summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mate-netspeed-applet.pot
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-09-27 16:00:57 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2018-09-27 16:19:48 +0200
commitd3a3b1729f837a6da39cfb2b9f8e0b7fa379df83 (patch)
treecbcea4bf87e17d9e94552f285136a141858216e8 /mate-netspeed-applet.pot
parent4e15c188a04bb871e888225771c8d2530af57c33 (diff)
downloadmate-applets-d3a3b1729f837a6da39cfb2b9f8e0b7fa379df83.tar.bz2
mate-applets-d3a3b1729f837a6da39cfb2b9f8e0b7fa379df83.tar.xz
tx: add help from applets to transifex config
Diffstat (limited to 'mate-netspeed-applet.pot')
-rw-r--r--mate-netspeed-applet.pot459
1 files changed, 459 insertions, 0 deletions
diff --git a/mate-netspeed-applet.pot b/mate-netspeed-applet.pot
new file mode 100644
index 00000000..9df4c3f6
--- /dev/null
+++ b/mate-netspeed-applet.pot
@@ -0,0 +1,459 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-27 15:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:24
+msgid "Netspeed Applet Manual V1.3"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:26
+msgid "Netspeed Applet is shows how much traffic occurs on a specified network device."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:28
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2002</year> <holder>Jörgen Scheibengruber</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:44
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#: C/index.docbook:47
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12
+#: C/legal.xml:12
+msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19
+#: C/legal.xml:19
+msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35
+#: C/legal.xml:35
+msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55
+#: C/legal.xml:55
+msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28
+#: C/legal.xml:28
+msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:53
+msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:60
+msgid "<firstname>Jörgen</firstname> <surname>Scheibengruber</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:69
+msgid "<firstname>Pedro</firstname> <surname>Villavicencio Garrido</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/author
+#: C/index.docbook:96
+msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:93
+msgid "<revnumber>1.3</revnumber> <date>July 2015</date> <_:author-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/author
+#: C/index.docbook:105
+#: C/index.docbook:125
+msgid "<firstname>Jörgen</firstname> <surname>Scheibengruber</surname> <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:102
+msgid "<revnumber>1.2</revnumber> <date>2006</date> <_:author-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/author
+#: C/index.docbook:115
+msgid "<firstname>Pedro</firstname> <surname>Villavicencio Garrido</surname> <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:112
+msgid "<revnumber>1.1</revnumber> <date>2005</date> <_:author-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2002</date> <_:author-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:134
+msgid "This manual describes version 1.10.1 of Netspeed Applet."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:137
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:138
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Netspeed Applet application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:146
+msgid "<primary>Netspeed Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:152
+msgid "About Netspeed Applet"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:154
+msgid "Netspeed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:157
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/netspeed_applet.png' md5='11ef0533a2be1a5d1a9de77c4cec7f93'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:156
+msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/netspeed_applet.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Netspeed.</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:166
+msgid "Netspeed showing the sum in a 48px panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:169
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/eth_sum_48.png' md5='5113ce28da9b7712dafc52b3c13ccf32'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:168
+msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/eth_sum_48.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Netspeed showing the sum in a 48px panel.</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:177
+msgid "<application>Netspeed Applet</application> displays the network traffic on a specified device like eth0, ppp0, plip0, etc. More over it provides information about the configuration of the network device."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:183
+msgid "Netspeed Icons on Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:190
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:191
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:198
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/loopback.png' md5='0636b7d65b0626ee5e92dc0d28be5871'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:196
+msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/loopback.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Loopback</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:203
+msgid "The Loopback interface."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:210
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/ethernet.png' md5='48562a8b38e8eca91a3a8ee4ba4e3077'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:208
+msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/ethernet.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Ethernet</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:215
+msgid "Ethernet connection."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:222
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/ppp.png' md5='b88d98a9ccdd489d91b45c8cf2dcbad1'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:220
+msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/ppp.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>PPP</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:227
+msgid "Point to Point Protocol connection."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:234
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/wavelan.png' md5='90f925a64abe393adc5834fceba515fe'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:232
+msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/wavelan.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Wireless</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:239
+msgid "Wireless connection."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:246
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/plip.png' md5='0761a22dfa7b0b56e41e020cd701db68'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/plip.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>PLIP</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:251
+msgid "Parallel Line Internet Protocol connection."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:260
+msgid "To Add Netspeed to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:261
+msgid "To add <application>Netspeed Applet</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <menuchoice> <guimenu>Add to Panel</guimenu> <guisubmenu>Network</guisubmenu> <guimenuitem>Netspeed Applet</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:269
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:271
+msgid "Netspeed Applet Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:274
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/settings.png' md5='219a6bc0e89cb9634d49025f9d3c6604'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:273
+msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/settings.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Netspeed Applet Settings.</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:282
+msgid "In this dialog you can change the settings of Netspeed Applet:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:286
+msgid "<guilabel>Network device:</guilabel> Choose the network device that the applet should monitor from the popdown list of the combobox. Usually all available devices are listed, however you can enter one yourself, too."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:290
+msgid "<guilabel>Update interval:</guilabel> Enter the time between two updates of the applet."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:293
+msgid "<guilabel>Label font size:</guilabel> Enter the size of the text displayed in the applet."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:296
+msgid "<guilabel>Show sum instead of in and out:</guilabel> If you check this box then the applet will show the sum of the in and out rate. The applet will take only half of the space in the panel in this case."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300
+msgid "<guilabel>Show bits/s (b/s) instead of bytes/s (B/s):</guilabel> Check this if you want the applet to display bits per second instead of bytes/s."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:304
+msgid "<guilabel>Change icon according to the selected device:</guilabel> Usually the applet will show an icon representing the type of network device you monitor. So it will show a phone for Point to Point connections (ppp - modems, etc.), a network card for ethernet (eth), etc. When this is unchecked, the applet will always show the network card icon, no matter which device you monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:310
+msgid "<guilabel>Always monitor a connected device, if possible:</guilabel> When your connection is down, Netspeed Applet look for a running one for monitoring."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:316
+#: C/index.docbook:318
+msgid "The details dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:321
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/details.png' md5='60fedda8f88b634f16ab31090b5bdd67'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:320
+msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/details.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The details dialog</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:329
+msgid "This dialog shows you some useful information on the configuration of your network device."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid "<guilabel>Internet Address:</guilabel> The IP (Internet Protocol) address of the network device."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:337
+msgid "<guilabel>Netmask:</guilabel> The netmask which depends on the size of your LAN (Local Area Network). A usual value is 255.255.255.0 (a class C network)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:341
+msgid "<guilabel>Hardware Address:</guilabel> Often also referred to as the physical or MAC (Media Access Control) address. A worldwide unique identifier for your network card."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:345
+msgid "<guilabel>P-t-P Address:</guilabel> The internet address of the \"other side\" of your PPP (Point to Point Protocol) connection."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:349
+msgid "<guilabel>Bytes in:</guilabel> The amount of bytes that the network device has received since it has been connected to the network."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:353
+msgid "<guilabel>Bytes out:</guilabel> The amout of bytes that the network device has sent since it has been connected to the network."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+