summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/trashapplet/docs/el/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'trashapplet/docs/el/el.po')
-rw-r--r--trashapplet/docs/el/el.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/trashapplet/docs/el/el.po b/trashapplet/docs/el/el.po
index 381c8bed..b100108f 100644
--- a/trashapplet/docs/el/el.po
+++ b/trashapplet/docs/el/el.po
@@ -52,14 +52,14 @@ msgid "Michiel Sikkes"
msgstr "Michiel Sikkes"
#: C/trashapplet.xml:3(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink url=\"ghelp:fdl\" type=\"help\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink url=\"help:fdl\" type=\"help\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Σας παρέχεται άδεια να αντιγράψετε, διανείμετε ή/και να τροποποιήσετε το "
"υπάρχον κείμενο υπό τους όρους της άδειας GNU Free Documentation License "
"(GFDL), έκδοση 1.1, ή οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση που να έχει εκδοθεί "
"από το Free Software Foundation υπό τις προϋποθέσεις no Invariant Sections, "
"no Front-Cover Texts, και no Back-Cover Texts. Μπορείτε να βρείτε αντίγραφο "
-"του GFDL σε αυτό το <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">σύνδεσμο</ulink> "
+"του GFDL σε αυτό το <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">σύνδεσμο</ulink> "
"ή στο αρχείο COPYING-DOCS όπως διανέμεται με αυτή την τεκμηρίωση."
#: C/trashapplet.xml:12(para)
@@ -162,8 +162,8 @@ msgid "Feedback"
msgstr "Ανάδραση"
#: C/trashapplet.xml:102(para)
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
-msgstr "Για να αναφέρετε ένα πρόβλημα ή να κάνετε μια πρόταση σχετική με την μικροεφαρμογή Απορρίμματα πίνακα εφαρμογών ή με αυτόν τον οδηγό, ακολουθήστε τις οδηγίες στην <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback\" type=\"help\">Σελίδα ανάδρασης MATE</ulink>."
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr "Για να αναφέρετε ένα πρόβλημα ή να κάνετε μια πρόταση σχετική με την μικροεφαρμογή Απορρίμματα πίνακα εφαρμογών ή με αυτόν τον οδηγό, ακολουθήστε τις οδηγίες στην <ulink url=\"help:user-guide?feedback\" type=\"help\">Σελίδα ανάδρασης MATE</ulink>."
#: C/trashapplet.xml:107(primary)
msgid "Trash"
@@ -206,8 +206,8 @@ msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "Κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Προσθήκη</guibutton>."
#: C/trashapplet.xml:144(para)
-msgid "For more information on working with the panel, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?panels\">Desktop User Guide</ulink>."
-msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες για την εργασία με τον πίνακα εφαρμογών, δείτε τον <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?panels\">Οδηγό χρήστη επιφάνειας εργασίας</ulink>."
+msgid "For more information on working with the panel, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?panels\">Desktop User Guide</ulink>."
+msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες για την εργασία με τον πίνακα εφαρμογών, δείτε τον <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?panels\">Οδηγό χρήστη επιφάνειας εργασίας</ulink>."
#: C/trashapplet.xml:150(title)
msgid "Usage"