# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the marco package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: marco 1.29.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/marco\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-16 21:05+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:2 msgid "Desktop" msgstr "" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:4 src/org.mate.marco.gschema.xml:660 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" msgstr "" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:655 msgid "Show the panel's main menu" msgstr "" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:665 msgid "Take a screenshot" msgstr "" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:670 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:675 msgid "Take a screenshot of an area" msgstr "" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:680 msgid "Run a terminal" msgstr "" #: src/50-marco-desktop-key.xml.in:16 src/org.mate.marco.gschema.xml:685 msgid "Rename current workspace" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:2 src/50-marco-window-key.xml.in:2 msgid "Window Management" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:4 src/org.mate.marco.gschema.xml:590 msgid "Move between windows, using a popup window" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:580 msgid "Move between windows of an application, using a popup window" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:8 src/org.mate.marco.gschema.xml:610 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:630 msgid "Move between windows immediately" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:12 src/org.mate.marco.gschema.xml:620 msgid "Move between windows of an application immediately" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:640 msgid "Move between panels and the desktop immediately" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:16 src/org.mate.marco.gschema.xml:650 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:23 src/org.mate.marco.gschema.xml:495 msgid "Switch to workspace 1" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:500 msgid "Switch to workspace 2" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:37 src/org.mate.marco.gschema.xml:505 msgid "Switch to workspace 3" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:44 src/org.mate.marco.gschema.xml:510 msgid "Switch to workspace 4" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:51 src/org.mate.marco.gschema.xml:515 msgid "Switch to workspace 5" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:520 msgid "Switch to workspace 6" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:65 src/org.mate.marco.gschema.xml:525 msgid "Switch to workspace 7" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:72 src/org.mate.marco.gschema.xml:530 msgid "Switch to workspace 8" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:79 src/org.mate.marco.gschema.xml:535 msgid "Switch to workspace 9" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:86 src/org.mate.marco.gschema.xml:540 msgid "Switch to workspace 10" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:93 src/org.mate.marco.gschema.xml:545 msgid "Switch to workspace 11" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:100 src/org.mate.marco.gschema.xml:550 msgid "Switch to workspace 12" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:107 src/org.mate.marco.gschema.xml:555 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:560 msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:121 src/org.mate.marco.gschema.xml:565 msgid "Switch to workspace above the current workspace" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:128 src/org.mate.marco.gschema.xml:570 msgid "Switch to workspace below the current workspace" msgstr "" #: src/50-marco-global-key.xml.in:131 src/org.mate.marco.gschema.xml:575 msgid "Switch to previously selected workspace" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:6 src/org.mate.marco.gschema.xml:771 msgid "Activate the window menu" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:10 src/org.mate.marco.gschema.xml:776 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:14 src/org.mate.marco.gschema.xml:781 msgid "Toggle maximization state" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:18 src/org.mate.marco.gschema.xml:791 msgid "Maximize window" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:22 src/org.mate.marco.gschema.xml:796 msgid "Restore window" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:26 src/org.mate.marco.gschema.xml:801 msgid "Toggle shaded state" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:30 src/org.mate.marco.gschema.xml:811 msgid "Close window" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:34 src/org.mate.marco.gschema.xml:806 msgid "Minimize window" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:38 src/org.mate.marco.gschema.xml:816 msgid "Move window" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:42 src/org.mate.marco.gschema.xml:821 msgid "Resize window" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:50 src/org.mate.marco.gschema.xml:826 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:54 src/org.mate.marco.gschema.xml:911 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:58 src/org.mate.marco.gschema.xml:916 msgid "Raise window above other windows" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:62 src/org.mate.marco.gschema.xml:921 msgid "Lower window below other windows" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:66 src/org.mate.marco.gschema.xml:926 msgid "Maximize window vertically" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:70 src/org.mate.marco.gschema.xml:931 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:74 src/org.mate.marco.gschema.xml:936 msgid "Tile window to east (right) side of screen" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:78 src/org.mate.marco.gschema.xml:941 msgid "Tile window to west (left) side of screen" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:82 msgid "Tile window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:86 msgid "Tile window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:90 msgid "Tile window to south-west (bottom left) corner" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:94 msgid "Tile window to south-east (bottom right) corner" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:98 src/org.mate.marco.gschema.xml:966 msgid "Move window to north-west (top left) corner" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:102 src/org.mate.marco.gschema.xml:971 msgid "Move window to north-east (top right) corner" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:106 