diff options
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 548 |
1 files changed, 278 insertions, 270 deletions
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:21+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:22+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-06 10:20+0000\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,86 +28,86 @@ msgstr "" #. about.set_artists([]) #. about.set_documenters([]) #. translators: These appear in the About dialog, usual format applies. -#: ../accessx-status/applet.c:146 ../battstat/battstat_applet.c:1206 -#: ../charpick/charpick.c:617 ../command/command.c:115 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:624 ../drivemount/drivemount.c:121 +#: ../accessx-status/applet.c:146 ../battstat/battstat_applet.c:1210 +#: ../charpick/charpick.c:652 ../command/command.c:116 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:649 ../drivemount/drivemount.c:121 #: ../geyes/geyes.c:194 ../mateweather/mateweather-about.c:56 #: ../invest-applet/invest/about.py:34 ../multiload/main.c:64 -#: ../netspeed/src/netspeed.c:799 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:382 -#: ../timerapplet/timerapplet.c:260 ../trashapplet/src/trashapplet.c:436 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:808 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:260 ../trashapplet/src/trashapplet.c:451 msgid "translator-credits" msgstr "Bydraes vanaf Contributions:\n Eduard Grebe https://launchpad.net/~eduardgrebe\n Hendrik Boshoff https://launchpad.net/~hfvb\n Hex https://launchpad.net/~jaco-niel\n Johan Mynhardt https://launchpad.net/~johanmynhardt\n Laurens https://launchpad.net/~jcloete-csir\n Theuns Smuts https://launchpad.net/~theunssmuts\n jlr https://launchpad.net/~j-l-r\nFriedel Wolff" -#: ../accessx-status/applet.c:162 +#: ../accessx-status/applet.c:169 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "'n Fout het voorgekom tydens die lansering van die hulpbekyker: %s" -#: ../accessx-status/applet.c:190 +#: ../accessx-status/applet.c:197 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:205 +#: ../accessx-status/applet.c:212 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "'n Fout het voorgekom tydens die lansering van die sleutelbordvoorkeuredialoog: %s" -#: ../accessx-status/applet.c:220 +#: ../accessx-status/applet.c:227 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "Voor_keure vir toeganklikheid" -#: ../accessx-status/applet.c:221 ../battstat/battstat_applet.c:64 -#: ../charpick/charpick.c:698 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:127 -#: ../drivemount/drivemount.c:159 ../geyes/geyes.c:367 -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:117 ../multiload/main.c:461 +#: ../accessx-status/applet.c:228 ../battstat/battstat_applet.c:64 +#: ../charpick/charpick.c:740 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:128 +#: ../drivemount/drivemount.c:166 ../geyes/geyes.c:374 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:124 ../multiload/main.c:470 #: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:45 ../trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../accessx-status/applet.c:222 ../battstat/battstat_applet.c:67 -#: ../charpick/charpick.c:701 ../command/command.c:74 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:130 ../drivemount/drivemount.c:162 -#: ../geyes/geyes.c:370 ../mateweather/mateweather-applet.c:120 -#: ../multiload/main.c:464 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48 +#: ../accessx-status/applet.c:229 ../battstat/battstat_applet.c:67 +#: ../charpick/charpick.c:743 ../command/command.c:75 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:131 ../drivemount/drivemount.c:169 +#: ../geyes/geyes.c:377 ../mateweather/mateweather-applet.c:127 +#: ../multiload/main.c:473 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48 #: ../timerapplet/timerapplet.c:82 ../trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "_Aangaande" #. Note to translators: the first letter of the alphabet, not the indefinite #. article -#: ../accessx-status/applet.c:477 ../accessx-status/applet.c:511 +#: ../accessx-status/applet.c:484 ../accessx-status/applet.c:518 msgid "a" msgstr "a" -#: ../accessx-status/applet.c:994 ../accessx-status/applet.c:1060 -#: ../accessx-status/applet.c:1130 ../accessx-status/applet.c:1302 +#: ../accessx-status/applet.c:1001 ../accessx-status/applet.c:1067 +#: ../accessx-status/applet.c:1137 ../accessx-status/applet.c:1309 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX-status" -#: ../accessx-status/applet.c:995 ../accessx-status/applet.c:1131 +#: ../accessx-status/applet.c:1002 ../accessx-status/applet.c:1138 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "Vertoon sleutelbordsatus wanneer toeganklikheidseienskappe gebruik word." -#: ../accessx-status/applet.c:1030 +#: ../accessx-status/applet.c:1037 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB-uitbreiding nie geaktiveer nie" -#: ../accessx-status/applet.c:1035 +#: ../accessx-status/applet.c:1042 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende probleem" -#: ../accessx-status/applet.c:1039 +#: ../accessx-status/applet.c:1046 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fout: %s" -#: ../accessx-status/applet.c:1299 +#: ../accessx-status/applet.c:1306 #: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "Status van sleutelbordtoeganklikheid" -#: ../accessx-status/applet.c:1303 +#: ../accessx-status/applet.c:1310 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "Vertoon huidige status van sleutelordtoeganklikheidseienskappe." @@ -123,10 +123,10 @@ msgstr "Miniprogramfabriek vir status van sleutelbordtoeganklikheid" msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "Vertoon die status van die sleutelbordtoeganklikheidsvoorkeure" -#: ../battstat/battstat_applet.c:61 ../charpick/charpick.c:695 -#: ../command/command.c:73 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:124 -#: ../geyes/geyes.c:364 ../mateweather/mateweather-applet.c:114 -#: ../multiload/main.c:455 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42 +#: ../battstat/battstat_applet.c:61 ../charpick/charpick.c:737 +#: ../command/command.c:74 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:125 +#: ../geyes/geyes.c:371 ../mateweather/mateweather-applet.c:121 +#: ../multiload/main.c:464 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42 #: ../timerapplet/timerapplet.c:81 msgid "_Preferences" msgstr "_Voorkeure" @@ -272,37 +272,37 @@ msgstr "Batterystatus onbekend" msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1150 ../drivemount/drivemount.c:147 -#: ../geyes/geyes.c:352 ../geyes/themes.c:222 -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:745 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:344 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:533 -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:398 +#: ../battstat/battstat_applet.c:1154 ../drivemount/drivemount.c:154 +#: ../geyes/geyes.c:359 ../geyes/themes.c:229 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:70 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:759 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:351 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:547 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:413 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Daar was 'n fout met die vertoon van hulp: %s" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1195 +#: ../battstat/battstat_applet.c:1199 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "Hierdie nutsprogram vertoon die status van die skootrekenaar se battery" #. true -#: ../battstat/battstat_applet.c:1197 +#: ../battstat/battstat_applet.c:1201 msgid "upower backend enabled." msgstr "" #. false -#: ../battstat/battstat_applet.c:1198 +#: ../battstat/battstat_applet.c:1202 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1568 ../battstat/battstat_applet.c:1620 +#: ../battstat/battstat_applet.c:1572 ../battstat/battstat_applet.c:1624 #: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "Batterylaaimonitor" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1621 +#: ../battstat/battstat_applet.c:1625 #: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "Monitor 'n skootrekenaar se oorblywende krag" @@ -464,40 +464,40 @@ msgstr "Battery amper pap" msgid "Battery fully re-charged" msgstr "Battery ten volle gelaai" -#: ../charpick/charpick.c:438 +#: ../charpick/charpick.c:465 msgid "Available palettes" msgstr "Beskikbare palette" #. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"' #. * hopefully, the name of the unicode character has already #. * been translated. -#: ../charpick/charpick.c:485 +#: ../charpick/charpick.c:516 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "Voeg \"%s\" in" -#: ../charpick/charpick.c:488 +#: ../charpick/charpick.c:519 msgid "Insert special character" msgstr "Voeg spesiale karakter in" -#: ../charpick/charpick.c:492 +#: ../charpick/charpick.c:523 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "voeg spesiale karakter %s in" -#: ../charpick/charpick.c:612 +#: ../charpick/charpick.c:647 msgid "" "Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "Miniprogram vir die MATE-paneel om spesiale karakters te kies wat nie op die sleutelbord is nie. Vrygestel onder GNU Algemene Publieke Lisensie." -#: ../charpick/charpick.c:724 ../charpick/charpick.c:738 +#: ../charpick/charpick.c:766 ../charpick/charpick.c:780 #: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 #: ../charpick/properties.c:455 msgid "Character Palette" msgstr "Karakterpalet" -#: ../charpick/charpick.c:724 +#: ../charpick/charpick.c:766 #: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Insert characters" msgstr "Voeg karakters in" @@ -581,38 +581,38 @@ msgstr "Skrapknoppie" msgid "Click to delete the selected palette" msgstr "Kliek om die geselekteerde palet te skrap" -#: ../charpick/properties.c:548 +#: ../charpick/properties.c:555 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "Karakterpaletvoorkeure" -#: ../command/command.c:114 +#: ../command/command.c:115 #: ../command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" -#: ../command/command.c:132 +#: ../command/command.c:133 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: ../command/command.c:145 +#: ../command/command.c:146 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../command/command.c:157 +#: ../command/command.c:158 msgid "Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../command/command.c:169 +#: ../command/command.c:170 msgid "Maximum width (chars):" msgstr "" -#: ../command/command.c:181 +#: ../command/command.c:182 #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:7 #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:7 msgid "Show icon" msgstr "" -#: ../command/command.c:339 +#: ../command/command.c:333 msgid "Command Applet" msgstr "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "Vertoon verwerkerfrekwensie as _persentasie" #: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:958 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1013 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:983 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1038 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "Monitor vir SVE-frekwensieskalering" @@ -724,27 +724,27 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:588 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:365 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:613 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:372 msgid "Could not open help document" msgstr "Kon nie hulpdokument oopmaak nie" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:619 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:644 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "Hierdie nutsprogram vertoon die huidige verwerker-frekwensieskalering." -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1014 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1039 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "Hierdie nutsprogram vertoon die huidige Verwerker-Frekwensie" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:500 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:507 msgid "Graphic" msgstr "Grafika" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:505 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:512 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:510 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:517 msgid "Graphic and Text" msgstr "Grafika en teks" @@ -774,42 +774,42 @@ msgstr "Verander