid "Nouaseur"
msgstr "羅斯堡"

#. The capital of New Caledonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6527
msgid "Nouméa"
msgstr "諾美亞"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6529
msgid "Nouveau-Comptoir"
msgstr ""

#. A state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6531
msgid "Nova Scotia"
msgstr "新斯科細亞"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6535
msgid "Novokuznetsk"
msgstr "新庫斯內次"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Новосибирск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6539
msgid "Novosibirsk"
msgstr "新西伯利亞"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "نو شهر".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6543
msgid "Now Shahr"
msgstr "瑙沙爾"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:6545
#, fuzzy
msgid "Noáin"
msgstr "科札尼"

#. A city in Tamaulipas in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:6547
msgid "Nuevo Laredo"
msgstr "新拉雷多"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:6549
msgid "Nuevo León"
msgstr "新雷昂"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6551
msgid "Nuiqsut"
msgstr "Nuiqsut"

#. The capital of Tonga
#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
msgid "Nuku'alofa"
msgstr "奴瓜婁發"

#. A city in Uzbekistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6555
msgid "Nukus"
msgstr "奴庫斯"

#. A state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
msgid "Nunavut"
msgstr "紐納武特"

#. A city in Bavaria in Germany.
#. "Nuremberg" is the traditional English name.
#. The local name is "Nürnberg".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6562
msgid "Nuremberg"
msgstr "紐倫堡"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6564
msgid "Nutak"
msgstr "奴塔克"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:6566
msgid "Nyköping"
msgstr "尼科平"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:6568
msgid "Náxos"
msgstr "納克索斯"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6570
msgid "Nîmes"
msgstr "尼姆"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6572
msgid "O'Neill"
msgstr "奧尼爾"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6574
msgid "Oak Harbor"
msgstr "奧克港"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6576
msgid "Oak Island"
msgstr "奧克島"

#. A city in Tennessee in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6578
msgid "Oak Ridge"
msgstr "橡樹嶺"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6580
msgid "Oakdale"
msgstr "奧克達"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6582
msgid "Oakland"
msgstr "奧克蘭"

#. A city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:6584
msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr "奧伯芬霍夫"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6586
msgid "Obihiro"
msgstr "帶廣"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6588
msgid "Ocala"
msgstr "奧卡拉"

#. A city in Maryland in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6590
msgid "Ocean City"
msgstr "大洋城"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6592
#, fuzzy
msgid "Ocean Falls"
msgstr "格倫士佛斯"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6594
msgid "Oceanside"
msgstr "奧森塞得"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6596
#, fuzzy
msgid "Odaira"
msgstr "小高"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6598
msgid "Odaka"
msgstr "小高"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6600
msgid "Odate"
msgstr "大館"

#. A city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:6602
msgid "Odense"
msgstr "奧登色"

#. A city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:6604
msgid "Odesa"
msgstr "敖得薩"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6606
msgid "Odessa"
msgstr "奧德薩"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6610
msgid "Odiham"
msgstr "Odiham"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6612
msgid "Oelwein"
msgstr "奧爾萬"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6614
msgid "Ofunakoshi"
msgstr "大船越"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6616
msgid "Ogallala"
msgstr "奧加拉拉"

#. A city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6618
msgid "Ogden"
msgstr "奧登"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6620
#, fuzzy
msgid "Ogimachiya"
msgstr "奧馬哈"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6622
msgid "Ohio"
msgstr "俄亥俄"

#. A city in Macedonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6624
msgid "Ohrid"
msgstr "奧克里德"

#. A city in Amapá in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6626
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6628
msgid "Oita"
msgstr "大分"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6630
msgid "Okata"
msgstr "大方"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6632
msgid "Okayama"
msgstr "岡山"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6634
msgid "Okazato"
msgstr "岡里"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
msgid "Okeechobee"
msgstr "奧克丘比"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6638
msgid "Oklahoma"
msgstr "俄克拉荷馬"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6640
msgid "Oklahoma City"
msgstr "俄克拉荷馬城"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6642
msgid "Okmulgee"
msgstr "奧克木吉"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6644
msgid "Olathe"
msgstr "奧雷瑟"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:6646
msgid "Olbia"
msgstr "奧比亞"

#. A city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6648
msgid "Old Crow"
msgstr "舊克絡"

#. A city in Mississippi in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6650
msgid "Olive Branch"
msgstr "奧利弗支流"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6652
msgid "Olivia"
msgstr "奧利維亞"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6654
msgid "Olney"
msgstr "奧爾尼"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6656
msgid "Olympia"
msgstr "奧林匹亞"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6658
msgid "Omaha"
msgstr "奧馬哈"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6660
msgid "Omak"
msgstr "奧馬克"

#. OM - Oman
#: ../data/Locations.xml.in.h:6662
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Омск".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6666
msgid "Omsk"
msgstr "鄂本斯克"

#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
#. The Russian name is "Омское время". This string is only
#. used in places where "Russia" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6673
msgid "Omsk Time"
msgstr "鄂本斯克時刻"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
msgid "Onefour"
msgstr "Onefour"

#. A city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:6677
msgid "Oost-Vlieland"
msgstr "奧斯特-夫里蘭"

#. A city in West-Flanders in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:6679
msgid "Oostende"
msgstr "奧斯坦德"

#. A city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:6681
msgid "Oradea"
msgstr "奧拉迪亞"

#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Ural'sk".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6685
msgid "Oral"
msgstr "奧拉爾"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:6687
msgid "Oran"
msgstr "奧倫"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6689
msgid "Orange City"
msgstr "橘城"

#. A city in South Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6691
msgid "Orangeburg"
msgstr "奧倫吉堡"

#. The capital of Aruba
#: ../data/Locations.xml.in.h:6693
msgid "Oranjestad"
msgstr "奧蘭葉斯塔"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6695
msgid "Ord"
msgstr "奧爾德"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6697
msgid "Oregon"
msgstr "俄勒岡"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Оренбург".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6701
msgid "Orenburg"
msgstr "奧倫堡"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6703
msgid "Orlando"
msgstr "奧蘭多"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6705
msgid "Orléans"
msgstr "奧爾良"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6707
msgid "Ormond Beach"
msgstr "奧蒙德比奇"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6709
msgid "Oroville"
msgstr "奧羅維"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6711
msgid "Orr"
msgstr "Orr"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
msgid "Ortonville"
msgstr "Ortonville"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "ارومیه".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6717
msgid "Orumiyeh"
msgstr "烏爾米耶"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6719
msgid "Oruro"
msgstr "奧魯洛"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6721
msgid "Osaka"
msgstr "大阪"

#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6725
msgid "Osan"
msgstr "烏山"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6727
msgid "Osceola"
msgstr "奧西歐拉"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6729
msgid "Oscoda"
msgstr "奧斯科達"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:6731
#, fuzzy
msgid "Oseberg"
msgstr "Overberg"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6733
msgid "Oshkosh"
msgstr "奧士科什"

#. A city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6735
msgid "Osijek"
msgstr "奧西葉克"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6737
msgid "Oskaloosa"
msgstr "奧斯卡魯沙"

#. The capital of Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:6739
msgid "Oslo"
msgstr "奧斯陸"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6741
msgid "Osoyoos"
msgstr "歐索幽斯"

#. A city in the Czech Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
msgid "Ostrava"
msgstr "奧斯特拉瓦"

#. The capital of Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
msgid "Ottawa"
msgstr "渥太華"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
msgid "Ottumwa"
msgstr "奧吞瓦"

#. The capital of Burkina Faso
#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
msgid "Ouagadougou"
msgstr "瓦加杜古"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
msgid "Ouargla"
msgstr "瓦格拉"

#. A city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:6753
#, fuzzy
msgid "Ouarzazat"
msgstr "岡里"

#. A city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
msgid "Oujda"
msgstr "威大"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
msgid "Oulu"
msgstr "奧盧"

#. A city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
msgid "Ovar"
msgstr "烏瓦"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
#, fuzzy
msgid "Overland Park"
msgstr "第爾帕克"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
msgid "Owatonna"
msgstr "歐瓦透納"

#. A city in Kentucky in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
msgid "Owensboro"
msgstr "奧文斯波洛"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
msgid "Owosso"
msgstr "奧瓦索"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
msgid "Oxnard"
msgstr "奧克斯納德"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
msgid "Ozark"
msgstr "奧札克"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
msgid "Ozuki"
msgstr "大築"

#. A city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
msgid "P'yongt'aek"
msgstr "平澤"

#. The time zone used on most of the west coast of North
#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
#. and in French-speaking parts of Canada it is called
#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
#. the context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
msgid "Pacific Time"
msgstr "太平洋時刻"

#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:6785
msgid "Paderborn"
msgstr "帕德綳"

#. A city in Kentucky in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
msgid "Paducah"
msgstr "帕度卡"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
msgid "Page"
msgstr "Page"

#. A city in American Samoa
#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
msgid "Pago Pago"
msgstr "巴哥巴哥"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
msgid "Pagosa Springs"
msgstr "帕哥沙泉"

#. PK - Pakistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
msgid "Palacios"
msgstr "Palacios"

#. A city in Lithuania
#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
msgid "Palanga"
msgstr "帕蘭加"

#. PW - Palau
#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
msgid "Palau"
msgstr "帕勞羣島"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
#, fuzzy
msgid "Palazzo"
msgstr "帕爾馬"

#. A city in Indonesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
msgid "Palembang"
msgstr "巨港"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
msgid "Palermo"
msgstr "巴勒摩"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
msgid "Palestine"
msgstr "巴勒斯坦"

#. PS - Occupied Palestinian Territory
#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "巴勒斯坦領地"

#. The capital of the Federated States of Micronesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
#, fuzzy
msgid "Palikir"
msgstr "巴力克塞"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
msgid "Palm Springs"
msgstr "棕櫚泉"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
msgid "Palma"
msgstr "帕爾馬"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
msgid "Palmdale"
msgstr "帕爾姆代爾"

#. A city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
#, fuzzy
msgid "Palmeiras"
msgstr "帕麥"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
msgid "Palmer"
msgstr "帕麥"

#. An American research station in Antarctica, which keeps
#. the same time as mainland Chile. The string is only used
#. in places where "Antarctica" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
msgid "Palmer Station (Chile Time)"
msgstr "帕麥研究站(智利時刻)"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
msgid "Palo Alto"
msgstr "帕洛阿圖"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
msgid "Pampa"
msgstr "彭巴"

#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
msgid "Panama"
msgstr "巴拿馬"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
msgid "Panama City"
msgstr "巴拿馬市"

#. The capital of Panama
#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
msgid "Panamá"
msgstr "巴拿馬"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
msgid "Paneveggio"
msgstr ""

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6845
msgid "Pangnirtung"
msgstr "潘尼爾東"

#. A city in the Dominican Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
msgid "Pantanal"
msgstr "帕特納"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:6849
msgid "Pantelleria"
msgstr "潘特勒里亞"

#. The capital of French Polynesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6851
msgid "Papeete"
msgstr "巴比提"

#. A city in Cyprus
#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
msgid "Paphos"
msgstr "帕佛斯"

#. PG - Papua New Guinea
#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亞新畿內亞"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
#, fuzzy
msgid "Paradeísion"
msgstr "帕遜斯"

#. A city in Barbados
#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
#, fuzzy
msgid "Paragon"
msgstr "巴拉那"

#. PY - Paraguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"

#. The capital of Suriname
#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
msgid "Paramaribo"
msgstr "巴拉馬里波"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
#, fuzzy
msgid "Paramillo"
msgstr "巴拉馬里波"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
msgid "Paraná"
msgstr "巴拉那"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
msgid "Paraíba"
msgstr "帕拉伊巴"

#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
msgid "Parchim"
msgstr "帕慶"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
msgid "Parent"
msgstr "帕倫特"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
msgid "Park Rapids"
msgstr "帕克拉匹玆"

#. A city in West Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
msgid "Parkersburg"
msgstr "帕克斯堡"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
msgid "Parma"
msgstr "帕馬"

#. A city in Piauí in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
msgid "Parnaíba"
msgstr "帕奈巴"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
msgid "Parsons"
msgstr "帕遜斯"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
#, fuzzy
msgid "Pará"
msgstr "巴拉那"

#. A city in Mississippi in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
msgid "Pascagoula"
msgstr "帕斯卡古拉"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6889
msgid "Pasco"
msgstr "帕斯科"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6891
msgid "Paso Robles"
msgstr "帕索羅布爾"

#. A city in New Jersey in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
msgid "Paterson"
msgstr "帕特遜"

#. A city in India
#: ../data/Locations.xml.in.h:6895
msgid "Patna"
msgstr "帕特納"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6897
msgid "Patterson"
msgstr "帕特遜"

#. A city in Maryland in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6899
msgid "Patuxent"
msgstr "帕圖森"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
msgid "Pau"
msgstr "坡市"

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
msgid "Paulatuk"
msgstr "Paulatuk"

#. A city in Bahia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6905
msgid "Paulo Afonso"
msgstr "保羅•阿方索"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
msgid "Pauls Valley"
msgstr "波爾斯威利"

#. A city in Rhode Island in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
msgid "Pawtucket"
msgstr "坡塔克特"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
msgid "Paxson"
msgstr "Paxson"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
msgid "Paynesville"
msgstr "潘斯維"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
msgid "Peace River"
msgstr "和平河"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
#, fuzzy
msgid "Peason"
msgstr "Paxson"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
msgid "Pecos"
msgstr "佩科斯"

#. A city in Indonesia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
msgid "Pekanbaru"
msgstr "佩坎巴魯"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
msgid "Pella"
msgstr "佩拉"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
msgid "Pellston"
msgstr "Pellston"

#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
msgid "Pelotas"
msgstr "佩羅塔斯"

#. A city in Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
msgid "Pemba"
msgstr "朋巴"

#. A city in Wales in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
msgid "Pembrey"
msgstr "Pembrey"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
#, fuzzy
msgid "Pembroke Pines"
msgstr "彭比頓"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
msgid "Pendleton"
msgstr "朋德爾頓"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
msgid "Penn Yan"
msgstr "朋揚"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
msgid "Pennsylvania"
msgstr "賓夕法尼亞"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
msgid "Pensacola"
msgstr "朋沙科拉"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
msgid "Penticton"
msgstr "朋堤克頓"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Пенза".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
msgid "Penza"
msgstr "朋札"

#. A city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
msgid "Pereira"
msgstr "珀雷拉"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Пермь".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
msgid "Perm'"
msgstr "珀姆"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
msgid "Perpignan"
msgstr "珀皮南"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
msgid "Perry"
msgstr "珀利"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
msgid "Perryton"
msgstr "珀利頓"