src/org.mate.marco.gschema.xml:976 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:110 src/org.mate.marco.gschema.xml:981 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:114 src/org.mate.marco.gschema.xml:986 msgid "Move window to north (top) side of screen" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:118 src/org.mate.marco.gschema.xml:991 msgid "Move window to south (bottom) side of screen" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:122 src/org.mate.marco.gschema.xml:996 msgid "Move window to east (right) side of screen" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:126 src/org.mate.marco.gschema.xml:1001 msgid "Move window to west (left) side of screen" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:130 src/org.mate.marco.gschema.xml:1006 msgid "Move window to center of screen" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:134 src/org.mate.marco.gschema.xml:1011 msgid "Move window to north (top) monitor" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:138 src/org.mate.marco.gschema.xml:1016 msgid "Move window to south (bottom) monitor" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:142 src/org.mate.marco.gschema.xml:1021 msgid "Move window to east (right) monitor" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:146 src/org.mate.marco.gschema.xml:1026 msgid "Move window to west (left) monitor" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:154 src/org.mate.marco.gschema.xml:831 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:162 src/org.mate.marco.gschema.xml:836 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:170 src/org.mate.marco.gschema.xml:841 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:178 src/org.mate.marco.gschema.xml:846 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:186 src/org.mate.marco.gschema.xml:851 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:194 src/org.mate.marco.gschema.xml:856 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:202 src/org.mate.marco.gschema.xml:861 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:210 src/org.mate.marco.gschema.xml:866 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:218 src/org.mate.marco.gschema.xml:871 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:226 src/org.mate.marco.gschema.xml:876 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:234 src/org.mate.marco.gschema.xml:881 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:242 src/org.mate.marco.gschema.xml:886 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:250 src/org.mate.marco.gschema.xml:891 msgid "Move window one workspace to the left" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:258 src/org.mate.marco.gschema.xml:896 msgid "Move window one workspace to the right" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:266 src/org.mate.marco.gschema.xml:901 msgid "Move window one workspace up" msgstr "" #: src/50-marco-window-key.xml.in:274 src/org.mate.marco.gschema.xml:906 msgid "Move window one workspace down" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:56 msgid "Modifier to use for modified window click actions" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:57 msgid "" "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " "(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " "(right click). The middle and right click operations may be swapped using " "the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"\" or " "\"\" for example." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:61 msgid "Whether to resize with the right button" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:62 msgid "" "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the " "middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; " "set it to false to make it work the opposite way around." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:66 msgid "Whether to display preselected tab window border" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:67 msgid "" "Set this to false to disable border of preselected window while performing " "tab switching." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:71 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:72 msgid "" "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " "as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left " "corner of the window from the right corner, and the button names are comma-" "separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are " "silently ignored so that buttons can be added in future marco versions " "without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert " "some space between two adjacent buttons." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:76 msgid "Window focus mode" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:77 msgid "" "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " "possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " "them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " "and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " "unfocused when the mouse leaves the window." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:81 msgid "Control how new windows get focus" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:82 msgid "" "This option provides additional control over how newly created windows get " "focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus " "mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " "given focus." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:86 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:87 msgid "" "The default, true, indicates that a window will be raised whenever its " "client area or its frame is clicked. Setting this to false means that a " "window will not be raised if it is clicked on the client area." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:91 msgid "Action on title bar double-click" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:92 msgid "" "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " "maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " "minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'unshade' which " "will unroll the window, 'menu' which will display the window menu, 'lower' " "which will put the window behind all the others, 'raise' which will raise " "the window above all others, 'close' which will close the window, " "'toggle_stick' which will toggle the window's sticky state, 'toggle_above' " "which will toggle the window's always-on-top state, and 'none' which will " "not do anything." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:96 msgid "Action on title bar middle-click" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:97 msgid "" "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " "maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " "minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'unshade' which " "will unroll the window, 'menu' which will display the window menu, 'lower' " "which will put the window behind all the others, 'raise' which will raise " "the window above all others, 'close' which will close the window, " "'toggle_stick' which will toggle the window's sticky state, 'toggle_above' " "which will toggle the window's always-on-top state, and 'none' which will " "not do anything." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:101 msgid "Action on title bar right-click" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:102 msgid "" "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " "'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will " "maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will " "minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'unshade' which " "will unroll the window, 'menu' which will display the window menu, 'lower' " "which will put the window behind all the others, 'raise' which will raise " "the window above all others, 'close' which will close the window, " "'toggle_stick' which will toggle the window's sticky state, 'toggle_above' " "which will toggle the window's always-on-top state, and 'none' which will " "not do anything." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:106 msgid "Action on title bar scroll up" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:107 msgid "" "This option determines the effects of scrolling up on the title bar (using " "mouse wheel or touchpad). Current valid options are 'toggle_shade', which " "will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/" "unmaximize the window, 'toggle_maximize_horizontally' and " "'toggle_maximize_vertically' which will maximize/unmaximize the window in " "that direction only, 'minimize' which will minimize the window, 'shade' " "which will roll the window up, 'unshade' which will unroll the window, " "'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window " "behind all the others, 'raise' which will raise the window above all others, " "'close' which will close the window, 'toggle_stick' which will toggle the " "window's sticky state, 'toggle_above' which will toggle the window's always-" "on-top state, and 'none' which will not do anything." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:111 msgid "Action on title bar scroll down" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:112 msgid "" "This option determines the effects of scrolling down on the title bar (using " "mouse wheel or touchpad). Current valid options are 'toggle_shade', which " "will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/" "unmaximize the window, 'toggle_maximize_horizontally' and " "'toggle_maximize_vertically' which will maximize/unmaximize the window in " "that direction only, 'minimize' which will minimize the window, 'shade' " "which will roll the window up, 'unshade' which will unroll the window, " "'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window " "behind all the others, 'raise' which will raise the window above all others, " "'close' which will close the window, 'toggle_stick' which will toggle the " "window's sticky state, 'toggle_above' which will toggle the window's always-" "on-top state, and 'none' which will not do anything." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:116 msgid "Automatically raises the focused window" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:117 msgid "" "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " "the focused window will be automatically raised after a delay specified by " "the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to " "raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:121 msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:122 msgid "" "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " "delay is given in thousandths of a second." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:126 msgid "Current theme" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:127 msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:131 msgid "Use standard system font in window titles" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:132 msgid "" "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " "font for window titles." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:136 msgid "Window title font" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:137 msgid "" "A font description string describing a font for window titlebars. The size " "from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " "set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font " "option is set to true." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:142 msgid "Number of workspaces" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:143 msgid "" "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " "prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " "workspaces." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:147 msgid "Enable dynamic workspaces" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:148 msgid "" "If true, workspaces are automatically created and deleted as needed. A new " "workspace is created when there are no empty ones, and empty workspaces are " "deleted when there is more than one empty workspace." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:152 msgid "Workspace wrap style" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:153 msgid "" "The wrap style is used to determine how to switch from one workspace to " "another at the border of the workspace switcher. When set to \"no wrap\", " "nothing will happen if you try to switch to a workspace past the border of " "the workspace switcher. If set to \"classic\", the old marco behavior is " "used: the end of one row leads to the beginning of the next and the end of a " "column leads to the beginning of the next. If set to \"toroidal\", " "workspaces are connected like a doughnut: the end of each row leads to its " "own beginning and the end of each column leads to its own beginning." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:157 msgid "Enable Visual Bell" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:158 msgid "" "Turns on a visual indication when an application or the system issues a " "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " "environments." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:162 msgid "System Bell is Audible" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:163 msgid "" "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:167 msgid "Visual Bell Type" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:168 msgid "" "Tells Marco how to implement the visual indication that the system bell or " "another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two " "valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, " "and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent " "the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown " "(as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently " "focused window's titlebar is flashed." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:172 msgid "Compositing Manager" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:173 msgid "Determines whether Marco is a compositing manager." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:177 msgid "Fast Alt-Tab with compositing manager (disable thumbnails)" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:178 msgid "" "If set to true, no window thumbnails will be displayed in the alt-tab popup " "window when the compositing manager is enabled. Application icons will be " "displayed instead. Note that on high resolution screens with many visible " "windows there can be a perceptible lag in rendering." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:182 msgid "If true, trade off usability for less resource usage" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:183 msgid "" "If true, marco will give the user less feedback by using wireframes, " "avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " "usability for many users, but may allow legacy applications to continue " "working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " "the wireframe feature is disabled when accessibility is on." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:187 msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:188 msgid "" "If true, then Marco works in terms of applications rather than windows. The " "concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more " "like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-" "based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in " "application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in " "other applications. Application-based mode is, however, largely " "unimplemented at the moment." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:192 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:193 msgid "" "Some applications disregard specifications in ways that result in window " "manager misfeatures. This option puts Marco in a rigorously correct mode, " "which gives a more consistent user interface, provided one does not need to " "run any misbehaving applications." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:197 msgid "Determines if new windows are created on the center of the screen" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:198 msgid "" "If set to true, new windows are opened in the center of the screen. " "Otherwise, they are opened at the top left of the screen." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:202 msgid "Whether to enable window tiling" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:203 msgid "" "If enabled, dropping windows on screen edges maximizes them vertically and " "resizes them horizontally to cover half of the available area. Drag-dropping " "to the top maximizes the window if allow-top-tiling is enabled." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:207 msgid "Whether to maximize the window when dragged to the top of the screen" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:208 msgid "" "If enabled, drag-dropping a window to the top of the screen will maximize " "it. Only works when allow-tiling is enabled." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:212 msgid "Whether to enable cycling through different tile sizes" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:213 msgid "" "If enabled, tiling a window will cycle through multiple different sizes by " "using the same keyboard shortcut multiple times in a row." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:217 msgid "Window placement mode" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:218 msgid "" "The window placement mode indicates how new windows are positioned. " "\"automatic\" means the system chooses a location automatically based on the " "space available on the desktop, or by a simple cascade if there is no space; " "\"pointer\" means that new windows are placed according to the mouse pointer " "position; \"manual\" means that the user must manually place the new window " "with the mouse or keyboard." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:222 msgid "List of applications ignored by show-desktop" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:223 msgid "" "Comma separated class list. Each running GUI application referenced to given " "windows manager class will be ignored by 'Show Desktop' functionality." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:228 msgid "Icon size in alt-tab popup window" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:229 msgid "" "Size of the application icons displayed in alt-tab popup window. The " "screen's scale factor is applied to this value." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:234 msgid "Maximum number of columns in alt-tab popup window" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:235 msgid "" "The popup window will be expanded to fit up to these many entries per row." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:239 msgid "Expand the alt-tab popup window to fit longer window titles" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:240 msgid "" "The popup window may be expanded up to the width determined by the config " "parameter 'alt-tab-max-columns'." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:244 msgid "Raise windows to surface while cycling alt-tab popup" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:245 msgid "" "While using the popup window, selected windows will be raised to make them " "easy to identify." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:252 src/org.mate.marco.gschema.xml:257 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:262 src/org.mate.marco.gschema.xml:267 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:272 src/org.mate.marco.gschema.xml:277 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:282 src/org.mate.marco.gschema.xml:287 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:292 src/org.mate.marco.gschema.xml:297 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:302 src/org.mate.marco.gschema.xml:307 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:312 src/org.mate.marco.gschema.xml:317 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:322 src/org.mate.marco.gschema.xml:327 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:332 src/org.mate.marco.gschema.xml:337 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:342 src/org.mate.marco.gschema.xml:347 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:352 src/org.mate.marco.gschema.xml:357 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:362 src/org.mate.marco.gschema.xml:367 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:372 src/org.mate.marco.gschema.xml:377 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:382 src/org.mate.marco.gschema.xml:387 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:392 src/org.mate.marco.gschema.xml:397 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:402 src/org.mate.marco.gschema.xml:407 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:412 src/org.mate.marco.gschema.xml:417 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:422 src/org.mate.marco.gschema.xml:427 msgid "Name of workspace" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:253 src/org.mate.marco.gschema.xml:258 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:263 src/org.mate.marco.gschema.xml:268 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:273 src/org.mate.marco.gschema.xml:278 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:283 src/org.mate.marco.gschema.xml:288 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:293 src/org.mate.marco.gschema.xml:298 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:303 src/org.mate.marco.gschema.xml:308 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:313 src/org.mate.marco.gschema.xml:318 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:323 src/org.mate.marco.gschema.xml:328 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:333 src/org.mate.marco.gschema.xml:338 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:343 src/org.mate.marco.gschema.xml:348 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:353 src/org.mate.marco.gschema.xml:358 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:363 src/org.mate.marco.gschema.xml:368 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:373 src/org.mate.marco.gschema.xml:378 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:383 src/org.mate.marco.gschema.xml:388 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:393 src/org.mate.marco.gschema.xml:398 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:403 src/org.mate.marco.gschema.xml:408 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:413 src/org.mate.marco.gschema.xml:418 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:423 src/org.mate.marco.gschema.xml:428 msgid "The name of a workspace." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:435 src/org.mate.marco.gschema.xml:440 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:445 src/org.mate.marco.gschema.xml:450 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:455 src/org.mate.marco.gschema.xml:460 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:465 src/org.mate.marco.gschema.xml:470 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:475 src/org.mate.marco.gschema.xml:480 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:485 src/org.mate.marco.gschema.xml:490 msgid "Run a defined command" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:436 src/org.mate.marco.gschema.xml:441 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:446 src/org.mate.marco.gschema.xml:451 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:456 src/org.mate.marco.gschema.xml:461 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:466 src/org.mate.marco.gschema.xml:471 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:476 src/org.mate.marco.gschema.xml:481 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:486 src/org.mate.marco.gschema.xml:491 msgid "" "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/marco/" "keybinding_commands The format looks like \"a\" or " "\"F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " "case, and also abbreviations such as \"\" and \"\". If you set " "the option to the special string \"disabled\", then there will be no " "keybinding for this action." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:496 src/org.mate.marco.gschema.xml:501 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:506 src/org.mate.marco.gschema.xml:511 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:516 src/org.mate.marco.gschema.xml:521 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:526 src/org.mate.marco.gschema.xml:531 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:536 src/org.mate.marco.gschema.xml:541 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:546 src/org.mate.marco.gschema.xml:551 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:556 src/org.mate.marco.gschema.xml:561 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:566 src/org.mate.marco.gschema.xml:571 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:576 src/org.mate.marco.gschema.xml:651 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:656 src/org.mate.marco.gschema.xml:661 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:666 src/org.mate.marco.gschema.xml:671 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:676 src/org.mate.marco.gschema.xml:681 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:686 src/org.mate.marco.gschema.xml:772 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:777 src/org.mate.marco.gschema.xml:782 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:787 src/org.mate.marco.gschema.xml:792 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:797 src/org.mate.marco.gschema.xml:802 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:807 src/org.mate.marco.gschema.xml:812 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:817 src/org.mate.marco.gschema.xml:822 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:827 src/org.mate.marco.gschema.xml:832 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:837 src/org.mate.marco.gschema.xml:842 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:847 src/org.mate.marco.gschema.xml:852 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:857 src/org.mate.marco.gschema.xml:862 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:867 src/org.mate.marco.gschema.xml:872 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:877 src/org.mate.marco.gschema.xml:882 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:887 src/org.mate.marco.gschema.xml:892 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:897 src/org.mate.marco.gschema.xml:902 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:907 src/org.mate.marco.gschema.xml:912 