diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2021-01-07 14:02:04 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2021-01-07 14:02:04 +0100 |
commit | d188207811384878d483d2abd2914c3bf4fd6e7b (patch) | |
tree | 1d05b4ff3bcb59279945bfcd2ea92e8c5050a035 /po/as.po | |
parent | 75aab1250376cd52a5fc0f7530dd41a9cea8760d (diff) | |
download | mate-applets-d188207811384878d483d2abd2914c3bf4fd6e7b.tar.bz2 mate-applets-d188207811384878d483d2abd2914c3bf4fd6e7b.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/as.po')
-rw-r--r-- | po/as.po | 1117 |
1 files changed, 564 insertions, 553 deletions
@@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 16:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমন অৱস্থাৰ এপ্লেট কলঘৰ" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: accessx-status/src/applet.c:1383 +#: accessx-status/src/applet.c:1675 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমনৰ অৱস্থা" @@ -37,69 +37,69 @@ msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমনৰ অৱস্থা" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমন কৰাৰ পছন্দৰ অৱস্থা দেখুৱাওক" -#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 -#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41 -#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:596 +#: geyes/src/geyes.c:178 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 msgid "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817 -#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167 -#: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:832 +#: charpick/charpick.c:597 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:179 +#: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:421 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:112 msgid "About AccessX Status" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:114 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "AccessX ৰ গুণ যেনে latched modifiers ৰ অৱস্থা দেখুৱাওক" -#: accessx-status/src/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:115 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842 -#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 -#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:857 +#: charpick/charpick.c:617 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 +#: geyes/src/geyes.c:198 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 -#: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 msgid "translator-credits" msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন ([email protected])" -#: accessx-status/src/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "সহায় পৰিদৰ্শকক আৰম্ভ কৰোঁতে ভুল হ'ল: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:177 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/src/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:199 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "চাবিৰ ফলকৰ পছন্দৰ সম্বাদ আৰম্ভ কৰোঁতে ভুল হ'ল: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:219 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমন কৰাৰ পছন্দ (_K)" -#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60 -#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669 +#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:694 #: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486 -#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 +#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:117 +#: multiload/src/main.c:471 netspeed/data/netspeed-details.ui:31 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 @@ -107,144 +107,144 @@ msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমন কৰাৰ পছন্� msgid "_Help" msgstr "সাহায্য (_H)" -#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 -#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 -#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: accessx-status/src/applet.c:223 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:697 command/src/command.c:87 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 +#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:120 +#: multiload/src/main.c:474 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "বিষয়ে (_A)" -#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:572 accessx-status/src/applet.c:641 msgid "a" msgstr "a" -#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108 -#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386 +#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1322 +#: accessx-status/src/applet.c:1444 accessx-status/src/applet.c:1678 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX ৰ অৱস্থা" -#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1245 accessx-status/src/applet.c:1446 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "অভিগমনৰ গুণব্যৱৱাৰক কৰা সময়তিচাবিৰ ফলকৰৰ ৱবস্থা প্ৰদৰ্ন কৰাহয় । " -#: accessx-status/src/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1281 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB সম্প্ৰসাৰণ সক্ৰিয় নহয়" -#: accessx-status/src/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1286 msgid "Unknown error" msgstr "অজ্ঞাত সমস্যা" -#: accessx-status/src/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1294 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ভুল: %s" -#: accessx-status/src/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1680 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "চাবিৰ ফলক অভিগমন কৰাৰ পছন্দৰ বৰ্তমান অৱস্থা প্ৰদৰ্শন কৰে" -#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:691 #: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 -#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114 -#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 -#: timerapplet/timerapplet.c:87 +#: geyes/src/geyes.c:367 mateweather/src/mateweather-applet.c:114 +#: multiload/src/main.c:465 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "পছন্দ (_P)" -#: battstat/battstat_applet.c:68 +#: battstat/battstat_applet.c:70 msgid "System is running on AC power" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী AC শক্তি দ্বাৰা চলিত হৈছে" -#: battstat/battstat_applet.c:69 +#: battstat/battstat_applet.c:71 msgid "System is running on battery power" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বেটাৰি দ্বাৰা চালিত হৈছে" -#: battstat/battstat_applet.c:173 +#: battstat/battstat_applet.c:176 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "বেটাৰি চাৰ্জ কৰা হৈছে (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:175 +#: battstat/battstat_applet.c:178 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "অজ্ঞাত সময় (%d%%) অৱশিষ্ট" -#: battstat/battstat_applet.c:177 +#: battstat/battstat_applet.c:180 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "অজ্ঞাত সময় (%d%%)ৰ পূৰ্বে চাৰ্জ কৰা হৈছে" -#: battstat/battstat_applet.c:182 +#: battstat/battstat_applet.c:185 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:187 +#: battstat/battstat_applet.c:190 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:193 +#: battstat/battstat_applet.c:196 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:198 +#: battstat/battstat_applet.c:201 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:205 +#: battstat/battstat_applet.c:208 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) অৱশিষ্ট" -#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213 +#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214 +#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:212 +#: battstat/battstat_applet.c:215 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s পূৰ্বে চাৰ্জ কৰা হৈছে (%d%%)" -#: battstat/battstat_applet.c:226 +#: battstat/battstat_applet.c:229 msgid "Battery Monitor" msgstr "বেটাৰি নিৰীক্ষণ ব্যৱস্থা" -#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297 +#: battstat/battstat_applet.c:239 battstat/battstat_applet.c:298 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "বেটাৰি এতিয়া সম্পূৰ্ণৰূপে চাৰ্জ কৰা হ'ল" -#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429 +#: battstat/battstat_applet.c:273 battstat/battstat_applet.c:431 msgid "Battery Notice" msgstr "বেটাৰি সংক্ৰান্ত ঘোষনা" -#: battstat/battstat_applet.c:374 +#: battstat/battstat_applet.c:378 #, c-format -msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." -msgstr "বেটাৰিৰ %d%% শতাংশ ক্ষমতা অৱশিষ্ট ।" +msgid "You have %d%% of your total batterycapacity remaining." +msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:380 +#: battstat/battstat_applet.c:383 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -253,7 +253,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: battstat/battstat_applet.c:392 +#: battstat/battstat_applet.c:396 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" " • লেপ্টপক বিদ্যুৎ সৰবৰাহৰ সৈতে যুক্ত কৰক, বা\n" " • খোলা নথিপত্ৰ সংৰক্ষণ কৰি লেপ্টপ বন্ধ কৰক ।" -#: battstat/battstat_applet.c:400 +#: battstat/battstat_applet.c:403 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -275,61 +275,62 @@ msgstr "" " • লেপ্টপ বিদ্যুৎ সৰবৰাহৰ সৈতে যুক্ত কৰক, বা\n" " • খোলা নথিপত্ৰ সংৰক্ষণ কৰি লেপ্টপ বন্ধ কৰক ।" -#: battstat/battstat_applet.c:408 +#: battstat/battstat_applet.c:409 msgid "Your battery is running low" msgstr "বেটাৰি'ৰ কৰ্মক্ষমতা অত্যন্ত কম" -#: battstat/battstat_applet.c:505 +#: battstat/battstat_applet.c:512 msgid "No battery present" msgstr "বেটাৰি নাই" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:515 msgid "Battery status unknown" msgstr "বেটাৰিৰ অৱস্থা অজ্ঞাত" -#: battstat/battstat_applet.c:537 +#: battstat/battstat_applet.c:545 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224 -#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745 +#: battstat/battstat_applet.c:795 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:353 geyes/src/themes.c:226 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:745 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "সহায়িকা প্ৰদৰ্শনৰ সময় এটা সমস্যা হয়েছে: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:822 +#: battstat/battstat_applet.c:837 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "লেপ্টপ বেটাৰিৰ অৱস্থা এই অনুপ্ৰয়োগৰ দ্বাৰা প্ৰদৰ্শিত হয় ।" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:839 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:825 +#: battstat/battstat_applet.c:840 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:834 +#: battstat/battstat_applet.c:849 msgid "About Battery Charge Monitor" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:851 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175 +#: battstat/battstat_applet.c:1138 battstat/battstat_applet.c:1193 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "বেটাৰিৰ চাৰ্জ নিৰীক্ষণৰ ব্যৱস্থা" -#: battstat/battstat_applet.c:1176 +#: battstat/battstat_applet.c:1195 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "লেপ্টপৰ অৱশিষ্ট শক্তি নিৰীক্ষণ কৰক" @@ -340,11 +341,12 @@ msgstr "Battery Charge Monitor সংক্ৰান্ত পছন্দ" #: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 #: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:41 msgid "_Close" msgstr "বন্ধ কৰক (_C)" @@ -460,47 +462,47 @@ msgstr "বেটাৰিৰ ক্ষমতা কম" msgid "Battery fully re-charged" msgstr "বেটাৰি সম্পূৰ্ণৰূপে চাৰ্জ কৰা হৈছে" -#: charpick/charpick.c:403 +#: charpick/charpick.c:410 msgid "Available palettes" msgstr "উপলব্ধ পেলেট" -#: charpick/charpick.c:452 +#: charpick/charpick.c:463 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "\"%s\" সন্নিবেশ কৰক" -#: charpick/charpick.c:455 +#: charpick/charpick.c:466 msgid "Insert special character" msgstr "বিশেষ অক্ষৰ সন্নিবেশ কৰক" -#: charpick/charpick.c:459 +#: charpick/charpick.c:470 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "বিশেষ অক্ষৰ %s সন্নিবেশ কৰক" -#: charpick/charpick.c:583 +#: charpick/charpick.c:608 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:585 +#: charpick/charpick.c:610 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:587 +#: charpick/charpick.c:612 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:721 charpick/charpick.c:734 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: charpick/properties.c:451 +#: charpick/properties.c:453 msgid "Character Palette" msgstr "অক্ষৰ পেলেট" -#: charpick/charpick.c:695 +#: charpick/charpick.c:721 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "অক্ষৰ সন্নিবেশ কৰক" @@ -523,7 +525,7 @@ msgstr "" "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ দ্বাৰা এপ্লেটটি আৰম্ভ কৰাৰ সময়ত এই পংক্তি প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 -#: charpick/properties.c:378 +#: charpick/properties.c:371 msgid "List of available palettes" msgstr "উপলব্ধ পেলেটৰ তালিকা" @@ -535,59 +537,59 @@ msgstr "উপলব্ধ প্যালেট ধাৰণকৰ্তা প msgid "_Edit" msgstr "সম্পাদনা (_E)" -#: charpick/properties.c:116 +#: charpick/properties.c:94 msgid "_Palette:" msgstr "পেলেট:(_P)" -#: charpick/properties.c:124 +#: charpick/properties.c:102 msgid "Palette entry" msgstr "পেলেট এন্ট্ৰি" -#: charpick/properties.c:125 +#: charpick/properties.c:103 msgid "Modify a palette by adding or removing characters" msgstr "আখৰ যোগ কৰি বা আঁতৰাই এখন পেলেট সলনি কৰক" -#: charpick/properties.c:239 +#: charpick/properties.c:225 msgid "Add Palette" msgstr "পেলেট যোগ কৰক" -#: charpick/properties.c:276 +#: charpick/properties.c:263 msgid "Edit Palette" msgstr "পেলেট সম্পাদনা" -#: charpick/properties.c:377 +#: charpick/properties.c:370 msgid "Palettes list" msgstr "পেলেট তালিকা" -#: charpick/properties.c:456 +#: charpick/properties.c:458 msgid "_Palettes:" msgstr "পেলেট:(_P)" -#: charpick/properties.c:478 +#: charpick/properties.c:481 