#. A city in Western Australia in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
msgid "Perth"
msgstr "伯斯"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
msgid "Perugia"
msgstr "珀魯加"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
msgid "Pescara"
msgstr "佩斯卡拉"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
msgid "Petawawa"
msgstr "佩塔瓦瓦"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
msgid "Peterborough"
msgstr "彼得波羅"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
msgid "Petite-Rivière"
msgstr ""

#. A city in Pernambuco in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
msgid "Petrolina"
msgstr "佩特羅利納"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
#, fuzzy
msgid "Petropavlovsk"
msgstr "彼得帕夫洛斯克-Kamchatsky"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
msgid "Philadelphia"
msgstr "費城"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
msgid "Philip"
msgstr "菲力普"

#. PH - Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
msgid "Philippines"
msgstr "菲律賓"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
msgid "Phillips"
msgstr "菲立普"

#. The capital of Cambodia.
#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6990
msgid "Phnom Penh"
msgstr "金邊"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:6992
msgid "Phoenix"
msgstr "費尼克斯"

#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
#. main island groups of Kiribati. This string is only used
#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
msgid "Phoenix Islands"
msgstr "費尼克斯島  \t"

#. A city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
msgid "Phrae"
msgstr "非拉"

#. A city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
msgid "Phuket"
msgstr "布吉島"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
msgid "Piacenza"
msgstr "皮辰札"

#. A city in Trinidad and Tobago
#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
#, fuzzy
msgid "Piarco"
msgstr "帕斯科"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
msgid "Piauí"
msgstr "皮奧伊"

#. A city in Coahuila in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
msgid "Piedras Negras"
msgstr "皮德拉內格拉"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
msgid "Pierre"
msgstr "皮爾"

#. A city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
msgid "Piešťany"
msgstr "皮斯塔尼"

#. A city in the Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
#, fuzzy
msgid "Pildira"
msgstr "皮烏拉"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7017
msgid "Pilot Mound"
msgstr "派洛丘"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
msgid "Pincher Creek"
msgstr "平溪"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
msgid "Pine Bluff"
msgstr "派恩布魯夫"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
msgid "Pine Ridge"
msgstr "派恩山脊"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
msgid "Pine River"
msgstr "派恩里佛"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
msgid "Pine Springs"
msgstr "派恩斯普陵"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
msgid "Pinedale"
msgstr "派恩達"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
msgid "Pinehurst"
msgstr "派恩赫斯特"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
msgid "Pipestone"
msgstr "派普斯頓"

#. A city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
msgid "Piraçununga"
msgstr ""

#. A city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
#, fuzzy
msgid "Piri Grande"
msgstr "格蘭"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
msgid "Pisa"
msgstr "比薩"

#. A city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
msgid "Pisco"
msgstr "皮斯科"

#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
msgid "Pitcairn"
msgstr "匹特開恩"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
msgid "Pitt Meadows"
msgstr "匹特草原"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
msgid "Pittsburgh"
msgstr "匹玆堡"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
msgid "Placer"
msgstr "普拉瑟"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
msgid "Plainview"
msgstr "普蘭幽"

#. A city in Mauritius
#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
msgid "Plaisance"
msgstr "普萊三斯"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7055
msgid "Plano"
msgstr "普拉諾"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
msgid "Platinum"
msgstr "Platinum"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7059
msgid "Plattsburgh"
msgstr "普拉次堡"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
msgid "Plattsmouth"
msgstr "普拉茨茅斯"

#. A city in Bulgaria
#: ../data/Locations.xml.in.h:7063
msgid "Plovdiv"
msgstr "普洛第夫"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7065
msgid "Pocatello"
msgstr "波卡特羅"

#. A city in Montenegro
#: ../data/Locations.xml.in.h:7067
msgid "Podgorica"
msgstr "波多里察"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
#, fuzzy
msgid "Poggiale"
msgstr "諾加里"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
#, fuzzy
msgid "Pohick"
msgstr "朋提亞克"

#. One of two time zones in the Federated States of
#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
#. The string is only used in places where "Micronesia" is
#. already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
msgid "Pohnpei / Kosrae"
msgstr "波納佩 / 摩斯雷"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
msgid "Point Hope"
msgstr "希望岬"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
msgid "Point Lay"
msgstr "雷岬"

#. A city in West Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
msgid "Point Pleasant"
msgstr "愉快岬"

#. A city in Saint Lucia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
#, fuzzy
msgid "Pointe Sable"
msgstr "派恩達"

#. A city in the Republic of the Congo
#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
msgid "Pointe-Noire"
msgstr "黑角"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
msgid "Poitiers"
msgstr "波瓦提"

#. PL - Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
msgid "Poland"
msgstr "波蘭"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
msgid "Pomona"
msgstr "波摩納"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
msgid "Pompano Beach"
msgstr "Pompano Beach"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
msgid "Ponca City"
msgstr "朋卡市"

#. A city in Puerto Rico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
msgid "Ponce"
msgstr "朋榭"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
msgid "Pond Inlet"
msgstr "朋德灣"

#. A city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
msgid "Ponta Delgada"
msgstr "蓬塔德爾加達"

#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
msgid "Ponta Porã"
msgstr "Ponta Porã"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
msgid "Pontecagnano"
msgstr "Pontecagnano"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
msgid "Poplar Bluff"
msgstr "波普拉布拉夫"

#. A city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
msgid "Poprad"
msgstr "波普拉德"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
msgid "Pori"
msgstr "波里"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
msgid "Port Alexander"
msgstr "亞力山大港"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
msgid "Port Alsworth"
msgstr "Port Alsworth"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
msgid "Port Angeles"
msgstr "安吉爾港"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
msgid "Port Aransas"
msgstr "Port Aransas"

#. A city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
msgid "Port Elizabeth"
msgstr "伊利薩白港"

#. A city in Nigeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
msgid "Port Harcourt"
msgstr "哈刻特港"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
msgid "Port Hardy"
msgstr "哈地港"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
msgid "Port Heiden"
msgstr "海登港"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
msgid "Port Hope"
msgstr "希望港"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
msgid "Port Isabel"
msgstr "Port Isabel"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
msgid "Port Lavaca"
msgstr "拉瓦卡港"

#. The capital of Mauritius
#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
msgid "Port Louis"
msgstr "路易士港"

#. A city in Mauritius
#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
msgid "Port Mathurin"
msgstr "馬特琳港"

#. The capital of Papua New Guinea
#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
msgid "Port Moresby"
msgstr "摩斯比港"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
msgid "Port Simpson"
msgstr "辛普生港"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
msgid "Port Weller"
msgstr "威勒港"

#. A city in Gabon
#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
msgid "Port-Gentil"
msgstr "讓第爾港"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
msgid "Port-Menier"
msgstr "梅尼埃港"

#. The capital of Trinidad and Tobago
#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
msgid "Port-of-Spain"
msgstr "西班牙港"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
msgid "Porterville"
msgstr "Porterville"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
msgid "Portneuf"
msgstr "波特尼夫"

#. A city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
#, fuzzy
msgid "Porto"
msgstr "羅雷托"

#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
msgid "Porto Alegre"
msgstr "阿雷格港"

#. A city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
msgid "Porto Santo"
msgstr "聖港"

#. The capital of Benin
#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
msgid "Porto-Novo"
msgstr "波多諾伏"

#. A city in Slovenia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
msgid "Portorož"
msgstr "波爾托羅日"

#. PT - Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
msgid "Posadas"
msgstr "波沙達斯"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
#, fuzzy
msgid "Poste-de-la-Baleine"
msgstr "薩萊特聖母院"

#. A city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
msgid "Potchefstroom"
msgstr "波赤斯楚"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
msgid "Poteau"
msgstr "波提奧"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
msgid "Potosí"
msgstr "波多西"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
msgid "Pottstown"
msgstr "波次鎮"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
msgid "Poughkeepsie"
msgstr "波啟普夕"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
msgid "Powell River"
msgstr "波威河"

#. A city in Veracruz in Mexico.
#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
msgid "Poza Rica de Hidalgo"
msgstr "波索立卡"

#. A city in Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
msgid "Poznań"
msgstr "波兹蘭"

#. A city in Minas Gerais in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"

#. The capital of the Czech Republic.
#. "Prague" is the traditional English name.
#. The local name in Czech is "Praha".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7196
msgid "Prague"
msgstr "布拉格"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7198
msgid "Prairie du Chien"
msgstr "普雷里德欣"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:7200
#, fuzzy
msgid "Pratica di Mare"
msgstr "巴雅馬拉"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7202
msgid "Pratt"
msgstr "普拉特"

#. A city in Cape Verde
#: ../data/Locations.xml.in.h:7204
#, fuzzy
msgid "Preguiça"
msgstr "珀雷拉"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7206
msgid "Prescott"
msgstr "普勒斯科特"

#. A city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7208
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "普魯登總統城"

#. A city in Maine in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7210
msgid "Presque Isle"
msgstr "普勒斯克島"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7212
msgid "Preston"
msgstr "普勒斯頓"

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:7214
msgid "Prestwick"
msgstr "普勒斯威克"

#. The capital of South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:7216
msgid "Pretoria"
msgstr "普利托里亞"

#. A city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7218
msgid "Price"
msgstr "普來士"

#. A city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7220
msgid "Prievidza"
msgstr "普勒維札"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7222
msgid "Prince Albert"
msgstr "阿伯特太子城"

#. A state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7224
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "愛德華太子島"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7226
msgid "Prince George"
msgstr "喬治城"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7228
msgid "Prince Rupert"
msgstr "魯伯特港"

#. A city in Rhode Island in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7230
msgid "Providence"
msgstr "普洛維登斯"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7232
msgid "Provincetown"
msgstr "普洛溫斯鎮"

#. A city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7234
msgid "Provo"
msgstr "普洛伏"

#. A city in Taiwan.
#. The name is also written "埔頂".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7238
msgid "Pu-ting"
msgstr "埔頂"

#. A city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:7240
msgid "Pucallpa"
msgstr "普卡帕"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7242
msgid "Pueblo"
msgstr "培布羅"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:7244
msgid "Puerto Ayacucho"
msgstr "艾雅庫求港"

#. A city in Guatemala
#: ../data/Locations.xml.in.h:7246
msgid "Puerto Barrios"
msgstr "巴里歐斯港"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:7248
#, fuzzy
msgid "Puerto Borburata"
msgstr "普拉塔港"

#. A city in Nicaragua
#: ../data/Locations.xml.in.h:7250
msgid "Puerto Cabezas"
msgstr "卡貝薩斯港"

#. A city in Oaxaca in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7252
msgid "Puerto Escondido"
msgstr "Puerto Escondido"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:7254
#, fuzzy
msgid "Puerto Iguazú"
msgstr "卡貝薩斯港"

#. A city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:7256
msgid "Puerto Lempira"
msgstr "倫皮拉港"

#. A city in Costa Rica
#: ../data/Locations.xml.in.h:7258
msgid "Puerto Limón"
msgstr "利蒙港"

#. A city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:7260
msgid "Puerto Maldonado"
msgstr "馬多納多港"

#. A city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:7262
msgid "Puerto Montt"
msgstr "蒙特港"

#. A city in the Dominican Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:7264
msgid "Puerto Plata"
msgstr "普拉塔港"

#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
#. Caribbean.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7268
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎各"

#. A city in Guatemala
#: ../data/Locations.xml.in.h:7270
#, fuzzy
msgid "Puerto San José"
msgstr "聖約瑟"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
msgid "Puerto Suárez"
msgstr "蘇瓦雷玆港"

#. A city in Jalisco in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7274
msgid "Puerto Vallarta"
msgstr "瓦雅塔港"

#. A city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
msgid "Punta Arenas"
msgstr "旁塔亞雷納"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7278
msgid "Punta Gorda"
msgstr "旁塔哥達"

#. A city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:7280
msgid "Pusan"
msgstr "釜山"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7282
msgid "Puvirnituq"
msgstr ""

#. A city in Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:7284
msgid "Pápa"
msgstr "帕坡"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:7286
#, fuzzy
msgid "Páros"
msgstr "納克索斯"

#. A city in Estonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7288
msgid "Pärnu"
msgstr "帕爾努"

#. A city in Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:7290
msgid "Pécs"
msgstr "佩科斯"

#. A city in Bahia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7292
msgid "Pôrto Seguro"
msgstr "瑟固羅港"

#. A city in Rondônia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7294
msgid "Pôrto Velho"
msgstr "維留港"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7296
msgid "Qal'at Bishah"
msgstr "比沙堡"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7298
msgid "Qara"
msgstr "卡拉"

#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Karaganda".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
msgid "Qaraghandy"
msgstr "加拉干達"

#. QA - Qatar
#: ../data/Locations.xml.in.h:7304
msgid "Qatar"
msgstr "卡塔爾"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "قزوین".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7308
msgid "Qazvin"
msgstr "卡茲溫"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
msgid "Qikiqtarjuaq"
msgstr "努那福特"

#. A city in Shandong in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
msgid "Qingdao"
msgstr "青島"

#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Kostanay".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7316
msgid "Qostanay"
msgstr "科斯坦內"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7318
msgid "Quakertown"
msgstr "夸克鎮"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7320
msgid "Quantico"
msgstr "寬提科"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7322
msgid "Queen Charlotte"
msgstr "昆沙羅特"

#. A state/province/territory in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7324
msgid "Queensland"
msgstr "昆士蘭"

#. A city in Mozambique
#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
msgid "Quelimane"
msgstr "奎利馬內"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7328
msgid "Quesnel"
msgstr "奎斯內爾"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
msgid "Quillayute"
msgstr "基雷佑"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7332
msgid "Quimper"
msgstr "坎佩"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
msgid "Quincy"
msgstr "昆夕"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
msgid "Quintana Roo"
msgstr "琴塔納羅"

#. The capital of Ecuador
#: ../data/Locations.xml.in.h:7338
msgid "Quito"
msgstr "基多"

#. A city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
msgid "Qulaybiyah"
msgstr ""

#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7344
msgid "Qyzylorda"
msgstr "克孜勒奧爾達"

#. A city in the United Arab Emirates
#: ../data/Locations.xml.in.h:7346
msgid "Ra's al Khaymah"
msgstr "哈伊馬角"

#. The capital of Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:7348
msgid "Rabat"
msgstr "拉巴特"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
msgid "Racine"
msgstr "拉辛"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7352
msgid "Radisson"
msgstr "雷迪遜"

#. A city in Puerto Rico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
msgid "Rafael Hernandez"
msgstr ""

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7356
msgid "Rafha"
msgstr "拉法"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
msgid "Raleigh"
msgstr "勞利"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
msgid "Ramona"
msgstr "藍莫納"

#. A city in Israel
#: ../data/Locations.xml.in.h:7362
msgid "Ramot Remez"
msgstr ""

