From 9cbe69d61f9826fd368d1eaec939d35fe851b775 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Wed, 4 Jul 2012 16:01:28 +0200 Subject: sync translations with transifex --- po/hy.po | 3386 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 1332 insertions(+), 2054 deletions(-) (limited to 'po/hy.po') diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index ceb961e6..8a56ff01 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -1,2853 +1,2131 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005. -# +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco.HEAD.hy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-19 12:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-04 18:18+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-28 10:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-28 10:27+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../src/tools/marco-message.c:150 -#, c-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "Օգտագործում։%s\n" - -#: ../src/tools/marco-message.c:176 ../src/util.c:128 -msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 +msgid "Desktop" msgstr "" -"Մետասիթին կոմպլեկտավորվել է առանց բազմաբառ օպերացիոն համակարգի ռեժիմի\n" -#: ../src/delete.c:63 ../src/delete.c:90 ../src/marco-dialog.c:70 -#: ../src/theme-parser.c:467 -#, c-format -msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" -msgstr "Անկարող է վերլուծել \"%s\" որպես ամբողջ թիվ" +#: ../src/50-marco-key.xml.in.h:1 +msgid "Window Management" +msgstr "" -#: ../src/delete.c:70 ../src/delete.c:97 ../src/marco-dialog.c:77 -#: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530 -#, c-format -msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" -msgstr "Չհաջողվեց հասկանալ միակցված սիմվոլները \"%s\" տողում\"%s\"" +#: ../src/core/bell.c:294 +msgid "Bell event" +msgstr "" -#: ../src/delete.c:128 +#: ../src/core/core.c:206 #, c-format -msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" -msgstr "Հաղորդագրության \"%s\"վերլուծումը դիալոգի պրոցեսից խափանվեց\n" +msgid "Unknown window information request: %d" +msgstr "" -#: ../src/delete.c:263 +#. Translators: %s is a window title +#: ../src/core/delete.c:96 #, c-format -msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" -msgstr "Դիալոգի պատկերակման պրոցեսի սխալ ընթերցում։%s\n" +msgid "%s is not responding." +msgstr "" -#: ../src/delete.c:344 -#, c-format +#: ../src/core/delete.c:101 msgid "" -"Error launching marco-dialog to ask about killing an application: %s\n" +"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " +"application to quit entirely." msgstr "" -" Կիրառական ծրագիրը չեղյալ համարելու մետասիթի դիալոգի հրահանգը գործարկելիս " -"սխալ է կատարվել։%s\n" -#: ../src/delete.c:452 +#: ../src/core/delete.c:110 +msgid "_Wait" +msgstr "" + +#: ../src/core/delete.c:110 +msgid "_Force Quit" +msgstr "_Համակարգից դուրս գալ" + +#: ../src/core/delete.c:208 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Խափանվեց ստանալ գլխավոր հանգույցի անունը։ %s\n" -#: ../src/display.c:319 +#: ../src/core/display.c:266 +#, c-format +msgid "Missing %s extension required for compositing" +msgstr "" + +#: ../src/core/display.c:344 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Խափանվեց բացել X Window համակարգի պատկերը %s'\n" -#: ../src/errors.c:231 +#: ../src/core/errors.c:272 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" "most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" "the window manager.\n" -msgstr "" -"Պատկերի միացումը չպահպանվեց %s';\n" -"Հավանաբար X սերվերը անջատվեց կամ դուք պատուհանի ծրագրի կառավարչին չեղյալ " -"հրահանգ տվեցիք \n" +msgstr "Պատկերի միացումը չպահպանվեց %s';\nՀավանաբար X սերվերը անջատվեց կամ դուք պատուհանի ծրագրի կառավարչին չեղյալ հրահանգ տվեցիք \n" -#: ../src/errors.c:238 +#: ../src/core/errors.c:279 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Անխուսափելի IO սխալի %d (%s) պատկերում %s'.\n" -#: ../src/frames.c:1125 -msgid "Close Window" -msgstr "Պատուհանը փակել" - -#: ../src/frames.c:1128 -msgid "Window Menu" -msgstr "Պատուհանի մենյու" - -#: ../src/frames.c:1131 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Պատուհանը իջեցնել" - -#: ../src/frames.c:1134 -msgid "Maximize Window" -msgstr "Պատուհանը մեծացնել" - -#: ../src/frames.c:1137 -msgid "Unmaximize Window" -msgstr "Պատուհանը փոքրացնել" - -#: ../src/keybindings.c:994 +#: ../src/core/keybindings.c:680 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" -msgstr "" -"Մեկ այլ ծրագիր արդեն օգտագործում է բանալին %s որպես հանգույց %x " -"մոդիֆիկատորների հետ \n" +msgstr "Մեկ այլ ծրագիր արդեն օգտագործում է բանալին %s որպես հանգույց %x մոդիֆիկատորների հետ \n" -#: ../src/keybindings.c:2620 +#. Displayed when a keybinding which is +#. * supposed to launch a program fails. +#. +#: ../src/core/keybindings.c:2294 #, c-format -msgid "Error launching marco-dialog to print an error about a command: %s\n" +msgid "" +"There was an error running %s:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Հրահանգի սխալը տպելու մետասիթի դիալոգի գործարկման ժամանակ սխալ է կատարվել։%" -"s\n" -#: ../src/keybindings.c:2725 +#: ../src/core/keybindings.c:2383 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Հրահանգ %d սահմանված չէ\n" -#: ../src/keybindings.c:3570 +#: ../src/core/keybindings.c:3337 +#, c-format msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Վերջնական հրահանգ սահմանված չէ \n" -#: ../src/main.c:69 +#: ../src/core/main.c:131 #, c-format msgid "" "marco %s\n" -"Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" +"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " -"PARTICULAR PURPOSE.\n" +"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -"Մետասիթի %s\n" -"Հեղինակային իրավունք (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., և այլոք\n" -"Սա անվճար ծրագիր է, տես պատճենման պայմանները \n" -"Երաշխիքներ չկան, նույնիսկ վաճառքի պիտանելիության կամ առանձին նպատակների " -"համար համապատասխան լինելու վերաբերյալ\n" -#: ../src/main.c:257 +#: ../src/core/main.c:269 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Անկարող է միանալ ենթահամակարգի կառավարչին" -#: ../src/main.c:263 +#: ../src/core/main.c:275 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "Աշխատանքի ընթացքի մեջ գտնվող պատուհանի կառավարչին փոխարինել մետասիթիով" -#: ../src/main.c:269 +#: ../src/core/main.c:281 msgid "Specify session management ID" msgstr "Նշել ենթահամակարգի կառավարչի իդենտիֆիկատորները" -#: ../src/main.c:274 +#: ../src/core/main.c:286 msgid "X Display to use" msgstr "X պատկերակում օգտագործման համար" -#: ../src/main.c:280 +#: ../src/core/main.c:292 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Պահպանման ֆայլից ենթահամակարգը գործարկել " -#: ../src/main.c:286 +#: ../src/core/main.c:298 msgid "Print version" msgstr "Տպման տարբերակ" -#: ../src/main.c:440 +#: ../src/core/main.c:304 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:310 +msgid "Turn compositing on" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:316 +msgid "Turn compositing off" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:322 +msgid "" +"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:528 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Թեմայի թղթապանակի ստուգումը չհաջողվեց։%s\n" -#: ../src/main.c:456 +#: ../src/core/main.c:544 #, c-format msgid "" -"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." +"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -"Թեման գտնելչհաջողվեց. Համոզվեք, որ %s առկա է և պարունակում է սովորական " -"թեմաները" -#: ../src/main.c:518 +#: ../src/core/main.c:603 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Վերագործարկումը խափանվեց։%s\n" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Փո_քրացնել" +#. * We found it, but it was invalid. Complain. +#. * +#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future +#. * we might consider reverting invalid keys to their original values. +#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in +#. * the symtab.) +#. * +#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.) +#. +#. +#: ../src/core/prefs.c:508 ../src/core/prefs.c:663 +#, c-format +msgid "MateConf key '%s' is set to an invalid value\n" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Մե_ծացնել" +#: ../src/core/prefs.c:589 ../src/core/prefs.c:832 +#, c-format +msgid "%d stored in MateConf key %s is out of range %d to %d\n" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:56 -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Փոքրա_ցնել" +#: ../src/core/prefs.c:633 ../src/core/prefs.c:710 ../src/core/prefs.c:758 +#: ../src/core/prefs.c:822 ../src/core/prefs.c:1115 ../src/core/prefs.c:1131 +#: ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1164 +#, c-format +msgid "MateConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "Roll _Up" -msgstr "Պտտ_ել" +#: ../src/core/prefs.c:1234 +msgid "" +"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " +"behave properly.\n" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:58 -msgid "_Unroll" -msgstr "—Հետ պտտել" +#: ../src/core/prefs.c:1305 +#, c-format +msgid "Could not parse font description \"%s\" from MateConf key %s\n" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:59 ../src/menu.c:60 -msgid "On _Top" -msgstr "Վեր_ևում" +#: ../src/core/prefs.c:1367 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" +" modifier\n" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:61 -msgid "_Move" -msgstr "_Տեղափոխել" +#: ../src/core/prefs.c:1788 +#, c-format +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "_Resize" -msgstr "_ Չափը փոխել" +#: ../src/core/prefs.c:1953 ../src/core/prefs.c:2456 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Աշխատանքային տարածք %d" -#. separator -#: ../src/menu.c:64 -msgid "_Close" -msgstr "_Փակել" +#: ../src/core/prefs.c:1983 ../src/core/prefs.c:2161 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"\n" +msgstr "" -#. separator -#: ../src/menu.c:66 -msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "_Միշտ տեսանելի աշխատանքային տարածքում" +#: ../src/core/prefs.c:2537 +#, c-format +msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:67 -msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "_Միայն այս աշխատանքային տարածքում" +#: ../src/core/prefs.c:2741 +#, c-format +msgid "Error setting compositor status: %s\n" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Move to Workspace _Left" -msgstr "Տեղափոխել դեպի աշխատանքային տարածք_Ձախ" +#: ../src/core/screen.c:357 +#, c-format +msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:69 -msgid "Move to Workspace R_ight" -msgstr "Տեղափոխել դեպի աշխատանքային տարածք_Աջ" +#: ../src/core/screen.c:373 +#, c-format +msgid "" +"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " +"--replace option to replace the current window manager.\n" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:70 -msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "Տեղափոխել դեպի աշխատանքային տարածք_Վեր" +#: ../src/core/screen.c:400 +#, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "Տեղափոխել դեպի աշխատանքային տարածք_Ներքև" +#: ../src/core/screen.c:458 +#, c-format +msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:162 ../src/prefs.c:2106 +#: ../src/core/screen.c:668 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Աշխատանքային տարածք %d" +msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:171 -msgid "Workspace 1_0" -msgstr "Աշխատանքային տարածք 1_0" +#. Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these +#. * are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not marco's fault). +#. * "disabled" must also stay as it is. +#. +#: ../src/core/schema-bindings.c:169 +msgid "" +"The format looks like \"a\" or \"F1\".\n" +"\n" +"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"\" and \"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +msgstr "" -#: ../src/menu.c:173 +#: ../src/core/schema-bindings.c:177 +msgid "" +"The format looks like \"a\" or \"F1\".\n" +"\n" +"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"\" and \"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action.\n" +"\n" +"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses." +msgstr "" + +#: ../src/core/session.c:850 ../src/core/session.c:857 #, c-format -msgid "Workspace %s%d" -msgstr "Աշխատանքային տարածք %s%d" +msgid "Could not create directory '%s': %s\n" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:368 -msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "Տեղափոխել այլ_ աշխատանքային տարածք" +#: ../src/core/session.c:867 +#, c-format +msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" +msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:105 -msgid "Shift" -msgstr "shift Ռեգիստրի փոփոխում" +#: ../src/core/session.c:1008 +#, c-format +msgid "Error writing session file '%s': %s\n" +msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:111 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl կարգավորում" +#: ../src/core/session.c:1013 +#, c-format +msgid "Error closing session file '%s': %s\n" +msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:117 -msgid "Alt" -msgstr "Alt փոփոխում" +#: ../src/core/session.c:1143 +#, c-format +msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" +msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:123 -msgid "Meta" -msgstr "Meta " +#: ../src/core/session.c:1192 +#, c-format +msgid " attribute seen but we already have the session ID" +msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:129 -msgid "Super" -msgstr "Super" +#: ../src/core/session.c:1205 ../src/core/session.c:1280 +#: ../src/core/session.c:1312 ../src/core/session.c:1384 +#: ../src/core/session.c:1444 +#, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" +msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:135 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" +#: ../src/core/session.c:1222 +#, c-format +msgid "nested tag" +msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:141 -msgid "Mod2" -msgstr "Mod2" +#: ../src/core/session.c:1464 +#, c-format +msgid "Unknown element %s" +msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:147 -msgid "Mod3" -msgstr "Mod3" +#: ../src/core/session.c:1816 +msgid "" +"These windows do not support "save current setup" and will have to" +" be restarted manually next time you log in." +msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:153 -msgid "Mod4" -msgstr "Mod4" +#: ../src/core/util.c:101 +#, c-format +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:159 -msgid "Mod5" -msgstr "Mod5" +#: ../src/core/util.c:111 +#, c-format +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/util.c:117 +#, c-format +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "" -#: ../src/marco-dialog.c:110 +#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176 #, c-format -msgid "The window \"%s\" is not responding." -msgstr "Պատուհաը \"%s\" չի արձագանքում" +msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" +msgstr "Մետասիթին կոմպլեկտավորվել է առանց բազմաբառ օպերացիոն համակարգի ռեժիմի\n" -#: ../src/marco-dialog.c:118 -msgid "" -"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." +#: ../src/core/util.c:236 +msgid "Window manager: " msgstr "" -"Այս կիրառական ծրագիրը համակարգից հեռացնելով դուք կարող եք կորցնել ցանկացած " -"չպահված փոփոխություն" -#: ../src/marco-dialog.c:129 -msgid "_Force Quit" -msgstr "_Համակարգից դուրս գալ" +#: ../src/core/util.c:388 +msgid "Bug in window manager: " +msgstr "" -#: ../src/marco-dialog.c:226 -msgid "Title" -msgstr "Վերնագիր" +#: ../src/core/util.c:421 +msgid "Window manager warning: " +msgstr "" -#: ../src/marco-dialog.c:238 -msgid "Class" -msgstr "Կարգ" +#: ../src/core/util.c:449 +msgid "Window manager error: " +msgstr "" + +#. Translators: This is the title used on dialog boxes +#. eof all-keybindings.h +#: ../src/core/util.c:570 ../src/marco.desktop.in.h:1 +#: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1 +msgid "Marco" +msgstr "Մետասիթի" -#: ../src/marco-dialog.c:264 +#. first time through +#: ../src/core/window.c:5660 +#, c-format msgid "" -"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " -"restarted manually next time you log in." +"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " +"window as specified in the ICCCM.\n" msgstr "" -"Այս պատուհանները չեն ապահովում \"պահպանել հանձնարարված ընթացիկ սխեման\" " -"հրահանգի կատարումը և հաջորդ անգամ համակարգ մտնելիս պետք է վերագործարկվեն" -#: ../src/marco-dialog.c:330 +#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the +#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or +#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that +#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set +#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain +#. * about these apps but make them work. +#. +#: ../src/core/window.c:6225 #, c-format msgid "" -"There was an error running \"%s\":\n" -"%s." +"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " +"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" -"Ծրագրի գործարկման ժամանակ սխալ է կատարվել\"%s\":\n" -"%s." -#: ../src/marco.desktop.in.h:1 -msgid "Marco" -msgstr "Մետասիթի" +#: ../src/core/window-props.c:244 +#, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:1 -msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +#. Translators: the title of a window from another machine +#: ../src/core/window-props.c:388 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" msgstr "" -"(Կատարված չէ) Նավիգացիան կատարվում է ըստ կիրառական ծրագրերի և ոչ ըստ " -"պատուհանների" -#: ../src/marco.schemas.in.h:2 -msgid "" -"A font description string describing a font for window titlebars. The size " -"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " -"set to 0, however. Also, this option is disabled if the " -"titlebar_uses_desktop_font option is set to true. By default, titlebar_font " -"is unset, causing Marco to fall back to the desktop font even if " -"titlebar_uses_desktop_font is false." -msgstr "" -"Պատուհանի վերնագիրի տողը նկարագրող տառատեսակի նկարագրման տող. Նկարագրման " -"չափը օգտագործվում է միայն եթե titlebar_font_size տարբերակի համար ընտրված է " -"0։ Նաև այս տարբերակը անջատվում է, եթե վերնագրի տողի " -"titlebar_uses_desktop_font տարբերակի պայմանը ճիշտ է. Ըստ դեֆոլտի " -"titlebar_font -ը վերադառնում է ելակետային վիճակի, մետասիթիին վերադարձնելով " -"հետ դեպի աշխատանքային էկրանի տառատեսակին, նույնիսկ եթե " -"titlebar_uses_desktop_font–ը սխալ է." - -#: ../src/marco.schemas.in.h:3 -msgid "Action on title bar double-click" -msgstr "Գործողություն վերնագրի տողի վրա՝ կրկնակի կտտոցով" +#. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. +#: ../src/core/window-props.c:420 +#, c-format +msgid "%s (as superuser)" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:4 -msgid "Activate window menu" -msgstr "Ակտիվացնել պատուհան մենյուն" +#. Translators: the title of a window owned by another user +#. * on this machine +#: ../src/core/window-props.c:438 +#, c-format +msgid "%s (as %s)" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:5 -msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" -msgstr "Վերնագրի տողի վրա կոճակների դասավորություն" +#. Translators: the title of a window owned by another user +#. * on this machine, whose name we don't know +#: ../src/core/window-props.c:444 +#, c-format +msgid "%s (as another user)" +msgstr "" + +#: ../src/core/window-props.c:1430 +#, c-format +msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:6 +#: ../src/core/xprops.c:155 +#, c-format msgid "" -"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " -"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of " -"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. " -"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored " -"so that buttons can be added in future marco versions without breaking " -"older versions." -msgstr "" -"Վերնագրի տողի վրա կոճակների դասավորություն։ Արժեքը պետք է իրենից ներկայացնի " -"տող, ինչպես \"menu:minimize,maximize,close\" \" մենյու։ փոքրացնել, մեծացնել, " -"փակել\"; ստորակետը պատուհանի ձախ անկյունը անջատում է աջ անկյունից, և " -"կոճակների անունները բաժանվում են ստորակետով. Կրկնակի կոճակներն արգելվում են։ " -"Անհայտ կոճակների անունները լռությամբ բաց են թողնվում, այնպես որ ապագայում " -"հնարավոր լինի կոճակներ ավելացնել մետասիթի տարբերակներին առանց հին " -"տարբերակները փոփոխելու։" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:7 -msgid "Automatically raises the focused window" -msgstr "Ավտոմատ կերպով բարձրացնում է ակտիվ պատուհանը" +"Window 0x%lx has property %s\n" +"that was expected to have type %s format %d\n" +"and actually has type %s format %d n_items %d.\n" +"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" +"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/xprops.c:401 +#, c-format +msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:8 +#: ../src/core/xprops.c:484 +#, c-format msgid "" -"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " -"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " -"(right click). Modifier is expressed as \"<Alt>\" or \"<Super>\" " -"for example." +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " +"list\n" msgstr "" -"Պատուհանի վրա կտտոցը, պահելով այս մոդիֆիկատոր ստեղնը պատուհանը կտեղափոխի " -"(ձախ կոճակ), պատուհանի չափսը կփոխի (միջին կոճակ), կամ ցույց կտա մենյու " -"պատուհանը (աջ կոճակ). Մոդիֆիկատորն արտահայտվում է ինչպես \"<Alt>\" կամ" -"\"<Super>\" օրինակ" -#: ../src/marco.schemas.in.h:9 -msgid "Close window" -msgstr "Պատուհանը փակել" +#: ../src/include/all-keybindings.h:88 +msgid "Switch to workspace 1" +msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 1" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:90 +msgid "Switch to workspace 2" +msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 2" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:92 +msgid "Switch to workspace 3" +msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 3" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:94 +msgid "Switch to workspace 4" +msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 4" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:96 +msgid "Switch to workspace 5" +msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 5" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:98 +msgid "Switch to workspace 6" +msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 6" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:100 +msgid "Switch to workspace 7" +msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 7" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:102 +msgid "Switch to workspace 8" +msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 8" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:104 +msgid "Switch to workspace 9" +msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 9" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:106 +msgid "Switch to workspace 10" +msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 10" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:108 +msgid "Switch to workspace 11" +msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 11" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:110 +msgid "Switch to workspace 12" +msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 12" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:122 +msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" +msgstr "" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:126 +msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:10 -msgid "Commands to run in response to keybindings" -msgstr "Ստեղների կոմբինացիաներին ի պատասխան գործարկվող հրահանգներ" +#: ../src/include/all-keybindings.h:130 +msgid "Switch to workspace above the current workspace" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:11 -msgid "Current theme" -msgstr "Ընթացիկ թեմա" +#: ../src/include/all-keybindings.h:134 +msgid "Switch to workspace below the current workspace" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:12 -msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" -msgstr "Միլիվայրկյանների հետաձգում պատուհանի ավտոմատ տեղափոխման համար" +#: ../src/include/all-keybindings.h:150 +msgid "Move between windows of an application, using a popup window" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:13 -msgid "" -"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " -"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." +#: ../src/include/all-keybindings.h:153 +msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -"Որոշում է արդյոք կիրառական ծրագրերը կամ համակարգը կարող են լսելի ձայնային " -"ազդանշաններ արձակել։ Կարող է օգտագործվել տեսանելի ազդանշանի հետ՝ անաղմուկ " -"ձայնային ազդանշաններ արձակելու համար։" -#: ../src/marco.schemas.in.h:14 -msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" +#: ../src/include/all-keybindings.h:157 +msgid "Move between windows, using a popup window" msgstr "" -"Սխալ ֆունկցիաների անջատում, որոնք անհրաժեշտ են հին կամ վնասված կիրառական " -"ծրագրերի համար" -#: ../src/marco.schemas.in.h:15 -msgid "Enable Visual Bell" -msgstr "Միացնել տեսանելի ազդանշանը" +#: ../src/include/all-keybindings.h:160 +msgid "Move backward between windows, using a popup window" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:16 -msgid "Hide all windows and focus desktop" -msgstr "Պատուհանը փակել և աշխատանքային էկրանը ակտիվացնել" +#: ../src/include/all-keybindings.h:163 +msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:17 -msgid "" -"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the " -"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is " -"specified by the auto_raise_delay key)." +#: ../src/include/all-keybindings.h:166 +msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -"Եթե ճշգրիտ է, և ակտիվ ռեժիմը ընտրված է \"sloppy\"կամ \"mouse\" ապա ակտիվ " -"պատուհանը ավտոմատ կերպով առաջ է մղվում մի փոքր ուշացումով(ուշացման " -"տևողությունը սահմանվում է (auto_raise_delay)-ով" -#: ../src/marco.schemas.in.h:18 -msgid "" -"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " -"font for window titles." +#: ../src/include/all-keybindings.h:171 +msgid "Move between windows of an application immediately" msgstr "" -"Եթե ճշգրտ է, վերնագրի տող_տառատեսակ տարբերակը բաց թողնել և պատուհանի " -"վերնագրերի համար օգտագործելստանդարտ կիրառական ծրագրերի տառատեսակը" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:19 -msgid "" -"If true, marco will give the user less feedback and less sense of " -"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other " -"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may " -"allow legacy applications and terminal servers to function when they would " -"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when " -"accessibility is on to avoid weird desktop breakages." -msgstr "" -"Եթե ճշգրիտ է, մետասիթին գործարկողին ավելի քիչ հետադարձ կապ է տալիս և քիչ" -"\"ուղղակի մանիպուլյացիայի\" հնարավորություն, օգտագործելով հենքը, խուսափելով " -"անիմացիաներից կամ այլ միջոցներից։ Օգտագործման հնարավորությունները նշանակալից " -"կերպով կրճատվում են գործարկողի համար, սակայն կարող են թույլատրել գործող " -"կիրառական ծրագրերին և տերմինալային սերվերներին գործարկվել, որոնք այլ դեպքում " -"կարող են չօգտագործվել։ Այնուամենայնիվ, կարկասի ֆունկցիաները անջատվում են, " -"երբ հնարավոր է խուսափել աշխատանքային էկրանի խափանումներից" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:20 -msgid "" -"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. " -"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is " -"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in " -"application-based mode, all the windows in the application will be raised. " -"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to " -"windows in other applications. The existence of this setting is somewhat " -"questionable. But it's better than having settings for all the specific " -"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through " -"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment." -msgstr "" -"Եթե ճշգրիտ է, ապա մետասիթին աշխատում է կիրառական ծրագրերով և ոչ " -"պատուհաններով: Ըմբռնումը մի փոքր աբստրակտ է, սակայն ընդհանուր առմամբ " -"կիրառական ծրագրերի վրա հիմնված սխեման ավելի շատ նման է Mac–ի քան Windows–ի։ " -"Երբ պատուհանը ակտիվացվում է կիրառական ծրագրերի ռեժիմով, կիրառական ծրագրերի " -"բոլոր պատուհանները բացվում են։ Բացի այդ, կիրառական ծրագրերի վրա հիմնված " -"ռեժիմում ակտիվ կտտոցները չեն փոխանցվում այլ ծրագրերի պատուհաններին։ Այսպիսի " -"պարամետրերի նպատակահարմարությունը տարակուսելի է։ Սակայն դա ավելի լավ է, քան " -"կարգադրվածքներում մտցնել կիրառական ծրագրերի բոլոր առանձնահատկությունները, " -"համեմատած պատուհանների վրա հիմնված ռեժիմի հետ (օրինակ, փոխանցել կտտոցով)։ " -"Բացի դա, կիրառական ծրագերի վրա հիմնված ռեժիմը ներկայումս դեռ ավարտված չէ։" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:21 -msgid "If true, trade off usability for less resource usage" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:174 +msgid "Move backward between windows of an application immediately" msgstr "" -"Եթե ճշգրիտ է, օգտագործման հարմարավետությունը փոխարինվում է ավելի քիչ " -"ռեսուրսների օգտագործումով։" -#: ../src/marco.schemas.in.h:22 -msgid "Lower window below other windows" -msgstr "Պատուհանը տեղադրել այլ պատուհանի տակ։" +#: ../src/include/all-keybindings.h:177 +msgid "Move between windows immediately" +msgstr "Պատուհանների միջև ակտիվ կարգավիճակը վերացնել" -#: ../src/marco.schemas.in.h:23 -msgid "Maximize window" -msgstr "Պատուհանը մեծացնել" +#: ../src/include/all-keybindings.h:180 +msgid "Move backward between windows immediately" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:24 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Պատուհանը մեծացնել հորիզոնական ուղղությամբ" +#: ../src/include/all-keybindings.h:183 +msgid "Move between panels and the desktop immediately" +msgstr "Վահանակների և աշխատանքային էկրանի միջև ակտիվ կարգավիճակը անմիջապես վերացնել" -#: ../src/marco.schemas.in.h:25 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Պատուհանը մեծացնել ուղղահայաց ուղղությամբ" +#: ../src/include/all-keybindings.h:186 +msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" +msgstr "Վահանակների և աշխատանքային էկրանի միջև ակտիվ կարգավիճակը անմիջապես վերացնել" -#: ../src/marco.schemas.in.h:26 -msgid "Minimize window" -msgstr "Պատուհանը իջեցնել" +#: ../src/include/all-keybindings.h:191 +msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:27 -msgid "Modifier to use for modified window click actions" +#: ../src/include/all-keybindings.h:194 +msgid "Show the panel's main menu" msgstr "" -"Մոդիֆիկացված պատուհանի հետ կտտոցով գործողությունների համար օգտագործվող " -"մոդիֆիկատոր" -#: ../src/marco.schemas.in.h:28 -msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" +#: ../src/include/all-keybindings.h:197 +msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" msgstr "" -"Վահանակների և աշխատանքային էկրանի միջև ակտիվ կարգավիճակը անմիջապես վերացնել" -#: ../src/marco.schemas.in.h:29 -msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup" +#: ../src/include/all-keybindings.h:238 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "Ստանալ էկրանի նկարը" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:240 +msgid "Take a screenshot of a window" +msgstr "Ստանալ պատուհանի նկարը" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:242 +msgid "Run a terminal" +msgstr "Գործարկել տերմինալը" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:257 +msgid "Activate the window menu" msgstr "" -"Վահանակների և աշխատանքային սեղանի միջև ակտիվ կարգավիճակը էկրանին հայտնվող " -"պատուհանի միջոցով վերացնել" -#: ../src/marco.schemas.in.h:30 -msgid "Move backwards between windows immediately" -msgstr "Պատուհանների միջև ակտիվ կարգավիճակը անմիջապես վերացնել" +#: ../src/include/all-keybindings.h:260 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:31 -msgid "Move between panels and the desktop immediately" +#: ../src/include/all-keybindings.h:262 +msgid "Toggle maximization state" msgstr "" -"Վահանակների և աշխատանքային էկրանի միջև ակտիվ կարգավիճակը անմիջապես վերացնել" -#: ../src/marco.schemas.in.h:32 -msgid "Move between panels and the desktop with popup" +#: ../src/include/all-keybindings.h:264 +msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" msgstr "" -"Վահանակների և աշխատանքային էկրանի միջև ակտիվ կարգավիճակը էկրանին հայտնվող " -"պատուհանի միջոցով վերացնել" -#: ../src/marco.schemas.in.h:33 -msgid "Move between windows immediately" -msgstr "Պատուհանների միջև ակտիվ կարգավիճակը վերացնել" +#: ../src/include/all-keybindings.h:266 +msgid "Maximize window" +msgstr "Պատուհանը մեծացնել" -#: ../src/marco.schemas.in.h:34 -msgid "Move between windows with popup" +#: ../src/include/all-keybindings.h:268 +msgid "Restore window" msgstr "" -"Պատուհանների միջև ակտիվ կարգավիճակը էկրանին հայտնվող պատուհանի միջոցով " -"վերացնել" -#: ../src/marco.schemas.in.h:35 -msgid "Move focus backwards between windows using popup display" +#: ../src/include/all-keybindings.h:270 +msgid "Toggle shaded state" msgstr "" -"Պատուհանների միջև ակտիվ կարգավիճակը էկրանին հայտնվող պատուհանի միջոցով " -"վերացնել" -#: ../src/marco.schemas.in.h:36 -msgid "Move window" -msgstr "Պատուհանը տեղափոխել" +#: ../src/include/all-keybindings.h:272 +msgid "Minimize window" +msgstr "Պատուհանը իջեցնել" -#: ../src/marco.schemas.in.h:37 -msgid "Move window one workspace down" -msgstr "Պատուհանը տեղափոխել մեկ աշխատանքային տարածք ներքև" +#: ../src/include/all-keybindings.h:274 +msgid "Close window" +msgstr "Պատուհանը փակել" -#: ../src/marco.schemas.in.h:38 -msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "Պատուհանը տեղափոխել մեկ աշխատանքային տարածք դեպի ձախ" +#: ../src/include/all-keybindings.h:276 +msgid "Move window" +msgstr "Պատուհանը տեղափոխել" -#: ../src/marco.schemas.in.h:39 -msgid "Move window one workspace to the right" -msgstr "Պատուհանը տեղափոխել մեկ աշխատանքային տարածք դեպի աջ" +#: ../src/include/all-keybindings.h:278 +msgid "Resize window" +msgstr "Պատուհանիչափսերը փոխել" -#: ../src/marco.schemas.in.h:40 -msgid "Move window one workspace up" -msgstr "Պատուհանը տեղափոխել մեկ աշխատանքային տարածք դեպի վեր" +#: ../src/include/all-keybindings.h:281 +msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:41 +#: ../src/include/all-keybindings.h:285 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Պատուհանը տեղափոխել աշխատանքային տարածք 1" -#: ../src/marco.schemas.in.h:42 -msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "Պատուհանը տեղափոխել աշխատանքային տարածք 10" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:43 -msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "Պատուհանը տեղափոխել աշխատանքային տարածք 11" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:44 -msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "Պատուհանը տեղափոխել աշխատանքային տարածք 12" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:45 +#: ../src/include/all-keybindings.h:288 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Պատուհանը տեղափոխել աշխատանքային տարածք 2" -#: ../src/marco.schemas.in.h:46 +#: ../src/include/all-keybindings.h:291 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Պատուհանը տեղափոխել աշխատանքային տարածք 3" -#: ../src/marco.schemas.in.h:47 +#: ../src/include/all-keybindings.h:294 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Պատուհանը տեղափոխել աշխատանքային տարածք 4" -#: ../src/marco.schemas.in.h:48 +#: ../src/include/all-keybindings.h:297 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Պատուհանը տեղափոխել աշխատանքային տարածք 5" -#: ../src/marco.schemas.in.h:49 +#: ../src/include/all-keybindings.h:300 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Պատուհանը տեղափոխել աշխատանքային տարածք 6" -#: ../src/marco.schemas.in.h:50 +#: ../src/include/all-keybindings.h:303 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Պատուհանը տեղափոխել աշխատանքային տարածք 7" -#: ../src/marco.schemas.in.h:51 +#: ../src/include/all-keybindings.h:306 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Պատուհանը տեղափոխել աշխատանքային տարածք 8" -#: ../src/marco.schemas.in.h:52 +#: ../src/include/all-keybindings.h:309 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Պատուհանը տեղափոխել աշխատանքային տարածք 9" -#: ../src/marco.schemas.in.h:53 -msgid "Name of workspace" -msgstr "Աշխատանքային տարածքի անունը" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:54 -msgid "Number of workspaces" -msgstr "Աշխատանքային տարածքների քանակը" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:55 -msgid "" -"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to " -"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million " -"workspaces)." -msgstr "" -"Աշխատանքային տարածքների քանակը։ Պետք է լինի զրոյից մեծ և ունենա ֆիքսված " -"առավելագույն թիվ (կանխելու համար պատահաբար աշխատանքային տարածքների " -"ոչնչացումը, օրինակ 34 միլիոն աշխատանքային տեղեր պահանջի դեպքում)" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:56 -msgid "Raise obscured window, otherwise lower" -msgstr "Բացել չերևացող պատուհանը, կամ իջեցնել" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:57 -msgid "Raise window above other windows" -msgstr "Պատուհանը տեղադրել մյուս պատուհաններից վերև" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:58 -msgid "Resize window" -msgstr "Պատուհանիչափսերը փոխել" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:59 -msgid "Run a defined command" -msgstr "Տալ որոշակի հրահանգ" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:60 -msgid "Run a terminal" -msgstr "Գործարկել տերմինալը" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:61 -msgid "Show the panel menu" -msgstr "Ցույց տալ վահանակի մենյուն" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:62 -msgid "Show the panel run application dialog" -msgstr "Ցույց տալ վահանակի կիրառական ծրագրի գործարկման դիալոգը" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:63 -msgid "" -"Some applications break specifications in ways that result in window manager " -"misfeatures. For example, ideally Marco would place all dialogs in a " -"consistent position with respect to their parent window. This requires " -"ignoring application-specified positions for dialogs. But some versions of " -"Java/Swing mark their popup menus as dialogs, so Marco has to disable " -"dialog positioning to allow menus to work in broken Java applications. There " -"are several other examples like this. This option puts Marco in full-on " -"Correct mode, which perhaps gives a moderately nicer UI if you don't need to " -"run any broken apps. Sadly, workarounds must be enabled by default; the real " -"world is an ugly place. Some of the workarounds are workarounds for " -"limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-" -"workarounds mode won't be fixable without amending a spec." -msgstr "" -"ՄԻ քանի կիրառական ծրագրեր խախտում են տեխնիկական պահանջները, ինչը հանգեցնում " -"է պատուհանների մենեջերի սխալ աշխատանքին։ Օրինակ, իդեալական տարբերակով " -"մետասիթին պետք է բոլոր դիալոգների պատուհանները հավասարաչափ տեղակայի " -"հիմնական պատուհանի նկատմամբ։ Դրա համար անհրաժեշտ է բաց թողնել դիալոգի " -"պատուհանների կոորդինատները, որոնք սահմանված ե կիրառական ծրագրում։ Սակայն " -"Java/Swing –ի որոշ տարբերակներ իրենց էկրանի վրա հայտնվող մենյուները " -"ներկայացնում են որպես դիալոգ, այնպես որ մետասիթին պետք է անջատի դիալոգի " -"պատուհանների կոորդինատները, որպեսզի այդ մենյուները կարողանան աշխատել Java–ի " -"ոչ ստանդարտ կիրառական ծրագրերում։ Կան ևս մի քանի նման օրինակներ, Այդ " -"պարամետրը Marco–ն փոխում է ստանդարտի համապատասխան, որը այդ ինտերֆեյսը " -"առավել գրավիչ է դարձնում, եթե ոչ ստանդարտ կիրառական ծրագրերը չեն կիրառվում։ " -"Ցավոք, թերությունները միևնույն է պետք է վերացնել, այսպիսին է կյանքը...Մի " -"քանի թերություններ կապված են տեխնիկական սահմանափակումների հետ, այնպես որ " -"երբեմն սխալը վերացնելհնարավոր չէ, առանց տեխնիկական պայմանները փոփոխելու" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:64 -msgid "Switch to workspace 1" -msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 1" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:65 -msgid "Switch to workspace 10" -msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 10" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:66 -msgid "Switch to workspace 11" -msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 11" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:67 -msgid "Switch to workspace 12" -msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 12" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:68 -msgid "Switch to workspace 2" -msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 2" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:69 -msgid "Switch to workspace 3" -msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 3" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:70 -msgid "Switch to workspace 4" -msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 4" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:71 -msgid "Switch to workspace 5" -msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 5" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:72 -msgid "Switch to workspace 6" -msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 6" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:73 -msgid "Switch to workspace 7" -msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 7" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:74 -msgid "Switch to workspace 8" -msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 8" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:75 -msgid "Switch to workspace 9" -msgstr "Տեղափոխվել աշխատանքային տարածք 9" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:76 -msgid "Switch to workspace above this one" -msgstr "Տեղափոխվել վերևի աշխատանքային տարածք" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:77 -msgid "Switch to workspace below this one" -msgstr "Տեղափոխվել ներքևի աշխատանքային տարածք" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:78 -msgid "Switch to workspace on the left" -msgstr "Տեղափոխվել ձախ կողմի աշխատանքային տարածք" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:79 -msgid "Switch to workspace on the right" -msgstr "Տեղափոխվել աջ կողմի աշխատանքային տարածք" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:80 -msgid "System Bell is Audible" -msgstr "Համակարգի ազդանշանը լսելի է" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:81 -msgid "Take a screenshot" -msgstr "Ստանալ էկրանի նկարը" +#: ../src/include/all-keybindings.h:312 +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "Պատուհանը տեղափոխել աշխատանքային տարածք 10" -#: ../src/marco.schemas.in.h:82 -msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "Ստանալ պատուհանի նկարը" +#: ../src/include/all-keybindings.h:315 +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "Պատուհանը տեղափոխել աշխատանքային տարածք 11" -#: ../src/marco.schemas.in.h:83 -msgid "" -"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell " -"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are " -"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black " -"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application " -"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell " -"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the " -"currently focused window's titlebar is flashed." -msgstr "" -"Մետասիթիի մենեջերին տեղեկացնում է ինչպես իրականացնել ձայնային ազդանշանի " -"մասին տեղեկացումը, կամ որ մեկ այլ կիրառական ծրագրի զանգը հնչել է։Այժմ կան " -"երկու արժեքներ \"fullscreen\", որն ամբողջ էկրանի վրա առաջ է բերում սև–" -"սպիտակ առկայծում, և \"frame_flash\", որը ակտիվացնում է այն պատուհանի " -"վերնագրի տողերը, որում կիրառական ծրագիրը ձայնային ազդանը առկայծում է " -"հարուցել։ Եթե ծրագիրը, որն ազդանշան է ուղարկել հայտնի չէ, առկայծում է ակտիվ " -"պատուհանի վերնագիրը։" +#: ../src/include/all-keybindings.h:318 +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "Պատուհանը տեղափոխել աշխատանքային տարածք 12" -#: ../src/marco.schemas.in.h:84 -msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " -"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " -"will execute command_N." -msgstr "" -" /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys ստեղնը սահմանում է " -"ստեղների կոմբինացիաները, որոնք համապատասխանում են այդ հրամաններին։ " -"Սեղմելով run_command_N կոմբինացիան կգործարկի command_N–ը։" +#: ../src/include/all-keybindings.h:330 +msgid "Move window one workspace to the left" +msgstr "Պատուհանը տեղափոխել մեկ աշխատանքային տարածք դեպի ձախ" -#: ../src/marco.schemas.in.h:85 -msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " -"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." -msgstr "" -"Հրաման (հավանաբար պարամետրերով), որը և ստեղծում է աշխատանքային էկրանի " -"պատկերը։ /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot ստեղնը " -"սահմանում է ստեղների կոմբինացիան, որը թույլատրում է տվյալ դասավորությամբ " -"սահմանված հրահանգի կատարումը" +#: ../src/include/all-keybindings.h:333 +msgid "Move window one workspace to the right" +msgstr "Պատուհանը տեղափոխել մեկ աշխատանքային տարածք դեպի աջ" -#: ../src/marco.schemas.in.h:86 -msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key " -"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to " -"be invoked." -msgstr "" -"Հրաման (հավանաբար պարամետրերով), որը և ստեղծում է աշխատանքային պատուհանի " -"պատկերը։ /apps/marco/global_keybindings/run_ command_window_screenshot " -"ստեղնը սահմանում է ստեղների կոմբինացիան, որը և ստեղծում է պատուհանի պատկերը։ " +#: ../src/include/all-keybindings.h:336 +msgid "Move window one workspace up" +msgstr "Պատուհանը տեղափոխել մեկ աշխատանքային տարածք դեպի վեր" -#: ../src/marco.schemas.in.h:87 -msgid "" -"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/" -"marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Ստեղների կոմբինացիա, համապատասխան համար ունեցող ծրագրի գործարկման համար /" -"apps/marco/keybindings_commands։ Օգտագործվում են\"<Control>a\" կամ " -"\"<Shift><Alt>F1 ֆորմատները։ Անալիզատորը բավականին ոչ խիստ է, " -"կարելի է օգտագործել վերին և ներքևի ռեգիստրները և կրճատումները, օրինակ \"<" -"Ctrl>\" և \"<Ctrl>\".