msgid "Add button" msgstr "যোগ কৰাৰ বুটাম" -#: charpick/properties.c:479 +#: charpick/properties.c:482 msgid "Click to add a new palette" msgstr "নতুন পেলেট যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক" -#: charpick/properties.c:491 +#: charpick/properties.c:496 msgid "Edit button" msgstr "সম্পাদনা বুটাম" -#: charpick/properties.c:492 +#: charpick/properties.c:497 msgid "Click to edit the selected palette" msgstr "নিৰ্বাচিত পেলেট সম্পাদন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক" -#: charpick/properties.c:504 +#: charpick/properties.c:511 msgid "Delete button" msgstr "বুটাম আঁতৰাওক" -#: charpick/properties.c:505 +#: charpick/properties.c:512 msgid "Click to delete the selected palette" msgstr "নিৰ্বাচিত পেলেট আঁতৰাবলৈ ক্লিক কৰক" -#: charpick/properties.c:556 +#: charpick/properties.c:566 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "অক্ষৰ পেলেট সম্বন্ধীয় পছন্দ" @@ -706,7 +708,7 @@ msgstr "প্ৰদৰ্শন সংক্ৰান্ত বৈশিষ্� #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU Frequency Scaling Monitor" @@ -749,37 +751,37 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 msgid "Could not open help document" msgstr "সহায়িকা প্ৰদৰ্শনেৰ ব্যৰ্থ" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:478 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:480 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:482 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "এই অনুপ্ৰয়োগ দ্বাৰা বৰ্তমান CPU চলাঙ্ক স্কেলিং প্ৰদৰ্শিত হয় ।" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "এই অনুপ্ৰয়োগ দ্বাৰা বৰ্তমান CPU চলাঙ্ক প্ৰদৰ্শিত হয় ।" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:493 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 msgid "Graphic" msgstr "গ্ৰাফিক" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:498 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 msgid "Graphic and Text" msgstr "গ্ৰাফিক এবং টেক্সট" @@ -787,11 +789,11 @@ msgstr "গ্ৰাফিক এবং টেক্সট" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "ফ্ৰিকেয়েন্সি স্কেলিং সমৰ্থিত নয়" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:55 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "CPU ফ্ৰিকেয়েন্সি স্কেলিং সমৰ্থিত নয়" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:56 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -808,88 +810,88 @@ msgstr "CPU-ৰ ফ্ৰিকুয়েন্সি স্কেলিং প� msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." msgstr "CPU-ৰ ফ্ৰিকুয়েন্সি স্কেলিং পৰীবৰ্তনেৰ বাবে বিশেষ অনুমোদন আৱশ্যক ।" -#: drivemount/drive-button.c:277 +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "Drive Mount Applet Factory" +msgstr "Drive Mount এপ্লেট কলঘৰ" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Factory for drive mount applet" +msgstr "ড্ৰাইভ মাউন্ট এপ্লেটেৰ বাবে কলঘৰ" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: drivemount/src/drivemount.c:182 drivemount/src/drivemount.c:216 +msgid "Disk Mounter" +msgstr "ডিস্ক মাউন্ট ব্যৱস্থা" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Mount local disks and devices" +msgstr "স্থানীয় ডিস্ক আৰু ডিভাইস মাউন্ট কৰক" + +#: drivemount/src/drive-button.c:280 msgid "nothing to mount" msgstr "" -#: drivemount/drive-button.c:310 drivemount/drive-button.c:324 +#: drivemount/src/drive-button.c:313 drivemount/src/drive-button.c:327 msgid "(mounted)" msgstr "(মাউন্ট কৰা আছে)" -#: drivemount/drive-button.c:317 +#: drivemount/src/drive-button.c:320 msgid "(not mounted)" msgstr "(মাউন্ট কৰা নেই)" -#: drivemount/drive-button.c:589 +#: drivemount/src/drive-button.c:597 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/drive-button.c:913 +#: drivemount/src/drive-button.c:935 msgid "_Play DVD" msgstr "DVD চালানো হ'ব (_P)" -#: drivemount/drive-button.c:917 +#: drivemount/src/drive-button.c:939 msgid "_Play CD" msgstr "CD চালানো হ'ব (_P)" -#: drivemount/drive-button.c:920 +#: drivemount/src/drive-button.c:942 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s খুলুন (_O)" -#: drivemount/drive-button.c:928 +#: drivemount/src/drive-button.c:950 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s আন-মাউন্ট কৰক (_m)" -#: drivemount/drive-button.c:934 +#: drivemount/src/drive-button.c:956 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s মাউন্ট কৰক (_M)" -#: drivemount/drive-button.c:942 +#: drivemount/src/drive-button.c:964 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s বহিষ্কাৰ কৰক (_E)" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/src/drivemount.c:118 msgid "About Disk Mounter" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:122 +#: drivemount/src/drivemount.c:120 msgid "" "Copyright © 2004 Canonical Ltd\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:124 +#: drivemount/src/drivemount.c:122 msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." msgstr "ব্লক ভলিউম মাউন্ট এবং আন-মাউন্ট কৰিবলৈ ব্যৱহৃত এপ্লেট" -#: drivemount/drivemount.c:185 drivemount/drivemount.c:220 -#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Disk Mounter" -msgstr "ডিস্ক মাউন্ট ব্যৱস্থা" - -#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "Drive Mount Applet Factory" -msgstr "Drive Mount এপ্লেট কলঘৰ" - -#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Factory for drive mount applet" -msgstr "ড্ৰাইভ মাউন্ট এপ্লেটেৰ বাবে কলঘৰ" - -#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Mount local disks and devices" -msgstr "স্থানীয় ডিস্ক আৰু ডিভাইস মাউন্ট কৰক" - #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421 +#: geyes/src/geyes.c:399 geyes/src/geyes.c:428 geyes/src/geyes.c:430 msgid "Eyes" msgstr "Eyes" @@ -914,518 +916,410 @@ msgstr "a:" msgid "Themes" msgstr "থিম" -#: geyes/src/geyes.c:178 +#: geyes/src/geyes.c:190 msgid "About Eyes" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:180 +#: geyes/src/geyes.c:192 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "" "MATE panel'এ ব্যৱহাৰযোগ্য মজাদাৰ চোখ । আপনাৰ মাউজকে এই চোখ দুটা অনুসৰণ কৰবে " "।" -#: geyes/src/geyes.c:182 +#: geyes/src/geyes.c:194 msgid "" "Copyright © 1999 Dave Camp\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: geyes/src/geyes.c:422 +#: geyes/src/geyes.c:431 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "চোখগুলি আপনাৰ মাউস কাৰ্সাৰৰ দিকে তাকিয়ে থাকবে" -#: geyes/src/themes.c:130 +#: geyes/src/themes.c:123 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "eyes এপ্লেট আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।" -#: geyes/src/themes.c:131 +#: geyes/src/themes.c:124 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "a." -#: mateweather/mateweather-about.c:54 -msgid "About Weather Report" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-about.c:56 -msgid "" -"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: mateweather/mateweather-about.c:58 -msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." -msgstr "স্থানীয় আবহাৱৰ অৱস্থা নিৰীক্ষণৰ ব্যৱহৃত এপ্লেট ।" - -#: mateweather/mateweather-applet.c:108 -msgid "_Details" -msgstr "বিৱৰণ (_D)" +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:13 +msgid "Details" +msgstr "বিবৰণ" -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:111 msgid "_Update" msgstr "আপডেট কৰা হ'ব (_U)" -#: mateweather/mateweather-applet.c:343 -#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Weather Report" -msgstr "আবহাৱৰ সংবাদ" - -#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362 -msgid "MATE Weather" -msgstr "MATE Weather" - -#: mateweather/mateweather-applet.c:460 -msgid "Weather Forecast" -msgstr "আবহাৱৰ পূৰ্বাভাস" - -#: mateweather/mateweather-applet.c:472 -#, c-format -msgid "" -"City: %s\n" -"Sky: %s\n" -"Temperature: %s" -msgstr "" -"শহৰ: %s\n" -"আকাশ: %s\n" -"তাপমাত্ৰা: %s" - -#: mateweather/mateweather-applet.c:521 -msgid "Updating..." -msgstr "আপডেট কৰা হৈছে..." - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:231 -msgid "Forecast not currently available for this location." -msgstr "চিহ্নিত অৱস্থানেৰ আবহৱৰ পূৰ্বাভাস বৰ্তমানে উপলব্ধ নয় ।" - -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13 -msgid "Details" -msgstr "বিবৰণ" - -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "শহৰ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "সৰ্বশেষ পৰিবৰ্তন:" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "অৱস্থা:" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "আকাশ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "তাপমাত্ৰা:" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "কিন্তু মনে হৈছে যেন:" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "শিশিৰাঙ্ক:" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "আপেক্ষিক আদ্ৰতা:" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "বাতাস:" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "বায়ুচাপ:" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "দৃষ্টিসীমা:" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "সূৰ্যোদয়:" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "সূৰ্যাস্ত:" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "বৰ্তমান অৱস্থা" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "পূৰ্বাভাস ৰিপোৰ্ট" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "পূৰ্বাভাসেৰ বিবৰণ দেখুন" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "পূৰ্বাভাস" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.com দেখুন (_V)" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.com দেখুন" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.com পৰিদৰ্শনেৰ বাবে ক্লিক কৰক" -#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 msgid "Radar Map" msgstr "ৰেডাৰ ম্যাপ" -#: mateweather/mateweather-pref.c:158 +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "Mateweather Applet Factory" +msgstr "" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Factory for creating the weather applet." +msgstr "আবহাৱ এপ্লেট নিৰ্মাণৰ কলঘৰ ।" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:340 +msgid "Weather Report" +msgstr "আবহাৱৰ সংবাদ" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" +msgstr "আবহাৱৰ বৰ্তমান অৱস্থা আৰু পূৰ্বাভাস নিৰীক্ষণ কৰক" + +#: mateweather/src/mateweather-about.c:54 +msgid "About Weather Report" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-about.c:56 +msgid "" +"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-about.c:58 +msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." +msgstr "স্থানীয় আবহাৱৰ অৱস্থা নিৰীক্ষণৰ ব্যৱহৃত এপ্লেট ।" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:108 +msgid "_Details" +msgstr "বিৱৰণ (_D)" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:355 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:359 +msgid "MATE Weather" +msgstr "MATE Weather" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:457 +msgid "Weather Forecast" +msgstr "আবহাৱৰ পূৰ্বাভাস" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:469 +#, c-format +msgid "" +"City: %s\n" +"Sky: %s\n" +"Temperature: %s" +msgstr "" +"শহৰ: %s\n" +"আকাশ: %s\n" +"তাপমাত্ৰা: %s" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:518 +msgid "Updating..." +msgstr "আপডেট কৰা হৈছে..." + +#: mateweather/src/mateweather-dialog.c:231 +msgid "Forecast not currently available for this location." +msgstr "চিহ্নিত অৱস্থানেৰ আবহৱৰ পূৰ্বাভাস বৰ্তমানে উপলব্ধ নয় ।" + +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158 msgid "Location view" msgstr "অৱস্থায় অনুযায়ী প্ৰদৰ্শন" -#: mateweather/mateweather-pref.c:158 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158 msgid "Select Location from the list" msgstr "নিৰ্ব্বাচন কৰক" -#: mateweather/mateweather-pref.c:159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159 msgid "Update spin button" msgstr "আপডেট কৰিবলৈ ব্যৱহৃত স্পিন-বুটাম" -#: mateweather/mateweather-pref.c:159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159 msgid "Spinbutton for updating" msgstr "আপডেট কৰিবলৈ ব্যৱহৃত Spinbutton" -#: mateweather/mateweather-pref.c:160 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:160 msgid "Address Entry" msgstr "ঠিকানা লিখাৰ স্থান" -#: mateweather/mateweather-pref.c:160 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:160 msgid "Enter the URL" msgstr "URL লিখুন" -#: mateweather/mateweather-pref.c:281 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:281 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "a." -#: mateweather/mateweather-pref.c:805 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:805 msgid "Weather Preferences" msgstr "আবহাৱ সম্বন্ধীয় পছন্দ" -#: mateweather/mateweather-pref.c:829 mateweather/mateweather-pref.c:1032 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:829 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1032 msgid "_Automatically update every:" msgstr "আপডেট কৰা হ'ব প্ৰতি: (_A)" -#: mateweather/mateweather-pref.c:845 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:845 msgid "_Temperature unit:" msgstr "তাপমাত্ৰাৰ একক: (_T)" -#: mateweather/mateweather-pref.c:855 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:855 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" -#: mateweather/mateweather-pref.c:857 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:857 msgid "Celsius" msgstr "চেলচিয়াচ" -#: mateweather/mateweather-pref.c:858 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:858 msgid "Fahrenheit" msgstr "ফাৰেনহাইট" -#: mateweather/mateweather-pref.c:867 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:867 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "বায়ু গতিৰ একক:(_W)" -#: mateweather/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: mateweather/mateweather-pref.c:880 