summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mate-netspeed-applet.pot
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-09-28 23:10:33 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2018-09-28 23:10:33 +0200
commitd6ffe02ed5c3c50bc6fdd650a59bba0d806644c8 (patch)
tree00c5e2fc2e3cec3fb88f9b9ed8e3fdb8dfd8e6ab /mate-netspeed-applet.pot
parent2783047f7f70b5aab701d8e503e79f277c45a2d9 (diff)
downloadmate-applets-d6ffe02ed5c3c50bc6fdd650a59bba0d806644c8.tar.bz2
mate-applets-d6ffe02ed5c3c50bc6fdd650a59bba0d806644c8.tar.xz
tx: update translation sources
Diffstat (limited to 'mate-netspeed-applet.pot')
-rw-r--r--mate-netspeed-applet.pot10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/mate-netspeed-applet.pot b/mate-netspeed-applet.pot
index 9df4c3f6..1373152f 100644
--- a/mate-netspeed-applet.pot
+++ b/mate-netspeed-applet.pot
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-27 15:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-28 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -52,13 +52,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:12
#: C/legal.xml:12
-msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
+msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:19
#: C/legal.xml:19
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
+msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:304
-msgid "<guilabel>Change icon according to the selected device:</guilabel> Usually the applet will show an icon representing the type of network device you monitor. So it will show a phone for Point to Point connections (ppp - modems, etc.), a network card for ethernet (eth), etc. When this is unchecked, the applet will always show the network card icon, no matter which device you monitor."
+msgid "<guilabel>Change icon according to the selected device:</guilabel> Usually the applet will show an icon representing the type of network device you monitor. So it will show a phone for Point to Point connections (ppp - modems, etc.), a network card for Ethernet (eth), etc. When this is unchecked, the applet will always show the network card icon, no matter which device you monitor."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:353
-msgid "<guilabel>Bytes out:</guilabel> The amout of bytes that the network device has sent since it has been connected to the network."
+msgid "<guilabel>Bytes out:</guilabel> The amount of bytes that the network device has sent since it has been connected to the network."
msgstr ""
#. (itstool) path: para/ulink