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:917 src/org.mate.marco.gschema.xml:922 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:927 src/org.mate.marco.gschema.xml:932 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:937 src/org.mate.marco.gschema.xml:942 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:947 src/org.mate.marco.gschema.xml:952 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:957 src/org.mate.marco.gschema.xml:962 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:967 src/org.mate.marco.gschema.xml:972 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:977 src/org.mate.marco.gschema.xml:982 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:987 src/org.mate.marco.gschema.xml:992 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:997 src/org.mate.marco.gschema.xml:1002 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:1007 src/org.mate.marco.gschema.xml:1012 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:1017 src/org.mate.marco.gschema.xml:1022 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:1027 msgid "" "The format looks like \"a\" or \"F1\". The parser is " "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " "as \"\" and \"\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:581 src/org.mate.marco.gschema.xml:586 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:591 src/org.mate.marco.gschema.xml:596 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:601 src/org.mate.marco.gschema.xml:606 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:611 src/org.mate.marco.gschema.xml:616 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:621 src/org.mate.marco.gschema.xml:626 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:631 src/org.mate.marco.gschema.xml:636 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:641 src/org.mate.marco.gschema.xml:646 msgid "" "The format looks like \"a\" or \"F1\". The parser is " "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " "as \"\" and \"\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action. This " "keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, " "\"shift\" cannot be one of the keys it uses." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:585 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:595 msgid "Move backward between windows, using a popup window" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:600 msgid "Move between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:605 msgid "Move backward between windows on all workspaces, using a popup window" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:615 msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:625 msgid "Move backward between windows of an application immediately" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:635 msgid "Move backward between windows immediately" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:645 msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:693 src/org.mate.marco.gschema.xml:698 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:703 src/org.mate.marco.gschema.xml:708 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:713 src/org.mate.marco.gschema.xml:718 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:723 src/org.mate.marco.gschema.xml:728 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:733 src/org.mate.marco.gschema.xml:738 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:743 src/org.mate.marco.gschema.xml:748 msgid "Commands to run in response to keybindings" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:694 src/org.mate.marco.gschema.xml:699 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:704 src/org.mate.marco.gschema.xml:709 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:714 src/org.mate.marco.gschema.xml:719 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:724 src/org.mate.marco.gschema.xml:729 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:734 src/org.mate.marco.gschema.xml:739 #: src/org.mate.marco.gschema.xml:744 src/org.mate.marco.gschema.xml:749 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " "that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " "will execute command_N." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:753 msgid "The screenshot command" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:754 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:758 msgid "The window screenshot command" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:759 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines " "a keybinding which causes the command specified by this setting to be " "invoked." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:763 msgid "The area screenshot command" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:764 msgid "" "The /apps/marco/global_keybindings/run_command_area_screenshot key defines a " "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:786 msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:946 msgid "Tile window to north-west (upper left) corner of screen" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:951 msgid "Tile window to north-east (upper right) corner of screen" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:956 msgid "Tile window to south-east (lower right) corner of screen" msgstr "" #: src/org.mate.marco.gschema.xml:961 msgid "Tile window to south-west (lower left) corner of screen" msgstr "" #: src/core/bell.c:298 msgid "Bell event" msgstr "" #: src/core/core.c:216 #, c-format msgid "Unknown window information request: %d" msgstr "" #. Translators: %s is a window title #: src/core/delete.c:98 #, c-format msgid "%s is not responding." msgstr "" #: src/core/delete.c:103 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." msgstr "" #: src/core/delete.c:112 msgid "_Wait" msgstr "" #: src/core/delete.c:112 msgid "_Force Quit" msgstr "" #: src/core/delete.c:181 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "" #: src/core/display.c:272 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" msgstr "" #: src/core/display.c:352 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" #: src/core/keybindings.c:722 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" msgstr "" #. Displayed when a keybinding which is #. * supposed to launch a program fails. #. #: src/core/keybindings.c:2422 #, c-format msgid "" "There was an error running %s:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/core/keybindings.c:2503 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "" #: src/core/keybindings.c:3626 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "" #: src/core/keybindings.c:3763 msgid "Rename Workspace" msgstr "" #: src/core/keybindings.c:3764 