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:880 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: mateweather/mateweather-pref.c:882 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:882 msgid "mph" msgstr "mph" -#: mateweather/mateweather-pref.c:884 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:884 msgid "knots" msgstr "knots" -#: mateweather/mateweather-pref.c:885 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:885 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufort scale" -#: mateweather/mateweather-pref.c:894 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:894 msgid "_Pressure unit:" msgstr "বায়ুচাপেৰ একক:(_P)" -#: mateweather/mateweather-pref.c:905 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:905 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/mateweather-pref.c:907 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:907 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/mateweather-pref.c:909 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "inHg" msgstr "inHg" -#: mateweather/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "atm" msgstr "atm" -#: mateweather/mateweather-pref.c:924 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:924 msgid "_Visibility unit:" msgstr "দৃষ্টিসীমাৰ একক:(_V)" -#: mateweather/mateweather-pref.c:935 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:935 msgid "meters" msgstr "মিটাৰ" -#: mateweather/mateweather-pref.c:937 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:937 msgid "km" msgstr "km" -#: mateweather/mateweather-pref.c:939 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:939 msgid "miles" msgstr "মাইল" -#: mateweather/mateweather-pref.c:969 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:969 msgid "Enable _radar map" msgstr "সক্ৰিয়" -#: mateweather/mateweather-pref.c:985 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:985 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "ৰেডাৰ ম্যাপেৰ বাবে স্বনিৰ্বাচিত ঠিকানা ব্যৱহৃত হ'ব (_c)" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1003 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1003 msgid "A_ddress:" msgstr "ঠিকনা (_d):" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1018 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1018 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1028 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1028 msgid "Update" msgstr "আপডেট" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1045 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1045 msgid "minutes" msgstr "মিনিট" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1063 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1063 msgid "Display" msgstr "প্ৰদৰ্শন" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1082 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082 msgid "General" msgstr "সাধাৰণ" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1093 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1093 msgid "_Select a location:" msgstr "a:" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1115 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1115 msgid "_Find:" msgstr "অনুসন্ধান :(_F)" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1121 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1121 msgid "Find _Next" msgstr "পৰবৰ্তী উপস্থিতি অনুসন্ধান কৰক (_N)" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1142 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1142 msgid "Location" msgstr "অবস্থান" -#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "Mateweather Applet Factory" -msgstr "" - -#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Factory for creating the weather applet." -msgstr "আবহাৱ এপ্লেট নিৰ্মাণৰ কলঘৰ ।" - -#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" -msgstr "আবহাৱৰ বৰ্তমান অৱস্থা আৰু পূৰ্বাভাস নিৰীক্ষণ কৰক" - -#: multiload/main.c:60 -msgid "About System Monitor" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:62 -msgid "" -"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:64 -msgid "" -"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " -"space use, plus network traffic." -msgstr "" -"CPU, ram, swap-ৰ ব্যৱহাৰ আৰু নেটৱৰ্ক ট্ৰাফিক প্ৰভৃতিসহ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীেৰ উপৰ" -" চাপ নিৰীক্ষণ ব্যৱস্থা ।" - -#: multiload/main.c:127 -msgid "Start system-monitor" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:149 -#, c-format -msgid "There was an error executing '%s': %s" -msgstr "'%s' সঞ্চালনে সমস্যা: %s" - -#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643 -msgid "Processor" -msgstr "প্ৰসেসৰ" - -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651 -msgid "Memory" -msgstr "মেমৰি" - -#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659 -msgid "Network" -msgstr "নেটৱৰ্ক" - -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668 -msgid "Swap Space" -msgstr "Swap স্থান" - -#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362 -msgid "Load Average" -msgstr "তুলি লওক" - -#: multiload/main.c:280 -msgid "Disk" -msgstr "ডিস্ক" - -#: multiload/main.c:297 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"%.01f%% in use by programs\n" -"%.01f%% in use as cache" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:306 -#, c-format -msgid "The system load average is %0.02f" -msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীে কৰ্মভাৰৰ গড় মাপ %0.02f" - -#: multiload/main.c:316 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"Receiving %s\n" -"Sending %s" +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "MultiLoad Applet Factory" msgstr "" -"%s:\n" -"%s গ্ৰহণ কৰা হৈছে\n" -"%s পাঠানো হৈছে" -#: multiload/main.c:338 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"%.01f%% in use" +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" -#: multiload/main.c:358 -msgid "CPU Load" -msgstr "তুলি লওক" - -#: multiload/main.c:359 -msgid "Memory Load" -msgstr "তুলি লওক" - -#: multiload/main.c:360 -msgid "Net Load" -msgstr "তুলি লওক" - -#: multiload/main.c:361 -msgid "Swap Load" -msgstr "তুলি লওক" - -#: multiload/main.c:363 -msgid "Disk Load" -msgstr "তুলি লওক" - -#: multiload/main.c:483 -msgid "_Open System Monitor" -msgstr "খোলক" - -#: multiload/main.c:515 -#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: multiload/src/main.c:499 msgid "System Monitor" msgstr "System Monitor" -#: multiload/netspeed.c:43 -#, c-format -msgid "%s/s" -msgstr "%s/s" - -#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "MultiLoad Applet Factory" -msgstr "" - -#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Factory for creating the load applet." -msgstr "" - -#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "A system load indicator" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীেৰ কৰ্মভাৰ চিহ্নকৰ্তা" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "সক্ৰিয়" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:9 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:9 msgid "Enable memory load graph" msgstr "সক্ৰিয়" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:13 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:13 msgid "Enable network load graph" msgstr "সক্ৰিয়" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17 msgid "Enable swap load graph" msgstr "সক্ৰিয়" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21 msgid "Enable load average graph" msgstr "সক্ৰিয়" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:25 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:25 msgid "Enable disk load graph" msgstr "সক্ৰিয়" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:29 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:29 msgid "Applet refresh rate in milliseconds" msgstr "মিলিসেকেন্ডে এপ্লেটেৰ পৰিবৰ্তনেৰ হাৰ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:33 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:33 msgid "Graph size" msgstr "ৰেখাচিত্ৰৰ মাপ" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:34 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:34 msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." @@ -1433,290 +1327,401 @@ msgstr "" "অনুভূমিক পেনেলেৰ ক্ষেত্ৰে পিক্সেল অনুসাৰে গ্ৰাফেৰ প্ৰস্থেৰ মাপ । উলম্ব " "পেনেলেৰ ক্ষেত্ৰে গ্ৰাফেৰ উচ্চতা এই মান দ্বাৰা চিহ্নিত হয় ।" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:38 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:38 msgid "Graph color for user-related CPU activity" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতা সম্বন্ধীয় CPU গতিবিধিৰ ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:42 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:42 msgid "Graph color for system-related CPU activity" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী সম্বন্ধীয় CPU গতিবিধিৰ ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:46 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:46 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "nice-সম্বন্ধীয় CPU গতিবিধি প্ৰদৰ্শনেৰ ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:50 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:50 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" msgstr "iowait সংক্ৰান্ত CPU কৰ্ম চিহ্নিত কৰিবলৈ ব্যৱহৃত গ্ৰাফেৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:54 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:54 msgid "CPU graph background color" msgstr "CPU ৰেখাচিত্ৰৰ পটভূমিৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:58 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:58 msgid "Graph color for user-related memory usage" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতা সম্বন্ধীয় মেমৰি ব্যৱহাৰৰ ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:62 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:62 msgid "Graph color for shared memory" msgstr "যৌথৰূপে ব্যৱহৃত মেমৰি ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:66 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:66 msgid "Graph color for buffer memory" msgstr "বাফাৰ মেমৰিৰ ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:70 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:70 msgid "Graph color for cached memory" msgstr "ক্যাশে মেমৰিৰ ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:74 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:74 msgid "Memory graph background color" msgstr "মেমৰিৰ ৰেখাচিত্ৰৰ পটভূমিৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:78 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:78 msgid "Graph color for input network activity" msgstr "আগমনকৰ্তা নেটৱৰ্কেৰ কৰ্ম প্ৰদৰ্শনকৰ্তা ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:82 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:82 msgid "Graph color for output network activity" msgstr "বাহিৰমূখী নেটৱৰ্কেৰ কৰ্ম প্ৰদৰ্শনকৰ্তা ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:86 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:86 msgid "Graph color for loopback network usage" msgstr "লুপব্যাক নেটৱৰ্কেৰ ব্যৱহাৰ সংক্ৰান্ত ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:90 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:90 msgid "Network graph background color" msgstr "নেটৱৰ্ক" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133 msgid "Grid line color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:98 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:98 msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতা সম্বন্ধীয় swap ব্যৱহাৰৰ ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121 msgid "Swap graph background color" msgstr "Swap ৰেখাচিত্ৰৰ পটভূমিৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125 msgid "Graph color for load average" msgstr "গড় ভাৰ চিহ্নকৰ্তা ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129 msgid "Load graph background color" msgstr "তুলি লওক" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137 msgid "Graph color for disk read" msgstr "ডিস্ক পাঠেৰ কৰ্মেৰ ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141 msgid "Graph color for disk write" msgstr "ডিস্ক লিখা কৰ্মেৰ ৰেখাচিত্ৰৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "ডিস্ক'ৰ উপৰ ভাৰ চিহ্নকৰ্তা ৰেখাচিত্ৰৰ পটভূমিৰ ৰং" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "সিস্টেম নিৰীক্ষণৰ বাবে যে ডেস্কটপ বিবৰণৰ ফাইল সঞ্চালন কৰা হ'ব" -#: multiload/properties.c:405 +#: multiload/src/main.c:60 +msgid "About System Monitor" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:62 +msgid "" +"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:64 +msgid "" +"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " +"space use, plus network traffic." +msgstr "" +"CPU, ram, swap-ৰ ব্যৱহাৰ আৰু নেটৱৰ্ক ট্ৰাফিক প্ৰভৃতিসহ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীেৰ উপৰ" +" চাপ নিৰীক্ষণ ব্যৱস্থা ।" + +#: multiload/src/main.c:124 +msgid "Start system-monitor" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:146 +#, c-format +msgid "There was an error executing '%s': %s" +msgstr "'%s' সঞ্চালনে সমস্যা: %s" + +#: multiload/src/main.c:272 multiload/src/properties.c:625 +msgid "Processor" +msgstr "প্ৰসেসৰ" + +#: multiload/src/main.c:273 multiload/src/properties.c:633 +msgid "Memory" +msgstr "মেমৰি" + +#: multiload/src/main.c:274 multiload/src/properties.c:641 +msgid "Network" +msgstr "নেটৱৰ্ক" + +#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/properties.c:650 +msgid "Swap Space" +msgstr "Swap স্থান" + +#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +msgid "Load Average" +msgstr "তুলি লওক" + +#: multiload/src/main.c:277 +msgid "Disk" +msgstr "ডিস্ক" + +#: multiload/src/main.c:294 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:303 +#, c-format +msgid "The system load average is %0.02f" +msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীে কৰ্মভাৰৰ গড় মাপ %0.02f" + +#: multiload/src/main.c:313 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"Receiving %s\n" +"Sending %s" +msgstr "" +"%s:\n" +"%s গ্ৰহণ কৰা হৈছে\n" +"%s পাঠানো হৈছে" + +#: multiload/src/main.c:335 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%.01f%% in use" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:356 +msgid "CPU Load" +msgstr "তুলি লওক" + +#: multiload/src/main.c:357 +msgid "Memory Load" +msgstr "তুলি লওক" + +#: multiload/src/main.c:358 +msgid "Net Load" +msgstr "তুলি লওক" + +#: multiload/src/main.c:359 +msgid "Swap Load" +msgstr "তুলি লওক" + +#: multiload/src/main.c:361 +msgid "Disk Load" +msgstr "তুলি লওক" + +#: multiload/src/main.c:468 +msgid "_Open System Monitor" +msgstr "খোলক" + +#: multiload/src/netspeed.c:43 +#, c-format +msgid "%s/s" +msgstr "%s/s" + +#: multiload/src/properties.c:383 msgid "Monitored Resources" msgstr "নিৰীক্ষিত ৰিসোৰ্স" -#: multiload/properties.c:430 +#: multiload/src/properties.c:408 msgid "_Processor" msgstr "প্ৰসেসৰ (_P)" -#: multiload/properties.c:443 +#: multiload/src/properties.c:422 msgid "_Memory" msgstr "মেমৰি(_M)" -#: multiload/properties.c:456 +#: multiload/src/properties.c:435 msgid "_Network" msgstr "নেটৱৰ্ক" -#: multiload/properties.c:469 +#: multiload/src/properties.c:448 msgid "S_wap Space" msgstr "Swap স্থান(_w)" -#: multiload/properties.c:482 +#: multiload/src/properties.c:461 msgid "_Load" msgstr "তুলি লওক" -#: multiload/properties.c:495 +#: multiload/src/properties.c:474 msgid "_Harddisk" msgstr "হাৰ্ড-ডিস্ক (_H)" -#: multiload/properties.c:510 +#: multiload/src/properties.c:492 msgid "Options" msgstr "বিকল্প" -#: multiload/properties.c:540 +#: multiload/src/properties.c:522 msgid "System m_onitor width: " msgstr "System Monitor'ৰ প্ৰস্থ (_o)" -#: multiload/properties.c:542 +#: multiload/src/properties.c:524 msgid "System m_onitor height: " msgstr "System Monitor'ৰ উচ্চতা (_o)" -#: multiload/properties.c:573 +#: multiload/src/properties.c:555 msgid "pixels" msgstr "পিক্সেল" -#: multiload/properties.c:581 +#: multiload/src/properties.c:563 msgid "Sys_tem monitor update interval: " msgstr "System Monitor'ৰ তথ্য আপডেটেৰ মধ্যবৰ্তী বিৰতিকাল:(_t)" -#: multiload/properties.c:607 +#: multiload/src/properties.c:589 msgid "milliseconds" msgstr "মিলি-সেকেন্ড" -#: multiload/properties.c:618 +#: multiload/src/properties.c:600 msgid "Colors" msgstr "ৰং" -#: multiload/properties.c:645 multiload/properties.c:653 +#: multiload/src/properties.c:627 multiload/src/properties.c:635 msgid "_User" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতা (_U)" -#: multiload/properties.c:646 +#: multiload/src/properties.c:628 msgid "S_ystem" msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী (_y)" -#: multiload/properties.c:647 +#: multiload/src/properties.c:629 msgid "N_ice" msgstr "N_ice" -#: multiload/properties.c:648 +#: multiload/src/properties.c:630 msgid "I_OWait" msgstr "I_OWait" -#: multiload/properties.c:649 +#: multiload/src/properties.c:631 msgid "I_dle" msgstr "কৰ্মবিহীন (_d)" -#: multiload/properties.c:654 +#: multiload/src/properties.c:636 msgid "Sh_ared" msgstr "যৌথৰূপে ব্যৱহৃত (_a)" -#: multiload/properties.c:655 +#: multiload/src/properties.c:637 msgid "_Buffers" msgstr "বাফাৰ (_B)" -#: multiload/properties.c:656 +#: multiload/src/properties.c:638 msgid "Cach_ed" msgstr "ক্যাশে কৰা (_e)" -#: multiload/properties.c:657 +#: multiload/src/properties.c:639 msgid "F_ree" msgstr "মুক্ত (_r)" -#: multiload/properties.c:661 +#: multiload/src/properties.c:643 msgid "_In" msgstr "ইন (_I)" -#: multiload/properties.c:662 +#: multiload/src/properties.c:644 msgid "_Out" msgstr "আউট (_O)" -#: multiload/properties.c:663 +#: multiload/src/properties.c:645 msgid "_Local" msgstr "স্থানীয় (_L)" -#: multiload/properties.c:664 multiload/properties.c:676 -#: multiload/properties.c:683 +#: multiload/src/properties.c:646 multiload/src/properties.c:658 +#: multiload/src/properties.c:665 msgid "_Background" msgstr "পটভূমি (_B)" -#: multiload/properties.c:665 multiload/properties.c:677 +#: multiload/src/properties.c:647 multiload/src/properties.c:659 msgid "_Gridline" msgstr "" -#: multiload/properties.c:666 +#: multiload/src/properties.c:648 msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/properties.c:670 +#: multiload/src/properties.c:652 msgid "_Used" msgstr "ব্যৱহৃত (_U)" -#: multiload/properties.c:671 +#: multiload/src/properties.c:653 msgid "_Free" msgstr "মুক্ত (_F)" -#: multiload/properties.c:673 +#: multiload/src/properties.c:655 msgid "Load" msgstr "তুলি লওক" -#: multiload/properties.c:675 +#: multiload/src/properties.c:657 msgid "_Average" msgstr "গড় (_A)" -#: multiload/properties.c:679 +#: multiload/src/properties.c:661 msgid "Harddisk" msgstr "হাৰ্ড-ডিস্ক" -#: multiload/properties.c:681 +#: multiload/src/properties.c:663 msgid "_Read" msgstr "পড়া (_R)" -#: multiload/properties.c:682 +#: multiload/src/properties.c:664 msgid "_Write" msgstr "লিখা (_W)" -#: multiload/properties.c:684 +#: multiload/src/properties.c:667 msgid "Use diskstats for NVMe" msgstr "" -#: multiload/properties.c:686 +#: multiload/src/properties.c:677 msgid "Network speed thresholds" msgstr "" -#: multiload/properties.c:714 +#: multiload/src/properties.c:705 msgid "Threshold 1: " msgstr "" -#: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 +#: multiload/src/properties.c:736 multiload/src/properties.c:771 +#: multiload/src/properties.c:806 msgid "bytes" msgstr "" -#: multiload/properties.c:753 +#: multiload/src/properties.c:744 msgid "Threshold 2: " msgstr "" -#: multiload/properties.c:788 +#: multiload/src/properties.c:779 msgid "Threshold 3: " msgstr "" -#: multiload/properties.c:853 +#: multiload/src/properties.c:843 msgid "System Monitor Preferences" msgstr "System Monitor সংক্ৰান্ত পছন্দ" @@ -2016,8 +2021,8 @@ msgid "10 MHz" msgstr "" #: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750 -#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505 -#: netspeed/src/netspeed.c:1514 +#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1511 +#: netspeed/src/netspeed.c:1520 msgid "unknown" msgstr "অজানা" @@ -2165,25 +2170,25 @@ msgstr "" msgid "%s is down" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1484 +#: netspeed/src/netspeed.c:1489 msgid "has no ip" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1489 +#: netspeed/src/netspeed.c:1495 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1496 +#: netspeed/src/netspeed.c:1502 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1504 +#: netspeed/src/netspeed.c:1510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2193,7 +2198,7 @@ msgid "" "TX Bitrate: %s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1513 +#: netspeed/src/netspeed.c:1519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2201,7 +2206,7 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1563 +#: netspeed/src/netspeed.c:1565 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" @@ -2211,7 +2216,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "Sticky Notes এপ্লেট কলঘৰ" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:170 stickynotes/stickynotes_applet.c:412 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:170 stickynotes/stickynotes_applet.c:409 msgid "Sticky Notes" msgstr "Sticky Notes" @@ -2564,14 +2569,14 @@ msgstr "আঁতৰাওক" msgid "_Lock Notes" msgstr "নোট লক কৰা হ'ব (_L)" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:591 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:588 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:592 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:589 msgid "Show sticky notes" msgstr "স্টিকি-নোট প্ৰদৰ্শিত হ'ব" @@ -2590,96 +2595,102 @@ msgstr "" msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "MATE ডেস্কটপ পৰিবেসে ব্যৱহাৰযোগ্য Sticky Notes" -#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Timer Factory" msgstr "" -#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Timer" msgstr "" -#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/timerapplet.c:281 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" -#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" -#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9 msgid "Duration of timer in seconds" msgstr "" -#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13 msgid "Show notification popup when timer finish" msgstr "" -#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:17 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:17 msgid "Show dialog window when timer finish" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:83 -msgid "_Start timer" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:28 +msgid "Timer Applet Preferences" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:84 -msgid "P_ause timer" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:79 +msgid "_Name:" +msgstr "নাম (_N):" + +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:93 +msgid "_Hours:" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:85 -msgid "S_top timer" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:107 +msgid "_Minutes:" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:86 -msgid "R_eset" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:121 +msgid "_Seconds:" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:160 timerapplet/timerapplet.c:172 -msgid "Timer finished!" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:189 +msgid "Show notification _popup" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:276 -msgid "About Timer Applet" +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:205 +msgid "Show _dialog" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:278 -msgid "" -"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:83 +msgid "_Start timer" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:365 -msgid "Timer Applet" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:84 +msgid "P_ause timer" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:28 -msgid "Timer Applet Preferences" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:85 +msgid "S_top timer" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:79 -msgid "_Name:" -msgstr "নাম (_N):" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:86 +msgid "R_eset" +msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:93 -msgid "_Hours:" +#. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default +#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#, c-format +msgid "Finished %s" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:107 -msgid "_Minutes:" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 +msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:121 -msgid "_Seconds:" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 +msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:189 -msgid "Show notification _popup" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 +msgid "" +"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2020 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:205 -msgid "Show _dialog" +#: timerapplet/src/timerapplet.c:366 +msgid "Timer Applet" msgstr "" #: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 @@ -2695,7 +2706,7 @@ msgstr "আবৰ্জনাৰ বাক্স" msgid "Go to Trash" msgstr "আবৰ্জনাৰ বাক্স প্ৰদৰ্শন" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:344 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "আবৰ্জনাৰ বাক্স ফাঁকা কৰক (_E)" @@ -2714,7 +2725,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "নহয়" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" @@ -2723,18 +2734,18 @@ msgstr "" "Caja spawn কৰিবলৈ সমস্যা:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:432 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:434 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:437 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2742,24 +2753,24 @@ msgstr "" "পেনেলে উপস্তিত MATE'ৰ আবৰ্জনাৰ বাক্স । এৰ সাহাযে আবৰ্জনায় উপস্থিত বস্তু " "প্ৰদৰ্শন কৰা যাব আৰু টেনে এনে ফেলা যাব ।" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:462 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 msgid "Delete Immediately?" msgstr "আঁতৰাওক?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:492 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "" "বস্তু আবৰ্জনাৰ বাক্স স্থানান্তৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ, এই মুহূৰ্তে আঁতৰুৱা হ'ব নেকি " "?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:497 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "" "কয়েকটি বস্তু আবৰ্জনাৰ বাক্স স্থানান্তৰ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ, এই মুহূৰ্তে আঁতৰুৱা " "হ'ব নেকি ?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:625 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 msgid "Trash Applet" msgstr "Trash এপ্লেট" @@ -2775,11 +2786,11 @@ msgstr "%s বস্তু আঁতৰুৱা হৈছে, সৰ্বম� msgid "Removing: %s" msgstr "আঁতৰুৱা হৈছে: %s" -#: trashapplet/src/trash-empty.c:324 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:321 msgid "Empty all of the items from the trash?" msgstr "আবৰ্জনাৰ বাক্সেৰ সমস্ত বস্তু আঁতৰুৱা হ'ব নেকি ?" -#: trashapplet/src/trash-empty.c:331 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:328 msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." |