From 9cbe69d61f9826fd368d1eaec939d35fe851b775 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Wed, 4 Jul 2012 16:01:28 +0200 Subject: sync translations with transifex --- po/is.po | 3191 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 1301 insertions(+), 1890 deletions(-) (limited to 'po/is.po') diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 3d75dcca..c6a38cfb 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -1,70 +1,75 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR Samúel Jón Gunnarsson , 2003. -# +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: marco\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-19 12:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-22 17:16--100\n" -"Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" -"Language-Team: Icelandic \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-28 10:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-28 10:46+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../src/tools/marco-message.c:150 -#, c-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "Notkun: %s\n" - -#: ../src/tools/marco-message.c:176 ../src/util.c:128 -msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" -msgstr "Marco var vistþýtt án stuðnings við aukin villuleitarham\n" +#: ../src/50-marco-desktop-key.xml.in.h:1 +msgid "Desktop" +msgstr "" -#: ../src/delete.c:63 ../src/delete.c:90 ../src/marco-dialog.c:70 -#: ../src/theme-parser.c:467 -#, c-format -msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" -msgstr "Ekki tókst að greina \"%s\" sem heiltölu" +#: ../src/50-marco-key.xml.in.h:1 +msgid "Window Management" +msgstr "" -#: ../src/delete.c:70 ../src/delete.c:97 ../src/marco-dialog.c:77 -#: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530 -#, c-format -msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +#: ../src/core/bell.c:294 +msgid "Bell event" msgstr "" -#: ../src/delete.c:128 +#: ../src/core/core.c:206 #, c-format -msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" +msgid "Unknown window information request: %d" msgstr "" -#: ../src/delete.c:263 +#. Translators: %s is a window title +#: ../src/core/delete.c:96 #, c-format -msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" +msgid "%s is not responding." msgstr "" -#: ../src/delete.c:344 -#, c-format +#: ../src/core/delete.c:101 msgid "" -"Error launching marco-dialog to ask about killing an application: %s\n" +"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " +"application to quit entirely." +msgstr "" + +#: ../src/core/delete.c:110 +msgid "_Wait" msgstr "" -"Villa átti sér stað við ræsingu á metalog-glugga með spurningu um aflífun á " -"forriti: %s\n" -#: ../src/delete.c:452 +#: ../src/core/delete.c:110 +msgid "_Force Quit" +msgstr "_þvinga til að hætta" + +#: ../src/core/delete.c:208 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Ekki tókst að ná í nafn hýsils: %s\n" -#: ../src/display.c:319 +#: ../src/core/display.c:266 +#, c-format +msgid "Missing %s extension required for compositing" +msgstr "" + +#: ../src/core/display.c:344 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/errors.c:231 +#: ../src/core/errors.c:272 #, c-format msgid "" "Lost connection to the display '%s';\n" @@ -72,2649 +77,2055 @@ msgid "" "the window manager.\n" msgstr "" -#: ../src/errors.c:238 +#: ../src/core/errors.c:279 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Banvæn IO villa %d (%s) á skjá '%s'.\n" -#: ../src/frames.c:1125 -msgid "Close Window" -msgstr "Loka glugga" - -#: ../src/frames.c:1128 -msgid "Window Menu" -msgstr "Gluggavalmynd" - -#: ../src/frames.c:1131 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Lágmarka glugga" - -#: ../src/frames.c:1134 -msgid "Maximize Window" -msgstr "Hámarka glugga" - -#: ../src/frames.c:1137 -msgid "Unmaximize Window" -msgstr "Minnka glugga" - -#: ../src/keybindings.c:994 +#: ../src/core/keybindings.c:680 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" -#: ../src/keybindings.c:2620 +#. Displayed when a keybinding which is +#. * supposed to launch a program fails. +#. +#: ../src/core/keybindings.c:2294 #, c-format -msgid "Error launching marco-dialog to print an error about a command: %s\n" +msgid "" +"There was an error running %s:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -#: ../src/keybindings.c:2725 +#: ../src/core/keybindings.c:2383 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Engin skipun %d hefur verið skilgreind.\n" -#: ../src/keybindings.c:3570 -#, fuzzy +#: ../src/core/keybindings.c:3337 +#, c-format msgid "No terminal command has been defined.\n" -msgstr "Engin skipun %d hefur verið skilgreind.\n" +msgstr "" -#: ../src/main.c:69 +#: ../src/core/main.c:131 #, c-format msgid "" "marco %s\n" -"Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" +"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " -"PARTICULAR PURPOSE.\n" +"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -"marco %s\n" -"Höfundarréttur áskilin (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., og " -"fleiri\n" -"Þetta er frír hugbúnaður; sjá kóðan fyrir afritunarskilyrði.\n" -"Það er ENGINN ábyrgð; ekki einu sinni fyrir MERCHANTABILITY eða FITNESS FOR " -"A PARTICULAR PURPOSE.\n" -#: ../src/main.c:257 +#: ../src/core/main.c:269 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" -#: ../src/main.c:263 +#: ../src/core/main.c:275 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" -#: ../src/main.c:269 +#: ../src/core/main.c:281 msgid "Specify session management ID" msgstr "" -#: ../src/main.c:274 +#: ../src/core/main.c:286 msgid "X Display to use" msgstr "" -#: ../src/main.c:280 +#: ../src/core/main.c:292 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" -#: ../src/main.c:286 +#: ../src/core/main.c:298 msgid "Print version" msgstr "" -#: ../src/main.c:440 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/core/main.c:304 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:310 +msgid "Turn compositing on" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:316 +msgid "Turn compositing off" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:322 +msgid "" +"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" +msgstr "" + +#: ../src/core/main.c:528 +#, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" -msgstr "Ekki tókst að hlaða inn þema \"%s\": %s\n" +msgstr "" -#: ../src/main.c:456 +#: ../src/core/main.c:544 #, c-format msgid "" -"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." +"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" -"Ekki tókst að finna þema! Fullvissaðu þig um að %s finnist og innihaldi " -"venjuleg þema." -#: ../src/main.c:518 +#: ../src/core/main.c:603 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Ekki tókst að endurræsa: %s\n" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Lág_marka" - -#: ../src/menu.c:55 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "_Hámarka" - -#: ../src/menu.c:56 -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Minn_ka glugga" - -#: ../src/menu.c:57 -msgid "Roll _Up" -msgstr "Rúlla _Upp" - -#: ../src/menu.c:58 -msgid "_Unroll" -msgstr "_Rúlla Niður" - -#: ../src/menu.c:59 ../src/menu.c:60 -msgid "On _Top" -msgstr "" - -#: ../src/menu.c:61 -msgid "_Move" -msgstr "_Flytja" - -#: ../src/menu.c:62 -msgid "_Resize" -msgstr "_Endurstækka" - -#. separator -#: ../src/menu.c:64 -msgid "_Close" -msgstr "_Loka" - -#. separator -#: ../src/menu.c:66 -#, fuzzy -msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "Einungis á _þessu vinnusvæði" - -#: ../src/menu.c:67 -#, fuzzy -msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "Einungis á _þessu vinnusvæði" - -#: ../src/menu.c:68 -#, fuzzy -msgid "Move to Workspace _Left" -msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 9" - -#: ../src/menu.c:69 -#, fuzzy -msgid "Move to Workspace R_ight" -msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 1" - -#: ../src/menu.c:70 -#, fuzzy -msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 1" - -#: ../src/menu.c:71 -#, fuzzy -msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "Flytja glugga niður um eitt vinnusvæði" - -#: ../src/menu.c:162 ../src/prefs.c:2106 +#. * We found it, but it was invalid. Complain. +#. * +#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future +#. * we might consider reverting invalid keys to their original values. +#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in +#. * the symtab.) +#. * +#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.) +#. +#. +#: ../src/core/prefs.c:508 ../src/core/prefs.c:663 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Vinnusvæði %d" - -#: ../src/menu.c:171 -#, fuzzy -msgid "Workspace 1_0" -msgstr "Vinnusvæði %d" +msgid "MateConf key '%s' is set to an invalid value\n" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:173 +#: ../src/core/prefs.c:589 ../src/core/prefs.c:832 #, c-format -msgid "Workspace %s%d" -msgstr "Vinnusvæði %s%d" - -#: ../src/menu.c:368 -#, fuzzy -msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "Flytja glugga upp um eitt vinnusvæði" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:105 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:111 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:117 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:123 