Եթե այս պարամետրի համար տեղադրվի \"disabled" -"\" (\"անջատված է\") ստեղների կոմբինացիան, ապա այս գործողության համար " -"ստեղների կոմբինացիան չի ակտիվանա։ " - -#: ../src/marco.schemas.in.h:88 -msgid "" -"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" -" Ստեղների կոմբինացիա, որը ակտիվացնում է ընթացիկ աշխատանքային տարածքի վերևում " -"գտնվող աշխատանքային տարածքը։ Օգտագործվում է \"<Control>a\". կամ " -"\"<Shift><Alt>F1 ֆորմատները։ Անալիզատորը բավականին լիբերալ է, և " -"թույլ է տալիս օգտագործել վերևի և ներքևի ռեգիստրները և հապավումները, օրինակ " -"\"<Ctl>\" և \"<Ctrl>\"։ Եթե այդ պարամետրերի համար ընտրեք " -"\"disabled\" ստեղների կոմբինացիան, ապա այդ գործողության համար ստեղների " -"կոմբինացիան չի ակտիվանա։" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:89 -msgid "" -"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" -"Ստեղների կոմբինացիա, որը ակտիվացնում է ընթացիկ աշխատանքային տարածքի վերևում " -"գտնվող աշխատանքային տարածքը։Օգտագործվում են \"<Control>a\" կամ \"<" -"Shift><Alt>F1\" ֆորմատները։ Անալիզատորը բավականին լիբերալ է, և " -"թույլ է տալիս օգտագործել վերևի և ներքևի ռեգիստրները և հապավումները, օրինակ " -"\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". Եթե այդ պարամետրերի համար ընտրեք " -"\"disabled\" ստեղների կոմբինացիան, ապա այդ գործողության համար ստեղների " -"կոմբինացիան չի ակտիվանա։" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:90 -msgid "" -"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current " -"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." -msgstr "" -"Ստեղների կոմբինացիա, որն ակտիվացնում է ընթացիկ աշխատանքային տարածքից ձախ " -"գտնվող աշխատանքային տարածքը: Օգտագործվում են \"<Control>a\" կամ \"<" -"Shift><Alt>F1\" ֆորմատները:Անալիզատորը բավականին լիբերալ է և կարելի " -"է օգտագործել վերին և ներքևի ռեգիստրները և հապավումներ, օրինակ \"<Ctl>" -"\" և \"<Ctrl>\" ։ Եթե այդ պարամետրի համար ընտրեք \"disabled\", " -"ստեղների կոմբինացիան, ապա այդ գործողության համար ստեղների կոմբինացիան չի " -"ակտիվաանա:" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:91 -msgid "" -"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current " -"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." -msgstr "" -"Ստեղների կոմբինացիա, որն ակտիվացնում է ընթացիկ աշխատանքային տարածքից աջ " -"գտնվող աշխատանքային տարածքը: Օգտագործվում են \"<Control>a\" կամ \"<" -"Shift><Alt>F1\"ֆորմատները: Անալիզառրը բավականին լիբերալ է և կարելի " -"է օգտագործել վերին և ներքևի ռեգիստրները և հապավումներ, օրինակ \"<Ctl>" -"\" and \"<Ctrl>\"։ Եթե այդ պարամետրի համար ընտրեք \"disabled\", " -"ստեղնրի կոմբինացիան, ապա այդ գործողության համար ստեղների կոմբինացիան չի " -"ակտիվաանա:" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:92 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Ստեղների կոմբինացիա աշխատանքային տարածք 1ին միանալու համար: Օգտագործվում են " -"\"<Control>a\" կամ \"<Shift><Alt>F1\" ֆորմատները:" -"Անալիզատորը բավականին լիբերալ է և կարելի է օգտագործել վերին և ներքևի " -"ռեգիստրները և հապավումներ, օրինակ \"<Ctl>\" և \"<Ctrl>\" ։ Եթե " -"այդ պարամետրի համար ընտրեք\"disabled\" ստեղնրի կոմբինացիան, ապա այդ " -"գործողության համար ստեղների կոմբինացիան չի ակտիվաանա:" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:93 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Ստեղների կոմբինացիա աշխատանքային տարածք 10ին միանալու համար: Օգտագործվում են " -"\"<Control>a\" կամ \"<Shift><Alt>F1\" ֆորմատները:" -"Անալիզատորը բավականին լիբերալ է և կարելի է օգտագործել վերին և ներքևի " -"ռեգիստրները և հապավումներ, օրինակ \"<Ctl>\" և \"<Ctrl>\" ։ Եթե " -"այդ պարամետրի համար ընտրեք \"disabled\", ստեղնրի կոմբինացիան, ապա այդ " -"գործողության համար ստեղների կոմբինացիան չի ակտիվաանա:" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:94 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"Ստեղների կոմբինացիա աշխատանքային տարածք 11ին միանալու համար: Օգտագործվում են " -"\"<Control>a\" կամ \"<Shift><Alt>F1\" ֆորմատները:" -"Անալիզատորը բավականին լիբերալ է և կարելի է օգտագործել վերին և ներքևի " -"ռեգիստրները և հապավումներ, օրինակ \"<Ctl>\" և \"<Ctrl>\" ։ Եթե " -"այդ պարամետրի համար ընտրեք \"disabled\", ստեղնրի կոմբինացիան, ապա այդ " -"գործողության համար ստեղների կոմբինացիան չի ակտիվաանա:" +#: ../src/include/all-keybindings.h:339 +msgid "Move window one workspace down" +msgstr "Պատուհանը տեղափոխել մեկ աշխատանքային տարածք ներքև" -#: ../src/marco.schemas.in.h:95 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:342 +msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" msgstr "" -"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -#: ../src/marco.schemas.in.h:96 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/include/all-keybindings.h:344 +msgid "Raise window above other windows" +msgstr "Պատուհանը տեղադրել մյուս պատուհաններից վերև" -#: ../src/marco.schemas.in.h:97 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/include/all-keybindings.h:346 +msgid "Lower window below other windows" +msgstr "Պատուհանը տեղադրել այլ պատուհանի տակ։" -#: ../src/marco.schemas.in.h:98 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/include/all-keybindings.h:350 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "Պատուհանը մեծացնել ուղղահայաց ուղղությամբ" -#: ../src/marco.schemas.in.h:99 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/include/all-keybindings.h:354 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "Պատուհանը մեծացնել հորիզոնական ուղղությամբ" -#: ../src/marco.schemas.in.h:100 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:358 +msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:101 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:361 +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:102 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:364 +msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:103 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:367 +msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:104 -msgid "" -"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:371 +msgid "Move window to north (top) side of screen" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:105 -msgid "" -"The keybinding used to close a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:374 +msgid "Move window to south (bottom) side of screen" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:106 -msgid "" -"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using " -"the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:377 +msgid "Move window to east (right) side of screen" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:107 -msgid "" -"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window " -"using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:380 +msgid "Move window to west (left) side of screen" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:108 -msgid "" -"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the " -"desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:383 +msgid "Move window to center of screen" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:109 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:1 msgid "" -"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +msgstr "(Կատարված չէ) Նավիգացիան կատարվում է ըստ կիրառական ծրագրերի և ոչ ըստ պատուհանների" -#: ../src/marco.schemas.in.h:110 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:2 msgid "" -"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +"A font description string describing a font for window titlebars. The size " +"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " +"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font " +"option is set to true." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:111 -msgid "" -"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks " -"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " -"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " -"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " -"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " -"action." -msgstr "" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:3 +msgid "Action on title bar double-click" +msgstr "Գործողություն վերնագրի տողի վրա՝ կրկնակի կտտոցով" -#: ../src/marco.schemas.in.h:112 -msgid "" -"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:4 +msgid "Action on title bar middle-click" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:113 -msgid "" -"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:5 +msgid "Action on title bar right-click" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:114 -msgid "" -"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:6 +msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" +msgstr "Վերնագրի տողի վրա կոճակների դասավորություն" -#: ../src/marco.schemas.in.h:115 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:7 msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " +"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left " +"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-" +"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are " +"silently ignored so that buttons can be added in future marco versions " +"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert " +"some space between two adjacent buttons." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:116 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:8 +msgid "Automatically raises the focused window" +msgstr "Ավտոմատ կերպով բարձրացնում է ակտիվ պատուհանը" -#: ../src/marco.schemas.in.h:117 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:9 msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " +"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " +"(right click). The middle and right click operations may be swapped using " +"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as " +"\"<Alt>\" or \"<Super>\" for example." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:118 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:10 +msgid "Commands to run in response to keybindings" +msgstr "Ստեղների կոմբինացիաներին ի պատասխան գործարկվող հրահանգներ" -#: ../src/marco.schemas.in.h:119 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:11 +msgid "Compositing Manager" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:120 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:12 +msgid "Control how new windows get focus" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:121 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:13 +msgid "Current theme" +msgstr "Ընթացիկ թեմա" -#: ../src/marco.schemas.in.h:122 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:14 +msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" +msgstr "Միլիվայրկյանների հետաձգում պատուհանի ավտոմատ տեղափոխման համար" -#: ../src/marco.schemas.in.h:123 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:15 +msgid "Determines whether Marco is a compositing manager." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:124 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:16 msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " +"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." +msgstr "Որոշում է արդյոք կիրառական ծրագրերը կամ համակարգը կարող են լսելի ձայնային ազդանշաններ արձակել։ Կարող է օգտագործվել տեսանելի ազդանշանի հետ՝ անաղմուկ ձայնային ազդանշաններ արձակելու համար։" -#: ../src/marco.schemas.in.h:125 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:17 +msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" +msgstr "Սխալ ֆունկցիաների անջատում, որոնք անհրաժեշտ են հին կամ վնասված կիրառական ծրագրերի համար" -#: ../src/marco.schemas.in.h:126 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:18 +msgid "Enable Visual Bell" +msgstr "Միացնել տեսանելի ազդանշանը" -#: ../src/marco.schemas.in.h:127 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:19 msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " -"using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." +"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " +"the focused window will be automatically raised after a delay specified by " +"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to " +"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:128 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:20 msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " -"without a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." -msgstr "" +"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " +"font for window titles." +msgstr "Եթե ճշգրտ է, վերնագրի տող_տառատեսակ տարբերակը բաց թողնել և պատուհանի վերնագրերի համար օգտագործելստանդարտ կիրառական ծրագրերի տառատեսակը" -#: ../src/marco.schemas.in.h:129 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:21 msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup " -"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " -"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." +"If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, " +"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " +"usability for many users, but may allow legacy applications to continue " +"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " +"the wireframe feature is disabled when accessibility is on." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:130 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:22 msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup " -"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " -"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." +"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The " +"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more" +" like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" +"based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in " +"application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in " +"other applications. Application-based mode is, however, largely " +"unimplemented at the moment." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:131 -msgid "" -"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a " -"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:23 +msgid "If true, trade off usability for less resource usage" +msgstr "Եթե ճշգրիտ է, օգտագործման հարմարավետությունը փոխարինվում է ավելի քիչ ռեսուրսների օգտագործումով։" -#: ../src/marco.schemas.in.h:132 -msgid "" -"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a " -"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:24 +msgid "Modifier to use for modified window click actions" +msgstr "Մոդիֆիկացված պատուհանի հետ կտտոցով գործողությունների համար օգտագործվող մոդիֆիկատոր" -#: ../src/marco.schemas.in.h:133 -msgid "" -"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. " -"(Traditionally <Alt>Escape) Holding the \"shift\" key while using this " -"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:25 +msgid "Name of workspace" +msgstr "Աշխատանքային տարածքի անունը" -#: ../src/marco.schemas.in.h:134 -msgid "" -"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. " -"(Traditionally <Alt>Tab) Holding the \"shift\" key while using this " -"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:26 +msgid "Number of workspaces" +msgstr "Աշխատանքային տարածքների քանակը" -#: ../src/marco.schemas.in.h:135 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:27 msgid "" -"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top " -"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " +"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " +"workspaces." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:136 -msgid "" -"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:28 +msgid "Run a defined command" +msgstr "Տալ որոշակի հրահանգ" -#: ../src/marco.schemas.in.h:137 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:29 msgid "" -"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the " +"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";" +" set it to false to make it work the opposite way around." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:138 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:30 msgid "" -"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are " +"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions" +" (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " +"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is " +"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and " +"ignore raise requests generated by applications. See " +"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option " +"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the " +"window, a normal click on the window decorations, or by special messages " +"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option " +"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to " +"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic " +"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored " +"regardless of the reason for the request. If you are an application " +"developer and have a user complaining that your application does not work " +"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their" +" window manager and that they need to change this option back to true or " +"live with the \"bug\" they requested." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:139 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:31 msgid "" -"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or " -"just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +"Some applications disregard specifications in ways that result in window " +"manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, " +"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to " +"run any misbehaving applications." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:140 -msgid "" -"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:32 +msgid "System Bell is Audible" +msgstr "Համակարգի ազդանշանը լսելի է" -#: ../src/marco.schemas.in.h:141 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:33 msgid "" -"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" +"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or " +"another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two " +"valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, " +"and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent " +"the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown " +"(as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently " +"focused window's titlebar is flashed." +msgstr "Մետասիթիի մենեջերին տեղեկացնում է ինչպես իրականացնել ձայնային ազդանշանի մասին տեղեկացումը, կամ որ մեկ այլ կիրառական ծրագրի զանգը հնչել է։Այժմ կան երկու արժեքներ \"fullscreen\", որն ամբողջ էկրանի վրա առաջ է բերում սև–սպիտակ առկայծում, և \"frame_flash\", որը ակտիվացնում է այն պատուհանի վերնագրի տողերը, որում կիրառական ծրագիրը ձայնային ազդանը առկայծում է հարուցել։ Եթե ծրագիրը, որն ազդանշան է ուղարկել հայտնի չէ, առկայծում է ակտիվ պատուհանի վերնագիրը։" -#: ../src/marco.schemas.in.h:142 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:34 msgid "" -"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " +"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N" +" will execute command_N." +msgstr " /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys ստեղնը սահմանում է ստեղների կոմբինացիաները, որոնք համապատասխանում են այդ հրամաններին։ Սեղմելով run_command_N կոմբինացիան կգործարկի command_N–ը։" -#: ../src/marco.schemas.in.h:143 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:35 msgid "" -"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a " -"screenshot of a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." -msgstr "" +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " +"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." +msgstr "Հրաման (հավանաբար պարամետրերով), որը և ստեղծում է աշխատանքային էկրանի պատկերը։ /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot ստեղնը սահմանում է ստեղների կոմբինացիան, որը թույլատրում է տվյալ դասավորությամբ սահմանված հրահանգի կատարումը" -#: ../src/marco.schemas.in.h:144 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:36 msgid "" -"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines" +" a keybinding which causes the command specified by this setting to be " +"invoked." +msgstr "Հրաման (հավանաբար պարամետրերով), որը և ստեղծում է աշխատանքային պատուհանի պատկերը։ /apps/marco/global_keybindings/run_ command_window_screenshot ստեղնը սահմանում է ստեղների կոմբինացիան, որը և ստեղծում է պատուհանի պատկերը։ " -#: ../src/marco.schemas.in.h:145 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:37 msgid "" -"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in " +"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" " +"or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " +"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " +"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " +"then there will be no keybinding for this action." +msgstr "Ստեղների կոմբինացիա, համապատասխան համար ունեցող ծրագրի գործարկման համար /apps/marco/keybindings_commands։ Օգտագործվում են\"<Control>a\" կամ \"<Shift><Alt>F1 ֆորմատները։ Անալիզատորը բավականին ոչ խիստ է, կարելի է օգտագործել վերին և ներքևի ռեգիստրները և կրճատումները, օրինակ \"<Ctrl>\" և \"<Ctrl>\".Եթե այս պարամետրի համար տեղադրվի \"disabled\" (\"անջատված է\") ստեղների կոմբինացիան, ապա այս գործողության համար ստեղների կոմբինացիան չի ակտիվանա։ " -#: ../src/marco.schemas.in.h:146 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:38 msgid "The name of a workspace." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:147 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:39 msgid "The screenshot command" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:148 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:40 msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:149 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:41 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:150 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:42 msgid "" "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " -"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " -"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " -"unfocused when the mouse leaves the window." +"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window," +" and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window " +"and unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:151 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:43 msgid "The window screenshot command" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:152 -msgid "" -"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If " -"the window is covered by another window, it raises the window above other " -"windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below " -"other windows. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:153 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:44 msgid "" -"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:154 -msgid "" -"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:155 -msgid "" -"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." +"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " +"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " +"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " +"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" +" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " +"the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:156 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:45 msgid "" -"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." +"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " +"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " +"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " +"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" +" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " +"the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:157 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:46 msgid "" -"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " +"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:158 -msgid "Toggle always on top state" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:159 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:160 -msgid "Toggle maximization state" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:161 -msgid "Toggle shaded state" +"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " +"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" +" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " +"the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:162 -msgid "Toggle window on all workspaces" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:47 +msgid "" +"This option provides additional control over how newly created windows get " +"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus" +" mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " +"given focus." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:163 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:48 msgid "" "Turns on a visual indication when an application or the system issues a " "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " -"environments, or when 'audible bell' is off." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:164 -msgid "Unmaximize window" +"environments." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:165 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:49 msgid "Use standard system font in window titles" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:166 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:50 msgid "Visual Bell Type" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:167 -msgid "Window focus mode" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:168 -msgid "Window title font" -msgstr "" - -#: ../src/prefs.c:528 ../src/prefs.c:544 ../src/prefs.c:560 ../src/prefs.c:576 -#: ../src/prefs.c:592 ../src/prefs.c:612 ../src/prefs.c:628 ../src/prefs.c:644 -#: ../src/prefs.c:660 ../src/prefs.c:676 ../src/prefs.c:692 ../src/prefs.c:708 -#: ../src/prefs.c:724 ../src/prefs.c:741 ../src/prefs.c:757 ../src/prefs.c:773 -#: ../src/prefs.c:789 ../src/prefs.c:805 ../src/prefs.c:820 ../src/prefs.c:835 -#: ../src/prefs.c:850 ../src/prefs.c:866 ../src/prefs.c:882 ../src/prefs.c:898 -#, c-format -msgid "MateConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" -msgstr "" - -#: ../src/prefs.c:943 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " -"modifier\n" -msgstr "" - -#: ../src/prefs.c:967 ../src/prefs.c:1428 -#, c-format -msgid "MateConf key '%s' is set to an invalid value\n" -msgstr "" - -#: ../src/prefs.c:1145 -#, c-format -msgid "Could not parse font description \"%s\" from MateConf key %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/prefs.c:1330 -#, c-format -msgid "" -"%d stored in MateConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " -"maximum is %d\n" -msgstr "" - -#: ../src/prefs.c:1390 -msgid "" -"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " -"behave properly.\n" -msgstr "" - -#: ../src/prefs.c:1455 -#, c-format -msgid "%d stored in MateConf key %s is out of range 0 to %d\n" -msgstr "" - -#: ../src/prefs.c:1589 -#, c-format -msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/prefs.c:1833 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " -"\"%s\"\n" -msgstr "" - -#: ../src/prefs.c:2187 -#, c-format -msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/resizepopup.c:126 -#, c-format -msgid "%d x %d" -msgstr "" - -#: ../src/screen.c:408 -#, c-format -msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -msgstr "" - -#: ../src/screen.c:424 -#, c-format -msgid "" -"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" -"replace option to replace the current window manager.\n" -msgstr "" - -#: ../src/screen.c:448 -#, c-format -msgid "" -"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: ../src/screen.c:506 -#, c-format -msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -msgstr "" - -#: ../src/screen.c:716 -#, c-format -msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: ../src/session.c:884 ../src/session.c:891 -#, c-format -msgid "Could not create directory '%s': %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/session.c:901 -#, c-format -msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:51 +msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" msgstr "" -#: ../src/session.c:1053 -#, c-format -msgid "Error writing session file '%s': %s\n" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:52 +msgid "Whether to resize with the right button" msgstr "" -#: ../src/session.c:1058 -#, c-format -msgid "Error closing session file '%s': %s\n" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:53 +msgid "Window focus mode" msgstr "" -#: ../src/session.c:1133 -#, c-format -msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:54 +msgid "Window title font" msgstr "" -#: ../src/session.c:1168 +#: ../src/tools/marco-message.c:150 #, c-format -msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" -msgstr "" +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "Օգտագործում։%s\n" -#: ../src/session.c:1217 -msgid " attribute seen but we already have the session ID" -msgstr "" +#: ../src/ui/frames.c:1124 +msgid "Close Window" +msgstr "Պատուհանը փակել" -#: ../src/session.c:1230 -#, c-format -msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "" +#: ../src/ui/frames.c:1127 +msgid "Window Menu" +msgstr "Պատուհանի մենյու" -#: ../src/session.c:1247 -msgid "nested tag" -msgstr "" +#: ../src/ui/frames.c:1130 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Պատուհանը իջեցնել" -#: ../src/session.c:1305 ../src/session.c:1337 -#, c-format -msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "" +#: ../src/ui/frames.c:1133 +msgid "Maximize Window" +msgstr "Պատուհանը մեծացնել" -#: ../src/session.c:1409 -#, c-format -msgid "Unknown attribute %s on element" +#: ../src/ui/frames.c:1136 +msgid "Restore Window" msgstr "" -#: ../src/session.c:1469 -#, c-format -msgid "Unknown attribute %s on element" +#: ../src/ui/frames.c:1139 +msgid "Roll Up Window" msgstr "" -#: ../src/session.c:1489 -#, c-format -msgid "Unknown element %s" +#: ../src/ui/frames.c:1142 +msgid "Unroll Window" msgstr "" -#: ../src/session.c:1961 -#, c-format -msgid "" -"Error launching marco-dialog to warn about apps that don't support " -"session management: %s\n" +#: ../src/ui/frames.c:1145 +msgid "Keep Window On Top" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:224 ../src/theme-parser.c:242 -#, c-format -msgid "Line %d character %d: %s" +#: ../src/ui/frames.c:1148 +msgid "Remove Window From Top" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:396 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +#: ../src/ui/frames.c:1151 +msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:414 ../src/theme-parser.c:439 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +#: ../src/ui/frames.c:1154 +msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:485 -#, c-format -msgid "Integer %ld must be positive" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:65 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Փո_քրացնել" -#: ../src/theme-parser.c:493 -#, c-format -msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:67 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Մե_ծացնել" -#: ../src/theme-parser.c:521 ../src/theme-parser.c:602 -#: ../src/theme-parser.c:626 -#, c-format -msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:69 +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Փոքրա_ցնել" -#: ../src/theme-parser.c:552 -#, c-format -msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:71 +msgid "Roll _Up" +msgstr "Պտտ_ել" -#: ../src/theme-parser.c:572 -#, c-format -msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:73 +msgid "_Unroll" +msgstr "—Հետ պտտել" -#: ../src/theme-parser.c:638 -#, c-format -msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:75 +msgid "_Move" +msgstr "_Տեղափոխել" -#: ../src/theme-parser.c:684 -#, c-format -msgid "" -"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," -"large,x-large,xx-large)\n" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:77 +msgid "_Resize" +msgstr "_ Չափը փոխել" -#: ../src/theme-parser.c:729 ../src/theme-parser.c:737 -#: ../src/theme-parser.c:807 ../src/theme-parser.c:897 -#: ../src/theme-parser.c:935 ../src/theme-parser.c:1012 -#: ../src/theme-parser.c:1062 ../src/theme-parser.c:1070 -#: ../src/theme-parser.c:1126 ../src/theme-parser.c:1134 -#: ../src/theme-parser.c:2936 ../src/theme-parser.c:3025 -#: ../src/theme-parser.c:3032 ../src/theme-parser.c:3039 -#, c-format -msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:79 +msgid "Move Titlebar On_screen" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:837 ../src/theme-parser.c:905 -#: ../src/theme-parser.c:943 ../src/theme-parser.c:1020 -#, c-format -msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +#. separator +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84 +msgid "Always on _Top" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:849 ../src/theme-parser.c:955 -#: ../src/theme-parser.c:1032 -#, c-format -msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:86 +msgid "_Always on Visible Workspace" +msgstr "_Միշտ տեսանելի աշխատանքային տարածքում" -#: ../src/theme-parser.c:968 -#, c-format -msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:88 +msgid "_Only on This Workspace" +msgstr "_Միայն այս աշխատանքային տարածքում" -#: ../src/theme-parser.c:981 -#, c-format -msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:90 +msgid "Move to Workspace _Left" +msgstr "Տեղափոխել դեպի աշխատանքային տարածք_Ձախ" -#: ../src/theme-parser.c:1080 -#, c-format -msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:92 +msgid "Move to Workspace R_ight" +msgstr "Տեղափոխել դեպի աշխատանքային տարածք_Աջ" -#: ../src/theme-parser.c:1091 -#, c-format -msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:94 +msgid "Move to Workspace _Up" +msgstr "Տեղափոխել դեպի աշխատանքային տարածք_Վեր" -#: ../src/theme-parser.c:1099 -#, c-format -msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:96 +msgid "Move to Workspace _Down" +msgstr "Տեղափոխել դեպի աշխատանքային տարածք_Ներքև" -#: ../src/theme-parser.c:1143 -#, c-format -msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" -msgstr "" +#. separator +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:100 +msgid "_Close" +msgstr "_Փակել" -#: ../src/theme-parser.c:1152 +#: ../src/ui/menu.c:197 #, c-format -msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" +msgid "Workspace %d%n" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1160 +#: ../src/ui/menu.c:207 #, c-format -msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" -msgstr "" +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Աշխատանքային տարածք 1_0" -#: ../src/theme-parser.c:1177 ../src/theme-parser.c:3244 -#: ../src/theme-parser.c:3323 +#: ../src/ui/menu.c:209 #, c-format -msgid "No with the name \"%s\" has been defined" -msgstr "" +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Աշխատանքային տարածք %s%d" -#: ../src/theme-parser.c:1192 ../src/theme-parser.c:1256 -#: ../src/theme-parser.c:1545 ../src/theme-parser.c:3124 -#: ../src/theme-parser.c:3178 ../src/theme-parser.c:3338 -#: ../src/theme-parser.c:3515 ../src/theme-parser.c:3553 -#: ../src/theme-parser.c:3591 ../src/theme-parser.c:3629 -#, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" -msgstr "" +#: ../src/ui/menu.c:387 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "Տեղափոխել այլ_ աշխատանքային տարածք" -#: ../src/theme-parser.c:1282 ../src/theme-parser.c:1369 -#: ../src/theme-parser.c:1439 -#, c-format -msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 +msgid "Shift" +msgstr "shift Ռեգիստրի փոփոխում" -#: ../src/theme-parser.c:1289 ../src/theme-parser.c:1376 -#, c-format -msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl կարգավորում" -#: ../src/theme-parser.c:1320 ../src/theme-parser.c:1334 -#: ../src/theme-parser.c:1393 -msgid "" -"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 +msgid "Alt" +msgstr "Alt փոփոխում" -#: ../src/theme-parser.c:1343 -#, c-format -msgid "Distance \"%s\" is unknown" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 +msgid "Meta" +msgstr "Meta " -#: ../src/theme-parser.c:1402 -#, c-format -msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 +msgid "Super" +msgstr "Super" -#: ../src/theme-parser.c:1446 -#, c-format -msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" -#: ../src/theme-parser.c:1453 -#, c-format -msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 +msgid "Mod2" +msgstr "Mod2" -#: ../src/theme-parser.c:1460 -#, c-format -msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 +msgid "Mod3" +msgstr "Mod3" -#: ../src/theme-parser.c:1467 -#, c-format -msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 +msgid "Mod4" +msgstr "Mod4" -#: ../src/theme-parser.c:1499 -#, c-format -msgid "Border \"%s\" is unknown" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 +msgid "Mod5" +msgstr "Mod5" -#: ../src/theme-parser.c:1655 ../src/theme-parser.c:1765 -#: ../src/theme-parser.c:1868 ../src/theme-parser.c:2055 -#: ../src/theme-parser.c:2869 +#. Translators: This represents the size of a window. The first number is +#. * the width of the window and the second is the height. +#. +#: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format -msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" +msgid "%d x %d" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1662 -#, c-format -msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" +#: ../src/ui/theme.c:255 +msgid "top" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1669 ../src/theme-parser.c:2714 -#, c-format -msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" +#: ../src/ui/theme.c:257 +msgid "bottom" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1676 -#, c-format -msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" +#: ../src/ui/theme.c:259 +msgid "left" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1683 ../src/theme-parser.c:2721 -#, c-format -msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" +#: ../src/ui/theme.c:261 +msgid "right" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1772 ../src/theme-parser.c:1875 -#: ../src/theme-parser.c:1981 ../src/theme-parser.c:2062 -#: ../src/theme-parser.c:2168 ../src/theme-parser.c:2266 -#: ../src/theme-parser.c:2483 ../src/theme-parser.c:2609 -#: ../src/theme-parser.c:2707 ../src/theme-parser.c:2781 -#: ../src/theme-parser.c:2876 +#: ../src/ui/theme.c:288 #, c-format -msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" +msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1779 ../src/theme-parser.c:1882 -#: ../src/theme-parser.c:1988 ../src/theme-parser.c:2069 -#: ../src/theme-parser.c:2175 ../src/theme-parser.c:2273 -#: ../src/theme-parser.c:2490 ../src/theme-parser.c:2616 -#: ../src/theme-parser.c:2788 ../src/theme-parser.c:2883 +#: ../src/ui/theme.c:307 #, c-format -msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" +msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1786 ../src/theme-parser.c:1889 -#: ../src/theme-parser.c:1995 ../src/theme-parser.c:2076 -#: ../src/theme-parser.c:2182 ../src/theme-parser.c:2280 -#: ../src/theme-parser.c:2497 ../src/theme-parser.c:2623 -#: ../src/theme-parser.c:2795 +#: ../src/ui/theme.c:344 #, c-format -msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" +msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1793 ../src/theme-parser.c:1896 -#: ../src/theme-parser.c:2002 ../src/theme-parser.c:2083 -#: ../src/theme-parser.c:2189 ../src/theme-parser.c:2287 -#: ../src/theme-parser.c:2504 ../src/theme-parser.c:2630 -#: ../src/theme-parser.c:2802 +#: ../src/ui/theme.c:356 #, c-format -msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" +msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1903 +#: ../src/ui/theme.c:1021 #, c-format -msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" +msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1910 +#: ../src/ui/theme.c:1147 #, c-format -msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" +msgid "" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" +" where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2090 +#: ../src/ui/theme.c:1161 #, c-format -msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" +msgid "" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " +"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2161 +#: ../src/ui/theme.c:1172 #, c-format -msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" +msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2209 +#: ../src/ui/theme.c:1185 #, c-format -msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2294 +#: ../src/ui/theme.c:1215 #, c-format -msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" +msgid "" +"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " +"format" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2319 ../src/theme-parser.c:2827 +#: ../src/ui/theme.c:1226 #, c-format -msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" +msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2462 ../src/theme-parser.c:2595 -#: ../src/theme-parser.c:2700 +#: ../src/ui/theme.c:1236 #, c-format -msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" +msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2469 ../src/theme-parser.c:2602 +#: ../src/ui/theme.c:1283 #, c-format -msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" +msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2476 +#: ../src/ui/theme.c:1294 #, c-format -msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" +msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2529 ../src/theme-parser.c:2651 -#: ../src/theme-parser.c:2739 +#: ../src/ui/theme.c:1304 #, c-format -msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2539 ../src/theme-parser.c:2661 +#: ../src/ui/theme.c:1333 #, c-format -msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2549 +#: ../src/ui/theme.c:1587 #, c-format -msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2962 ../src/theme-parser.c:3078 +#: ../src/ui/theme.c:1614 #, c-format -msgid "No called \"%s\" has been defined" +msgid "" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" +" parsed" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2974 ../src/theme-parser.c:3090 +#: ../src/ui/theme.c:1628 #, c-format -msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:3153 +#: ../src/ui/theme.c:1750 #, c-format -msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" +msgid "" +"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " +"\"%s\"" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:3210 +#: ../src/ui/theme.c:1807 #, c-format -msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" +msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:3219 +#: ../src/ui/theme.c:1918 ../src/ui/theme.c:1928 ../src/ui/theme.c:1962 #, c-format -msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:3227 +#: ../src/ui/theme.c:1970 #, c-format -msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgid "" +"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:3272 +#: ../src/ui/theme.c:2026 #, c-format -msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" +msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:3280 ../src/theme-parser.c:3384 +#: ../src/ui/theme.c:2035 #, c-format -msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" +msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:3289 +#: ../src/ui/theme.c:2043 #, c-format -msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:3298 +#: ../src/ui/theme.c:2053 #, c-format -msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgid "" +"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " +"operand in between" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:3306 +#: ../src/ui/theme.c:2200 ../src/ui/theme.c:2241 #, c-format -msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:3376 +#: ../src/ui/theme.c:2295 #, c-format -msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" +msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:3392 +#: ../src/ui/theme.c:2324 #, c-format -msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" +msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:3401 +#: ../src/ui/theme.c:2388 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgid "" +"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:3410 +#: ../src/ui/theme.c:2399 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:3420 +#: ../src/ui/theme.c:2603 ../src/ui/theme.c:2623 ../src/ui/theme.c:2643 #, c-format -msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:3430 +#: ../src/ui/theme.c:4220 #, c-format -msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" +msgid "" +"