SVE-frekwensieskalering" msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." msgstr "Voorregte word benodig om verandering aan te bring aan die SVE-frekwensieskalering." -#: ../drivemount/drive-button.c:341 ../drivemount/drive-button.c:354 +#: ../drivemount/drive-button.c:424 ../drivemount/drive-button.c:442 msgid "(mounted)" msgstr "(geheg)" -#: ../drivemount/drive-button.c:343 +#: ../drivemount/drive-button.c:429 msgid "(not mounted)" msgstr "(nie geheg nie)" -#: ../drivemount/drive-button.c:563 +#: ../drivemount/drive-button.c:700 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:883 +#: ../drivemount/drive-button.c:1024 msgid "_Play DVD" msgstr "_Speel DVD" -#: ../drivemount/drive-button.c:887 +#: ../drivemount/drive-button.c:1028 msgid "_Play CD" msgstr "_Speel CD" -#: ../drivemount/drive-button.c:890 +#: ../drivemount/drive-button.c:1031 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_Open %s" -#: ../drivemount/drive-button.c:898 +#: ../drivemount/drive-button.c:1039 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "_Ontheg %s" -#: ../drivemount/drive-button.c:904 +#: ../drivemount/drive-button.c:1045 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_Heg %s" -#: ../drivemount/drive-button.c:912 +#: ../drivemount/drive-button.c:1053 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_Skiet %s uit" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "_Skiet %s uit" msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." msgstr "Miniprogram vir die heg en ontheg van blokvolumes." -#: ../drivemount/drivemount.c:179 ../drivemount/drivemount.c:213 +#: ../drivemount/drivemount.c:186 ../drivemount/drivemount.c:226 #: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Disk Mounter" msgstr "Skyfhegting" @@ -839,12 +839,12 @@ msgstr "Heg lokale skywe en toestelle" msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "'n Stel oulike ogies vir die MATE-paneel. Hulle volg die muis." -#: ../geyes/geyes.c:397 ../geyes/geyes.c:427 ../geyes/geyes.c:429 +#: ../geyes/geyes.c:404 ../geyes/geyes.c:434 ../geyes/geyes.c:436 #: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Eyes" msgstr "Oë" -#: ../geyes/geyes.c:430 +#: ../geyes/geyes.c:437 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "Die oë kyk in die rigting van die muiswyser" @@ -868,15 +868,15 @@ msgstr "Kan nie die oë-miniprogram lanseer nie." msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "Daar was 'n fatale fout tydens die laai van die tema." -#: ../geyes/themes.c:281 +#: ../geyes/themes.c:288 msgid "Geyes Preferences" msgstr "Goë-voorkeure" -#: ../geyes/themes.c:314 +#: ../geyes/themes.c:321 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: ../geyes/themes.c:339 +#: ../geyes/themes.c:346 msgid "_Select a theme:" msgstr "_Kies 'n tema" @@ -884,30 +884,30 @@ msgstr "_Kies 'n tema" msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "'n Paneeltoepassing om plaaslike weerstoestande te monitor." -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:108 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:115 msgid "_Details" msgstr "_Detail" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:111 -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:186 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:118 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:193 msgid "_Update" msgstr "_Dateer op" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:339 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:346 #: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Weather Report" msgstr "Weerberig" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:357 -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:361 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:368 msgid "MATE Weather" msgstr "MATE-weer" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:460 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:468 msgid "Weather Forecast" msgstr "Weervoorspelling" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:472 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:480 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -915,294 +915,294 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "Stad: %s\nLug: %s\nTemperatuur: %s" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:521 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:532 msgid "Updating..." msgstr "Dateer tans op..." -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:184 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:191 msgid "Details" msgstr "Detail" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:226 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:233 msgid "City:" msgstr "Stad:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:236 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:243 msgid "Last update:" msgstr "Vorige opdatering:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:246 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:253 msgid "Conditions:" msgstr "Toestande:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:256 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:263 msgid "Sky:" msgstr "Lug:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:266 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:273 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatuur:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:276 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:283 msgid "Feels like:" msgstr "Voel soos:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:286 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:293 msgid "Dew point:" msgstr "Doupunt:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:296 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:303 msgid "Relative humidity:" msgstr "Relatiewe vogtigheid:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:306 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:313 msgid "Wind:" msgstr "Wind:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:316 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:323 msgid "Pressure:" msgstr "Druk:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:326 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:333 msgid "Visibility:" msgstr "Sigbaarheid:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:336 