From 66bb18ff55830ff45bd30904c612f3a402ab57fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Schneider Date: Fri, 10 Apr 2026 16:07:28 +0200 Subject: remove invalid po files --- po/LINGUAS | 1 - po/cmn.po | 2360 ----------------------------------------------------------- po/fr_FR.po | 2339 ---------------------------------------------------------- po/ja_JP.po | 2339 ---------------------------------------------------------- po/lt_LT.po | 2339 ---------------------------------------------------------- po/no.po | 2339 ---------------------------------------------------------- po/pl_PL.po | 2339 ---------------------------------------------------------- po/ru_RU.po | 2339 ---------------------------------------------------------- po/uk_UA.po | 2339 ---------------------------------------------------------- 9 files changed, 18734 deletions(-) delete mode 100644 po/cmn.po delete mode 100644 po/fr_FR.po delete mode 100644 po/ja_JP.po delete mode 100644 po/lt_LT.po delete mode 100644 po/no.po delete mode 100644 po/pl_PL.po delete mode 100644 po/ru_RU.po delete mode 100644 po/uk_UA.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index c3370706..9ca5b011 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -14,7 +14,6 @@ br bs ca ca@valencia -cmn crh cs cy diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po deleted file mode 100644 index e706c3c1..00000000 --- a/po/cmn.po +++ /dev/null @@ -1,2360 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team -# This file is distributed under the same license as the marco package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# 趙惟倫 , 2018 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.27.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-01 20:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" -"Last-Translator: 趙惟倫 , 2018\n" -"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cmn\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 -msgid "Desktop" -msgstr "桌面" - -#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 -msgid "Show the panel's "Run Application" dialog box" -msgstr "" - -#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:634 -msgid "Show the panel's main menu" -msgstr "顯示面板的主選單" - -#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:644 -msgid "Take a screenshot" -msgstr "擷取畫面快照" - -#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:649 -msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "拍下視窗的畫面快照" - -#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:654 -msgid "Run a terminal" -msgstr "執行終端機" - -#: src/50-marco-desktop-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:659 -msgid "Rename current workspace" -msgstr "" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:2 src/50-marco-window-key.xml.in:2 -msgid "Window Management" -msgstr "視窗管理員" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:4 src/org.mate.marco.gschema.xml:569 -msgid "Move between windows, using a popup window" -msgstr "在視窗之間切換,使用彈出式視窗" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:559 -msgid "Move between windows of an application, using a popup window" -msgstr "在應用程式的視窗之間切換,使用彈出式視窗" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:589 -msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" -msgstr "在面板及桌面之間切換,使用彈出式視窗" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:609 -msgid "Move between windows immediately" -msgstr "將輸入焦點在各視窗之間切換(立即模式)" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:599 -msgid "Move between windows of an application immediately" -msgstr "在視窗及程式之間切換(立即模式)" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:619 -msgid "Move between panels and the desktop immediately" -msgstr "將輸入焦點在面板及桌面之間切換(立即模式)" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:16 src/org.mate.marco.gschema.xml:629 -msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" -msgstr "隱藏所有一般視窗並將焦點設至桌面" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:23 src/org.mate.marco.gschema.xml:474 -msgid "Switch to workspace 1" -msgstr "切換至第 1 個工作區" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:479 -msgid "Switch to workspace 2" -msgstr "切換至第 2 個工作區" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:37 src/org.mate.marco.gschema.xml:484 -msgid "Switch to workspace 3" -msgstr "切換至第 3 個工作區" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:44 src/org.mate.marco.gschema.xml:489 -msgid "Switch to workspace 4" -msgstr "切換至第 4 個工作區" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:51 src/org.mate.marco.gschema.xml:494 -msgid "Switch to workspace 5" -msgstr "切換至第 5 個工作區" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:499 -msgid "Switch to workspace 6" -msgstr "切換至第 6 個工作區" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:65 src/org.mate.marco.gschema.xml:504 -msgid "Switch to workspace 7" -msgstr "切換至第 7 個工作區" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:72 src/org.mate.marco.gschema.xml:509 -msgid "Switch to workspace 8" -msgstr "切換至第 8 個工作區" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:79 src/org.mate.marco.gschema.xml:514 -msgid "Switch to workspace 9" -msgstr "切換至第 9 個工作區" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:86 src/org.mate.marco.gschema.xml:519 -msgid "Switch to workspace 10" -msgstr "切換至第 10 個工作區" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:93 src/org.mate.marco.gschema.xml:524 -msgid "Switch to workspace 11" -msgstr "切換至第 11 個工作區" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:100 src/org.mate.marco.gschema.xml:529 -msgid "Switch to workspace 12" -msgstr "切換至第 12 個工作區" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:107 src/org.mate.marco.gschema.xml:534 -msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" -msgstr "切換至目前工作區的左方工作區" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:539 -msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" -msgstr "切換至目前工作區的右方工作區" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:121 src/org.mate.marco.gschema.xml:544 -msgid "Switch to workspace above the current workspace" -msgstr "切換至目前工作區的上方工作區" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:128 src/org.mate.marco.gschema.xml:549 -msgid "Switch to workspace below the current workspace" -msgstr "切換至目前工作區的下方工作區" - -#: src/50-marco-global-key.xml.in:131 src/org.mate.marco.gschema.xml:554 -msgid "Switch to previously selected workspace" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:740 -msgid "Activate the window menu" -msgstr "使用視窗選單" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:745 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "切換全螢幕模式" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:750 -msgid "Toggle maximization state" -msgstr "切換最大化狀態" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:18 src/org.mate.marco.gschema.xml:760 -msgid "Maximize window" -msgstr "視窗最大化" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:22 src/org.mate.marco.gschema.xml:765 -msgid "Restore window" -msgstr "還原視窗" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:26 src/org.mate.marco.gschema.xml:770 -msgid "Toggle shaded state" -msgstr "切換視窗收攏/鋪展狀態" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:780 -msgid "Close window" -msgstr "關閉視窗" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:34 src/org.mate.marco.gschema.xml:775 -msgid "Minimize window" -msgstr "視窗最小化" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:38 src/org.mate.marco.gschema.xml:785 -msgid "Move window" -msgstr "移動視窗" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:42 src/org.mate.marco.gschema.xml:790 -msgid "Resize window" -msgstr "調整視窗大小" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:50 src/org.mate.marco.gschema.xml:795 -msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" -msgstr "切換視窗是否在所有工作區顯示或是只顯示於其中之一" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:54 src/org.mate.marco.gschema.xml:880 -msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" -msgstr "若視窗被其他視窗遮蔽就抬升它,否則將它降下" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:885 -msgid "Raise window above other windows" -msgstr "令某個視窗覆蓋其他視窗" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:62 src/org.mate.marco.gschema.xml:890 -msgid "Lower window below other windows" -msgstr "遮蔽某個視窗" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:66 src/org.mate.marco.gschema.xml:895 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "將視窗縱向最大化" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:70 src/org.mate.marco.gschema.xml:900 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "將視窗橫向最大化" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:74 src/org.mate.marco.gschema.xml:905 -msgid "Tile window to east (right) side of screen" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:78 src/org.mate.marco.gschema.xml:910 -msgid "Tile window to west (left) side of screen" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:82 -msgid "Tile window to north-west (top left) corner" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:86 -msgid "Tile window to north-east (top right) corner" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:90 -msgid "Tile window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:94 -msgid "Tile window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:98 src/org.mate.marco.gschema.xml:935 -msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:102 src/org.mate.marco.gschema.xml:940 -msgid "Move window to north-east (top right) corner" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:106 src/org.mate.marco.gschema.xml:945 -msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:110 src/org.mate.marco.gschema.xml:950 -msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:955 -msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:118 src/org.mate.marco.gschema.xml:960 -msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:122 src/org.mate.marco.gschema.xml:965 -msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:126 src/org.mate.marco.gschema.xml:970 -msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:130 src/org.mate.marco.gschema.xml:975 -msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:134 src/org.mate.marco.gschema.xml:980 -msgid "Move window to north (top) monitor" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:138 src/org.mate.marco.gschema.xml:985 -msgid "Move window to south (bottom) monitor" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:142 src/org.mate.marco.gschema.xml:990 -msgid "Move window to east (right) monitor" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:146 src/org.mate.marco.gschema.xml:995 -msgid "Move window to west (left) monitor" -msgstr "" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:154 src/org.mate.marco.gschema.xml:800 -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "將視窗移至第 1 個工作區" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:162 src/org.mate.marco.gschema.xml:805 -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "將視窗移至第 2 個工作區" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:170 src/org.mate.marco.gschema.xml:810 -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "將視窗移至第 3 個工作區" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:178 src/org.mate.marco.gschema.xml:815 -msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "將視窗移至第 4 個工作區" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:186 src/org.mate.marco.gschema.xml:820 -msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "將視窗移至第 5 個工作區" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:194 src/org.mate.marco.gschema.xml:825 -msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "將視窗移至第 6 個工作區" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:202 src/org.mate.marco.gschema.xml:830 -msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "將視窗移至第 7 個工作區" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:210 src/org.mate.marco.gschema.xml:835 -msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "將視窗移至第 8 個工作區" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:218 src/org.mate.marco.gschema.xml:840 -msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "將視窗移至第 9 個工作區" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:845 -msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "將視窗移至第 10 個工作區" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:234 src/org.mate.marco.gschema.xml:850 -msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "將視窗移至第 11 個工作區" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:242 src/org.mate.marco.gschema.xml:855 -msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "將視窗移至第 12 個工作區" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:250 src/org.mate.marco.gschema.xml:860 -msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "將視窗移至左方的工作區" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:258 src/org.mate.marco.gschema.xml:865 -msgid "Move window one workspace to the right" -msgstr "將視窗移至右方的工作區" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:870 -msgid "Move window one workspace up" -msgstr "將視窗移至上方的工作區" - -#: src/50-marco-window-key.xml.in:274 src/org.mate.marco.gschema.xml:875 -msgid "Move window one workspace down" -msgstr "將視窗移至下方的工作區" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:50 -msgid "Modifier to use for modified window click actions" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:51 -msgid "" -"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " -"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " -"(right click). The middle and right click operations may be swapped using " -"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"\" or " -"\"\" for example." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:55 -msgid "Whether to resize with the right button" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:56 -msgid "" -"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the " -"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";" -" set it to false to make it work the opposite way around." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:60 -msgid "Whether to display preselected tab window border" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:61 -msgid "" -"Set this to false to disable border of preselected window while performing " -"tab switching." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:65 -msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:66 -msgid "" -"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " -"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left " -"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-" -"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are " -"silently ignored so that buttons can be added in future marco versions " -"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert " -"some space between two adjacent buttons." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:70 -msgid "Window focus mode" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:71 -msgid "" -"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " -"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " -"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window," -" and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window " -"and unfocused when the mouse leaves the window." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:75 -msgid "Control how new windows get focus" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:76 -msgid "" -"This option provides additional control over how newly created windows get " -"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus" -" mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " -"given focus." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:80 -msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:81 -msgid "" -"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are " -"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions" -" (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " -"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is " -"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and " -"ignore raise requests generated by applications. See " -"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option " -"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the " -"window, a normal click on the window decorations, or by special messages " -"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option " -"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to " -"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic " -"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored " -"regardless of the reason for the request. If you are an application " -"developer and have a user complaining that your application does not work " -"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their" -" window manager and that they need to change this option back to true or " -"live with the \"bug\" they requested." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:85 -msgid "Action on title bar double-click" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:86 -msgid "" -"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " -"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " -"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " -"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " -"the others, and 'none' which will not do anything." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:90 -msgid "Action on title bar middle-click" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:91 -msgid "" -"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " -"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " -"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " -"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " -"the others, and 'none' which will not do anything." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:95 -msgid "Action on title bar right-click" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:96 -msgid "" -"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " -"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " -"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " -"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" -" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " -"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " -"the others, and 'none' which will not do anything." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:100 -msgid "Automatically raises the focused window" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:101 -msgid "" -"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " -"the focused window will be automatically raised after a delay specified by " -"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to " -"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:105 -msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:106 -msgid "" -"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " -"delay is given in thousandths of a second." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:110 -msgid "Current theme" -msgstr "目前布景主題" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:111 -msgid "" -"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " -"forth." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:115 -msgid "Use standard system font in window titles" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:116 -msgid "" -"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " -"font for window titles." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:120 -msgid "Window title font" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:121 -msgid "" -"A font description string describing a font for window titlebars. The size " -"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " -"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font " -"option is set to true." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:126 -msgid "Number of workspaces" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:127 -msgid "" -"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " -"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " -"workspaces." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:131 -msgid "Workspace wrap style" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:132 -msgid "" -"The wrap style is used to determine how to switch from one workspace to " -"another at the border of the workspace switcher. When set to \"no wrap\", " -"nothing will happen if you try to switch to a workspace past the border of " -"the workspace switcher. If set to \"classic\", the old marco behavior is " -"used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a" -" column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " -"workspaces are connected like a doughnut: the end of each row leads to its " -"own beginning and the end of each column leads to its own beginning." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:136 -msgid "Enable Visual Bell" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:137 -msgid "" -"Turns on a visual indication when an application or the system issues a " -"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " -"environments." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:141 -msgid "System Bell is Audible" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:142 -msgid "" -"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " -"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:146 -msgid "Visual Bell Type" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:147 -msgid "" -"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or " -"another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two " -"valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, " -"and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent " -"the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown " -"(as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently " -"focused window's titlebar is flashed." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:151 -msgid "Compositing Manager" -msgstr "複合管理器" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:152 -msgid "Determines whether Marco is a compositing manager." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:156 -msgid "Fast Alt-Tab with compositing manager (disable thumbnails)" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:157 -msgid "" -"If set to true, no window thumbnails will be displayed in the alt-tab popup " -"window when the compositing manager is enabled. Application icons will be " -"displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible " -"windows there can be a perceptible lag in rendering." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:161 -msgid "If true, trade off usability for less resource usage" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:162 -msgid "" -"If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, " -"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " -"usability for many users, but may allow legacy applications to continue " -"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " -"the wireframe feature is disabled when accessibility is on." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:166 -msgid "" -"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:167 -msgid "" -"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The " -"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more" -" like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" -"based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in " -"application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in " -"other applications. Application-based mode is, however, largely " -"unimplemented at the moment." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:171 -msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:172 -msgid "" -"Some applications disregard specifications in ways that result in window " -"manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, " -"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to " -"run any misbehaving applications." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:176 -msgid "Determines if new windows are created on the center of the screen" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:177 -msgid "" -"If set to true, new windows are opened in the center of the screen. " -"Otherwise, they are opened at the top left of the screen." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:181 -msgid "Whether to enable window tiling" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:182 -msgid "" -"If enabled, dropping windows on screen edges maximizes them vertically and " -"resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping" -" to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:186 -msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:187 -msgid "" -"If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize " -"it. Only works when allow-tiling is enabled." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:191 -msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:192 -msgid "" -"If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " -"using the same keyboard shortcut multiple times in a row." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:196 -msgid "Window placement mode" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:197 -msgid "" -"The window placement mode indicates how new windows are positioned. " -"\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the" -" space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no " -"space; \"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse " -"pointer position; \"manual\" means that the user must manually place the new" -" window with the mouse or keyboard." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:201 -msgid "List of applications ignored by show-desktop" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:202 -msgid "" -"Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given" -" windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:207 -msgid "Icon size in alt-tab popup window" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:208 -msgid "" -"Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The " -"screen's scale factor is applied to this value." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:213 -msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:214 -msgid "" -"The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:218 -msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:219 -msgid "" -"The popup window may be expanded up to the width determined by the config " -"parameter 'alt-tab-max-columns'." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:223 -msgid "Raise windows to surface while cycling alt-tab popup" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:224 -msgid "" -"While using the popup window, selected windows will be raised to make them " -"easy to identify." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:231 src/org.mate.marco.gschema.xml:236 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:241 src/org.mate.marco.gschema.xml:246 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:251 src/org.mate.marco.gschema.xml:256 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:261 src/org.mate.marco.gschema.xml:266 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:271 src/org.mate.marco.gschema.xml:276 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:281 src/org.mate.marco.gschema.xml:286 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:291 src/org.mate.marco.gschema.xml:296 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:301 src/org.mate.marco.gschema.xml:306 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:311 src/org.mate.marco.gschema.xml:316 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:321 src/org.mate.marco.gschema.xml:326 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:331 src/org.mate.marco.gschema.xml:336 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:341 src/org.mate.marco.gschema.xml:346 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:351 src/org.mate.marco.gschema.xml:356 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:361 src/org.mate.marco.gschema.xml:366 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:371 src/org.mate.marco.gschema.xml:376 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:381 src/org.mate.marco.gschema.xml:386 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:391 src/org.mate.marco.gschema.xml:396 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:401 src/org.mate.marco.gschema.xml:406 -msgid "Name of workspace" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:232 src/org.mate.marco.gschema.xml:237 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:242 src/org.mate.marco.gschema.xml:247 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:252 src/org.mate.marco.gschema.xml:257 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:262 src/org.mate.marco.gschema.xml:267 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:272 src/org.mate.marco.gschema.xml:277 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:282 src/org.mate.marco.gschema.xml:287 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:292 src/org.mate.marco.gschema.xml:297 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:302 src/org.mate.marco.gschema.xml:307 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:312 src/org.mate.marco.gschema.xml:317 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:322 src/org.mate.marco.gschema.xml:327 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:332 src/org.mate.marco.gschema.xml:337 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:342 src/org.mate.marco.gschema.xml:347 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:352 src/org.mate.marco.gschema.xml:357 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:362 src/org.mate.marco.gschema.xml:367 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:372 src/org.mate.marco.gschema.xml:377 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:382 src/org.mate.marco.gschema.xml:387 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:392 src/org.mate.marco.gschema.xml:397 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:402 src/org.mate.marco.gschema.xml:407 -msgid "The name of a workspace." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:414 src/org.mate.marco.gschema.xml:419 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:424 src/org.mate.marco.gschema.xml:429 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:434 src/org.mate.marco.gschema.xml:439 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:444 src/org.mate.marco.gschema.xml:449 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:454 src/org.mate.marco.gschema.xml:459 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:464 src/org.mate.marco.gschema.xml:469 -msgid "Run a defined command" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:415 src/org.mate.marco.gschema.xml:420 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:425 src/org.mate.marco.gschema.xml:430 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:435 src/org.mate.marco.gschema.xml:440 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:445 src/org.mate.marco.gschema.xml:450 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:455 src/org.mate.marco.gschema.xml:460 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:465 src/org.mate.marco.gschema.xml:470 -msgid "" -"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in " -"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"a\" or " -"\"F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"\" and \"\". If you set " -"the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:475 src/org.mate.marco.gschema.xml:480 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:485 src/org.mate.marco.gschema.xml:490 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:495 src/org.mate.marco.gschema.xml:500 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:505 src/org.mate.marco.gschema.xml:510 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:515 src/org.mate.marco.gschema.xml:520 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:525 src/org.mate.marco.gschema.xml:530 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:535 src/org.mate.marco.gschema.xml:540 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:545 src/org.mate.marco.gschema.xml:550 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:555 src/org.mate.marco.gschema.xml:630 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:635 src/org.mate.marco.gschema.xml:640 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:645 src/org.mate.marco.gschema.xml:650 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:655 src/org.mate.marco.gschema.xml:660 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:741 src/org.mate.marco.gschema.xml:746 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:751 src/org.mate.marco.gschema.xml:756 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:761 src/org.mate.marco.gschema.xml:766 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:771 src/org.mate.marco.gschema.xml:776 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:781 src/org.mate.marco.gschema.xml:786 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:791 src/org.mate.marco.gschema.xml:796 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:801 src/org.mate.marco.gschema.xml:806 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:811 src/org.mate.marco.gschema.xml:816 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:821 src/org.mate.marco.gschema.xml:826 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:831 src/org.mate.marco.gschema.xml:836 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:841 src/org.mate.marco.gschema.xml:846 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:851 src/org.mate.marco.gschema.xml:856 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:861 src/org.mate.marco.gschema.xml:866 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:871 src/org.mate.marco.gschema.xml:876 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:881 src/org.mate.marco.gschema.xml:886 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:891 src/org.mate.marco.gschema.xml:896 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:901 src/org.mate.marco.gschema.xml:906 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:911 src/org.mate.marco.gschema.xml:916 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:921 src/org.mate.marco.gschema.xml:926 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:931 src/org.mate.marco.gschema.xml:936 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:941 src/org.mate.marco.gschema.xml:946 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:951 src/org.mate.marco.gschema.xml:956 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:961 src/org.mate.marco.gschema.xml:966 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:971 src/org.mate.marco.gschema.xml:976 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:981 src/org.mate.marco.gschema.xml:986 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:991 src/org.mate.marco.gschema.xml:996 -msgid "" -"The format looks like \"a\" or \"F1\". The parser is " -"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " -"as \"\" and \"\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:560 src/org.mate.marco.gschema.xml:565 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:570 src/org.mate.marco.gschema.xml:575 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:580 src/org.mate.marco.gschema.xml:585 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:590 src/org.mate.marco.gschema.xml:595 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:600 src/org.mate.marco.gschema.xml:605 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:610 src/org.mate.marco.gschema.xml:615 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:620 src/org.mate.marco.gschema.xml:625 -msgid "" -"The format looks like \"a\" or \"F1\". The parser is " -"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " -"as \"\" and \"\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action. This " -"keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " -"\"shift\" cannot be one of the keys it uses." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:564 -msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:574 -msgid "Move backward between windows, using a popup window" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:579 -msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:584 -msgid "Move backward between windows on all workspaces, using a popup window" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:594 -msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:604 -msgid "Move backward between windows of an application immediately" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:614 -msgid "Move backward between windows immediately" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:624 -msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:639 -msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" -msgstr "顯示面板的「執行程式」對話盒" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:667 src/org.mate.marco.gschema.xml:672 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:677 src/org.mate.marco.gschema.xml:682 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:687 src/org.mate.marco.gschema.xml:692 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:697 src/org.mate.marco.gschema.xml:702 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:707 src/org.mate.marco.gschema.xml:712 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:717 src/org.mate.marco.gschema.xml:722 -msgid "Commands to run in response to keybindings" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:668 src/org.mate.marco.gschema.xml:673 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:678 src/org.mate.marco.gschema.xml:683 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:688 src/org.mate.marco.gschema.xml:693 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:698 src/org.mate.marco.gschema.xml:703 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:708 src/org.mate.marco.gschema.xml:713 -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:718 src/org.mate.marco.gschema.xml:723 -msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " -"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N" -" will execute command_N." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:727 -msgid "The screenshot command" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:728 -msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " -"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:732 -msgid "The window screenshot command" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:733 -msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines" -" a keybinding which causes the command specified by this setting to be " -"invoked." -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:755 -msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:915 -msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:920 -msgid "Tile window to north-east (upper right) corner of screen" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:925 -msgid "Tile window to south-east (lower right) corner of screen" -msgstr "" - -#: src/org.mate.marco.gschema.xml:930 -msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen" -msgstr "" - -#: src/core/bell.c:298 -msgid "Bell event" -msgstr "響鈴事件" - -#: src/core/core.c:216 -#, c-format -msgid "Unknown window information request: %d" -msgstr "不明的視窗資訊要求:%d" - -#. Translators: %s is a window title -#: src/core/delete.c:98 -#, c-format -msgid "%s is not responding." -msgstr "%s 沒有回應。" - -#: src/core/delete.c:103 -msgid "" -"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " -"application to quit entirely." -msgstr "您可以選擇稍等一下直到它可以繼續,或者強制程式立即結束。" - -#: src/core/delete.c:112 -msgid "_Wait" -msgstr "等待(_W)" - -#: src/core/delete.c:112 -msgid "_Force Quit" -msgstr "強制結束(_F)" - -#: src/core/delete.c:181 -#, c-format -msgid "Failed to get hostname: %s\n" -msgstr "無法取得主機名稱:%s\n" - -#: src/core/display.c:272 -#, c-format -msgid "Missing %s extension required for compositing" -msgstr "遺失視窗管理所需的 %s 延伸功能" - -#: src/core/display.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" -msgstr "無法開啟 X Window 畫面「%s」\n" - -#: src/core/keybindings.c:722 -#, c-format -msgid "" -"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " -"binding\n" -msgstr "其他程式已經使用了按鍵 %s 加上特殊按鍵 %x 作為按鍵組合\n" - -#. Displayed when a keybinding which is -#. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2424 -#, c-format -msgid "" -"There was an error running %s:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"執行 %s 時發生錯誤:\n" -"\n" -"%s" - -#: src/core/keybindings.c:2512 -#, c-format -msgid "No command %d has been defined.\n" -msgstr "並未定義任何指令 %d。\n" - -#: src/core/keybindings.c:3619 -msgid "No terminal command has been defined.\n" -msgstr "沒有定義任何終端機指令。\n" - -#: src/core/keybindings.c:3756 -msgid "Rename Workspace" -msgstr "" - -#: src/core/keybindings.c:3757 -msgid "New Workspace Name:" -msgstr "" - -#: src/core/keybindings.c:3768 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/core/keybindings.c:3768 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: src/core/main.c:247 -msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "停用到作業階段管理程式的連線" - -#: src/core/main.c:253 -msgid "Replace the running window manager with Marco" -msgstr "以 Marco 取代執行中的視窗管理員" - -#: src/core/main.c:259 -msgid "Specify session management ID" -msgstr "指定作業階段管理 ID" - -#: src/core/main.c:264 -msgid "X Display to use" -msgstr "使用的 X 畫面" - -#: src/core/main.c:270 -msgid "Initialize session from savefile" -msgstr "以 savefile 初始化作業階段" - -#: src/core/main.c:276 -msgid "Print version" -msgstr "顯示版本" - -#: src/core/main.c:282 -msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "使用同步方式調用 X 函式" - -#: src/core/main.c:288 -msgid "Turn compositing on" -msgstr "開啟組合功能" - -#: src/core/main.c:294 -msgid "Turn compositing off" -msgstr "關閉組合功能" - -#: src/core/main.c:300 -msgid "" -"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" -msgstr "不要將已最大化且沒有裝飾的視窗最大化" - -#: src/core/main.c:306 -msgid "Have all keybindings disabled on startup" -msgstr "" - -#: src/core/main.c:507 -#, c-format -msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" -msgstr "找不到布景主題目錄:%s\n" - -#: src/core/main.c:523 -#, c-format -msgid "" -"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" -msgstr "找不到任何布景主題!請確定 %s 存在及其中存放了平常使用的布景主題。\n" - -#: src/core/main.c:585 -#, c-format -msgid "Failed to restart: %s\n" -msgstr "無法重新啟動:%s\n" - -#. FIXME: check if this can be avoided by GSettings -#. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! -#. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values -#: src/core/prefs.c:650 src/core/prefs.c:803 -#, c-format -msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "GSettings 設定鍵 %2$s 的值 %1$d 超出範圍 %3$d 至 %4$d\n" - -#: src/core/prefs.c:1095 -msgid "" -"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " -"behave properly.\n" -msgstr "關閉了對不合規格的程式的支援。某些程式可能無法正常運作。\n" - -#: src/core/prefs.c:1207 -#, c-format -msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "無法從 GSettings 設定鍵 %2$s 分析字型描述文字“%1$s”\n" - -#: src/core/prefs.c:1269 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" -" modifier\n" -msgstr "組態資料庫中的“%s”設定值不是有效的滑鼠按鈕修改功能鍵\n" - -#: src/core/prefs.c:1866 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " -"\"%s\"\n" -msgstr "組態資料庫中的“%s”不是按鍵組合“%s”的有效設定值\n" - -#: src/core/prefs.c:2169 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "工作區 %d" - -#: src/core/screen.c:364 -#, c-format -msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -msgstr "畫面「%2$s」中的第 %1$d 個螢幕無效\n" - -#: src/core/screen.c:380 -#, c-format -msgid "" -"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " -"--replace option to replace the current window manager.\n" -msgstr "畫面「%2$s」中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗管理員;請嘗試使用 --replace 選項來替換目前的視窗管理員。