#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
msgid "Ramstein"
msgstr "拉姆斯坦"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7366
msgid "Rancho Cucamonga"
msgstr ""

#. The capital of Myanmar.
#. "Rangoon" is the traditional English name.
#. The local name in Burmese is "Yangon".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7371
msgid "Rangoon"
msgstr " \t仰光"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7373
msgid "Rankin Inlet"
msgstr "蘭金海峽"

#. A city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:7375
msgid "Ranong"
msgstr "拉廊"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7377
msgid "Rantoul"
msgstr "蘭土爾"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7379
msgid "Rapid City"
msgstr "拉匹市"

#. A city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:7381
msgid "Rasht"
msgstr "拉什特"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7383
msgid "Raton"
msgstr "拉頓"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7385
msgid "Rawlins"
msgstr "洛林斯"

#. A city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:7387
msgid "Rayong"
msgstr "拉勇"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7389
msgid "Reading"
msgstr "里丁"

#. A city in Pernambuco in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7391
msgid "Recife"
msgstr "雷西非"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:7393
msgid "Reconquista"
msgstr "雷康基斯塔"

#. A city in the Cayman Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:7395
msgid "Red Bay Estate"
msgstr ""

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7397
msgid "Red Bluff"
msgstr "雷布拉夫"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7399
msgid "Red Deer"
msgstr "雷迪"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7401
msgid "Red Lake"
msgstr "紅湖"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7403
msgid "Red Oak"
msgstr "雷歐克"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7405
msgid "Red Wing"
msgstr "雷文"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7407
msgid "Redding"
msgstr "雷丁"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7409
msgid "Redmond"
msgstr "雷蒙"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7411
msgid "Redwood Falls"
msgstr "雷塢佛斯"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:7413
msgid "Reggio di Calabria"
msgstr "雷久卡拉布里"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7415
msgid "Regina"
msgstr "雷吉納"

#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
msgctxt "Region"
msgid "Antarctica"
msgstr "南極洲"

#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
#: ../data/Locations.xml.in.h:7418
msgctxt "Region"
msgid "Atlantic"
msgstr "大西洋"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7420
msgid "Reims"
msgstr "理姆斯"

#. A city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7422
msgid "Remada"
msgstr "雷馬達"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7424
msgid "Rennes"
msgstr "雷恩"

#. A city in Nevada in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7426
msgid "Reno"
msgstr "雷諾"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7428
msgid "Renton"
msgstr "連頓"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7430
msgid "Repulse Bay"
msgstr "雷珀斯灣"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:7432
msgid "Resia"
msgstr "雷希亞"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:7434
msgid "Resistencia"
msgstr "雷夕坦西亞"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7436
msgid "Resolute"
msgstr "雷索路特"

#. A city in Guatemala
#: ../data/Locations.xml.in.h:7438
msgid "Retalhuleu"
msgstr "雷塔盧萊烏"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:7440
msgid "Reus"
msgstr "留斯"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7442
msgid "Revelstoke"
msgstr "雷維斯托克"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7444
msgid "Rexburg"
msgstr "雷克斯堡"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7446
msgid "Reyes"
msgstr "雷斯"

#. The capital of Iceland
#: ../data/Locations.xml.in.h:7448
msgid "Reykjavík"
msgstr "雷克雅維克"

#. A city in Tamaulipas in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7450
msgid "Reynosa"
msgstr "雷諾沙"

#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:7452
msgid "Rheine"
msgstr "萊因"

#. A state in Germany.  The local name is "Rheinland-Pfalz".
#. Please use that unless you know that it has a different
#. name in your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
msgid "Rhineland-Palatinate"
msgstr "萊因蘭-巴拉丁"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
msgid "Rhinelander"
msgstr "萊因蘭"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
msgid "Rhode Island"
msgstr "羅得島"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
msgid "Riberalta"
msgstr "里貝拉塔"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
msgid "Rice Lake"
msgstr "來斯湖"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
msgid "Rieti"
msgstr "里提"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
msgid "Rifle"
msgstr "來佛"

#. A city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
msgid "Rijeka"
msgstr "里耶卡"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
msgid "Rimini"
msgstr "林米尼"

#. A city in Acre in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
msgid "Rio Branco"
msgstr "里約布蘭科"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
#, fuzzy
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "北部機場"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
#, fuzzy
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "里約格蘭"

#. A city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
#, fuzzy
msgid "Rionegro"
msgstr "蒙特尼格羅"

#. A city in Nicaragua
#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
msgid "Rivas"
msgstr "里瓦斯"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
msgid "Riverside"
msgstr "里佛塞德"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
msgid "Riverton"
msgstr "里佛頓"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7489
msgid "Rivière-du-Loup"
msgstr "利維拉魯普"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7491
#, fuzzy
msgid "Rivière-la-Madeleine"
msgstr "Iles-De-La-Madelein"

#. A city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:7493
msgid "Rivne"
msgstr "裏夫尼"

#. The capital of Saudi Arabia.
#. "Riyadh" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7498
msgid "Riyadh"
msgstr "利雅德"

#. The capital of the British Virgin Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
msgid "Road Town"
msgstr "羅德城"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7502
msgid "Roanoke"
msgstr "洛亞諾克"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7504
msgid "Roanoke Rapids"
msgstr "洛亞諾克拉匹玆"

#. A city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
msgid "Roatán"
msgstr "洛亞坦"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
msgid "Robertson"
msgstr "羅伯松"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
msgid "Roberval"
msgstr "羅伯瓦"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7512
msgid "Robinson"
msgstr "羅賓遜"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
msgid "Roboré"
msgstr "羅波雷"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
msgid "Rochelle"
msgstr "洛歇爾"

#. A city in South Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7518
msgid "Rock Hill"
msgstr "洛克丘"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
msgid "Rock Springs"
msgstr "洛克斯普陵"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7522
msgid "Rockford"
msgstr "洛克福"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7524
msgid "Rockglen"
msgstr "Rockglen"

#. A city in Queensland in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7526
msgid "Rockhampton"
msgstr "洛坎普頓"

#. A city in Maine in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7528
msgid "Rockland"
msgstr "洛克蘭"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7530
msgid "Rockport"
msgstr "洛克波特"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7532
msgid "Rocksprings"
msgstr "洛克斯普陵"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7534
msgid "Rocky Mount"
msgstr "洛磯蒙"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7536
msgid "Rocky Mountain House"
msgstr "洛磯山豪斯"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7538
#, fuzzy
msgid "Rocky Point"
msgstr "洛磯蒙"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7540
msgid "Rodez"
msgstr "羅德玆"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7542
#, fuzzy
msgid "Roe"
msgstr "羅馬"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7544
msgid "Rogers"
msgstr "羅哲斯"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7546
msgid "Rogers City"
msgstr "羅哲斯市"

#. RO - Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:7548
msgid "Romania"
msgstr "羅馬尼亞"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7550
msgid "Romorantin"
msgstr "隆摩蘭廷"

#. A city in the Isle of Man
#: ../data/Locations.xml.in.h:7552
msgid "Ronaldsway"
msgstr ""

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:7554
msgid "Ronchi dei Legionari"
msgstr "Ronchi dei Legionari"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7556
msgid "Rondônia"
msgstr "隆多尼亞"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:7558
msgid "Ronneby"
msgstr "隆內比"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:7560
msgid "Rosario"
msgstr "羅沙略"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7562
msgid "Roseburg"
msgstr "羅斯堡"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7564
msgid "Rosetown"
msgstr "羅斯鎮"

#. A city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:7566
msgid "Roskilde"
msgstr "羅斯基勒"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7570
msgid "Rostov"
msgstr "羅斯托夫"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7572
msgid "Roswell"
msgstr "羅斯威爾"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:7574
msgid "Rota"
msgstr "羅塔"

#. A city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:7576
msgid "Roth"
msgstr "羅斯"

#. A British research station in Antarctica. The string is
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7581
#, fuzzy
msgid "Rothera Research Station"
msgstr "史坦萊藍治站"

#. A city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:7583
msgid "Rotterdam"
msgstr "鹿特丹"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7585
msgid "Rouen"
msgstr "廬昂"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7587
msgid "Rouyn"
msgstr "魯因"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:7589
msgid "Rovaniemi"
msgstr "羅凡聶密"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7591
msgid "Roxboro"
msgstr "羅克斯波洛"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7593
msgid "Ruidoso"
msgstr "魯伊多索"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7595
msgid "Rurrenabaque"
msgstr "魯雷納巴奎"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7597
msgid "Rush City"
msgstr "魯什城"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7599
msgid "Russell"
msgstr "羅素"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7601
msgid "Russellville"
msgstr "羅素維"

#. RU - Russian Federation
#: ../data/Locations.xml.in.h:7603
msgid "Russia"
msgstr "俄羅斯"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7605
msgid "Ruston"
msgstr "魯斯頓"

#. A city in Vermont in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7607
msgid "Rutland"
msgstr "魯特蘭"

#. RW - Rwanda
#: ../data/Locations.xml.in.h:7609
msgid "Rwanda"
msgstr "盧旺達"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:7611
msgid "Rygge"
msgstr "Rygge"

#. A city in Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:7613
msgid "Rzeszów"
msgstr "熱索夫"

#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
#. Ocean.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7617
msgid "Réunion"
msgstr "留尼旺"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:7619
msgid "Río Gallegos"
msgstr "里約加耶哥斯"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:7621
msgid "Río Grande"
msgstr "里約格蘭"

#. A city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:7623
msgid "Rønne"
msgstr "隆內"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:7625
msgid "Røros"
msgstr "洛羅斯"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:7627
msgid "Rørvik"
msgstr "洛威克"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:7629
#, fuzzy
msgid "Røssvoll"
msgstr "羅素"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:7631
msgid "Røst"
msgstr "Røst"

#. The capital of Latvia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7633
msgid "Rīga"
msgstr "里加"

#. A city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:7635
msgid "Sa'dah"
msgstr "沙達"

#. A state/province/territory in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:7637
msgid "Saarland"
msgstr "薩爾蘭"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:7639
msgid "Sabadell"
msgstr "沙巴德爾 "

#. A city in Libya
#: ../data/Locations.xml.in.h:7641
msgid "Sabha"
msgstr "塞布哈"

#. A city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:7643
msgid "Sabzevar"
msgstr "沙布札克"

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7645
msgid "Sachs Harbour"
msgstr "薩克斯港"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7647
msgid "Sacramento"
msgstr "薩克拉門多"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7649
msgid "Safford"
msgstr "沙佛"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7651
msgid "Saga"
msgstr "佐賀"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7653
msgid "Saginaw"
msgstr "沙吉諾"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7655
msgid "Saguache"
msgstr "沙瓦赤"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
msgid "Saint Anthony"
msgstr "聖安東尼"

#. A city in Wales in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
msgid "Saint Athan"
msgstr "聖阿森"

#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "聖巴台密"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
msgid "Saint Catharines"
msgstr "聖凱沙琳斯"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
msgid "Saint Cloud"
msgstr "聖克勞"

#. The capital of Grenada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
msgid "Saint George's"
msgstr "聖喬治斯"

#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
msgid "Saint Helena"
msgstr "聖海倫那"

#. The capital of Jersey
#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
msgid "Saint Helier"
msgstr "聖赫列"

#. A city in New Brunswick in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
msgid "Saint John"
msgstr "聖約翰"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
msgid "Saint Johns"
msgstr "聖約翰斯"

#. A city in Vermont in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
msgid "Saint Johnsbury"
msgstr "聖約翰柏立"

#. A city in Dominica
#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
msgid "Saint Joseph"
msgstr "聖約瑟"

#. KN - Saint Kitts and Nevis
#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "聖基茨島及尼維斯聯邦"

#. A city in New Brunswick in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
msgid "Saint Leonard"
msgstr "聖雷歐納德"

#. LC - Saint Lucia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
msgid "Saint Lucia"
msgstr "聖盧西亞"

#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
#. the Netherlands Antilles.)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7692
msgid "Saint Martin"
msgstr "聖馬丁"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7694
#, fuzzy
msgid "Saint Marys"
msgstr "聖馬丁"

#. A city in Maryland in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7696
#, fuzzy
msgid "Saint Marys City"
msgstr "聖馬丁"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7698
msgid "Saint Paul"
msgstr "聖保羅"

#. The capital of Guernsey
#: ../data/Locations.xml.in.h:7700
msgid "Saint Peter Port"
msgstr "聖彼得港"

#. A city in Russia.
#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
#. Санкт-Петербург".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7706
msgid "Saint Petersburg"
msgstr "聖彼得堡"

#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "聖皮耳和密克隆"

#. A city in New Brunswick in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
msgid "Saint Stephen"
msgstr "聖史蒂芬"

#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "聖文森特和格林內丁斯"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
#, fuzzy
msgid "Saint-Anicet"
msgstr "聖丹尼"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
msgid "Saint-Brieuc"
msgstr "聖布里厄"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
msgid "Saint-Chrysostome"
msgstr "聖克雷索斯托"

#. The capital of Réunion
#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
msgid "Saint-Denis"
msgstr "聖丹尼"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
msgid "Saint-Fabien"
msgstr "聖法比恩"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
msgid "Saint-François"
msgstr "聖法蘭克斯"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
#, fuzzy
msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
msgstr "聖西爾"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
msgid "Saint-Jean"
msgstr "聖吉恩"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7733
msgid "Saint-Joachim"
msgstr "聖卓欽"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7735
#, fuzzy
msgid "Saint-Jovite"
msgstr "聖吉恩"

#. A city in Senegal
#: ../data/Locations.xml.in.h:7737
msgid "Saint-Louis"
msgstr "聖路易斯"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
msgid "Saint-Quentin"
msgstr "聖康丁"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
msgid "Saint-Yan"
msgstr "Saint-Yan"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
msgstr ""

#. A city in Iran.
#. The name is also written "سخت سر".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
msgid "Sakht Sar"
msgstr "薩赫特薩爾"

#. A city in Oman
#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
msgid "Salalah"
msgstr "沙拉拉"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
msgid "Salamanca"
msgstr "沙拉曼卡"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
msgid "Salida"
msgstr "沙來達"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
#, fuzzy
msgid "Salignano"
msgstr "沙利納"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
msgid "Salina"
msgstr "沙利納"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
msgid "Salinas"
msgstr "沙利納斯"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
msgid "Sallisaw"
msgstr "薩利索"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7763
msgid "Salmon"
msgstr "沙蒙"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7765
msgid "Salmon Arm"
msgstr "沙爾蒙亞蒙"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:7767
msgid "Salon"
msgstr "沙倫"

#. A city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7769
msgid "Salt Lake City"
msgstr "鹽湖城"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:7771
msgid "Salta"
msgstr "沙爾塔"