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:343 msgid "Sunrise:" msgstr "Sonsopkoms:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:346 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:353 msgid "Sunset:" msgstr "Sonsondergang:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:508 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:515 msgid "Current Conditions" msgstr "Huidige omstandighede" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:525 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:532 msgid "Forecast Report" msgstr "Weervoorspelling" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:525 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:532 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "Sien die detail van die voorspelling" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:535 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:542 msgid "Forecast" msgstr "Voorspelling" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:543 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:550 msgid "Radar Map" msgstr "Radarkaart" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:574 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:581 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_Besoek Weather.com" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:575 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:582 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Besoek Weather.com" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:575 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:582 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Kliek om Weather.com binne te gaan" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:660 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:667 msgid "Forecast not currently available for this location." msgstr "Weervoorspelling vir dié ligging nie tans beskikbaar nie." #. Accessible Name and Description for the components in Preference Dialog -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:160 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162 msgid "Location view" msgstr "Liggingaansig" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:160 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162 msgid "Select Location from the list" msgstr "Kies ligging vanaf die lys" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:161 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:163 msgid "Update spin button" msgstr "Opdateer tolknoppie" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:161 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:163 msgid "Spinbutton for updating" msgstr "Tolknoppie vir opdatering" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:164 msgid "Address Entry" msgstr "Adresinskrywing" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:164 msgid "Enter the URL" msgstr "Tik die URL in" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:285 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:287 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "Kon nie daarin slaag om die XML-databasis met liggings te laai nie. Rapporteer dit asb as 'n fout." -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:807 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:820 msgid "Weather Preferences" msgstr "Weervoorkeure" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:834 -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1052 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:847 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1065 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Werk outomaties by elke:" #. * Units settings page. #. Temperature Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:849 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:862 msgid "_Temperature unit:" msgstr "_Temperatuureenheid:" #. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (temp_combo), _("Default")); -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:863 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:876 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" #. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:865 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:878 msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:866 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:879 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" #. Speed Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:875 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:888 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Eenheid vir _windsnelheid:" #. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (speed_combo), _("Default")); #. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:890 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:903 msgid "m/s" msgstr "m/s" #. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:892 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:905 msgid "km/h" msgstr "km/h" #. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:894 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:907 msgid "mph" msgstr "m.p.u." #. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:896 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:909 msgid "knots" msgstr "knope" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:897 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:910 msgid "Beaufort scale" msgstr "Beaufortskaal" #. Pressure Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:906 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:919 msgid "_Pressure unit:" msgstr "_Lugdrukeenheid:" #. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (pres_combo), _("Default")); #. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:921 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:934 msgid "kPa" msgstr "kPa" #. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:923 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:936 msgid "hPa" msgstr "hPa" #. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:925 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:938 msgid "mb" msgstr "mb" #. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:927 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:940 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" #. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:929 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:942 msgid "inHg" msgstr "inHg" #. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:931 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:944 msgid "atm" msgstr "atm" #. Distance Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:940 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:953 msgid "_Visibility unit:" msgstr "_Sigbaarheideenheid:" #. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (dist_combo), _("Default")); #. TRANSLATOR: The distance unit "meters" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:955 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:968 msgid "meters" msgstr "meter" #. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:957 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:970 msgid "km" msgstr "km" #. TRANSLATOR: The distance unit "miles" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:959 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:972 msgid "miles" msgstr "myl" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:989 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1002 msgid "Enable _radar map" msgstr "Aktiveer _radarkaart" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1005 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1018 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Gebruik _doelgemaakte adres vir radarkaart" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1023 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1036 msgid "A_ddress:" msgstr "A_dres:" #. setup show-notifications button -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1038 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1051 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1048 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1061 msgid "Update" msgstr "Dateer op" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1065 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1078 msgid "minutes" msgstr "minute" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1083 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1096 msgid "Display" msgstr "Vertoon" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1102 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1115 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1113 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1126 msgid "_Select a location:" msgstr "_Selekteer 'n ligging:" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1139 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1152 msgid "_Find:" msgstr "_Soek:" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1145 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1158 msgid "Find _Next" msgstr "Soek vo_lgende" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1166 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1179 msgid "Location" msgstr "Ligging" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Hou tred van geld wat belê is." msgid "About" msgstr "" -#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 ../netspeed/src/netspeed.c:1380 +#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 ../netspeed/src/netspeed.c:1389 msgid "Help" msgstr "" @@ -1595,42 +1595,42 @@ msgid "" "space use, plus network traffic." msgstr "'n Stelsellading-monitor wat in staat is om grafieke van die SVE, geheue, gebruik van uitruilspasie en netwerkverkeer te wys." -#: ../multiload/main.c:124 +#: ../multiload/main.c:131 msgid "Start system-monitor" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:146 +#: ../multiload/main.c:153 #, c-format msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "Daar was 'n fout met die uitvoer van '%s': %s" -#: ../multiload/main.c:274 ../multiload/properties.c:587 +#: ../multiload/main.c:281 ../multiload/properties.c:594 msgid "Processor" msgstr "Verwerker" -#: ../multiload/main.c:276 ../multiload/properties.c:595 +#: ../multiload/main.c:283 ../multiload/properties.c:602 msgid "Memory" msgstr "Geheue" -#: ../multiload/main.c:278 ../multiload/properties.c:603 +#: ../multiload/main.c:285 ../multiload/properties.c:610 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: ../multiload/main.c:280 ../multiload/properties.c:610 +#: ../multiload/main.c:287 ../multiload/properties.c:617 msgid "Swap Space" msgstr "Uitruilspasie" -#: ../multiload/main.c:282 ../multiload/main.c:361 +#: ../multiload/main.c:289 ../multiload/main.c:368 msgid "Load Average" msgstr "Ladinggemiddeld" -#: ../multiload/main.c:284 +#: ../multiload/main.c:291 msgid "Disk" msgstr "Skyf" #. xgettext: use and cache are > 1 most of the time, #. please assume that they always are. -#: ../multiload/main.c:300 +#: ../multiload/main.c:307 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1638,13 +1638,13 @@ msgid "" "%u%% in use as cache" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:308 +#: ../multiload/main.c:315 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "Die gemiddelde stelsellading is %0.02f" #. xgettext: same as in graphic tab of g-s-m -#: ../multiload/main.c:316 +#: ../multiload/main.c:323 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:332 +#: ../multiload/main.c:339 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1663,31 +1663,31 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../multiload/main.c:357 +#: ../multiload/main.c:364 msgid "CPU Load" msgstr "SVE-las" -#: ../multiload/main.c:358 +#: ../multiload/main.c:365 msgid "Memory Load" msgstr "Geheuelas" -#: ../multiload/main.c:359 +#: ../multiload/main.c:366 msgid "Net Load" msgstr "Netlading" -#: ../multiload/main.c:360 +#: ../multiload/main.c:367 msgid "Swap Load" msgstr "Uitruilspasie-lading" -#: ../multiload/main.c:362 +#: ../multiload/main.c:369 msgid "Disk Load" msgstr "Skyflading" -#: ../multiload/main.c:458 +#: ../multiload/main.c:467 msgid "_Open System Monitor" msgstr "_Open Stelselmonitor" -#: ../multiload/main.c:486 +#: ../multiload/main.c:495 #: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "System Monitor" msgstr "Stelselmonitor" @@ -1812,159 +1812,167 @@ msgid "Load graph background color" msgstr "" #: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:28 -msgid "Graph color for disk read" +msgid "Grid line color" msgstr "" #: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:29 -msgid "Graph color for disk write" +msgid "Graph color for disk read" msgstr "" #: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:30 -msgid "Background color for disk load graph" +msgid "Graph color for disk write" msgstr "" #: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Background color for disk load graph" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:32 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:321 +#: ../multiload/properties.c:328 msgid "Monitored Resources" msgstr "Gemoniteerde hulpbronne" -#: ../multiload/properties.c:350 +#: ../multiload/properties.c:357 msgid "_Processor" msgstr "_Verwerker" -#: ../multiload/properties.c:363 +#: ../multiload/properties.c:370 msgid "_Memory" msgstr "_Geheue" -#: ../multiload/properties.c:376 +#: ../multiload/properties.c:383 msgid "_Network" msgstr "_Netwerk" -#: ../multiload/properties.c:389 +#: ../multiload/properties.c:396 msgid "S_wap Space" msgstr "Uitruilspasie" -#: ../multiload/properties.c:402 +#: ../multiload/properties.c:409 msgid "_Load" msgstr "_Lading" -#: ../multiload/properties.c:415 +#: ../multiload/properties.c:422 msgid "_Harddisk" msgstr "_Hardeskyf" -#: ../multiload/properties.c:430 +#: ../multiload/properties.c:437 msgid "Options" msgstr "Keuses" -#: ../multiload/properties.c:464 +#: ../multiload/properties.c:471 msgid "System m_onitor width: " msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:466 +#: ../multiload/properties.c:473 msgid "System m_onitor height: " msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:501 +#: ../multiload/properties.c:508 msgid "pixels" msgstr "beeldpunte" -#: ../multiload/properties.c:513 +#: ../multiload/properties.c:520 msgid "Sys_tem monitor update interval: " msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:543 +#: ../multiload/properties.c:550 msgid "milliseconds" msgstr "millisekondes" -#: ../multiload/properties.c:558 +#: ../multiload/properties.c:565 msgid "Colors" msgstr "Kleure" -#: ../multiload/properties.c:589 ../multiload/properties.c:597 +#: ../multiload/properties.c:596 ../multiload/properties.c:604 msgid "_User" msgstr "Gebr_uiker" -#: ../multiload/properties.c:590 +#: ../multiload/properties.c:597 msgid "S_ystem" msgstr "_Stelsel" -#: ../multiload/properties.c:591 +#: ../multiload/properties.c:598 msgid "N_ice" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:592 +#: ../multiload/properties.c:599 msgid "I_OWait" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:593 +#: ../multiload/properties.c:600 msgid "I_dle" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:598 +#: ../multiload/properties.c:605 msgid "Sh_ared" msgstr "Gedeel" -#: ../multiload/properties.c:599 +#: ../multiload/properties.c:606 msgid "_Buffers" msgstr "_Buffers" -#: ../multiload/properties.c:600 +#: ../multiload/properties.c:607 msgid "Cach_ed" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:601 +#: ../multiload/properties.c:608 msgid "F_ree" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:605 +#: ../multiload/properties.c:612 msgid "_In" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:606 +#: ../multiload/properties.c:613 msgid "_Out" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:607 +#: ../multiload/properties.c:614 msgid "_Local" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:608 ../multiload/properties.c:618 -#: ../multiload/properties.c:624 +#: ../multiload/properties.c:615 ../multiload/properties.c:625 +#: ../multiload/properties.c:632 msgid "_Background" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:612 +#: ../multiload/properties.c:619 msgid "_Used" msgstr "Gebr_uik" -#: ../multiload/properties.c:613 +#: ../multiload/properties.c:620 msgid "_Free" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:615 +#: ../multiload/properties.c:622 msgid "Load" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:617 +#: ../multiload/properties.c:624 msgid "_Average" msgstr "_Gemiddeld" -#: ../multiload/properties.c:620 +#: ../multiload/properties.c:626 +msgid "_Gridline" +msgstr "" + +#: ../multiload/properties.c:628 msgid "Harddisk" msgstr "Hardeskyf" -#: ../multiload/properties.c:622 +#: ../multiload/properties.c:630 msgid "_Read" msgstr "_Lees" -#: ../multiload/properties.c:623 +#: ../multiload/properties.c:631 msgid "_Write" msgstr "_Skryf" -#: ../multiload/properties.c:648 +#: ../multiload/properties.c:656 msgid "System Monitor Preferences" msgstr "Stelselmonitor-voorkeure" @@ -2152,167 +2160,167 @@ msgstr "" msgid "MiB" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:752 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:761 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" "%s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:796 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:805 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:957 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:966 msgid "Mate Netspeed Preferences" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:979 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:988 msgid "General Settings" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1005 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1014 msgid "Network _device:" msgstr "" #. Default means device with default route set -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1021 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1030 msgid "Default" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1034 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1043 msgid "Show _sum instead of in & out" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1038 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1047 msgid "Show _bits instead of bytes" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1042 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1051 msgid "Shorten _unit legend" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1046 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1055 msgid "_Change icon according to the selected device" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1050 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1059 msgid "Show _icon" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1054 