diff options
Diffstat (limited to 'stickynotes/docs/ko')
-rw-r--r-- | stickynotes/docs/ko/ko.po | 779 |
1 files changed, 779 insertions, 0 deletions
diff --git a/stickynotes/docs/ko/ko.po b/stickynotes/docs/ko/ko.po new file mode 100644 index 00000000..3c2a2cc6 --- /dev/null +++ b/stickynotes/docs/ko/ko.po @@ -0,0 +1,779 @@ +# Sun Microsystems, 2002. +# Changwoo Ryu <[email protected]>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: stickynotes-help\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-23 17:00+0900\n" +"Last-Translator: Changwoo Ryu <[email protected]>\n" +"Language-Team: MATE Korea <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../C/legal.xml:2(para) +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " +"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or " +"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#: ../C/legal.xml:12(para) +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " +"section 6 of the license." +msgstr "" + +#: ../C/legal.xml:19(para) +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" + +#: ../C/legal.xml:35(para) +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#: ../C/legal.xml:55(para) +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " +"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " +"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " +"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#: ../C/legal.xml:28(para) +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<placeholder-1/>" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: ../C/stickynotes_applet.xml:183(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/stickynotes_applet.png'; " +"md5=9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: ../C/stickynotes_applet.xml:222(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-new.png'; " +"md5=5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: ../C/stickynotes_applet.xml:247(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-lock.png'; " +"md5=d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: ../C/stickynotes_applet.xml:314(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/stickynotes-prefs.png'; " +"md5=0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: ../C/stickynotes_applet.xml:419(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/stickynotes-note-prefs.png'; " +"md5=e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:20(title) +msgid "Sticky Notes Manual" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:22(para) +msgid "" +"Sticky Notes enables you to create, view, and manage sticky notes on your " +"desktop." +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:27(year) +msgid "2005" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:28(holder) +#: ../C/stickynotes_applet.xml:110(para) ../C/stickynotes_applet.xml:117(para) +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:31(year) ../C/stickynotes_applet.xml:35(year) +#: ../C/stickynotes_applet.xml:40(year) +msgid "2004" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:32(holder) +msgid "Shaun McCance" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:36(holder) +#: ../C/stickynotes_applet.xml:124(para) +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:39(year) ../C/stickynotes_applet.xml:44(year) +msgid "2003" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:41(holder) +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:45(holder) +msgid "Loban A Rahman" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:56(publishername) +#: ../C/stickynotes_applet.xml:66(orgname) +#: ../C/stickynotes_applet.xml:125(para) ../C/stickynotes_applet.xml:133(para) +#: ../C/stickynotes_applet.xml:141(para) ../C/stickynotes_applet.xml:149(para) +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:63(firstname) +msgid "Shaun" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:64(surname) +msgid "McCance" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:67(email) +msgid "[email protected]" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:71(firstname) +msgid "Angela" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:72(surname) +msgid "Boyle" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:74(email) +msgid "[email protected]" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:78(firstname) +msgid "Loban" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:79(surname) +msgid "Rahman" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:81(email) +msgid "[email protected]" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:85(firstname) +msgid "Davyd" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:85(surname) +msgid "Madeley" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:87(orgname) +msgid "MATE Project" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:88(email) +msgid "[email protected]" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:107(revnumber) +msgid "Version 2.12" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:108(date) +msgid "September 2005" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:114(revnumber) +msgid "Version 2.10" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:115(date) +msgid "March 2005" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:121(revnumber) +msgid "Version 2.8" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:122(date) +msgid "September 2004" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:129(revnumber) +msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.3" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:130(date) +msgid "February 2004" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:132(para) ../C/stickynotes_applet.xml:140(para) +#: ../C/stickynotes_applet.xml:148(para) +msgid "Sun MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:137(revnumber) +msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.2" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:138(date) +msgid "November 2003" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:145(revnumber) +msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.1" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:146(date) +msgid "August 2003" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:153(revnumber) +msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.0" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:154(date) +msgid "May 2003" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:156(para) +msgid "Loban A Rahman <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:163(releaseinfo) +msgid "This manual describes version 2.12 of Sticky Notes." +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:166(title) +#, fuzzy +msgid "Feedback" +msgstr "피드백" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:167(para) +#, fuzzy +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Sticky " +"Notes</application> application or this manual, follow the directions in the " +"<ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</" +"ulink>." +msgstr "" +"<application>&applet;</application> 애플릿이나 이 설명서에 대한 버그를 보고하" +"거나 의견을 제시하려면 <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">그" +"놈 피드백 페이지</ulink>의 지시 사항을 따르십시오." + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:173(primary) +#, fuzzy +msgid "Sticky Notes" +msgstr "Sticky 노트" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:177(title) +#, fuzzy +msgid "Introduction" +msgstr "소개" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:185(phrase) +#, fuzzy +msgid "Shows Sticky Notes" +msgstr "Sticky 노트 애플릿을 표시합니다." + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:190(para) +#, fuzzy +msgid "" +"The <application>Sticky Notes</application> panel application enables you to " +"create, view, and manage sticky notes on your desktop. You can edit the " +"title, contents, dimensions, and style of sticky notes. When the panel is " +"restarted, for example when you log out and log in again, all sticky notes " +"are saved and reopened in the same position with the same dimensions and " +"style." +msgstr "" +"<application>&applet;</application> 애플릿을 사용하여 그놈 데스크탑에서 " +"Sticky 노트를 만들고 보고 관리할 수 있습니다. Sticky 노트의 제목, 내용, 크기 " +"및 스타일을 편집할 수 있습니다. 로그아웃했다가 다시 로그인하는 경우처럼 애플" +"릿을 다시 시작하면 모든 Sticky 노트가 저장되었다가 이전과 같은 위치, 크기 및 " +"스타일로 다시 열립니다." + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:198(para) +#, fuzzy +msgid "" +"To add <application>Sticky Notes</application> to a panel, right-click on " +"the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " +"<application>Sticky Notes</application> in the <application>Add to the " +"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" +"<application>&applet;</application>을(를) 패널에 추가하려면 패널을 마우스 오" +"른쪽 단추로 클릭하고\n" +" <menuchoice>\n" +" <guimenu>패널에 추가</guimenu>\n" +" <guisubmenu>액세서리</guisubmenu>\n" +" <guimenuitem>Sticky 노트</guimenuitem>\n" +" </menuchoice>를 선택합니다." + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:206(title) +#, fuzzy +msgid "Using Sticky Notes" +msgstr "사용법" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:209(title) +#, fuzzy +msgid "Showing and Hiding Sticky Notes" +msgstr "Sticky 노트를 표시하거나 숨기려면" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:210(para) +#, fuzzy +msgid "" +"To hide all your notes, either click on the desktop, or right-click the " +"<application>Sticky Notes</application> applet and choose <guimenuitem>Hide " +"Notes</guimenuitem>." +msgstr "" +"Sticky 노트를 모두 숨기려면 애플릿 메뉴에서 <guimenuitem>노트 표시</" +"guimenuitem>를 선택합니다.</para>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:212(para) +#, fuzzy +msgid "" +"To show all your notes, click the <application>Sticky Notes</application> " +"applet." +msgstr "" +"Sticky 노트를 모두 표시하려면 애플릿 메뉴에서 <guimenuitem>노트 표시</" +"guimenuitem>를 다시 선택합니다.</para>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:216(title) +#, fuzzy +msgid "Creating a Sticky Note" +msgstr "Sticky 노트를 만들려면</title>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:218(title) +#: ../C/stickynotes_applet.xml:224(phrase) +msgid "creating a new sticky note" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:228(para) +#, fuzzy +msgid "" +"You can create a sticky note by right-clicking on the sticky note icon and " +"selecting <guilabel>New Note</guilabel>, or by double-clicking the applet." +msgstr "" +"다음과 같은 방법으로 Sticky 노트를 만들 수 있습니다.</para>\n" +" <itemizedlist>\n" +" <listitem><para>애플릿 메뉴에서 <guimenuitem>새 노트</" +"guimenuitem>를 선택합니다. </para></listitem>\n" +" <listitem><para>기존 노트의 제목을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭" +"하고 팝업 메뉴에서 <guimenuitem>새 노트</guimenuitem>를 선택합니다. </para></" +"listitem>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:230(para) +msgid "Creating a note causes all hidden notes to be shown." +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:234(title) +#, fuzzy +msgid "Locking and Unlocking Sticky Notes" +msgstr "Sticky 노트를 잠그거나 잠금 해제하려면</title>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:235(para) +#, fuzzy +msgid "" +"You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or " +"unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from " +"accidentally changing the contents of the note." +msgstr "" +"동시에 모든 또는 개별 Sticky 노트를 잠그거나 잠금 해제할 수 있습니다.