\n" - -#: src/core/screen.c:407 -#, c-format -msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -msgstr "無法在畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕進行視窗管理員選擇程序\n" - -#: src/core/screen.c:465 -#, c-format -msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -msgstr "畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗總管\n" - -#: src/core/screen.c:679 -#, c-format -msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" -msgstr "無法釋放畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕\n" - -#: src/core/session.c:841 src/core/session.c:848 -#, c-format -msgid "Could not create directory '%s': %s\n" -msgstr "無法建立目錄「%s」:%s\n" - -#: src/core/session.c:858 -#, c-format -msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" -msgstr "無法開啟作業階段檔案「%s」以供寫入資料:%s\n" - -#: src/core/session.c:998 -#, c-format -msgid "Error writing session file '%s': %s\n" -msgstr "無法寫入作業階段檔案「%s」:%s\n" - -#: src/core/session.c:1003 -#, c-format -msgid "Error closing session file '%s': %s\n" -msgstr "無法關閉作業階段檔案「%s」:%s\n" - -#: src/core/session.c:1132 -#, c-format -msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" -msgstr "無法分析已儲存的作業階段檔案:%s\n" - -#: src/core/session.c:1181 -msgid " attribute seen but we already have the session ID" -msgstr "出現了 的屬性,但作業階段代碼已經存在" - -#: src/core/session.c:1194 src/core/session.c:1269 src/core/session.c:1301 -#: src/core/session.c:1373 src/core/session.c:1433 -#, c-format -msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" -msgstr "<%2$s> 元素中出現不明的屬性 %1$s" - -#: src/core/session.c:1211 -msgid "nested tag" -msgstr "重疊的 區域" - -#: src/core/session.c:1453 -#, c-format -msgid "Unknown element %s" -msgstr "不明的元素 %s" - -#: src/core/session.c:1805 -msgid "" -"These windows do not support "save current setup" and will have to" -" be restarted manually next time you log in." -msgstr "這些視窗不支援 " 儲存目前的設定 " ,必須在下次登入後自行啟動。" - -#: src/core/util.c:103 -#, c-format -msgid "Failed to open debug log: %s\n" -msgstr "無法開啟偵錯記錄檔:%s\n" - -#: src/core/util.c:113 -#, c-format -msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" -msgstr "無法 fdopen() 記錄檔 %s:%s\n" - -#: src/core/util.c:119 -#, c-format -msgid "Opened log file %s\n" -msgstr "已開啟記錄檔 %s\n" - -#: src/core/util.c:138 src/tools/marco-message.c:172 -msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" -msgstr "編譯 Marco 時並沒有加入詳細偵錯模式的支援\n" - -#: src/core/util.c:229 -msgid "Window manager: " -msgstr "視窗管理員:" - -#: src/core/util.c:381 -msgid "Bug in window manager: " -msgstr "視窗總管出現錯誤:" - -#: src/core/util.c:414 -msgid "Window manager warning: " -msgstr "視窗總管警告:" - -#: src/core/util.c:442 -msgid "Window manager error: " -msgstr "視窗總管錯誤:" - -#. Translators: This is the title used on dialog boxes -#: src/core/util.c:562 src/core/util.c:660 src/marco.desktop.in:4 -#: src/marco-wm.desktop.in:4 -msgid "Marco" -msgstr "Marco" - -#. first time through -#: src/core/window.c:6005 -#, c-format -msgid "" -"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " -"window as specified in the ICCCM.\n" -msgstr "視窗 %s 將 SM_CLIENT_ID 設定為該視窗本身,而不是 ICCCM 規格中指定的 WM_CLIENT_LEADER 視窗。\n" - -#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the -#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or -#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that -#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set -#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain -#. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6681 -#, c-format -msgid "" -"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " -"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" -msgstr "視窗 %s 設定了 MWM 提示,表示它不可以調整大小,但又將大小下限定為 %d×%d 及將大小上限定為 %d×%d;這種做法不符合常理。\n" - -#: src/core/window-props.c:356 -#, c-format -msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" -msgstr "程式設定了多餘的 _NET_WM_PID %lu\n" - -#. Translators: the title of a window from another machine -#: src/core/window-props.c:506 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s(在 %s)" - -#. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. -#: src/core/window-props.c:538 -#, c-format -msgid "%s (as superuser)" -msgstr "%s (以超級使用者)" - -#. Translators: the title of a window owned by another user -#. * on this machine -#: src/core/window-props.c:556 -#, c-format -msgid "%s (as %s)" -msgstr "%s (以 %s)" - -#. Translators: the title of a window owned by another user -#. * on this machine, whose name we don't know -#: src/core/window-props.c:562 -#, c-format -msgid "%s (as another user)" -msgstr "%s (以別的使用者)" - -#: src/core/window-props.c:1548 -#, c-format -msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" -msgstr "%2$s 指定了無效的 WM_TRANSIENT_FOR 視窗 0x%1$lx。\n" - -#: src/core/xprops.c:156 -#, c-format -msgid "" -"Window 0x%lx has property %s\n" -"that was expected to have type %s format %d\n" -"and actually has type %s format %d n_items %d.\n" -"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" -"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" -msgstr "" -"視窗 0x%lx 的 %s 屬性應該是\n" -"type %s format %d,但實際上是\n" -"type %s format %d n_items %d。\n" -"這極可能是程式方面的漏洞,而不是視窗總管的漏洞。\n" -"該視窗的其他屬性為 title=「%s」class=「%s」name=「%s」\n" - -#: src/core/xprops.c:412 -#, c-format -msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" -msgstr "視窗 0x%2$lx 的屬性 %1$s 中含有無效的 UTF-8 資料\n" - -#: src/core/xprops.c:495 -#, c-format -msgid "" -"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " -"list\n" -msgstr "視窗 0x%2$lx 的屬性列表 %1$s 的第 %3$d 個項目含有無效的 UTF-8 資料\n" - -#: src/tools/marco-message.c:146 -#, c-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "用法:%s\n" - -#: src/ui/frames.c:1345 -msgid "Close Window" -msgstr "關閉視窗" - -#: src/ui/frames.c:1348 -msgid "Window Menu" -msgstr "視窗選單" - -#: src/ui/frames.c:1351 -msgid "Window App Menu" -msgstr "" - -#: src/ui/frames.c:1354 -msgid "Minimize Window" -msgstr "視窗最小化" - -#: src/ui/frames.c:1357 -msgid "Maximize Window" -msgstr "視窗最大化" - -#: src/ui/frames.c:1360 -msgid "Restore Window" -msgstr "還原視窗" - -#: src/ui/frames.c:1363 -msgid "Roll Up Window" -msgstr "捲起視窗(_U)" - -#: src/ui/frames.c:1366 -msgid "Unroll Window" -msgstr "放下視窗" - -#: src/ui/frames.c:1369 -msgid "Keep Window On Top" -msgstr "視窗保留在最上層" - -#: src/ui/frames.c:1372 -msgid "Remove Window From Top" -msgstr "視窗移離最上層" - -#: src/ui/frames.c:1375 -msgid "Always On Visible Workspace" -msgstr "在所有工作區顯示" - -#: src/ui/frames.c:1378 -msgid "Put Window On Only One Workspace" -msgstr "視窗只置於一個工作區" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: src/ui/menu.c:66 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "最小化(_N)" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: src/ui/menu.c:68 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "最大化(_X)" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: src/ui/menu.c:70 -msgid "Unma_ximize" -msgstr "取消最大化(_X)" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: src/ui/menu.c:72 -msgid "Roll _Up" -msgstr "捲起(_U)" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: src/ui/menu.c:74 -msgid "_Unroll" -msgstr "放下(_U)" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: src/ui/menu.c:76 -msgid "_Move" -msgstr "移動(_M)" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: src/ui/menu.c:78 -msgid "_Resize" -msgstr "調整大小(_R)" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: src/ui/menu.c:80 -msgid "Move Titlebar On_screen" -msgstr "在畫面上移動標題列(_S)" - -#. separator -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: src/ui/menu.c:83 src/ui/menu.c:85 -msgid "Always on _Top" -msgstr "總是在最上層(_T)" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: src/ui/menu.c:87 -msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "在所有工作區顯示(_A)" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: src/ui/menu.c:89 -msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "只在本工作區顯示(_O)" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: src/ui/menu.c:91 -msgid "Move to Workspace _Left" -msgstr "移至左方的工作區(_L)" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: src/ui/menu.c:93 -msgid "Move to Workspace R_ight" -msgstr "移至右方的工作區(_I)" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: src/ui/menu.c:95 -msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "移至上方的工作區(_U)" - -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: src/ui/menu.c:97 -msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "移至下方的工作區(_D)" - -#. separator -#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: src/ui/menu.c:101 -msgid "_Close" -msgstr "關閉(_C)" - -#: src/ui/menu.c:198 -#, c-format -msgid "Workspace %d%n" -msgstr "工作區 %d%n" - -#: src/ui/menu.c:208 -msgid "Workspace 1_0" -msgstr "工作區 1_0" - -#: src/ui/menu.c:210 -#, c-format -msgid "Workspace %s%d" -msgstr "工作區 %s%d" - -#: src/ui/menu.c:386 -msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "移至另一個工作區(_W)" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#: src/ui/metaaccellabel.c:81 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#: src/ui/metaaccellabel.c:87 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#: src/ui/metaaccellabel.c:93 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#: src/ui/metaaccellabel.c:99 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#: src/ui/metaaccellabel.c:105 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#: src/ui/metaaccellabel.c:111 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#: src/ui/metaaccellabel.c:117 -msgid "Mod2" -msgstr "Mod2" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#: src/ui/metaaccellabel.c:123 -msgid "Mod3" -msgstr "Mod3" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#: src/ui/metaaccellabel.c:129 -msgid "Mod4" -msgstr "Mod4" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#: src/ui/metaaccellabel.c:135 -msgid "Mod5" -msgstr "Mod5" - -#. Translators: This represents the size of a window. The first number is -#. * the width of the window and the second is the height. -#: src/ui/resizepopup.c:119 -#, c-format -msgid "%d x %d" -msgstr "%d x %d" - -#: src/ui/theme.c:366 -msgid "top" -msgstr "頂" - -#: src/ui/theme.c:368 -msgid "bottom" -msgstr "底" - -#: src/ui/theme.c:370 -msgid "left" -msgstr "左" - -#: src/ui/theme.c:372 -msgid "right" -msgstr "右" - -#: src/ui/theme.c:399 -#, c-format -msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" -msgstr "邊框的位置大小中沒有指定“%s”部分的大小" - -#: src/ui/theme.c:418 -#, c-format -msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" -msgstr "邊框的位置大小中沒有指定“%2$s”邊框中的“%1$s”部分" - -#: src/ui/theme.c:455 -#, c-format -msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" -msgstr "按鈕的長寬比 %g 不合理" - -#: src/ui/theme.c:467 -msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" -msgstr "邊框的位置大小規格內未有指定按鈕的大小" - -#: src/ui/theme.c:1227 -msgid "Gradients should have at least two colors" -msgstr "漸層至少應該有兩種顏色" - -#: src/ui/theme.c:1397 -#, c-format -msgid "" -"GTK custom color specification must have color name and fallback in " -"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/ui/theme.c:1413 -#, c-format -msgid "" -"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only " -"A-Za-z0-9-_ are valid" -msgstr "" - -#: src/ui/theme.c:1427 -#, c-format -msgid "" -"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " -"fit the format" -msgstr "" - -#: src/ui/theme.c:1471 -#, c-format -msgid "" -"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" -" where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -msgstr "GTK 色彩規格規定必須在狀態外加上方括號,例如 gtk:fg[NORMAL],這裡 NORMAL 表示狀態;無法分析“%s”" - -#: src/ui/theme.c:1485 -#, c-format -msgid "" -"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " -"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -msgstr "GTK 色彩規格規定必須在狀態後加上閉方括號,例如 gtk:fg[NORMAL],這裡 NORMAL 表示狀態;無法分析“%s”" - -#: src/ui/theme.c:1496 -#, c-format -msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" -msgstr "無法將“%s”理解為色彩規格中的狀態" - -#: src/ui/theme.c:1509 -#, c-format -msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" -msgstr "無法將“%s”理解為色彩規格中的色彩部分" - -#: src/ui/theme.c:1537 -#, c-format -msgid "" -"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " -"format" -msgstr "指定混色的格式是“blend/背景顏色/前景顏色/透明度”,“%s”不符合規格" - -#: src/ui/theme.c:1548 -#, c-format -msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" -msgstr "無法理解“%s”作為混色的透明度數值" - -#: src/ui/theme.c:1558 -#, c-format -msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" -msgstr "混色的透明度數值“%s”不是在 0.0 至 1.0 之間" - -#: src/ui/theme.c:1604 -#, c-format -msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" -msgstr "遮蔽的格式是“遮蔽/基本顏色/比重”,但“%s”不符合格式" - -#: src/ui/theme.c:1615 -#, c-format -msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" -msgstr "在遮蔽顏色中無法將“%s”理解為遮蔽比重" - -#: src/ui/theme.c:1625 -#, c-format -msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" -msgstr "在遮蔽顏色中遮蔽比重“%s”是負數" - -#: src/ui/theme.c:1654 -#, c-format -msgid "Could not parse color \"%s\"" -msgstr "無法分析顏色“%s”" - -#: src/ui/theme.c:2003 -#, c-format -msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" -msgstr "座標表達式中出現不可接受的字元「%s」" - -#: src/ui/theme.c:2030 -#, c-format -msgid "" -"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" -" parsed" -msgstr "座標表達式中出現無法分析的浮點小數「%s」" - -#: src/ui/theme.c:2044 -#, c-format -msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" -msgstr "座標表達式中出現無法分析的整數「%s」" - -#: src/ui/theme.c:2166 -#, c-format -msgid "" -"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " -"\"%s\"" -msgstr "在座標表達式中,以下文字的開始部分含有不明的運算符:“%s”" - -#: src/ui/theme.c:2223 -msgid "Coordinate expression was empty or not understood" -msgstr "座標表達式是空白的或是無法分析" - -#: src/ui/theme.c:2334 src/ui/theme.c:2344 src/ui/theme.c:2378 -msgid "Coordinate expression results in division by zero" -msgstr "座標表達式中出現被 0 整除的錯誤" - -#: src/ui/theme.c:2386 -msgid "" -"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" -msgstr "座標表達式中出現將浮點數使用於餘數運算符 (mod) 的錯誤" - -#: src/ui/theme.c:2442 -#, c-format -msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" -msgstr "在座標表達式中,應該有運算子的地方出現了運算符“%s”" - -#: src/ui/theme.c:2451 -msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" -msgstr "在座標表達式中,應該有運算符的地方出現了運算子" - -#: src/ui/theme.c:2459 -msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" -msgstr "結束座標表達式的是一個運算符而非運算子" - -#: src/ui/theme.c:2469 -#, c-format -msgid "" -"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " -"operand in between" -msgstr "在座標表達式中,運算符“%c”緊隨運算符“%c”出現,但中間沒有任何運算子" - -#: src/ui/theme.c:2620 src/ui/theme.c:2665 -#, c-format -msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" -msgstr "座標表達式中出現不明的變數或常數“%s”" - -#: src/ui/theme.c:2719 -msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." -msgstr "座標表達式分析器令緩衝溢位。" - -#: src/ui/theme.c:2748 -msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" -msgstr "座標表達式中的閉括號沒有相應的開括號" - -#: src/ui/theme.c:2812 -msgid "" -"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" -msgstr "座標表達式中的開括號沒有相應的閉括號" - -#: src/ui/theme.c:2823 -msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" -msgstr "座標表達式中似乎沒有任何運算符或運算子" - -#: src/ui/theme.c:3026 src/ui/theme.c:3046 src/ui/theme.c:3066 -#, c-format -msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" -msgstr "布景主題中含有引致錯誤的表達式:%s\n" - -#: src/ui/theme.c:4853 -#, c-format -msgid "" -"