From 404cedc8e7dee02dca4a085b0cda446a0193b467 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Sat, 15 Feb 2014 15:10:48 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/sq.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po/sq.po') diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 553d47fc..30312b06 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-10 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-16 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-15 10:36+0000\n" "Last-Translator: ard1t \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Kontrollo nëse dritarja është në të gjitha hapësirat e punës apo #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:13 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" -msgstr "" +msgstr "Ngre dritaren në qoftë se është i mbuluar nga një tjetër dritare, ndryshe ule atë" #: ../src/50-marco-window-key.xml.in.h:14 msgid "Raise window above other windows" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Rinisja dështoi: %s\n" #: ../src/core/prefs.c:558 ../src/core/prefs.c:711 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" -msgstr "" +msgstr "%d të ruajtura në çelës GSettings %s janë jashtë diapazonit %d të %d\n" #: ../src/core/prefs.c:1008 msgid "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Veprimtari mirëmbajtje për administrimin e programeve difektozë të #: ../src/core/prefs.c:1075 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -msgstr "" +msgstr "I pamundur analizimi i përshkrimin e shkronjave \"%s\" nga çelësi GSettings %s\n" #: ../src/core/prefs.c:1137 #, c-format @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Maksimizo dritaren" #: ../src/ui/frames.c:1136 msgid "Restore Window" -msgstr "" +msgstr "Rikthe Dritaren" #: ../src/ui/frames.c:1139 msgid "Roll Up Window" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Konstantja \"%s\" është përcaktuar një herë" #: ../src/ui/theme-parser.c:226 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" -msgstr "" +msgstr "Asnjë atribut \"%s\" tek elementi <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:255 ../src/ui/theme-parser.c:273 #, c-format @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Nuk lejohet përdorimi i elementit <%s> mbas <%s>" msgid "" "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" " "for buttons" -msgstr "" +msgstr "Nuk mund të specifikojë \"gjerësi_butoni\"/\"gjatësi_butoni\" dhe \"aspekt_proporcioni\" për butonat" #: ../src/ui/theme-parser.c:1401 #, c-format @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Nuk ka mundësi të ketë dy due draw_ops për një element #: ../src/ui/theme-parser.c:3350 #, c-format msgid "Outermost element in theme must be not <%s>" -msgstr "" +msgstr "Element i jashtëm në temë duhet të jo <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:3370 #, c-format @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Nuk lejohet teksti në brendësi të elementit <%s>" #: ../src/ui/theme-parser.c:3873 #, c-format msgid "<%s> specified twice for this theme" -msgstr "" +msgstr "<%s> është specifikuar dy herë për këtë temë" #: ../src/ui/theme-parser.c:4149 #, c-format @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Dështoi gjetja e një file të vlefshëm për temën %s\n" #: ../src/ui/theme-parser.c:4205 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root element" -msgstr "" +msgstr "Dokumenti Temës %s nuk përmban një element të root" #: ../src/ui/theme-viewer.c:75 msgid "/_Windows" -- cgit v1.2.1