diff options
Diffstat (limited to 'charpick/help/ru')
-rw-r--r-- | charpick/help/ru/ru.po | 44 |
1 files changed, 36 insertions, 8 deletions
diff --git a/charpick/help/ru/ru.po b/charpick/help/ru/ru.po index 214a8fea..fcb5a187 100644 --- a/charpick/help/ru/ru.po +++ b/charpick/help/ru/ru.po @@ -4,18 +4,19 @@ # Дмитрий Михирев, 2018 # AlexL <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Alex Putz, 2018 +# Alex Puts, 2018 # Артур Мальцев <[email protected]>, 2019 # Александр Кураченко <[email protected]>, 2019 # Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020 # Иван Л. <[email protected]>, 2021 +# Ser82, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Иван Л. <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Ser82, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -302,8 +303,9 @@ msgstr "Обратная связь" #: C/index.docbook:190 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" -":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." msgstr "" "Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение относительно приложения " "Касса символов или этого руководства, следуйте инструкциям на<ulink " @@ -467,6 +469,10 @@ msgid "" "into the application if the application allows you to paste from the " "clipboard." msgstr "" +"Переместите указатель в то место приложения, куда необходимо поместить " +"символ, и щёлкните средней кнопкой мыши для вставки символа. Можно также " +"воспользоваться командой вставки символа в приложении, если это приложение " +"позволяет вставлять текст из буфера обмена." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:274 @@ -477,6 +483,10 @@ msgid "" " you either deselect the character or copy to the clipboard from another " "application." msgstr "" +"Вы можете повторять вставку с помощью средней кнопки мыши до тех пор, пока " +"не отмените выбор символа или не скопируете текст в другом приложении. Вы " +"можете продолжать вставлять символ из буфера обмена, пока не отмените выбор " +"символа или не скопируете его в буфер обмена из другого приложения." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:282 @@ -527,7 +537,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:302 msgid "Characters' Keys" -msgstr "" +msgstr "Ключи символов" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:303 @@ -541,7 +551,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:305 msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" -msgstr "" +msgstr "Группы символов, ассоциированные с клавишами клавиатуры" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -554,6 +564,8 @@ msgid "" "external ref='figures/charpick_characters.png' " "md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" msgstr "" +"external ref='figures/charpick_characters.png' " +"md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:307 @@ -562,6 +574,10 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " "associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Показаны группы " +"символов, связанные с различными клавишами клавиатуры. </phrase> " +"</textobject>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:323 @@ -584,6 +600,8 @@ msgid "" "external ref='figures/charpick-preferences.png' " "md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" msgstr "" +"external ref='figures/charpick-preferences.png' " +"md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:327 @@ -592,11 +610,14 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " "Preferences</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Параметры «Кассы " +"символов»</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:334 msgid "Configuring Palettes" -msgstr "" +msgstr "Настройка наборов" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:335 @@ -615,6 +636,9 @@ msgid "" "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> " "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." msgstr "" +"Чтобы добавить новый набор в апплет, щёлкните кнопку " +"<guibutton>Добавить</guibutton>. Подробнее смотрите в <xref " +"linkend=\"charpick-default-new\"/>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:338 @@ -622,6 +646,8 @@ msgid "" "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the " "<guibutton>Delete</guibutton> button." msgstr "" +"Чтобы удалить набор из апплета, необходимо выбрать его в списке и нажать " +"кнопку <guibutton>Удалить</guibutton>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:339 @@ -687,6 +713,8 @@ msgid "" "<application>Character Palette</application> adds the new palette of " "characters to the list of available palettes." msgstr "" +"<application>Касса символов</application> добавляет новый набор символов в " +"список доступных наборов." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 |