From e618683915de21f8a30845df8c790136d90d5e78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Fri, 23 Mar 2018 15:40:32 +0100 Subject: tx: update translations --- po/ga.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'po/ga.po') diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 29bf02ee..2f7da74e 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -1,18 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # -# Translators: +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-15 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich \n" -"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ga/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-16 14:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ga\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Scoránaigh staid scáthaithe" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:8 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:119 msgid "Close window" -msgstr "Dún fuinneog" +msgstr "Dún fuinneom" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:9 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:118 @@ -284,47 +285,47 @@ msgstr "" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:24 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:150 msgid "Move window to north-west (top left) corner" -msgstr "" +msgstr "Bog fuinneog go cúinne iarthuaiscirt (barr ar chlé)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:25 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:151 msgid "Move window to north-east (top right) corner" -msgstr "" +msgstr "Bog fuinneog go cúinne oirthuaiscirt (barr ar dheis)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:26 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:152 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" -msgstr "" +msgstr "Bog fuinneog go cúinne iardheiscirt (bun ar chlé)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:27 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:153 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" -msgstr "" +msgstr "Bog fuinneog go cúinne oirdheiscirt (bun ar dheis)" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:28 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:154 msgid "Move window to north (top) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Bog fuinneog go taobh thuaisceart (barr) an scáileáin" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:29 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:155 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Bog fuinneog go taobh dheisceart (bun) an scáileáin" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:30 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:156 msgid "Move window to east (right) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Bog fuinneog go taobh oirthear (taobh deas) an scáileáin" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:31 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:157 msgid "Move window to west (left) side of screen" -msgstr "" +msgstr "Bog fuinneog go taobh iarthar (taobh clé) an scáileáin" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:32 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:158 msgid "Move window to center of screen" -msgstr "" +msgstr "Bog fuinneog go lár an scáileáin" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:33 #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:159 @@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:25 msgid "Current theme" -msgstr "" +msgstr "Téama reatha" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:26 msgid "" @@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:31 msgid "Number of workspaces" -msgstr "" +msgstr "Líon na spásanna oibre" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:32 msgid "" @@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:35 msgid "Enable Visual Bell" -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh Cloigín Infeicthe" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:36 msgid "" @@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:41 msgid "Compositing Manager" -msgstr "" +msgstr "Bainisteoir Comhshuite" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:42 msgid "Determines whether Marco is a compositing manager." @@ -808,11 +809,11 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:61 msgid "Name of workspace" -msgstr "" +msgstr "Ainm spás oibre" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:62 msgid "The name of a workspace." -msgstr "" +msgstr "An t-ainm spás oibre." #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:63 msgid "Run a defined command" @@ -850,11 +851,11 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:85 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" -msgstr "" +msgstr "Athraigh ar gcúl idir fhuinneoga feidhmchláir le preabfhuinneog" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:87 msgid "Move backward between windows, using a popup window" -msgstr "" +msgstr "Athraigh ar gcúl idir fhuinneoga le preabfhuinneog" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:88 msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window" @@ -866,19 +867,19 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:91 msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" -msgstr "" +msgstr "Athraigh ar gcúl idir phainéil agus an deasc le preabfhuinneog" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:93 msgid "Move backward between windows of an application immediately" -msgstr "" +msgstr "Athraigh ar gcúl idir fhuinneoga feidhmchláir láithreach" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:95 msgid "Move backward between windows immediately" -msgstr "" +msgstr "Athraigh ar gcúl idir fhuinneoga láithreach" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:97 msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" -msgstr "" +msgstr "Athraigh ar gcúl idir phainéil agus an deasc láithreach" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:105 msgid "Commands to run in response to keybindings" @@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:107 msgid "The screenshot command" -msgstr "" +msgstr "An ordú scáilghraif" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:108 msgid "" @@ -915,6 +916,7 @@ msgstr "" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:114 msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" msgstr "" +"Scoránaigh an mbeidh fuinneog infheicthe os cionn fuinneog eile i gcónaí" #: ../src/org.mate.marco.gschema.xml.h:146 msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen" @@ -985,41 +987,44 @@ msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. -#: ../src/core/keybindings.c:2377 +#: ../src/core/keybindings.c:2381 #, c-format msgid "" "There was an error running %s:\n" "\n" "%s" -msgstr "Tharla earráid agus %s á rith:\n\n%s" +msgstr "" +"Tharla earráid agus %s á rith:\n" +"\n" +"%s" -#: ../src/core/keybindings.c:2466 +#: ../src/core/keybindings.c:2470 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3518 +#: ../src/core/keybindings.c:3526 #, c-format msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3658 +#: ../src/core/keybindings.c:3666 #, c-format msgid "Rename Workspace" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3659 +#: ../src/core/keybindings.c:3667 #, c-format msgid "New Workspace Name:" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3670 +#: ../src/core/keybindings.c:3678 msgid "OK" msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:3670 +#: ../src/core/keybindings.c:3678 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cealaigh" #: ../src/core/main.c:131 #, c-format @@ -1028,11 +1033,15 @@ msgid "" "Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "marco %s\nCóipcheart (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., agus daoine eile\nIs bogearraí saor é seo; féach an cód foinseach le haghaidh coinníollacha cóipeála.\nNíl AON bharánta ann; le haghaidh INDÍOLTÓIREACHTA nó OIRIÚNACHTA D'FHEIDHM ÁIRITHE fiú.\n" +msgstr "" +"marco %s\n" +"Cóipcheart (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., agus daoine eile\n" +"Is bogearraí saor é seo; féach an cód foinseach le haghaidh coinníollacha cóipeála.\n" +"Níl AON bharánta ann; le haghaidh INDÍOLTÓIREACHTA nó OIRIÚNACHTA D'FHEIDHM ÁIRITHE fiú.\n" #: ../src/core/main.c:269 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" +msgstr "Díchumasaigh ceangal le bainisteoir an tseisiúin" #: ../src/core/main.c:275 msgid "Replace the running window manager with Marco" @@ -1040,7 +1049,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/main.c:281 msgid "Specify session management ID" -msgstr "" +msgstr "Sonraigh CA bainistíochta seisiún" #: ../src/core/main.c:286 msgid "X Display to use" @@ -1429,7 +1438,7 @@ msgstr "Ar Spás Oibre Reatha i _gCónaí" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:88 msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "Ar an Spás _Oibre Seo Amháin" +msgstr "Ar an Spás _Oibre Amháin" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:90 @@ -1444,7 +1453,7 @@ msgstr "Bog go Spás Oibre ar _Dheis" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:94 msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "Bog go Spás Oibre Os C_ionn" +msgstr "Bog go Spás Oibre O_s Cionn" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: ../src/ui/menu.c:96 -- cgit v1.2.1