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -# This is the text that should appear next to menu accelerators -# * that use the super key. If the text on this key isn't typically -# * translated on keyboards used for your language, don't translate -# * this. -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:129 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:135 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:141 -msgid "Mod2" -msgstr "Mod2" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:147 -msgid "Mod3" -msgstr "Mod3" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:153 -msgid "Mod4" -msgstr "Mod4" - -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../src/metaaccellabel.c:159 -msgid "Mod5" -msgstr "Mod5" +msgid "%d stored in MateConf key %s is out of range %d to %d\n" +msgstr "" -#: ../src/marco-dialog.c:110 +#: ../src/core/prefs.c:633 ../src/core/prefs.c:710 ../src/core/prefs.c:758 +#: ../src/core/prefs.c:822 ../src/core/prefs.c:1115 ../src/core/prefs.c:1131 +#: ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1164 #, c-format -msgid "The window \"%s\" is not responding." +msgid "MateConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "" -#: ../src/marco-dialog.c:118 +#: ../src/core/prefs.c:1234 msgid "" -"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." +"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " +"behave properly.\n" msgstr "" -#: ../src/marco-dialog.c:129 -msgid "_Force Quit" -msgstr "_þvinga til að hætta" - -#: ../src/marco-dialog.c:226 -msgid "Title" -msgstr "Titill" - -#: ../src/marco-dialog.c:238 -msgid "Class" -msgstr "Klassi" - -#: ../src/marco-dialog.c:264 -msgid "" -"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " -"restarted manually next time you log in." +#: ../src/core/prefs.c:1305 +#, c-format +msgid "Could not parse font description \"%s\" from MateConf key %s\n" msgstr "" -#: ../src/marco-dialog.c:330 +#: ../src/core/prefs.c:1367 #, c-format msgid "" -"There was an error running \"%s\":\n" -"%s." -msgstr "" -"Villa átti sér stað við keyrslu \"%s\":\n" -"%s." - -#: ../src/marco.desktop.in.h:1 -msgid "Marco" -msgstr "Marco" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:1 -msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button" +" modifier\n" msgstr "" -"(Ekki ennþá innfært) Vöfrun virkar innan einungis í samhengi við forrit en " -"ekki glugga" -#: ../src/marco.schemas.in.h:2 -msgid "" -"A font description string describing a font for window titlebars. The size " -"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " -"set to 0, however. Also, this option is disabled if the " -"titlebar_uses_desktop_font option is set to true. By default, titlebar_font " -"is unset, causing Marco to fall back to the desktop font even if " -"titlebar_uses_desktop_font is false." +#: ../src/core/prefs.c:1788 +#, c-format +msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:3 -msgid "Action on title bar double-click" -msgstr "Aðgerð við tvíklikk á titilrönd" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:4 -msgid "Activate window menu" -msgstr "Virkja gluggavalmynd" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:5 -msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" -msgstr "Staðsetning takka á tiltilrönd" +#: ../src/core/prefs.c:1953 ../src/core/prefs.c:2456 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Vinnusvæði %d" -#: ../src/marco.schemas.in.h:6 +#: ../src/core/prefs.c:1983 ../src/core/prefs.c:2161 +#, c-format msgid "" -"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " -"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of " -"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. " -"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored " -"so that buttons can be added in future marco versions without breaking " -"older versions." +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:7 -msgid "Automatically raises the focused window" +#: ../src/core/prefs.c:2537 +#, c-format +msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:8 -msgid "" -"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " -"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " -"(right click). Modifier is expressed as \"<Alt>\" or \"<Super>\" " -"for example." +#: ../src/core/prefs.c:2741 +#, c-format +msgid "Error setting compositor status: %s\n" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Close window" -msgstr "Loka glugga" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:10 -msgid "Commands to run in response to keybindings" +#: ../src/core/screen.c:357 +#, c-format +msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:11 -msgid "Current theme" -msgstr "Núverandi þema" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:12 -msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" -msgstr "Seinkun í millisekúndum fyrir sjálfvirka hækkun valmöguleikan" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:13 +#: ../src/core/screen.c:373 +#, c-format msgid "" -"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " -"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." +"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the " +"--replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" -"Ákvarðar hvort forrit eða kerfið geti búið til heyranlegt 'bíbb'. Er hægt að " -"nýta í samhengi með 'sýnilegri bjöllu' þegar leyfa á hljóðlaus 'bíbb'" -#: ../src/marco.schemas.in.h:14 -msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" +#: ../src/core/screen.c:400 +#, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:15 -msgid "Enable Visual Bell" -msgstr "Virkja sýnilega bjöllu" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:16 -msgid "Hide all windows and focus desktop" -msgstr "Fela alla glugga og gefa skjáborði fókus" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:17 -msgid "" -"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the " -"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is " -"specified by the auto_raise_delay key)." +#: ../src/core/screen.c:458 +#, c-format +msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:18 -msgid "" -"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " -"font for window titles." +#: ../src/core/screen.c:668 +#, c-format +msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:19 +#. Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these +#. * are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not marco's fault). +#. * "disabled" must also stay as it is. +#. +#: ../src/core/schema-bindings.c:169 msgid "" -"If true, marco will give the user less feedback and less sense of " -"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other " -"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may " -"allow legacy applications and terminal servers to function when they would " -"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when " -"accessibility is on to avoid weird desktop breakages." +"The format looks like \"a\" or \"F1\".\n" +"\n" +"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"\" and \"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:20 +#: ../src/core/schema-bindings.c:177 msgid "" -"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. " -"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is " -"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in " -"application-based mode, all the windows in the application will be raised. " -"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to " -"windows in other applications. The existence of this setting is somewhat " -"questionable. But it's better than having settings for all the specific " -"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through " -"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:21 -msgid "If true, trade off usability for less resource usage" +"The format looks like \"a\" or \"F1\".\n" +"\n" +"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"\" and \"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action.\n" +"\n" +"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:22 -msgid "Lower window below other windows" -msgstr "Lækka glugga niður fyrir aðra glugga" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:23 -#, fuzzy -msgid "Maximize window" -msgstr "Hámarka glugga" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:24 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Hámarka glugga lárétt" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:25 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Hámarka glugga lóðrétt" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:26 -#, fuzzy -msgid "Minimize window" -msgstr "Lágmarka glugga" +#: ../src/core/session.c:850 ../src/core/session.c:857 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s': %s\n" +msgstr "Ekki tókst að búa til möppu '%s': %s\n" -#: ../src/marco.schemas.in.h:27 -msgid "Modifier to use for modified window click actions" +#: ../src/core/session.c:867 +#, c-format +msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:28 -msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" +#: ../src/core/session.c:1008 +#, c-format +msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:29 -msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup" +#: ../src/core/session.c:1013 +#, c-format +msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:30 -msgid "Move backwards between windows immediately" +#: ../src/core/session.c:1143 +#, c-format +msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:31 -msgid "Move between panels and the desktop immediately" +#: ../src/core/session.c:1192 +#, c-format +msgid " attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:32 -msgid "Move between panels and the desktop with popup" +#: ../src/core/session.c:1205 ../src/core/session.c:1280 +#: ../src/core/session.c:1312 ../src/core/session.c:1384 +#: ../src/core/session.c:1444 +#, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:33 -msgid "Move between windows immediately" -msgstr "Flytja á milli glugga án seinkunar" +#: ../src/core/session.c:1222 +#, c-format +msgid "nested tag" +msgstr "hreiðraður tag" -#: ../src/marco.schemas.in.h:34 -msgid "Move between windows with popup" +#: ../src/core/session.c:1464 +#, c-format +msgid "Unknown element %s" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:35 -msgid "Move focus backwards between windows using popup display" +#: ../src/core/session.c:1816 +msgid "" +"These windows do not support "save current setup" and will have to" +" be restarted manually next time you log in." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:36 -#, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "Flytja glugga" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:37 -msgid "Move window one workspace down" -msgstr "Flytja glugga niður um eitt vinnusvæði" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:38 -msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "Flytja glugga til vinstri um eitt vinnusvæði" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:39 -msgid "Move window one workspace to the right" -msgstr "Flytja glugga til hægri um eitt vinnusvæði" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:40 -msgid "Move window one workspace up" -msgstr "Flytja glugga upp um eitt vinnusvæði" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:41 -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 1" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:42 -msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 10" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:43 -msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 11" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:44 -msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 12" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:45 -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 2" +#: ../src/core/util.c:101 +#, c-format +msgid "Failed to open debug log: %s\n" +msgstr "Ekki tókst að opna aflúsunarskrá: %s\n" -#: ../src/marco.schemas.in.h:46 -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 3" +#: ../src/core/util.c:111 +#, c-format +msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" +msgstr "Ekki tókst að fdopen() log skrá %s: %s\n" -#: ../src/marco.schemas.in.h:47 -msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 4" +#: ../src/core/util.c:117 +#, c-format +msgid "Opened log file %s\n" +msgstr "Opnaði log skrá %s\n" -#: ../src/marco.schemas.in.h:48 -msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 5" +#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/marco-message.c:176 +#, c-format +msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" +msgstr "Marco var vistþýtt án stuðnings við aukin villuleitarham\n" -#: ../src/marco.schemas.in.h:49 -msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 6" +#: ../src/core/util.c:236 +msgid "Window manager: " +msgstr "Gluggastjóri:" -#: ../src/marco.schemas.in.h:50 -msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 7" +#: ../src/core/util.c:388 +msgid "Bug in window manager: " +msgstr "Lús í gluggastjóra:" -#: ../src/marco.schemas.in.h:51 -msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 8" +#: ../src/core/util.c:421 +msgid "Window manager warning: " +msgstr "Viðvörun gluggastjóra:" -#: ../src/marco.schemas.in.h:52 -msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 9" +#: ../src/core/util.c:449 +msgid "Window manager error: " +msgstr "Villa gluggastjóra:" -#: ../src/marco.schemas.in.h:53 -msgid "Name of workspace" -msgstr "Nafn vinnusvæðis" +#. Translators: This is the title used on dialog boxes +#. eof all-keybindings.h +#: ../src/core/util.c:570 ../src/marco.desktop.in.h:1 +#: ../src/marco-wm.desktop.in.h:1 +msgid "Marco" +msgstr "Marco" -#: ../src/marco.schemas.in.h:54 -msgid "Number of workspaces" -msgstr "Fjöldi vinnusvæða" +#. first time through +#: ../src/core/window.c:5660 +#, c-format +msgid "" +"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " +"window as specified in the ICCCM.\n" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:55 +#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the +#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or +#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that +#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set +#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain +#. * about these apps but make them work. +#. +#: ../src/core/window.c:6225 +#, c-format msgid "" -"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to " -"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million " -"workspaces)." +"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " +"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" -"Fjöldi vinnsvæða. Verðu að vera fleiri en núll, og með fast hámark ( til að " -"koma í veg fyrir að rústa skjáborðinu með beiðni um 34 milljónir vinnusvæða)." -#: ../src/marco.schemas.in.h:56 -msgid "Raise obscured window, otherwise lower" +#: ../src/core/window-props.c:244 +#, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:57 -msgid "Raise window above other windows" -msgstr "Hækka glugga upp fyrir aðra glugga" +#. Translators: the title of a window from another machine +#: ../src/core/window-props.c:388 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:58 -#, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "Endurstækka glugga" +#. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. +#: ../src/core/window-props.c:420 +#, c-format +msgid "%s (as superuser)" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:59 -msgid "Run a defined command" -msgstr "Keyra tiltekna skipun" +#. Translators: the title of a window owned by another user +#. * on this machine +#: ../src/core/window-props.c:438 +#, c-format +msgid "%s (as %s)" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:60 -msgid "Run a terminal" +#. Translators: the title of a window owned by another user +#. * on this machine, whose name we don't know +#: ../src/core/window-props.c:444 +#, c-format +msgid "%s (as another user)" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:61 -msgid "Show the panel menu" -msgstr "Sýna stikuvalmynd" +#: ../src/core/window-props.c:1430 +#, c-format +msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/xprops.c:155 +#, c-format +msgid "" +"Window 0x%lx has property %s\n" +"that was expected to have type %s format %d\n" +"and actually has type %s format %d n_items %d.\n" +"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" +"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:62 -msgid "Show the panel run application dialog" +#: ../src/core/xprops.c:401 +#, c-format +msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:63 +#: ../src/core/xprops.c:484 +#, c-format msgid "" -"Some applications break specifications in ways that result in window manager " -"misfeatures. For example, ideally Marco would place all dialogs in a " -"consistent position with respect to their parent window. This requires " -"ignoring application-specified positions for dialogs. But some versions of " -"Java/Swing mark their popup menus as dialogs, so Marco has to disable " -"dialog positioning to allow menus to work in broken Java applications. There " -"are several other examples like this. This option puts Marco in full-on " -"Correct mode, which perhaps gives a moderately nicer UI if you don't need to " -"run any broken apps. Sadly, workarounds must be enabled by default; the real " -"world is an ugly place. Some of the workarounds are workarounds for " -"limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-" -"workarounds mode won't be fixable without amending a spec." +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the " +"list\n" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:64 +#: ../src/include/all-keybindings.h:88 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 1" -#: ../src/marco.schemas.in.h:65 -msgid "Switch to workspace 10" -msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 10" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:66 -msgid "Switch to workspace 11" -msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 11" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:67 -msgid "Switch to workspace 12" -msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 12" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:68 +#: ../src/include/all-keybindings.h:90 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 2" -#: ../src/marco.schemas.in.h:69 +#: ../src/include/all-keybindings.h:92 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 3" -#: ../src/marco.schemas.in.h:70 +#: ../src/include/all-keybindings.h:94 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 4" -#: ../src/marco.schemas.in.h:71 +#: ../src/include/all-keybindings.h:96 msgid "Switch to workspace 5" msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 5" -#: ../src/marco.schemas.in.h:72 +#: ../src/include/all-keybindings.h:98 msgid "Switch to workspace 6" msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 6" -#: ../src/marco.schemas.in.h:73 +#: ../src/include/all-keybindings.h:100 msgid "Switch to workspace 7" msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 7" -#: ../src/marco.schemas.in.h:74 +#: ../src/include/all-keybindings.h:102 msgid "Switch to workspace 8" msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 8" -#: ../src/marco.schemas.in.h:75 +#: ../src/include/all-keybindings.h:104 msgid "Switch to workspace 9" msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 9" -#: ../src/marco.schemas.in.h:76 -msgid "Switch to workspace above this one" -msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði fyrir ofan þetta" +#: ../src/include/all-keybindings.h:106 +msgid "Switch to workspace 10" +msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 10" -#: ../src/marco.schemas.in.h:77 -msgid "Switch to workspace below this one" -msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði fyrir neðan þetta" +#: ../src/include/all-keybindings.h:108 +msgid "Switch to workspace 11" +msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 11" -#: ../src/marco.schemas.in.h:78 -msgid "Switch to workspace on the left" -msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði á vinstri hönd" +#: ../src/include/all-keybindings.h:110 +msgid "Switch to workspace 12" +msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 12" -#: ../src/marco.schemas.in.h:79 -msgid "Switch to workspace on the right" -msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði á hægri hönd" +#: ../src/include/all-keybindings.h:122 +msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:80 -msgid "System Bell is Audible" -msgstr "Kerfisbjalla er heyranleg" +#: ../src/include/all-keybindings.h:126 +msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:81 -msgid "Take a screenshot" -msgstr "Taka skjámynd" +#: ../src/include/all-keybindings.h:130 +msgid "Switch to workspace above the current workspace" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:82 -msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "Taka skjámynd af glugga" +#: ../src/include/all-keybindings.h:134 +msgid "Switch to workspace below the current workspace" +msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:83 -msgid "" -"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell " -"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are " -"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black " -"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application " -"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell " -"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the " -"currently focused window's titlebar is flashed." +#: ../src/include/all-keybindings.h:150 +msgid "Move between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:84 -msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " -"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " -"will execute command_N." +#: ../src/include/all-keybindings.h:153 +msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:85 -msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " -"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." +#: ../src/include/all-keybindings.h:157 +msgid "Move between windows, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:86 -msgid "" -"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key " -"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to " -"be invoked." +#: ../src/include/all-keybindings.h:160 +msgid "Move backward between windows, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:87 -msgid "" -"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/" -"marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:163 +msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:88 -msgid "" -"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:166 +msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:89 -msgid "" -"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:171 +msgid "Move between windows of an application immediately" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:90 -msgid "" -"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current " -"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:174 +msgid "Move backward between windows of an application immediately" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:91 -msgid "" -"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current " -"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:177 +msgid "Move between windows immediately" +msgstr "Flytja á milli glugga án seinkunar" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:180 +msgid "Move backward between windows immediately" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:92 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:183 +msgid "Move between panels and the desktop immediately" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:93 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:186 +msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:94 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:191 +msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:95 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:194 +msgid "Show the panel's main menu" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:96 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:197 +msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:97 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:238 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "Taka skjámynd" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:240 +msgid "Take a screenshot of a window" +msgstr "Taka skjámynd af glugga" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:242 +msgid "Run a terminal" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:98 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:257 +msgid "Activate the window menu" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:99 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:260 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Fletta heilskjáham" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:262 +msgid "Toggle maximization state" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:100 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:264 +msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:101 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:266 +msgid "Maximize window" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:102 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:268 +msgid "Restore window" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:103 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:270 +msgid "Toggle shaded state" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:104 -msgid "" -"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:272 +msgid "Minimize window" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:105 -msgid "" -"The keybinding used to close a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:274 +msgid "Close window" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:106 -msgid "" -"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using " -"the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:276 +msgid "Move window" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:107 -msgid "" -"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window " -"using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:278 +msgid "Resize window" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:108 -msgid "" -"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the " -"desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:281 +msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:109 -msgid "" -"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:285 +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 1" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:288 +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 2" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:291 +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 3" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:294 +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 4" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:297 +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 5" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:300 +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 6" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:303 +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 7" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:306 +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 8" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:309 +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 9" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:312 +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 10" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:315 +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 11" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:318 +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 12" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:330 +msgid "Move window one workspace to the left" +msgstr "Flytja glugga til vinstri um eitt vinnusvæði" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:333 +msgid "Move window one workspace to the right" +msgstr "Flytja glugga til hægri um eitt vinnusvæði" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:336 +msgid "Move window one workspace up" +msgstr "Flytja glugga upp um eitt vinnusvæði" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:339 +msgid "Move window one workspace down" +msgstr "Flytja glugga niður um eitt vinnusvæði" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:342 +msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:110 -msgid "" -"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:344 +msgid "Raise window above other windows" +msgstr "Hækka glugga upp fyrir aðra glugga" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:346 +msgid "Lower window below other windows" +msgstr "Lækka glugga niður fyrir aðra glugga" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:350 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "Hámarka glugga lóðrétt" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:354 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "Hámarka glugga lárétt" + +#: ../src/include/all-keybindings.h:358 +msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:111 -msgid "" -"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks " -"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " -"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " -"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " -"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " -"action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:361 +msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:112 -msgid "" -"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:364 +msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:113 -msgid "" -"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:367 +msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:114 -msgid "" -"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:371 +msgid "Move window to north (top) side of screen" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:115 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:374 +msgid "Move window to south (bottom) side of screen" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:116 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:377 +msgid "Move window to east (right) side of screen" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:117 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:380 +msgid "Move window to west (left) side of screen" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:118 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/include/all-keybindings.h:383 +msgid "Move window to center of screen" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:119 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:1 msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" +msgstr "(Ekki ennþá innfært) Vöfrun virkar innan einungis í samhengi við forrit en ekki glugga" -#: ../src/marco.schemas.in.h:120 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:2 msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +"A font description string describing a font for window titlebars. The size " +"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " +"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font " +"option is set to true." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:121 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:3 +msgid "Action on title bar double-click" +msgstr "Aðgerð við tvíklikk á titilrönd" + +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:4 +msgid "Action on title bar middle-click" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:122 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:5 +msgid "Action on title bar right-click" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:123 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:6 +msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" +msgstr "Staðsetning takka á tiltilrönd" + +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:7 msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " +"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left " +"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-" +"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are " +"silently ignored so that buttons can be added in future marco versions " +"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert " +"some space between two adjacent buttons." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:124 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:8 +msgid "Automatically raises the focused window" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:125 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:9 msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " +"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " +"(right click). The middle and right click operations may be swapped using " +"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as " +"\"<Alt>\" or \"<Super>\" for example." +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:10 +msgid "Commands to run in response to keybindings" +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:11 +msgid "Compositing Manager" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:126 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:12 +msgid "Control how new windows get focus" +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:13 +msgid "Current theme" +msgstr "Núverandi þema" + +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:14 +msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" +msgstr "Seinkun í millisekúndum fyrir sjálfvirka hækkun valmöguleikan" + +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:15 +msgid "Determines whether Marco is a compositing manager." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:127 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:16 msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " -"using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." -msgstr "" +"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " +"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." +msgstr "Ákvarðar hvort forrit eða kerfið geti búið til heyranlegt 'bíbb'. Er hægt að nýta í samhengi með 'sýnilegri bjöllu' þegar leyfa á hljóðlaus 'bíbb'" -#: ../src/marco.schemas.in.h:128 -msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " -"without a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:17 +msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:129 -msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup " -"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " -"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:18 +msgid "Enable Visual Bell" +msgstr "Virkja sýnilega bjöllu" -#: ../src/marco.schemas.in.h:130 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:19 msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup " -"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " -"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." +"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " +"the focused window will be automatically raised after a delay specified by " +"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to " +"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:131 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:20 msgid "" -"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a " -"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." +"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " +"font for window titles." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:132 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:21 msgid "" -"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a " -"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." +"If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, " +"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " +"usability for many users, but may allow legacy applications to continue " +"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " +"the wireframe feature is disabled when accessibility is on." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:133 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:22 msgid "" -"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. " -"(Traditionally <Alt>Escape) Holding the \"shift\" key while using this " -"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +"If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The " +"concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more" +" like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" +"based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in " +"application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in " +"other applications. Application-based mode is, however, largely " +"unimplemented at the moment." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:134 -msgid "" -"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. " -"(Traditionally <Alt>Tab) Holding the \"shift\" key while using this " -"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:23 +msgid "If true, trade off usability for less resource usage" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:135 -msgid "" -"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top " -"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:24 +msgid "Modifier to use for modified window click actions" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:136 -msgid "" -"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:25 +msgid "Name of workspace" +msgstr "Nafn vinnusvæðis" -#: ../src/marco.schemas.in.h:137 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:26 +msgid "Number of workspaces" +msgstr "Fjöldi vinnusvæða" + +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:27 msgid "" -"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " +"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " +"workspaces." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:138 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:28 +msgid "Run a defined command" +msgstr "Keyra tiltekna skipun" + +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:29 msgid "" -"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the " +"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\";" +" set it to false to make it work the opposite way around." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:139 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:30 msgid "" -"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or " -"just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are " +"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions" +" (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally " +"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is " +"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and " +"ignore raise requests generated by applications. See " +"http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option " +"is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the " +"window, a normal click on the window decorations, or by special messages " +"from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option " +"is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to " +"raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic " +"requests from applications to raise windows; such requests will be ignored " +"regardless of the reason for the request. If you are an application " +"developer and have a user complaining that your application does not work " +"with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their" +" window manager and that they need to change this option back to true or " +"live with the \"bug\" they requested." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:140 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:31 msgid "" -"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +"Some applications disregard specifications in ways that result in window " +"manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, " +"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to " +"run any misbehaving applications." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:141 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:32 +msgid "System Bell is Audible" +msgstr "Kerfisbjalla er heyranleg" + +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:33 msgid "" -"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." +"Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or " +"another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two " +"valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, " +"and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent " +"the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown " +"(as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently " +"focused window's titlebar is flashed." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:142 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:34 msgid "" -"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " +"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N" +" will execute command_N." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:143 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:35 msgid "" -"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a " -"screenshot of a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " +"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:144 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:36 msgid "" -"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." +"The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines" +" a keybinding which causes the command specified by this setting to be " +"invoked." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:145 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:37 msgid "" -"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in " +"/apps/marco/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" " +"or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " +"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " +"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " +"then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:146 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:38 msgid "The name of a workspace." msgstr "Nafn vinnusvæði." -#: ../src/marco.schemas.in.h:147 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:39 msgid "The screenshot command" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:148 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:40 msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:149 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:41 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:150 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:42 msgid "" "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " -"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " -"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " -"unfocused when the mouse leaves the window." +"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window," +" and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window " +"and unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:151 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:43 msgid "The window screenshot command" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:152 -msgid "" -"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If " -"the window is covered by another window, it raises the window above other " -"windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below " -"other windows. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:153 -msgid "" -"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:154 -msgid "" -"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:155 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:44 msgid "" -"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." +"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " +"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " +"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " +"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" +" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " +"the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:156 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:45 msgid "" -"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." +"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " +"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " +"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " +"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" +" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " +"the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:157 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:46 msgid "" -"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " +"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window." +"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " +"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " +"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will" +" minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which " +"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all " +"the others, and 'none' which will not do anything." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:158 -msgid "Toggle always on top state" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:159 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Fletta heilskjáham" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:160 -msgid "Toggle maximization state" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:161 -msgid "Toggle shaded state" -msgstr "" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:162 -msgid "Toggle window on all workspaces" +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:47 +msgid "" +"This option provides additional control over how newly created windows get " +"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus" +" mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " +"given focus." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:163 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:48 msgid "" "Turns on a visual indication when an application or the system issues a " "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " -"environments, or when 'audible bell' is off." +"environments." msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:164 -#, fuzzy -msgid "Unmaximize window" -msgstr "Minnka glugga" - -#: ../src/marco.schemas.in.h:165 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:49 msgid "Use standard system font in window titles" msgstr "" -#: ../src/marco.schemas.in.h:166 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:50 msgid "Visual Bell Type" msgstr "Gerð sýnilegrar bjöllu" -#: ../src/marco.schemas.in.h:167 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:51 +msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:52 +msgid "Whether to resize with the right button" +msgstr "" + +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:53 msgid "Window focus mode" msgstr "Fókusgerð glugga" -#: ../src/marco.schemas.in.h:168 +#: ../src/marco.schemas.in.in.h:54 msgid "Window title font" msgstr "Leturgerð gluggatitils" -#: ../src/prefs.c:528 ../src/prefs.c:544 ../src/prefs.c:560 ../src/prefs.c:576 -#: ../src/prefs.c:592 ../src/prefs.c:612 ../src/prefs.c:628 ../src/prefs.c:644 -#: ../src/prefs.c:660 ../src/prefs.c:676 ../src/prefs.c:692 ../src/prefs.c:708 -#: ../src/prefs.c:724 ../src/prefs.c:741 ../src/prefs.c:757 ../src/prefs.c:773 -#: ../src/prefs.c:789 ../src/prefs.c:805 ../src/prefs.c:820 ../src/prefs.c:835 -#: ../src/prefs.c:850 ../src/prefs.c:866 ../src/prefs.c:882 ../src/prefs.c:898 +#: ../src/tools/marco-message.c:150 #, c-format -msgid "MateConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" -msgstr "" +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "Notkun: %s\n" -#: ../src/prefs.c:943 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " -"modifier\n" -msgstr "" +#: ../src/ui/frames.c:1124 +msgid "Close Window" +msgstr "Loka glugga" -#: ../src/prefs.c:967 ../src/prefs.c:1428 -#, c-format -msgid "MateConf key '%s' is set to an invalid value\n" -msgstr "" +#: ../src/ui/frames.c:1127 +msgid "Window Menu" +msgstr "Gluggavalmynd" -#: ../src/prefs.c:1145 -#, c-format -msgid "Could not parse font description \"%s\" from MateConf key %s\n" +#: ../src/ui/frames.c:1130 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Lágmarka glugga" + +#: ../src/ui/frames.c:1133 +msgid "Maximize Window" +msgstr "Hámarka glugga" + +#: ../src/ui/frames.c:1136 +msgid "Restore Window" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:1330 -#, c-format -msgid "" -"%d stored in MateConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " -"maximum is %d\n" +#: ../src/ui/frames.c:1139 +msgid "Roll Up Window" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:1390 -msgid "" -"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " -"behave properly.\n" +#: ../src/ui/frames.c:1142 +msgid "Unroll Window" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:1455 -#, c-format -msgid "%d stored in MateConf key %s is out of range 0 to %d\n" +#: ../src/ui/frames.c:1145 +msgid "Keep Window On Top" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:1589 -#, c-format -msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" +#: ../src/ui/frames.c:1148 +msgid "Remove Window From Top" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:1833 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " -"\"%s\"\n" +#: ../src/ui/frames.c:1151 +msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "" -#: ../src/prefs.c:2187 -#, c-format -msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" +#: ../src/ui/frames.c:1154 +msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "" -#: ../src/resizepopup.c:126 -#, c-format -msgid "%d x %d" -msgstr "%d x %d" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:65 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Lág_marka" -#: ../src/screen.c:408 -#, c-format -msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:67 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "_Hámarka" -#: ../src/screen.c:424 -#, c-format -msgid "" -"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" -"replace option to replace the current window manager.\n" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:69 +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Minn_ka glugga" -#: ../src/screen.c:448 -#, c-format -msgid "" -"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:71 +msgid "Roll _Up" +msgstr "Rúlla _Upp" -#: ../src/screen.c:506 -#, c-format -msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:73 +msgid "_Unroll" +msgstr "_Rúlla Niður" -#: ../src/screen.c:716 -#, c-format -msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" -msgstr "" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:75 +msgid "_Move" +msgstr "_Flytja" -#: ../src/session.c:884 ../src/session.c:891 -#, c-format -msgid "Could not create directory '%s': %s\n" -msgstr "Ekki tókst að búa til möppu '%s': %s\n" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:77 +msgid "_Resize" +msgstr "_Endurstækka" -#: ../src/session.c:901 -#, c-format -msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:79 +msgid "Move Titlebar On_screen" msgstr "" -#: ../src/session.c:1053 -#, c-format -msgid "Error writing session file '%s': %s\n" +#. separator +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:82 ../src/ui/menu.c:84 +msgid "Always on _Top" msgstr "" -#: ../src/session.c:1058 -#, c-format -msgid "Error closing session file '%s': %s\n" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:86 +msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "" -#: ../src/session.c:1133 -#, c-format -msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:88 +msgid "_Only on This Workspace" msgstr "" -#: ../src/session.c:1168 -#, c-format -msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:90 +msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "" -#: ../src/session.c:1217 -msgid " attribute seen but we already have the session ID" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:92 +msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "" -#: ../src/session.c:1230 -#, c-format -msgid "Unknown attribute %s on element" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:94 +msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "" -#: ../src/session.c:1247 -msgid "nested tag" -msgstr "hreiðraður tag" - -#: ../src/session.c:1305 ../src/session.c:1337 -#, c-format -msgid "Unknown attribute %s on element" +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:96 +msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "" -#: ../src/session.c:1409 -#, c-format -msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "" +#. separator +#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! +#: ../src/ui/menu.c:100 +msgid "_Close" +msgstr "_Loka" -#: ../src/session.c:1469 +#: ../src/ui/menu.c:197 #, c-format -msgid "Unknown attribute %s on element" +msgid "Workspace %d%n" msgstr "" -#: ../src/session.c:1489 +#: ../src/ui/menu.c:207 #, c-format -msgid "Unknown element %s" +msgid "Workspace 1_0" msgstr "" -#: ../src/session.c:1961 +#: ../src/ui/menu.c:209 #, c-format -msgid "" -"Error launching marco-dialog to warn about apps that don't support " -"session management: %s\n" +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Vinnusvæði %s%d" + +#: ../src/ui/menu.c:387 +msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:224 ../src/theme-parser.c:242 -#, c-format -msgid "Line %d character %d: %s" -msgstr "Lína %d tákn %d: %s" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: ../src/theme-parser.c:396 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: ../src/theme-parser.c:414 ../src/theme-parser.c:439 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -#: ../src/theme-parser.c:485 -#, c-format -msgid "Integer %ld must be positive" -msgstr "Heiltalan %ld verður að vera jákvæð" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#: ../src/theme-parser.c:493 -#, c-format -msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" -msgstr "Heiltalan %ld er of stór. Núverandi hámark er %d" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128 +msgid "Super" +msgstr "Super" -#: ../src/theme-parser.c:521 ../src/theme-parser.c:602 -#: ../src/theme-parser.c:626 -#, c-format -msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" -msgstr "Ekki tókst að greina \"%s\" sem floating point tölu" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134 +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" -#: ../src/theme-parser.c:552 -#, c-format -msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140 +msgid "Mod2" +msgstr "Mod2" -#: ../src/theme-parser.c:572 -#, c-format -msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146 +msgid "Mod3" +msgstr "Mod3" -#: ../src/theme-parser.c:638 -#, c-format -msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152 +msgid "Mod4" +msgstr "Mod4" -#: ../src/theme-parser.c:684 -#, c-format -msgid "" -"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," -"large,x-large,xx-large)\n" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158 +msgid "Mod5" +msgstr "Mod5" -#: ../src/theme-parser.c:729 ../src/theme-parser.c:737 -#: ../src/theme-parser.c:807 ../src/theme-parser.c:897 -#: ../src/theme-parser.c:935 ../src/theme-parser.c:1012 -#: ../src/theme-parser.c:1062 ../src/theme-parser.c:1070 -#: ../src/theme-parser.c:1126 ../src/theme-parser.c:1134 -#: ../src/theme-parser.c:2936 ../src/theme-parser.c:3025 -#: ../src/theme-parser.c:3032 ../src/theme-parser.c:3039 +#. Translators: This represents the size of a window. The first number is +#. * the width of the window and the second is the height. +#. +#: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format -msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" -msgstr "" +msgid "%d x %d" +msgstr "%d x %d" -#: ../src/theme-parser.c:837 ../src/theme-parser.c:905 -#: ../src/theme-parser.c:943 ../src/theme-parser.c:1020 -#, c-format -msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" -msgstr "" +#: ../src/ui/theme.c:255 +msgid "top" +msgstr "toppur" -#: ../src/theme-parser.c:849 ../src/theme-parser.c:955 -#: ../src/theme-parser.c:1032 -#, c-format -msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" -msgstr "" +#: ../src/ui/theme.c:257 +msgid "bottom" +msgstr "botn" -#: ../src/theme-parser.c:968 -#, c-format -msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" -msgstr "" +#: ../src/ui/theme.c:259 +msgid "left" +msgstr "vinstri" -#: ../src/theme-parser.c:981 -#, c-format -msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" -msgstr "" +#: ../src/ui/theme.c:261 +msgid "right" +msgstr "hægri" -#: ../src/theme-parser.c:1080 +#: ../src/ui/theme.c:288 #, c-format -msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1091 +#: ../src/ui/theme.c:307 #, c-format -msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1099 +#: ../src/ui/theme.c:344 #, c-format -msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1143 +#: ../src/ui/theme.c:356 #, c-format -msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" +msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1152 +#: ../src/ui/theme.c:1021 #, c-format -msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" +msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1160 +#: ../src/ui/theme.c:1147 #, c-format -msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" +msgid "" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL]" +" where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1177 ../src/theme-parser.c:3244 -#: ../src/theme-parser.c:3323 +#: ../src/ui/theme.c:1161 #, c-format -msgid "No with the name \"%s\" has been defined" +msgid "" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " +"gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1192 ../src/theme-parser.c:1256 -#: ../src/theme-parser.c:1545 ../src/theme-parser.c:3124 -#: ../src/theme-parser.c:3178 ../src/theme-parser.c:3338 -#: ../src/theme-parser.c:3515 ../src/theme-parser.c:3553 -#: ../src/theme-parser.c:3591 ../src/theme-parser.c:3629 +#: ../src/ui/theme.c:1172 #, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1282 ../src/theme-parser.c:1369 -#: ../src/theme-parser.c:1439 +#: ../src/ui/theme.c:1185 #, c-format -msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" +msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1289 ../src/theme-parser.c:1376 +#: ../src/ui/theme.c:1215 #, c-format -msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1320 ../src/theme-parser.c:1334 -#: ../src/theme-parser.c:1393 msgid "" -"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" -msgstr "" - -#: ../src/theme-parser.c:1343 -#, c-format -msgid "Distance \"%s\" is unknown" -msgstr "Fjarlægð \"%s\" er óþekkt" - -#: ../src/theme-parser.c:1402 -#, c-format -msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" -msgstr "Stærðarhlutföll \"%s\" eru óþekkt" - -#: ../src/theme-parser.c:1446 -#, c-format -msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" +"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " +"format" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1453 +#: ../src/ui/theme.c:1226 #, c-format -msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" +msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1460 +#: ../src/ui/theme.c:1236 #, c-format -msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" +msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1467 +#: ../src/ui/theme.c:1283 #, c-format -msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" +msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1499 +#: ../src/ui/theme.c:1294 #, c-format -msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1655 ../src/theme-parser.c:1765 -#: ../src/theme-parser.c:1868 ../src/theme-parser.c:2055 -#: ../src/theme-parser.c:2869 +#: ../src/ui/theme.c:1304 #, c-format -msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" +msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1662 +#: ../src/ui/theme.c:1333 #, c-format -msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgid "Could not parse color \"%s\"" +msgstr "Ekki tókst að greina lit \"%s\"" -#: ../src/theme-parser.c:1669 ../src/theme-parser.c:2714 +#: ../src/ui/theme.c:1587 #, c-format -msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" +msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1676 +#: ../src/ui/theme.c:1614 #, c-format -msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" +msgid "" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be" +" parsed" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1683 ../src/theme-parser.c:2721 +#: ../src/ui/theme.c:1628 #, c-format -msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" +msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1772 ../src/theme-parser.c:1875 -#: ../src/theme-parser.c:1981 ../src/theme-parser.c:2062 -#: ../src/theme-parser.c:2168 ../src/theme-parser.c:2266 -#: ../src/theme-parser.c:2483 ../src/theme-parser.c:2609 -#: ../src/theme-parser.c:2707 ../src/theme-parser.c:2781 -#: ../src/theme-parser.c:2876 +#: ../src/ui/theme.c:1750 #, c-format -msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" +msgid "" +"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " +"\"%s\"" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1779 ../src/theme-parser.c:1882 -#: ../src/theme-parser.c:1988 ../src/theme-parser.c:2069 -#: ../src/theme-parser.c:2175 ../src/theme-parser.c:2273 -#: ../src/theme-parser.c:2490 ../src/theme-parser.c:2616 -#: ../src/theme-parser.c:2788 ../src/theme-parser.c:2883 +#: ../src/ui/theme.c:1807 #, c-format -msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" +msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1786 ../src/theme-parser.c:1889 -#: ../src/theme-parser.c:1995 ../src/theme-parser.c:2076 -#: ../src/theme-parser.c:2182 ../src/theme-parser.c:2280 -#: ../src/theme-parser.c:2497 ../src/theme-parser.c:2623 -#: ../src/theme-parser.c:2795 +#: ../src/ui/theme.c:1918 ../src/ui/theme.c:1928 ../src/ui/theme.c:1962 #, c-format -msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" +msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1793 ../src/theme-parser.c:1896 -#: ../src/theme-parser.c:2002 ../src/theme-parser.c:2083 -#: ../src/theme-parser.c:2189 ../src/theme-parser.c:2287 -#: ../src/theme-parser.c:2504 ../src/theme-parser.c:2630 -#: ../src/theme-parser.c:2802 +#: ../src/ui/theme.c:1970 #, c-format -msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" +msgid "" +"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1903 +#: ../src/ui/theme.c:2026 #, c-format -msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" +msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:1910 +#: ../src/ui/theme.c:2035 #, c-format -msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" +msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2090 +#: ../src/ui/theme.c:2043 #, c-format -msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" +msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2161 +#: ../src/ui/theme.c:2053 #, c-format -msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" +msgid "" +"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " +"operand in between" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2209 +#: ../src/ui/theme.c:2200 ../src/ui/theme.c:2241 #, c-format -msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2294 +#: ../src/ui/theme.c:2295 #, c-format -msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" +msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2319 ../src/theme-parser.c:2827 +#: ../src/ui/theme.c:2324 #, c-format -msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" +msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2462 ../src/theme-parser.c:2595 -#: ../src/theme-parser.c:2700 +#: ../src/ui/theme.c:2388 #, c-format -msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" +msgid "" +"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2469 ../src/theme-parser.c:2602 +#: ../src/ui/theme.c:2399 #, c-format -msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" +msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2476 +#: ../src/ui/theme.c:2603 ../src/ui/theme.c:2623 ../src/ui/theme.c:2643 #, c-format -msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" +msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" -#: ../src/theme-parser.c:2529 ../src/theme-parser.c:2651 -#: ../src/theme-parser.c:2739 +#: ../src/ui/theme.c:4220 #, c-format -msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgid "" +"