#. A city in Coahuila in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7773
msgid "Saltillo"
msgstr "沙提約"

#. A city in Bahia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7775
msgid "Salvador"
msgstr "薩爾瓦多"

#. A city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:7777
msgid "Salzburg"
msgstr "薩爾堡"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Самара".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7781
msgid "Samara"
msgstr "沙馬拉"

#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
#. Russian name is "Самарское время". This string is only
#. used in places where "Russia" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7788
msgid "Samara Time"
msgstr "沙馬拉時刻"

#. A city in Uzbekistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7790
msgid "Samarqand"
msgstr "撒馬爾罕"

#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
#. "American Samoa"
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7794
msgid "Samoa"
msgstr "薩摩亞羣島"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:7796
msgid "Samsun"
msgstr "桑孫"

#. A city in Colombia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7798
msgid "San Andrés"
msgstr "聖安德里斯"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7800
msgid "San Angelo"
msgstr "聖安吉洛"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7802
msgid "San Antonio"
msgstr "聖安東尼"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:7804
#, fuzzy
msgid "San Antonio del Táchira"
msgstr "西聖安東尼"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7806
msgid "San Bernardino"
msgstr "聖伯納迪諾"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7808
msgid "San Borja"
msgstr "聖波哈"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7810
msgid "San Carlos"
msgstr "聖卡洛斯"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:7812
msgid "San Carlos de Bariloche"
msgstr "聖卡洛斯(巴里洛奇)"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7814
msgid "San Diego"
msgstr "聖地牙哥"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:7816
msgid "San Felipe"
msgstr "聖非利佩"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7818
msgid "San Francisco"
msgstr "三藩市"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7820
msgid "San Ignacio de Velasco"
msgstr "聖伊格納休 維拉斯科"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:7822
msgid "San Javier"
msgstr "聖哈維爾"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7824
msgid "San Joaquín"
msgstr "聖荷亞金"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7826
msgid "San Jose"
msgstr "聖約瑟"

#. The capital of Costa Rica
#: ../data/Locations.xml.in.h:7828
msgid "San José"
msgstr "聖約瑟"

#. A city in Bolivia.
#. One of several cities in Bolivia called "San José".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7832
#, fuzzy
msgid "San José de Chiquitos"
msgstr "聖荷西卡波"

#. A city in Baja California Sur in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7834
msgid "San José del Cabo"
msgstr "聖荷西卡波"

#. A city in Puerto Rico
#: ../data/Locations.xml.in.h:7836
msgid "San Juan"
msgstr "聖胡安"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:7838
msgid "San Juan de los Morros"
msgstr "聖胡安德洛斯莫羅斯"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7840
msgid "San Luis Obispo"
msgstr "聖路易歐比斯"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7842
msgid "San Marcos"
msgstr "聖馬可斯"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:7844
msgid "San Pablo"
msgstr "聖保羅"

#. The capital of El Salvador
#: ../data/Locations.xml.in.h:7846
msgid "San Salvador"
msgstr "聖薩爾瓦多"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:7848
#, fuzzy
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "聖薩爾瓦多"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:7850
msgid "San Stèfano"
msgstr "聖斯特法諾"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:7852
msgid "San Tomé"
msgstr "聖多美"

#. The capital of Yemen.
#. "Sanaa" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "San'a'".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7857
msgid "Sanaa"
msgstr "沙那"

#. A city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:7859
msgid "Sanandaj"
msgstr "沙南達治"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7861
msgid "Sand Point"
msgstr "桑波恩"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7863
msgid "Sandakan"
msgstr "山打根"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:7865
msgid "Sandane"
msgstr "桑丹"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7867
msgid "Sandberg"
msgstr "Sandberg"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7869
msgid "Sandpoint"
msgstr "桑波恩"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7871
msgid "Sandspit"
msgstr "Sandspit"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7873
msgid "Sandwich"
msgstr "桑威赤"

#. A city in Switzerland
#: ../data/Locations.xml.in.h:7875
#, fuzzy
msgid "Sankt Gallen"
msgstr "聖海倫那"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7877
msgid "Sanrizuka"
msgstr "三里塚"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:7879
msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
msgstr ""

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7881
msgid "Santa Ana"
msgstr "聖安納"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7883
msgid "Santa Ana de Yacuma"
msgstr "聖安納 雅庫馬"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7885
msgid "Santa Barbara"
msgstr "聖巴巴拉"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:7887
msgid "Santa Bárbara"
msgstr "聖巴巴拉"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7889
msgid "Santa Catarina"
msgstr "聖卡塔琳娜"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7891
msgid "Santa Cruz"
msgstr "聖克魯茲"

#. A city in Portugal.
#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7895
msgid "Santa Cruz das Flores"
msgstr "聖克魯茲德弗羅勒斯"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7897
msgid "Santa Fe"
msgstr "聖塔非"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7899
msgid "Santa Monica"
msgstr "聖摩尼加"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7901
msgid "Santa Rosa"
msgstr "聖羅沙"

#. A city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:7903
msgid "Santa Rosa de Copán"
msgstr "聖羅莎德科潘"

#. A city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:7905
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "聖泰瑞莎 洛奧瓦耶"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:7907
msgid "Santander"
msgstr "聖坦德"

#. A city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7909
msgid "Santarém"
msgstr "桑塔林"

#. A city in Cuba
#: ../data/Locations.xml.in.h:7911
msgid "Santiago de Cuba"
msgstr "聖地牙哥古巴"

#. The capital of the Dominican Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:7913
msgid "Santo Domingo"
msgstr "聖多明哥"

#. A city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:7915
msgid "Santos"
msgstr "聖多斯"

#. A city in Hainan in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:7917
msgid "Sanya"
msgstr "三亞"

#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
#. name does not have the accents.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7922
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "聖多美普林西比"

#. The capital of Bosnia and Herzegovina
#: ../data/Locations.xml.in.h:7924
msgid "Sarajevo"
msgstr "沙拉耶佛"

#. A city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:7926
msgid "Sarakhs"
msgstr "潔拉克斯"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7928
msgid "Saranac Lake"
msgstr "沙拉納克湖"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7930
msgid "Sarasota"
msgstr "沙拉索塔"

#. A city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7932
msgid "Saratov"
msgstr "沙拉托夫"

#. A city in Chad
#: ../data/Locations.xml.in.h:7934
msgid "Sarh"
msgstr "薩爾"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7936
msgid "Sarnia"
msgstr "薩尼亞"

#. A state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7938
msgid "Saskatchewan"
msgstr "薩克其萬"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7940
msgid "Saskatoon"
msgstr "薩克屯"

#. A city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:7942
msgid "Satu Mare"
msgstr "沙土馬勒"

#. SA - Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:7944
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙地阿拉伯"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7946
msgid "Sault Sainte Marie"
msgstr "蘇聖馬里"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7948
msgid "Sault Ste. Marie"
msgstr "蘇聖馬里"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7950
msgid "Savanna"
msgstr "沙凡納"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7952
msgid "Savannah"
msgstr "沙凡那"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:7954
msgid "Savonlinna"
msgstr "沙封林納"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7956
msgid "Savoonga"
msgstr "Savoonga"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:7958
msgid "Sawada"
msgstr "澤田"

#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen". Please
#. use that unless you know that it has a different name in
#. your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
msgid "Saxony"
msgstr "薩克森"

#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen-Anhalt".
#. Please use that unless you know that it has a different
#. name in your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7968
msgid "Saxony-Anhalt"
msgstr "薩克森-安哈特"

#. A city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:7970
msgid "Say'un"
msgstr "賽永"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7972
#, fuzzy
msgid "Scammon Bay"
msgstr "薩摩亞羣島"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7974
msgid "Scappoose"
msgstr "Scappoose"

#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
#. Belgium
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:7978
msgid "Schaffen"
msgstr "Schaffen"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:7980
msgid "Schefferville"
msgstr "謝弗維爾"

#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:7982
msgid "Schleswig"
msgstr "什列斯威"

#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
#: ../data/Locations.xml.in.h:7984
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr "什列斯威荷斯坦"

#. A state/province/territory in United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:7986
msgid "Scotland"
msgstr "蘇格蘭"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7988
msgid "Scottsbluff"
msgstr "斯科次布勒夫"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7990
msgid "Scottsdale"
msgstr "斯科次達"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7992
msgid "Searcy"
msgstr "瑟西"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7994
msgid "Seattle"
msgstr "西雅圖"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:7996
msgid "Sedalia"
msgstr "塞達里亞"

#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:7998
msgid "Seebad Heringsdorf"
msgstr ""

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
msgid "Seebe"
msgstr "西比"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:8002
msgid "Seinäjoki"
msgstr "賽納約基"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
msgid "Selawik"
msgstr "塞拉威克"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8006
msgid "Seldovia"
msgstr "Seldovia"

#. A city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:8008
msgid "Selebi-Phikwe"
msgstr "塞萊比-皮奎"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
msgid "Selinsgrove"
msgstr "塞林斯格洛夫"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "سمنان".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8014
msgid "Semnan"
msgstr "森南"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8016
msgid "Sendai"
msgstr "仙台"

#. SN - Senegal
#: ../data/Locations.xml.in.h:8018
msgid "Senegal"
msgstr "塞內加爾"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8020
msgid "Senneville"
msgstr "尚勒維"

#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
#. The local name in Korean is "Soul".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8025
msgid "Seoul"
msgstr "首爾"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8027
msgid "Sepang"
msgstr "雪邦"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8029
msgid "Sept-Îles"
msgstr "七島"

#. RS - Serbia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8031
msgid "Serbia"
msgstr "塞爾維亞"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8033
#, fuzzy
msgid "Sergipe"
msgstr "Selfridge"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:8035
msgid "Setif"
msgstr "塞提夫"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8037
msgid "Seward"
msgstr "西華德"

#. SC - Seychelles
#: ../data/Locations.xml.in.h:8039
msgid "Seychelles"
msgstr "塞舌爾"

#. A city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
msgid "Sfax"
msgstr "斯法克斯"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:8043
msgid "Shaanxi"
msgstr "陝西"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "شهر بالا".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8047
#, fuzzy
msgid "Shahr-e Bala"
msgstr "沙赫爾庫爾德"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "شهر كرد".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8051
msgid "Shahr-e Kord"
msgstr "沙赫爾庫爾德"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:8053
msgid "Shandong"
msgstr "山東"

#. A city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Sionainn".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8057
msgid "Shannon"
msgstr "善農"

#. A city in Guangdong in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:8059
msgid "Shantou"
msgstr "汕頭"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:8061
msgid "Shanxi"
msgstr "山西"

#. A city in the United Arab Emirates.
#. "Sharjah" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
msgid "Sharjah"
msgstr "沙加"

#. A city in Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
msgid "Sharm ash Shaykh"
msgstr "沙姆沙伊赫"

#. A city in North West England in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
msgid "Shawbury"
msgstr "Shawbury"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8072
msgid "Shawinigan"
msgstr "沙威尼干"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
msgid "Shawnee"
msgstr "紹尼"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8076
msgid "Sheboygan"
msgstr "希波干"

#. A city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
#, fuzzy
msgid "Sheet Harbour"
msgstr "薩克斯港"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8080
msgid "Shelby"
msgstr "雪比"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
msgid "Shelbyville"
msgstr "雪必維"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8084
msgid "Sheldon"
msgstr "雪敦"

#. A city in Western Australia in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8086
#, fuzzy
msgid "Shellborough"
msgstr "彼得波羅"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8088
msgid "Shelton"
msgstr "謝爾頓"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8090
msgid "Shenandoah"
msgstr "申南多"

#. A city in Liaoning in China.
#. The name is also written "沈阳".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
msgid "Shenyang"
msgstr "瀋陽"

#. A city in Guangdong in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:8096
msgid "Shenzhen"
msgstr "深圳"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8098
msgid "Sherbrooke"
msgstr "社布魯克"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8100
msgid "Sheridan"
msgstr "社立丹"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8102
msgid "Sherman"
msgstr "社曼"

#. A city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8104
msgid "Shingle Point"
msgstr "Shingle Point"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "شیراز".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8108
msgid "Shiraz"
msgstr "夕拉茲"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8110
msgid "Shirley"
msgstr "社利"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8112
msgid "Shiroi"
msgstr "白"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8114
msgid "Shishmaref"
msgstr "夕什馬里夫"

#. A city in Israel
#: ../data/Locations.xml.in.h:8116
#, fuzzy
msgid "Shizzafon"
msgstr "善農"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8120
msgid "Shoreham-by-Sea"
msgstr "濱海肖勒姆"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8122
msgid "Show Low"
msgstr "Show Low"

#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8127
msgid "Showa Station"
msgstr "昭和研究站"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
msgid "Shreveport"
msgstr "士里波特"

#. A city in Kazakhstan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
msgid "Shymkent"
msgstr "Shymkent"

#. A city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:8133
msgid "Sibiu"
msgstr "西比由"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
msgid "Sibu"
msgstr "西卜"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:8137
msgid "Sichuan"
msgstr "四川"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:8139
#, fuzzy
msgid "Sidi Amrane"
msgstr "沙地阿拉伯"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:8141
msgid "Sidi Bel Abbes"
msgstr "西迪貝勒阿巴斯"

#. A city in Cambodia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8143
msgid "Siemreab"
msgstr "暹粒"

#. SL - Sierra Leone
#: ../data/Locations.xml.in.h:8145
msgid "Sierra Leone"
msgstr "塞拉利昂"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8147
msgid "Sierra Vista"
msgstr "維斯塔山"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8149
msgid "Siloam Springs"
msgstr "Siloam Springs"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8151
msgid "Silver Bay"
msgstr "銀灣"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8153
msgid "Silver City"
msgstr "銀市"

#. A city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:8155
msgid "Simferopol'"
msgstr "辛佛洛普"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8157
msgid "Simi Valley"
msgstr "西米維利"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8159
msgid "Sinaloa"
msgstr "西納洛亞"

#. A city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:8161
msgid "Sintra"
msgstr "辛特拉"

#. A city in Switzerland
#: ../data/Locations.xml.in.h:8163
msgid "Sion"
msgstr "夕昂"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8165
msgid "Sioux City"
msgstr "秀克市"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8167
msgid "Sioux Falls"
msgstr "秀佛斯"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8169
msgid "Sioux Lookout"
msgstr "蘇城景(秀路考)"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8171
msgid "Siren"
msgstr "Siren"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8173
msgid "Sisseton"
msgstr "西瑟頓"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8175
msgid "Sitiawan"
msgstr "西提亞灣"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8177
msgid "Sitka"
msgstr "夕卡"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:8179
msgid "Skagen"
msgstr "斯卡根"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8181
msgid "Skagway"
msgstr "斯卡威"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:8183
msgid "Skellefteå"
msgstr "社列夫套"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
msgid "Skien"
msgstr "社思"