msgid "New Workspace Name:" msgstr "" #: src/core/keybindings.c:3775 msgid "OK" msgstr "" #: src/core/keybindings.c:3775 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/core/main.c:247 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "" #: src/core/main.c:253 msgid "Replace the running window manager with Marco" msgstr "" #: src/core/main.c:259 msgid "Specify session management ID" msgstr "" #: src/core/main.c:264 msgid "X Display to use" msgstr "" #: src/core/main.c:270 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "" #: src/core/main.c:276 msgid "Print version" msgstr "" #: src/core/main.c:282 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" #: src/core/main.c:288 msgid "Turn compositing on" msgstr "" #: src/core/main.c:294 msgid "Turn compositing off" msgstr "" #: src/core/main.c:300 msgid "" "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations" msgstr "" #: src/core/main.c:306 msgid "Have all keybindings disabled on startup" msgstr "" #: src/core/main.c:507 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "" #: src/core/main.c:523 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" #: src/core/main.c:585 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "" #. FIXME: check if this can be avoided by GSettings #. FIXME! GSettings, instead of MateConf, has Minimum/Maximun in schema! #. * But some preferences depends on costants for minimum/maximum values #: src/core/prefs.c:665 src/core/prefs.c:818 #, c-format msgid "%d stored in GSettings key %s is out of range %d to %d\n" msgstr "" #: src/core/prefs.c:1110 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" msgstr "" #: src/core/prefs.c:1222 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" msgstr "" #: src/core/prefs.c:1284 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " "modifier\n" msgstr "" #: src/core/prefs.c:1896 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" msgstr "" #: src/core/prefs.c:2206 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" #: src/core/screen.c:373 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "" #: src/core/screen.c:389 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" "replace option to replace the current window manager.\n" msgstr "" #: src/core/screen.c:416 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" #: src/core/screen.c:474 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "" #: src/core/screen.c:702 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "" #: src/core/session.c:841 src/core/session.c:848 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "" #: src/core/session.c:858 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "" #: src/core/session.c:998 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "" #: src/core/session.c:1003 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "" #: src/core/session.c:1132 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "" #: src/core/session.c:1181 msgid " attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" #: src/core/session.c:1194 src/core/session.c:1269 src/core/session.c:1301 #: src/core/session.c:1373 src/core/session.c:1433 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" msgstr "" #: src/core/session.c:1211 msgid "nested tag" msgstr "" #: src/core/session.c:1453 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "" #: src/core/session.c:1805 msgid "" "These windows do not support "save current setup" and will have to " "be restarted manually next time you log in." msgstr "" #: src/core/util.c:103 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" msgstr "" #: src/core/util.c:113 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" msgstr "" #: src/core/util.c:119 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "" #: src/core/util.c:138 src/tools/marco-message.c:172 msgid "Marco was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" #: src/core/util.c:229 msgid "Window manager: " msgstr "" #: src/core/util.c:381 msgid "Bug in window manager: " msgstr "" #: src/core/util.c:414 msgid "Window manager warning: " msgstr "" #: src/core/util.c:442 msgid "Window manager error: " msgstr "" #. Translators: This is the title used on dialog boxes #: src/core/util.c:562 src/core/util.c:660 src/marco.desktop.in:3 #: src/marco-wm.desktop.in:3 msgid "Marco" msgstr "" #. first time through #: src/core/window.c:6042 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "window as specified in the ICCCM.\n" msgstr "" #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the #. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or #. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that #. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. #: src/core/window.c:6755 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " "%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" #: src/core/window-props.c:355 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" msgstr "" #. Translators: the title of a window from another machine #: src/core/window-props.c:505 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" #. Simple case-- don't bother to look it up. It's root. #: src/core/window-props.c:537 #, c-format msgid "%s (as superuser)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine #: src/core/window-props.c:555 #, c-format msgid "%s (as %s)" msgstr "" #. Translators: the title of a window owned by another user #. * on this machine, whose name we don't know #: src/core/window-props.c:561 #, c-format msgid "%s (as another user)" msgstr "" #: src/core/window-props.c:1547 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" msgstr "" #: src/core/xprops.c:156 #, c-format msgid "" "Window 0x%lx has property %s\n" "that was expected to have type %s format %d\n" "and actually has type %s format %d n_items %d.