# Shavian translation.. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # Thomas Thurman , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libmateweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-applets&component=mateweather\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-11 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:37 -0400\n" "Last-Translator: Thomas Thurman \n" "Language-Team: Shavian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" #. TRANSLATOR: Change this to the default location name, #. * used when you first start the Weather Applet. This is #. * the common localised name that corresponds to #. * the location code (DEFAULT_CODE) you will put on the next message #. * For example, for the Greek locale, we set this to "Athens", the #. * capital city and we write it in Greek. It's important to translate #. * this name. #. * #. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. * "DEFAULT_LOCATION". #. #: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:212 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:213 #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:5 msgid "DEFAULT_LOCATION" msgstr "DEFAULT_LOCATION" #. TRANSLATOR: Change this to the code of your default location that #. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This is #. * normally a four-letter (ICAO) code and can be found in #. * http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in #. * NB. The web page is over 1.7MB in size. #. * Pick a default location like a capital city so that it would be ok #. * for more of your users. For example, for Greek, we use "LGAV" for #. * the capital city, Athens. #. * #. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". #. #: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:232 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:233 #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:3 msgid "DEFAULT_CODE" msgstr "DEFAULT_CODE" #. TRANSLATOR: Change this to the zone of your default location that #. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above. #. * Normally, US and Canada locations have zones while the rest do not. #. * Check #. * http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in #. * as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. * file. #. * #. * If your default location does not have a zone, set this to #. * "DEFAULT_ZONE". #. #: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:252 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:253 #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:7 msgid "DEFAULT_ZONE" msgstr "DEFAULT_ZONE" #. TRANSLATOR: Change this to the radar of your default location that #. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above. #. * Normally, US and Canada locations have radar names while the rest do #. * not. Check #. * http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in #. * as any radar you put here must also be present in the Locations.xml #. * file. #. * #. * If your default location does not have a radar, set this to " " #. * (or space). #. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. #. #: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:273 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:274 #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:6 msgid "DEFAULT_RADAR" msgstr "DEFAULT_RADAR" #. TRANSLATOR: Change this to the coordinates of your default location #. * that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put #. * above. Check #. * http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in #. * as any coordinates you put here must also be present in the #. * Locations.xml file. #. * #. * If your default location does not have known coordinates, set this #. * to " " (or space). #. * If you do not have a default location, set this to #. * DEFAULT_COORDINATES. #. #: ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:294 ../libmateweather/mateweather-mateconf.c:295 #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:4 msgid "DEFAULT_COORDINATES" msgstr "DEFAULT_COORDINATES" #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:34 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:45 #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:60 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:77 msgid "Default" msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ช๐‘ค๐‘‘" #. translators: Kelvin #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:36 msgid "K" msgstr "๐‘’" #. translators: Celsius #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:38 msgid "C" msgstr "๐‘•" #. translators: Fahrenheit #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:40 msgid "F" msgstr "๐‘“" #. translators: meters per second #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:47 msgid "m/s" msgstr "m/s" #. translators: kilometers per hour #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:49 msgid "km/h" msgstr "km/h" #. translators: miles per hour #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:51 msgid "mph" msgstr "mph" #. translators: knots (speed unit) #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:53 msgid "knots" msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘๐‘•" #. translators: wind speed #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:55 msgid "Beaufort scale" msgstr "ยท๐‘š๐‘ด๐‘“๐‘ป๐‘‘ ๐‘•๐‘’๐‘ฑ๐‘ค" #. translators: kilopascals #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:62 msgid "kPa" msgstr "kPa" #. translators: hectopascals #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:64 msgid "hPa" msgstr "hPa" #. translators: millibars #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:66 msgid "mb" msgstr "mb" #. translators: millimeters of mercury #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:68 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" #. translators: inches of mercury #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:70 msgid "inHg" msgstr "inHg" #. translators: atmosphere #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:72 msgid "atm" msgstr "๐‘จ๐‘‘๐‘ฅ" #. translators: meters #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:79 msgid "m" msgstr "m" #. translators: kilometers #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:81 msgid "km" msgstr "km" #. translators: miles #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:83 msgid "mi" msgstr "๐‘ฅ๐‘ฒ" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements. #. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit) #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:103 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:111 msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT" msgstr "C" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed. #. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour), #. "mph" (miles per hour) and "knots" #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:141 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151 msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT" msgstr "mph" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for atmospheric pressure. #. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals), #. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury), #. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere) #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:183 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:194 msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT" msgstr "mb" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance. #. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles) #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:224 ../libmateweather/mateweather-prefs.c:233 msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT" msgstr "mi" #: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:314 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "ยท๐‘œ๐‘ฎ๐‘ง๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘— ๐‘ฅ๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ฅ" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:1 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" msgstr "" "๐‘ฉ ๐‘”๐‘ฎ๐‘ฐ-๐‘›๐‘ฆ๐‘ก๐‘ฆ๐‘‘-๐‘ค๐‘ช๐‘™ ๐‘’๐‘ด๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘›๐‘ธ ๐‘ฅ๐‘จ๐‘๐‘• ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘ข๐‘ง๐‘ž๐‘ผ.๐‘’๐‘ช๐‘ฅ, ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ " "http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:2 msgid "" "A unique zone for the city, as found from " "http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" msgstr "" "๐‘ฉ ๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘’ ๐‘Ÿ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘“๐‘น ๐‘ž ๐‘•๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ, ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ " "http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:8 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics or " "not." msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘ข๐‘ง๐‘ž๐‘ผ ๐‘ž ๐‘จ๐‘๐‘ค๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘ท๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ค๐‘ฆ ๐‘ณ๐‘๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘• ๐‘ฆ๐‘‘๐‘• ๐‘ข๐‘ง๐‘ž๐‘ผ ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘• ๐‘น ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘." #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:9 msgid "Display radar map" msgstr "๐‘›๐‘ฉ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘›๐‘ธ ๐‘ฅ๐‘จ๐‘" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:10 msgid "Distance unit" msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:11 msgid "Fetch a radar map on each update." msgstr "๐‘“๐‘ง๐‘— ๐‘ฉ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘›๐‘ธ ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ฐ๐‘— ๐‘ณ๐‘๐‘›๐‘ฑ๐‘‘." #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:12 msgid "" "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar\" " "key." msgstr "" "๐‘ฆ๐‘“ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ต, ๐‘ž๐‘ง๐‘ฏ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ ๐‘ฉ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘›๐‘ธ ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘ฉ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘•๐‘๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘› ๐‘š๐‘ฒ ๐‘ž \"radar\" ๐‘’๐‘ฐ." #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:13 msgid "" "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] " "DD-MM-SS[EW]." msgstr "" "๐‘ค๐‘จ๐‘‘๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฟ๐‘› ๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ช๐‘™๐‘œ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฟ๐‘› ๐‘ ๐‘ฟ๐‘ผ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘•๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:14 msgid "Location coordinates" msgstr "๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘’๐‘ด๐‘น๐‘›๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘‘๐‘•" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:15 msgid "Nearby city" msgstr "๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘ฎ๐‘š๐‘ฒ ๐‘•๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:16 msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from " "http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" msgstr "" "๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘ฎ๐‘š๐‘ฒ ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘ก๐‘ผ ๐‘Ÿ๐‘ด๐‘ฏ, ๐‘•๐‘ณ๐‘— ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฉ ๐‘’๐‘จ๐‘๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘•๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ, ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ " "http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:17 msgid "Not used anymore" msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘ฅ๐‘ช๐‘ฎ" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:18 msgid "Pressure unit" msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘–๐‘ผ ๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:19 msgid "Radar location" msgstr "๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘›๐‘ธ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:20 msgid "Speed unit" msgstr "๐‘•๐‘๐‘ฐ๐‘› ๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:21 msgid "Temperature unit" msgstr "๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ผ๐‘ฉ๐‘—๐‘ผ ๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:22 msgid "The city that mateweather displays information for." msgstr "๐‘ž ๐‘•๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ ๐‘ž๐‘จ๐‘‘ ยท๐‘œ๐‘ข๐‘ง๐‘ž๐‘ผ ๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ผ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘น." #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:23 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." msgstr "๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ URL ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘ข๐‘บ ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ ๐‘ฉ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘›๐‘ธ ๐‘ฅ๐‘จ๐‘." #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:24 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." msgstr "๐‘ž ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ๐‘๐‘ฉ๐‘ค, ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘•๐‘ง๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘Ÿ, ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘ข๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘ท๐‘‘๐‘ด๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ณ๐‘๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘•." #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:25 msgid "The unit to use for pressure." msgstr "๐‘ž ๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘• ๐‘“๐‘น ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘–๐‘ผ." #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:26 msgid "The unit to use for temperature." msgstr "๐‘ž ๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘• ๐‘“๐‘น ๐‘‘๐‘ง๐‘ฅ๐‘๐‘ผ๐‘ฉ๐‘—๐‘ผ." #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:27 msgid "The unit to use for visibility." msgstr "๐‘ž ๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘• ๐‘“๐‘น ๐‘๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ." #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:28 msgid "The unit to use for wind speed." msgstr "๐‘ž ๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘• ๐‘“๐‘น ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘› ๐‘•๐‘๐‘ฐ๐‘›." #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:29 msgid "Update interval" msgstr "๐‘ณ๐‘๐‘›๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ๐‘๐‘ฉ๐‘ค" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:30 msgid "Update the data automatically" msgstr "๐‘ณ๐‘๐‘›๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ ๐‘ท๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ค๐‘ฆ" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:31 msgid "Url for the radar map" msgstr "URL ๐‘“๐‘น ๐‘ž ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘›๐‘ธ ๐‘ฅ๐‘จ๐‘" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:32 msgid "Use custom url for the radar map" msgstr "๐‘ฟ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ณ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฅ URL ๐‘“๐‘น ๐‘ž ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘›๐‘ธ ๐‘ฅ๐‘จ๐‘" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:33 msgid "Use metric units" msgstr "๐‘ฟ๐‘Ÿ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘๐‘•" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:34 msgid "Use metric units instead of english units." msgstr "๐‘ฟ๐‘Ÿ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘๐‘• ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘‘๐‘ง๐‘› ๐‘ ๐‘ฆ๐‘™๐‘ค๐‘ฆ๐‘– ๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘๐‘•." #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:35 msgid "Weather for a city" msgstr "๐‘ข๐‘ง๐‘ž๐‘ผ ๐‘“๐‘น ๐‘ฉ ๐‘•๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:36 msgid "Weather location information" msgstr "๐‘ข๐‘ง๐‘ž๐‘ผ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ผ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:37 msgid "Weather location information." msgstr "๐‘ข๐‘ง๐‘ž๐‘ผ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘“๐‘ผ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ." #: ../libmateweather/mateweather.schemas.in.h:38 msgid "Zone location" msgstr "๐‘Ÿ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #: ../libmateweather/timezone-menu.c:277 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string #, c-format #: ../libmateweather/weather-metar.c:504 msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘› ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ง๐‘‘ METAR ๐‘›๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ: %d %s.\n" #: ../libmateweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "ยท๐‘ข๐‘ง๐‘ž๐‘ผ๐‘ฆ๐‘“๐‘ด ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ค๐‘ด๐‘’๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #: ../libmateweather/weather.c:232 msgid "Variable" msgstr "๐‘๐‘บ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค" #: ../libmateweather/weather.c:233 msgid "North" msgstr "๐‘ฏ๐‘น๐‘”" #: ../libmateweather/weather.c:233 msgid "North - NorthEast" msgstr "๐‘ฏ๐‘น๐‘” - ๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฎ๐‘”๐‘ฐ๐‘•๐‘‘" #: ../libmateweather/weather.c:233 msgid "Northeast" msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฎ๐‘”๐‘ฐ๐‘•๐‘‘" #: ../libmateweather/weather.c:233 msgid "East - NorthEast" msgstr "๐‘ฐ๐‘•๐‘‘ - ๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฎ๐‘”๐‘ฐ๐‘•๐‘‘" #: ../libmateweather/weather.c:234 msgid "East" msgstr "๐‘ฐ๐‘•๐‘‘" #: ../libmateweather/weather.c:234 msgid "East - Southeast" msgstr "๐‘ฐ๐‘•๐‘‘ - ๐‘•๐‘ถ๐‘”๐‘ฐ๐‘•๐‘‘" #: ../libmateweather/weather.c:234 msgid "Southeast" msgstr "๐‘•๐‘ถ๐‘”๐‘ฐ๐‘•๐‘‘" #: ../libmateweather/weather.c:234 msgid "South - Southeast" msgstr "๐‘•๐‘ฌ๐‘” - ๐‘•๐‘ถ๐‘”๐‘ฐ๐‘•๐‘‘" #: ../libmateweather/weather.c:235 msgid "South" msgstr "๐‘•๐‘ฌ๐‘”" #: ../libmateweather/weather.c:235 msgid "South - Southwest" msgstr "๐‘•๐‘ฌ๐‘” - ๐‘•๐‘ถ๐‘”๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘" #: ../libmateweather/weather.c:235 msgid "Southwest" msgstr "๐‘•๐‘ถ๐‘”๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘" #: ../libmateweather/weather.c:235 