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1063 msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1172 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1181 #, c-format msgid "Device Details for %s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1197 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1206 msgid "_In graph color" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1198 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1207 msgid "_Out graph color" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1214 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1223 msgid "Internet Address:" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1215 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1224 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1216 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1225 msgid "Hardware Address:" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1217 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1226 msgid "P-t-P Address:" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1218 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1227 msgid "Bytes in:" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1219 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1228 msgid "Bytes out:" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1221 ../netspeed/src/netspeed.c:1222 -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1223 ../netspeed/src/netspeed.c:1224 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1230 ../netspeed/src/netspeed.c:1231 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1232 ../netspeed/src/netspeed.c:1233 msgid "none" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1290 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1299 msgid "IPV6 Address:" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1328 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1337 msgid "Signal Strength:" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1329 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1338 msgid "ESSID:" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1376 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1385 msgid "Device _Details" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1378 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1387 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1382 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1391 msgid "About..." msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1423 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1432 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1436 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1454 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1463 #, c-format msgid "" "<b>Running command %s failed</b>\n" "%s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1513 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1522 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1518 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1527 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1520 ../netspeed/src/netspeed.c:1529 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1529 ../netspeed/src/netspeed.c:1538 msgid "has no ip" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1527 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1536 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1536 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1545 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2320,11 +2328,11 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1537 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1546 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1588 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1597 msgid "Mate Netspeed" msgstr "" @@ -2333,8 +2341,8 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "" #: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:163 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:405 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:165 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:410 msgid "Sticky Notes" msgstr "" @@ -2342,11 +2350,11 @@ msgstr "" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes.c:572 +#: ../stickynotes/stickynotes.c:583 msgid "This note is locked." msgstr "Hierdie nota is gesluit." -#: ../stickynotes/stickynotes.c:576 +#: ../stickynotes/stickynotes.c:587 msgid "This note is unlocked." msgstr "Hierdie nota is oopgesluit." @@ -2669,18 +2677,18 @@ msgstr "_Skrap notas" msgid "_Lock Notes" msgstr "S_luit notas" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:581 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:586 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d nota" msgstr[1] "%d notas" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:582 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:587 msgid "Show sticky notes" msgstr "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:378 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:385 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "" @@ -2792,33 +2800,33 @@ msgstr[1] "%d items in asblik" msgid "No Items in Trash" msgstr "Aantal items in die asblik" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:377 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:385 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:431 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:446 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:456 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:471 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Skrap onmiddellik?" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:486 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:501 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "Die items kan nie na die asblik geskuif word nie. Moet hulle onmiddellik geskrap word?" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:491 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:506 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "Sommige items kan nie na die asblik geskuif word nie. Moet hulle onmiddellik geskrap word?" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:629 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:644 msgid "Trash Applet" msgstr "Gemors-miniprogram" |