#. The capital of Macedonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8187
msgid "Skopje"
msgstr "斯科普耶"

#. A city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
#, fuzzy
msgid "Skrydstrup"
msgstr "斯圖洛普"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
#, fuzzy
msgid "Skíathos"
msgstr "聖多斯"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
msgid "Skövde"
msgstr "社甫德"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8195
msgid "Slave Lake"
msgstr "斯雷夫湖"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
msgid "Slayton"
msgstr "斯雷頓"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
msgid "Sleetmute"
msgstr "Sleetmute"

#. A city in Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
msgid "Sliač"
msgstr "Sliač"

#. A city in Louisiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8203
msgid "Slidell"
msgstr "Slidell"

#. SK - Slovakia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8205
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"

#. SI - Slovenia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8207
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛文尼亞"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8209
msgid "Smithers"
msgstr "斯密色斯"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8211
msgid "Smithfield"
msgstr "斯密司菲"

#. A city in Tennessee in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8213
msgid "Smyrna"
msgstr "斯麥納"

#. A city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8215
msgid "Snag"
msgstr "斯納格"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8217
msgid "Snyder"
msgstr "斯奈德"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8219
msgid "Soda Springs"
msgstr "索達斯普陵"

#. The capital of Bulgaria.
#. "Sofia" is the traditional English name.
#. The local name is "Sofiya".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
msgid "Sofia"
msgstr "索非亞"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:8226
msgid "Sola"
msgstr "索拉"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
msgid "Soldotna"
msgstr "Soldotna"

#. SB - Solomon Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:8230
msgid "Solomon Islands"
msgstr "所羅門羣島"

#. A city in Bangladesh
#: ../data/Locations.xml.in.h:8232
msgid "Solpur"
msgstr "秀拉浦"

#. SO - Somalia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8234
msgid "Somalia"
msgstr "索馬里"

#. A city in Kentucky in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8236
msgid "Somerset"
msgstr "索美列斯特"

#. A city in New Jersey in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8238
msgid "Somerville"
msgstr "索麥維"

#. A city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:8240
msgid "Songea"
msgstr "松格"

#. A city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
msgid "Sottrupskov"
msgstr ""

#. ZA - South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:8244
msgid "South Africa"
msgstr "南非"

#. A state/province/territory in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
msgid "South Australia"
msgstr "南澳大利亞"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8248
msgid "South Bend"
msgstr "南本德"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
msgid "South Carolina"
msgstr "南卡羅來納"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8252
msgid "South Dakota"
msgstr "南達科他"

#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
#. territory in the South Atlantic.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8256
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "南喬治島與南三明治羣島"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8258
msgid "South Haven"
msgstr "南哈芬"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8260
msgid "South Hill"
msgstr "南丘陵"

#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:8262
msgid "South Korea"
msgstr "南韓"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8264
msgid "South Lake Tahoe"
msgstr "南太浩湖"

#. A state/province/territory in United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:8266
msgid "South and South West England"
msgstr "南與南西英格蘭"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8270
msgid "Southampton"
msgstr "南安普敦"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:8272
msgid "Soúda"
msgstr "蘇達"

#. ES - Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:8274
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"

#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:8276
msgid "Spangdahlem"
msgstr "施潘達勒姆"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8278
msgid "Spencer"
msgstr "斯本色"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8280
msgid "Spirit River"
msgstr "斯匹立河"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8282
msgid "Spiritwood"
msgstr "斯匹立塢"

#. A city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8284
msgid "Split"
msgstr "斯普立"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8286
msgid "Spofford"
msgstr "斯波福"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8288
msgid "Spokane"
msgstr "斯波坎"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:8290
#, fuzzy
msgid "Sporminore"
msgstr "Seminole"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8292
msgid "Springdale"
msgstr "斯普林達爾"

#. A city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:8294
msgid "Springs"
msgstr "斯普陵"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8296
#, fuzzy
msgid "Squamish"
msgstr "薩米"

#. The capital of Sri Lanka
#: ../data/Locations.xml.in.h:8298
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
msgstr "斯里賈亞瓦德納普拉•科特"

#. LK - Sri Lanka
#: ../data/Locations.xml.in.h:8300
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里蘭卡"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8302
msgid "Stafford"
msgstr "斯塔福"

#. A city in Connecticut in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8304
msgid "Stamford"
msgstr "斯坦福"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8306
#, fuzzy
msgid "Stampede"
msgstr "坦派勒"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8310
#, fuzzy
msgid "Stansted Mountfitchet"
msgstr "聖摩尼加"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8312
msgid "Stanton"
msgstr "斯坦頓"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8314
msgid "Staples"
msgstr "斯塔普斯"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8316
msgid "State College"
msgstr "斯泰特科利奇"

#. A state/province/territory in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8318
msgctxt "State in Australia"
msgid "Victoria"
msgstr "維多利亞"

#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8322
msgctxt "State in Belgium"
msgid "Antwerp"
msgstr "安特衛普"

#. A state/province/territory in Belgium
#: ../data/Locations.xml.in.h:8324
msgctxt "State in Belgium"
msgid "Luxembourg"
msgstr "盧森堡"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8326
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Acre"
msgstr "阿克雷"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8328
#, fuzzy
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Bahia"
msgstr "巴伊亞"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8330
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Distrito Federal"
msgstr "聯邦區(巴西)"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8332
#, fuzzy
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Mato Grosso"
msgstr "南馬托格羅索"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8334
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "南馬托格羅索"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8336
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Pernambuco"
msgstr "珀南布科"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8338
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "里約熱內盧"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8340
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Roraima"
msgstr "洛來馬"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8342
msgctxt "State in Brazil"
msgid "São Paulo"
msgstr "聖保羅"

#. A state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8344
msgctxt "State in Canada"
msgid "Ontario"
msgstr "安大略"

#. A state/province/territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8346
msgctxt "State in Canada"
msgid "Quebec"
msgstr "魁北克"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:8348
msgctxt "State in China"
msgid "Beijing"
msgstr "北京"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:8350
msgctxt "State in China"
msgid "Chongqing"
msgstr "重慶"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:8352
msgctxt "State in China"
msgid "Shanghai"
msgstr "上海"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:8354
msgctxt "State in China"
msgid "Tianjin"
msgstr "天津"

#. A state/province/territory in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:8356
msgctxt "State in Germany"
msgid "Berlin"
msgstr "柏林"

#. A state/province/territory in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:8358
msgctxt "State in Germany"
msgid "Bremen"
msgstr "不來梅"

#. A state/province/territory in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:8360
msgctxt "State in Germany"
msgid "Hamburg"
msgstr "漢堡"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8362
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
msgstr "阿瓜卡連"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8364
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Campeche"
msgstr "坎佩奇"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8366
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Chihuahua"
msgstr "赤瓦瓦"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8368
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Colima"
msgstr "科利馬"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8370
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Distrito Federal"
msgstr "聯邦區(墨西哥)"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8372
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Durango"
msgstr "杜藍哥"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8374
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Oaxaca"
msgstr "瓦哈卡"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8376
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Puebla"
msgstr "培布拉"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8378
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Querétaro"
msgstr "奎雷塔洛"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8380
msgctxt "State in Mexico"
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "聖路易波托西"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8382
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Sonora"
msgstr "索諾拉"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8384
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Veracruz"
msgstr "維拉克路茲"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8386
#, fuzzy
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Zacatecas"
msgstr "札卡特卡"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8388
msgctxt "State in United States"
msgid "Georgia"
msgstr "格魯吉亞"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8390
msgctxt "State in United States"
msgid "Indiana"
msgstr "印第安納"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8392
msgctxt "State in United States"
msgid "New York"
msgstr "紐約"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8394
msgctxt "State in United States"
msgid "Washington"
msgstr "華盛頓"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8396
msgctxt "State in United States"
msgid "Wyoming"
msgstr "懷俄明"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8398
msgid "Statesboro"
msgstr "斯塔次波洛"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8400
msgid "Statesville"
msgstr "斯塔次維"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8402
msgid "Staunton"
msgstr "斯唐頓"

#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8406
#, fuzzy
msgid "Staverton"
msgstr "斯坦德頓"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ставрополь".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8410
msgid "Stavropol'"
msgstr "斯塔羅波"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8412
msgid "Steamboat Springs"
msgstr "廷博特斯普林斯"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8414
msgid "Stephen"
msgstr "史蒂芬"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8416
msgid "Sterling"
msgstr "斯特陵"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8418
msgid "Sterling Heights"
msgstr "史提林高地"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8420
msgid "Stevens Point"
msgstr "斯提芬斯岬"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8422
#, fuzzy
msgid "Steveston"
msgstr "斯提芬斯岬"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8424
msgid "Stewart"
msgstr "司徒華"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8426
msgid "Stillwater"
msgstr "斯提沃特"

#. The capital of Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:8428
msgid "Stockholm"
msgstr "斯德哥爾犘"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:8430
#, fuzzy
msgid "Stokka"
msgstr "阿托卡"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8432
msgid "Stoneham"
msgstr "斯特漢姆"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8434
msgid "Stony Rapids"
msgstr "斯通尼拉匹玆"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8436
msgid "Storm Lake"
msgstr "斯通雷克"

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:8438
msgid "Stornoway"
msgstr "斯托諾威"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:8440
msgid "Strasbourg"
msgstr "斯特拉斯堡"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Стригино".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8444
msgid "Strigino"
msgstr "Strigino"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8446
msgid "Stuart"
msgstr "司徒爾特"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8448
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "司徒珍貝"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8450
msgid "Sturgis"
msgstr "司徒吉斯"

#. A city in the Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:8452
msgid "Subic"
msgstr "蘇比克"

#. A city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:8454
msgid "Suceava"
msgstr "蘇恰瓦"

#. The capital of Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8456
msgid "Sucre"
msgstr "蘇克雷"

#. SD - Sudan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8458
msgid "Sudan"
msgstr "蘇丹"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8460
msgid "Sudbury"
msgstr "索德柏立"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8462
msgid "Suffolk"
msgstr "蘇佛克"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8464
msgid "Sulphur Springs"
msgstr "Sulphur Springs"

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:8466
msgid "Sumburgh"
msgstr "薩姆堡"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8468
msgid "Summerland"
msgstr "桑墨蘭"

#. A city in Prince Edward Island in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8470
msgid "Summerside"
msgstr "桑墨塞德"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:8472
msgid "Sundsvall"
msgstr "巽兹瓦"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8474
msgid "Sunnyvale"
msgstr "森尼瓦里"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8476
msgid "Superior"
msgstr "蘇必略"

#. A city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:8478
msgid "Surat Thani"
msgstr "素叻他尼"

#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Сургут".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8482
msgid "Surgut"
msgstr "索古特"

#. SR - Suriname
#: ../data/Locations.xml.in.h:8484
msgid "Suriname"
msgstr "蘇里南"

#. A city in New Jersey in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8486
msgid "Sussex"
msgstr "索塞克斯"

#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
#. internationally.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8491
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "斯瓦爾巴特和揚馬延島"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:8493
msgid "Svartnes"
msgstr "Svartnes"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
msgid "Svolvær"
msgstr "斯弗爾瓦"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
msgid "Swan River"
msgstr "天鵝河"

#. SZ - Swaziland
#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
msgid "Swaziland"
msgstr "斯威士蘭"

#. SE - Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
msgid "Sweetwater"
msgstr "瑞沃特"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
msgid "Swift Current"
msgstr "瑞夫卡倫特"

#. CH - Switzerland
#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"

#. A city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
msgid "Syktyvkar"
msgstr "夕克替夫喀"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
msgid "Sylvania"
msgstr "Sylvania"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
msgid "Syracuse"
msgstr "敘拉古"

#. SY - Syrian Arab Republic
#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
msgid "Syria"
msgstr "敘利亞"

#. A city in Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
msgid "Szczecin"
msgstr "斯塞新"

#. A city in Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
msgid "Szeged"
msgstr "塞革德"

#. A city in Hungary
#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
msgid "Szolnok"
msgstr "索諾克"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
msgid "Sámos"
msgstr "薩摩斯"

#. A city in Amazonas in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8525
msgid "São Félix"
msgstr "聖非利克"

#. A city in Amazonas in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8527
msgid "São Gabriel"
msgstr "聖加布里爾"

#. A city in São Paulo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
msgid "São José dos Campos"
msgstr "若澤杜斯坎普斯"

#. A city in Maranhão in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
msgid "São Luís"
msgstr "聖路易士"

#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
msgid "Söderhamn"
msgstr "索德罕"

#. A city in Greenland
#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
#, fuzzy
msgid "Søndre Strømfjord"
msgstr "桑德堡"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
msgid "Sørkjosen"
msgstr "Sørkjosen"

#. A city in the Faroe Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
msgid "Sørvágur"
msgstr "索爾瓦古"

#. The capital of Taiwan.
#. The name is also written "臺北市".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
msgid "T'ai-pei Shih"
msgstr "臺北市"

#. A city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
msgid "Ta'izz"
msgstr "塔伊茲"

#. A city in Egypt
#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
msgid "Taba"
msgstr "塔巴"

#. A city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
msgid "Tabarka"
msgstr "塔巴卡"

#. A city in Iran
#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
msgid "Tabas"
msgstr "塔巴斯"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
msgid "Tabasco"
msgstr "塔巴斯科"

#. A city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
msgid "Tabora"
msgstr "塔波拉"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "تبريز".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
msgid "Tabriz"
msgstr "大布里士"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8563
msgid "Tabuk"
msgstr "塔布克"

#. A city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
msgid "Tacna"
msgstr "塔克納"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
msgid "Tacoma"
msgstr "塔科馬"

#. A city in South Korea
#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
msgid "Taegu"
msgstr "大邱"

#. This refers to the time zone in the Society Islands of
#. French Polynesia (including in particular the island of
#. Tahiti). This string is only used in places where
#. "French Polynesia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8575
msgid "Tahiti / Society Islands"
msgstr "大溪地 / 社會羣島"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8577
msgid "Tahlequah"
msgstr "塔列瓜"

#. A city in Macau.
#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8581
msgid "Taipa"
msgstr "氹仔"

#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
#. 3166 short English name.)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8585
msgid "Taiwan"
msgstr "臺灣"

#. A city in Shanxi in China.
#. The name is also written "太原".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8589
msgid "Taiyuan"
msgstr "太原"

#. TJ - Tajikistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8591
msgid "Tajikistan"
msgstr "塔吉克斯坦"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8593
msgid "Takamatsu"
msgstr "高松"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8595
msgid "Takatsu"
msgstr "高津"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8597
#, fuzzy
msgid "Takotna"
msgstr "塔基特納"