msgid "West - Southwest" msgstr "๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘ - ๐‘•๐‘ถ๐‘”๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘" #: ../libmateweather/weather.c:236 msgid "West" msgstr "๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘" #: ../libmateweather/weather.c:236 msgid "West - Northwest" msgstr "๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘ - ๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฎ๐‘”๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘" #: ../libmateweather/weather.c:236 msgid "Northwest" msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฎ๐‘”๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘" #: ../libmateweather/weather.c:236 msgid "North - Northwest" msgstr "๐‘ฏ๐‘น๐‘” - ๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฎ๐‘”๐‘ข๐‘ง๐‘•๐‘‘" #: ../libmateweather/weather.c:243 ../libmateweather/weather.c:260 #: ../libmateweather/weather.c:332 msgid "Invalid" msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘›" #: ../libmateweather/weather.c:249 msgid "Clear Sky" msgstr "๐‘’๐‘ค๐‘ฝ ๐‘•๐‘’๐‘ฒ" #: ../libmateweather/weather.c:250 msgid "Broken clouds" msgstr "๐‘š๐‘ฎ๐‘ด๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘’๐‘ค๐‘ฌ๐‘›๐‘Ÿ" #: ../libmateweather/weather.c:251 msgid "Scattered clouds" msgstr "๐‘•๐‘’๐‘จ๐‘‘๐‘ผ๐‘› ๐‘’๐‘ค๐‘ฌ๐‘›๐‘Ÿ" #: ../libmateweather/weather.c:252 msgid "Few clouds" msgstr "๐‘“๐‘ฟ ๐‘’๐‘ค๐‘ฌ๐‘›๐‘Ÿ" #: ../libmateweather/weather.c:253 msgid "Overcast" msgstr "๐‘ด๐‘๐‘ป๐‘’๐‘จ๐‘•๐‘‘" #. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE #: ../libmateweather/weather.c:292 ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Thunderstorm" msgstr "๐‘”๐‘ณ๐‘ฏ๐‘›๐‘ผ๐‘•๐‘‘๐‘น๐‘ฅ" #. DRIZZLE #: ../libmateweather/weather.c:293 msgid "Drizzle" msgstr "๐‘›๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ค" #: ../libmateweather/weather.c:293 msgid "Light drizzle" msgstr "๐‘ค๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘›๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ค" #: ../libmateweather/weather.c:293 msgid "Moderate drizzle" msgstr "๐‘ฅ๐‘ด๐‘›๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘›๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ค" #: ../libmateweather/weather.c:293 msgid "Heavy drizzle" msgstr "๐‘ฃ๐‘ง๐‘๐‘ฆ ๐‘›๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ค" #: ../libmateweather/weather.c:293 msgid "Freezing drizzle" msgstr "๐‘“๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ค" #. RAIN #: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Rain" msgstr "๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ" #: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Light rain" msgstr "๐‘ค๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ" #: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Moderate rain" msgstr "๐‘ฅ๐‘ด๐‘›๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ" #: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Heavy rain" msgstr "๐‘ฃ๐‘ง๐‘๐‘ฆ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ" #: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Rain showers" msgstr "๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ ๐‘–๐‘ฌ๐‘ผ๐‘Ÿ" #: ../libmateweather/weather.c:294 msgid "Freezing rain" msgstr "๐‘“๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ" #. SNOW #: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Snow" msgstr "๐‘•๐‘ฏ๐‘ด" #: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Light snow" msgstr "๐‘ค๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฏ๐‘ด" #: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Moderate snow" msgstr "๐‘ฅ๐‘ด๐‘›๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฏ๐‘ด" #: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Heavy snow" msgstr "๐‘ฃ๐‘ง๐‘๐‘ฆ ๐‘•๐‘ฏ๐‘ด" #: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Snowstorm" msgstr "๐‘•๐‘ฏ๐‘ด๐‘•๐‘‘๐‘น๐‘ฅ" #: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Blowing snowfall" msgstr "๐‘š๐‘ค๐‘ด๐‘ฆ๐‘™ ๐‘•๐‘ฏ๐‘ด๐‘“๐‘ญ๐‘ค" #: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Snow showers" msgstr "๐‘•๐‘ฏ๐‘ด ๐‘–๐‘ฌ๐‘ผ๐‘Ÿ" #: ../libmateweather/weather.c:295 msgid "Drifting snow" msgstr "๐‘›๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘“๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘•๐‘ฏ๐‘ด" #. SNOW_GRAINS #: ../libmateweather/weather.c:296 msgid "Snow grains" msgstr "๐‘•๐‘ฏ๐‘ด ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ" #: ../libmateweather/weather.c:296 msgid "Light snow grains" msgstr "๐‘ค๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฏ๐‘ด ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ" #: ../libmateweather/weather.c:296 msgid "Moderate snow grains" msgstr "๐‘ฅ๐‘ด๐‘›๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘•๐‘ฏ๐‘ด ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ" #: ../libmateweather/weather.c:296 msgid "Heavy snow grains" msgstr "๐‘ฃ๐‘ง๐‘๐‘ฆ ๐‘•๐‘ฏ๐‘ด ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘Ÿ" #. ICE_CRYSTALS #: ../libmateweather/weather.c:297 msgid "Ice crystals" msgstr "๐‘ฒ๐‘• ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘Ÿ" #. ICE_PELLETS #: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Ice pellets" msgstr "๐‘ฒ๐‘• ๐‘๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘‘๐‘•" #: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Few ice pellets" msgstr "๐‘“๐‘ฟ ๐‘ฒ๐‘• ๐‘๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘‘๐‘•" #: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "๐‘ฅ๐‘ด๐‘›๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฒ๐‘• ๐‘๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘‘๐‘•" #: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "๐‘ฃ๐‘ง๐‘๐‘ฆ ๐‘ฒ๐‘• ๐‘๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘‘๐‘•" #: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Ice pellet storm" msgstr "๐‘ฒ๐‘• ๐‘๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘น๐‘ฅ" #: ../libmateweather/weather.c:298 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "๐‘–๐‘ฌ๐‘ผ๐‘Ÿ ๐‘ ๐‘ฒ๐‘• ๐‘๐‘ง๐‘ค๐‘ฉ๐‘‘๐‘•" #. HAIL #: ../libmateweather/weather.c:299 msgid "Hail" msgstr "๐‘ฃ๐‘ฑ๐‘ค" #: ../libmateweather/weather.c:299 msgid "Hailstorm" msgstr "๐‘ฃ๐‘ฑ๐‘ค๐‘•๐‘‘๐‘น๐‘ฅ" #: ../libmateweather/weather.c:299 msgid "Hail showers" msgstr "๐‘ฃ๐‘ฑ๐‘ค ๐‘–๐‘ฌ๐‘ผ๐‘Ÿ" #. SMALL_HAIL #: ../libmateweather/weather.c:300 msgid "Small hail" msgstr "๐‘•๐‘ฅ๐‘ท๐‘ค ๐‘ฃ๐‘ฑ๐‘ค" #: ../libmateweather/weather.c:300 msgid "Small hailstorm" msgstr "๐‘•๐‘ฅ๐‘ท๐‘ค ๐‘ฃ๐‘ฑ๐‘ค๐‘•๐‘‘๐‘น๐‘ฅ" #: ../libmateweather/weather.c:300 msgid "Showers of small hail" msgstr "๐‘–๐‘ฌ๐‘ผ๐‘Ÿ ๐‘ ๐‘•๐‘ฅ๐‘ท๐‘ค ๐‘ฃ๐‘ฑ๐‘ค" #. PRECIPITATION #: ../libmateweather/weather.c:301 msgid "Unknown precipitation" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฆ๐‘๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #. MIST #: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Mist" msgstr "๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘" #. FOG #: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Fog" msgstr "๐‘“๐‘ช๐‘œ" #: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "๐‘“๐‘ช๐‘œ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘๐‘ฉ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฐ" #: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Shallow fog" msgstr "๐‘–๐‘จ๐‘ค๐‘ด ๐‘“๐‘ช๐‘œ" #: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Patches of fog" msgstr "๐‘๐‘จ๐‘—๐‘ฉ๐‘Ÿ ๐‘ ๐‘“๐‘ช๐‘œ" #: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Partial fog" msgstr "๐‘๐‘ธ๐‘‘๐‘ฆ๐‘จ๐‘ค ๐‘“๐‘ช๐‘œ" #: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Freezing fog" msgstr "๐‘“๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘“๐‘ช๐‘œ" #. SMOKE #: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Smoke" msgstr "๐‘•๐‘ฅ๐‘ด๐‘’" #. VOLCANIC_ASH #: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Volcanic ash" msgstr "๐‘๐‘ญ๐‘ค๐‘’๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘’ ๐‘จ๐‘–" #. SAND #: ../libmateweather/weather.c:306 msgid "Sand" msgstr "๐‘•๐‘จ๐‘ฏ๐‘›" #: ../libmateweather/weather.c:306 msgid "Blowing sand" msgstr "๐‘š๐‘ค๐‘ด๐‘ฆ๐‘™ ๐‘•๐‘จ๐‘ฏ๐‘›" #: ../libmateweather/weather.c:306 msgid "Drifting sand" msgstr "๐‘›๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘“๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘•๐‘จ๐‘ฏ๐‘›" #. HAZE #: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Haze" msgstr "๐‘ฃ๐‘ฑ๐‘Ÿ" #. SPRAY #: ../libmateweather/weather.c:308 msgid "Blowing sprays" msgstr "๐‘š๐‘ค๐‘ด๐‘ฆ๐‘™ ๐‘•๐‘๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘Ÿ" #. DUST #: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Dust" msgstr "๐‘›๐‘ณ๐‘•๐‘‘" #: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Blowing dust" msgstr "๐‘š๐‘ค๐‘ด๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ณ๐‘•๐‘‘" #: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Drifting dust" msgstr "๐‘›๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘“๐‘‘๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ณ๐‘•๐‘‘" #. SQUALL #: ../libmateweather/weather.c:310 msgid "Squall" msgstr "๐‘•๐‘’๐‘ข๐‘ช๐‘ค" #. SANDSTORM #: ../libmateweather/weather.c:311 msgid "Sandstorm" msgstr "๐‘•๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘•๐‘‘๐‘น๐‘ฅ" #: ../libmateweather/weather.c:311 