\n" "This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" msgstr "" #: src/core/xprops.c:412 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" msgstr "" #: src/core/xprops.c:495 #, c-format msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" #: src/tools/marco-message.c:146 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" #: src/ui/frames.c:1345 msgid "Close Window" msgstr "" #: src/ui/frames.c:1348 msgid "Window Menu" msgstr "" #: src/ui/frames.c:1351 msgid "Window App Menu" msgstr "" #: src/ui/frames.c:1354 msgid "Minimize Window" msgstr "" #: src/ui/frames.c:1357 msgid "Maximize Window" msgstr "" #: src/ui/frames.c:1360 msgid "Restore Window" msgstr "" #: src/ui/frames.c:1363 msgid "Roll Up Window" msgstr "" #: src/ui/frames.c:1366 msgid "Unroll Window" msgstr "" #: src/ui/frames.c:1369 msgid "Keep Window On Top" msgstr "" #: src/ui/frames.c:1372 msgid "Remove Window From Top" msgstr "" #: src/ui/frames.c:1375 msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "" #: src/ui/frames.c:1378 msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:68 msgid "Mi_nimize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:70 msgid "Ma_ximize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:72 msgid "Unma_ximize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:74 msgid "Roll _Up" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:76 msgid "_Unroll" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:78 msgid "_Move" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:80 msgid "_Resize" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:82 msgid "Move Titlebar On_screen" msgstr "" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:85 src/ui/menu.c:87 msgid "Always on _Top" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:89 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:91 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:93 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:95 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:97 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:99 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! #: src/ui/menu.c:103 msgid "_Close" msgstr "" #: src/ui/menu.c:178 #, c-format msgid "Workspace %d%n" msgstr "" #: src/ui/menu.c:188 msgid "Workspace 1_0" msgstr "" #: src/ui/menu.c:190 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "" #: src/ui/menu.c:366 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. #: src/ui/metaaccellabel.c:81 msgid "Shift" msgstr "" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. #: src/ui/metaaccellabel.c:87 msgid "Ctrl" msgstr "" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. #: src/ui/metaaccellabel.c:93 msgid "Alt" msgstr "" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. #: src/ui/metaaccellabel.c:99 msgid "Meta" msgstr "" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. #: src/ui/metaaccellabel.c:105 msgid "Super" msgstr "" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. #: src/ui/metaaccellabel.c:111 msgid "Hyper" msgstr "" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. #: src/ui/metaaccellabel.c:117 msgid "Mod2" msgstr "" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. #: src/ui/metaaccellabel.c:123 msgid "Mod3" msgstr "" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. #: src/ui/metaaccellabel.c:129 msgid "Mod4" msgstr "" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. #: src/ui/metaaccellabel.c:135 msgid "Mod5" msgstr "" #. Translators: This represents the size of a window. The first number is #. * the width of the window and the second is the height. #. #: src/ui/resizepopup.c:119 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #: src/ui/theme.c:366 msgid "top" msgstr "" #: src/ui/theme.c:368 msgid "bottom" msgstr "" #: src/ui/theme.c:370 msgid "left" msgstr "" #: src/ui/theme.c:372 msgid "right" msgstr "" #: src/ui/theme.c:399 #, c-format msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension" msgstr "" #: src/ui/theme.c:418 #, c-format msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\"" msgstr "" #: src/ui/theme.c:455 #, c-format msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable" msgstr "" #: src/ui/theme.c:467 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons" msgstr "" #: src/ui/theme.c:1272 msgid "Gradients should have at least two colors" msgstr "" #: src/ui/theme.c:1442 #, c-format msgid "" "GTK custom color specification must have color name and fallback in " "parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" msgstr "" #: src/ui/theme.c:1458 #, c-format msgid "" "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-" "_ are valid" msgstr "" #: src/ui/theme.c:1472 #, c-format msgid "" "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " "fit the format" msgstr "" #: src/ui/theme.c:1516 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" #: src/ui/theme.c:1530 #, c-format msgid "" "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. " "gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" msgstr "" #: src/ui/theme.c:1541 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification" msgstr "" #: src/ui/theme.c:1554 #, c-format msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification" msgstr "" #: src/ui/theme.c:1582 #, c-format msgid "" "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " "format" msgstr "" #: src/ui/theme.c:1593 #, c-format msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color" msgstr "" #: src/ui/theme.c:1603 #, c-format msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" msgstr "" #: src/ui/theme.c:1649 #, c-format msgid "" "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" msgstr "" #: src/ui/theme.c:1660 #, c-format msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color" msgstr "" #: src/ui/theme.c:1670 #, c-format msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative" msgstr "" #: src/ui/theme.c:1699 #, c-format msgid "Could not parse color \"%s\"" msgstr "" #: src/ui/theme.c:2048 #, c-format msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" msgstr "" #: src/ui/theme.c:2075 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " "parsed" msgstr "" #: src/ui/theme.c:2089 #, c-format msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" msgstr "" #: src/ui/theme.c:2211 #, c-format msgid "" "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " "\"%s\"" msgstr "" #: src/ui/theme.c:2268 msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "" #: src/ui/theme.c:2379 src/ui/theme.c:2389 src/ui/theme.c:2423 msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "" #: src/ui/theme.c:2431 msgid "" "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "" #: src/ui/theme.c:2487 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "" #: src/ui/theme.c:2496 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected" msgstr "" #: src/ui/theme.c:2504 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" msgstr "" #: src/ui/theme.c:2514 #, c-format msgid "" "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " "operand in between" msgstr "" #: src/ui/theme.c:2665 src/ui/theme.c:2710 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "" #: src/ui/theme.c:2764 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer." msgstr "" #: src/ui/theme.c:2793 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" msgstr "" #: src/ui/theme.c:2857 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" msgstr "" #: src/ui/theme.c:2868 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "" #: src/ui/theme.c:3071 src/ui/theme.c:3091 src/ui/theme.c:3111 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "" #: src/ui/theme.c:4898 #, c-format msgid "" "