#. A city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:8599
msgid "Talara"
msgstr "塔拉拉"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:8601
msgid "Talavera la Real"
msgstr ""

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8603
msgid "Talkeetna"
msgstr "塔基特納"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8605
msgid "Tallahassee"
msgstr "塔拉赫西"

#. The capital of Estonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8607
msgid "Tallinn"
msgstr "塔林"

#. A city in Nunavut in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8609
#, fuzzy
msgid "Taloyoak"
msgstr "豐岡"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:8611
#, fuzzy
msgid "Tamaduste"
msgstr "塔馬里 "

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:8613
msgid "Tamanrasset"
msgstr "塔曼拉瑟特"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:8615
#, fuzzy
msgid "Tamaricciola"
msgstr "牙買加"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8617
msgid "Tamaulipas"
msgstr "塔茅利帕"

#. A city in Senegal
#: ../data/Locations.xml.in.h:8619
msgid "Tambacounda"
msgstr "坦巴孔達"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8621
msgid "Tampa"
msgstr "坦帕"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:8623
msgid "Tampere"
msgstr "坦派勒"

#. A city in Tamaulipas in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8625
msgid "Tampico"
msgstr "坦比哥"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8627
msgid "Tamrah"
msgstr "坦喇"

#. A city in New South Wales in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8629
msgid "Tamworth"
msgstr "坦沃斯"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8631
msgid "Tanana"
msgstr "塔納納"

#. A city in Morocco.
#. "Tangier" is the traditional English name.
#. The local name is "Tanger".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8636
msgid "Tangier"
msgstr "丹吉爾"

#. TZ - United Republic of Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
msgid "Tanzania"
msgstr "坦桑尼亞"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
msgid "Tanágra"
msgstr "塔納格拉"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8642
msgid "Taos"
msgstr "陶斯"

#. A city in Chiapas in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8644
msgid "Tapachula"
msgstr "塔帕楚拉"

#. A city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:8646
msgid "Tarapoto"
msgstr "塔拉波托"

#. A city in Acre in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
msgid "Tarauacá"
msgstr "塔拉瓦卡"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:8650
msgid "Tarbes"
msgstr "塔爾布"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
msgid "Tarija"
msgstr "塔利哈"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8654
#, fuzzy
msgid "Tarryall"
msgstr "哈瑞爾"

#. A city in Estonia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8656
msgid "Tartu"
msgstr "塔土"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:8658
msgid "Tarvisio"
msgstr "塔爾維西奧"

#. The capital of Uzbekistan.
#. "Tashkent" is the traditional English name.
#. The local name is "Toshkent".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8663
msgid "Tashkent"
msgstr "塔什干"

#. A state/province/territory in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8665
msgid "Tasmania"
msgstr "塔斯馬尼亞"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8667
msgid "Tateyama"
msgstr "立山"

#. A city in Malaysia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8669
msgid "Tawau"
msgstr "斗湖"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8671
msgid "Taylorville"
msgstr "泰勒維"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:8673
msgid "Tebessa"
msgstr "提貝薩"

#. A city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:8675
#, fuzzy
msgid "Teesdorf"
msgstr "Thedford"

#. A city in Amazonas in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8677
msgid "Tefé"
msgstr "提非"

#. The capital of Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:8679
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "德古斯加巴"

#. The capital of Iran.
#. The name is also written "تهران".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8683
msgid "Tehran"
msgstr "德黑蘭"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8685
msgid "Tekamah"
msgstr "提卡馬查科"

#. A city in Israel
#: ../data/Locations.xml.in.h:8687
msgid "Tel Aviv"
msgstr "特拉維夫"

#. A city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:8689
msgid "Tela"
msgstr "特拉"

#. A city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:8691
#, fuzzy
msgid "Telichka"
msgstr "特拉"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8693
msgid "Telluride"
msgstr "Telluride"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8695
msgid "Tempe"
msgstr "田佩"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8697
msgid "Temple"
msgstr "田普"

#. A city in Chile
#: ../data/Locations.xml.in.h:8699
msgid "Temuco"
msgstr "特木科"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8701
msgid "Tennessee"
msgstr "田納西"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:8703
#, fuzzy
msgid "Tepetarla"
msgstr "特拉"

#. A city in Piauí in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8705
msgid "Teresina"
msgstr "特拉辛納"

#. A city in Uzbekistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8707
msgid "Termiz"
msgstr "泰爾梅茲"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8709
msgid "Terra Nova"
msgstr "特拉諾瓦"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8711
msgid "Terrace"
msgstr "特雷斯波"

#. A city in Indiana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8713
msgid "Terre Haute"
msgstr "特勒荷特"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8715
msgid "Terrell"
msgstr "特勒爾"

#. A city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8717
msgid "Teslin"
msgstr "提斯林"

#. A city in New Jersey in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8719
msgid "Teterboro"
msgstr "泰特波羅"

#. A city in Morocco
#: ../data/Locations.xml.in.h:8721
msgid "Tetouan"
msgstr "特特萬"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
msgid "Texarkana"
msgstr "克薩卡納"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
msgid "Texas"
msgstr "德克薩斯"

#. TH - Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
msgid "Thailand"
msgstr "泰國"

#. A city in Oregon in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
msgid "The Dalles"
msgstr "達拉斯"

#. The capital of the Netherlands.
#. "The Hague" is the traditional English name.
#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8734
msgid "The Hague"
msgstr "海牙"

#. A city in the British Virgin Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:8736
#, fuzzy
msgid "The Mill"
msgstr "三丘陵"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8738
msgid "The Pas"
msgstr "帕斯"

#. The capital of Anguilla
#: ../data/Locations.xml.in.h:8740
#, fuzzy
msgid "The Valley"
msgstr "達拉斯"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8742
msgid "The Villages"
msgstr "The Villages"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8744
msgid "Thedford"
msgstr "Thedford"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:8746
msgid "Thessaloníki"
msgstr "塞薩羅尼基"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8748
msgid "Thief River Falls"
msgstr "汐夫里佛斯"

#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8752
msgid "Thiruvananthapuram"
msgstr "特拉凡德倫"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8754
msgid "Thomaston"
msgstr "湯姆頓"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
msgid "Thompson"
msgstr "湯姆遜"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8758
msgid "Thomson"
msgstr "湯姆遜"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8760
#, fuzzy
msgid "Thousand Oaks"
msgstr "Land O' Lakes"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8762
msgid "Three Hills"
msgstr "三丘陵"

#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
#. coast of Greenland.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8766
msgid "Thule AFB"
msgstr "杜里 AFB"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
msgid "Thunder Bay"
msgstr "珊德灣"

#. A state in Germany.  The local name is "Thüringen". Please
#. use that unless you know that it has a different name in
#. your language.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8773
msgid "Thuringia"
msgstr "土令根"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:8775
msgid "Tiaret"
msgstr "提亞"

#. A city in Prince Edward Island in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8777
msgid "Tignish"
msgstr "提格尼什"

#. A city in Baja California in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8779
msgid "Tijuana"
msgstr "提華納"

#. A city in Guatemala
#: ../data/Locations.xml.in.h:8781
msgid "Tikal"
msgstr "提卡爾"

#. A city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8783
msgid "Tiksi"
msgstr "提克西"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8785
#, fuzzy
msgid "Tillicum"
msgstr "狄力"

#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8791
msgctxt "Timezone"
msgid "Acre"
msgstr "阿克雷"

#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8797
#, fuzzy
msgctxt "Timezone"
msgid "Bahia"
msgstr "巴伊亞"

#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8803
msgctxt "Timezone"
msgid "Mato Grosso"
msgstr "馬托格羅索"

#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
#. for more details. This string is only used in places
#. where "Brazil" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8809
msgctxt "Timezone"
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "南馬托格羅索"

#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8815
msgctxt "Timezone"
msgid "Pernambuco"
msgstr "珀南布科"

#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8821
#, fuzzy
msgctxt "Timezone"
msgid "Roraima"
msgstr "洛來馬"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:8823
msgid "Timimoun"
msgstr "提密夢"

#. A city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:8825
msgid "Timişoara"
msgstr "提密索拉"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
msgid "Timmins"
msgstr "提民斯"

#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
msgid "Timor-Leste"
msgstr "東帝汶"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
msgid "Tin City"
msgstr "Tin City"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
msgid "Tindouf"
msgstr "廷杜夫"

#. The capital of Albania.
#. "Tirana" is the traditional English name.
#. The local name is "Tiranë".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8838
msgid "Tirana"
msgstr "地拉那"

#. A city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:8840
#, fuzzy
msgid "Tirstrup"
msgstr "卡斯特魯普"

#. A city in India.
#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8844
msgid "Tiruchchirappalli"
msgstr "蒂魯奇奇拉帕利"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8846
msgid "Titusville"
msgstr "土泰斯維"

#. A city in Montenegro
#: ../data/Locations.xml.in.h:8848
msgid "Tivat"
msgstr "Tivat"

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8850
msgid "Tlaxcala"
msgstr "特拉克斯卡拉"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:8852
msgid "Tlemcen"
msgstr "特蘭森"

#. A city in Madagascar
#: ../data/Locations.xml.in.h:8854
#, fuzzy
msgid "Toamasina"
msgstr "塔斯馬尼亞"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8856
msgid "Tobermory"
msgstr "托伯摩立"

#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8862
msgid "Tocantins"
msgstr "托坎廷斯"

#. A state/province/territory in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8864
msgid "Tocantis"
msgstr "托坎廷斯"

#. A city in Panama
#: ../data/Locations.xml.in.h:8866
msgid "Tocumen"
msgstr "都庫門"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8868
msgid "Tofino"
msgstr "托非諾"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8870
#, fuzzy
msgid "Togiak"
msgstr "湯加"

#. TG - Togo
#: ../data/Locations.xml.in.h:8872
msgid "Togo"
msgstr "多哥"

#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
#: ../data/Locations.xml.in.h:8874
msgid "Tokelau"
msgstr "托克勞"

#. The capital of Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
msgid "Tokyo"
msgstr "東京"

#. A city in Madagascar
#: ../data/Locations.xml.in.h:8878
msgid "Tolanaro"
msgstr "托拉奈羅"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8880
msgid "Toledo"
msgstr "托利多"

#. A city in México in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8882
msgid "Toluca"
msgstr "托路卡"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8884
msgid "Tomahawk"
msgstr "托馬荷克"

#. TO - Tonga
#: ../data/Locations.xml.in.h:8886
msgid "Tonga"
msgstr "湯加"

#. A city in Nevada in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8888
msgid "Tonopah"
msgstr "托諾帕"

#. A city in North East England in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:8890
msgid "Topcliffe"
msgstr "Topcliffe"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8892
msgid "Topeka"
msgstr "托佩卡"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8894
msgid "Toronto"
msgstr "多倫多"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:8896
msgid "Torp"
msgstr "托普"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8898
msgid "Torrance"
msgstr "托倫斯"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:8900
#, fuzzy
msgid "Torrejón del Rey"
msgstr "托列昂"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8902
msgid "Torreon"
msgstr "托列昂"

#. A city in Coahuila in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:8904
msgid "Torreón"
msgstr "托列昂"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8906
msgid "Torrington"
msgstr "托令頓"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8908
msgid "Tottori"
msgstr "鳥取"

#. A city in Algeria
#: ../data/Locations.xml.in.h:8910
msgid "Touggourt"
msgstr "土古爾"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:8912
msgid "Toulouse"
msgstr "土魯斯"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:8914
msgid "Tours"
msgstr "土爾"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8916
#, fuzzy
msgid "Tow Hill"
msgstr "洛克丘"

#. A city in Queensland in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8918
msgid "Townsville"
msgstr "唐斯維"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8920
msgid "Toyama"
msgstr "富山"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8922
msgid "Toyooka"
msgstr "豐岡"

#. A city in Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8924
msgid "Tozeur"
msgstr "托蘇爾"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:8926
msgid "Trabzon"
msgstr "特拉比松"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8928
msgid "Tracy"
msgstr "特拉西"

#. A city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:8930
msgid "Trang"
msgstr "特朗"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:8932
msgid "Trapani"
msgstr "特拉帕尼"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8934
msgid "Traverse City"
msgstr "特拉佛斯市"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:8936
msgid "Trevico"
msgstr "Trevico"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:8938
msgid "Treviso"
msgstr "翠維索"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:8940
msgid "Trieste"
msgstr "的港"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:8942
#, fuzzy
msgid "Trignac"
msgstr "\t杜林"

#. TT - Trinidad and Tobago
#: ../data/Locations.xml.in.h:8944
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "千里達"

#. The capital of Libya.
#. "Tripoli" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
msgid "Tripoli"
msgstr "的黎波里"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8951
msgid "Trois-Rivières"
msgstr "三河城"

#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:8953
msgid "Trollenhagen"
msgstr "Trollenhagen"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
msgid "Trondheim"
msgstr "特倫汗"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
msgid "Trout Lake"
msgstr "鱒魚湖"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
msgid "Troyes"
msgstr "特洛瓦"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
msgid "Truckee"
msgstr "楚基"

#. A city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
msgid "Trujillo"
msgstr "楚吉約"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
msgid "Truth or Consequences"
msgstr "實話或挑戰"

#. A city in Botswana
#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
msgid "Tshabong"
msgstr "察邦"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
msgid "Tsuiki"
msgstr "策城"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
msgid "Tucson"
msgstr "土桑"

#. A city in New Mexico in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
msgid "Tucumcari"
msgstr "土昆卡里"

#. A city in Pará in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
msgid "Tucuruí"
msgstr "土庫路伊"

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
msgid "Tuktoyaktuk"
msgstr "土托雅土克"

#. A city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
msgid "Tulcea"
msgstr "土爾查"

#. A city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
msgid "Tulln"
msgstr "土爾恩"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
msgid "Tulsa"
msgstr "土爾沙"

#. A city in Peru
#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
msgid "Tumbes"
msgstr "屯貝斯"

#. A city in Mississippi in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
msgid "Tunica"
msgstr "突尼卡"

#. The capital of Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
msgid "Tunis"
msgstr "突尼斯"

#. TN - Tunisia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
msgid "Tunisia"
msgstr "突尼斯"

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
#, fuzzy
msgid "Tununuk"
msgstr "庫努納拉"

#. A city in Mississippi in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
msgid "Tupelo"
msgstr "土佩羅"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
msgid "Turayf"
msgstr "圖拉伊夫"

#. A city in Italy.
#. "Turin" is the traditional English name.
#. The local name is "Torino".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9002
msgid "Turin"
msgstr "\t杜林"

#. TR - Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:9004
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"

#. TM - Turkmenistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:9006
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土庫曼"

#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
#. Caribbean
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9010
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "土克斯和凱科斯羣島"