</para>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:240(phrase) +#, fuzzy +msgid "To Lock or Unlock All Sticky Notes" +msgstr "모든 Sticky 노트를 잠그거나 잠금 해제하려면</title>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:243(title) +#: ../C/stickynotes_applet.xml:249(phrase) +msgid "Right Clicking on the Icon" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:253(para) +#, fuzzy +msgid "" +"To lock all sticky notes so that the notes cannot be edited, choose " +"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu so that " +"there is a check mark next to it. To unlock all sticky notes, choose " +"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu again " +"so that there is not a check mark next to it." +msgstr "" +"노트를 편집할 수 없도록 모든 Sticky 노트를 잠그려면 애플릿 메뉴에서 " +"<guimenuitem>노트 잠금</guimenuitem>을 선택합니다. </para>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:259(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Note that all panel applications have the <guimenuitem>Lock to Panel</" +"guimenuitem> item in the right-click menu, which locks the position of the " +"panel application on the panel. Do not confuse this with the " +"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> item." +msgstr "" +"모든 Sticky 노트의 잠금을 해제하려면 애플릿 메뉴에서 <guimenuitem>노트 잠금</" +"guimenuitem>을 다시 선택합니다.</para>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:268(phrase) +#, fuzzy +msgid "To Lock or Unlock Individual Sticky Notes" +msgstr "개별 Sticky 노트를 잠그거나 잠금 해제하려면</title>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:269(para) +#, fuzzy +msgid "" +"To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, " +"then choose <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu. To " +"unlock an individual note, right-click on the title of the note, then choose " +"<guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu again. You can also " +"toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock button in " +"the top left corner of the sticky note." +msgstr "" +"개별 Sticky 노트를 잠그려면 해당 노트의 제목을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하" +"고 팝업 메뉴에서 <guimenuitem>노트 잠금</guimenuitem>을 선택합니다. </para>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:282(title) +#, fuzzy +msgid "Deleting Sticky Notes" +msgstr "Sticky 노트를 삭제하려면</title>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:283(para) +#, fuzzy +msgid "" +"You can delete all sticky notes at the same time, or you can delete " +"individual sticky notes." +msgstr "동시에 모든 또는 개별 Sticky 노트를 삭제할 수 있습니다.</para>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:287(term) +#, fuzzy +msgid "To Delete All Sticky Notes" +msgstr "모든 Sticky 노트를 삭제하려면</title>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:288(para) +#, fuzzy +msgid "" +"To delete all sticky notes, choose <guimenuitem>Delete Notes</guimenuitem> " +"from the icon right-click menu. A confirmation dialog will appear; click on " +"the <guibutton>Delete All</guibutton> button to confirm the deletion." +msgstr "" +"모든 Sticky 노트를 삭제하려면 다음 단계를 수행합니다.</para>\n" +" <orderedlist>\n" +" <listitem><para>애플릿 메뉴에서 <guimenuitem>노트 삭제</" +"guimenuitem>를 선택합니다.</para></listitem>\n" +" <listitem><para><guibutton>모두 삭제</guibutton> 버튼을 클릭" +"하여 삭제를 확인합니다.</para></listitem>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:294(term) +#, fuzzy +msgid "To Delete Individual Sticky Notes" +msgstr "개별 Sticky 노트를 삭제하려면</title>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:295(para) +#, fuzzy +msgid "" +"To delete an individual sticky note, right-click on the title of the note, " +"then choose <guimenuitem>Delete Note</guimenuitem> from the popup menu. You " +"can also delete a sticky note by clicking the <guibutton>x</guibutton> in " +"the top right corner." +msgstr "" +"개별 Sticky 노트를 삭제하려면 해당 노트의 제목을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭" +"하고 팝업 메뉴에서 <guimenuitem>노트 삭제</guimenuitem>를 선택합니다.</para>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:307(title) +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "환경 설정</title>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:310(title) +#, fuzzy +msgid "Sticky Notes Preferences" +msgstr "일반 환경 설정</title>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:316(phrase) +msgid "Shows Sticky Notes preferences" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:322(title) +msgid "Adjusting Size" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:323(para) +#, fuzzy +msgid "" +"To configure the default size for all sticky notes, right-click on the " +"sticky notes icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup " +"menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is " +"displayed." +msgstr "" +"모든 Sticky 노트의 설정을 구성하려면 애플릿을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하" +"고 애플릿 메뉴에서 <guimenu>환경 설정</guimenu>을 선택합니다.</para>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:328(guilabel) +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "너비" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:329(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in " +"pixels." +msgstr "" +"이 스핀 상자를 사용하여 새 Sticky 노트의 기본 너비(픽셀 단위)를 지정합니다.</" +"para></listitem>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:333(guilabel) +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "높이" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:334(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in " +"pixels." +msgstr "" +"이 스핀 상자를 사용하여 새 Sticky 노트의 기본 높이(픽셀)를 지정합니다.</" +"para></listitem>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:341(title) +msgid "Changing Color and Font" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:342(para) +msgid "" +"To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the " +"icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The " +"<application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is displayed." +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:348(guilabel) +#: ../C/stickynotes_applet.xml:444(guilabel) +msgid "Font Color" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:350(para) +msgid "" +"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " +"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " +"default font color for stickynotes." +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:355(para) +msgid "" +"If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, " +"then