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "๐‘•๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘•๐‘‘๐‘น๐‘ฅ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘๐‘ฉ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฐ" #: ../libmateweather/weather.c:311 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "๐‘ฃ๐‘ง๐‘๐‘ฆ ๐‘•๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘•๐‘‘๐‘น๐‘ฅ" #. DUSTSTORM #: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Duststorm" msgstr "๐‘›๐‘ณ๐‘•๐‘‘๐‘•๐‘‘๐‘น๐‘ฅ" #: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "๐‘›๐‘ณ๐‘•๐‘‘๐‘•๐‘‘๐‘น๐‘ฅ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘๐‘ฉ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฐ" #: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Heavy duststorm" msgstr "๐‘ฃ๐‘ง๐‘๐‘ฆ ๐‘›๐‘ณ๐‘•๐‘‘๐‘•๐‘‘๐‘น๐‘ฅ" #. FUNNEL_CLOUD #: ../libmateweather/weather.c:313 msgid "Funnel cloud" msgstr "๐‘“๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘’๐‘ค๐‘ฌ๐‘›" #. TORNADO #: ../libmateweather/weather.c:314 msgid "Tornado" msgstr "๐‘‘๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘›๐‘ด" #. DUST_WHIRLS #: ../libmateweather/weather.c:315 msgid "Dust whirls" msgstr "๐‘›๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘ข๐‘ป๐‘ค๐‘Ÿ" #: ../libmateweather/weather.c:315 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "๐‘›๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘ข๐‘ป๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘๐‘ฉ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฐ" #. TRANSLATOR: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details #. #: ../libmateweather/weather.c:710 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" #: ../libmateweather/weather.c:725 msgid "Unknown observation time" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘ช๐‘š๐‘Ÿ๐‘ผ๐‘๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ฅ" #: ../libmateweather/weather.c:739 ../libmateweather/weather.c:790 #: ../libmateweather/weather.c:804 ../libmateweather/weather.c:817 #: ../libmateweather/weather.c:830 ../libmateweather/weather.c:843 #: ../libmateweather/weather.c:861 ../libmateweather/weather.c:879 #: ../libmateweather/weather.c:917 ../libmateweather/weather.c:933 #: ../libmateweather/weather.c:956 ../libmateweather/weather.c:988 #: ../libmateweather/weather.c:1004 ../libmateweather/weather.c:1024 msgid "Unknown" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:761 msgid "%.1f ยฐF" msgstr "%.1f ยฐ๐‘“" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:764 msgid "%d ยฐF" msgstr "%d ยฐ๐‘“" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:770 msgid "%.1f ยฐC" msgstr "%.1f ยฐ๐‘•" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:773 msgid "%d ยฐC" msgstr "%d ยฐ๐‘•" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:779 msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:782 msgid "%d K" msgstr "%d K" #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:864 msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:892 msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘๐‘•" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:896 msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:900 msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:904 msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). #. #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:910 msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "ยท๐‘š๐‘ด๐‘“๐‘ป๐‘‘ ๐‘“๐‘น๐‘• %.1f" #: ../libmateweather/weather.c:935 msgid "Calm" msgstr "๐‘’๐‘ญ๐‘ฅ" #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:939 msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:961 msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:965 msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:969 msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:973 msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:977 msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:981 msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f ๐‘จ๐‘‘๐‘ฅ" #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:1009 msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f ๐‘ฅ๐‘ฒ๐‘ค๐‘Ÿ" #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:1013 msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters #, c-format #: ../libmateweather/weather.c:1017 msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" #: ../libmateweather/weather.c:1046 ../libmateweather/weather.c:1067 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #: ../libmateweather/weather.c:1126 msgid "Retrieval failed" msgstr "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘๐‘ฉ๐‘ค ๐‘“๐‘ฑ๐‘ค๐‘›"