#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Åbo".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9014
msgid "Turku"
msgstr "土庫"

#. A city in Alabama in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9016
msgid "Tuscaloosa"
msgstr "土斯卡路沙"

#. TV - Tuvalu
#: ../data/Locations.xml.in.h:9018
msgid "Tuvalu"
msgstr "圖瓦盧"

#. A city in Chiapas in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:9020
msgid "Tuxtla"
msgstr "土斯特拉"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9022
msgid "Twentynine Palms"
msgstr "二十九棕櫚市"

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9024
msgid "Twillingate"
msgstr "特威陵蓋特"

#. A city in Idaho in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9026
msgid "Twin Falls"
msgstr "雙瀑城"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9028
msgid "Two Harbors"
msgstr "雙港"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9030
msgid "Tyler"
msgstr "泰勒"

#. A city in Cyprus
#: ../data/Locations.xml.in.h:9032
#, fuzzy
msgid "Tymbou"
msgstr "通布圖"

#. A city in Romania
#: ../data/Locations.xml.in.h:9034
msgid "Târgu-Mureş"
msgstr "木勒市"

#. The capital of the Faroe Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:9036
msgid "Tórshavn"
msgstr "托沙文"

#. A city in Minas Gerais in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9038
msgid "Uberaba"
msgstr "烏貝拉巴"

#. A city in Minas Gerais in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9040
msgid "Uberlândia"
msgstr "烏柏蘭迪亞"

#. A city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:9042
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "烏汶"

#. A city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
msgid "Udachnyy"
msgstr "尤達詩尼"

#. A city in Thailand
#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
msgid "Udon Thani"
msgstr "烏隆"

#. A city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
msgid "Ufa"
msgstr "烏法"

#. UG - Uganda
#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
msgid "Uganda"
msgstr "烏干達"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
msgid "Ukiah"
msgstr "Ukiah"

#. UA - Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:9054
msgid "Ukraine"
msgstr "烏克蘭"

#. A city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
msgid "Ul'yanovsk"
msgstr "烏梁諾夫"

#. The capital of Mongolia.
#. The name is also written "Улаанбаатар".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "烏蘭巴托"

#. A city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9062
msgid "Ulan-Ude"
msgstr "烏蘭烏德"

#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
#, fuzzy
msgid "Ulstrupfeld"
msgstr "赤斯特菲"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:9066
msgid "Umeå"
msgstr "烏麥澳"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9068
msgid "Unalakleet"
msgstr "烏納拉克利特"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9070
msgid "Unalaska"
msgstr "烏納拉斯卡"

#. AE - United Arab Emirates
#: ../data/Locations.xml.in.h:9072
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯聯合酋長國"

#. GB - United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:9074
msgid "United Kingdom"
msgstr "英國"

#. US - United States, aka United States of America
#: ../data/Locations.xml.in.h:9076
msgid "United States"
msgstr "美國"

#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
#. mostly-uninhabited United States territories in the South
#. Pacific.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9081
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "美屬邊疆羣島"

#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
#. States in the Caribbean
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9085
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "美屬維爾京羣島"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9087
#, fuzzy
msgid "Unity Village"
msgstr "萬丹村"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
#, fuzzy
msgid "Universal City"
msgstr "銀市"

#. A city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
msgid "Upington"
msgstr "烏平通"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9093
msgid "Upsala"
msgstr "烏普沙拉"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9095
msgid "Uranium City"
msgstr "鈾城"

#. A city in Uzbekistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:9097
msgid "Urganch"
msgstr "烏爾根奇"

#. A city in Michoacán in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
msgid "Uruapan"
msgstr "烏瓦潘"

#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
msgid "Uruguaiana"
msgstr "烏魯圭雅納"

#. UY - Uruguay
#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
msgid "Uruguay"
msgstr "烏拉圭"

#. A city in Xinjiang in China.
#. The name is also written "乌鲁木齐".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
msgid "Urumqi"
msgstr "烏魯木齊"

#. A city in Argentina
#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
msgid "Ushuaia"
msgstr "烏斯華雅"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
#, fuzzy
msgid "Ushuku"
msgstr "烏斯華雅"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
msgid "Utah"
msgstr "猶他"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
msgid "Utti"
msgstr "Utti"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
msgid "Uvalde"
msgstr "猶瓦德"

#. UZ - Uzbekistan
#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
msgid "Uzbekistan"
msgstr "烏茲別克"

#. A city in Ukraine
#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
msgid "Uzhhorod"
msgstr "烏日哥羅德"

#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Vasa".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
msgid "Vaasa"
msgstr "瓦沙"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
msgid "Vacaville"
msgstr "瓦克維利"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
msgid "Vadsø"
msgstr "瓦德索"

#. The capital of Liechtenstein
#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
msgid "Vaduz"
msgstr "\t瓦杜茲"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
msgid "Val Marie"
msgstr "瓦馬里"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
msgid "Val-d'Or"
msgstr "瓦爾多"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
msgid "Valcartier Station"
msgstr "瓦卡提"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
msgid "Valdez"
msgstr "瓦爾地斯"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
msgid "Valdosta"
msgstr "瓦多斯塔"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
msgid "Valentine"
msgstr "瓦連廷"

#. A city in Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:9145
msgid "Valera"
msgstr "瓦勒拉"

#. A city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
msgid "Valkenburg"
msgstr "瓦肯堡"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
msgid "Vallejo"
msgstr "瓦雷歐"

#. The capital of Malta
#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
msgid "Valletta"
msgstr "法勒他"

#. A city in Wales in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
msgid "Valley"
msgstr "維利"

#. A city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:9155
#, fuzzy
msgid "Vamdrup"
msgstr "\t瓦杜茲"

#. A city in Turkey
#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
msgid "Van"
msgstr "凡城"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
msgid "Van Nuys"
msgstr "凡奴斯"

#. VU - Vanuatu
#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
msgid "Vanuatu"
msgstr "瓦努阿圖"

#. A city in Quebec in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
msgid "Varennes"
msgstr "瓦倫"

#. A city in Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
msgid "Varkaus"
msgstr "瓦考斯"

#. A city in Bulgaria
#: ../data/Locations.xml.in.h:9167
msgid "Varna"
msgstr "瓦納"

#. VA - Holy See (Vatican City State)
#: ../data/Locations.xml.in.h:9169
msgid "Vatican City"
msgstr "梵蒂岡"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:9171
#, fuzzy
msgid "Veauche"
msgstr "沙瓦赤"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9173
msgid "Vegreville"
msgstr "威格維爾"

#. A city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9175
msgid "Velikiye Luki"
msgstr "維利耶大魯基"

#. VE - Venezuela
#: ../data/Locations.xml.in.h:9177
msgid "Venezuela"
msgstr "委內瑞拉"

#. A city in Italy.
#. "Venice" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Venezia".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
msgid "Venice"
msgstr "威尼斯"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9184
msgid "Ventura"
msgstr "文杜拉"

#. A city in South Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
msgid "Vereeniging"
msgstr "佛里尼京"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
msgid "Vermont"
msgstr "佛蒙特"

#. A city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
msgid "Vernal"
msgstr "佛納"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
msgid "Vero Beach"
msgstr "維羅比奇"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:9194
msgid "Verona"
msgstr "維洛納"

#. A city in Mississippi in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
msgid "Vicksburg"
msgstr "維克斯堡"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
msgid "Victoria Beach"
msgstr "維多利亞海灘"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9200
msgid "Victorville"
msgstr "維克多維爾"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9202
msgid "Vidalia"
msgstr "維達利亞"

#. The capital of Austria.
#. "Vienna" is the traditional English name.
#. The local name in German is "Wien".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9207
msgid "Vienna"
msgstr "維恩"

#. The capital of Laos.
#. "Vientiane" is the traditional English name.
#. The local name in Lao is "Viangchan".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9212
msgid "Vientiane"
msgstr "永珍"

#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
#. includes a space, though it is also frequently written
#. without one.)
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9217
msgid "Viet Nam"
msgstr "越南"

#. A city in Saint Lucia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9219
msgid "Vigie"
msgstr "Vigie"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:9221
msgid "Vigo"
msgstr "維哥"

#. A city in Pernambuco in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9223
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "雷梅迪烏斯"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9225
msgid "Vilano Beach"
msgstr "維羅比奇"

#. A city in Rondônia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9227
msgid "Vilhena"
msgstr "維列納"

#. A city in Tabasco in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:9229
msgid "Villahermosa"
msgstr "維雅厄莫沙"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9231
msgid "Villamontes"
msgstr "蒙特斯市"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:9233
#, fuzzy
msgid "Villanubla"
msgstr "維蘭庫洛斯"

#. The capital of Lithuania
#: ../data/Locations.xml.in.h:9235
msgid "Vilnius"
msgstr "維爾紐斯"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9237
msgid "Vineyard Haven"
msgstr "文雅港"

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9239
msgid "Vinton"
msgstr "文頓"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9241
msgid "Virginia"
msgstr "維珍尼亞"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9243
msgid "Virginia Beach"
msgstr "維珍尼亞比奇"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9245
msgid "Viro Viro"
msgstr "維魯-維魯"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9247
msgid "Visalia"
msgstr "維沙里亞"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:9249
msgid "Visby"
msgstr "維斯比"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:9251
msgid "Viterbo"
msgstr "維特波"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:9253
#, fuzzy
msgid "Vitoria-Gasteiz"
msgstr "維多利亞大瀑布"

#. A city in Belarus
#: ../data/Locations.xml.in.h:9255
msgid "Vitsyebsk"
msgstr "維特布斯克 "

#. A city in Espírito Santo in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9257
msgid "Vitória"
msgstr "維多利亞"

#. A city in Bahia in Brazil
#: ../data/Locations.xml.in.h:9259
msgid "Vitória da Conquista"
msgstr "Vitória da Conquista"

#. A city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9261
msgid "Vladivostok"
msgstr "海參崴"

#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
#. "Владивостокское время". This string is only used in
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9267
msgid "Vladivostok Time"
msgstr "海參崴時刻"

#. A city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9269
msgid "Volgograd"
msgstr "伏爾加格勒"

#. A city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:9271
msgid "Volkel"
msgstr "Volkel"

#. A city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
msgid "Voronezh"
msgstr "佛羅內什"

#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:9275
#, fuzzy
msgid "Vorrade"
msgstr "托倫斯"

#. A Russian research station in Antarctica. The string is
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9280
msgid "Vostok Station"
msgstr "佛斯托克研究站"

#. A city in Serbia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9282
msgid "Vršac"
msgstr "佛沙治"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:9284
msgid "Västerås"
msgstr "維斯特洛"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:9286
msgid "Växjö"
msgstr "維克休"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:9288
msgid "Vélizy"
msgstr ""

#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9290
msgid "Wabush"
msgstr "瓦布希"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9292
msgid "Waco"
msgstr "威科"

#. A city in North East England in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:9294
msgid "Waddington"
msgstr "瓦丁頓"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9296
msgid "Wadena"
msgstr "瓦登納"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9298
msgid "Wadesboro"
msgstr "威兹波羅"

#. A city in Hawaii in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9300
msgid "Wahiawā"
msgstr "瓦希阿瓦"

#. A city in North Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9302
msgid "Wahpeton"
msgstr "瓦佩頓"

#. A city in Hawaii in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9304
msgid "Waiki‘i"
msgstr ""

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9308
msgid "Wainfleet"
msgstr "威因夫利"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9310
msgid "Wainwright"
msgstr "溫來特"

#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
#. Outlying Islands. The string is only used in places
#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9316
msgid "Wake Island"
msgstr "威克島"

#. A city in the United States Minor Outlying Islands
#: ../data/Locations.xml.in.h:9318
msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
msgstr "威克島,威克島陸軍機場"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9320
msgid "Wakefield"
msgstr "威克菲"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:9322
msgid "Wakkanai"
msgstr "稚內"

#. A state/province/territory in United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:9324
msgid "Wales"
msgstr "威爾斯"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9326
msgid "Walla Walla"
msgstr "瓦拉瓦拉"

#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
#. Pacific
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "瓦利斯與福杜納"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9332
msgid "Walnut Ridge"
msgstr "瓦奴特山脊"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9334
msgid "Warner Robins"
msgstr "瓦瑞諾賓"

#. A city in Michigan in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9336
msgid "Warren"
msgstr "瓦倫"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9338
msgid "Warroad"
msgstr "瓦路德"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9340
msgid "Waseca"
msgstr "瓦瑟加"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9342
msgid "Wasilla"
msgstr "瓦西拉"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
msgid "Waskish"
msgstr "Waskish"

#. A city in Connecticut in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9346
msgid "Waterbury"
msgstr "窩特柏立"

#. A city in Maine in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
msgid "Waterville"
msgstr "窩特維"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
msgid "Watrous"
msgstr "瓦楚斯"

#. A city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9352
msgid "Watson Lake"
msgstr "瓦遜雷克"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
msgid "Watsonville"
msgstr "瓦遜維"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9358
msgid "Wattisham"
msgstr "Wattisham"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
msgid "Waukegan"
msgstr "窩基干"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
msgid "Waukesha"
msgstr "窩基沙"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9364
msgid "Waupaca"
msgstr "窩帕卡"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9366
msgid "Wausau"
msgstr "窩索"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9368
msgid "Wautoma"
msgstr "窩托馬"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9370
msgid "Wawa"
msgstr "瓦瓦"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9372
msgid "Waycross"
msgstr "威克羅斯"

#. A city in Nebraska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9374
msgid "Wayne"
msgstr "威恩"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9376
msgid "Waynesville"
msgstr "威恩斯維"

#. A city in Oklahoma in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9378
msgid "Weatherford"
msgstr "威德福"

#. A city in Lower Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:9380
msgid "Webershausen"
msgstr ""

#. A city in Iowa in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9382
msgid "Webster City"
msgstr "韋伯斯特市"

#. The capital of New Zealand
#: ../data/Locations.xml.in.h:9384
msgid "Wellington"
msgstr "威靈頓"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9386
msgid "Wellsville"
msgstr "威爾斯維"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9388
msgid "Wenatchee"
msgstr "溫納契"

#. A city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9390
msgid "Wendover"
msgstr "溫多弗"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9392
msgid "Weslaco"
msgstr "威斯拉科"

#. This represents the time zone in the western part of the
#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
#. "Brasília Time" for more details. This string is only
#. used in places where "Brazil" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9399
msgid "West Amazonas"
msgstr "西亞馬孫納斯"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
msgid "West Bend"
msgstr "西本德"

#. A city in Illinois in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
msgid "West Chicago"
msgstr "西芝加哥"

#. A city in California in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9405
msgid "West Covina"
msgstr "西科文納"

