From ec34b925b4a3fa3659a7b595d8fd0ca627aa762a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mbkma Date: Wed, 9 Nov 2022 22:22:16 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/be.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'po/be.po') diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 65ca321f..bf0e1fdb 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: marco 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:12+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou , 2018\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Кнопку \"%s\" з мадыфікатарамі \"%x\" ужо вык #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: src/core/keybindings.c:2415 +#: src/core/keybindings.c:2411 #, c-format msgid "" "There was an error running %s:\n" @@ -1126,78 +1126,82 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/core/keybindings.c:2503 +#: src/core/keybindings.c:2499 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Загад %d не быў вызначаны.\n" -#: src/core/keybindings.c:3610 +#: src/core/keybindings.c:3606 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Ніякіх тэрмінальных загадаў не вызначана.\n" -#: src/core/keybindings.c:3747 +#: src/core/keybindings.c:3743 msgid "Rename Workspace" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3748 +#: src/core/keybindings.c:3744 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "OK" msgstr "" -#: src/core/keybindings.c:3759 +#: src/core/keybindings.c:3755 msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Адключыць злучэнне з кіраўніком сеансаў" -#: src/core/main.c:251 +#: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Замяніць актыўны кіраўнік вокнаў на Marco" -#: src/core/main.c:257 +#: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "Задаць ID кіравання сеансам" -#: src/core/main.c:262 +#: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "Дысплей X" -#: src/core/main.c:268 +#: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Ініцыялізаваць сеанс з файла" -#: src/core/main.c:274 +#: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "Паказаць версію" -#: src/core/main.c:280 +#: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Рабіць выклікі X сінхронна" -#: src/core/main.c:286 +#: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "Уключыць кампазітынг" -#: src/core/main.c:292 +#: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "Адключыць кампазітынг" -#: src/core/main.c:298 +#: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "Не разгортваць на ўвесь экран вокны, якія не маюць дэкарацый" -#: src/core/main.c:499 +#: src/core/main.c:306 +msgid "Have all keybindings disabled on startup" +msgstr "" + +#: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Памылка падчас пошуку тэмаў у каталогу: %s\n" -#: src/core/main.c:515 +#: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" @@ -1205,7 +1209,7 @@ msgstr "" "Не выйшла знайсці тэму! Пераканайцеся, што %s існуе і змяшчае звычайныя " "тэмы.\n" -#: src/core/main.c:574 +#: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Збой перазапуску: %s\n" @@ -1241,7 +1245,7 @@ msgstr "" "Значэнне \"%s\" з базы звестак настáўленняў ёсць няправільным значэннем для " "мадыфікатара кнопкі мышы\n" -#: src/core/prefs.c:1843 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1250,17 +1254,17 @@ msgstr "" "Значэнне \"%s\" з базы звестак настáўленняў ёсць няправільным значэннем для " "камбінацыі кнопкаў \"%s\"\n" -#: src/core/prefs.c:2146 +#: src/core/prefs.c:2152 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Прастора %d" -#: src/core/screen.c:363 +#: src/core/screen.c:364 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Няправільны экран %d з дысплея \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:379 +#: src/core/screen.c:380 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " @@ -1269,17 +1273,17 @@ msgstr "" "У экрана %d з дысплея \"%s\" ужо ёсць кіраўнік вокнаў; паспрабуйце ўжыць " "параметр --replace, каб замяніць актыўнага кіраўніка вокнаў.\n" -#: src/core/screen.c:406 +#: src/core/screen.c:407 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Немагчыма выбраць кіраўніка вокнаў для экрана %d з дысплея \"%s\"\n" -#: src/core/screen.c:464 +#: src/core/screen.c:465 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "У экрана %d з дысплея \"%s\" ужо ёсць кіраўнік вокнаў\n" -#: src/core/screen.c:678 +#: src/core/screen.c:679 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Немагчыма вызваліць экран %d з дысплея \"%s\"\n" @@ -1378,7 +1382,7 @@ msgid "Marco" msgstr "Marco" #. first time through -#: src/core/window.c:6008 +#: src/core/window.c:6005 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -1393,7 +1397,7 @@ msgstr "" #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. -#: src/core/window.c:6596 +#: src/core/window.c:6681 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -1929,7 +1933,7 @@ msgstr "У каардынатах няма аператараў і аперан msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "У тэме быў выраз з памылкай: %s\n" -#: src/ui/theme.c:4856 +#: src/ui/theme.c:4853 #, c-format msgid "" "