the current theme colors will be used and you will not be able to " +"select new defaults." +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:363(guilabel) +#: ../C/stickynotes_applet.xml:452(guilabel) +msgid "Note Color" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:365(para) +msgid "" +"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " +"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " +"default base color for sticky notes." +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:368(para) +msgid "" +"If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, " +"then the current theme colors will be used and you will not able to select " +"new defaults." +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:375(guilabel) +#: ../C/stickynotes_applet.xml:465(guilabel) +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "글꼴" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:377(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On " +"the font selector dialog, use the list boxes to choose the default font for " +"sticky notes." +msgstr "" +"<para>글꼴 선택기 버튼을 클릭하여 글꼴 선택기 대화 상자를 표시합니다. 글꼴 선" +"택기 대화 상자에서 목록 상자로 사용자 정의되지 않은 Sticky 노트의 기본 글꼴" +"을 선택합니다.</para></listitem>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:380(para) +#, fuzzy +msgid "" +"If you have selected, <guilabel>Use font from the system theme</guilabel>, " +"then the current Application Font set in Font Preferences will be used and " +"you will not be able to select new defaults." +msgstr "" +"<para>현재 시스템 테마로 사용자 정의되지 않은 Sticky 노트의 기본 글꼴을 결정" +"하려면 이 옵션을 선택합니다.</para></listitem>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:391(title) +msgid "Customizing Behavior" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:392(para) +msgid "" +"To customize the behavior of <application>Sticky Notes</application>, right-" +"click on the icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup " +"menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is " +"displayed." +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:396(para) +msgid "" +"To specify that sticky notes are visible on all workspaces on the desktop, " +"select <guilabel>Put notes on all workspaces</guilabel> in the " +"<guilabel>Sticky Notes Preferences</guilabel> dialog. If you are using " +"multiple workspaces, this will cause all sticky notes to be visible on all " +"workspaces." +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:402(para) +msgid "" +"The option, <guilabel>Force default color and font on notes</guilabel>, will " +"force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings " +"specified in the <guilabel>Default Note Properties</guilabel> above (see " +"<xref linkend=\"stickynotes-color\"/>)." +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:413(title) +#, fuzzy +msgid "Customizing Individual Notes" +msgstr "개별 환경 설정</title>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:415(title) +msgid "Sticky Note Preferences" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:421(phrase) +msgid "a Sticky Note's preferences" +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:425(para) +#, fuzzy +msgid "" +"You can customize the look of each individual sticky note. This can be " +"useful for visually distinguishing different types of notes quickly. To " +"configure the settings for an individual sticky note, right-click on the " +"note's title, then choose <guimenu>Properties</guimenu> from the popup menu. " +"The <application>Sticky Note Properties</application> dialog is displayed." +msgstr "" +"개별 Sticky 노트의 설정을 구성하려면 해당 노트를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭" +"하고 팝업 메뉴에서 <guimenu>등록 정보</guimenu>를 선택합니다.</para>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:433(guilabel) +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "제목" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:434(para) +#, fuzzy +msgid "Use this text box to specify the title of the sticky note." +msgstr "" +"이 입력란을 사용하여 Sticky 노트의 제목을 지정합니다.</para></listitem>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:438(guilabel) +#, fuzzy +msgid "Use default color" +msgstr "색상" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:439(para) +msgid "" +"Select this option to use the default base color for this sticky note. For " +"information on setting the default base color, see <xref linkend=" +"\"stickynotes-color\"/>." +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:446(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " +"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " +"font color for this sticky note." +msgstr "" +"<para>색상 선택기 버튼을 클릭하여 색상 선택기 대화 상자를 표시합니다. 색상 선" +"택기 대화 상자에서 색 동그라미 또는 스핀 상자를 사용하여 이 Sticky 노트의 바" +"탕 색상을 선택합니다.</para></listitem>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:453(para) +msgid "" +"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " +"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " +"base color for this sticky note." +msgstr "" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:459(guilabel) +#, fuzzy +msgid "Use default font" +msgstr "기본 글꼴 사용" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:460(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Select this option to use the default font for this sticky note. For " +"information on setting the default font, see <xref linkend=\"stickynotes-" +"color\"/>." +msgstr "" +"이 Sticky 노트의 기본 글꼴을 사용하려면 이 옵션을 선택합니다.</para></" +"listitem>" + +#: ../C/stickynotes_applet.xml:466(para) +msgid "" +"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On " +"the font selector dialog, use the list boxes to choose the font for this " +"sticky note." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. +#: ../C/stickynotes_applet.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Sun Microsystems, 2002.\n" +"류창우 <[email protected]>, 2007." |