#. A city in Arkansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
msgid "West Memphis"
msgstr "西孟斐斯"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9409
msgid "West Palm Beach"
msgstr "西棕櫚灘"

#. This represents the time zone in the Brazilian state of
#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
#. used in places where "Brazil" is already clear from
#. context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9416
#, fuzzy
msgid "West Pará, Rondônia"
msgstr "隆多尼亞"

#. A city in Missouri in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9418
msgid "West Plains"
msgstr "西普蘭斯"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9420
msgid "West Point"
msgstr "西點"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9422
#, fuzzy
msgid "West Thumb"
msgstr "西部時刻"

#. A city in Utah in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9424
#, fuzzy
msgid "West Valley City"
msgstr "韋伯斯特市"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9426
msgid "West Virginia"
msgstr "西維珍尼亞"

#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
#. Westflandern.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9431
msgid "West-Flanders"
msgstr "西佛蘭德"

#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
msgid "Westerland"
msgstr "威斯特蘭"

#. A city in Rhode Island in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
msgid "Westerly"
msgstr "威斯特立"

#. A state/province/territory in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
msgid "Western Australia"
msgstr "西澳大利亞"

#. The time zone used in the western half of the Democratic
#. Republic of the Congo. The string is only used in places
#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
#. clear from context. FIXME: is there an official name for
#. this zone?
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9444
msgid "Western Congo"
msgstr "剛果西部"

#. The primary timezone for Greenland, although sources
#. seem to point towards calling the area "Western
#. Greenland" rathern than just "Greenland".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9449
msgid "Western Greenland"
msgstr "格陵蘭西部"

#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
msgid "Western Indonesia Time"
msgstr "印度尼西亞西部時刻"

#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
msgid "Western Kazakhstan"
msgstr "哈薩克西部"

#. The time zone used in the western part of Mongolia.
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
msgid "Western Mongolia"
msgstr "蒙古西部"

#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"

#. The time zone used in Western Australia. The string is
#. only used in places where "Australia" is already clear
#. from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9468
msgid "Western Time"
msgstr "西部時刻"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9470
msgid "Westfield"
msgstr "威斯菲"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9472
#, fuzzy
msgid "Westhampton Beach"
msgstr "西棕櫚灘"

#. A city in Colorado in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9474
msgid "Westminster"
msgstr "威敏斯特"

#. A city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9476
msgid "Westport"
msgstr "威斯波特"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9478
msgid "Weyburn"
msgstr "威伯恩 "

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9480
msgid "Wha Ti"
msgstr ""

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9482
msgid "Wharton"
msgstr "華爾頓"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9484
msgid "Wheaton"
msgstr "惠頓"

#. A city in West Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9486
msgid "Wheeling"
msgstr "惠凌"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9488
msgid "White Plains"
msgstr "白原市"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9490
msgid "White Rock"
msgstr "白石"

#. A city in Alberta in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9492
msgid "Whitecourt"
msgstr "韋葛特"

#. A city in New Hampshire in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9494
msgid "Whitefield"
msgstr "懷特菲"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9496
msgid "Whitefish Falls"
msgstr "懷特菲士佛斯"

#. A city in Yukon Territory in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9498
msgid "Whitehorse"
msgstr "懷特荷斯"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9500
msgid "Whittier"
msgstr "惠提爾"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
msgid "Wiarton"
msgstr "安河市"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9504
msgid "Wichita"
msgstr "威契塔"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9506
msgid "Wichita Falls"
msgstr "威契塔瀑布"

#. A city in Scotland in the United Kingdom
#: ../data/Locations.xml.in.h:9508
msgid "Wick"
msgstr "威克"

#. A city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:9510
msgid "Wiener Neustadt"
msgstr "維納諾斯塔"

#. A city in Hesse in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:9512
msgid "Wiesbaden"
msgstr "維斯巴登  "

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9514
msgid "Wilkes-Barre"
msgstr "威克斯-巴勒"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9516
msgid "Williams Lake"
msgstr "威廉斯湖"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9518
msgid "Williamsburg"
msgstr "威廉斯堡"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9520
msgid "Williamsport"
msgstr "威廉波特"

#. A city in North Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9522
msgid "Williston"
msgstr "威廉斯頓"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9524
msgid "Willow"
msgstr "威羅"

#. A city in Pennsylvania in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9526
msgid "Willow Grove"
msgstr "柳谷"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9528
msgid "Winchester"
msgstr "文契斯特"

#. A city in Georgia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9530
msgid "Winder"
msgstr "文德"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9532
msgid "Windom"
msgstr "文棟"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9534
msgid "Window Rock"
msgstr "窗石"

#. A city in Ontario in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9536
msgid "Windsor"
msgstr "溫莎"

#. A city in Connecticut in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9538
msgid "Windsor Locks"
msgstr "Windsor Locks"

#. A city in Kansas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
msgid "Winfield"
msgstr "文菲"

#. A city in Texas in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9542
msgid "Wink"
msgstr "文克"

#. A city in Nevada in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9544
msgid "Winnemucca"
msgstr "溫尼木卡"

#. A city in Manitoba in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9546
msgid "Winnipeg"
msgstr "溫尼伯"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9548
msgid "Winona"
msgstr "文諾納"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9550
msgid "Winslow"
msgstr "文斯羅"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
msgid "Winston-Salem"
msgstr "溫斯頓-賽倫"

#. A city in British Columbia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9554
#, fuzzy
msgid "Winter Harbour"
msgstr "維多利亞港"

#. A city in Florida in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
msgid "Winter Haven"
msgstr "文特哈芬"

#. A city in North Carolina in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9558
msgid "Winterville"
msgstr "窩特維"

#. A city in Maine in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9560
msgid "Wiscasset"
msgstr "Wiscasset"

#. A state/province/territory in United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9562
msgid "Wisconsin"
msgstr "威斯康辛"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9564
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr "威斯康辛灘市"

#. A city in Virginia in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9566
msgid "Wise"
msgstr "外斯"

#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9570
msgid "Wittering"
msgstr "Wittering"

#. A city in the Netherlands
#: ../data/Locations.xml.in.h:9572
msgid "Woensdrecht"
msgstr "Woensdrecht"

#. A city in Montana in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9574
msgid "Wolf Point"
msgstr "窩夫岬"

#. A city in Wisconsin in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9576
#, fuzzy
msgid "Woodruff"
msgstr "塢瓦德"

#. A city in South Australia in Australia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9578
msgid "Woomera"
msgstr "烏美拉"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9580
msgid "Wooster"
msgstr "伍斯特"

#. A city in Massachusetts in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9582
msgid "Worcester"
msgstr "烏斯特"

#. A city in Wyoming in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9584
msgid "Worland"
msgstr "窩蘭"

#. A city in Minnesota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9586
msgid "Worthington"
msgstr "窩辛頓"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9588
msgid "Wrangell"
msgstr "朗格"

#. A city in Poland
#: ../data/Locations.xml.in.h:9590
msgid "Wrocław"
msgstr "洛治勞"

#. A city in Hubei in China.
#. The name is also written "武汉".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9594
msgid "Wuhan"
msgstr "武漢"

#. A city in Lower Saxony in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:9596
msgid "Wunstorf"
msgstr "Wunstorf"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9598
msgid "Wynyard"
msgstr "溫雅德"

#. A city in Bavaria in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:9600
msgid "Würzburg"
msgstr "玉兹堡"

#. A city in Shaanxi in China.
#. The name is also written "西安".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9604
msgid "Xi'an"
msgstr "西安"

#. A city in Fujian in China.
#. The name is also written "厦门".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9608
msgid "Xiamen"
msgstr "廈門"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:9610
msgid "Xinjiang"
msgstr "新疆"

#. A city in Bolivia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9612
msgid "Yacuiba"
msgstr "雅奎巴"

#. A city in Washington in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9614
msgid "Yakima"
msgstr "雅基馬"

#. A city in Alaska in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9616
msgid "Yakutat"
msgstr "雅庫塔"

#. A city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9618
msgid "Yakutsk"
msgstr "雅庫次克"

#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
#. name is "Якутское время". This string is only used in
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9624
msgid "Yakutsk Time"
msgstr "雅庫次克時刻"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:9626
msgid "Yamagata"
msgstr "山形"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:9628
msgid "Yamaguchi"
msgstr "山口"

#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9630
msgid "Yanbu' al Bahr"
msgstr "湮埔瑤霸"

#. A city in South Dakota in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9632
msgid "Yankton"
msgstr "揚克頓"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:9634
msgid "Yao"
msgstr "雅歐"

#. The capital of Cameroon
#: ../data/Locations.xml.in.h:9636
msgid "Yaounde"
msgstr "雅溫德"

#. One of two time zones in the Federated States of
#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
#. string is only used in places where "Micronesia" is
#. already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9642
msgid "Yap / Chuuk"
msgstr "雅浦 / Chuuk"

#. A city in Nova Scotia in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9644
msgid "Yarmouth"
msgstr "雅茅斯"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "يزد".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9648
msgid "Yazd"
msgstr "雅茲德"

#. A city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9650
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "葉卡特里堡"

#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9656
msgid "Yekaterinburg Time"
msgstr "葉卡特里堡時刻"

#. A city in Northwest Territories in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9658
msgid "Yellowknife"
msgstr "黃刀鎮"

#. YE - Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:9660
msgid "Yemen"
msgstr "也門"

#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9664
msgid "Yeovilton"
msgstr "由維爾頓"

#. The capital of Armenia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9666
msgid "Yerevan"
msgstr "葉勒凡"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:9668
msgid "Yokota"
msgstr "橫田"

#. A city in New York in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9670
msgid "Yonkers"
msgstr "揚克斯"

#. A city in Saskatchewan in Canada
#: ../data/Locations.xml.in.h:9672
msgid "Yorkton"
msgstr "約克頓"

#. A city in Honduras
#: ../data/Locations.xml.in.h:9674
msgid "Yoro"
msgstr "約羅"

#. A city in Japan
#: ../data/Locations.xml.in.h:9676
msgid "Yoshinaga"
msgstr "吉永"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9678
msgid "Youngstown"
msgstr "青年鎮"

#. A city in Iceland
#: ../data/Locations.xml.in.h:9680
msgid "Ytri-Njarðvík"
msgstr ""

#. A state/province/territory in Mexico
#: ../data/Locations.xml.in.h:9682
msgid "Yucatán"
msgstr "猶加敦"

#. FIXME: rename this to Yukon
#: ../data/Locations.xml.in.h:9684
msgid "Yukon Territory"
msgstr "育空領地"

#. A city in Arizona in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9686
msgid "Yuma"
msgstr "猶馬"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:9688
msgid "Yunnan"
msgstr "雲南"

#. A city in Russia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9690
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr "南薩哈連斯克"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "زابل".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9694
msgid "Zabol"
msgstr "札保爾"

#. A city in Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9696
msgid "Zadar"
msgstr "札達爾"

#. The capital of Croatia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9698
msgid "Zagreb"
msgstr "札格拉布"

#. A city in Iran.
#. The name is also written "زاهدان (کي)".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9702
msgid "Zahedan-e (Yek)"
msgstr "扎黑丹 (Yek)"

#. ZM - Zambia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9704
msgid "Zambia"
msgstr "贊比亞"

#. A city in the Philippines
#: ../data/Locations.xml.in.h:9706
msgid "Zamboanga City"
msgstr "三寶顏"

#. A city in Suriname
#: ../data/Locations.xml.in.h:9708
msgid "Zanderij"
msgstr "贊德賴傑"

#. A city in Ohio in the United States
#: ../data/Locations.xml.in.h:9710
msgid "Zanesville"
msgstr "占茲維"

#. A city in Tanzania
#: ../data/Locations.xml.in.h:9712
msgid "Zanzibar"
msgstr "占吉巴"

#. A city in Spain
#: ../data/Locations.xml.in.h:9714
msgid "Zaragoza"
msgstr "札拉哥沙"

#. A city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:9716
msgid "Zell am See"
msgstr "湖畔策爾"

#. A city in Austria
#: ../data/Locations.xml.in.h:9718
msgid "Zeltweg"
msgstr "采爾特韋格"

#. A city in Serbia
#: ../data/Locations.xml.in.h:9720
msgid "Zemun"
msgstr "捷蒙"

#. A state/province/territory in China
#: ../data/Locations.xml.in.h:9722
msgid "Zhejiang"
msgstr "浙江"

#. A city in Henan in China.
#. The name is also written "郑州".
#.
#: ../data/Locations.xml.in.h:9726
msgid "Zhengzhou"
msgstr "鄭州"

#. A city in Senegal
#: ../data/Locations.xml.in.h:9728
msgid "Ziguinchor"
msgstr "濟袞秀"

#. ZW - Zimbabwe
#: ../data/Locations.xml.in.h:9730
msgid "Zimbabwe"
msgstr "津巴布韋"

#. A city in Niger
#: ../data/Locations.xml.in.h:9732
msgid "Zinder"
msgstr "津德爾"

#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
#: ../data/Locations.xml.in.h:9734
msgid "Zweibrücken"
msgstr "茨韋布呂肯"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:9736
#, fuzzy
msgid "Zákynthos"
msgstr "卡帕托斯"

#. A city in Switzerland
#: ../data/Locations.xml.in.h:9738
msgid "Zürich"
msgstr "蘇黎世"

#. A city in Italy
#: ../data/Locations.xml.in.h:9740
msgid "Àrbatax"
msgstr ""

#. A city in Portugal
#: ../data/Locations.xml.in.h:9742
msgid "Água de Pena"
msgstr ""

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:9744
msgid "Áno Síros"
msgstr "錫羅斯"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:9746
msgid "Áraxos"
msgstr "艾拉克索斯"

#. A city in Greece
#: ../data/Locations.xml.in.h:9748
msgid "Áyios Athanásios"
msgstr ""

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:9750
msgid "Ängelholm"
msgstr "恩各爾胡姆"

#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
#: ../data/Locations.xml.in.h:9752
msgid "Åland Islands"
msgstr "亞蘭羣島"

#. A city in Denmark
#: ../data/Locations.xml.in.h:9754
msgid "Ålborg"
msgstr "奧爾堡"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:9756
msgid "Ålesund"
msgstr "奧勒孫"

#. A city in France
#: ../data/Locations.xml.in.h:9758
msgid "Évreux"
msgstr "埃甫勒"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:9760
msgid "Örebro"
msgstr "奧勒布魯"

#. A city in Sweden
#: ../data/Locations.xml.in.h:9762
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "奧恩斯科兹維"

#. A city in Norway
#: ../data/Locations.xml.in.h:9764
#, fuzzy
msgid "Ørsta"
msgstr "拉立沙"

#. A city in Lithuania
#: ../data/Locations.xml.in.h:9766
msgid "Šiauliai"
msgstr "紹雷"